Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,926
A NETFLIX SERIES
2
00:00:10,010 --> 00:00:12,721
This is what
we're going to sell this year.
3
00:00:12,804 --> 00:00:16,599
Next week, we'll be on TV,
on the radio, in magazines.
4
00:00:17,183 --> 00:00:19,394
We'll be present in all this media.
5
00:00:19,936 --> 00:00:23,815
And here, we have the results of
the focus groups for the singles.
6
00:00:24,607 --> 00:00:28,486
Take a look at the way they reacted
to "Cómo es Posible Que a Mi Lado."
7
00:00:29,279 --> 00:00:31,906
Maybe we should start
with that single instead of "Dame."
8
00:00:32,490 --> 00:00:34,451
They loved "Dame" too. There's no rush.
9
00:00:35,326 --> 00:00:38,455
And we're going to use a different
commercial strategy for every region.
10
00:00:38,538 --> 00:00:42,375
Something younger for South America,
more classic for Europe.
11
00:00:44,502 --> 00:00:45,545
I love it.
12
00:00:46,337 --> 00:00:49,424
When you get back from Los Angeles,
we have a press conference, okay?
13
00:00:49,507 --> 00:00:50,759
Micky, please don't forget.
14
00:00:50,842 --> 00:00:53,136
Yeah. Just make sure
everything's how I like it, okay?
15
00:00:53,219 --> 00:00:54,429
Of course, Micky.
16
00:00:55,472 --> 00:00:56,598
Really great work.
17
00:01:03,188 --> 00:01:05,815
Oh, this tour is gonna be intense.
18
00:01:05,899 --> 00:01:08,234
I know, but we've practiced so much.
19
00:01:08,318 --> 00:01:09,444
You've got this.
20
00:01:13,865 --> 00:01:14,908
What's this?
21
00:01:15,992 --> 00:01:17,619
Pretty sure it's a piano.
22
00:01:18,203 --> 00:01:19,913
I'm gonna get ready, okay?
23
00:01:21,000 --> 00:01:27,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
24
00:02:02,622 --> 00:02:04,892
We have a problem
with the name of the album.
25
00:02:04,916 --> 00:02:07,794
- The name of the album is perfect.
- We just got a call.
26
00:02:07,877 --> 00:02:09,170
There's a lawsuit.
27
00:02:11,506 --> 00:02:12,507
Plagiarism.
28
00:02:28,648 --> 00:02:29,648
Hey.
29
00:02:30,483 --> 00:02:31,901
Please tell me they loved it.
30
00:02:31,985 --> 00:02:34,112
They went nuts, it was incredible.
31
00:02:34,195 --> 00:02:36,573
If it were up to me,
that would be the first single.
32
00:02:36,656 --> 00:02:38,616
Oh, hey, and, um...
33
00:02:39,117 --> 00:02:41,369
I wanna give you credit
as one of the composers.
34
00:02:41,452 --> 00:02:45,290
Wait, what? Micky, don't be ridiculous.
You know I don't deserve the credit.
35
00:02:45,874 --> 00:02:48,668
I was just there
while you and Kiko while doing the song.
36
00:02:48,751 --> 00:02:50,587
Right, you were there, you get the credit.
37
00:02:50,670 --> 00:02:52,505
Fine, then. Whatever the boss says.
38
00:02:53,423 --> 00:02:57,510
- Thanks. Thank you for including me.
- That's what friends are for, no?
39
00:02:57,594 --> 00:02:59,012
Ben, whiskey, please.
40
00:02:59,512 --> 00:03:01,973
What the hell
are you doing studying in Spain?
41
00:03:02,056 --> 00:03:05,185
Don't you wanna be a composer
working in the music industry?
42
00:03:06,519 --> 00:03:09,314
Well, yes. Among other things.
43
00:03:09,898 --> 00:03:11,316
That's pretty much the idea.
44
00:03:11,399 --> 00:03:14,319
Look, I just opened my offices in Mexico.
45
00:03:14,819 --> 00:03:17,530
You can't imagine
everything we're doing, it's crazy.
46
00:03:18,114 --> 00:03:20,658
Come to Mexico and work for me.
I want you here.
47
00:03:21,993 --> 00:03:22,993
To Mexico?
48
00:03:24,537 --> 00:03:26,789
- Just drop everything?
- What do you say?
49
00:03:29,000 --> 00:03:31,252
Let me check things out
and I'll let you know.
50
00:03:31,753 --> 00:03:32,753
Okay?
51
00:03:34,005 --> 00:03:36,799
But, hey, thanks again
for believing in me.
52
00:03:36,883 --> 00:03:37,884
Ah, thank you.
53
00:03:38,468 --> 00:03:39,468
All right.
54
00:03:40,136 --> 00:03:42,222
- I'll call you.
- All right, sounds good. Take care.
55
00:03:42,305 --> 00:03:44,057
- Talk later, Micky.
- Okay, later.
56
00:03:57,654 --> 00:04:01,157
Come on, you guys know me.
You really think I'd plagiarize a song?
57
00:04:01,241 --> 00:04:03,576
I've never even plagiarized a single note.
58
00:04:04,118 --> 00:04:05,161
I don't know, Kiko.
59
00:04:05,662 --> 00:04:06,662
I don't know.
60
00:04:07,080 --> 00:04:09,707
Maybe you heard something
and you just don't remember.
61
00:04:10,625 --> 00:04:11,918
Maybe you didn't mean to.
62
00:04:12,543 --> 00:04:15,046
Didn't mean to?
You don't plagiarize without meaning to.
63
00:04:15,129 --> 00:04:18,258
I've never even heard of this Conti guy.
I didn't know he existed.
64
00:04:18,841 --> 00:04:20,134
Well, it's complicated.
65
00:04:20,218 --> 00:04:23,888
I don't think the melodies are similar,
but maybe it's apples and oranges.
66
00:04:23,972 --> 00:04:27,141
So I'm going to Buenos Aires
tomorrow to clean this whole thing up.
67
00:04:27,642 --> 00:04:31,062
For now, Patricio, I recommend pushing
back the release date for the album.
68
00:04:31,145 --> 00:04:32,981
No. No! You don't get it.
69
00:04:33,564 --> 00:04:35,817
There are hundreds of concerts
we have to set up.
70
00:04:35,900 --> 00:04:38,236
And we start promoting it
everywhere on Tuesday.
71
00:04:38,319 --> 00:04:41,406
I don't think you understand that
this album has already been distributed.
72
00:04:41,489 --> 00:04:45,285
Patricio, if the song sounds like
"Nada es Igual," the lawsuit goes through.
73
00:04:45,368 --> 00:04:47,620
If it goes through,
you can't use the name of the song,
74
00:04:47,704 --> 00:04:49,872
which is also the name of your album,
75
00:04:49,956 --> 00:04:53,126
in shows, for promotion,
or literally anywhere.
76
00:04:54,377 --> 00:04:55,878
Am I getting through to you?
77
00:05:08,516 --> 00:05:10,810
Sir, thank you very much.
78
00:05:23,990 --> 00:05:27,577
Micky, you were supposed
to go to court weeks ago.
79
00:05:29,245 --> 00:05:30,997
How am I supposed to go
if no one tells me?
80
00:05:31,080 --> 00:05:33,207
You didn't receive a summons?
81
00:05:34,083 --> 00:05:35,460
Or any request?
82
00:05:40,089 --> 00:05:42,133
How often do you check your mail, Micky?
83
00:05:43,259 --> 00:05:46,054
Well, it doesn't matter now.
I spoke with the police.
84
00:05:46,637 --> 00:05:47,889
They'll leave you alone,
85
00:05:47,972 --> 00:05:50,808
just as long
as you appear in court tomorrow.
86
00:05:52,852 --> 00:05:54,687
You can't do that.
87
00:05:55,355 --> 00:05:57,607
Within five minutes,
everyone will know what's going on.
88
00:05:57,690 --> 00:05:59,901
I just promised them
you would go tomorrow.
89
00:06:00,485 --> 00:06:02,820
It's that, or next time,
they take you to jail.
90
00:06:04,197 --> 00:06:05,448
Listen to me.
91
00:06:05,531 --> 00:06:07,784
Micky is not stepping foot
in that courtroom.
92
00:06:07,867 --> 00:06:09,577
Uh... Fine.
93
00:06:09,660 --> 00:06:12,789
We don't have to go to court.
But what's our plan B?
94
00:06:16,959 --> 00:06:20,129
It's all right, Miguel.
What time do I have to be there?
95
00:06:21,172 --> 00:06:22,298
At seven.
96
00:06:32,350 --> 00:06:33,351
Hello?
97
00:06:33,935 --> 00:06:35,937
I love it.
Thank you so much.
98
00:06:39,315 --> 00:06:41,692
- It's nice, no?
- It's beautiful.
99
00:06:43,277 --> 00:06:44,362
Are you in LA?
100
00:06:45,446 --> 00:06:49,367
No, no, I'm in Mexico City right now
for a press conference.
101
00:06:49,450 --> 00:06:52,537
But, uh... I should be back tonight.
102
00:06:52,620 --> 00:06:54,831
You wanna come over for dinner this week?
103
00:06:56,624 --> 00:06:57,834
Uh...
104
00:06:59,127 --> 00:07:00,336
Whenever you want.
105
00:07:01,879 --> 00:07:02,879
Deal.
106
00:07:03,214 --> 00:07:04,214
Okay.
107
00:07:05,383 --> 00:07:09,178
This is the launch
of your first world tour. Mwah!
108
00:07:09,762 --> 00:07:11,698
- Is everything ready?
- Everything's ready.
109
00:07:11,722 --> 00:07:12,890
All right. Good.
110
00:07:12,974 --> 00:07:14,684
Ah! I just remembered!
111
00:07:14,767 --> 00:07:17,687
Mauricio Ambrosi,
he's a longtime friend of mine.
112
00:07:18,688 --> 00:07:21,691
He's coming to Mexico
and I'd like to make him part of the team.
113
00:07:22,191 --> 00:07:23,191
Doing what?
114
00:07:24,068 --> 00:07:26,487
I don't know.
He's from the music side of things.
115
00:07:27,029 --> 00:07:29,282
But I think we can find him
something interesting.
116
00:07:29,365 --> 00:07:31,492
- I'll look into it.
- Please do. Thank you.
117
00:07:31,576 --> 00:07:32,576
Of course, Micky.
118
00:07:32,910 --> 00:07:34,787
Hello. Good evening. How is everybody?
119
00:07:35,872 --> 00:07:38,499
I'm gonna answer
everything once I get up there, okay?
120
00:07:39,709 --> 00:07:40,709
Thank you.
121
00:07:42,003 --> 00:07:44,005
- It's Karla.
- Have her call in a half-hour.
122
00:07:44,088 --> 00:07:46,549
- It's urgent.
- ...will answer all your questions.
123
00:07:46,632 --> 00:07:48,676
- Thank you.
- What is it?
124
00:07:48,759 --> 00:07:50,559
I just spoke
with the judge, Patricio.
125
00:07:50,595 --> 00:07:51,804
The lawsuit is serious.
126
00:07:52,680 --> 00:07:55,266
Unless Conti retracts,
we'll have to go to court.
127
00:07:56,017 --> 00:07:58,561
Conti, you, Kiko, Luis Miguel, and me.
128
00:07:59,145 --> 00:08:02,565
- When?
- Three months. Maybe even four.
129
00:08:02,648 --> 00:08:04,567
Good evening, how are you all?
130
00:08:06,444 --> 00:08:08,654
I would like to thank the press,
all of you, the media,
131
00:08:08,738 --> 00:08:10,031
for being with me here tonight.
132
00:08:10,114 --> 00:08:13,117
How am I supposed
to publicize this if I can't use the name?
133
00:08:13,201 --> 00:08:16,281
I don't know, but if you do use
the name, the fines are gonna be huge.
134
00:08:16,329 --> 00:08:19,749
- I can't use it on anything?
- No, Patricio, not on anything.
135
00:08:20,249 --> 00:08:24,545
I hope that I can be
much less isolated, be closer to my fans.
136
00:08:24,629 --> 00:08:28,716
Well, I've always been close with my fans.
But closer to you all in the media.
137
00:08:28,799 --> 00:08:31,886
And I... I hope you will treat me
a little better
138
00:08:31,969 --> 00:08:36,516
as you get to know me a little bit better
as a person, you know?
139
00:08:40,061 --> 00:08:42,772
I'm so sorry, uh...
It's about the hearing.
140
00:08:48,236 --> 00:08:53,407
And, uh... I'd just like to say I'm really
excited to be with you all tonight.
141
00:08:53,491 --> 00:08:56,160
So, why don't we take some questions?
142
00:08:56,244 --> 00:08:59,539
Micky, I swear to you,
we just found out about this whole thing.
143
00:08:59,622 --> 00:09:00,706
Bullshit, asshole!
144
00:09:00,790 --> 00:09:04,126
- What's Karla doing in Buenos Aires, then?
- Fine, a few days ago, it's recent.
145
00:09:04,210 --> 00:09:06,963
Well, then, that was the exact moment
you should have told me.
146
00:09:07,046 --> 00:09:09,340
What for? We couldn't postpone
the press junket,
147
00:09:09,423 --> 00:09:11,384
and we couldn't postpone
the album release.
148
00:09:11,467 --> 00:09:15,846
Patricio, don't hide things from me
in my own company, or this won't work.
149
00:09:15,930 --> 00:09:18,349
I didn't wanna
say anything until we knew.
150
00:09:18,432 --> 00:09:21,269
And it's easier to tell me
in the middle of a press conference!
151
00:09:22,019 --> 00:09:23,020
Right?
152
00:09:25,231 --> 00:09:28,526
Had I known it would be like this,
I would've stuck with McCluskey.
153
00:09:35,116 --> 00:09:36,200
I will fix this.
154
00:09:36,284 --> 00:09:38,869
Yeah, and quickly!
155
00:09:48,713 --> 00:09:51,757
Relax, I recommend you be honest.
156
00:09:51,841 --> 00:09:53,801
Answer all the judge's questions.
157
00:09:53,884 --> 00:09:56,345
Keep in mind,
you have nothing to hide from them.
158
00:09:58,264 --> 00:10:00,766
How much do you wanna bet
it was Brockhaus?
159
00:10:02,518 --> 00:10:05,021
Brockhaus? Why?
What's he have to do with it?
160
00:10:05,688 --> 00:10:08,649
I don't know, he was mad when I fired him,
161
00:10:08,733 --> 00:10:10,443
and I never saw him again.
162
00:10:11,027 --> 00:10:13,154
I don't know who was worse, him or Daniel.
163
00:10:14,071 --> 00:10:15,990
- Sly?
- Sir?
164
00:10:16,073 --> 00:10:18,159
When we get to the court,
don't park in front.
165
00:10:18,242 --> 00:10:20,536
I also sent
for another car to park in front,
166
00:10:20,620 --> 00:10:22,371
to confuse the press.
167
00:10:22,455 --> 00:10:27,335
- The press? There's gonna be press?
- No, just in case some reporter found out.
168
00:10:27,418 --> 00:10:29,503
Don't worry, there won't be any press.
169
00:10:33,674 --> 00:10:38,929
♪ Mi corazón no está bien ♪
170
00:10:42,099 --> 00:10:44,268
♪ Siente el dolor ♪
171
00:10:44,352 --> 00:10:47,271
♪ Fuiste infiel ♪
172
00:10:47,355 --> 00:10:50,107
♪ Yo no sé ♪
173
00:10:50,691 --> 00:10:54,111
♪ Porque te has ido tú con él ♪
174
00:10:54,987 --> 00:10:57,948
♪ Dejando todo al olvido ♪
175
00:10:58,032 --> 00:11:00,451
♪ ¿Cómo es posible que a mi lado ♪
176
00:11:00,534 --> 00:11:02,411
♪ A mi lado ♪
177
00:11:02,495 --> 00:11:05,373
♪ Has encontrado otro querer? ♪
178
00:11:06,666 --> 00:11:10,753
♪ Y yo muy triste me he quedado... ♪
179
00:11:11,629 --> 00:11:13,339
- What?
- I have everyone here,
180
00:11:13,422 --> 00:11:15,591
- in case you wanted to change anything.
- No.
181
00:11:16,634 --> 00:11:17,843
No, it's fine.
182
00:11:17,927 --> 00:11:19,929
That's great, Micky, I'm glad.
183
00:11:20,888 --> 00:11:22,473
- No changes, then?
- No.
184
00:11:22,556 --> 00:11:24,308
- Okay.
- Hey.
185
00:11:24,392 --> 00:11:25,601
What's up?
186
00:11:25,685 --> 00:11:27,228
How's it going with Ambrosi?
187
00:11:27,311 --> 00:11:30,439
It's good. He just got to the office,
he's happy.
188
00:11:30,523 --> 00:11:32,191
- Why?
- Take care of him.
189
00:11:32,858 --> 00:11:33,943
Yeah, don't worry.
190
00:11:34,485 --> 00:11:39,573
♪ ...Mi corazón
Y tú lo has destrozado ♪
191
00:11:39,657 --> 00:11:42,284
♪ ¿Cómo es posible
Que a mi lado? ♪
192
00:11:42,368 --> 00:11:44,328
♪ A mi lado ♪
193
00:11:44,412 --> 00:11:46,706
♪ Has encontrado otro querer? ♪
194
00:11:46,789 --> 00:11:48,582
♪ Oh, oh, oh ♪
195
00:11:48,666 --> 00:11:52,002
♪ Y yo muy triste me he quedado ♪
196
00:11:52,586 --> 00:11:55,923
♪ Pensando solo en el ayer ♪
197
00:11:56,799 --> 00:11:59,093
♪ ¿Cómo es posible que a mi lado? ♪
198
00:11:59,176 --> 00:12:01,220
- ♪ A mi lado ♪
- ♪ Has encon... ♪
199
00:12:03,806 --> 00:12:06,434
Did you see all the posters
that we had to take down?
200
00:12:07,143 --> 00:12:08,519
Yeah, this morning.
201
00:12:09,103 --> 00:12:11,814
You speak with Karla?
Is she with that Conti guy?
202
00:12:12,523 --> 00:12:15,526
- She just called me. I can call her back?
- Then let me know.
203
00:12:16,110 --> 00:12:17,319
I have to figure all this out.
204
00:12:17,403 --> 00:12:19,655
Micky wants me
to give some friend of his a position.
205
00:12:19,739 --> 00:12:21,615
A position? Right now?
206
00:12:27,580 --> 00:12:30,040
Listen, this song right here
could be a number-one hit.
207
00:12:30,124 --> 00:12:31,709
I agree, it's a great single.
208
00:12:33,169 --> 00:12:35,254
Micky told me you'll be working with us.
209
00:12:35,838 --> 00:12:36,964
Seems that way.
210
00:12:37,047 --> 00:12:40,050
He didn't tell me much,
he said I should speak to you about it.
211
00:12:40,134 --> 00:12:43,929
Don't worry. We have the perfect position
and I think it'll be a good fit for you.
212
00:12:44,680 --> 00:12:48,642
This is José Pérez.
He'll tell you exactly what it entails.
213
00:12:48,726 --> 00:12:50,686
- Mauricio. How are you?
- Hey.
214
00:12:50,770 --> 00:12:52,855
- José Pérez, pleasure to meet you.
- Likewise.
215
00:12:53,355 --> 00:12:54,398
Uh...
216
00:12:55,483 --> 00:12:57,359
- Come with me.
- With you?
217
00:12:57,443 --> 00:12:59,528
- Yes.
- Yeah? Patricio, thank you.
218
00:13:00,488 --> 00:13:02,490
- Thanks so much.
- Make yourself at home.
219
00:13:05,951 --> 00:13:08,078
Phew. This office is incredible.
220
00:13:08,162 --> 00:13:09,246
Incredible.
221
00:13:10,331 --> 00:13:11,415
Well,
222
00:13:11,916 --> 00:13:13,292
here we are.
223
00:13:13,793 --> 00:13:14,793
Come on in.
224
00:13:15,920 --> 00:13:17,296
Mauricio, right?
225
00:13:18,005 --> 00:13:20,591
- Yes, Mauricio Ambrosi.
- Mauricio Ambrosi.
226
00:13:21,342 --> 00:13:23,344
What's all this?
227
00:13:23,427 --> 00:13:25,721
This is Luis Miguel's sanctuary.
228
00:13:26,347 --> 00:13:28,974
These are all the letters
from his fan club.
229
00:13:29,809 --> 00:13:31,143
Well, what do I do?
230
00:13:31,644 --> 00:13:32,686
Read these?
231
00:13:33,187 --> 00:13:35,606
Of course, read them and answer them.
232
00:13:36,524 --> 00:13:38,526
- All of them?
- No.
233
00:13:39,193 --> 00:13:40,778
The storage unit has a bunch more.
234
00:13:41,445 --> 00:13:43,656
So, be patient.
235
00:13:46,200 --> 00:13:48,160
What do I tell you, Mr. Gallego?
236
00:13:48,244 --> 00:13:50,538
To me, it's clear
that you owe Mr. Brockhaus.
237
00:13:56,293 --> 00:13:57,293
So...
238
00:13:58,045 --> 00:13:59,045
you're saying
239
00:14:00,047 --> 00:14:02,258
I owe him ten percent of my income
240
00:14:02,341 --> 00:14:04,677
from 2010 to 2013?
241
00:14:07,888 --> 00:14:10,307
Do you have any idea how much that is?
242
00:14:11,600 --> 00:14:13,102
I'll be quite frank with you, sir.
243
00:14:13,686 --> 00:14:16,564
My mother's from Guadalajara,
so I know exactly who you are.
244
00:14:18,023 --> 00:14:19,567
But I'm gonna give you some advice.
245
00:14:20,860 --> 00:14:22,653
Pay your manager.
246
00:14:22,736 --> 00:14:24,321
Pay what you owe Mr. Brockhaus.
247
00:14:24,947 --> 00:14:26,073
Don't appeal it.
248
00:14:27,992 --> 00:14:29,076
I can assure you,
249
00:14:31,120 --> 00:14:32,288
you're gonna lose.
250
00:14:43,799 --> 00:14:45,926
They sent
the accounting info to Polanco.
251
00:14:46,010 --> 00:14:49,555
Let them know, so they send it back.
Lead invoices are on my desk.
252
00:14:50,347 --> 00:14:51,557
Do it for me? Please?
253
00:14:53,893 --> 00:14:55,185
What did Karla say?
254
00:14:55,269 --> 00:14:57,313
That this writer who's suing us,
255
00:14:57,396 --> 00:14:59,773
this Conti guy,
doesn't want to talk to us.
256
00:15:00,399 --> 00:15:01,692
Give him a blank check.
257
00:15:02,276 --> 00:15:04,862
Whatever it takes to retract
the lawsuit and the injunction.
258
00:15:05,738 --> 00:15:07,948
He said he wants us
to speak with his manager.
259
00:15:08,032 --> 00:15:09,032
Perfect.
260
00:15:09,491 --> 00:15:11,035
I'm sure he's some nobody.
261
00:15:11,118 --> 00:15:12,870
It's Alex McCluskey, Pato.
262
00:15:13,996 --> 00:15:16,165
Conti is represented by Publishow.
263
00:15:30,054 --> 00:15:32,640
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
264
00:15:32,723 --> 00:15:34,725
♪ Come on... ♪
265
00:15:35,517 --> 00:15:37,186
♪ Oh, yeah... ♪
266
00:15:38,437 --> 00:15:40,648
- ♪ Well, I tried to tell you so ♪
- ♪ Yes, I did ♪
267
00:15:40,731 --> 00:15:42,775
♪ But I guess you didn't know ♪
268
00:15:43,484 --> 00:15:45,027
♪ As the saddest story goes... ♪
269
00:15:45,110 --> 00:15:46,320
Thank you.
270
00:15:46,403 --> 00:15:47,613
♪ Baby, now I got the flow ♪
271
00:15:47,696 --> 00:15:50,074
♪ 'Cause I know it from the start ♪
272
00:15:50,824 --> 00:15:53,118
♪ Baby, when you broke my heart ♪
273
00:15:53,202 --> 00:15:55,120
♪ That I had to come again... ♪
274
00:15:55,204 --> 00:15:56,524
♪ And show you... ♪
275
00:15:56,580 --> 00:15:58,165
- We're fine!
- We're fine.
276
00:15:58,248 --> 00:15:59,875
♪ You lied to me ♪
277
00:16:00,584 --> 00:16:03,003
- ♪ All those times I said I loved you... ♪
- Good evening.
278
00:16:03,087 --> 00:16:04,880
♪ You lied to me ♪
279
00:16:04,964 --> 00:16:08,342
♪ Yes, I tried, yes, I tried ♪
280
00:16:08,425 --> 00:16:10,344
♪ You lied to me... ♪
281
00:16:10,427 --> 00:16:13,263
- ♪ Even though you know I'd die for you... ♪
- Good evening.
282
00:16:13,347 --> 00:16:14,765
Oh! Micky!
283
00:16:14,848 --> 00:16:17,476
Ah! I didn't think you were coming!
284
00:16:17,559 --> 00:16:18,811
Aww. Mwah.
285
00:16:19,561 --> 00:16:20,561
Hey, everybody!
286
00:16:20,604 --> 00:16:23,524
So, this is my friend Luis Miguel.
287
00:16:23,607 --> 00:16:26,902
He just moved to LA from Mexico.
So be nice.
288
00:16:27,403 --> 00:16:29,822
He brought something to drink.
What is that? Tequila?
289
00:16:31,115 --> 00:16:35,077
Uh, no. I left my tequila outside
with my donkey and my sombrero.
290
00:16:36,829 --> 00:16:39,206
So... what do you do, Luis?
291
00:16:40,708 --> 00:16:41,917
Well, I...
292
00:16:43,502 --> 00:16:45,129
I... sing.
293
00:16:45,212 --> 00:16:47,214
Oh, he's being modest.
294
00:16:47,297 --> 00:16:50,134
Micky is the most famous singer
in Latin America.
295
00:16:50,217 --> 00:16:52,678
Wait, wait, wait. Now I'm confused.
Is it Luis or Micky?
296
00:16:52,761 --> 00:16:54,138
For you today, Luis Miguel.
297
00:16:55,055 --> 00:16:58,684
I'm gonna tell Lola to open this.
I'll be right back, okay?
298
00:16:58,767 --> 00:17:00,436
- Right.
- Joey!
299
00:17:01,145 --> 00:17:03,647
So, can we get you something to drink?
300
00:17:04,732 --> 00:17:05,983
What's your name?
301
00:17:06,066 --> 00:17:07,109
Dominique.
302
00:17:07,192 --> 00:17:09,570
- Dominique. Beautiful name, huh?
- Thank you.
303
00:17:09,653 --> 00:17:12,781
Uh, sure, I'll have, uh, champagne.
304
00:17:12,865 --> 00:17:16,660
Okay. So, she'll take care of you.
I'll be back in one minute, okay?
305
00:17:18,912 --> 00:17:21,415
- ♪ Return of the mack ♪
- ♪ It is ♪
306
00:17:21,498 --> 00:17:23,792
- ♪ Return of the mack ♪
- ♪ Hold on ♪
307
00:17:23,876 --> 00:17:26,420
- ♪ Return of the mack ♪
- ♪ Don't you know ♪
308
00:17:26,503 --> 00:17:28,047
♪ You know that I'll be back ♪
309
00:17:28,130 --> 00:17:29,232
- ♪ Here I go... ♪
- Thank you.
310
00:17:29,256 --> 00:17:31,425
- ♪ Return of the mack ♪
- ♪ Oh, little girl ♪
311
00:17:31,508 --> 00:17:33,388
- ♪ Return of the mack ♪
- ♪ Once more, girl ♪
312
00:17:33,427 --> 00:17:35,763
Yes, he's right here.
I'll put you on.
313
00:17:40,893 --> 00:17:42,895
We are gonna fix this right away.
314
00:17:46,315 --> 00:17:47,566
Alex, how are you?
315
00:17:48,650 --> 00:17:49,650
Great, great.
316
00:17:50,778 --> 00:17:52,780
Exactly, that's why I'm calling you.
317
00:17:52,863 --> 00:17:55,365
We spoke to your composer, this...
318
00:17:55,449 --> 00:17:56,909
- Mariano Conti.
- Mariano Conti.
319
00:17:56,992 --> 00:17:59,912
Amd he told us to speak with you
about "Nada es Igual."
320
00:18:02,039 --> 00:18:03,039
Alex,
321
00:18:03,874 --> 00:18:06,627
our legal department
already checked all of this out.
322
00:18:07,127 --> 00:18:08,462
The lawsuit won't proceed,
323
00:18:08,545 --> 00:18:10,714
because the songs
don't sound anything alike.
324
00:18:11,215 --> 00:18:13,801
You know Kiko would be
the last one to plagiarize.
325
00:18:17,054 --> 00:18:18,054
Perfect.
326
00:18:18,555 --> 00:18:21,016
So, stop giving me
the runaround and give me a number.
327
00:18:22,559 --> 00:18:25,771
No, I won't be calling you back
about this, it's now or never.
328
00:18:27,481 --> 00:18:31,819
McCluskey, I know you're mad
because I took your only client from you,
329
00:18:31,902 --> 00:18:33,904
but this is another level.
330
00:18:36,073 --> 00:18:38,367
Yeah, we sure fixed that right away.
331
00:18:40,119 --> 00:18:43,914
I... I swear.
I was the guy who sings "Querida."
332
00:18:43,997 --> 00:18:46,291
My God!
333
00:18:47,251 --> 00:18:50,504
- No way. Then what happened?
- Nothing, I gave the guy an autograph.
334
00:18:50,587 --> 00:18:51,713
- No!
- Of course.
335
00:18:51,797 --> 00:18:55,134
You didn't tell him that Juan Gabriel
is 20 years older than you?
336
00:18:55,217 --> 00:18:57,302
- No.
- Oh, Micky!
337
00:18:57,386 --> 00:18:59,054
- That's so bad!
- "Oh, Micky" what?
338
00:18:59,138 --> 00:19:01,765
Oh, nothing! Micky was just telling me
339
00:19:01,849 --> 00:19:05,686
about his first business meeting
here in LA.
340
00:19:07,563 --> 00:19:10,190
Yeah, it, um... wasn't great.
341
00:19:10,274 --> 00:19:12,234
Aww. Well, hang in there, bud.
342
00:19:12,317 --> 00:19:14,069
This town's a tough nut to crack.
343
00:19:15,904 --> 00:19:17,739
- Babe, I think I'm drunk.
- Mmm!
344
00:19:17,823 --> 00:19:19,700
- Mm-hm.
- Me too.
345
00:19:19,783 --> 00:19:21,577
If I'm honest!
346
00:19:22,077 --> 00:19:23,579
I think I should be heading home.
347
00:19:23,662 --> 00:19:25,581
- No.
- Oh, more meetings tomorrow?
348
00:19:27,249 --> 00:19:29,209
Thank you so much for a lovely dinner.
349
00:19:29,293 --> 00:19:30,127
Oh, okay.
350
00:19:30,210 --> 00:19:33,005
Ah, so, tomorrow
we're gonna have the best party ever?
351
00:19:33,088 --> 00:19:34,715
- Yeah.
- Yeah. We'll get really high,
352
00:19:34,798 --> 00:19:36,300
like we were talking about.
353
00:19:36,383 --> 00:19:37,926
It's gonna be so good.
354
00:19:44,349 --> 00:19:48,478
The pinstripe's just beautiful.
An Italian fabric?
355
00:19:50,397 --> 00:19:51,815
Only the best, right?
356
00:19:52,983 --> 00:19:54,610
You know? I, um... I want...
357
00:19:55,652 --> 00:19:58,030
three of the blue and three of the black.
358
00:19:58,113 --> 00:20:00,793
Micky, we went over
your finances with the accountants.
359
00:20:00,824 --> 00:20:03,619
- Here's everything you need to look at.
- Okay. Just a sec.
360
00:20:03,702 --> 00:20:06,413
- Got that right there...
- I think you'll wanna sit down for this.
361
00:20:07,247 --> 00:20:10,209
- How much is this lawsuit gonna cost me?
- It's...
362
00:20:11,251 --> 00:20:12,336
Huh?
363
00:20:12,419 --> 00:20:13,462
It's a lot.
364
00:20:17,382 --> 00:20:19,509
Eddie, I want...
I'm gonna want ten more.
365
00:20:19,593 --> 00:20:21,762
It's sufficient enough to bankrupt you.
366
00:20:30,562 --> 00:20:32,898
Eddie, I'll be right back.
367
00:20:38,904 --> 00:20:40,739
I have to pay this?
368
00:20:41,657 --> 00:20:43,176
- Seriously?
- We have a plan.
369
00:20:43,200 --> 00:20:44,743
But it won't be easy.
370
00:20:45,994 --> 00:20:49,081
If we follow this plan exactly,
you'll be out of debt in...
371
00:20:49,706 --> 00:20:50,707
- Twelve months.
- Right.
372
00:20:51,750 --> 00:20:54,127
Including alimony,
the debt with the other singer,
373
00:20:54,211 --> 00:20:55,754
and the Brockhaus lawsuit.
374
00:20:55,837 --> 00:20:57,673
Okay, so...
375
00:20:58,924 --> 00:21:00,008
Get it from the bank.
376
00:21:01,051 --> 00:21:02,719
Fix it. What's the problem, huh?
377
00:21:04,429 --> 00:21:07,391
Micky, I don't think
you've looked at your account lately.
378
00:21:08,308 --> 00:21:09,434
You don't have enough.
379
00:21:10,644 --> 00:21:12,020
With this plan,
380
00:21:12,813 --> 00:21:14,982
you'll have to do some concerts
381
00:21:15,941 --> 00:21:17,651
and sell some properties.
382
00:21:17,734 --> 00:21:20,529
You want me to sell Acapulco, right?
That's what you're here for?
383
00:21:20,612 --> 00:21:22,406
Not just Acapulco, Micky.
384
00:21:22,489 --> 00:21:25,367
You have to sell the house in Mexico,
the cars, the yacht.
385
00:21:25,450 --> 00:21:27,494
Actually, we already have a buyer,
386
00:21:27,577 --> 00:21:30,247
and we just need the green light from you.
387
00:21:31,331 --> 00:21:33,625
- What do you say?
- Don't know. I have to think about it.
388
00:21:33,709 --> 00:21:35,627
No, no, no. You're not understanding.
389
00:21:35,711 --> 00:21:37,254
We don't have time to...
390
00:21:39,798 --> 00:21:40,798
Fix it.
391
00:21:44,678 --> 00:21:46,805
It's really good.
392
00:21:47,306 --> 00:21:49,349
- Salud.
- Salud.
393
00:21:50,058 --> 00:21:54,479
- Mmm. Thank you.
- So, yeah, I think I need to be patient.
394
00:21:55,063 --> 00:21:57,774
I know friends here,
I know people, obviously, but...
395
00:21:57,858 --> 00:22:00,152
Quincy Jones heard me
sing at Sinatra's birthday,
396
00:22:00,235 --> 00:22:02,571
- and he wants to meet with me.
- Ooh!
397
00:22:02,654 --> 00:22:04,448
- Quincy's great.
- Yeah.
398
00:22:04,531 --> 00:22:08,410
You'll love him.
So, if he asks you to pick any project...
399
00:22:08,493 --> 00:22:09,911
- Uh-huh?
- ...in English,
400
00:22:10,912 --> 00:22:11,913
what would it be?
401
00:22:13,415 --> 00:22:14,291
Uh...
402
00:22:14,374 --> 00:22:18,337
I don't know, probably
something like Romance, but in English.
403
00:22:19,129 --> 00:22:20,547
Old love songs.
404
00:22:20,630 --> 00:22:22,758
You're a bit of a throwback, aren't you?
405
00:22:24,009 --> 00:22:25,802
What can I say? I'm an old soul.
406
00:22:27,179 --> 00:22:29,056
I've always loved those songs.
407
00:22:29,973 --> 00:22:33,560
Did you ever listen
to my album Romance? Boleros album?
408
00:22:35,103 --> 00:22:37,939
Ah, you probably
didn't even know it existed. No!
409
00:22:38,023 --> 00:22:39,816
I've been listening to all your records.
410
00:22:40,400 --> 00:22:42,444
I like... a lot.
411
00:22:45,280 --> 00:22:47,407
And I don't even speak Spanish.
412
00:22:59,711 --> 00:23:00,962
Okay...
413
00:23:02,798 --> 00:23:03,882
It's that guy, right?
414
00:23:04,549 --> 00:23:06,760
The actor I met
at your house the other night?
415
00:23:10,347 --> 00:23:13,517
Eric and I had started hanging out
when you and I first met.
416
00:23:13,600 --> 00:23:16,686
So, I don't know. It just happened.
417
00:23:17,979 --> 00:23:19,523
Then, what are we doing here?
418
00:23:21,983 --> 00:23:23,026
Okay.
419
00:23:26,071 --> 00:23:27,197
Where are you going?
420
00:23:27,280 --> 00:23:29,658
I've been very clear about what I want.
421
00:23:30,867 --> 00:23:34,663
But I'm not going to wait here while you
choose between me and some other guy.
422
00:23:34,746 --> 00:23:37,249
- I'm sorry.
- You're not leaving, are you?
423
00:23:37,332 --> 00:23:38,875
I am. Thank you for dinner.
424
00:23:52,639 --> 00:23:55,100
Did you talk
to McCluskey about the lawsuit?
425
00:23:55,183 --> 00:23:58,103
Yes, Micky.
I talked to him and tried to convince him.
426
00:23:58,186 --> 00:24:00,147
But he won't listen.
I'm not his favorite person.
427
00:24:00,230 --> 00:24:02,607
- What do you want me to do?
- Fuck!
428
00:24:04,234 --> 00:24:06,361
So, then, what are our options, Patricio?
429
00:24:07,320 --> 00:24:10,657
Well, we can wait for this
to be decided in Argentina, in court.
430
00:24:12,075 --> 00:24:15,203
And wait a whole year
to be able to use the name of the album?
431
00:24:15,287 --> 00:24:18,206
- It wouldn't necessarily be that long.
- Are you stupid?
432
00:24:18,290 --> 00:24:21,376
I will not let the sales plummet
because of your incompetence.
433
00:24:21,960 --> 00:24:23,670
You know what? I'm coming to Mexico.
434
00:24:23,753 --> 00:24:26,631
- I'll handle this.
- Micky, you don't need to come to Mexico.
435
00:24:26,715 --> 00:24:30,385
Well, evidently you won't be able
to handle it, will you? Will you?
436
00:24:33,972 --> 00:24:34,972
Imbecile.
437
00:24:38,059 --> 00:24:40,103
♪ Yeah ♪
438
00:24:40,187 --> 00:24:42,481
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
439
00:24:42,564 --> 00:24:43,940
♪ This time ♪
440
00:24:45,317 --> 00:24:46,735
♪ This time... ♪
441
00:24:48,528 --> 00:24:52,324
♪ There's a jungle in my head ♪
442
00:24:52,824 --> 00:24:57,454
♪ I can't get to sleep at night... ♪
443
00:24:57,537 --> 00:24:58,914
Hey, man.
444
00:24:58,997 --> 00:25:00,624
What's up, bud?
445
00:25:00,707 --> 00:25:02,000
Take a seat.
446
00:25:02,083 --> 00:25:03,710
- All right.
- Aah.
447
00:25:04,836 --> 00:25:06,505
Oh, here, have a drink.
448
00:25:06,588 --> 00:25:07,881
No, thanks.
449
00:25:07,964 --> 00:25:09,382
- What do you mean, no?
- Really.
450
00:25:10,383 --> 00:25:14,304
Okay. I talked to the construction firm
in Acapulco, and they...
451
00:25:15,889 --> 00:25:17,599
wanna build some condos.
452
00:25:17,682 --> 00:25:19,434
♪ Just a friend... ♪
453
00:25:20,352 --> 00:25:21,352
Seriously?
454
00:25:23,313 --> 00:25:25,440
They're just gonna tear down the house?
455
00:25:27,025 --> 00:25:28,151
Looks that way.
456
00:25:28,818 --> 00:25:31,613
♪ No matter what you do ♪
457
00:25:32,197 --> 00:25:34,366
♪ Keeps on comin' through... ♪
458
00:25:34,449 --> 00:25:35,951
- When exactly...
- ♪ Love is ♪
459
00:25:36,535 --> 00:25:39,162
♪ Runnin' through me... ♪
460
00:25:39,246 --> 00:25:40,455
...did I turn into this?
461
00:25:40,539 --> 00:25:43,458
♪ No matter what you say... ♪
462
00:25:43,542 --> 00:25:45,669
When I think about Acapulco, I think...
463
00:25:46,253 --> 00:25:49,464
about when we finished recording
the video for "La Incondicional."
464
00:25:49,548 --> 00:25:50,548
Mmm.
465
00:25:51,299 --> 00:25:52,676
- You remember?
- Yeah.
466
00:25:54,427 --> 00:25:55,929
Going to Baby.
467
00:25:57,389 --> 00:26:00,225
Waking Doc up
at two in the damn morning to go to Baby.
468
00:26:00,934 --> 00:26:02,143
I remember.
469
00:26:02,811 --> 00:26:07,524
- Poor guy.
- ♪ Should I be like this ♪
470
00:26:09,693 --> 00:26:12,821
♪ And the shimmering inside... ♪
471
00:26:12,904 --> 00:26:14,781
I don't wanna sell that house.
472
00:26:14,864 --> 00:26:17,200
- I know, but...
- ♪ Is a part of love ♪
473
00:26:18,118 --> 00:26:19,661
♪ I've missed... ♪
474
00:26:19,744 --> 00:26:21,705
I don't think we have any other option.
475
00:26:21,788 --> 00:26:23,039
♪ Here and now ♪
476
00:26:23,123 --> 00:26:25,500
♪ You've taken hold ♪
477
00:26:26,001 --> 00:26:27,127
♪ What am I gonna... ♪
478
00:26:27,210 --> 00:26:32,424
♪ You used to care ♪
479
00:26:32,507 --> 00:26:36,928
♪ When I'd bring you home flowers ♪
480
00:26:37,596 --> 00:26:41,057
♪ And say that I wanted you ♪
481
00:26:42,767 --> 00:26:47,355
♪ You used to care ♪
482
00:26:47,939 --> 00:26:52,485
♪ When I'd take you around ♪
483
00:26:52,986 --> 00:26:56,114
♪ And kiss you and hug you ♪
484
00:26:57,574 --> 00:27:02,537
♪ I guess that it happens ♪
485
00:27:05,749 --> 00:27:10,712
♪ People grow apart ♪
486
00:27:13,048 --> 00:27:18,053
♪ And yet, though it's happened ♪
487
00:27:18,803 --> 00:27:22,474
♪ I can't convince ♪
488
00:27:22,557 --> 00:27:26,186
♪ My heart ♪
489
00:27:29,022 --> 00:27:33,109
♪ It's a dream... ♪
490
00:28:19,656 --> 00:28:20,740
Here he is.
491
00:28:22,701 --> 00:28:24,869
- Come in, Alex.
- Thank you.
492
00:28:28,623 --> 00:28:30,458
Could you leave us, Patricio?
493
00:28:30,542 --> 00:28:33,461
- You wanna kick me out of my own office?
- Get out, Patricio.
494
00:28:35,213 --> 00:28:36,297
Micky...
495
00:28:37,382 --> 00:28:38,382
Get out.
496
00:28:44,806 --> 00:28:46,641
Have a seat, Alex.
497
00:28:47,142 --> 00:28:49,352
I'm fine like this. Thanks.
498
00:28:52,605 --> 00:28:55,233
- Well, what do you want?
- It's simple, Micky.
499
00:28:57,235 --> 00:28:58,695
When you left Publishow,
500
00:28:59,446 --> 00:29:01,239
you canceled at least 20 concerts.
501
00:29:01,322 --> 00:29:04,075
And that year,
we stopped receiving that income.
502
00:29:04,159 --> 00:29:06,327
I want that money. Now.
503
00:29:07,912 --> 00:29:10,623
- I thought I was Publishow.
- Exactly my point, Micky.
504
00:29:12,459 --> 00:29:16,629
Publishow wanted to represent other
artists so this very issue wouldn't occur.
505
00:29:17,464 --> 00:29:19,799
We were your managers for seven years,
506
00:29:19,883 --> 00:29:22,010
- and we deserve to get that money.
- "We"?
507
00:29:22,093 --> 00:29:24,679
- Who are you talking about?
- Publishow wasn't just my company.
508
00:29:24,763 --> 00:29:27,223
Don't you even think about
bringing Hugo into this.
509
00:29:29,934 --> 00:29:33,646
If Hugo saw you working over here
with Patricio in this office,
510
00:29:34,147 --> 00:29:35,940
it'd absolutely break his heart.
511
00:29:38,651 --> 00:29:42,489
Man, what would he think about you
coming in here and trying to blackmail me?
512
00:29:46,576 --> 00:29:48,870
I'll put my Mexico City
apartment in your name,
513
00:29:48,953 --> 00:29:51,831
and write you a check
for 500 grand to your composer.
514
00:29:52,624 --> 00:29:54,584
But I want to make one thing clear.
515
00:29:54,667 --> 00:29:57,337
You know damn well
that Kiko wrote those songs, Alex.
516
00:29:57,837 --> 00:29:58,838
So, after this,
517
00:30:00,507 --> 00:30:03,426
I don't want to see you again
for the rest of my fucking life.
518
00:30:04,469 --> 00:30:05,595
You don't exist.
519
00:30:12,936 --> 00:30:15,230
Don't forget how much
I cared for you, Micky.
520
00:30:21,069 --> 00:30:22,111
Good luck.
521
00:30:29,786 --> 00:30:31,246
Can you believe that?
522
00:30:33,414 --> 00:30:38,461
- What did he say? What's the deal?
- Nothing. What's important is I fixed it.
523
00:30:38,545 --> 00:30:40,713
Well, he wouldn't see me.
What was I supposed to do?
524
00:30:40,797 --> 00:30:43,341
What were you supposed to do?
525
00:30:45,802 --> 00:30:48,638
Your job?
I shouldn't have to be doing this.
526
00:30:52,684 --> 00:30:53,684
Mau.
527
00:30:54,853 --> 00:30:55,728
Let's go.
528
00:30:55,812 --> 00:30:57,272
Okay. Thamk you.
529
00:30:59,607 --> 00:31:00,859
Everything okay?
530
00:31:00,942 --> 00:31:02,235
I can do this.
531
00:31:05,196 --> 00:31:08,449
Hey. Why don't we go
and have a couple of drinks?
532
00:31:08,950 --> 00:31:10,201
- Sounds perfect.
- Yeah?
533
00:31:10,910 --> 00:31:11,910
- Yeah.
- Let's go.
534
00:31:13,204 --> 00:31:14,289
No way.
535
00:31:15,915 --> 00:31:17,750
You're actually dating Mariah Carey?
536
00:31:17,834 --> 00:31:18,918
No!
537
00:31:19,711 --> 00:31:23,256
Uh, we're just hanging out,
getting to know each other.
538
00:31:24,215 --> 00:31:25,383
No shit!
539
00:31:26,217 --> 00:31:27,927
The world isn't fair, man.
540
00:31:28,011 --> 00:31:29,220
I've been single since...
541
00:31:30,179 --> 00:31:32,765
whenever it was that we met up
in Seville last time.
542
00:31:33,266 --> 00:31:34,475
Damn, really?
543
00:31:34,559 --> 00:31:37,020
- You haven't been single for four years.
- I swear to you.
544
00:31:37,103 --> 00:31:38,730
But it's only because I'm picky.
545
00:31:39,522 --> 00:31:40,690
Yeah, right!
546
00:31:40,773 --> 00:31:43,234
You're picky,
or you just don't have any balls?
547
00:31:44,277 --> 00:31:47,614
If I didn't have balls, I wouldn't have
dropped everything and come out here,
548
00:31:47,697 --> 00:31:49,300
- as soon as you called.
- Cheers to that.
549
00:31:49,324 --> 00:31:51,326
And to Mariah Carey.
550
00:31:51,409 --> 00:31:52,409
- This guy!
- Bro...
551
00:31:54,203 --> 00:31:55,413
Why did you hire me?
552
00:31:55,997 --> 00:31:58,416
I mean, I'm grateful, don't get me wrong.
553
00:31:58,499 --> 00:32:00,293
I just mean I don't want you to feel like
554
00:32:00,376 --> 00:32:02,795
you have to give me a job
because we're friends.
555
00:32:04,297 --> 00:32:06,549
You think I'm doing you a favor?
556
00:32:06,633 --> 00:32:08,384
No, but where Patricio put me...
557
00:32:08,968 --> 00:32:10,762
- The fans are important.
- Very.
558
00:32:10,845 --> 00:32:13,139
I know, but I don't know,
I get the feeling
559
00:32:13,222 --> 00:32:15,516
- Robles doesn't need me on his team.
- Look.
560
00:32:17,769 --> 00:32:20,980
I know working with my fans doesn't feel
like the most important thing.
561
00:32:21,773 --> 00:32:22,607
But be patient.
562
00:32:22,690 --> 00:32:24,943
You won't be doing that forever,
all right?
563
00:32:25,526 --> 00:32:26,611
I have other plans.
564
00:32:27,695 --> 00:32:28,696
Why me?
565
00:32:30,865 --> 00:32:31,950
I don't know.
566
00:32:32,909 --> 00:32:34,369
I'm just so tired.
567
00:32:36,037 --> 00:32:38,456
Of all the people you know, why me?
568
00:32:39,540 --> 00:32:40,917
I don't know who to trust.
569
00:32:47,090 --> 00:32:48,174
Can I trust you?
570
00:32:51,052 --> 00:32:53,846
Always, Micky. Always.
571
00:32:54,681 --> 00:32:56,557
We've known each other forever.
572
00:33:04,273 --> 00:33:06,359
Please give me some good news.
573
00:33:07,902 --> 00:33:08,903
It's done.
574
00:33:09,779 --> 00:33:12,198
We'll be able
to use the album name next month.
575
00:33:13,741 --> 00:33:16,077
We're gonna lose the whole premiere month.
576
00:33:16,160 --> 00:33:18,955
It's fine. We can renegotiate the spots
577
00:33:19,038 --> 00:33:21,374
and see what to do
with all the promo we have.
578
00:33:21,457 --> 00:33:24,460
- And the projections? Have they changed?
- Sales will be good.
579
00:33:25,169 --> 00:33:27,296
But not as good as Segundo Romance.
580
00:33:27,380 --> 00:33:30,091
But we'll make back
the investment to make the album.
581
00:33:30,675 --> 00:33:32,510
What we need is Luis Miguel.
582
00:33:32,593 --> 00:33:35,179
We have to put
that money back in his account now.
583
00:33:40,727 --> 00:33:43,021
♪ I knew you ♪
584
00:33:45,690 --> 00:33:48,067
♪ Beneath the moon ♪
585
00:33:49,652 --> 00:33:53,740
♪ How the demon throne... ♪
586
00:33:55,283 --> 00:33:58,703
Hi, Micky.
Uh, should we come back later?
587
00:34:02,290 --> 00:34:03,291
Hey, there.
588
00:34:03,374 --> 00:34:06,669
- Why don't we have a quick little meeting?
- ♪ Down to the swamp... ♪
589
00:34:06,753 --> 00:34:08,880
I've been doing a lot of thinking, and...
590
00:34:12,967 --> 00:34:14,135
Sell it all.
591
00:34:15,303 --> 00:34:17,764
- ♪ I sink again... ♪
- Okay.
592
00:34:17,847 --> 00:34:19,927
- ♪ Just like... ♪
- Do you want to go over the list
593
00:34:19,974 --> 00:34:21,684
- so you can tell us where to begin?
- No.
594
00:34:21,768 --> 00:34:25,146
Sell Acapulco, the... the damn yacht...
595
00:34:25,229 --> 00:34:29,567
- ♪ Body's cold, and I grow... ♪
- Yeah... all of it.
596
00:34:29,650 --> 00:34:31,402
The problem is,
even if we sell everything,
597
00:34:31,486 --> 00:34:32,320
it won't be enough.
598
00:34:32,403 --> 00:34:34,123
- You'll have to do some shows...
- Garduño.
599
00:34:34,197 --> 00:34:37,408
♪ I do nothing and I... ♪
600
00:34:37,492 --> 00:34:38,492
Not now.
601
00:34:43,414 --> 00:34:44,665
Just sell the properties.
602
00:34:46,417 --> 00:34:49,545
Whatever you say, Micky.
I'll start preparing everything.
603
00:35:02,183 --> 00:35:03,183
Hello?
604
00:35:04,560 --> 00:35:06,771
Is this the Latin Elvis?
605
00:35:09,148 --> 00:35:10,733
Are you mad at me?
606
00:35:10,817 --> 00:35:11,817
No.
607
00:35:12,860 --> 00:35:15,488
I just don't like wasting my time, is all.
608
00:35:16,280 --> 00:35:17,490
Come over, then.
609
00:35:19,283 --> 00:35:20,827
- Where?
- Here.
610
00:35:23,746 --> 00:35:24,746
What for?
611
00:35:25,748 --> 00:35:27,125
I wanna talk to you.
612
00:35:29,877 --> 00:35:30,920
Please.
613
00:35:47,019 --> 00:35:48,729
Where is she?
614
00:35:49,438 --> 00:35:51,274
Miss Carey will be down in a minute.
615
00:35:57,905 --> 00:36:00,783
♪ I gave you all the love I got ♪
616
00:36:00,867 --> 00:36:03,995
♪ I gave you more than I could give ♪
617
00:36:05,705 --> 00:36:08,291
♪ Gave you love ♪
618
00:36:09,667 --> 00:36:12,753
- ♪ I gave you all that I have inside... ♪
- Hey.
619
00:36:14,213 --> 00:36:15,047
Hey.
620
00:36:15,131 --> 00:36:17,675
Who the fuck do you think you are
621
00:36:18,467 --> 00:36:21,470
leaving me alone
in a public place like that?
622
00:36:21,554 --> 00:36:24,348
♪ Didn't I tell you ♪
623
00:36:24,432 --> 00:36:27,226
- ♪ What I believe... ♪
- Is that why you told me to come over?
624
00:36:27,310 --> 00:36:29,854
- ♪ Did somebody say that... ♪
- To complain?
625
00:36:31,063 --> 00:36:32,690
You still don't get it, do you?
626
00:36:32,773 --> 00:36:35,610
I call you, you come over.
627
00:36:35,693 --> 00:36:38,696
- It's that simple.
- ♪ All that I've got to ♪
628
00:36:38,779 --> 00:36:40,740
♪ Give, baby ♪
629
00:36:44,202 --> 00:36:46,996
♪ I gave you all the love I got ♪
630
00:36:47,079 --> 00:36:50,833
- ♪ I gave you more than I could give... ♪
- Go on. Leave.
631
00:36:51,876 --> 00:36:54,754
- I dare you.
- ♪ Gave you love ♪
632
00:36:56,088 --> 00:37:00,885
♪ This is no ordinary love ♪
633
00:37:01,802 --> 00:37:04,847
♪ No ordinary love ♪
634
00:37:07,683 --> 00:37:12,480
♪ This is no ordinary love ♪
635
00:37:13,397 --> 00:37:16,442
♪ No ordinary love ♪
636
00:37:43,552 --> 00:37:46,847
♪ I keep crying ♪
637
00:37:46,931 --> 00:37:49,267
♪ Keep crying ♪
638
00:37:49,350 --> 00:37:52,186
♪ I keep trying ♪
639
00:37:52,270 --> 00:37:53,729
♪ For you ♪
640
00:37:55,731 --> 00:37:58,442
♪ Threre's nothin' like ♪
641
00:37:59,068 --> 00:38:01,153
♪ You and I ♪
642
00:38:01,237 --> 00:38:03,114
♪ Baby ♪
643
00:38:05,408 --> 00:38:10,204
♪ This is no ordinary love ♪
644
00:38:11,289 --> 00:38:14,166
♪ No ordinary love ♪
645
00:38:16,919 --> 00:38:21,882
♪ This is no ordinary love ♪
646
00:38:22,758 --> 00:38:25,761
♪ No ordinary love ♪
647
00:38:31,392 --> 00:38:33,936
♪ Keep trying for you ♪
648
00:38:34,437 --> 00:38:36,689
♪ Keep crying for you ♪
649
00:38:37,189 --> 00:38:39,567
♪ Keep flying for you ♪
650
00:38:40,109 --> 00:38:43,362
- ♪ Keep flyin', I'm fallin' ♪
- ♪ Fallin' ♪
651
00:38:52,788 --> 00:38:54,957
- ♪ And I'm fallin' ♪
- ♪ Fallin' ♪
652
00:38:55,305 --> 00:39:55,652
Please rate this subtitle at www.osdb.link/93xfb
Help other users to choose the best subtitles
653
00:39:55,702 --> 00:40:00,252
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.