All language subtitles for Love Life s02e06 Becca Evans 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,804 --> 00:00:08,174 [light, echoing music] 2 00:00:08,241 --> 00:00:10,577 ♪ ♪ 3 00:00:10,677 --> 00:00:13,179 narrator: Since learning of Becca's pregnancy 4 00:00:13,246 --> 00:00:16,750 as well as his own lack of agency in relation to it, 5 00:00:16,850 --> 00:00:20,420 Marcus had tried to go about his life as usual 6 00:00:20,520 --> 00:00:22,756 to control the things he could. 7 00:00:22,856 --> 00:00:25,759 [ambient music] 8 00:00:25,859 --> 00:00:32,599 ♪ ♪ 9 00:00:33,767 --> 00:00:35,602 - Marcus, you okay? 10 00:00:36,536 --> 00:00:37,570 - Oh, uh-- 11 00:00:37,670 --> 00:00:38,838 uh, yes, yeah. 12 00:00:38,905 --> 00:00:40,240 Um... 13 00:00:40,340 --> 00:00:43,076 could you print out Trey Lane's new pages for me? 14 00:00:43,176 --> 00:00:44,778 And, um... 15 00:00:44,878 --> 00:00:47,680 could I also get a tea with honey and lemon? 16 00:00:47,747 --> 00:00:49,783 - Oh, the hot water thing's broken. 17 00:00:49,883 --> 00:00:51,618 - Fine, uh, coffee. 18 00:00:51,718 --> 00:00:54,587 - The coffee thing's connected to the hot water thing. 19 00:00:55,789 --> 00:00:58,191 - Go to a coffee shop then. 20 00:00:58,258 --> 00:00:59,392 - Okay. 21 00:00:59,459 --> 00:01:01,928 Wait, do you want the tea again? 22 00:01:02,028 --> 00:01:03,730 Or would-- - I, uh-- 23 00:01:06,699 --> 00:01:09,369 [energetic music] 24 00:01:09,436 --> 00:01:10,770 ♪ ♪ 25 00:01:10,870 --> 00:01:12,906 narrator: But everywhere he turned, 26 00:01:12,972 --> 00:01:17,043 Marcus was hard-pressed to find even a shred of evidence 27 00:01:17,110 --> 00:01:19,112 that he was in the driver's seat 28 00:01:19,212 --> 00:01:20,947 of his own life. 29 00:01:21,047 --> 00:01:23,950 [lively music] 30 00:01:24,050 --> 00:01:25,618 ♪ ♪ 31 00:01:25,718 --> 00:01:27,153 Even his own thoughts 32 00:01:27,253 --> 00:01:29,322 seemed to have a life of their own, 33 00:01:29,422 --> 00:01:32,125 playing and endless game of "What if?" 34 00:01:32,225 --> 00:01:34,160 What if he'd never met Becca? 35 00:01:34,260 --> 00:01:36,830 What if he'd never had that threesome? 36 00:01:36,930 --> 00:01:39,632 What if he'd just worn a condom? 37 00:01:39,732 --> 00:01:42,502 What if he just disappeared? 38 00:01:42,602 --> 00:01:45,772 Better yet, what if Becca disappeared? 39 00:01:45,839 --> 00:01:47,807 A carbon monoxide leak. 40 00:01:47,907 --> 00:01:50,009 A piano falling from the sky. 41 00:01:50,110 --> 00:01:52,412 Something quick and painless, of course. 42 00:01:52,479 --> 00:01:54,681 He wasn't a monster. 43 00:01:54,781 --> 00:01:56,182 Or maybe he was. 44 00:01:56,282 --> 00:01:58,351 Maybe he was just another awful man 45 00:01:58,451 --> 00:02:00,453 trying to weasel out of the consequences 46 00:02:00,520 --> 00:02:02,455 of his own actions. 47 00:02:03,590 --> 00:02:06,192 - You can't hide in here forever. 48 00:02:06,926 --> 00:02:08,528 - I don't want to have a baby. 49 00:02:08,628 --> 00:02:10,330 - And I don't want to be in love with the ex 50 00:02:10,430 --> 00:02:13,032 who cut half my dreads off in my sleep one time. 51 00:02:13,133 --> 00:02:15,268 But life throws shit at ya. 52 00:02:15,335 --> 00:02:16,769 - So your parents never, I guess, 53 00:02:16,836 --> 00:02:18,671 told you about the birds and the bees and shit. 54 00:02:18,771 --> 00:02:20,106 Okay, so, like, you have the-- 55 00:02:20,173 --> 00:02:22,041 okay you have-- for you it's this, right? 56 00:02:22,142 --> 00:02:24,644 And you put the condom over it and then you have sex. 57 00:02:24,711 --> 00:02:25,879 And that way... 58 00:02:25,979 --> 00:02:27,180 - Ki-Kian-- - babies don't happen. 59 00:02:27,280 --> 00:02:28,548 - Look, after that last breakup, 60 00:02:28,648 --> 00:02:30,049 I went through a string of women. 61 00:02:30,150 --> 00:02:31,885 - Yeah, but did you get any of them pregnant? 62 00:02:31,985 --> 00:02:35,321 - I was gonna do IVF with Nicole. 63 00:02:35,388 --> 00:02:36,956 But that would have been a huge mistake. 64 00:02:37,023 --> 00:02:38,691 - Oh, my God. - That would've been horrible. 65 00:02:38,791 --> 00:02:41,227 - But listen man, you're about to have a kid 66 00:02:41,327 --> 00:02:42,695 that's gonna be literally, like, 67 00:02:42,795 --> 00:02:44,364 genetically coded to accept you. 68 00:02:44,464 --> 00:02:45,798 That's cool. - Right. 69 00:02:45,865 --> 00:02:47,534 Because nobody hates their parents, right? 70 00:02:47,634 --> 00:02:49,802 - Oh, I'm just trying to look on the bright side, man. 71 00:02:49,869 --> 00:02:53,173 Seriously, maybe this will bring you and this Becca chick 72 00:02:53,239 --> 00:02:54,507 closer together. 73 00:02:54,574 --> 00:02:56,743 I mean, it's fucking rough out there. 74 00:02:56,843 --> 00:02:58,845 You know, I can't find anyone to love me. 75 00:02:58,912 --> 00:03:00,413 - [chuckles] - Seriously. 76 00:03:00,513 --> 00:03:02,048 At first, I was kinda like, 77 00:03:02,148 --> 00:03:04,717 "I don't want a woman to love me because of my money." 78 00:03:04,817 --> 00:03:07,854 And now, I'm like, "Fine, love me because of my money." 79 00:03:08,721 --> 00:03:10,156 Love me for something, you know? 80 00:03:11,090 --> 00:03:12,258 - Shit, Kian, I'm sorry. 81 00:03:12,358 --> 00:03:13,526 - No, no, no, no, no, it's fine. 82 00:03:13,593 --> 00:03:15,228 It's all right. It's cool. 83 00:03:15,328 --> 00:03:17,263 - I still have some IVF in the freezer. 84 00:03:17,363 --> 00:03:18,765 Can you see me with a baby? 85 00:03:18,865 --> 00:03:20,433 [chuckles] 86 00:03:20,533 --> 00:03:23,269 But come to think of it... 87 00:03:23,369 --> 00:03:25,004 your baby would have had a cousin. 88 00:03:26,105 --> 00:03:28,274 - Yo, what is this? 89 00:03:28,374 --> 00:03:29,943 MSG change the dress code? 90 00:03:30,043 --> 00:03:31,044 Look at yourself. 91 00:03:31,110 --> 00:03:33,346 - Nah, nah, bro. Not quite. 92 00:03:33,413 --> 00:03:35,515 You are looking at front office Yogi now. 93 00:03:35,582 --> 00:03:36,616 - [laughs] Man, 94 00:03:36,716 --> 00:03:38,451 that's what I'm talking about. 95 00:03:38,551 --> 00:03:40,753 You made the leap. I'm so proud of you. 96 00:03:40,853 --> 00:03:42,789 - I'm glad somebody is. Tina saw my check 97 00:03:42,889 --> 00:03:44,757 and couldn't even look me in the face for like a week. 98 00:03:44,857 --> 00:03:47,393 She was like, "Damn, assistant pay!" 99 00:03:47,460 --> 00:03:48,728 It's cool though, man. 100 00:03:48,795 --> 00:03:50,129 This is about the future, though, you know? 101 00:03:50,230 --> 00:03:51,431 Trying to set it up, man. 102 00:03:51,531 --> 00:03:52,932 Sometimes you gotta play the long game. 103 00:03:53,032 --> 00:03:54,467 - Exactly, exactly. She'll come around, man. 104 00:03:54,567 --> 00:03:55,969 - Oh yeah, yeah, I don't even worry about that. 105 00:03:56,069 --> 00:03:57,303 I don't worry about that, bro. 106 00:03:57,403 --> 00:03:59,138 But you know, if I hadn't had my kids, 107 00:03:59,239 --> 00:04:01,741 I would literally be cool, just, you know, 108 00:04:01,808 --> 00:04:04,210 hanging out, being where I was at. 109 00:04:04,277 --> 00:04:07,213 Drinking a beer with a dumb-ass sweatshirt on 110 00:04:07,280 --> 00:04:08,481 looking stupid. - All right, all right. 111 00:04:08,581 --> 00:04:10,049 - Ha! Hear me out. Hear me out. 112 00:04:10,116 --> 00:04:12,485 I'm not trying to lecture you. Okay? I'm not. 113 00:04:12,585 --> 00:04:14,487 But it's like, bro-- 114 00:04:14,587 --> 00:04:17,423 Like, I love my kids, man. You know I do. 115 00:04:17,490 --> 00:04:18,992 Like, they really inspire me, man. 116 00:04:19,092 --> 00:04:20,994 They're in the car right now with the window cracked. 117 00:04:21,094 --> 00:04:22,662 They're fine, they're fine. It's the-- 118 00:04:22,762 --> 00:04:24,497 wait, is that for kidnappers or dogs? 119 00:04:24,597 --> 00:04:26,299 - No, you leave the window cracked for dogs. 120 00:04:26,399 --> 00:04:27,900 You're not supposed to leave your kids in the car at all. 121 00:04:27,967 --> 00:04:30,103 I thought, but-- - No, if you turn the car off 122 00:04:30,169 --> 00:04:31,938 and leave the radio on-- like, leave it on ACC, 123 00:04:32,005 --> 00:04:33,406 I think you're fine. Anyway, the point 124 00:04:33,473 --> 00:04:35,341 I'm trying to make, bro, is that they inspire me. 125 00:04:35,441 --> 00:04:37,443 I wouldn't be who I am without them, bro. 126 00:04:37,510 --> 00:04:40,480 Like, you cannot tap out right now. 127 00:04:40,580 --> 00:04:42,515 You gotta see this shit through. 128 00:04:42,615 --> 00:04:44,284 - But look, man, I mean, I-- 129 00:04:44,350 --> 00:04:47,186 Becca already has two kids. She doesn't need me. 130 00:04:47,287 --> 00:04:49,622 - Bro, that might be the most deadbeat as deadbeat shit 131 00:04:49,689 --> 00:04:51,190 I ever heard in my life. What are you talking about? 132 00:04:51,291 --> 00:04:52,358 - No, no, no, it's not-- 133 00:04:52,458 --> 00:04:53,660 - Come on, man. 134 00:04:53,760 --> 00:04:55,194 You gotta be there for this kid, bro. 135 00:04:55,295 --> 00:04:56,829 The stakes are a little different for us. 136 00:04:56,929 --> 00:04:58,331 The kid's gonna be Black. 137 00:04:58,431 --> 00:04:59,999 It's a big deal. You understand me? 138 00:05:00,099 --> 00:05:01,634 He can't be around these hedge fund motherfuckers 139 00:05:01,701 --> 00:05:03,002 and these bankers. They gonna have 140 00:05:03,102 --> 00:05:04,370 this motherfucker watching "The Help" 141 00:05:04,470 --> 00:05:05,938 to find out what it's like to be 142 00:05:06,005 --> 00:05:07,373 a Black man in America. Is that what you want? 143 00:05:07,473 --> 00:05:09,108 - This is why I tried to have, like, 144 00:05:09,175 --> 00:05:10,877 a real-ass conversation with Becca. 145 00:05:10,977 --> 00:05:13,346 - This is why you can't try, though, you have to just do it. 146 00:05:13,446 --> 00:05:15,648 - You gotta mold this kid. It's gonna look like you. 147 00:05:15,715 --> 00:05:17,317 It needs to act like you. 148 00:05:17,383 --> 00:05:20,219 Come on, man, you a great dude. You got a lot to offer. 149 00:05:20,320 --> 00:05:23,456 This kid is gonna be excited to have a dad like you. 150 00:05:23,523 --> 00:05:25,191 Plus, the whole fatherhood shit-- 151 00:05:25,291 --> 00:05:26,959 this is, like-- that's where you get, like, 152 00:05:27,026 --> 00:05:28,828 your man badge at. This is, like-- 153 00:05:28,895 --> 00:05:31,064 this is where you earn it, bro. 154 00:05:31,164 --> 00:05:32,865 What kind of man do you want to be? 155 00:05:34,133 --> 00:05:36,302 Hm? [car honking] 156 00:05:36,369 --> 00:05:38,004 Oh, shit, wait, that's my kids. 157 00:05:38,071 --> 00:05:40,006 All right, I gotta go, man. I'm double-parked. 158 00:05:40,073 --> 00:05:41,474 I hope I got through to you, bro. 159 00:05:41,541 --> 00:05:43,509 Clean this shit up, and I'm not playing. 160 00:05:43,576 --> 00:05:44,644 All right? 161 00:05:44,711 --> 00:05:46,479 And shave too. You look stupid. 162 00:05:46,546 --> 00:05:47,580 - [laughs] 163 00:05:47,680 --> 00:05:48,881 [door clicks open] 164 00:05:51,751 --> 00:05:52,719 [door clicks shut] 165 00:05:52,819 --> 00:05:55,221 [pensive music] 166 00:05:56,089 --> 00:05:57,490 narrator: In a split second, 167 00:05:57,557 --> 00:06:00,259 Marcus' life had taken a sharp turn. 168 00:06:01,094 --> 00:06:05,698 And for the first time ever, he simply gave in, 169 00:06:05,765 --> 00:06:07,734 as messy as it was. 170 00:06:07,834 --> 00:06:08,935 - Hello? 171 00:06:11,371 --> 00:06:12,438 - Hi. 172 00:06:13,506 --> 00:06:15,608 Hi, it's Marcus. 173 00:06:15,708 --> 00:06:17,176 - I know who it is. 174 00:06:17,243 --> 00:06:18,945 It's been a while. 175 00:06:19,045 --> 00:06:20,246 - Yeah. 176 00:06:22,615 --> 00:06:24,016 How are you doing? 177 00:06:25,418 --> 00:06:26,953 - I'm doing okay. 178 00:06:27,053 --> 00:06:30,790 [light, emotional music] 179 00:06:30,890 --> 00:06:37,730 ♪ ♪ 180 00:06:37,797 --> 00:06:39,265 - Marcus. 181 00:06:40,233 --> 00:06:41,234 - Becca, hey. 182 00:06:41,300 --> 00:06:43,269 Uh, wow, you look-- 183 00:06:43,369 --> 00:06:44,537 uh... 184 00:06:44,604 --> 00:06:46,472 - Like a soccer mom in distress? 185 00:06:46,572 --> 00:06:47,974 [laughs] - No, no, no. 186 00:06:48,074 --> 00:06:49,776 I was gonna say, uh-- - [clears throat] 187 00:06:49,876 --> 00:06:52,912 - You look very normal and-- 188 00:06:52,979 --> 00:06:54,881 and healthy. - Hmm. 189 00:06:54,947 --> 00:06:57,617 That's the nicest thing you've said to me in a month. 190 00:06:59,886 --> 00:07:01,621 - Becca Evans. 191 00:07:03,723 --> 00:07:05,491 - [clears throat] Hi. 192 00:07:05,591 --> 00:07:08,594 - Here's the questionnaire for the genetic counseling. 193 00:07:08,661 --> 00:07:10,062 - Thank you. 194 00:07:10,129 --> 00:07:11,564 Um, he needs one too. 195 00:07:12,665 --> 00:07:13,666 - Oh, hi, yeah. 196 00:07:13,766 --> 00:07:16,002 I'm, uh, the other parent. 197 00:07:16,102 --> 00:07:18,838 - Oh, of course you are. 198 00:07:23,609 --> 00:07:25,178 - "Oh, of course you are." 199 00:07:25,278 --> 00:07:28,314 What the fuck was that? - It--it's--it's fine. 200 00:07:28,414 --> 00:07:31,184 - Well, I don't know who should be more insulted, you or me. 201 00:07:31,284 --> 00:07:33,319 - Well, I'm pretty sure it's me, 202 00:07:33,419 --> 00:07:35,021 but it seems like it's you. 203 00:07:35,121 --> 00:07:36,522 - Fucking bitch. 204 00:07:41,360 --> 00:07:43,196 Thank you for coming. 205 00:07:43,296 --> 00:07:45,965 I'm actually relieved not to be doing this alone. 206 00:07:46,966 --> 00:07:49,268 - No, I mean, no, it's-- 207 00:07:49,335 --> 00:07:50,670 it's good for me too. 208 00:07:52,638 --> 00:07:54,507 - Every woman carries the risk of having a baby 209 00:07:54,607 --> 00:07:56,976 with chromosomal abnormality or genetic issues, 210 00:07:57,043 --> 00:08:00,480 but as we know, the risk increases with maternal age. 211 00:08:00,546 --> 00:08:03,382 Um, paternal genetics can affect this too. 212 00:08:03,483 --> 00:08:05,051 So... 213 00:08:05,151 --> 00:08:06,819 Looks like you skipped a few. 214 00:08:06,886 --> 00:08:08,488 What about Tay-Sachs, does that ring a bell? 215 00:08:08,554 --> 00:08:10,389 Do you have any Jewish ancestry? 216 00:08:10,490 --> 00:08:12,325 - Um, uh, no. 217 00:08:13,526 --> 00:08:15,027 - Right, of course not. 218 00:08:15,962 --> 00:08:17,697 What about cystic fibrosis? 219 00:08:17,797 --> 00:08:18,898 - Uh, 220 00:08:18,998 --> 00:08:21,534 I'm not sure about that one either, 221 00:08:21,634 --> 00:08:22,735 but I don't-- I don't think so. 222 00:08:22,835 --> 00:08:23,870 - Well, can you find out? 223 00:08:23,970 --> 00:08:25,571 - Oh, yeah, sure. I'll ask my mom. 224 00:08:29,008 --> 00:08:30,409 Oh, you want me to ask right now. 225 00:08:30,510 --> 00:08:32,578 - It certainly would speed up the process. 226 00:08:32,678 --> 00:08:33,713 - Yeah, yeah, sure. 227 00:08:33,813 --> 00:08:34,914 Um... 228 00:08:35,748 --> 00:08:37,183 I feel like I should have gotten an email 229 00:08:37,250 --> 00:08:39,585 with this questionnaire in advance. 230 00:08:39,685 --> 00:08:42,655 [line ringing] 231 00:08:42,722 --> 00:08:44,490 [hip-hop music playing] - Yo. 232 00:08:44,557 --> 00:08:46,158 - Hey, sis, quick question-- 233 00:08:46,225 --> 00:08:47,426 what did Uncle Harry die of? 234 00:08:47,527 --> 00:08:49,095 Was that cystic fibrosis? 235 00:08:49,195 --> 00:08:50,596 ♪ ♪ 236 00:08:50,696 --> 00:08:51,864 - What? 237 00:08:51,931 --> 00:08:54,066 - Um, I'm at the OB-GYN with Becca. 238 00:08:54,166 --> 00:08:56,435 - Oh, that is really sweet. 239 00:08:56,536 --> 00:08:57,603 Have a good time, Marcus. 240 00:08:57,703 --> 00:08:59,105 - No, no, no, no. Wait, wait, wait. 241 00:08:59,205 --> 00:09:00,606 What about Uncle Henry? 242 00:09:00,706 --> 00:09:02,441 - Fool, I don't know how that old bastard died. 243 00:09:02,542 --> 00:09:04,110 Call Mom. I'm busy. 244 00:09:05,044 --> 00:09:06,512 - [sighs] 245 00:09:06,579 --> 00:09:08,781 - Okay, so you want to be a dad, 246 00:09:08,881 --> 00:09:11,250 but you don't want anyone to know about the kid. 247 00:09:11,350 --> 00:09:12,785 [laughs] 248 00:09:12,885 --> 00:09:15,054 You sound like Drake 2.0. I'm telling you. 249 00:09:15,121 --> 00:09:18,724 - Well, I will tell them when the time is right. 250 00:09:18,791 --> 00:09:20,593 - Uh-huh. Listen, Marcus, 251 00:09:20,693 --> 00:09:23,129 I don't know anything about our family history, okay? 252 00:09:23,229 --> 00:09:26,032 So just, I don't know, make something up. 253 00:09:26,098 --> 00:09:27,433 ♪ ♪ 254 00:09:29,035 --> 00:09:30,136 - [sighs] 255 00:09:32,104 --> 00:09:33,639 No history of it. 256 00:09:37,109 --> 00:09:38,444 You live up here, huh? 257 00:09:38,544 --> 00:09:39,545 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 258 00:09:39,612 --> 00:09:41,414 Just a few blocks up that way. 259 00:09:41,480 --> 00:09:43,082 - Oh. 260 00:09:43,149 --> 00:09:44,951 - You've never been to my place, have you? 261 00:09:45,051 --> 00:09:47,486 - No I--I honestly thought you lived at the Palace Hotel. 262 00:09:47,587 --> 00:09:48,754 - [laughs] 263 00:09:48,821 --> 00:09:51,557 Do you-- do you wanna come see it? 264 00:09:51,624 --> 00:09:54,093 I make a mean cocktail. 265 00:09:54,160 --> 00:09:56,329 For you, not for me. - I know. 266 00:09:56,429 --> 00:09:57,897 Anyway, you should probably see where you're gonna be 267 00:09:57,964 --> 00:09:59,498 picking this kid up from on weekends. 268 00:09:59,599 --> 00:10:01,934 - Oh, already jumping into the custody conversation. 269 00:10:02,001 --> 00:10:03,302 Cool, cool, cool, cool. 270 00:10:03,402 --> 00:10:05,271 - Ugh, I'm a planner. What can I say? 271 00:10:05,338 --> 00:10:06,472 - Yeah, clearly. 272 00:10:06,572 --> 00:10:08,307 - Asshole. Come on. - [laughs] 273 00:10:08,407 --> 00:10:09,442 - Such an asshole. 274 00:10:09,508 --> 00:10:12,011 [liquid pouring] 275 00:10:14,580 --> 00:10:17,149 - I promise we are going to 276 00:10:17,249 --> 00:10:20,653 baby-proof the shit out of this place. 277 00:10:20,753 --> 00:10:22,855 I mean, I don't know. I might even move. 278 00:10:22,955 --> 00:10:24,156 - What? 279 00:10:24,256 --> 00:10:25,992 And deprive the kid of this view? 280 00:10:26,092 --> 00:10:28,995 - I don't know, just trying to make the best of my do-over. 281 00:10:29,095 --> 00:10:30,496 Cheers? [door thuds shut] 282 00:10:30,596 --> 00:10:33,165 [footsteps approaching] 283 00:10:33,265 --> 00:10:34,700 - Oh, God, Mom. 284 00:10:34,800 --> 00:10:36,202 Is this the guy? 285 00:10:36,302 --> 00:10:37,803 - This is Marcus. 286 00:10:37,870 --> 00:10:40,373 - You literally said we'd never have to meet him. 287 00:10:40,473 --> 00:10:42,608 Do we have any food? I'm fucking starving 288 00:10:42,675 --> 00:10:44,710 and the animal shelter only has shitty snacks. 289 00:10:44,810 --> 00:10:46,212 - It's community service, Maddie, 290 00:10:46,312 --> 00:10:47,680 not an all-inclusive resort. 291 00:10:47,780 --> 00:10:49,882 - Well, I feel like a fucking prisoner. 292 00:10:49,982 --> 00:10:52,284 - Maddie got a DUI after swerving onto a lawn 293 00:10:52,351 --> 00:10:53,786 and hitting a mini Labradoodle. 294 00:10:53,853 --> 00:10:55,154 - Oh. - Shut up, Mom! 295 00:10:55,221 --> 00:10:57,556 - Hey! I know you're angry, Maddie. 296 00:10:57,657 --> 00:10:59,458 But I am not the enemy here. 297 00:11:00,393 --> 00:11:01,894 I'm so sorry you had to see that. 298 00:11:01,994 --> 00:11:03,195 I just--I don't know 299 00:11:03,295 --> 00:11:05,231 where she gets that attitude from. 300 00:11:05,331 --> 00:11:07,566 - Oh, well, it's from her dad, right? 301 00:11:07,667 --> 00:11:09,735 It obviously can't be from you. 302 00:11:09,835 --> 00:11:12,071 - Yeah. [both laugh] 303 00:11:13,039 --> 00:11:14,674 - I don't know. She splits her time 304 00:11:14,740 --> 00:11:17,743 between here with me and Connecticut with him. 305 00:11:17,843 --> 00:11:20,913 And he just lets her run wild as, like, a "fuck you" to me. 306 00:11:21,013 --> 00:11:24,316 And they break your heart every day. 307 00:11:24,383 --> 00:11:26,218 But she'll always be my little baby. 308 00:11:26,318 --> 00:11:27,353 - Yeah. 309 00:11:27,420 --> 00:11:28,854 [footsteps approaching] 310 00:11:28,921 --> 00:11:32,058 - [sighs] I'm sorry that I yelled at you, Mom. 311 00:11:32,158 --> 00:11:35,061 I just feel awful about that dog. 312 00:11:35,161 --> 00:11:36,762 - I know. - Will you help me think 313 00:11:36,862 --> 00:11:38,497 of something nice to do for the family? 314 00:11:38,564 --> 00:11:39,765 - Of course I will. 315 00:11:39,865 --> 00:11:41,367 - I'm Maddie. Sorry about that. 316 00:11:41,434 --> 00:11:43,002 I'm just a total cunt when I'm hungry. 317 00:11:43,069 --> 00:11:44,370 - Oh, God. - Oh, no. 318 00:11:44,437 --> 00:11:45,604 It's all good. 319 00:11:45,705 --> 00:11:47,239 - All right, I'm leaving. - All right. 320 00:11:47,339 --> 00:11:48,607 Goodbye. 321 00:11:53,679 --> 00:11:56,115 - Hey. 322 00:11:58,350 --> 00:12:01,187 - Can I come with you to your next appointment? 323 00:12:02,755 --> 00:12:05,091 - Sure. - All right. 324 00:12:06,726 --> 00:12:08,127 narrator: Marcus had already 325 00:12:08,227 --> 00:12:10,796 called in sick to work that day. 326 00:12:10,896 --> 00:12:13,132 And as perverse as it was, 327 00:12:13,232 --> 00:12:15,568 there was only one person he wanted to see. 328 00:12:15,634 --> 00:12:18,104 Luckily, it didn't take much convincing 329 00:12:18,204 --> 00:12:21,607 to get her to play hooky as well. 330 00:12:21,707 --> 00:12:22,575 - Hey, there he is. 331 00:12:22,641 --> 00:12:24,443 Hi. - Hey, Mia. 332 00:12:24,543 --> 00:12:27,813 - Hey, sorry I'm late. Holy shit, I always forget 333 00:12:27,913 --> 00:12:29,949 how beautiful Central Park is. - Oh, yeah, no. 334 00:12:30,049 --> 00:12:32,551 It's crazy that it's even here. 335 00:12:32,618 --> 00:12:34,086 - It's insane. - Yeah. 336 00:12:34,153 --> 00:12:36,455 - It's like a bit of a normcore choice for you, 337 00:12:36,555 --> 00:12:38,157 but I love it. - [chuckles] 338 00:12:38,257 --> 00:12:40,326 - Anyway, how are you? What's up? 339 00:12:40,426 --> 00:12:42,628 - Um... 340 00:12:42,728 --> 00:12:44,430 I'm having a baby. 341 00:12:45,397 --> 00:12:47,333 - What? - Yeah. 342 00:12:47,433 --> 00:12:48,801 - With who? 343 00:12:48,901 --> 00:12:51,570 - Uh, with a woman that lives on the tenth floor 344 00:12:51,637 --> 00:12:53,606 of that building right there. 345 00:12:53,672 --> 00:12:54,940 - Wow. 346 00:12:55,007 --> 00:12:56,008 Is she rich? 347 00:12:56,108 --> 00:12:58,310 - It's I-- y-yes, yeah. 348 00:12:58,410 --> 00:13:00,279 - Uh... 349 00:13:00,346 --> 00:13:01,614 are you-- 350 00:13:01,680 --> 00:13:03,349 I mean, look, we're not-- I mean, we're not-- 351 00:13:03,449 --> 00:13:05,918 we're not together or anything. 352 00:13:05,985 --> 00:13:07,620 We never really were. 353 00:13:07,686 --> 00:13:09,455 - Okay. - Yeah. 354 00:13:11,323 --> 00:13:15,094 - I mean, you seem like a guy who wears at least two condoms. 355 00:13:15,161 --> 00:13:16,695 - Well, actually, wearing two condoms 356 00:13:16,796 --> 00:13:18,964 puts the user at greater risk for malfunctions. 357 00:13:19,031 --> 00:13:20,866 - Yeah, uh-huh, yeah. No, I know that. 358 00:13:20,966 --> 00:13:22,835 - See, that's what I'm talking about. 359 00:13:26,172 --> 00:13:27,273 I can't believe it. 360 00:13:27,339 --> 00:13:28,874 - You know, me neither. 361 00:13:33,846 --> 00:13:35,181 - Are you doing okay? 362 00:13:36,515 --> 00:13:37,983 - I'm coming around. 363 00:13:38,818 --> 00:13:41,153 I guess. I mean, it's fucking messy, 364 00:13:41,220 --> 00:13:42,655 but... 365 00:13:42,721 --> 00:13:46,458 I guess I've decided that that's okay? 366 00:13:48,394 --> 00:13:50,396 - I gotta say, I really appreciate 367 00:13:50,496 --> 00:13:51,864 your blasé approach to fatherhood. 368 00:13:51,964 --> 00:13:54,033 - Oh, come on, man. - [laughs] 369 00:13:55,467 --> 00:13:57,203 You know, I have never seen anybody 370 00:13:57,303 --> 00:13:58,904 get down on a New York street knish, 371 00:13:59,004 --> 00:14:00,406 like, harder than you. 372 00:14:00,506 --> 00:14:01,907 - Oh, but--but um, 373 00:14:02,007 --> 00:14:04,743 a hot dog is like-- that's Michelin star cuisine. 374 00:14:04,844 --> 00:14:06,045 - Yeah, this is iconic. This is-- 375 00:14:06,145 --> 00:14:07,746 I'm a New York City icon right now. 376 00:14:07,847 --> 00:14:09,682 - No, no. - Look at me. This is amazing. 377 00:14:12,918 --> 00:14:14,486 So... 378 00:14:14,553 --> 00:14:15,821 do you want kids? 379 00:14:15,888 --> 00:14:17,590 Did you want kids? - You know, honestly, 380 00:14:17,690 --> 00:14:20,059 I hadn't thought about it. 381 00:14:20,159 --> 00:14:22,061 Emily and I promised not to bring it up 382 00:14:22,161 --> 00:14:25,197 until after she turned 30, and then she turned 30 and... 383 00:14:25,264 --> 00:14:27,399 she just kept getting new IUDs. 384 00:14:27,499 --> 00:14:29,068 - And yet you still somehow 385 00:14:29,168 --> 00:14:30,603 managed to impregnate a white woman. 386 00:14:30,703 --> 00:14:32,538 - Oh, come on. How do you know she's white? 387 00:14:32,605 --> 00:14:33,672 - Marcus. 388 00:14:33,739 --> 00:14:35,274 She white, Marcus. - It's--[laughs] 389 00:14:35,374 --> 00:14:37,109 I know. I know, she white. 390 00:14:37,209 --> 00:14:38,444 - She white, Marcus. 391 00:14:39,578 --> 00:14:40,679 - I know, I just-- 392 00:14:40,746 --> 00:14:42,381 I just don't want to suck at this. 393 00:14:42,448 --> 00:14:43,716 You know? 394 00:14:43,782 --> 00:14:45,718 I just want to show up in the right way. 395 00:14:47,786 --> 00:14:50,623 - Don't put too much pressure on yourself, you know? 396 00:14:51,724 --> 00:14:52,892 I mean, look at me, 397 00:14:52,958 --> 00:14:54,126 I grew up pretty much without a dad, 398 00:14:54,226 --> 00:14:56,896 and I have, like, no issues at all, 399 00:14:56,962 --> 00:14:58,264 which is tight. 400 00:15:02,034 --> 00:15:03,135 So what's your plan? 401 00:15:03,235 --> 00:15:04,470 - Oh, God, I mean, 402 00:15:04,570 --> 00:15:07,239 Becca was saying about moving to Connecticut 403 00:15:07,306 --> 00:15:09,074 or upstate. - Wait, you would move? 404 00:15:11,610 --> 00:15:12,711 Wow. 405 00:15:12,778 --> 00:15:14,146 Uh, sorry, I'm just, like-- 406 00:15:14,246 --> 00:15:15,614 I'm, like, freaking out a little bit. 407 00:15:15,714 --> 00:15:17,049 - Wait, you're freaking out? - Yeah. 408 00:15:17,116 --> 00:15:18,217 - I'm the one who's having the baby. 409 00:15:18,284 --> 00:15:19,451 - I know, I just-- I-- 410 00:15:19,551 --> 00:15:21,887 it's--it's a lot. 411 00:15:22,922 --> 00:15:24,123 - Yeah. - Wow. 412 00:15:24,223 --> 00:15:25,824 - Yeah. - [laughs] 413 00:15:33,065 --> 00:15:34,667 You know, um, 414 00:15:34,767 --> 00:15:37,569 for a while there, I thought you were ghosting me. 415 00:15:37,636 --> 00:15:39,138 - I was. - [scoffs] 416 00:15:39,238 --> 00:15:41,607 - Oh, it was-- it was for your own good. 417 00:15:41,674 --> 00:15:42,908 - Whatever. - Trust me. 418 00:15:42,975 --> 00:15:45,644 - No, I have my own shit going on anyway. 419 00:15:45,744 --> 00:15:47,179 - Oh. 420 00:15:47,279 --> 00:15:49,114 Yeah, yeah, I got that text. 421 00:15:49,181 --> 00:15:51,350 - Oh, do you mean the text that you didn't respond to? 422 00:15:51,450 --> 00:15:53,986 Was it that text? - Oh, are you pissed at me? 423 00:15:54,086 --> 00:15:55,287 - No. 424 00:15:55,354 --> 00:15:56,855 I shouldn't have sent you that anyway. 425 00:15:56,956 --> 00:15:58,457 You don't need a play-by-play of my love life. 426 00:15:58,524 --> 00:15:59,758 That's insane. 427 00:15:59,825 --> 00:16:01,193 - Well, if it makes you feel any better, 428 00:16:01,293 --> 00:16:04,363 I do like knowing when you dump somebody. 429 00:16:05,798 --> 00:16:07,833 - I don't know, I just-- 430 00:16:07,933 --> 00:16:10,469 I'm done dating guys that are all over the place. 431 00:16:10,536 --> 00:16:12,371 - Oh, you finally hit a wall, huh? 432 00:16:12,471 --> 00:16:14,640 - No, I mean, me and this dude, we're just different. 433 00:16:14,707 --> 00:16:15,975 I... 434 00:16:16,041 --> 00:16:17,810 That's sort of my thing. - You don't say. 435 00:16:17,876 --> 00:16:19,878 - Hey, you have to at least give me credit... 436 00:16:19,979 --> 00:16:21,847 - [laughs] - For recognizing the pattern. 437 00:16:21,947 --> 00:16:23,015 You know that, right? That's like, 438 00:16:23,115 --> 00:16:24,717 an essential step to growth. 439 00:16:24,817 --> 00:16:26,552 - Well, I don't know, maybe you should 440 00:16:26,652 --> 00:16:28,721 date someone more like you. 441 00:16:28,821 --> 00:16:29,955 - Oh, what, and actually have it 442 00:16:30,022 --> 00:16:31,490 maybe work out for once? 443 00:16:31,557 --> 00:16:33,225 Um... 444 00:16:33,325 --> 00:16:34,660 hard pass. 445 00:16:34,727 --> 00:16:36,061 - Ooh. - Oh, sh-- 446 00:16:38,297 --> 00:16:39,898 [laughs] - Oh, God. 447 00:16:41,033 --> 00:16:42,735 What is-- - Are we in "The Notebook"? 448 00:16:42,835 --> 00:16:44,069 This is insane. - What the fuck? 449 00:16:44,169 --> 00:16:45,971 And out of nowhere. - [laughs] 450 00:16:51,844 --> 00:16:53,412 - Hey, come on. 451 00:16:57,182 --> 00:16:58,484 - [laughs] 452 00:16:58,550 --> 00:16:59,818 - [shivers] 453 00:17:01,687 --> 00:17:04,022 Uh, all right. 454 00:17:05,057 --> 00:17:07,526 All right, how much is that? - $10. 455 00:17:07,593 --> 00:17:08,827 - All right. - [winces] 456 00:17:08,894 --> 00:17:10,162 - What's up? - Damn. 457 00:17:10,229 --> 00:17:11,764 No, I--nothing. I wasn't expecting 458 00:17:11,864 --> 00:17:13,999 to do, like, six laps around Central Park. 459 00:17:14,066 --> 00:17:16,168 - [laughs] Um... 460 00:17:16,235 --> 00:17:17,603 What--what size shoe are you? 461 00:17:17,703 --> 00:17:20,439 - Uh, I am an 11 in women's but men's 9. 462 00:17:20,539 --> 00:17:21,774 - Okay, men's 9, okay. 463 00:17:21,874 --> 00:17:23,542 Uh... 464 00:17:24,710 --> 00:17:26,245 Oh, snap. Look at that. 465 00:17:26,345 --> 00:17:27,413 - Wow. - Yeah. 466 00:17:27,513 --> 00:17:28,947 - Great. Hey, but, you do know 467 00:17:29,048 --> 00:17:30,749 it's bad luck to buy somebody shoes, right? 468 00:17:30,849 --> 00:17:31,950 - What? - No, seriously. 469 00:17:32,051 --> 00:17:33,552 They say if you buy somebody shoes, 470 00:17:33,619 --> 00:17:35,120 they'll just get up and walk out of your life. 471 00:17:35,220 --> 00:17:38,791 - Okay, now I know you're making shit up. 472 00:17:41,093 --> 00:17:43,796 [bell tolling] 473 00:17:43,896 --> 00:17:45,898 Let's go! - Oh, my God. 474 00:17:45,964 --> 00:17:47,599 Wait, wait, wait, wait. 475 00:17:47,699 --> 00:17:49,935 Oh, are you skipping stairs? 476 00:17:50,035 --> 00:17:51,970 - Yup. - Ah, these shoes hurt. 477 00:17:52,071 --> 00:17:53,872 - [laughs] - [groans] 478 00:17:53,939 --> 00:17:56,408 Oh, my God. 479 00:17:56,475 --> 00:17:58,911 Oh, and it's gonna close in five minutes. 480 00:17:58,977 --> 00:18:00,045 - What? - Yeah. 481 00:18:00,112 --> 00:18:01,780 - Churches don't close. 482 00:18:01,880 --> 00:18:02,981 - I think you have that confused 483 00:18:03,082 --> 00:18:04,483 with casinos, actually. 484 00:18:04,583 --> 00:18:06,985 - Well, that's not worth it for five minutes. 485 00:18:07,086 --> 00:18:08,587 - Really? - Ehh. 486 00:18:08,654 --> 00:18:11,323 - Now that I ran up all these stairs 487 00:18:11,423 --> 00:18:12,891 in these corner store shoes? 488 00:18:12,958 --> 00:18:14,293 - You are talking about it like 489 00:18:14,393 --> 00:18:15,828 it's the "Rocky" stairs or something. 490 00:18:15,928 --> 00:18:17,563 That's like 30 steps max. - Guess what. 491 00:18:17,629 --> 00:18:19,731 A lot of us aren't secretly buff. 492 00:18:19,798 --> 00:18:21,834 I've seen you in a Henley, man. 493 00:18:21,934 --> 00:18:23,335 - Oh, come on, come on. 494 00:18:23,435 --> 00:18:24,636 - Oh, I'm--sh-- 495 00:18:24,736 --> 00:18:26,105 - Oh, you're-- - Let's just sit. 496 00:18:26,171 --> 00:18:27,639 - You are really sucking wind right now. 497 00:18:27,739 --> 00:18:28,907 - Well, yeah. 498 00:18:28,974 --> 00:18:30,642 - You need to get your heart checked. 499 00:18:40,252 --> 00:18:42,187 Hey, can I show you something? 500 00:18:42,287 --> 00:18:44,089 - Uh... 501 00:18:44,156 --> 00:18:45,791 I guess so. 502 00:18:45,858 --> 00:18:47,659 - Okay. - Okay. 503 00:18:52,931 --> 00:18:54,466 Oh, wow. - Yeah. 504 00:19:00,105 --> 00:19:01,874 - This is gonna sound really corny, 505 00:19:01,974 --> 00:19:03,842 but I am really proud 506 00:19:03,942 --> 00:19:06,678 of the way you're handling this whole thing. 507 00:19:08,814 --> 00:19:10,115 - Thank you. 508 00:19:11,550 --> 00:19:12,985 And now you see why I didn't call you 509 00:19:13,051 --> 00:19:14,553 and tell you about it last month. 510 00:19:14,653 --> 00:19:16,855 - I would just assume you were on suicide watch. 511 00:19:16,955 --> 00:19:18,490 - I was. 512 00:19:18,557 --> 00:19:20,225 - Yeah, definitely. - Yeah. 513 00:19:22,995 --> 00:19:24,229 - I don't know, I guess I just feel like 514 00:19:24,329 --> 00:19:25,898 I'm doing the right thing, you know? 515 00:19:25,998 --> 00:19:30,135 I mean, not just for the baby, but... 516 00:19:30,202 --> 00:19:31,737 for me. - Mm-hmm. 517 00:19:36,875 --> 00:19:38,677 - I had an abortion once. 518 00:19:39,745 --> 00:19:42,147 Not a segue, but, uh-- 519 00:19:42,214 --> 00:19:43,415 - Really? - Yeah. 520 00:19:43,515 --> 00:19:44,683 I was--I was 18 521 00:19:44,750 --> 00:19:46,151 and I just got out of high school. 522 00:19:46,218 --> 00:19:48,887 And my mom wasn't having it, 523 00:19:48,987 --> 00:19:51,857 and I sure as fuck wasn't ready for a baby. 524 00:19:54,026 --> 00:19:56,828 And I just didn't want people telling me what to do. 525 00:19:58,497 --> 00:20:00,566 - How'd you feel afterwards? 526 00:20:00,666 --> 00:20:03,602 - I didn't really feel anything, 527 00:20:03,702 --> 00:20:07,206 and then... I just felt relief. 528 00:20:09,208 --> 00:20:11,343 And, uh... 529 00:20:11,410 --> 00:20:14,713 now I honestly don't even really think about it anymore. 530 00:20:19,051 --> 00:20:20,619 - I mean, do you-- I mean, 531 00:20:20,719 --> 00:20:23,755 do you think you're gonna want kids in the future 532 00:20:23,855 --> 00:20:25,524 or... 533 00:20:25,591 --> 00:20:26,959 - Sometimes I think I still want kids, 534 00:20:27,059 --> 00:20:28,727 and then I'm like, 535 00:20:28,794 --> 00:20:32,898 "Who am I to be looking after another human?" 536 00:20:34,566 --> 00:20:36,235 - Who is anyone? 537 00:20:37,903 --> 00:20:39,471 - [chuckles] 538 00:20:39,571 --> 00:20:42,541 [sentimental music] 539 00:20:42,608 --> 00:20:49,715 ♪ ♪ 540 00:20:57,222 --> 00:20:58,790 - Okay, let me ask you something. 541 00:20:58,890 --> 00:20:59,958 - Okay. 542 00:21:01,093 --> 00:21:02,661 - If you could bring back 543 00:21:02,761 --> 00:21:05,063 anybody ever from the dead, - Uh-huh. 544 00:21:05,130 --> 00:21:07,899 - But you had to kill somebody who was living, 545 00:21:07,966 --> 00:21:09,468 who would you choose? 546 00:21:10,836 --> 00:21:12,337 - God damn. 547 00:21:14,273 --> 00:21:15,941 Mm, all right. 548 00:21:16,008 --> 00:21:17,576 Bring back Bernie Mac. 549 00:21:17,643 --> 00:21:19,077 - Okay. 550 00:21:19,945 --> 00:21:21,246 - Kill Steve Harvey. 551 00:21:21,313 --> 00:21:22,581 - God, you gonna kill Steve Harvey? 552 00:21:22,648 --> 00:21:24,016 - Yeah. - Oh, holy shit. 553 00:21:24,116 --> 00:21:25,350 - Would you miss him? - No--I-- 554 00:21:25,450 --> 00:21:26,685 maybe, I don't know. He's, like, 555 00:21:26,785 --> 00:21:29,354 a pretty good "Family Feud" host. 556 00:21:29,454 --> 00:21:31,089 - Eh, I like Louie Anderson. 557 00:21:31,156 --> 00:21:32,624 - Marcus, I can't with you. 558 00:21:32,691 --> 00:21:34,960 - He's idiosyncratic. He's interesting. 559 00:21:35,027 --> 00:21:37,863 - [laughs] - He's his own being. 560 00:21:37,963 --> 00:21:40,932 What about you? - Oh, my God. 561 00:21:42,601 --> 00:21:46,204 I would kill you to bring Aaliyah back. 562 00:21:46,305 --> 00:21:48,106 - Oh, that's fair. That's fair. 563 00:21:48,173 --> 00:21:49,508 - [laughs] 564 00:21:50,442 --> 00:21:51,777 Well, that was really fun. 565 00:21:51,843 --> 00:21:53,378 I think I got eleventy-bajillion steps in. 566 00:21:53,478 --> 00:21:54,880 - Oh, good. 567 00:21:54,980 --> 00:21:56,848 - You should tell me you're having a baby more often. 568 00:21:56,948 --> 00:21:58,050 [laughs] 569 00:21:58,150 --> 00:21:59,351 I'm sorry. 570 00:21:59,451 --> 00:22:00,719 - No, no. 571 00:22:01,720 --> 00:22:04,189 No, I'm sorry. 572 00:22:04,289 --> 00:22:07,359 [quiet music] 573 00:22:07,459 --> 00:22:11,196 ♪ ♪ 574 00:22:11,296 --> 00:22:13,665 I really like you, Mia. 575 00:22:13,732 --> 00:22:17,402 ♪ ♪ 576 00:22:17,502 --> 00:22:19,871 - I really like you too. 577 00:22:19,971 --> 00:22:26,078 ♪ ♪ 578 00:22:26,178 --> 00:22:29,147 [music rises] 579 00:22:29,214 --> 00:22:36,321 ♪ ♪ 580 00:22:54,506 --> 00:22:57,409 [cars honking] 581 00:23:00,712 --> 00:23:01,947 - Hey, what's up? - Hey. 582 00:23:02,047 --> 00:23:04,282 Um, I missed a call. - What call? 583 00:23:04,383 --> 00:23:07,419 - The doctors called to tell me the results of the blood test. 584 00:23:07,519 --> 00:23:09,221 - Oh, they leave a message? - They did, 585 00:23:09,287 --> 00:23:10,789 but they didn't say, "Everything's fine." 586 00:23:10,889 --> 00:23:12,391 They--they said to call back. 587 00:23:12,457 --> 00:23:13,925 - Oh, okay. 588 00:23:14,025 --> 00:23:15,527 Um... 589 00:23:15,594 --> 00:23:18,296 Well, I'm-- I'm sure everything's perfect. 590 00:23:18,397 --> 00:23:20,432 I mean, nothing came back in our family history. 591 00:23:20,532 --> 00:23:22,267 So just-- just call 'em back. 592 00:23:22,367 --> 00:23:24,302 - I know. 593 00:23:24,403 --> 00:23:26,138 I'm a little scared. 594 00:23:26,238 --> 00:23:27,773 - Okay, well, do you want me to come over 595 00:23:27,873 --> 00:23:29,141 and we can call them back together? 596 00:23:29,241 --> 00:23:30,542 - I mean, is that totally ridiculous? 597 00:23:30,609 --> 00:23:32,310 I'm so sorry to make you do that. 598 00:23:32,411 --> 00:23:33,979 - I'm just-- - No, no. 599 00:23:34,079 --> 00:23:35,881 I'm on my way. 600 00:23:35,947 --> 00:23:37,482 [elevator bell dings] 601 00:23:38,817 --> 00:23:40,552 [doorbell rings] 602 00:23:46,124 --> 00:23:48,226 - [breathes shakily] 603 00:23:48,293 --> 00:23:49,561 - Becca, what's up? 604 00:23:49,628 --> 00:23:50,662 - [sobs] 605 00:23:50,762 --> 00:23:52,164 - Hey. 606 00:23:54,065 --> 00:23:55,801 Okay, okay. 607 00:23:55,901 --> 00:23:57,169 All right. 608 00:23:57,269 --> 00:23:58,770 All right. - [sniffles] 609 00:23:58,837 --> 00:24:01,006 I'm really sorry I didn't wait for you. 610 00:24:01,106 --> 00:24:04,509 I just had a bad feeling. So... 611 00:24:04,609 --> 00:24:07,679 I couldn't take it. - It's okay. 612 00:24:07,779 --> 00:24:10,415 It's okay. What did they say? 613 00:24:10,482 --> 00:24:11,917 - Uh... 614 00:24:11,983 --> 00:24:14,753 they doctor said the results show 615 00:24:14,820 --> 00:24:18,290 Trisomy 13, 18, um... 616 00:24:19,958 --> 00:24:21,593 Just a bunch of stuff. 617 00:24:21,660 --> 00:24:23,962 - Okay, well, didn't-- didn't the doctor say 618 00:24:24,029 --> 00:24:25,363 that the test isn't diagnostic? 619 00:24:25,464 --> 00:24:27,532 Isn't there another test that you can take? 620 00:24:27,632 --> 00:24:30,969 - No, this one was 99% accurate. 621 00:24:39,945 --> 00:24:42,647 - What do we do? 622 00:24:46,718 --> 00:24:50,155 - If I don't have a D&C, I'll probably miscarry. 623 00:24:50,222 --> 00:24:53,191 [soft, emotional music] 624 00:24:53,291 --> 00:24:55,227 ♪ ♪ 625 00:24:55,327 --> 00:24:56,728 - Okay, I'm coming with you. 626 00:24:56,828 --> 00:24:58,630 - That's so sweet. 627 00:24:59,664 --> 00:25:03,168 But you know, I think, um... 628 00:25:04,336 --> 00:25:07,072 I think I really just want to do this on my own. 629 00:25:07,172 --> 00:25:08,807 Is that okay? 630 00:25:11,243 --> 00:25:12,677 I'm really sorry, Marcus. 631 00:25:12,744 --> 00:25:14,145 - No, what? No. 632 00:25:14,212 --> 00:25:49,414 ♪ ♪ 633 00:25:50,582 --> 00:25:52,050 [knocks on door] 634 00:25:55,687 --> 00:25:58,423 - Hey. 635 00:25:59,257 --> 00:26:01,192 - I--I picked you up some good knishes 636 00:26:01,259 --> 00:26:03,295 from Yonah Schimmel because those park knishes 637 00:26:03,395 --> 00:26:04,729 were so nasty. 638 00:26:04,796 --> 00:26:05,964 [both laugh] 639 00:26:06,064 --> 00:26:07,933 - Uh, thank you. - Mm-hmm. 640 00:26:08,033 --> 00:26:09,534 - Okay. 641 00:26:12,037 --> 00:26:13,738 Uh, come on in. 642 00:26:18,743 --> 00:26:19,811 This is so much better. 643 00:26:19,911 --> 00:26:21,112 - [laughs] 644 00:26:21,212 --> 00:26:22,647 I know. - Oh, God. 645 00:26:22,747 --> 00:26:24,115 - [laughs] 646 00:26:25,083 --> 00:26:26,484 How are you feeling? 647 00:26:27,552 --> 00:26:28,820 Um... 648 00:26:32,490 --> 00:26:33,992 Okay. 649 00:26:34,092 --> 00:26:35,293 Um... 650 00:26:36,394 --> 00:26:38,663 This is gonna sound a little fucked up, 651 00:26:38,763 --> 00:26:40,966 but... 652 00:26:41,066 --> 00:26:43,101 maybe kind of... 653 00:26:46,004 --> 00:26:47,172 Relieved. 654 00:26:48,006 --> 00:26:51,076 [Jay Robinson's "You Are Mine"] 655 00:26:51,142 --> 00:26:57,782 ♪ ♪ 656 00:26:57,849 --> 00:27:00,352 So what do we do now? 657 00:27:03,288 --> 00:27:05,156 - ♪ You are more ♪ 658 00:27:05,256 --> 00:27:07,792 ♪ ♪ 659 00:27:07,859 --> 00:27:12,197 ♪ Than the kind of love I pray ♪ 660 00:27:12,297 --> 00:27:14,165 ♪ Pray for ♪ 661 00:27:14,265 --> 00:27:15,867 ♪ ♪ 662 00:27:15,967 --> 00:27:18,303 ♪ You're the kind of love ♪ 663 00:27:18,370 --> 00:27:22,540 ♪ That will endure ♪ 664 00:27:22,641 --> 00:27:24,009 ♪ ♪ 665 00:27:24,109 --> 00:27:25,977 ♪ Yeah, honey ♪ 666 00:27:26,044 --> 00:27:28,146 ♪ You're mine ♪ 667 00:27:28,213 --> 00:27:30,048 ♪ Mine ♪ 668 00:27:30,148 --> 00:27:34,185 ♪ Mine, mine, mine, mine ♪ 669 00:27:34,285 --> 00:27:36,888 ♪ Even still ♪ 670 00:27:36,988 --> 00:27:38,723 ♪ Uh-huh ♪ 671 00:27:38,823 --> 00:27:42,060 ♪ You made me, darling ♪ 672 00:27:42,160 --> 00:27:44,329 ♪ Lose my will ♪ 673 00:27:44,396 --> 00:27:46,998 ♪ ♪ 674 00:27:47,065 --> 00:27:48,900 ♪ I do things ♪ 675 00:27:49,000 --> 00:27:54,739 ♪ I never thought I'd do ♪ 676 00:27:54,839 --> 00:27:56,307 ♪ And it's all ♪ 677 00:27:56,374 --> 00:27:59,310 ♪ All because of you ♪ 678 00:27:59,360 --> 00:28:03,910 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.