All language subtitles for Law And Order SVU s23e07 Theyd Already Disappeared.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,395 --> 00:00:06,223 - In the criminal justice system, 2 00:00:06,267 --> 00:00:07,442 sexually based offenses 3 00:00:07,485 --> 00:00:09,661 are considered especially heinous. 4 00:00:09,705 --> 00:00:12,229 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,273 --> 00:00:14,057 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,101 --> 00:00:15,493 are members of an elite squad 7 00:00:15,537 --> 00:00:17,539 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,582 --> 00:00:19,236 These are their stories. 9 00:00:21,108 --> 00:00:22,718 - I just needed to change my clothes, 10 00:00:22,761 --> 00:00:25,503 and then I was going to buy a coffee. 11 00:00:25,547 --> 00:00:28,680 So rude, yelling, "Bathroom for customers only," 12 00:00:28,724 --> 00:00:31,118 the whole time I'm in there. 13 00:00:31,161 --> 00:00:33,424 Sorry, I didn't get you a coffee, mami. 14 00:00:33,468 --> 00:00:35,165 - Coffee's not what I need right now, T. 15 00:00:35,209 --> 00:00:36,166 - I know. 16 00:00:36,210 --> 00:00:38,690 I'll hook you up tonight, okay? 17 00:00:38,734 --> 00:00:41,084 [upbeat hip-hop music] 18 00:00:41,128 --> 00:00:42,172 [car honks] 19 00:00:47,221 --> 00:00:49,092 - You look cold, bae. I'll keep you warm. 20 00:00:49,136 --> 00:00:50,441 If you pay me. 21 00:00:50,485 --> 00:00:51,747 - Your mama's calling, it's past your bedtime. 22 00:00:51,790 --> 00:00:54,619 The streets might eat you. 23 00:00:54,663 --> 00:00:56,621 Hang on, I just gotta go grab my coat, 24 00:00:56,665 --> 00:00:58,667 then I got a couple dates, okay? 25 00:00:58,710 --> 00:01:02,410 - Hey, watch your back, baby. 26 00:01:02,453 --> 00:01:04,803 It is heartless out here tonight. 27 00:01:10,766 --> 00:01:11,854 - Hey, Daria. 28 00:01:11,897 --> 00:01:13,464 - I've been looking all over for you. 29 00:01:13,508 --> 00:01:15,466 - Here I am. 30 00:01:15,510 --> 00:01:17,120 - I got you this. 31 00:01:18,252 --> 00:01:20,167 - Thanks. 32 00:01:23,474 --> 00:01:25,302 Got any cash? I'll pay you back. 33 00:01:25,346 --> 00:01:26,782 It's not for me. A friend needs it. 34 00:01:26,825 --> 00:01:29,437 - Please, don't. 35 00:01:29,480 --> 00:01:33,484 - Fine. You hear anything from Mom? 36 00:01:33,528 --> 00:01:35,399 - You know how that goes. 37 00:01:35,443 --> 00:01:37,445 - She doesn't worry about us at all, does she? 38 00:01:37,488 --> 00:01:40,535 - Well, I worry about you. Sleeping in hallways? 39 00:01:40,578 --> 00:01:43,451 It's not safe. Come back with me, please. 40 00:01:43,494 --> 00:01:44,713 - To your dorm? 41 00:01:44,756 --> 00:01:48,325 Nah. I don't belong there. 42 00:01:48,369 --> 00:01:50,327 You were always the smart one. 43 00:01:50,371 --> 00:01:52,590 You get back there, and you study hard. 44 00:01:52,634 --> 00:01:54,636 I gotta fly. See you, sis. 45 00:01:57,943 --> 00:01:59,249 - Love you. 46 00:02:01,425 --> 00:02:02,861 - Hey, Country. 47 00:02:02,905 --> 00:02:05,821 Quit playing with your knives and hold this for me. 48 00:02:05,864 --> 00:02:10,434 - You got it. - Oh, and I need my coat. 49 00:02:10,478 --> 00:02:11,609 - You should eat something first. 50 00:02:11,653 --> 00:02:14,656 - Nah, I got a date. - He'll wait. 51 00:02:17,833 --> 00:02:20,792 [tense music] 52 00:02:20,836 --> 00:02:27,843 ♪ 53 00:02:30,672 --> 00:02:33,501 [touch tones dialing] 54 00:02:35,677 --> 00:02:36,808 He raped me, Daria, 55 00:02:36,852 --> 00:02:38,941 and choked me and tried to kill me. 56 00:02:40,725 --> 00:02:43,946 I want to come stay with you. I'll be good, I promise. 57 00:02:43,989 --> 00:02:45,513 I'll get off the drugs. I really want-- 58 00:02:45,556 --> 00:02:47,602 no! [sobs] 59 00:02:47,645 --> 00:02:51,432 - Scream all you want. Nobody cares. 60 00:02:54,522 --> 00:02:56,001 - So how'd it go with McGrath? 61 00:02:56,045 --> 00:03:00,223 - He's being respectful or pretending to be, for now. 62 00:03:00,267 --> 00:03:01,703 At least I don't have to go over 63 00:03:01,746 --> 00:03:03,444 every one of my cases with him. 64 00:03:03,487 --> 00:03:05,315 - We'll see how long that lasts. 65 00:03:05,359 --> 00:03:06,664 - I already told him all of this before. 66 00:03:06,708 --> 00:03:07,970 - I understand. 67 00:03:08,013 --> 00:03:09,232 You don't understand, my sister is missing. 68 00:03:09,276 --> 00:03:10,320 - So much for a quiet morning. 69 00:03:10,364 --> 00:03:11,669 - She said someone tried to kill her. 70 00:03:11,713 --> 00:03:12,931 She's not picking up her phone. 71 00:03:12,975 --> 00:03:14,498 I called 911 and no one's listening to me. 72 00:03:14,542 --> 00:03:15,847 - Daria, I'm listening. - So why are we standing here? 73 00:03:15,891 --> 00:03:17,545 - So what happened? - I don't know. 74 00:03:17,588 --> 00:03:20,417 I was on patrol, East Harlem, she jumped in front of the car, 75 00:03:20,461 --> 00:03:21,549 screaming something about a rape. 76 00:03:21,592 --> 00:03:23,028 - Rollins, Velasco. 77 00:03:23,072 --> 00:03:24,726 - Hi, Captain. This is Daria Cruz. 78 00:03:24,769 --> 00:03:26,423 She thinks her sister may be in trouble. 79 00:03:26,467 --> 00:03:27,990 - Officer Tran here brought her to SVU. 80 00:03:28,033 --> 00:03:29,513 - You did the right thing, officer. 81 00:03:29,557 --> 00:03:31,167 - Thank you. 82 00:03:31,211 --> 00:03:32,777 - So you can tell your sergeant that we've got it from here. 83 00:03:32,821 --> 00:03:34,257 Thank you so much. 84 00:03:34,301 --> 00:03:38,348 Okay, Daria, can I ask you to follow us? 85 00:03:38,392 --> 00:03:39,871 - Yeah. 86 00:03:42,396 --> 00:03:45,355 [dramatic music] 87 00:03:45,399 --> 00:03:52,406 ♪ 88 00:04:28,485 --> 00:04:29,530 - He raped me, Daria, 89 00:04:29,573 --> 00:04:32,315 and choked me and tried to kill me. 90 00:04:32,359 --> 00:04:35,623 I want to come stay with you. I'll be good, I promise. 91 00:04:35,666 --> 00:04:37,277 I'll get off the drugs. I really want-- 92 00:04:37,320 --> 00:04:40,323 no! [sobs] 93 00:04:40,367 --> 00:04:41,846 - I didn't listen until this morning. 94 00:04:41,890 --> 00:04:42,891 - I'm so sorry. 95 00:04:42,934 --> 00:04:44,371 - Last night I was studying. 96 00:04:44,414 --> 00:04:46,590 Usually when Tania calls, she's asking for drug money. 97 00:04:46,634 --> 00:04:48,331 - I understand, believe me. 98 00:04:48,375 --> 00:04:49,550 - We'll need your sister's number, 99 00:04:49,593 --> 00:04:50,855 we can try to trace her phone. 100 00:04:50,899 --> 00:04:52,814 When is the last time you saw her? 101 00:04:52,857 --> 00:04:54,598 - Last night, East Harlem. 102 00:04:54,642 --> 00:04:58,776 - So she lives near there? - No, she hangs around there. 103 00:04:58,820 --> 00:05:01,997 She's homeless. She's a survival sex worker. 104 00:05:02,040 --> 00:05:03,738 Our mom took off last spring 105 00:05:03,781 --> 00:05:07,263 and Tania started partying with the wrong people. 106 00:05:07,307 --> 00:05:09,004 She's been on a bad spiral. 107 00:05:09,047 --> 00:05:11,659 - We are going to do everything we can. 108 00:05:11,702 --> 00:05:14,444 Do you know anyone who she hangs out with? 109 00:05:14,488 --> 00:05:18,535 Maybe somebody who knows her clients or knows her dealer? 110 00:05:18,579 --> 00:05:22,365 [sentimental music] 111 00:05:22,409 --> 00:05:25,325 - Daria told me that Tania was missing. 112 00:05:25,368 --> 00:05:28,328 Surprised to see NYPD cares. 113 00:05:28,371 --> 00:05:31,026 - We do, and her sister said that she comes here. 114 00:05:31,069 --> 00:05:32,549 - Any of these girls know her? 115 00:05:34,638 --> 00:05:36,727 - Snowflake and Missy. 116 00:05:36,771 --> 00:05:40,383 Ladies, these detectives are looking for Tania. 117 00:05:40,427 --> 00:05:41,993 - I ain't seen her since, like, forever. 118 00:05:42,037 --> 00:05:44,387 - Maybe she went away with a date. 119 00:05:44,431 --> 00:05:45,562 We do that sometimes. 120 00:05:45,606 --> 00:05:46,998 - Okay, any particular client? 121 00:05:47,042 --> 00:05:49,740 Maybe a guy who gets rough. 122 00:05:49,784 --> 00:05:51,916 - Like half of these mothers? 123 00:05:51,960 --> 00:05:54,571 - Tania's sister thought she was looking to score. 124 00:05:54,615 --> 00:05:55,877 You guys know her dealer? 125 00:05:55,920 --> 00:05:57,574 - No, you should talk to Beauty. 126 00:05:57,618 --> 00:05:59,794 - Any idea where we might find Beauty? 127 00:06:00,969 --> 00:06:02,666 - Maybe over on Pleasant. 128 00:06:05,756 --> 00:06:08,803 - Some days the whole world smells like cat pee. 129 00:06:08,846 --> 00:06:11,066 - Tania's sister's really worried about her. 130 00:06:11,109 --> 00:06:12,459 Anything that you can think of-- 131 00:06:12,502 --> 00:06:13,764 - Daria's always worried, 132 00:06:13,808 --> 00:06:15,897 but she can't do a thing for her. 133 00:06:15,940 --> 00:06:18,421 Keeps coming down here with snacks and Gatorade 134 00:06:18,465 --> 00:06:20,728 like T's on some kind of Outward Bound trip. 135 00:06:20,771 --> 00:06:23,078 - I heard you two go on dates together sometimes. 136 00:06:23,121 --> 00:06:24,427 Have you met anyone weird? 137 00:06:24,471 --> 00:06:26,603 - They're all weird. 138 00:06:26,647 --> 00:06:29,867 T's all right, though. Taught her how to survive. 139 00:06:29,911 --> 00:06:32,653 Don't go with drunks, they take too long. 140 00:06:32,696 --> 00:06:35,090 And stay away from nerdy white guys, 141 00:06:35,133 --> 00:06:38,136 they're always the psychos. 142 00:06:38,180 --> 00:06:39,877 - When's the last time you saw her? 143 00:06:39,921 --> 00:06:42,750 - Last night, early. 144 00:06:42,793 --> 00:06:45,448 She was headed over to Country's to get her coat. 145 00:06:45,492 --> 00:06:46,797 She was gonna meet me back here. 146 00:06:46,841 --> 00:06:49,409 - She never showed. Did you text her? 147 00:06:49,452 --> 00:06:51,149 - Nah. 148 00:06:51,193 --> 00:06:52,716 Sometimes T starts flying, 149 00:06:52,760 --> 00:06:54,849 and then she's not gonna land for a while. 150 00:06:56,720 --> 00:06:59,593 "Stay in heaven long as you can." 151 00:06:59,636 --> 00:07:01,508 That's what I say. 152 00:07:04,119 --> 00:07:05,555 - Is Tania okay? 153 00:07:05,599 --> 00:07:07,470 - You see anybody out there waiting on her, 154 00:07:07,514 --> 00:07:09,385 like a guy or a vehicle? 155 00:07:09,429 --> 00:07:11,082 - She got a rich daddy or something? 156 00:07:11,126 --> 00:07:13,128 Look, it was busy last night. 157 00:07:13,171 --> 00:07:17,611 She came in, grabbed her coat, and she left this. 158 00:07:19,177 --> 00:07:21,005 - And she gave you that because? 159 00:07:21,049 --> 00:07:23,660 - They stash stuff with me all the time. 160 00:07:23,704 --> 00:07:27,490 Umbrellas, cereal, pictures of their mama. 161 00:07:27,534 --> 00:07:31,407 They got no place to stay, no place to keep their things. 162 00:07:35,150 --> 00:07:37,500 - Yeah, this is the backpack I gave her. 163 00:07:37,544 --> 00:07:38,675 Where was it? 164 00:07:38,719 --> 00:07:40,677 - She left it with a guy named Country. 165 00:07:40,721 --> 00:07:43,506 Did Tania ever talk to you about him? 166 00:07:43,550 --> 00:07:46,727 - Oh, she says he looks out for her. 167 00:07:46,770 --> 00:07:49,077 Nobody knows where she is? 168 00:07:49,120 --> 00:07:52,515 - No, but we're not giving up. 169 00:07:52,559 --> 00:07:53,690 - Detective. 170 00:07:55,126 --> 00:07:56,476 - These women know your sister. 171 00:07:56,519 --> 00:07:58,956 Excuse me. 172 00:07:59,000 --> 00:08:00,871 - Did you hear from Tania? 173 00:08:00,915 --> 00:08:02,569 - No. 174 00:08:02,612 --> 00:08:06,529 But Beauty is missing. 175 00:08:06,573 --> 00:08:09,532 [suspenseful music] 176 00:08:09,576 --> 00:08:11,708 - Rollins is taking Daria home. - Oh, good. 177 00:08:11,752 --> 00:08:13,710 Okay, so where were we? 178 00:08:13,754 --> 00:08:15,756 - Well, we were all hanging in this hallway, keeping warm, 179 00:08:15,799 --> 00:08:17,148 and Beauty went to score. 180 00:08:17,192 --> 00:08:18,541 - And how do you know that? 181 00:08:18,585 --> 00:08:20,674 - She put some cash in her bra and left, 182 00:08:20,717 --> 00:08:21,849 but she never came back. 183 00:08:21,892 --> 00:08:23,851 - How long has it been? - Four hours. 184 00:08:23,894 --> 00:08:25,896 Normally we wouldn't freak, but with T missing too... 185 00:08:25,940 --> 00:08:27,507 - Of course. 186 00:08:27,550 --> 00:08:30,205 Listen, we understand, and we're glad you came in. 187 00:08:30,248 --> 00:08:32,773 - Maybe she picked up a date? - Not without her bag. 188 00:08:34,165 --> 00:08:35,515 She left it with us 189 00:08:35,558 --> 00:08:37,255 because she didn't want her dealer searching it. 190 00:08:37,299 --> 00:08:38,561 - Do you know who the dealer is? 191 00:08:38,605 --> 00:08:39,693 - No idea. 192 00:08:39,736 --> 00:08:40,911 She doesn't tell us stuff like that. 193 00:08:40,955 --> 00:08:42,565 - Do you mind if we look through the bag? 194 00:08:42,609 --> 00:08:49,616 ♪ 195 00:08:50,834 --> 00:08:52,706 - Beauty's grandma gave her that mirror. 196 00:08:52,749 --> 00:08:53,837 Don't lose it. 197 00:08:53,881 --> 00:08:55,535 - We won't. - Okay. 198 00:08:58,973 --> 00:09:00,583 - Two girls in two days? 199 00:09:00,627 --> 00:09:02,890 - I don't have a good feeling about this. 200 00:09:02,933 --> 00:09:04,587 Start with the cell phone records. 201 00:09:04,631 --> 00:09:07,764 - Sweet kids, same smile. They share a look. 202 00:09:07,808 --> 00:09:11,115 - They do. This could be a long shot. 203 00:09:11,159 --> 00:09:12,987 Check with the local precinct. 204 00:09:13,030 --> 00:09:15,163 Let's see if they didn't circular-file 205 00:09:15,206 --> 00:09:17,252 any other missing woman reports. 206 00:09:21,778 --> 00:09:23,606 - Sorry to keep you so late. 207 00:09:23,650 --> 00:09:26,000 My sergeant says he's still busy. 208 00:09:26,043 --> 00:09:27,175 - We can wait. 209 00:09:27,218 --> 00:09:29,612 - Actually, I shouldn't tell you this, 210 00:09:29,656 --> 00:09:32,615 but he left for the night. 211 00:09:32,659 --> 00:09:34,269 - Thanks for the tip. You know what? 212 00:09:34,312 --> 00:09:35,792 We still have two missing girls. 213 00:09:35,836 --> 00:09:37,968 - Yeah, I know. I feel bad. 214 00:09:38,012 --> 00:09:39,622 The detective said I could give you this 215 00:09:39,666 --> 00:09:41,537 as long as it didn't come from her. 216 00:09:41,581 --> 00:09:43,017 Missing women from this neighborhood 217 00:09:43,060 --> 00:09:46,107 the last few years, street workers, addicts. 218 00:09:46,150 --> 00:09:48,631 No one's looking that hard. - NHI. 219 00:09:48,675 --> 00:09:51,939 - House slang. No Humans Involved. 220 00:09:51,982 --> 00:09:57,118 ♪ 221 00:09:57,161 --> 00:09:58,249 - Thanks. 222 00:10:04,821 --> 00:10:06,693 - That's a lot of missing girls. 223 00:10:06,736 --> 00:10:08,912 - Yeah. What is it? Like, ten? 224 00:10:10,784 --> 00:10:13,090 These two, they look like Tania. 225 00:10:13,134 --> 00:10:15,310 - And Beauty. 226 00:10:15,353 --> 00:10:20,184 - And there's a third. He's got a type. 227 00:10:20,228 --> 00:10:22,665 - He? 228 00:10:22,709 --> 00:10:24,711 - We may be looking at a serial. 229 00:10:32,370 --> 00:10:32,588 . 230 00:10:32,632 --> 00:10:35,417 - Okay, so we have three more missing girls. 231 00:10:35,460 --> 00:10:38,202 Same neighborhood. They're all slight. 232 00:10:38,246 --> 00:10:39,943 Same type as Tania and Beauty. 233 00:10:39,987 --> 00:10:41,684 So who filed the original reports? 234 00:10:41,728 --> 00:10:44,426 - Not family, probably friends on the street. 235 00:10:44,469 --> 00:10:45,775 - Probably? 236 00:10:45,819 --> 00:10:47,124 - Well, the phone numbers on the initial reports 237 00:10:47,168 --> 00:10:49,213 were all out of service or disconnected. 238 00:10:49,257 --> 00:10:52,173 - We pulled their rap sheets for drugs and prostitution. 239 00:10:52,216 --> 00:10:54,044 So far, no luck tracking down the people 240 00:10:54,088 --> 00:10:55,306 they were arrested with. 241 00:10:55,350 --> 00:10:56,699 - Did the detectives get anything? 242 00:10:56,743 --> 00:10:58,440 - They said the girls were over 18. 243 00:10:58,483 --> 00:11:00,137 There's not much we can do. 244 00:11:00,181 --> 00:11:02,618 - And nobody went back to the precinct looking for the girls. 245 00:11:02,662 --> 00:11:04,446 - So no investigation. 246 00:11:04,489 --> 00:11:06,056 - I mean, these women, they could have been 247 00:11:06,100 --> 00:11:07,275 from out of state, gone home-- 248 00:11:07,318 --> 00:11:09,320 - Or ended up in the morgue. 249 00:11:12,541 --> 00:11:14,282 - You asked me to look for Jane Does matching 250 00:11:14,325 --> 00:11:15,587 the profile you gave me? 251 00:11:15,631 --> 00:11:18,155 - Yeah, dark-haired, slight women, 252 00:11:18,199 --> 00:11:19,983 most likely sex workers. 253 00:11:20,027 --> 00:11:21,289 - I remember two Bronx cases 254 00:11:21,332 --> 00:11:23,334 from when I first started ten years ago. 255 00:11:23,378 --> 00:11:24,771 I called them my Christmas angels. 256 00:11:24,814 --> 00:11:26,381 - Christmas angels? 257 00:11:26,424 --> 00:11:28,296 - I was showing my daughter the tree at Rockefeller Center 258 00:11:28,339 --> 00:11:30,124 when the first victim came in. 259 00:11:30,167 --> 00:11:31,516 The second was maybe a week later. 260 00:11:31,560 --> 00:11:35,259 - They look so young. - I estimate 18, 19. 261 00:11:35,303 --> 00:11:36,608 From their dentition, 262 00:11:36,652 --> 00:11:38,654 probably drug addicted on the edge of society. 263 00:11:38,698 --> 00:11:40,308 No access to regular dental care. 264 00:11:40,351 --> 00:11:42,092 - And there's no missing persons report 265 00:11:42,136 --> 00:11:43,746 matching either woman? 266 00:11:43,790 --> 00:11:46,053 - One seemed likely, but the mother 267 00:11:46,096 --> 00:11:48,011 of that girl brought in DNA, not a match. 268 00:11:48,055 --> 00:11:49,230 - They were murdered? 269 00:11:49,273 --> 00:11:50,622 - Strangled and raped. 270 00:11:50,666 --> 00:11:53,364 - Okay, so we're probably looking at the same perp. 271 00:11:53,408 --> 00:11:55,410 - Actually, I don't know that. 272 00:11:55,453 --> 00:11:59,370 The second victim was partially eviscerated post-mortem. 273 00:11:59,414 --> 00:12:00,589 - Partially? 274 00:12:00,632 --> 00:12:02,243 - Her liver and intestines were removed. 275 00:12:02,286 --> 00:12:04,375 - Why? - Does it matter, Fin? 276 00:12:04,419 --> 00:12:05,768 - No good reason. 277 00:12:05,812 --> 00:12:07,335 Whoever he was, he'd never done this before. 278 00:12:07,378 --> 00:12:08,684 It was crudely done. 279 00:12:08,728 --> 00:12:11,208 He used a butcher's knife and a meat cleaver. 280 00:12:11,252 --> 00:12:14,342 [suspenseful music] 281 00:12:14,385 --> 00:12:19,173 ♪ 282 00:12:19,216 --> 00:12:21,436 - Hey, hey, man, those are my knives. 283 00:12:21,479 --> 00:12:22,829 What the hell is going on? 284 00:12:22,872 --> 00:12:24,787 - We have a warrant. - Wha-- 285 00:12:24,831 --> 00:12:26,615 y'all out y'all's minds. 286 00:12:26,658 --> 00:12:29,705 I don't know where Tania is or Beauty. 287 00:12:29,749 --> 00:12:30,837 - Well, we have some new information 288 00:12:30,880 --> 00:12:32,360 we need to talk to you about. 289 00:12:32,403 --> 00:12:34,231 - How long have you been in the neighborhood, Country? 290 00:12:34,275 --> 00:12:37,278 - Moved up here from South Carolina ten years ago. 291 00:12:37,321 --> 00:12:39,236 Went back home for a stretch when my daddy died. 292 00:12:39,280 --> 00:12:41,630 - And when you were arrested? 293 00:12:41,673 --> 00:12:44,067 You moved up here after your bid? 294 00:12:44,111 --> 00:12:45,373 - Opened this place three years ago. 295 00:12:45,416 --> 00:12:47,418 So what? 296 00:12:47,462 --> 00:12:48,419 - Is that when you started getting 297 00:12:48,463 --> 00:12:49,594 friendly with these girls? 298 00:12:49,638 --> 00:12:51,466 - Look, It's tough out there for them. 299 00:12:51,509 --> 00:12:53,468 They're good people. I help them out. 300 00:12:53,511 --> 00:12:55,252 - Okay, so you won't mind coming downtown 301 00:12:55,296 --> 00:12:57,733 and telling us about it? 302 00:12:57,777 --> 00:13:00,214 - I told you I'm a good guy. 303 00:13:00,257 --> 00:13:02,433 - Not always. Your arrest was for assault. 304 00:13:02,477 --> 00:13:06,089 - With a baseball bat. - I was protecting myself. 305 00:13:06,133 --> 00:13:09,136 Spartanburg PD, they've always had it out for me. 306 00:13:09,179 --> 00:13:10,485 - Okay, let's talk about Sunday night. 307 00:13:10,528 --> 00:13:11,703 Where were you? 308 00:13:11,747 --> 00:13:13,575 - I was at my restaurant closing up. 309 00:13:13,618 --> 00:13:15,577 - All night? 310 00:13:15,620 --> 00:13:17,492 - I would think before you speak, 311 00:13:17,535 --> 00:13:20,103 because we've run street cams. 312 00:13:24,412 --> 00:13:26,588 That your station wagon? 313 00:13:26,631 --> 00:13:27,807 - That's old school, man. 314 00:13:27,850 --> 00:13:29,765 Not too many of those on the street. 315 00:13:29,809 --> 00:13:33,421 Traffic cams got it going up 3rd Ave around 11:00. 316 00:13:33,464 --> 00:13:36,206 - Okay. Okay. I went for a drive. 317 00:13:36,250 --> 00:13:37,729 - All by yourself? - No. 318 00:13:37,773 --> 00:13:38,774 - Who were you with? 319 00:13:38,818 --> 00:13:40,907 - Looks like a young woman. 320 00:13:40,950 --> 00:13:43,126 Now, we can't ID her, 321 00:13:43,170 --> 00:13:46,390 but what we can see is that there's two people 322 00:13:46,434 --> 00:13:48,610 in the car going north, 323 00:13:48,653 --> 00:13:54,355 and then you're coming down 2nd Avenue half hour later. 324 00:13:54,398 --> 00:13:55,835 Only you. 325 00:13:57,706 --> 00:13:59,577 We're tearing apart your restaurant, 326 00:13:59,621 --> 00:14:01,797 we're tearing apart your car. 327 00:14:01,841 --> 00:14:03,233 Country, are we going to find 328 00:14:03,277 --> 00:14:05,757 Tania's blood in there or Beauty's? 329 00:14:05,801 --> 00:14:08,325 - You won't find anything. 330 00:14:08,369 --> 00:14:09,892 Look, I look out for these girls. 331 00:14:09,936 --> 00:14:11,763 Hold their stuff. That's it. 332 00:14:11,807 --> 00:14:15,158 - But you have three months left on your parole, right? 333 00:14:15,202 --> 00:14:18,553 You lied to us, and that's enough to send you back 334 00:14:18,596 --> 00:14:20,163 to a South Carolina prison. 335 00:14:20,207 --> 00:14:23,601 - Whoa, whoa, whoa, hold on. Please don't do that. 336 00:14:23,645 --> 00:14:25,690 - You need to tell us where she is. 337 00:14:25,734 --> 00:14:27,518 - Help us help you. 338 00:14:29,520 --> 00:14:34,438 - Look, Tania had a date, wanted to meet her uptown. 339 00:14:34,482 --> 00:14:36,658 She said he was a regular, always paid, 340 00:14:36,701 --> 00:14:38,442 but she didn't feel like waiting for the bus. 341 00:14:38,486 --> 00:14:40,183 So I dropped her off. 342 00:14:40,227 --> 00:14:43,360 - This mystery date, did you see him? 343 00:14:43,404 --> 00:14:44,666 - No. 344 00:14:46,537 --> 00:14:48,539 I dropped her, and I took off. 345 00:14:50,454 --> 00:14:52,239 Tania's gonna pop up any day now. 346 00:14:52,282 --> 00:14:54,197 And when she does, y'all'll come by, 347 00:14:54,241 --> 00:14:56,634 eat some ribs with me and her, and apologize. 348 00:14:56,678 --> 00:14:59,724 - Until then, we're gonna need an address. 349 00:14:59,768 --> 00:15:03,511 ♪ 350 00:15:03,554 --> 00:15:04,773 [car doors slam] 351 00:15:04,816 --> 00:15:06,862 - Scary place to meet for a date. 352 00:15:06,906 --> 00:15:09,430 - If there even was a date. 353 00:15:09,473 --> 00:15:11,258 Country could be making this whole thing up. 354 00:15:11,301 --> 00:15:12,868 - If he killed Tania, dumped her body, 355 00:15:12,912 --> 00:15:14,391 why send us up here? 356 00:15:14,435 --> 00:15:15,871 - Anyway, what are we supposed to do? 357 00:15:15,915 --> 00:15:18,265 There's nobody here to talk to. 358 00:15:18,308 --> 00:15:20,528 - Well, we check bus routes, I don't know, 359 00:15:20,571 --> 00:15:23,661 truck deliveries for Sunday night. 360 00:15:23,705 --> 00:15:26,229 Talk to homeless guys. Maybe we get lucky. 361 00:15:26,273 --> 00:15:29,537 - Yeah, maybe. But I'm with Fin on this one. 362 00:15:29,580 --> 00:15:31,408 This guy sent us on a goose chase. 363 00:15:34,498 --> 00:15:36,239 - Yo, a little help? 364 00:15:39,416 --> 00:15:42,028 - Nice trucks. Put these on yourself. 365 00:15:42,071 --> 00:15:44,900 - Yeah. Thanks. 366 00:15:44,944 --> 00:15:47,816 You guys are cops, right? - Mm. 367 00:15:47,859 --> 00:15:49,470 - You here about that vampire? 368 00:15:49,513 --> 00:15:50,688 - A vampire? 369 00:15:50,732 --> 00:15:53,387 - Yeah. We're vampire slayers. 370 00:15:53,430 --> 00:15:56,607 We got to keep an eye out. He lives right in there. 371 00:15:59,306 --> 00:16:01,525 - How do you know a vampire lives there? 372 00:16:01,569 --> 00:16:03,049 - He's sneaky, 373 00:16:03,092 --> 00:16:05,007 but some nights we can see a light moving around inside. 374 00:16:05,051 --> 00:16:07,401 - Is he here today? - No. 375 00:16:07,444 --> 00:16:10,404 Vampires sleep in the day. They hunt at night. 376 00:16:10,447 --> 00:16:13,624 - Yeah. How about Sunday night? 377 00:16:13,668 --> 00:16:15,365 - He was in there. 378 00:16:15,409 --> 00:16:17,672 We had our stakes ready. It was quiet. 379 00:16:17,715 --> 00:16:21,023 - Sunday night, you see this car? 380 00:16:21,067 --> 00:16:22,633 - No, I don't think so. 381 00:16:22,677 --> 00:16:25,767 - Okay. How about this girl? 382 00:16:25,810 --> 00:16:28,770 - Yeah. Maybe. 383 00:16:28,813 --> 00:16:31,686 - You know where she went? 384 00:16:31,729 --> 00:16:33,688 - I gotta go home. 385 00:16:33,731 --> 00:16:35,951 You be careful with those vampires. 386 00:16:35,995 --> 00:16:37,866 - Hey. Let's go. 387 00:16:41,000 --> 00:16:43,306 - Vampires. 388 00:16:43,350 --> 00:16:45,308 I told you we might get lucky. Hmm. 389 00:16:46,831 --> 00:16:48,659 - After you, Buffy. 390 00:16:51,445 --> 00:16:52,794 Let's do this. 391 00:16:52,837 --> 00:16:55,492 [tense music] 392 00:16:55,536 --> 00:17:00,671 ♪ 393 00:17:00,715 --> 00:17:03,892 [coughs] What's that smell? 394 00:17:03,935 --> 00:17:05,502 - I don't even want to know. 395 00:17:20,735 --> 00:17:21,736 Okay. 396 00:17:29,135 --> 00:17:30,658 Dear Jesus. 397 00:17:30,701 --> 00:17:36,707 ♪ 398 00:17:40,102 --> 00:17:41,538 - What the hell is this? 399 00:17:51,983 --> 00:17:52,984 - [gasps] 400 00:18:02,733 --> 00:18:03,734 Velasco. 401 00:18:13,788 --> 00:18:15,050 That's Beauty. 402 00:18:18,575 --> 00:18:20,403 - That's Tania. 403 00:18:28,672 --> 00:18:29,064 . 404 00:18:29,108 --> 00:18:30,979 - How many victims? 405 00:18:31,022 --> 00:18:33,286 - 12 who were mummified, and then Beauty and Tania. 406 00:18:33,329 --> 00:18:35,026 - Their bodies are on the way to the morgue. 407 00:18:35,070 --> 00:18:36,289 I called Daria. 408 00:18:36,332 --> 00:18:37,768 - Thank you. 409 00:18:37,812 --> 00:18:40,554 All right, let's put a rush on the autopsy rape kits. 410 00:18:40,597 --> 00:18:41,946 It's been less than 48 hours, 411 00:18:41,990 --> 00:18:43,644 so there's a possibility for DNA. 412 00:18:43,687 --> 00:18:45,907 - Velasco, run the parking tickets, 413 00:18:45,950 --> 00:18:47,909 building, neighborhood street cams. 414 00:18:47,952 --> 00:18:49,476 - On it, Sarge. 415 00:18:49,519 --> 00:18:52,174 - We're looking at a mass fatality event over time. 416 00:18:52,218 --> 00:18:53,610 - Ever seen anything like this, Doc? 417 00:18:53,654 --> 00:18:56,135 - The mummies of Guanajuato, in a museum. 418 00:18:56,178 --> 00:18:57,658 But those bodies were naturally mummified. 419 00:18:57,701 --> 00:18:59,138 - Okay, and these? 420 00:18:59,181 --> 00:19:01,009 - DIY. 421 00:19:01,052 --> 00:19:02,532 - Do it yourself? How? 422 00:19:02,576 --> 00:19:04,273 - Surprisingly easy. 423 00:19:04,317 --> 00:19:06,623 The technique hasn't changed that much since the Egyptians. 424 00:19:06,667 --> 00:19:08,712 They removed the organs, salted the body, 425 00:19:08,756 --> 00:19:10,018 stuffed it with linen, 426 00:19:10,061 --> 00:19:12,020 and let the desert heat do the rest. 427 00:19:12,063 --> 00:19:14,718 This guy used heaters you can buy at Home Depot, 428 00:19:14,762 --> 00:19:16,372 put in a cage to keep the rats out. 429 00:19:16,416 --> 00:19:19,114 - Are you gonna be able to ID these victims? 430 00:19:19,158 --> 00:19:20,550 - None of the bodies have ID on them, 431 00:19:20,594 --> 00:19:23,379 but mummification preserves DNA and fingerprints. 432 00:19:23,423 --> 00:19:26,121 The older bodies have some putrefaction, 433 00:19:26,165 --> 00:19:27,557 but his technique got better. 434 00:19:27,601 --> 00:19:28,732 - And the killer's DNA? 435 00:19:28,776 --> 00:19:30,081 - Not likely to find any. 436 00:19:30,125 --> 00:19:32,171 He kept a meticulous dissection room. 437 00:19:32,214 --> 00:19:34,216 - Chief-- 438 00:19:34,260 --> 00:19:36,087 - What are we looking at? 439 00:19:36,131 --> 00:19:38,568 - We are trying to figure that out? 440 00:19:38,612 --> 00:19:40,440 - And what--what is that smell? 441 00:19:40,483 --> 00:19:42,224 - Like an old wet book with a touch of cinnamon? 442 00:19:42,268 --> 00:19:43,443 - Yes. - With mummifying, 443 00:19:43,486 --> 00:19:45,053 there's very little scent. 444 00:19:45,096 --> 00:19:47,403 - Bodies don't rot. - That's good to know. 445 00:19:47,447 --> 00:19:50,232 - If you look over here, Chief McGrath, he made a cut, 446 00:19:50,276 --> 00:19:52,582 pulled the brains out the back to keep the face intact. 447 00:19:52,626 --> 00:19:54,236 - Yeah. Thanks, Doctor. 448 00:19:54,280 --> 00:19:55,977 Let's just save that for the autopsy report, okay? 449 00:19:56,020 --> 00:19:57,500 - Would you like to talk outside? 450 00:19:57,544 --> 00:19:58,762 - Yeah, that'd be great. 451 00:19:58,806 --> 00:20:01,069 [suspenseful music] 452 00:20:01,112 --> 00:20:02,679 [siren wails] 453 00:20:12,298 --> 00:20:14,474 - Hey. - You got a suspect in custody? 454 00:20:14,517 --> 00:20:16,127 - Country Jones. 455 00:20:16,171 --> 00:20:18,739 - He was the last one to see the latest victim alive, right? 456 00:20:18,782 --> 00:20:20,654 - Yeah. He's got a barbecue joint. 457 00:20:20,697 --> 00:20:22,612 There were knives everywhere. 458 00:20:22,656 --> 00:20:24,527 He--checking for his DNA, 459 00:20:24,571 --> 00:20:27,051 and he's the one that led us up here. 460 00:20:27,095 --> 00:20:29,532 - Yeah, well, maybe he wanted to be caught. 461 00:20:29,576 --> 00:20:31,447 These women were butchered, Captain. 462 00:20:31,491 --> 00:20:33,580 - Yes, they were. 463 00:20:33,623 --> 00:20:35,234 - And then he laid them out like-- 464 00:20:35,277 --> 00:20:37,540 like he's throwing some goddamn dinner party? 465 00:20:41,588 --> 00:20:43,764 Make the case, okay? 466 00:20:43,807 --> 00:20:47,246 Make the case because this is evil. 467 00:20:52,773 --> 00:20:54,427 - How's the chief doing? 468 00:20:54,470 --> 00:20:56,559 I wasn't expecting him to get that upset. 469 00:20:56,603 --> 00:20:58,431 - It's, uh, it's upsetting. 470 00:21:00,259 --> 00:21:03,523 - I couldn't even look at them, but I had to. 471 00:21:05,525 --> 00:21:07,178 What these women went through-- 472 00:21:09,355 --> 00:21:11,835 You know, Captain, I know you've seen this a lot-- 473 00:21:11,879 --> 00:21:14,534 - Velasco, I've been doing this for over 20 years. 474 00:21:17,319 --> 00:21:20,279 I've never seen anything like this. 475 00:21:20,322 --> 00:21:21,497 And honestly-- 476 00:21:23,717 --> 00:21:26,676 Honestly, you never get used to it. 477 00:21:26,720 --> 00:21:28,330 Any of it. 478 00:21:28,374 --> 00:21:31,594 [apprehensive music] 479 00:21:31,638 --> 00:21:38,601 ♪ 480 00:21:38,645 --> 00:21:42,518 Sofia, Dee, Shanise. 481 00:21:42,562 --> 00:21:45,695 They all went missing in the past three years. 482 00:21:45,739 --> 00:21:48,437 Right after you moved back up to New York. 483 00:21:48,481 --> 00:21:50,178 - We found a lot of unclaimed stuff 484 00:21:50,221 --> 00:21:51,527 in your restaurant. 485 00:21:51,571 --> 00:21:53,616 Coats, purses, shoes, jewelry. 486 00:21:53,660 --> 00:21:57,141 - Personal items that the owners would come back for. 487 00:21:57,185 --> 00:21:58,752 - These girls come and go. 488 00:21:58,795 --> 00:22:01,232 They hook up with some guy, head to Florida. 489 00:22:01,276 --> 00:22:03,800 They get arrested or check into rehab. 490 00:22:03,844 --> 00:22:07,587 - If we find out that any of these purses or coats 491 00:22:07,630 --> 00:22:09,719 are in your restaurant, 492 00:22:09,763 --> 00:22:12,374 if they belong to these three girls... 493 00:22:12,418 --> 00:22:14,898 - Or these. - You're done. 494 00:22:14,942 --> 00:22:17,901 [tense music] 495 00:22:17,945 --> 00:22:19,642 ♪ 496 00:22:19,686 --> 00:22:20,904 - What hell is this? 497 00:22:20,948 --> 00:22:22,863 - Oh, yeah. They were butchered. 498 00:22:22,906 --> 00:22:25,909 Organs removed, brains pulled out of their skulls, 499 00:22:25,953 --> 00:22:28,782 dried and preserved like beef jerky. 500 00:22:28,825 --> 00:22:30,218 - No, no, no. Put those away. 501 00:22:30,261 --> 00:22:33,177 - Listen, you're our only suspect, Country. 502 00:22:33,221 --> 00:22:35,658 So if there's anything that you're not telling us, 503 00:22:35,702 --> 00:22:37,704 now would be the time. 504 00:22:37,747 --> 00:22:40,663 - Look, I swear, I don't know what--who did-- 505 00:22:40,707 --> 00:22:42,883 wait, that's Neecy. 506 00:22:42,926 --> 00:22:44,406 Shanise. - Yes. 507 00:22:44,450 --> 00:22:48,454 - I drove her to a date, same street as Tania. 508 00:22:48,497 --> 00:22:51,413 I thought she would be okay, she said he was a regular. 509 00:22:51,457 --> 00:22:52,588 One of her nice guys. 510 00:22:52,632 --> 00:22:54,416 - Man, stop playing with us, Country. 511 00:22:54,460 --> 00:22:55,504 You know these girls, 512 00:22:55,548 --> 00:22:56,679 and you know what happened to them. 513 00:22:56,723 --> 00:23:03,730 ♪ 514 00:23:07,473 --> 00:23:10,954 - I'm sorry. [sobs] 515 00:23:10,998 --> 00:23:12,913 I'm sorry. 516 00:23:14,480 --> 00:23:17,308 I'm so sorry. 517 00:23:17,352 --> 00:23:18,484 [knock on door] 518 00:23:21,661 --> 00:23:23,489 - The ME has something. 519 00:23:25,491 --> 00:23:27,667 - My team went into emergency mode, 520 00:23:27,710 --> 00:23:30,452 worked through the night. 521 00:23:30,496 --> 00:23:33,281 All 12 of the mummified bodies were strangled. 522 00:23:33,324 --> 00:23:35,588 - All sex workers? - Most likely. 523 00:23:35,631 --> 00:23:38,547 We found track marks, ice burns from frostbite. 524 00:23:38,591 --> 00:23:40,810 One had scarring from STDs in her uterus. 525 00:23:40,854 --> 00:23:42,899 - Were you able to ID any of the bodies? 526 00:23:42,943 --> 00:23:44,335 - We're still waiting on the DNA, 527 00:23:44,379 --> 00:23:48,470 but they all had personal effects, 528 00:23:48,514 --> 00:23:49,993 partially dressed. 529 00:23:50,037 --> 00:23:51,778 In fact, some of the body cavities were stuffed 530 00:23:51,821 --> 00:23:53,823 with the women's own clothing. 531 00:23:53,867 --> 00:23:55,956 - Okay. And that helps us how? 532 00:23:55,999 --> 00:23:57,653 - More information to go on. 533 00:23:57,697 --> 00:23:59,786 We expanded our search to tri-state women 534 00:23:59,829 --> 00:24:01,483 reported missing in the last ten years. 535 00:24:01,527 --> 00:24:03,920 We got two hits. 536 00:24:03,964 --> 00:24:06,488 A missing New Jersey woman from six years ago 537 00:24:06,532 --> 00:24:08,621 wearing almost exactly the same coat. 538 00:24:12,538 --> 00:24:14,453 A second victim from Connecticut. 539 00:24:14,496 --> 00:24:17,673 We IDed her through her charm bracelet 540 00:24:17,717 --> 00:24:19,458 engraved with her name and birthday. 541 00:24:19,501 --> 00:24:21,982 - Oh, God. - Meredith Hart. 542 00:24:22,025 --> 00:24:23,940 - We're going to need to speak with their families. 543 00:24:23,984 --> 00:24:26,900 - The Northvale detective had no contact for relatives 544 00:24:26,943 --> 00:24:28,423 of the Jersey victim. 545 00:24:28,467 --> 00:24:30,599 Enfield PD is still trying to get in touch 546 00:24:30,643 --> 00:24:31,731 with Meredith's family. 547 00:24:31,774 --> 00:24:33,863 - Okay. 548 00:24:33,907 --> 00:24:36,910 - I only hope we can ID them all. 549 00:24:39,826 --> 00:24:44,483 - The girl in New Jersey was reported missing 550 00:24:44,526 --> 00:24:46,702 one week after Country started 551 00:24:46,746 --> 00:24:48,661 his sentence at South Carolina... 552 00:24:50,967 --> 00:24:55,537 And Meredith, a year after that. 553 00:24:55,581 --> 00:24:58,061 He was in prison, halfway through his bid. 554 00:24:58,105 --> 00:25:01,543 - Which means Country's not good for this. 555 00:25:01,587 --> 00:25:03,545 - And whoever it is is still out there. 556 00:25:03,589 --> 00:25:06,940 And he knows that we broke into that... 557 00:25:09,420 --> 00:25:11,074 Hell hole. 558 00:25:11,118 --> 00:25:16,297 ♪ 559 00:25:20,997 --> 00:25:21,389 . 560 00:25:21,432 --> 00:25:23,391 - Thank you. 561 00:25:25,611 --> 00:25:28,570 The NYPD is working around the clock 562 00:25:28,614 --> 00:25:30,485 to hunt down the person or persons 563 00:25:30,529 --> 00:25:32,487 responsible for these horrific murders. 564 00:25:32,531 --> 00:25:34,228 - Somebody knows this killer. 565 00:25:34,271 --> 00:25:35,838 Somebody sells him coffee. 566 00:25:35,882 --> 00:25:38,232 Somebody delivers his takeout. 567 00:25:38,275 --> 00:25:40,626 Somebody works with him or works for him. 568 00:25:40,669 --> 00:25:45,500 NYPD Crime Stoppers is offering a $3,500 reward 569 00:25:45,544 --> 00:25:48,416 with any information that leads to an arrest. 570 00:25:48,459 --> 00:25:49,722 Thank you so much. 571 00:25:49,765 --> 00:25:51,506 - You get anything on the building? 572 00:25:51,550 --> 00:25:53,029 - Finally. 573 00:25:53,073 --> 00:25:55,597 The warehouse owner died ten years ago without a will. 574 00:25:55,641 --> 00:25:57,817 He owned 15 buildings in the neighborhood. 575 00:25:57,860 --> 00:25:59,645 A dozen distant cousins are in court. 576 00:25:59,688 --> 00:26:01,734 - Any of them involved in managing those buildings? 577 00:26:01,777 --> 00:26:03,649 - Unlikely. They all live in Wuhan. 578 00:26:03,692 --> 00:26:05,520 His LLC has been paying the taxes 579 00:26:05,564 --> 00:26:06,608 while they sort it out. 580 00:26:06,652 --> 00:26:08,218 - So no help. 581 00:26:08,262 --> 00:26:10,960 - Hey, I told you there was a vampire living there. 582 00:26:11,004 --> 00:26:14,007 - Yeah, you did, Jamal. This is Sergeant Tutuola. 583 00:26:14,050 --> 00:26:16,357 - What's up, Jamal? So you saw this vampire. 584 00:26:16,400 --> 00:26:17,532 What's he look like? 585 00:26:17,576 --> 00:26:20,274 - White, like a ghost. Tough. 586 00:26:20,317 --> 00:26:21,928 Sometimes he's in a pickup truck. 587 00:26:21,971 --> 00:26:24,017 - You know what type? 588 00:26:24,060 --> 00:26:25,845 Don't worry. You've still been very helpful. 589 00:26:25,888 --> 00:26:27,934 Thanks, Jamal. 590 00:26:27,977 --> 00:26:30,589 - They may have located the Connecticut vic's mother. 591 00:26:30,632 --> 00:26:31,764 - Okay, I'll tell the captain. 592 00:26:34,897 --> 00:26:36,333 - Hey, Daria. 593 00:26:36,377 --> 00:26:38,597 Remember, you don't have to do this. 594 00:26:38,640 --> 00:26:42,862 We've identified Tania by her dental records and DNA. 595 00:26:42,905 --> 00:26:45,386 - I just really, really, need to see her. 596 00:26:45,429 --> 00:26:46,822 - I understand. 597 00:26:46,866 --> 00:26:48,389 Did you bring the photo of the two of you 598 00:26:48,432 --> 00:26:49,912 together like I asked? 599 00:26:53,612 --> 00:26:57,616 So if you'd like, you can put it there on the table. 600 00:27:04,057 --> 00:27:09,802 You only need to look here for as long as you need. 601 00:27:09,845 --> 00:27:13,719 And then you look there because that's really your sister. 602 00:27:13,762 --> 00:27:15,677 That's who you want to remember. 603 00:27:15,721 --> 00:27:17,940 - [sniffles] Okay. 604 00:27:19,899 --> 00:27:22,684 [somber music] 605 00:27:22,728 --> 00:27:23,990 [sobs] 606 00:27:32,738 --> 00:27:35,871 - Daria, are you okay? 607 00:27:35,915 --> 00:27:37,699 Do you want to sit down? 608 00:27:37,743 --> 00:27:40,354 - I'm--I'm gonna go, but thank you. 609 00:27:40,397 --> 00:27:41,660 I'm just gonna walk. 610 00:27:47,578 --> 00:27:51,017 - It's very common to insist on seeing the remains. 611 00:27:51,060 --> 00:27:54,020 - I've never seen that before with the photo. 612 00:27:54,063 --> 00:27:55,804 - The brain doesn't need to retain an image 613 00:27:55,848 --> 00:27:58,677 of a cold, traumatized body. 614 00:27:58,720 --> 00:28:00,983 You can encourage recall of happy memories, 615 00:28:01,027 --> 00:28:02,724 especially in such a young woman. 616 00:28:04,900 --> 00:28:06,380 - Um-- 617 00:28:06,423 --> 00:28:13,430 ♪ 618 00:28:15,650 --> 00:28:16,912 - Mrs. Hart, 619 00:28:16,956 --> 00:28:19,393 maybe your grandson doesn't need to be here. 620 00:28:19,436 --> 00:28:20,786 - He's on the spectrum. 621 00:28:20,829 --> 00:28:23,092 He gets too anxious if he's not with me. 622 00:28:23,136 --> 00:28:25,660 - Okay. - Please sit down. 623 00:28:25,704 --> 00:28:28,141 - Thank you. - He's not listening. 624 00:28:28,184 --> 00:28:29,664 I'll tell him about his mother later. 625 00:28:29,708 --> 00:28:30,752 - Okay. 626 00:28:30,796 --> 00:28:32,798 - We're sorry about your daughter. 627 00:28:35,061 --> 00:28:37,106 - I knew it would end this way. 628 00:28:37,150 --> 00:28:39,805 She was always running off with bad boys. 629 00:28:39,848 --> 00:28:41,632 Started when she was 15. 630 00:28:41,676 --> 00:28:43,112 I'd track her down, 631 00:28:43,156 --> 00:28:44,810 bring her home, and then she'd run off again. 632 00:28:44,853 --> 00:28:47,856 - Do you remember anything about the last boy 633 00:28:47,900 --> 00:28:49,510 that she ran off with? 634 00:28:49,553 --> 00:28:52,513 - More of a man. He was a carny. 635 00:28:52,556 --> 00:28:54,384 - Do you know where she met him? 636 00:28:54,428 --> 00:28:56,082 - One of those town fairs. 637 00:28:56,125 --> 00:28:58,127 She took Jack the first night, 638 00:28:58,171 --> 00:28:59,825 went back on her own the second. 639 00:28:59,868 --> 00:29:04,177 Meredith, she was happy for a minute. 640 00:29:04,220 --> 00:29:07,180 When the carnival closed up, she took off with him. 641 00:29:07,223 --> 00:29:08,790 - When was this? 642 00:29:08,834 --> 00:29:10,139 - I called the police a few weeks later. 643 00:29:10,183 --> 00:29:13,055 I don't remember the exact date I last saw her. 644 00:29:13,099 --> 00:29:16,580 - July 7th, 2016. - Hush, honey. 645 00:29:16,624 --> 00:29:18,931 - No, no. It's okay. 646 00:29:18,974 --> 00:29:22,499 Jack, do you know what we're talking about? 647 00:29:22,543 --> 00:29:23,979 - The day mommy left. 648 00:29:24,023 --> 00:29:27,896 July 7th, 2016, I saw her get into his truck. 649 00:29:27,940 --> 00:29:30,551 [suspenseful music] 650 00:29:30,594 --> 00:29:33,859 - Do you remember what color the truck was? 651 00:29:33,902 --> 00:29:38,951 - Gray. New Jersey. 6 ILI 90. 652 00:29:38,994 --> 00:29:43,564 Garden State. 6 ILI 90. 653 00:29:43,607 --> 00:29:47,524 - Jack, you never told me that. 654 00:29:47,568 --> 00:29:51,659 - Mommy said not to. That she'd be back soon. 655 00:29:51,702 --> 00:29:54,749 She said, "Don't make Grandma get worried." 656 00:29:54,793 --> 00:30:01,800 ♪ 657 00:30:05,978 --> 00:30:08,589 - Okay, he's home. 658 00:30:08,632 --> 00:30:09,851 - Suspect's truck's parked out front, 659 00:30:09,895 --> 00:30:11,853 and there's lights on in the house. 660 00:30:11,897 --> 00:30:13,072 - Let's go. 661 00:30:17,903 --> 00:30:19,643 - Who are you two? And what do you want? 662 00:30:19,687 --> 00:30:20,819 - NYPD, ma'am. 663 00:30:20,862 --> 00:30:22,777 We're looking for Trace Lambert. 664 00:30:22,821 --> 00:30:24,518 - He's not home. - Where is he? 665 00:30:24,561 --> 00:30:27,521 - Ma, who're you talking to? 666 00:30:27,564 --> 00:30:30,567 - Take those things out of your ears. 667 00:30:30,611 --> 00:30:32,613 - Hey, Trace Lambert? 668 00:30:32,656 --> 00:30:35,834 We're wondering if you can come into the city and talk with us. 669 00:30:35,877 --> 00:30:37,531 [siren wails] 670 00:30:39,141 --> 00:30:42,623 - What, am I under arrest? - We can do that. 671 00:30:42,666 --> 00:30:45,234 You'll just spend the night in Jersey City booking 672 00:30:45,278 --> 00:30:46,888 while we sort through the paperwork. 673 00:30:46,932 --> 00:30:48,716 - Well, I didn't do anything. 674 00:30:48,759 --> 00:30:50,805 - Then if I were you, I'd come with us. 675 00:30:50,849 --> 00:30:52,111 - I'm coming too. - Ma-- 676 00:30:52,154 --> 00:30:53,808 - I'll get my purse. - Ma, I can handle this. 677 00:30:53,852 --> 00:30:56,767 - So can I. I'm calling a cab. 678 00:31:05,167 --> 00:31:05,341 . 679 00:31:05,385 --> 00:31:07,213 - Misdemeanor record. 680 00:31:07,256 --> 00:31:08,867 Vandalism, disorderly conduct, public urination. 681 00:31:08,910 --> 00:31:11,086 - With anger issues, that's par for the course. 682 00:31:11,130 --> 00:31:12,479 And he hasn't asked for a lawyer yet? 683 00:31:12,522 --> 00:31:14,176 - He doesn't think we have anything on him. 684 00:31:14,220 --> 00:31:18,354 - He's organized, methodical, no trace of his DNA 685 00:31:18,398 --> 00:31:20,400 or prints on the bodies or in the warehouse. 686 00:31:20,443 --> 00:31:22,315 - Does the timeline fit? - Yep. 687 00:31:22,358 --> 00:31:24,447 He worked a carnival on the road up and down 688 00:31:24,491 --> 00:31:26,406 the Eastern Seaboard eight months out of the year. 689 00:31:26,449 --> 00:31:29,148 The other four months, he lives with his mother in New Jersey. 690 00:31:29,191 --> 00:31:31,933 - All the victims disappeared late fall or winter, 691 00:31:31,977 --> 00:31:33,543 except for Meredith, and she ran off 692 00:31:33,587 --> 00:31:36,329 with somebody that she met at the carnival. 693 00:31:37,983 --> 00:31:39,245 And his mother came in with him. 694 00:31:39,288 --> 00:31:41,247 - Not like he asked her. 695 00:31:48,515 --> 00:31:49,516 - Velasco. 696 00:31:51,126 --> 00:31:53,302 Get her a cup of coffee. 697 00:31:53,346 --> 00:31:55,130 Play the good son. 698 00:31:55,174 --> 00:31:57,002 See if you can get anything out of her. 699 00:31:59,047 --> 00:32:01,136 - Ah, they don't really look familiar, 700 00:32:01,180 --> 00:32:02,964 but I'm on the road a lot. 701 00:32:03,008 --> 00:32:05,053 Meet a lot of people. 702 00:32:05,097 --> 00:32:06,968 - Like Little T? 703 00:32:07,012 --> 00:32:08,665 Were you in New York Sunday night? 704 00:32:08,709 --> 00:32:10,145 - I don't think so. 705 00:32:10,189 --> 00:32:11,755 - Think again-- we've got your truck 706 00:32:11,799 --> 00:32:14,019 on traffic cams coming over the George Washington bridge. 707 00:32:14,062 --> 00:32:16,151 - Huh. So what are you asking me for? 708 00:32:16,195 --> 00:32:18,501 - We also got your truck parked two blocks away 709 00:32:18,545 --> 00:32:21,200 from the warehouse where Little T's body was found. 710 00:32:21,243 --> 00:32:22,984 - Yeah, I saw that on the news. 711 00:32:23,028 --> 00:32:24,377 That was sick, man. 712 00:32:24,420 --> 00:32:27,162 Somebody really did a number on those poor girls. 713 00:32:27,206 --> 00:32:29,469 - They mummified them. 714 00:32:29,512 --> 00:32:32,689 Bone saws, space heaters, the whole bit. 715 00:32:32,733 --> 00:32:33,995 - We run your credit card, 716 00:32:34,039 --> 00:32:35,562 we gonna find those things on you? 717 00:32:35,605 --> 00:32:38,478 - Heaters? You might. 718 00:32:38,521 --> 00:32:41,960 My mother's 65. She gets cold at night. 719 00:32:44,266 --> 00:32:46,573 - Here you go, ma'am. 720 00:32:46,616 --> 00:32:48,705 Light and sweet, just how you asked. 721 00:32:48,749 --> 00:32:50,620 - Thank you, Joe. 722 00:32:50,664 --> 00:32:53,362 What was I saying about Trace? 723 00:32:53,406 --> 00:32:55,408 Never said boo as a boy. 724 00:32:55,451 --> 00:32:57,453 Came out of me that way, 725 00:32:57,497 --> 00:33:01,022 white as a sheet, flat and quiet, a dead fish. 726 00:33:01,066 --> 00:33:03,024 No way he did anything to get himself arrested. 727 00:33:03,068 --> 00:33:04,678 - Do you know where he was last Sunday? 728 00:33:04,721 --> 00:33:06,027 - He said he was going to the city 729 00:33:06,071 --> 00:33:08,725 to meet a girlfriend, but that's a lie. 730 00:33:08,769 --> 00:33:10,379 - Why is that, Mrs. Lambert? 731 00:33:10,423 --> 00:33:12,381 - [scoffs] You take a look at him? 732 00:33:14,731 --> 00:33:17,038 - Mrs. Lambert, I'm Captain Benson. 733 00:33:17,082 --> 00:33:18,431 How's everything going in here? 734 00:33:18,474 --> 00:33:19,736 - Can Trace and I go home now? 735 00:33:19,780 --> 00:33:21,564 - Mrs. Lambert was just telling me 736 00:33:21,608 --> 00:33:22,696 Trace is not good with women. 737 00:33:22,739 --> 00:33:25,351 - What I said was, he's a loser. 738 00:33:25,394 --> 00:33:28,484 This one, he's charming, but he wasn't listening. 739 00:33:28,528 --> 00:33:32,532 - How about you tell me about your son, Mrs. Lambert? 740 00:33:34,490 --> 00:33:36,666 - I don't know why you'd be interested, 741 00:33:36,710 --> 00:33:38,625 but since you're asking. 742 00:33:40,279 --> 00:33:41,280 - No, I don't know her, 743 00:33:41,323 --> 00:33:42,542 I don't know her, I don't know her. 744 00:33:42,585 --> 00:33:43,760 How many times I gotta tell you, 745 00:33:43,804 --> 00:33:44,892 they're not my type. 746 00:33:44,935 --> 00:33:47,503 - And what is your type? - Not that. 747 00:33:47,547 --> 00:33:48,722 Classier, I guess. 748 00:33:48,765 --> 00:33:49,984 [knock at door] 749 00:33:51,812 --> 00:33:55,250 - Trace, Captain Benson. 750 00:33:55,294 --> 00:33:57,687 - Trace was just telling us what kind of women he likes. 751 00:33:57,731 --> 00:34:00,429 - I was just talking to your mother about the same thing. 752 00:34:00,473 --> 00:34:01,517 - She doesn't know anything about me. 753 00:34:01,561 --> 00:34:02,692 She shouldn't even be here. 754 00:34:02,736 --> 00:34:04,607 - Okay, you guys want to take a break? 755 00:34:04,651 --> 00:34:05,608 - Yeah, Cap. 756 00:34:05,652 --> 00:34:06,696 - Okay. 757 00:34:12,398 --> 00:34:15,270 - Look, my mother's a lonely old lady. 758 00:34:15,314 --> 00:34:16,402 She don't got anybody to talk to. 759 00:34:16,445 --> 00:34:18,534 - Oh, I got that sense. 760 00:34:18,578 --> 00:34:19,753 She just gave me an earful. 761 00:34:19,796 --> 00:34:22,408 She certainly has a lot to say about you. 762 00:34:22,451 --> 00:34:25,106 - Like what? 763 00:34:25,150 --> 00:34:28,283 - First of all, she says that you barely talk to girls. 764 00:34:28,327 --> 00:34:30,459 She says that you're soft. 765 00:34:33,071 --> 00:34:34,637 - I've had girlfriends. 766 00:34:34,681 --> 00:34:37,162 - Like Meredith, right? 767 00:34:38,685 --> 00:34:41,166 She says that you met her in Connecticut at the carnival. 768 00:34:41,209 --> 00:34:42,384 - That's right. 769 00:34:42,428 --> 00:34:43,472 And my mother met her too. 770 00:34:43,516 --> 00:34:44,647 So my mother's full of crap. 771 00:34:44,691 --> 00:34:46,301 - She mentioned Meredith. 772 00:34:46,345 --> 00:34:50,697 She said that Meredith felt sorry for you. 773 00:34:50,740 --> 00:34:52,177 - That's not true. 774 00:34:52,220 --> 00:34:54,570 - Your mother and Meredith talked a lot about you. 775 00:34:56,790 --> 00:35:00,141 Your mother felt that Meredith was out of your league. 776 00:35:00,185 --> 00:35:01,316 - Meredith loved me. 777 00:35:01,360 --> 00:35:04,406 - She loved you? - Yes. 778 00:35:06,756 --> 00:35:10,238 - Okay, then where is she? 779 00:35:10,282 --> 00:35:12,588 She leave you? 780 00:35:12,632 --> 00:35:14,547 Or did she try to and then you killed her? 781 00:35:14,590 --> 00:35:16,679 - I didn't kill anybody. 782 00:35:16,723 --> 00:35:18,420 - That's what your mother said. 783 00:35:18,464 --> 00:35:21,597 She said that you weren't smart enough 784 00:35:21,641 --> 00:35:24,339 or ambitious enough to commit a crime like that. 785 00:35:24,383 --> 00:35:28,561 She said that carnival work, that was sort of your limit. 786 00:35:30,824 --> 00:35:33,261 And as a mother myself, I have to say... 787 00:35:35,220 --> 00:35:36,569 I agree with her. 788 00:35:36,612 --> 00:35:38,397 - Well, you don't know me, either. 789 00:35:38,440 --> 00:35:39,441 Do you? 790 00:35:42,792 --> 00:35:45,578 - I know that the guy that I'm looking for... 791 00:35:49,582 --> 00:35:54,848 Is methodical. 792 00:35:54,891 --> 00:35:58,286 He's intelligent, he's organized. 793 00:36:02,290 --> 00:36:05,859 He picked women that nobody-- nobody would look for. 794 00:36:05,902 --> 00:36:08,470 He found a location, 795 00:36:08,514 --> 00:36:12,126 and he kept it hidden for ten years. 796 00:36:12,170 --> 00:36:15,434 Nobody--nobody was onto him. 797 00:36:15,477 --> 00:36:17,740 [tense music] 798 00:36:17,784 --> 00:36:22,571 - So you think this guy that you're looking for is smart? 799 00:36:22,615 --> 00:36:26,358 - Oh, yeah. I know he is. 800 00:36:26,401 --> 00:36:27,533 But your story-- 801 00:36:27,576 --> 00:36:30,666 I mean, I think your mother's right. 802 00:36:32,407 --> 00:36:34,627 This guy is special. 803 00:36:34,670 --> 00:36:36,672 Trust me, when they find him, 804 00:36:36,716 --> 00:36:38,674 they're gonna make documentaries about him. 805 00:36:40,372 --> 00:36:41,677 Ten years. 806 00:36:41,721 --> 00:36:44,724 Ten years, and the owner of the building 807 00:36:44,767 --> 00:36:47,596 had no idea what was going on in there. 808 00:36:47,640 --> 00:36:51,252 - [snorts] How much you know. 809 00:36:51,296 --> 00:36:55,648 The owner, that Chinese guy? I heard he's dead. 810 00:36:55,691 --> 00:37:00,261 - So you follow the case closely? 811 00:37:00,305 --> 00:37:01,523 - Yeah. 812 00:37:01,567 --> 00:37:05,745 - All right. So maybe I underestimated you. 813 00:37:05,788 --> 00:37:07,268 Okay. 814 00:37:07,312 --> 00:37:11,446 Our take, this guy is not only smart, 815 00:37:11,490 --> 00:37:12,621 but he's lucky. 816 00:37:12,665 --> 00:37:15,842 - No, I think he's smart. Very smart. 817 00:37:17,583 --> 00:37:20,977 - He's lucky enough to find an abandoned building 818 00:37:21,021 --> 00:37:23,589 where the owner just happens to be dead. 819 00:37:23,632 --> 00:37:25,417 - He didn't happen to be dead. 820 00:37:27,941 --> 00:37:29,421 - You knew him? 821 00:37:31,336 --> 00:37:33,860 - It's what I heard. 822 00:37:33,903 --> 00:37:38,299 Listen, the killer pretended to be a buyer... 823 00:37:39,866 --> 00:37:43,957 Sat down with the landlord to seal the deal over tea. 824 00:37:44,000 --> 00:37:48,483 "Yum cha," he called it. Never saw it coming. 825 00:37:48,527 --> 00:37:50,268 - Saw what coming? 826 00:37:50,311 --> 00:37:51,573 - Tea was poisoned. 827 00:37:54,359 --> 00:37:55,708 Made it look like a heart attack. 828 00:37:55,751 --> 00:38:02,715 ♪ 829 00:38:02,758 --> 00:38:04,978 - Oh, my God. That is a good plan. 830 00:38:05,021 --> 00:38:07,720 - Yeah. Yeah, it was. 831 00:38:09,591 --> 00:38:12,681 It was my plan. 832 00:38:12,725 --> 00:38:16,032 - It was your plan? - Yeah. 833 00:38:16,076 --> 00:38:17,512 - [scoffs] Okay. All right. 834 00:38:17,556 --> 00:38:18,513 All right, Trace. 835 00:38:18,557 --> 00:38:21,037 - It was. I killed him. 836 00:38:21,081 --> 00:38:23,953 Oh yeah, I killed all of them. 837 00:38:23,997 --> 00:38:25,607 They were my girls. 838 00:38:29,785 --> 00:38:31,352 They were mine. Do you understand me? 839 00:38:31,396 --> 00:38:32,701 And you had no right to go in there 840 00:38:32,745 --> 00:38:36,357 and disturb ten years-- ten years of my work. 841 00:38:38,925 --> 00:38:40,318 - Who was yours? 842 00:38:42,581 --> 00:38:46,498 - Tania screamed for her sister. 843 00:38:46,541 --> 00:38:51,285 Okay? Beauty couldn't stop shaking. 844 00:38:54,419 --> 00:38:58,336 Dee, she pissed herself. 845 00:39:03,689 --> 00:39:05,647 And Meredith... 846 00:39:10,565 --> 00:39:14,308 She just kept saying "No, no, no, no." 847 00:39:18,443 --> 00:39:20,358 I kept her alive for days. 848 00:39:23,099 --> 00:39:26,973 I killed them. All of them. 849 00:39:29,976 --> 00:39:31,499 You tell my mother that. 850 00:39:34,546 --> 00:39:36,765 You tell my mother what I did. 851 00:39:36,809 --> 00:39:43,816 ♪ 852 00:39:51,737 --> 00:39:54,130 - Thanks, Carisi. 853 00:39:54,174 --> 00:39:55,784 - Trace's lawyer cut a deal. 854 00:39:55,828 --> 00:39:58,613 He will plead guilty to a dozen homicides 855 00:39:58,657 --> 00:40:00,136 to avoid federal prosecution. 856 00:40:00,180 --> 00:40:01,573 - That's New York. 857 00:40:01,616 --> 00:40:04,489 But FBI is checking missing persons in every town 858 00:40:04,532 --> 00:40:06,012 on the Eastern Seaboard 859 00:40:06,055 --> 00:40:08,362 that his carnival went through for the last ten years. 860 00:40:08,406 --> 00:40:09,972 He can still get the death penalty. 861 00:40:11,931 --> 00:40:14,803 - So Doc, what do we have? 862 00:40:14,847 --> 00:40:16,718 - I was able to ID two more victims. 863 00:40:16,762 --> 00:40:18,067 Their DNA was in the system. 864 00:40:18,111 --> 00:40:20,069 No one ever even reported them missing. 865 00:40:20,113 --> 00:40:21,593 Dawn Doyers. 866 00:40:21,636 --> 00:40:24,639 If she'd lived, she'd have just turned 26. 867 00:40:24,683 --> 00:40:25,988 Katie Evers, 32. 868 00:40:26,032 --> 00:40:28,861 - So with Dee, Shanise, Gina, and Meredith. 869 00:40:28,904 --> 00:40:30,906 - Tania and Beauty. - That's eight. 870 00:40:30,950 --> 00:40:33,126 - Are you going to be able to identify the rest of them? 871 00:40:33,169 --> 00:40:36,651 - I don't know, but after all they've been through, 872 00:40:36,695 --> 00:40:38,479 I'm not gonna abandon them now. 873 00:40:41,613 --> 00:40:44,180 - Oh, uh, that's Beauty's grandmother. 874 00:40:44,224 --> 00:40:46,400 She told me she was coming in. 875 00:40:51,144 --> 00:40:54,103 [melancholy music] 876 00:40:54,147 --> 00:41:01,154 ♪ 877 00:41:19,999 --> 00:41:22,958 [dramatic music] 878 00:41:23,002 --> 00:41:30,009 ♪ 879 00:41:50,029 --> 00:41:53,032 [wolf howls] 880 00:41:53,082 --> 00:41:57,632 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.