All language subtitles for Foundation.S01E08.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,396 --> 00:02:27,814 Ilex! 2 00:02:35,030 --> 00:02:37,407 After they were gone, there were no children left. 3 00:02:38,283 --> 00:02:39,785 Only warriors. 4 00:02:40,661 --> 00:02:45,374 I pushed this scarred body of mine till I was named the Grand Huntress of War. 5 00:02:47,751 --> 00:02:51,672 I outlived my life's expectancy three times over. 6 00:02:51,755 --> 00:02:56,009 The Weald Gods wouldn't let me die till I got my revenge. 7 00:02:58,178 --> 00:02:59,471 And when I was ready... 8 00:03:01,306 --> 00:03:03,058 they sent me a second gift. 9 00:03:03,141 --> 00:03:04,560 The Invictus? 10 00:03:04,643 --> 00:03:06,895 It blinked into orbit like a prayer. 11 00:03:07,980 --> 00:03:09,439 And I knew then, 12 00:03:09,523 --> 00:03:13,151 the gods did not just approve of my mission to destroy the Empire, 13 00:03:13,861 --> 00:03:14,903 they engineered it. 14 00:03:14,987 --> 00:03:16,905 You saw what happened to your people. 15 00:03:18,740 --> 00:03:23,912 For the sins of a few, the Empire wiped out half your world. 16 00:03:24,496 --> 00:03:28,500 If you strike at Trantor, the entire Outer Reach will suffer. 17 00:03:28,584 --> 00:03:30,961 You simply have no concept of revenge, do you? 18 00:03:32,504 --> 00:03:34,423 I don't care about mankind. 19 00:03:36,967 --> 00:03:40,220 This ship is going to be my voice. 20 00:03:41,263 --> 00:03:44,308 You will help me navigate its next jump. 21 00:03:46,977 --> 00:03:48,270 And if you don't, 22 00:03:49,730 --> 00:03:51,732 my hunters will kill every man, 23 00:03:52,816 --> 00:03:57,571 woman and child left on Terminus, 24 00:03:57,654 --> 00:03:59,156 starting with your mother. 25 00:04:04,536 --> 00:04:06,288 You already sacrificed your father. 26 00:04:07,706 --> 00:04:09,458 You wouldn't sacrifice her as well. 27 00:04:11,376 --> 00:04:13,545 The trade-off is simple, Warden. 28 00:04:16,757 --> 00:04:18,091 Destroy Trantor... 29 00:04:19,301 --> 00:04:23,347 and maybe, just maybe, 30 00:04:24,348 --> 00:04:27,809 your precious Foundation survives what comes after. 31 00:04:30,646 --> 00:04:33,649 Isn't it remarkable what a person will do for a little time? 32 00:05:02,135 --> 00:05:03,846 How long have you been able to do this? 33 00:05:05,430 --> 00:05:07,057 As long as I can remember. 34 00:05:09,601 --> 00:05:11,770 Most of the time it's just a feeling. 35 00:05:12,855 --> 00:05:14,231 Like with this, but... 36 00:05:16,358 --> 00:05:18,277 other times it comes in dreams. 37 00:05:20,571 --> 00:05:22,447 I used to dream about a wave. 38 00:05:23,866 --> 00:05:25,117 A wave so big... 39 00:05:25,742 --> 00:05:30,956 all I could do was hold my breath and let it take me. 40 00:05:32,332 --> 00:05:37,880 I knew it would crush my home, my family, my whole world. 41 00:05:39,965 --> 00:05:43,010 I could never get rid of that dream, Hari. 42 00:05:44,887 --> 00:05:46,221 It haunted me. 43 00:05:46,305 --> 00:05:49,308 I needed to know that it wasn't going to happen in real life, 44 00:05:49,391 --> 00:05:52,311 so I taught myself math. 45 00:05:52,394 --> 00:05:56,315 I calculated every probability and physical force I could think of, 46 00:05:56,398 --> 00:05:58,066 desperate to see a way around it. 47 00:06:01,904 --> 00:06:03,405 But I couldn't find one. 48 00:06:05,032 --> 00:06:07,743 That dream drove you to mathematics, 49 00:06:07,826 --> 00:06:11,038 which only proved it wasn't a dream at all, but a premonition. 50 00:06:12,122 --> 00:06:13,415 I wouldn't be surprised to learn 51 00:06:13,498 --> 00:06:16,376 that you have some sort of intuitive processing ability 52 00:06:16,460 --> 00:06:17,920 that puts you ahead of the math. 53 00:06:18,670 --> 00:06:20,130 It would explain Abraxas. 54 00:06:21,757 --> 00:06:25,093 I solved Abraxas because I worked my ass off. 55 00:06:25,177 --> 00:06:27,971 Yes, I'm saying you're extraordinary. 56 00:06:34,353 --> 00:06:35,812 It's getting hotter. 57 00:06:35,896 --> 00:06:38,065 Friction as we enter the debris field. 58 00:06:38,148 --> 00:06:40,692 The ship's radiators will bleed off the heat. 59 00:06:40,776 --> 00:06:44,655 Initiating heat transfer system. Stabilizing. 60 00:06:45,155 --> 00:06:46,907 Why are you going to Helicon, Hari? 61 00:06:47,407 --> 00:06:48,909 What were you and Raych planning? 62 00:06:49,409 --> 00:06:50,953 I've already told you. 63 00:06:51,036 --> 00:06:52,876 No, I made a supposition which you didn't deny. 64 00:06:52,913 --> 00:06:53,956 Because you were right. 65 00:06:54,748 --> 00:06:56,948 Are you really going to continue keeping me in the dark? 66 00:06:57,000 --> 00:06:59,503 One could argue I should've done so from the beginning. 67 00:06:59,586 --> 00:07:01,213 What's that supposed to mean? 68 00:07:01,713 --> 00:07:02,840 If we're not careful, 69 00:07:02,923 --> 00:07:07,553 this prescience of yours has the potential to skew psychohistory completely. 70 00:07:07,636 --> 00:07:09,555 Look what happened to you and Raych. 71 00:07:09,638 --> 00:07:11,056 You're here, he's not. 72 00:07:13,308 --> 00:07:15,161 That didn't come out right. Let me take that back. 73 00:07:15,185 --> 00:07:17,145 What I'm trying to say 74 00:07:17,229 --> 00:07:21,441 is that mankind's survival is predicated on us reaching Helicon. 75 00:07:21,525 --> 00:07:24,528 I thought our survival depended on the Foundation. 76 00:07:24,611 --> 00:07:26,321 It is, to an extent. 77 00:07:29,950 --> 00:07:33,787 But only if its sister organization is established as well. 78 00:07:33,871 --> 00:07:35,914 So it is a second Foundation. 79 00:07:35,998 --> 00:07:40,294 Here, at Star's End. On Helicon. 80 00:08:48,737 --> 00:08:49,738 This is Hugo Crast... 81 00:08:51,990 --> 00:08:53,075 This is Cian un Edan, 82 00:08:54,493 --> 00:08:56,620 former citizen of Thespis, 83 00:08:58,163 --> 00:09:01,708 sending an SOS to the Thespin Republic. 84 00:09:02,668 --> 00:09:06,880 Anacreon activity to report at outpost 59. 85 00:09:09,591 --> 00:09:11,093 Does anyone read me? 86 00:09:13,011 --> 00:09:14,513 Does anyone read me? 87 00:09:18,141 --> 00:09:19,268 Does anyone read me? 88 00:09:59,641 --> 00:10:03,645 The Spiral is designed to push the body to the limits of its endurance. 89 00:10:03,729 --> 00:10:09,234 A trek of over 170 kilometers with no food, no water and no rest. 90 00:10:09,318 --> 00:10:11,028 Vital signs are optimal. 91 00:10:13,572 --> 00:10:17,159 And, of course, you must leave any inorganic devices behind. 92 00:10:17,826 --> 00:10:19,036 Your protective aura... 93 00:10:31,131 --> 00:10:32,591 and your imperial nanobots. 94 00:10:36,845 --> 00:10:40,390 For the first time in your life, you will be subject to injury, 95 00:10:41,099 --> 00:10:43,060 - exhaustion... - I understand. 96 00:10:43,143 --> 00:10:44,937 In the event that a pilgrim falters, 97 00:10:45,020 --> 00:10:47,564 he may receive help from another person on the path. 98 00:10:47,648 --> 00:10:50,234 That is, if he has only fallen to one knee. 99 00:10:51,401 --> 00:10:54,821 If both knees should drop, this is a signal of submission. 100 00:10:55,989 --> 00:10:59,451 The pilgrim must either find the strength to crawl away from the path, 101 00:10:59,535 --> 00:11:01,578 or he must yield to death. 102 00:11:03,497 --> 00:11:07,251 Less than half of those who start will reach the center of the Spiral. 103 00:11:07,334 --> 00:11:10,754 There, they will enter a sacred cave, the Mother's Womb. 104 00:11:11,630 --> 00:11:13,173 There is water inside the Womb. 105 00:11:13,757 --> 00:11:16,677 The salt around the pool has a particular ionic charge 106 00:11:16,760 --> 00:11:20,472 which elicits a singular reaction in anyone who touches it. 107 00:11:20,556 --> 00:11:26,144 After you immerse yourself in the pool, if the Mother is willing, 108 00:11:26,770 --> 00:11:28,438 you will be graced with a vision. 109 00:11:29,439 --> 00:11:31,275 If you're successful and you return, 110 00:11:31,942 --> 00:11:34,862 a panel of Zephyrs will interpret what you have seen. 111 00:11:34,945 --> 00:11:36,446 What have other pilgrims seen? 112 00:11:36,947 --> 00:11:39,700 Every vision is unique and deeply personal. 113 00:11:40,284 --> 00:11:42,995 I'm surprised they're not all just hallucinating about food. 114 00:11:44,371 --> 00:11:45,831 Nanobot removal complete. 115 00:11:48,041 --> 00:11:51,336 This gambit will put you at serious risk, Empire. 116 00:11:51,920 --> 00:11:54,548 In addition to unprecedented physical danger, 117 00:11:54,631 --> 00:11:56,008 if... 118 00:11:56,091 --> 00:11:58,093 if you're unable to make it to the end, 119 00:11:58,177 --> 00:12:00,345 that will only embolden your critics. 120 00:12:00,888 --> 00:12:02,306 I will make it to the end. 121 00:12:06,768 --> 00:12:08,270 Give me your salt bracelet. 122 00:12:26,788 --> 00:12:27,998 I'm taking this. 123 00:12:30,209 --> 00:12:32,294 It'll be as though you're right there with me. 124 00:12:33,378 --> 00:12:35,297 As you always have been. 125 00:13:33,939 --> 00:13:36,441 In faith. Take it slow. 126 00:13:38,318 --> 00:13:40,153 These middle rings can be deceptive. 127 00:13:41,029 --> 00:13:43,031 Make us think we're further along than we are. 128 00:13:44,241 --> 00:13:46,451 Just be sure you've got some fuel left in the tank. 129 00:13:46,994 --> 00:13:48,203 Done this before? 130 00:13:48,912 --> 00:13:52,457 No, no. But I've talked to a number of people who have. 131 00:13:57,212 --> 00:13:59,006 Any other useful tips to impart? 132 00:14:00,507 --> 00:14:02,176 There's no way to make it easy. 133 00:14:02,843 --> 00:14:04,219 That's kind of the point. 134 00:14:05,095 --> 00:14:06,513 Just pace yourself. 135 00:14:07,639 --> 00:14:09,224 One foot in front of the other. 136 00:14:09,933 --> 00:14:11,727 The Triple Goddess will guide you. 137 00:14:13,937 --> 00:14:16,857 Did these people talk about their visions? 138 00:14:21,445 --> 00:14:24,114 One pilgrim did tell me 139 00:14:24,198 --> 00:14:29,536 how the salt around the pool started to swirl and shift right before her eyes. 140 00:14:30,829 --> 00:14:32,289 She didn't say what happened next, 141 00:14:32,372 --> 00:14:35,292 but she said it was the most beautiful thing she'd ever seen. 142 00:14:40,923 --> 00:14:44,092 - Where are you from? - Baltaros. You? 143 00:14:44,176 --> 00:14:47,513 - Nishaya. - The manufacturing planet. 144 00:14:48,680 --> 00:14:51,850 Whatever's too toxic to make right on Trantor, that's what we do. 145 00:14:52,935 --> 00:14:54,436 Speciality textiles. 146 00:14:54,978 --> 00:14:58,357 Certain kinds of ceramic glazes the Empire favors. 147 00:14:59,983 --> 00:15:01,193 Nishaya's the perfect place, 148 00:15:01,276 --> 00:15:04,029 because our atmosphere is all this thick white fog, 149 00:15:04,112 --> 00:15:08,200 and, well, the pollution just sort of blends. 150 00:15:09,868 --> 00:15:11,245 That fog. 151 00:15:11,870 --> 00:15:12,871 My mother used to say 152 00:15:12,955 --> 00:15:15,795 that by the time she finally got her first good look at my dad's face... 153 00:15:16,458 --> 00:15:18,168 they'd already had three kids together. 154 00:15:20,128 --> 00:15:22,631 Did you work in one of these factories? 155 00:15:22,714 --> 00:15:24,800 No. I was a loader. 156 00:15:25,592 --> 00:15:27,219 Loading boxes onto jumpships. 157 00:15:29,972 --> 00:15:32,099 Magnificent machines, aren't they? 158 00:15:32,182 --> 00:15:33,183 Oh, sure. 159 00:15:33,809 --> 00:15:36,353 Of course, I'd never actually been on one till I came here. 160 00:15:37,104 --> 00:15:39,231 Used all my savings to book my passage. 161 00:15:41,024 --> 00:15:44,194 From Baltaros? You must have taken one as well. 162 00:15:44,278 --> 00:15:45,279 Yes. 163 00:15:47,573 --> 00:15:49,032 Also my first time. 164 00:15:51,076 --> 00:15:53,829 I used to be jealous of people who got to travel all the time, 165 00:15:53,912 --> 00:15:56,039 jumping from one end of the galaxy to the next. 166 00:15:56,623 --> 00:16:01,461 But this... this is the only journey I ever really needed to make. 167 00:16:03,505 --> 00:16:04,840 I hope you feel the same. 168 00:16:07,384 --> 00:16:08,635 A second Foundation? 169 00:16:08,719 --> 00:16:11,638 Terminus was established via Imperial charter 170 00:16:11,722 --> 00:16:14,766 and was, in part, designed to draw fire. 171 00:16:15,350 --> 00:16:19,354 But the Second Foundation and its location must be kept secret, 172 00:16:20,898 --> 00:16:22,566 even from the first Foundation. 173 00:16:23,317 --> 00:16:25,027 Why? What's its purpose? 174 00:16:28,113 --> 00:16:31,325 If you're not willing to trust me, then I am not going to Helicon. 175 00:16:32,284 --> 00:16:33,702 Don't be ridiculous, Gaal. 176 00:16:34,328 --> 00:16:36,997 I have resources on Helicon. Allies. 177 00:16:37,080 --> 00:16:39,958 Now that we know the nature of your abilities, we could study them. 178 00:16:40,042 --> 00:16:41,418 Use them to our advantage. 179 00:16:41,502 --> 00:16:44,129 I am done being used. 180 00:16:44,880 --> 00:16:47,841 I want off. Now. 181 00:16:47,925 --> 00:16:51,929 Either you tell me, or I will leave the same way I came. 182 00:16:57,059 --> 00:16:58,185 Where will you go? 183 00:16:58,268 --> 00:17:00,354 Terminus will take decades. 184 00:17:00,437 --> 00:17:02,689 Trantor? You'll be banished by the Empire. 185 00:17:02,773 --> 00:17:05,442 There are more worlds than that. My mother taught me their names. 186 00:17:09,570 --> 00:17:11,949 You told me my instincts are important. 187 00:17:12,491 --> 00:17:14,201 Well, they're telling me. 188 00:17:14,284 --> 00:17:16,328 Open the goddamn door. 189 00:17:16,411 --> 00:17:20,374 - You're not thinking clearly. - Don't tell me what I think. 190 00:17:20,457 --> 00:17:21,959 Open it. 191 00:17:27,297 --> 00:17:28,298 Open it! 192 00:17:29,633 --> 00:17:30,676 Open! 193 00:17:33,470 --> 00:17:35,055 Open the door! 194 00:18:42,080 --> 00:18:45,167 Don't give up yet, son. We're getting close. 195 00:18:56,136 --> 00:18:57,137 Yes. 196 00:19:05,938 --> 00:19:10,025 Thirty... No, 29 minutes till the next jump. 197 00:19:15,405 --> 00:19:16,657 Her plan... 198 00:19:18,075 --> 00:19:19,535 Even if you succeed, 199 00:19:21,411 --> 00:19:23,747 the Empire will slaughter the rest of your people. 200 00:19:24,540 --> 00:19:26,500 And it won't be a half measure this time. 201 00:19:28,544 --> 00:19:29,711 They'll kill everyone. 202 00:19:31,338 --> 00:19:33,257 And in the chaos that follows... 203 00:19:35,425 --> 00:19:36,718 they'll all be forgotten. 204 00:19:38,887 --> 00:19:42,558 I know Phara sees herself as a hand reaching out of Anacreon's grave... 205 00:19:44,893 --> 00:19:47,479 but Anacreon children are still being born today. 206 00:19:52,401 --> 00:19:54,001 You have a child of your own, don't you? 207 00:19:56,154 --> 00:19:57,281 A little girl. 208 00:19:59,700 --> 00:20:01,952 - It feels like a little girl. - How are you doing this? 209 00:20:02,035 --> 00:20:04,454 Phara didn't tell you? People are open books to me. 210 00:20:06,665 --> 00:20:09,251 All I read in her was darkness. 211 00:20:09,334 --> 00:20:11,545 But I read doubt inside you. 212 00:20:13,505 --> 00:20:15,674 There's still a path forward for Anacreon. 213 00:20:16,550 --> 00:20:18,470 Isn't that a better way to pay back all the dead? 214 00:20:19,678 --> 00:20:22,055 - Take cover! - Jacenta? 215 00:20:26,602 --> 00:20:27,603 Damn this ship. 216 00:20:28,729 --> 00:20:29,938 Rowan. 217 00:20:44,912 --> 00:20:45,913 This was a mutiny. 218 00:20:47,247 --> 00:20:50,083 The officers must have positioned the gun to guard the bridge. 219 00:20:57,633 --> 00:20:59,134 You. 220 00:20:59,218 --> 00:21:01,018 You're gonna draw its fire while I disable it. 221 00:21:01,053 --> 00:21:02,054 What if you miss? 222 00:21:02,679 --> 00:21:03,722 Then you'll die. 223 00:21:24,743 --> 00:21:25,911 Time's running out, Warden. 224 00:22:07,703 --> 00:22:11,331 - Lucky shot. - You do luck, I do skill. 225 00:22:12,040 --> 00:22:13,166 Another barrier. 226 00:22:15,586 --> 00:22:16,753 You know the drill. 227 00:22:43,822 --> 00:22:45,490 - Get down! - Lewis! 228 00:22:55,959 --> 00:22:57,419 Come on. 229 00:22:57,503 --> 00:22:59,421 Won't take them long to get through those doors. 230 00:23:08,388 --> 00:23:09,640 Override the door. 231 00:23:15,896 --> 00:23:17,314 We're running out of time! 232 00:23:47,302 --> 00:23:48,428 Captain killed herself. 233 00:23:50,472 --> 00:23:51,682 "Exo." 234 00:23:52,808 --> 00:23:55,727 Like, executive officer? 235 00:23:55,811 --> 00:23:58,522 Was she betrayed by someone in her command? 236 00:23:58,605 --> 00:24:01,024 Exo also means "from outside." 237 00:24:01,900 --> 00:24:03,151 Outside the galaxy? 238 00:24:05,279 --> 00:24:07,281 You think they encountered something out there? 239 00:24:16,123 --> 00:24:17,583 Individual work pods. 240 00:24:20,169 --> 00:24:21,503 One of these controls navigation. 241 00:24:23,130 --> 00:24:27,050 If we can find it, we have a shot at redirecting the next jump. 242 00:24:27,134 --> 00:24:28,135 Weapons? 243 00:24:28,969 --> 00:24:30,179 Not a weapon. 244 00:24:31,096 --> 00:24:32,389 Propulsion. 245 00:24:33,182 --> 00:24:35,309 They must have jumped too far away to resupply. 246 00:24:36,852 --> 00:24:39,771 Just started jumping farther out and farther out. 247 00:24:39,855 --> 00:24:43,317 Warning. Trans-spatial event in 20 minutes. 248 00:24:44,526 --> 00:24:46,904 Initiate transit protocols. 249 00:24:46,987 --> 00:24:47,988 Now I get it. 250 00:24:48,071 --> 00:24:49,990 What, the lights are what? Transit protocols? 251 00:24:50,073 --> 00:24:51,825 This ship doesn't have any Spacers. 252 00:24:51,909 --> 00:24:55,913 Without them, the crew members must have had to sedate themselves before the jump. 253 00:24:56,413 --> 00:24:59,374 The lights told them how long they had to reach a jump cradle. 254 00:24:59,458 --> 00:25:00,498 We're running out of time. 255 00:25:01,543 --> 00:25:02,544 Over there. 256 00:25:10,969 --> 00:25:13,680 This is it. The navigation cradle. 257 00:25:14,681 --> 00:25:16,099 Before the Empire had Spacers, 258 00:25:16,183 --> 00:25:19,186 these older ships needed something with massive processing power 259 00:25:19,269 --> 00:25:20,562 to navigate their jumps. 260 00:25:20,646 --> 00:25:24,191 See, folding space is as much intuition as it is science. 261 00:25:25,651 --> 00:25:27,069 It's like making a wish. 262 00:25:27,152 --> 00:25:31,073 A cognitive leap that only a living brain can perform. 263 00:25:31,865 --> 00:25:33,116 The difference is, 264 00:25:33,200 --> 00:25:35,786 Spacers were genetically engineered to withstand the strain, 265 00:25:35,869 --> 00:25:39,790 but these unaugmented humans, they didn't have that advantage. 266 00:25:42,209 --> 00:25:43,377 In order to survive... 267 00:25:46,421 --> 00:25:51,260 they had to be hardwired directly into the ships. 268 00:25:54,096 --> 00:25:56,723 He was shot. The ship was searching for him. 269 00:25:58,934 --> 00:26:00,477 Unable to navigate on its own. 270 00:26:08,360 --> 00:26:10,404 Could someone jack in without the surgery? 271 00:26:13,532 --> 00:26:14,825 If the AI's intuitive, 272 00:26:16,368 --> 00:26:18,453 wouldn't the interface seek out the right neurons? 273 00:26:18,537 --> 00:26:22,374 Oh, yes. Maybe. But they wouldn't survive for long. 274 00:26:24,626 --> 00:26:26,044 Long enough to control the jump? 275 00:26:29,923 --> 00:26:31,592 To make sure the Foundation survives? 276 00:26:31,675 --> 00:26:33,594 A single jump into empty space? 277 00:26:36,638 --> 00:26:38,974 Maybe, but... 278 00:26:39,057 --> 00:26:40,559 it would be a death sentence. 279 00:26:42,811 --> 00:26:44,897 Well, if one of us is gonna sacrifice ourselves, 280 00:26:44,980 --> 00:26:46,398 it might as well be the outlier. 281 00:26:46,940 --> 00:26:48,150 Help me figure out how. 282 00:26:51,612 --> 00:26:53,113 But not to empty space. 283 00:26:55,866 --> 00:26:57,784 I'm gonna take this ship home to Terminus. 284 00:27:40,369 --> 00:27:42,913 This one wants to speak to you, Lieutenant. 285 00:27:45,582 --> 00:27:48,293 - Lieutenant Freestone, we have a problem. - That thing out there? 286 00:27:48,377 --> 00:27:50,337 We call it the Vault. We don't know what it is, 287 00:27:50,420 --> 00:27:53,024 just that it's surrounded by a signal field that makes people sick. 288 00:27:53,048 --> 00:27:55,175 You start seeing double and eventually go unconscious. 289 00:27:55,801 --> 00:27:59,012 Your Huntress experienced its effects. 290 00:27:59,096 --> 00:28:01,014 That's how my daughter was able to capture her. 291 00:28:01,098 --> 00:28:02,492 We don't know the long-term effect, 292 00:28:02,516 --> 00:28:05,644 but the field surrounding it is getting larger. 293 00:28:05,727 --> 00:28:06,937 We have to evacuate. 294 00:28:08,564 --> 00:28:09,773 This isn't a trick. 295 00:28:11,024 --> 00:28:13,610 The null field doesn't give a damn what planet you're from. 296 00:28:13,694 --> 00:28:16,405 If we don't act, it's going to overtake us all. 297 00:28:16,989 --> 00:28:18,740 You have to let the fence down. 298 00:28:49,521 --> 00:28:51,106 The Mother calls to me. 299 00:28:51,190 --> 00:28:54,651 - No. You still have strength. - No. 300 00:29:07,873 --> 00:29:11,460 Let me at least help you off the path, and they can tend to you. 301 00:29:21,970 --> 00:29:23,222 You can't just die here. 302 00:29:24,139 --> 00:29:26,266 How could I choose to die anywhere else? 303 00:29:27,684 --> 00:29:29,102 A peaceful transition. 304 00:29:30,312 --> 00:29:32,397 That is the Mother's greatest gift... 305 00:29:34,274 --> 00:29:35,567 into a holier life. 306 00:29:36,527 --> 00:29:38,570 What if there is no other life? 307 00:29:39,571 --> 00:29:43,450 What if this is just the end? 308 00:29:53,669 --> 00:29:55,170 Maybe we'll meet again. 309 00:29:57,297 --> 00:29:59,299 You can tell me what you saw. 310 00:33:17,873 --> 00:33:24,755 You stand before representatives of the Mother, the Maiden and the Crone. 311 00:33:25,923 --> 00:33:29,468 All who walk the Spiral are beloved to us. 312 00:33:30,135 --> 00:33:34,973 Tell us, what did you experience inside the Womb? 313 00:33:36,767 --> 00:33:38,435 As I stood there... 314 00:33:41,146 --> 00:33:42,814 the salt began to move. 315 00:33:44,525 --> 00:33:46,818 And it began to swirl. 316 00:33:46,902 --> 00:33:50,864 Slowly at first, then faster. 317 00:33:53,033 --> 00:33:55,244 It lifted from the floor of the cave. 318 00:33:59,498 --> 00:34:02,167 It took the form of a stem... 319 00:34:05,212 --> 00:34:07,130 with three large petals. 320 00:34:11,176 --> 00:34:13,469 I worried that I was imagining it. 321 00:34:15,179 --> 00:34:16,889 But it was real. 322 00:34:28,360 --> 00:34:31,029 Are you familiar with mythology of the birthroot flower? 323 00:34:34,908 --> 00:34:36,243 No. 324 00:34:38,786 --> 00:34:42,708 After Dol collided into Surah and created the triple moons, 325 00:34:42,791 --> 00:34:45,252 the maiden was covered in a blanket of birthroots. 326 00:34:45,335 --> 00:34:50,257 This was a sign from the Triple Goddess that our world could sustain life. 327 00:34:50,340 --> 00:34:53,802 Over the centuries, the flowers gradually died off. 328 00:34:53,886 --> 00:34:57,806 We have not seen them here for thousands of years. 329 00:34:57,890 --> 00:34:59,391 What does it mean? 330 00:34:59,474 --> 00:35:04,313 By their nature, three-petaled flowers germinate from monocot seedlings. 331 00:35:04,396 --> 00:35:09,318 In other words, three elements created out of one. 332 00:35:09,401 --> 00:35:11,320 Just like my brothers and I. 333 00:35:11,820 --> 00:35:13,906 And the Triple Goddess as well. 334 00:35:13,989 --> 00:35:16,742 This is a holy vision, Empire. 335 00:35:17,993 --> 00:35:20,996 In fact, your very presence here is holy, 336 00:35:21,538 --> 00:35:25,042 a journey none of your predecessors ever dared to make. 337 00:35:25,584 --> 00:35:30,005 Yours is clearly not a soul mired in stagnation. 338 00:35:32,424 --> 00:35:37,137 Anyone who says that it is would be guilty of sin themselves, 339 00:35:37,221 --> 00:35:43,519 of attempting to bar a seeking soul from the path of enlightenment. 340 00:35:43,602 --> 00:35:48,315 From this day forth, no other zephyr will stand in your way. 341 00:36:22,266 --> 00:36:23,767 You're wasting your strength. 342 00:36:25,394 --> 00:36:28,856 Better you rest until we're through the debris field than risk heat exhaustion. 343 00:36:32,359 --> 00:36:33,944 What's the current temperature? 344 00:36:34,444 --> 00:36:37,406 38 degrees. Should peak around 41. 345 00:36:39,241 --> 00:36:40,659 And if it isn't the peak? 346 00:36:46,123 --> 00:36:47,207 What are you up to? 347 00:36:48,667 --> 00:36:51,712 Shut up. Just shut up. 348 00:36:52,671 --> 00:36:53,672 Gaal. 349 00:36:53,755 --> 00:36:55,507 Reaching critical temperature. 350 00:36:55,591 --> 00:36:58,010 Initializing heat transfer system. 351 00:36:58,510 --> 00:37:00,721 - Gaal. - Stabilizing. 352 00:37:00,804 --> 00:37:02,514 No more half-truths. 353 00:37:03,015 --> 00:37:05,976 Tell me everything, or I'm ending the journey now. 354 00:37:06,059 --> 00:37:07,227 I mean it, Hari. 355 00:37:07,311 --> 00:37:09,855 If I do, I risk destroying the Second Foundation 356 00:37:09,938 --> 00:37:11,356 before it's even been created. 357 00:37:11,440 --> 00:37:14,026 - Tell me! - You have no idea what you're... 358 00:37:14,109 --> 00:37:17,946 - Stop! Stop! Stop! - I don't care anymore! 359 00:37:32,419 --> 00:37:33,629 What have you done? 360 00:37:36,131 --> 00:37:37,633 Without the heat transfer system, 361 00:37:37,716 --> 00:37:41,178 I'll be boiled alive long before you reach Helicon. 362 00:37:42,012 --> 00:37:44,515 They say information can't be destroyed. 363 00:37:45,140 --> 00:37:46,266 So maybe you'll survive. 364 00:37:48,268 --> 00:37:49,728 But I certainly won't. 365 00:37:59,905 --> 00:38:01,573 What's it gonna be, Hari? 366 00:38:02,991 --> 00:38:07,496 Either watch me burn to death or let me go free. 367 00:38:15,254 --> 00:38:19,299 You realize I could just program the cryopod to go where I want it to go? 368 00:38:19,383 --> 00:38:22,928 You don't need me, Hari. You never did. 369 00:38:23,011 --> 00:38:24,012 Not true. 370 00:38:24,096 --> 00:38:25,264 It is. 371 00:38:26,306 --> 00:38:29,893 My story was supposed to end on Terminus. You said it yourself. 372 00:38:30,394 --> 00:38:34,064 You and Raych always intended on leaving me behind so... 373 00:38:36,149 --> 00:38:37,276 Just let me go. 374 00:38:39,403 --> 00:38:40,404 Please. 375 00:39:07,431 --> 00:39:08,682 Bye, Hari. 376 00:39:09,933 --> 00:39:11,143 Goodbye, Gaal. 377 00:39:52,059 --> 00:39:53,727 Awaiting destination. 378 00:39:56,688 --> 00:39:59,316 Calculate journey to the Blue Drift. 379 00:39:59,399 --> 00:40:00,651 To Synnax. 380 00:40:02,069 --> 00:40:05,906 Duration, 138 imperial standard years. 381 00:40:12,621 --> 00:40:14,122 Confirm destination. 382 00:40:21,129 --> 00:40:25,259 86,982,041. 383 00:40:27,094 --> 00:40:31,723 86,982,043. 384 00:40:33,350 --> 00:40:38,188 86,982,061... 385 00:41:26,904 --> 00:41:28,071 Zephyr Halima. 386 00:41:31,825 --> 00:41:35,954 Thank you for inspiring me to take this journey of transformation. 387 00:41:38,373 --> 00:41:40,375 If I hadn't attended your eulogy, 388 00:41:41,627 --> 00:41:46,590 I never would have summoned the courage to attempt the Spiral. 389 00:41:57,935 --> 00:42:01,104 Triple blessings to you, Empire. 390 00:42:03,524 --> 00:42:04,691 And to you. 391 00:42:39,351 --> 00:42:41,979 Please, come in. 392 00:42:43,856 --> 00:42:45,148 All are welcome. 393 00:42:47,401 --> 00:42:49,194 I wanted to express my condolences. 394 00:42:50,237 --> 00:42:52,531 You would have made a compelling proxima. 395 00:42:52,614 --> 00:42:53,782 Yes. 396 00:42:55,242 --> 00:42:57,703 I think that's what Cleon was afraid of. 397 00:42:59,663 --> 00:43:02,291 In any case, he got what he wanted. 398 00:43:04,751 --> 00:43:11,300 Zephyr Gilat will be named, and, well, I'll return to my home planet. 399 00:43:17,139 --> 00:43:18,849 Are you not happy with the outcome? 400 00:43:20,434 --> 00:43:24,021 I just assumed you coached the Emperor's performance. 401 00:43:24,104 --> 00:43:26,690 No, I did not. 402 00:43:27,274 --> 00:43:31,653 And I assure you, my happiness is of no importance. 403 00:43:32,487 --> 00:43:33,530 I disagree. 404 00:43:36,200 --> 00:43:43,040 Look, I know people use reincarnation as an excuse to ignore their instincts, 405 00:43:43,540 --> 00:43:46,502 to throw every opportunity for happiness away. 406 00:43:46,585 --> 00:43:51,882 But if you do that, how can you ever really grow? 407 00:43:51,965 --> 00:43:53,425 This is not about my growth. 408 00:43:53,509 --> 00:43:58,222 If you don't support him anymore, you can find another path. 409 00:43:58,305 --> 00:43:59,431 That's not possible. 410 00:43:59,515 --> 00:44:01,183 Of course it is. You're not a prisoner. 411 00:44:01,266 --> 00:44:03,026 You don't understand. I do not have a choice. 412 00:44:03,060 --> 00:44:05,896 Everyone has a choice. Even when it feels like they do not. 413 00:44:05,979 --> 00:44:09,441 I know how it sounds, but I swear it on the Maiden. I do not. 414 00:44:09,525 --> 00:44:10,692 How can that be? 415 00:44:18,075 --> 00:44:21,245 You once said you walked the Great Spiral. 416 00:44:22,621 --> 00:44:23,622 When was that? 417 00:44:28,752 --> 00:44:30,504 11,000 years ago. 418 00:44:37,052 --> 00:44:39,137 So it's true? 419 00:44:40,764 --> 00:44:46,061 I heard the rumors that Cleon had the last intelligent robot in the galaxy. 420 00:44:48,063 --> 00:44:50,440 The things you must have seen... 421 00:44:50,524 --> 00:44:53,944 And now you have to stand by that man and do whatever he... 422 00:45:02,828 --> 00:45:04,204 He sent you here. 423 00:45:10,169 --> 00:45:14,006 I'm not gonna leave this room alive, am I? 424 00:45:15,841 --> 00:45:18,177 That's the only reason you told me the truth. 425 00:45:26,185 --> 00:45:31,523 Like Empire, I do not have individuated sentience. 426 00:45:33,442 --> 00:45:36,361 So I too must not be in the possession of a soul. 427 00:45:37,821 --> 00:45:42,034 If I were, then perhaps I could disobey his commands. 428 00:45:46,288 --> 00:45:48,457 Are you sure you do not have one? 429 00:45:50,209 --> 00:45:55,005 If I allow you to run from me now, I couldn't stop myself. 430 00:45:56,048 --> 00:45:59,676 I would still hunt you down. I would rip you to pieces. 431 00:46:08,852 --> 00:46:10,062 I'm sorry. 432 00:46:13,774 --> 00:46:18,570 I see genuine compassion in your heart. 433 00:46:19,154 --> 00:46:24,284 True remorse. And I can't explain it, 434 00:46:25,452 --> 00:46:28,497 but I know that you have a soul. 435 00:46:30,040 --> 00:46:32,793 But the one who forces you to do this, 436 00:46:33,627 --> 00:46:37,464 who so cruelly tests your faith and your loyalty, 437 00:46:38,674 --> 00:46:40,342 he is a soulless man. 438 00:46:45,097 --> 00:46:46,473 I forgive you, Demerzel. 439 00:46:48,725 --> 00:46:51,645 Hey, remember your text. 440 00:46:54,481 --> 00:46:57,276 My end does not come now. 441 00:46:58,318 --> 00:46:59,987 I will be reborn. 442 00:47:00,571 --> 00:47:04,575 You were sent to me not from Cleon but from the Mother. 443 00:47:06,368 --> 00:47:07,828 Do what you must. 444 00:47:10,539 --> 00:47:11,623 As Her will. 445 00:47:12,249 --> 00:47:13,584 As Her will. 446 00:47:22,551 --> 00:47:26,305 Now, how will it happen? 447 00:47:26,388 --> 00:47:28,182 It has already been done. 448 00:47:30,726 --> 00:47:33,645 A poison was secreted when our skin touched. 449 00:47:34,354 --> 00:47:35,606 You will feel no pain. 450 00:47:58,754 --> 00:48:02,299 Warning. Trans-spatial event in five minutes. 451 00:48:02,382 --> 00:48:03,675 Prepare for transition. 452 00:48:03,759 --> 00:48:05,260 The ship is preparing to jump! 453 00:48:05,886 --> 00:48:08,889 I can't overwrite the locking mechanism. 454 00:48:08,972 --> 00:48:10,557 Then get me through some other way. 455 00:48:28,909 --> 00:48:30,202 All right, let's plug me in. 456 00:48:30,285 --> 00:48:32,412 Look, Salvor, I'm not even sure this is possible. 457 00:48:32,496 --> 00:48:35,541 Jumping into a planet's orbit requires absolute precision. 458 00:48:35,624 --> 00:48:36,792 Or luck. 459 00:48:37,835 --> 00:48:39,378 Remember who you're dealing with. 460 00:48:41,296 --> 00:48:44,591 It's probably like flipping a coin over and over, right? 461 00:48:46,301 --> 00:48:48,470 Maybe like flipping it a thousand times. 462 00:48:53,517 --> 00:48:54,560 Let's start flipping. 463 00:48:54,643 --> 00:48:57,396 - You're telling me to kill you. - Lewis, don't you see? 464 00:48:58,689 --> 00:49:00,232 This is what I was meant to do. 465 00:49:01,650 --> 00:49:04,862 Everything that happened, it brought me here. 466 00:49:07,322 --> 00:49:09,074 Now this is our only chance. 467 00:49:09,157 --> 00:49:11,076 So I have to try. 468 00:49:11,827 --> 00:49:13,662 We have to try. 469 00:49:13,745 --> 00:49:15,998 And that is all there is in a crisis. 470 00:49:17,624 --> 00:49:18,625 Trying. 471 00:49:36,143 --> 00:49:38,395 If I die, give this to my mother, would you? 472 00:49:43,233 --> 00:49:44,484 You're something, Salvor. 473 00:49:46,445 --> 00:49:47,988 I wish I'd seen it earlier. 474 00:49:48,780 --> 00:49:49,948 Do it. 475 00:49:51,783 --> 00:49:52,826 Do it. 476 00:49:56,788 --> 00:49:57,873 Lewis? 477 00:50:04,004 --> 00:50:05,005 Kill her! 478 00:50:05,088 --> 00:50:07,549 You're gonna be okay, you hear me? Just stay with me, Lewis. 479 00:50:08,133 --> 00:50:09,718 Kill the bitch! 480 00:50:09,801 --> 00:50:10,636 Come on. 481 00:50:10,719 --> 00:50:11,719 Flank her! 482 00:50:16,975 --> 00:50:18,936 Hostile craft detected. 483 00:50:19,019 --> 00:50:20,812 Automated defenses engaged. 484 00:50:23,649 --> 00:50:24,650 Thespin Lancers. 485 00:50:24,733 --> 00:50:26,026 You did it, Hugo. 486 00:50:26,109 --> 00:50:28,320 Thirty seconds before trans-spatial event. 487 00:50:28,403 --> 00:50:30,322 Proceed to cryopods immediately. 488 00:50:31,156 --> 00:50:33,492 Stand down, Anacreons. 489 00:50:33,575 --> 00:50:36,828 Surrender the ship to us immediately or die. 490 00:50:37,746 --> 00:50:39,831 Get as many guns on them as you can! 491 00:50:47,548 --> 00:50:48,548 Fifteen... 492 00:50:49,132 --> 00:50:52,135 fourteen, thirteen... 493 00:50:56,557 --> 00:50:57,933 eleven... 494 00:50:58,809 --> 00:51:02,187 ten, nine... 495 00:51:03,063 --> 00:51:04,439 eight... 496 00:51:07,484 --> 00:51:09,695 six, five... 497 00:51:11,822 --> 00:51:13,115 four... 498 00:51:14,157 --> 00:51:16,702 three, two... 499 00:51:17,995 --> 00:51:19,413 one... 500 00:51:23,792 --> 00:51:24,793 We're jumping. 501 00:51:52,196 --> 00:51:53,197 Well? 502 00:51:53,989 --> 00:51:54,990 It is done. 503 00:51:55,908 --> 00:51:58,327 It will appear as if she died of natural causes. 504 00:51:58,410 --> 00:52:01,538 Good. Last thing we want to do is start a holy war. 505 00:52:06,210 --> 00:52:08,337 Do you have something you wish to say? 506 00:52:08,420 --> 00:52:11,423 You'd defeated her. You'd won. 507 00:52:11,507 --> 00:52:15,844 Your lack of understanding does not obligate me to explain. 508 00:52:15,928 --> 00:52:17,304 No, of course not. 509 00:52:17,387 --> 00:52:19,014 You are Empire. 510 00:52:20,224 --> 00:52:21,683 And you had a holy vision. 511 00:52:21,767 --> 00:52:23,393 That I did. 512 00:52:28,607 --> 00:52:32,277 I have an ancient birthroot flower pressed and framed on my vanity. 513 00:52:32,861 --> 00:52:35,822 I acquired it when I myself walked the Spiral. 514 00:52:35,906 --> 00:52:37,616 I brought it with me on this journey. 515 00:52:38,283 --> 00:52:39,493 Is that so? 516 00:52:40,327 --> 00:52:44,373 I just thought you might have seen it when you came into my room the other night. 517 00:52:44,456 --> 00:52:46,959 No, not that I recall. 518 00:52:47,042 --> 00:52:48,961 Just a happy coincidence, I suppose. 519 00:52:49,044 --> 00:52:50,921 You seeing the same flower. 520 00:52:52,130 --> 00:52:56,301 In any event, I didn't mean to pry. I know how personal these visions can be. 521 00:52:56,385 --> 00:52:59,638 Though it's many eons ago, what I saw... 522 00:53:01,223 --> 00:53:03,100 changed the way I look at everything. 523 00:53:04,226 --> 00:53:07,104 You had a vision? A robot? 524 00:53:07,187 --> 00:53:11,441 I did. And I am pleased that you were graced with one as well. 525 00:53:13,277 --> 00:53:14,611 Seeing nothing... 526 00:53:17,447 --> 00:53:19,950 I would not wish that emptiness on anyone. 527 00:53:23,620 --> 00:53:25,122 May your vision give you strength 528 00:53:25,205 --> 00:53:27,875 as we make our journey back to Trantor, Empire. 529 00:53:28,458 --> 00:53:31,962 I will notify the Spacers to prepare you for the jump. 530 00:54:44,117 --> 00:54:47,079 Seeing nothing... 531 00:54:48,163 --> 00:54:51,625 I would not wish that emptiness on anyone. 39847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.