All language subtitles for Dexter 901 Cold Snap By GoldBerg_44

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:20,000 - Original SUB by _Bolhasani_ - subscene.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 2 00:02:21,040 --> 00:02:24,500 Oh, want to dance? Want to dance? 3 00:03:07,630 --> 00:03:10,380 WOMAN: It's on the floor. 4 00:03:22,100 --> 00:03:24,600 Are you ready for tonight? 5 00:03:28,770 --> 00:03:30,730 Great. 6 00:03:30,780 --> 00:03:32,820 If you say so. 7 00:03:40,950 --> 00:03:43,580 It's real cold today. 8 00:03:43,620 --> 00:03:45,790 You're the one that picked this place. 9 00:05:07,660 --> 00:05:10,330 Home isn't my way 10 00:05:10,380 --> 00:05:12,670 Home I'll never be 11 00:05:14,090 --> 00:05:16,510 Burn out the day 12 00:05:17,720 --> 00:05:21,550 Burn out the night 13 00:05:21,600 --> 00:05:24,260 I can't see no reason... 14 00:05:28,140 --> 00:05:31,650 I'm livin' for givin' the devil 15 00:05:31,690 --> 00:05:33,900 His due 16 00:05:35,400 --> 00:05:37,530 And I'm burnin', I'm burnin' 17 00:05:37,570 --> 00:05:39,860 I'm burnin' for you... 18 00:05:42,660 --> 00:05:46,040 I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin' 19 00:06:07,720 --> 00:06:10,060 License and registration, please. 20 00:06:10,100 --> 00:06:11,900 Sure. 21 00:06:14,110 --> 00:06:16,570 - There you go. - Thank you. 22 00:06:17,940 --> 00:06:20,240 James Lindsay, huh? 23 00:06:20,280 --> 00:06:21,950 Jim. 24 00:06:21,990 --> 00:06:24,030 Is there a problem, Officer? 25 00:06:29,290 --> 00:06:31,920 I'm gonna need you to step out of the vehicle, sir. 26 00:06:36,130 --> 00:06:38,590 Okay. 27 00:06:40,720 --> 00:06:42,260 Turn around. 28 00:06:42,300 --> 00:06:44,430 Hands on the truck. [SNIFFLES] 29 00:06:59,690 --> 00:07:01,320 You have the right to remain silent. 30 00:07:01,360 --> 00:07:03,820 DEXTER: I can make noise if I want to though, right? 31 00:07:03,860 --> 00:07:06,160 - [LAUGHS] - [MOANING PASSIONATELY] 32 00:07:08,120 --> 00:07:10,500 ESTHER: Chief Bishop, Chief Bishop, come in. 33 00:07:10,540 --> 00:07:13,330 Oh, what the fuck. Keep going. 34 00:07:13,370 --> 00:07:15,290 - Okay. - Let them find someone else. 35 00:07:15,330 --> 00:07:17,710 - Chief Bishop? - [STATIC CRACKLING] 36 00:07:17,750 --> 00:07:20,050 Angela. 37 00:07:20,090 --> 00:07:22,630 Mrs. Gross' sheep got loose on the Steiner property. 38 00:07:22,670 --> 00:07:24,930 They're eating his winter plantings. 39 00:07:27,760 --> 00:07:29,470 I'm in the middle of something, uh... 40 00:07:29,510 --> 00:07:31,680 [STAMMERS] ...can Logan take care of it? 41 00:07:31,730 --> 00:07:33,770 Logan's at the church. 42 00:07:33,810 --> 00:07:36,980 The pecan pies were stolen from the potluck supper. 43 00:07:37,020 --> 00:07:38,900 Obviously can't pull him off that. 44 00:07:40,940 --> 00:07:43,650 Obviously. Um, what about Teddy? 45 00:07:43,700 --> 00:07:46,740 It's week two, do you think he can handle a sheep crisis? 46 00:07:49,160 --> 00:07:50,660 Teddy's out of commission. 47 00:07:50,700 --> 00:07:52,410 He just got his wisdom teeth pulled. 48 00:07:52,450 --> 00:07:54,500 - [DEXTER CHUCKLES] - Should I let Mr. Steiner know 49 00:07:54,540 --> 00:07:56,500 you're en route? 50 00:07:59,170 --> 00:08:01,250 Sure, Esther. 51 00:08:02,760 --> 00:08:04,840 This is me en route. 52 00:08:06,970 --> 00:08:09,600 It's okay. You can pull me over again some other time. 53 00:08:09,640 --> 00:08:11,260 I'm sorry. 54 00:08:11,310 --> 00:08:13,430 You can swing by the station later. 55 00:08:13,480 --> 00:08:15,560 Okay, sure thing. 56 00:08:16,140 --> 00:08:18,480 "King of a One Horse Town" by Dan Auerbach 57 00:08:24,490 --> 00:08:28,160 Every day is just a little white lie 58 00:08:29,700 --> 00:08:33,370 Telling myself I'm gettin' by 59 00:08:35,410 --> 00:08:38,920 I just stay in this room and cry 60 00:08:38,960 --> 00:08:42,840 The snow, it covers up the ground 61 00:08:44,880 --> 00:08:48,590 And I can't hear a single sound 62 00:08:50,680 --> 00:08:54,560 I'd turn off the TV, go for a drive 63 00:08:56,060 --> 00:08:59,560 But I can't see there's any signs of life 64 00:09:00,810 --> 00:09:03,190 Except this Christmas tree with blinking lights... 65 00:09:03,230 --> 00:09:05,490 Hey, Jimmy, morning. 66 00:09:05,530 --> 00:09:07,030 You coming line dancing tonight? 67 00:09:07,070 --> 00:09:08,700 Yeah, I wouldn't miss it, Pastor Brian. 68 00:09:08,740 --> 00:09:11,450 Hey, I'm sorry about those pies. 69 00:09:11,490 --> 00:09:13,410 Now how could you possibly know about that already? 70 00:09:13,450 --> 00:09:15,000 Uh... small town. 71 00:09:15,040 --> 00:09:16,790 Thank the Good Lord. 72 00:09:16,830 --> 00:09:21,130 Scared if I jump in the ocean I might drown... 73 00:09:21,170 --> 00:09:24,000 - Morning, Zach. - Morning, Mr. Lindsay. 74 00:09:24,050 --> 00:09:25,630 - Becca. Scott. - Hi, Mr. Lindsay. 75 00:09:25,670 --> 00:09:27,220 - Hey, Mr. Lindsay. - ZACH: Hey, you coming 76 00:09:27,260 --> 00:09:28,430 to the match next week? 77 00:09:28,470 --> 00:09:29,970 I'm sure gonna try. 78 00:09:30,010 --> 00:09:32,100 Go Hawks. 79 00:09:33,390 --> 00:09:36,310 Sup, Jimbo? How are you and Angela doing? 80 00:09:36,350 --> 00:09:38,230 - Doing all right? - Yeah, as far as I know. 81 00:09:38,270 --> 00:09:39,690 Why? What have you heard? 82 00:09:39,730 --> 00:09:41,730 Only good things, Jim. Only good things. 83 00:09:41,770 --> 00:09:43,940 - [LAUGHS] - [HELICOPTER WHIRRING] 84 00:09:44,980 --> 00:09:46,900 Edward Olsen heading up to his chalet. 85 00:09:46,940 --> 00:09:49,990 Rich asshole season begins... 86 00:09:50,030 --> 00:09:51,870 now. 87 00:09:51,910 --> 00:09:53,950 Yep. 88 00:10:27,400 --> 00:10:28,530 Hey, Gig. 89 00:10:28,570 --> 00:10:29,990 You got my stuff. 90 00:10:31,360 --> 00:10:33,070 There you go. 91 00:10:38,040 --> 00:10:39,540 You're a lifesaver, Jimmy. 92 00:10:47,550 --> 00:10:49,510 Gentle music 93 00:11:35,090 --> 00:11:36,550 FRED JR.: Please tell me you have 94 00:11:36,590 --> 00:11:38,100 a strawberry cream cheese sweet roll in there? 95 00:11:38,140 --> 00:11:41,220 The boss speaketh and so it shall be done... 96 00:11:41,270 --> 00:11:42,890 ...eth. - [CHUCKLES] 97 00:11:42,930 --> 00:11:44,890 I don't know what I would do without you, Jim. 98 00:11:44,940 --> 00:11:47,690 - Well... - Mmm! 99 00:11:47,730 --> 00:11:49,900 Oh, it's so good. 100 00:11:49,940 --> 00:11:51,860 Just so you know, it's going to be a stress-y kind of week. 101 00:11:51,900 --> 00:11:53,570 Brian and I are adopting. 102 00:11:53,610 --> 00:11:55,070 It's so much pressure. 103 00:11:55,110 --> 00:11:57,070 Wow. Yeah, I can only imagine. 104 00:11:57,120 --> 00:11:59,740 Brian wants to call him Garfield. 105 00:11:59,780 --> 00:12:01,540 I mean, who names a dog after a cat? 106 00:12:01,580 --> 00:12:03,750 [CHUCKLES] Evidently Brian does. 107 00:12:03,790 --> 00:12:06,500 I think this pup looks more like a Gromit, don't you? 108 00:12:06,540 --> 00:12:09,670 On this one, I think I'm basically Switzerland. 109 00:12:09,710 --> 00:12:12,090 Smart man. [CHUCKLES] 110 00:12:19,140 --> 00:12:21,680 [INHALES SHARPLY] And here we go. 111 00:12:21,720 --> 00:12:24,770 Just the guy I want to see. 112 00:12:25,980 --> 00:12:29,190 - Jim. - How can I help you? 113 00:12:29,230 --> 00:12:31,860 Oh, I just rolled into town with my posse. 114 00:12:31,900 --> 00:12:34,280 Gonna do a little hunting. Gonna need a new knife 115 00:12:34,320 --> 00:12:36,030 and a big-ass gun. 116 00:12:36,070 --> 00:12:38,110 All right, you looking for a skinning knife, 117 00:12:38,160 --> 00:12:39,620 - or a... - Oh, this one. 118 00:12:39,660 --> 00:12:41,660 - This one's perfect. - Okay. 119 00:12:45,330 --> 00:12:47,460 Wow. 120 00:12:49,330 --> 00:12:51,130 - Hey! Easy there! - [LAUGHING] 121 00:12:51,170 --> 00:12:52,460 Is there a problem? 122 00:12:52,500 --> 00:12:54,460 I-I kind of have a thing about blood. 123 00:12:54,510 --> 00:12:56,340 Oh. Ooh! 124 00:12:57,880 --> 00:12:59,720 Anyway, uh, how about that rifle? 125 00:12:59,760 --> 00:13:02,930 The Remington 783 will do the job. 126 00:13:02,970 --> 00:13:04,970 It's got a good scope, solid construction. 127 00:13:05,020 --> 00:13:07,020 You drop it a dozen times, it'll still shoot straight. 128 00:13:07,060 --> 00:13:09,560 Yeah, yeah, I hear you, man. Here's the thing. 129 00:13:09,600 --> 00:13:11,480 Uh, my friend Bill over there? 130 00:13:11,520 --> 00:13:13,400 Yeah? 131 00:13:13,440 --> 00:13:14,820 He's already got that one, 132 00:13:14,860 --> 00:13:16,490 and I want a gun that's going to make his 133 00:13:16,530 --> 00:13:18,660 one look like a Super Soaker. 134 00:13:18,700 --> 00:13:21,160 - Ah. - So... 135 00:13:21,200 --> 00:13:23,490 That one. 136 00:13:23,540 --> 00:13:25,950 - I want that one. - You sure? [STAMMERS] 137 00:13:26,000 --> 00:13:27,580 It's gonna set you back $9,000. 138 00:13:27,620 --> 00:13:29,830 I got a nice Christmas bonus at Morgan Stanley. 139 00:13:29,870 --> 00:13:32,000 O... kay. 140 00:13:33,670 --> 00:13:35,760 Ah... 141 00:13:35,800 --> 00:13:38,260 [GRUNTS] You know, this is way more firepower 142 00:13:38,300 --> 00:13:40,340 than anything you need hunting around here. 143 00:13:40,390 --> 00:13:42,140 Oh, yeah? What do you hunt? 144 00:13:42,180 --> 00:13:45,010 Me? I don't anymore. 145 00:13:45,060 --> 00:13:48,690 I haven't killed any animals since... I was a teenager. 146 00:13:48,730 --> 00:13:51,730 Look at you, Saint... uh, Jim. 147 00:13:51,770 --> 00:13:53,690 Yeah, I'll take it. 148 00:13:53,730 --> 00:13:55,230 Not a problem. 149 00:13:55,280 --> 00:13:58,740 Just gonna need some ID 150 00:13:58,780 --> 00:14:00,990 for the federal background check. 151 00:14:01,030 --> 00:14:02,990 Dude, really? 152 00:14:03,030 --> 00:14:04,330 How long you been working here? 153 00:14:04,370 --> 00:14:05,990 Mm, a couple years? 154 00:14:07,580 --> 00:14:10,000 That's me, up on the wall. 155 00:14:10,040 --> 00:14:12,540 I was on Fred Senior's Little League team when I was six. 156 00:14:12,580 --> 00:14:14,920 - Nice. - BILL: Yo, Matt! 157 00:14:14,960 --> 00:14:16,960 - We need this stuff? - No, no, I got a ton 158 00:14:17,010 --> 00:14:18,420 of that in my dad's mud room. 159 00:14:20,090 --> 00:14:22,470 Speaking of my dad, he bought me my first rifle 160 00:14:22,510 --> 00:14:24,850 in this very store when I was ten. 161 00:14:28,930 --> 00:14:31,350 What the actual fuck, man? 162 00:14:31,390 --> 00:14:33,980 DEXTER: It happens sometimes. It's just a 24-hour hold 163 00:14:34,020 --> 00:14:37,650 while the FBI checks on your record. 164 00:14:37,690 --> 00:14:39,690 So... same time tomorrow? 165 00:14:39,740 --> 00:14:42,410 Well, dude, just sell me the gun. 166 00:14:42,450 --> 00:14:44,660 DEXTER: I got to follow procedure. 167 00:14:44,700 --> 00:14:47,240 Neither of us want Fred to lose his business, right? 168 00:14:47,290 --> 00:14:49,870 Oh, yeah. Oh, okay, Eagle Scout. 169 00:14:51,790 --> 00:14:53,540 You know, you break a rule, 170 00:14:53,580 --> 00:14:56,920 sometimes you might even have a little fun. 171 00:15:03,090 --> 00:15:04,720 Oh, fuck it, whatever. 172 00:15:04,760 --> 00:15:06,510 Means I get to start drinking earlier. 173 00:15:06,550 --> 00:15:08,180 Taking this though. 174 00:15:08,220 --> 00:15:10,390 Okay. 175 00:15:18,610 --> 00:15:20,440 - Got to keep your guard up dude! - Whoa! 176 00:15:20,490 --> 00:15:22,900 Damn it, Matt, I almost shit myself. 177 00:15:22,950 --> 00:15:24,320 So fucking... 178 00:15:24,360 --> 00:15:25,870 MATT: Come on, let's get out of here. 179 00:15:25,910 --> 00:15:27,740 Let's get our swerve on! 180 00:15:27,780 --> 00:15:29,620 First round's on you. 181 00:15:29,660 --> 00:15:32,790 Thanks for shopping at Fred's Fish & Game. 182 00:15:32,830 --> 00:15:34,960 Jim. 183 00:15:39,170 --> 00:15:41,130 Low, somber music 184 00:15:52,270 --> 00:15:56,730 Jim, I heard a red flag came up on Matt Caldwell. 185 00:15:56,770 --> 00:15:58,860 Seems like trouble follows Caldwell the Lesser 186 00:15:58,900 --> 00:16:00,360 wherever he goes. 187 00:16:00,400 --> 00:16:02,190 There really are no secrets in this town. 188 00:16:02,240 --> 00:16:04,240 [GASPS] Ange is in a meeting. 189 00:16:11,830 --> 00:16:13,200 Hey, Teddy. How you feeling? 190 00:16:13,250 --> 00:16:14,960 - [MUMBLES] Been better. - [DOOR OPENS] 191 00:16:15,000 --> 00:16:16,460 Jim, Jim, Jim, Jim, can you give me a hand with these? 192 00:16:16,500 --> 00:16:18,880 Evidence from the Congregational church theft. 193 00:16:18,920 --> 00:16:21,630 Keeping Iron Lake safe one pie at a time. 194 00:16:21,670 --> 00:16:24,050 - [CHUCKLES] - You're welcome very much. 195 00:16:24,090 --> 00:16:26,300 Logan, you've known Matt since forever. 196 00:16:26,340 --> 00:16:27,800 What do you think he could have done 197 00:16:27,840 --> 00:16:29,430 to flag the FBI on a gun background check? 198 00:16:29,470 --> 00:16:30,560 He tried to buy a rifle at Fred's. 199 00:16:30,600 --> 00:16:32,520 I'm sure it's just a formality. 200 00:16:32,560 --> 00:16:34,180 These pies smell amazing. 201 00:16:34,230 --> 00:16:35,690 LOGAN: Matt Caldwell's a good guy. 202 00:16:35,730 --> 00:16:37,600 Kicking some major ass on Wall Street. 203 00:16:37,650 --> 00:16:40,270 I mean, he likes to hang, drink, gamble. 204 00:16:40,310 --> 00:16:41,690 Fight or two in high school. 205 00:16:41,730 --> 00:16:43,280 But, no, yeah, he's a good guy. 206 00:16:43,320 --> 00:16:45,950 I bet it was that boat crash out in Ohio. 207 00:16:45,990 --> 00:16:48,320 No. No way. Matt wasn't even driving. 208 00:16:48,360 --> 00:16:50,870 - Five people died. - TEDDY: Shit. 209 00:16:50,910 --> 00:16:52,200 LOGAN: Matt was in the hospital for weeks. 210 00:16:52,240 --> 00:16:53,490 Shattered femur, 211 00:16:53,540 --> 00:16:55,370 major surgery. 212 00:16:55,410 --> 00:16:57,500 That whole thing was just a really tragic accident. 213 00:16:57,540 --> 00:17:01,170 In fact, I bet his record is spotless. 214 00:17:01,210 --> 00:17:03,300 [KEYS CLACKING] 215 00:17:04,800 --> 00:17:07,470 Okay, maybe a few spots. 216 00:17:07,510 --> 00:17:09,590 Is there any progress on putting up that stop sign 217 00:17:09,640 --> 00:17:11,470 over by Louis's Package Store? 218 00:17:13,100 --> 00:17:14,470 That's an accident waiting to happen. 219 00:17:14,520 --> 00:17:15,810 - That's all I'm saying. - [DOOR OPENS] 220 00:17:15,850 --> 00:17:16,680 ANGELA: Thanks for your time, Dennis. 221 00:17:16,730 --> 00:17:17,690 I will let you know 222 00:17:17,730 --> 00:17:18,850 if anything else turns up. 223 00:17:18,900 --> 00:17:20,770 Sure thing. 224 00:17:20,810 --> 00:17:22,230 See ya, folks. 225 00:17:23,150 --> 00:17:25,400 [EXHALES] So, no good, huh? 226 00:17:25,440 --> 00:17:27,030 The same as always. 227 00:17:27,070 --> 00:17:29,360 No body, no pattern, 228 00:17:29,410 --> 00:17:30,870 no case. 229 00:17:30,910 --> 00:17:34,040 And no funding. 230 00:17:34,080 --> 00:17:36,200 Until one of these women turns up dead. 231 00:17:39,080 --> 00:17:40,420 Hey, my money's on you. 232 00:17:42,040 --> 00:17:43,840 Line dancing tonight? 233 00:17:43,880 --> 00:17:45,130 What time? 234 00:17:46,260 --> 00:17:47,720 - Oh. - LOGAN: Oh. 235 00:17:47,760 --> 00:17:49,050 I thought it was more of a-a group thing. 236 00:17:49,090 --> 00:17:51,430 My bad. You two have fun. 237 00:17:51,470 --> 00:17:52,850 See you tonight. 238 00:17:52,890 --> 00:17:55,220 Bye. 239 00:18:00,940 --> 00:18:02,480 ANGELA: Sorry. 240 00:18:02,520 --> 00:18:04,320 Mad dash. Thought you'd appreciate 241 00:18:04,360 --> 00:18:05,730 seeing your girlfriend in something other 242 00:18:05,780 --> 00:18:07,610 than a state-issued uniform. [CHUCKLES] 243 00:18:07,650 --> 00:18:09,150 - [SUCKS AIR THROUGH TEETH] - You look cute in that uniform. 244 00:18:09,200 --> 00:18:11,450 Oh. That's why I like you, Jim Lindsay. 245 00:18:12,950 --> 00:18:14,910 [BLONDIE'S "HEART OF GLASS" PLAYING] 246 00:18:16,660 --> 00:18:19,460 Once I had a love and it was a gas 247 00:18:19,500 --> 00:18:21,210 [INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER] 248 00:18:21,250 --> 00:18:23,670 Soon turned out had a heart of glass 249 00:18:24,380 --> 00:18:26,590 - Seemed like the real thing -ANGELA: Aw, Esther. 250 00:18:26,630 --> 00:18:29,380 She never misses a chance to break out that rhinestone skirt. 251 00:18:29,420 --> 00:18:32,680 Mistrust, love's gone behind 252 00:18:32,720 --> 00:18:33,970 I'm gonna get you that drink. 253 00:18:35,050 --> 00:18:38,020 Hola, Ramón. ¿Cómo están Lydia y los niños? 254 00:18:38,060 --> 00:18:40,520 Mi familia es genial. Gracias a Dios. 255 00:18:40,560 --> 00:18:42,190 - What's up, Jim? - Hey, Ramon. 256 00:18:42,230 --> 00:18:43,770 You're working on a school night? 257 00:18:43,810 --> 00:18:45,610 School has finals all week. 258 00:18:45,650 --> 00:18:47,280 Ergo, I don't have to grade anything. 259 00:18:47,320 --> 00:18:49,240 So, picking up some extra shifts before the holidays. 260 00:18:49,280 --> 00:18:50,650 Got it. 261 00:18:50,700 --> 00:18:53,070 Chivas, rocks. IPA. And a veggie nachos? 262 00:18:53,110 --> 00:18:54,120 Am I that predictable? 263 00:18:54,160 --> 00:18:55,660 Want to shake it up? 264 00:18:55,700 --> 00:18:57,330 - I got a pickleback special. - [CHUCKLES] No. 265 00:18:57,370 --> 00:18:59,500 We're good. Uh, just put it on my tab. 266 00:18:59,540 --> 00:19:02,580 No need. Matt Caldwell's buying everyone a round. 267 00:19:03,540 --> 00:19:05,840 Yo! It's Jim! Jim! 268 00:19:05,880 --> 00:19:08,500 Jim! Jim! Jim! Jim! Jim! 269 00:19:08,550 --> 00:19:10,920 Jim! Jim! Jim! Jim! [LAUGHING] 270 00:19:10,970 --> 00:19:12,720 Put it on my tab anyway. 271 00:19:12,760 --> 00:19:13,970 Okay. 272 00:19:14,010 --> 00:19:15,220 Chivas, rocks. IPA. 273 00:19:15,260 --> 00:19:17,470 - Nachos. - Yeah. 274 00:19:19,810 --> 00:19:20,980 Chug. Give me the fucking bottle. 275 00:19:22,440 --> 00:19:24,600 Last thing that guy needs is more liquor. 276 00:19:24,650 --> 00:19:26,900 Or more firepower. 277 00:19:26,940 --> 00:19:28,730 You know the messed-up part? 278 00:19:28,770 --> 00:19:30,780 FBI gets backed up and half the flags clear automatically. 279 00:19:30,820 --> 00:19:33,280 People fall through the cracks all the time. 280 00:19:34,660 --> 00:19:36,450 [MATT CHATTERING LOUDLY] 281 00:19:36,490 --> 00:19:38,620 You're off the clock. Let's not talk about work. 282 00:19:38,660 --> 00:19:39,950 Let's dance. 283 00:19:39,990 --> 00:19:42,000 Can't let Esther and Alan show us up. 284 00:19:42,040 --> 00:19:44,460 Lost inside 285 00:19:44,500 --> 00:19:46,080 - Adorable illusion -Ooh. 286 00:19:46,130 --> 00:19:48,460 - Yeah. [CHUCKLES] - And I cannot hide 287 00:19:48,500 --> 00:19:50,130 I'm the one you're using 288 00:19:50,170 --> 00:19:52,050 Yeah. [LAUGHS] 289 00:19:54,050 --> 00:19:57,010 Cruising, yeah 290 00:20:12,690 --> 00:20:14,900 DRIVER: Iron Lake's about two miles that way, my man. 291 00:20:14,950 --> 00:20:16,910 Low, somber music 292 00:20:28,250 --> 00:20:30,800 - In your mind -[CHUCKLES SOFTLY] 293 00:20:30,840 --> 00:20:33,300 A secret waits inside 294 00:20:33,340 --> 00:20:34,630 [WHOOPING, LAUGHING] 295 00:20:34,670 --> 00:20:36,970 A place that you can't find 296 00:20:37,010 --> 00:20:39,050 MATT: Jim! 297 00:20:39,100 --> 00:20:41,100 Look at you, getting all extracurricular 298 00:20:41,140 --> 00:20:43,140 on a Tuesday night. Now we're talkin'. [CHUCKLES] 299 00:20:43,180 --> 00:20:45,230 - Hey, Matt. - I'm having a party tomorrow 300 00:20:45,270 --> 00:20:46,980 at my dad's place. You should come. 301 00:20:47,020 --> 00:20:49,730 I'll, uh... see. 302 00:20:49,770 --> 00:20:51,610 Great. 303 00:20:51,650 --> 00:20:52,900 Hey, listen. 304 00:20:54,320 --> 00:20:55,570 I was thinking. 305 00:20:56,530 --> 00:20:58,240 Why don't we get out of here? 306 00:20:58,280 --> 00:21:00,280 You could open up your shop, give me that rifle. 307 00:21:00,320 --> 00:21:02,620 My guys and I, we want to go hunting in the morning. 308 00:21:02,660 --> 00:21:04,750 If your background check clears, you can come and pick it up 309 00:21:04,790 --> 00:21:06,370 at the store in the morning. [EXHALES] 310 00:21:06,410 --> 00:21:08,290 I'm sure your buds are gonna be really impressed 311 00:21:08,330 --> 00:21:09,710 with the size of your gun. 312 00:21:18,510 --> 00:21:19,930 Man. 313 00:21:19,970 --> 00:21:22,430 This Eagle Scout loves his rules! [CHUCKLES] 314 00:21:22,470 --> 00:21:23,890 - Eh... - You know what? 315 00:21:23,930 --> 00:21:26,310 Why don't you come to the party anyway? 316 00:21:26,350 --> 00:21:27,980 You never know. 317 00:21:28,980 --> 00:21:31,310 Maybe you'll even enjoy yourself. 318 00:21:32,360 --> 00:21:35,650 Find a way somehow 319 00:21:37,070 --> 00:21:38,650 Girlfriend's a cop, huh? 320 00:21:39,660 --> 00:21:41,820 Should probably come stag. 321 00:21:41,870 --> 00:21:44,330 There's gonna be a lot of red flags there, 322 00:21:44,370 --> 00:21:46,410 if you know what I mean. 323 00:21:47,710 --> 00:21:52,340 Release me to the night 324 00:21:52,380 --> 00:21:54,380 Oh, oh 325 00:21:54,420 --> 00:21:55,670 How much is a plain burger, 326 00:21:55,710 --> 00:21:57,130 without cheese or anything? 327 00:21:57,170 --> 00:21:58,130 $7.50. 328 00:21:58,170 --> 00:21:59,630 What if I don't get fries? 329 00:21:59,680 --> 00:22:01,180 Doesn't come with fries, honey. 330 00:22:02,720 --> 00:22:03,930 Hey, Tess. 331 00:22:03,970 --> 00:22:06,310 Put it on my tab. Fries, too. 332 00:22:07,480 --> 00:22:08,980 Are you sure, ma'am? 333 00:22:09,020 --> 00:22:10,350 I'm extra sure if you don't call me "ma'am." 334 00:22:10,390 --> 00:22:12,190 [CHUCKLES SOFTLY] You got it. 335 00:22:12,230 --> 00:22:14,690 Thanks. Seriously. 336 00:22:15,690 --> 00:22:17,530 You're not from around here. 337 00:22:17,570 --> 00:22:19,860 Taking the first bus out tomorrow. 338 00:22:19,900 --> 00:22:21,610 Just got to make sure I got the fare. 339 00:22:24,830 --> 00:22:26,160 Just take this. 340 00:22:26,200 --> 00:22:27,700 Just in case. 341 00:22:27,750 --> 00:22:29,370 And if you need a place to stay tonight, 342 00:22:29,410 --> 00:22:31,460 Desiree over there, 343 00:22:31,500 --> 00:22:33,630 she runs a shelter just down the road. 344 00:22:34,590 --> 00:22:36,210 I'm good. 345 00:22:36,250 --> 00:22:37,880 But wow. 346 00:22:37,920 --> 00:22:39,220 Thanks. 347 00:22:50,390 --> 00:22:52,190 - [INHALES] - Who was that? 348 00:22:52,230 --> 00:22:53,560 Lost kid. 349 00:22:53,600 --> 00:22:55,610 My brand of community outreach. 350 00:22:55,650 --> 00:22:58,070 Besides, who checks my petty cash vouchers? 351 00:22:58,110 --> 00:23:00,240 Mm, that'd be me. 352 00:23:00,280 --> 00:23:01,610 That was kind of you. 353 00:23:01,650 --> 00:23:03,740 [MATT AND FRIENDS LAUGHING LOUDLY] 354 00:23:04,660 --> 00:23:07,160 Hey, you want to get out of here? 355 00:23:07,200 --> 00:23:09,540 You can pull me over by the old Solly farm. 356 00:23:13,960 --> 00:23:17,550 - [SIGHS] - Uh, it's my smart doorbell. 357 00:23:17,590 --> 00:23:21,050 Audrey's got way too many kids over. 358 00:23:21,090 --> 00:23:22,590 Oh, aren't you glad they didn't have these things 359 00:23:22,630 --> 00:23:24,050 when we were younger? 360 00:23:24,090 --> 00:23:25,850 You better believe it. 361 00:23:25,890 --> 00:23:27,760 Time to be a mom. 362 00:23:27,810 --> 00:23:29,100 - Okay. - [HISSES] Even... 363 00:23:29,140 --> 00:23:32,100 [GRUNTS] when you're off the clock, 364 00:23:32,140 --> 00:23:34,190 you're on the clock. 365 00:23:36,730 --> 00:23:38,690 Mmm. 366 00:23:38,730 --> 00:23:40,780 [INDISTINCT CHATTER] 367 00:23:42,320 --> 00:23:44,360 - No, seriously. - Uh, wait, wait, wait. 368 00:23:44,410 --> 00:23:45,950 Uh... take that one! 369 00:23:45,990 --> 00:23:47,620 [LAUGHTER] 370 00:23:47,660 --> 00:23:49,120 [WHISPERS] All right. 371 00:23:49,160 --> 00:23:52,120 [MUSIC PLAYING FAINTLY] 372 00:23:52,160 --> 00:23:54,790 [TRAIN PASSING IN DISTANCE] 373 00:23:54,830 --> 00:23:57,790 - [INHALES SHARPLY] Mmm. - [TRAIN WHISTLE BLOWING] 374 00:24:03,920 --> 00:24:05,890 low, ominous music 375 00:25:04,190 --> 00:25:06,490 low, ominous music 376 00:25:29,220 --> 00:25:31,220 - [SIZZLING] - I have the feeling 377 00:25:31,260 --> 00:25:33,510 I'm being watched. 378 00:25:33,560 --> 00:25:35,720 And I have a feeling you're letting this Matt prick 379 00:25:35,770 --> 00:25:37,560 get to you, brother. 380 00:25:40,940 --> 00:25:42,310 It's been almost ten years. 381 00:25:46,360 --> 00:25:47,860 Stick to your routine. 382 00:25:49,780 --> 00:25:51,660 You're right. 383 00:25:51,700 --> 00:25:54,330 Routine, routine, routine. 384 00:25:59,370 --> 00:26:01,080 "Haunted When the Minutes Drag" by Love and Rockets 385 00:26:05,250 --> 00:26:09,590 The word that would best describe this feeling 386 00:26:10,510 --> 00:26:13,100 Would be "haunted" 387 00:26:17,060 --> 00:26:20,020 I touch the clothes you left behind 388 00:26:20,060 --> 00:26:22,520 That still retain your shape and lines 389 00:26:22,560 --> 00:26:24,940 Still haunted 390 00:26:28,940 --> 00:26:31,740 I trace the outline of your eyes 391 00:26:31,780 --> 00:26:34,620 We're in the mirror hypnotized 392 00:26:34,660 --> 00:26:36,450 I'm haunted 393 00:26:39,830 --> 00:26:43,290 I find a solitary hair 394 00:26:43,330 --> 00:26:46,130 Gone and still I reminisce 395 00:26:46,170 --> 00:26:48,300 I'm haunted 396 00:26:50,260 --> 00:26:53,800 Haunted by your soul 397 00:26:53,840 --> 00:26:54,800 DEXTER: All right. 398 00:26:54,850 --> 00:26:55,800 I got you a couple options. 399 00:26:55,850 --> 00:26:56,890 What do you think? 400 00:26:56,930 --> 00:26:57,810 Orange. 401 00:26:59,560 --> 00:27:00,930 The good stuff. 402 00:27:00,980 --> 00:27:02,730 Oh. Hey, Jim, how much d... 403 00:27:02,770 --> 00:27:04,310 [SQUEAKING] 404 00:27:04,360 --> 00:27:07,070 Lunch. [EXHALES] 405 00:27:11,450 --> 00:27:12,740 STUDENTS: Drilling is killing! 406 00:27:12,780 --> 00:27:14,570 - MAN: Louder! - [DRUMMING] 407 00:27:14,620 --> 00:27:16,780 STUDENTS: Save the planet! 408 00:27:16,830 --> 00:27:19,290 - [DRUMMING] - Shame on you! 409 00:27:20,830 --> 00:27:22,500 Save the planet! 410 00:27:24,040 --> 00:27:25,580 Shame on you! 411 00:27:27,210 --> 00:27:28,840 Drilling is killing! 412 00:27:28,880 --> 00:27:32,050 - [DRUMMING] - Save the planet! 413 00:27:33,340 --> 00:27:35,140 Shame on you! 414 00:27:36,600 --> 00:27:38,310 Drilling is killing! 415 00:27:39,890 --> 00:27:41,600 Save the planet! 416 00:27:43,190 --> 00:27:45,150 Shame on you! 417 00:27:46,520 --> 00:27:48,110 Drilling is killing! 418 00:27:49,690 --> 00:27:51,650 - Save the planet! - Wait, what is all this? 419 00:27:51,690 --> 00:27:53,860 Everyone's favorite petro-billionaire decided 420 00:27:53,900 --> 00:27:56,200 to close down the Tavern for his annual board meeting. 421 00:27:56,240 --> 00:27:58,620 My tuna sandwich is in there. 422 00:27:58,660 --> 00:28:00,790 - Poor baby. - Save the planet! 423 00:28:02,330 --> 00:28:03,830 - Audrey? - STUDENTS: Shame on you! 424 00:28:03,870 --> 00:28:05,210 Excuse me. 425 00:28:05,250 --> 00:28:07,080 Don't you have a test today? 426 00:28:07,130 --> 00:28:09,130 What good's math if people like Edward Olsen destroy the planet? 427 00:28:09,170 --> 00:28:11,210 Well, I know that someone isn't getting their tuna sandwich 428 00:28:11,260 --> 00:28:13,470 - anytime soon. - Shame on you! 429 00:28:15,090 --> 00:28:17,550 - Drilling is killing! - [DRUMMING] 430 00:28:17,590 --> 00:28:19,300 - Shame on you! - Thank you, everyone, 431 00:28:19,350 --> 00:28:21,220 for waiting so patiently. 432 00:28:21,270 --> 00:28:22,730 Sorry, my meeting ran long. 433 00:28:22,770 --> 00:28:24,480 We brought you some, uh, cocoa to warm you up. 434 00:28:24,520 --> 00:28:26,270 Please, enjoy. 435 00:28:26,850 --> 00:28:31,570 It's encouraging to see young people with such gusto. 436 00:28:31,610 --> 00:28:33,110 I mean that. 437 00:28:33,150 --> 00:28:35,490 You keep fighting for what you believe in, guys. 438 00:28:35,530 --> 00:28:37,740 That's what makes this country great, right? 439 00:28:38,820 --> 00:28:40,620 STUDENTS: Save the planet! 440 00:28:41,660 --> 00:28:43,330 Shame on you! 441 00:28:45,160 --> 00:28:47,170 Drilling is killing! 442 00:28:48,880 --> 00:28:50,420 Save the planet! 443 00:28:51,800 --> 00:28:53,590 Shame on you! 444 00:28:55,130 --> 00:28:56,760 Drilling is killing! 445 00:28:58,140 --> 00:29:00,010 Save the planet! 446 00:29:01,260 --> 00:29:03,100 Shame on you! 447 00:29:07,350 --> 00:29:08,730 Hey, Jim! 448 00:29:08,770 --> 00:29:10,860 [FOOTSTEPS APPROACHING] 449 00:29:10,900 --> 00:29:12,860 Matt Caldwell's been cleared. 450 00:29:12,900 --> 00:29:14,530 He wants the gun dropped off at his dad's lodge. 451 00:29:14,570 --> 00:29:17,530 Should we really sell him that gun? 452 00:29:17,570 --> 00:29:19,450 Nine grand? Uh, yeah. [CHUCKLES SOFTLY] 453 00:29:19,490 --> 00:29:20,870 It's called commerce. I'm into it. 454 00:29:20,910 --> 00:29:22,240 - Right. - Plus, 455 00:29:22,280 --> 00:29:23,490 Matt's dad's been a real friend to us 456 00:29:23,540 --> 00:29:24,620 for years, so... 457 00:29:25,580 --> 00:29:27,330 I'm not comfortable delivering the gun. 458 00:29:27,370 --> 00:29:28,620 Can't you do it? 459 00:29:28,670 --> 00:29:30,250 Brian and I are picking up Garfield. 460 00:29:30,290 --> 00:29:33,130 [INHALES] Yeah, I lost the name battle. 461 00:29:33,170 --> 00:29:34,630 Happy husband, happy life. 462 00:29:34,670 --> 00:29:36,630 - [CHUCKLES] - Jimmy, 463 00:29:36,670 --> 00:29:38,340 I really need you to deliver this gun. 464 00:29:40,470 --> 00:29:42,890 [EXHALES] 465 00:29:42,930 --> 00:29:46,310 [RAP MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 466 00:29:46,350 --> 00:29:47,810 - [SHUTS OFF ENGINE] - [SIGHS] 467 00:29:47,850 --> 00:29:50,150 Shit. 468 00:29:50,190 --> 00:29:51,770 A big party. 469 00:29:53,820 --> 00:29:55,820 - You know the drill - You know the drill 470 00:29:55,860 --> 00:29:58,150 - And I'm-a drip, I'm-a spit - You know the drill 471 00:29:58,200 --> 00:30:00,950 You know I got the toolie on a 100-can bouill-ion 472 00:30:00,990 --> 00:30:02,450 I don't even use the AC 473 00:30:02,490 --> 00:30:03,780 BILL: No way. 474 00:30:03,830 --> 00:30:06,160 He really made you bring that thing here? 475 00:30:06,200 --> 00:30:08,910 Man, that guy always has to one-up me. 476 00:30:08,960 --> 00:30:10,580 Text back, she all alone... 477 00:30:10,620 --> 00:30:13,500 Bill. Uh, I was with Matt at the store. 478 00:30:13,540 --> 00:30:15,170 Right. 479 00:30:15,210 --> 00:30:17,170 I just have some, uh, paperwork for him. 480 00:30:17,210 --> 00:30:19,720 Come on. Yo. [GRUNTS] 481 00:30:20,720 --> 00:30:22,010 Actually, I just need a signature. 482 00:30:22,050 --> 00:30:23,680 Then I'm out of here. [EXHALES] 483 00:30:23,720 --> 00:30:26,310 I don't know why Matt throws these things. [SNIFFS] 484 00:30:26,350 --> 00:30:29,690 He always ends up holed up in, uh, some bedroom anyways. 485 00:30:29,730 --> 00:30:32,020 - [KNOCKING] - Yo. It's me. 486 00:30:32,060 --> 00:30:33,440 - [WOMAN MOANING] - Whoa. 487 00:30:34,900 --> 00:30:36,570 Sorry. 488 00:30:36,610 --> 00:30:37,650 My bad. 489 00:30:40,360 --> 00:30:43,240 Uh, do you think maybe he could just pop out for a minute or... 490 00:30:43,280 --> 00:30:45,330 - Fuck this. - [MATT MOANING] 491 00:30:45,370 --> 00:30:46,700 I need a straightener. 492 00:30:49,040 --> 00:30:50,870 Come on, man. Get in here. 493 00:30:54,290 --> 00:30:56,750 [BREATHING HEAVILY] 494 00:31:12,060 --> 00:31:14,060 Uh, no, I'm good, thanks. 495 00:31:15,440 --> 00:31:18,070 I brought her here. You know that? 496 00:31:18,110 --> 00:31:20,070 Of course she ends up with him. 497 00:31:20,110 --> 00:31:22,400 - It's always the fucking same. - [MATT LAUGHING] 498 00:31:22,450 --> 00:31:24,870 - Okay. [SIGHS] - [SNIFFING] 499 00:31:27,530 --> 00:31:28,870 You know what they call me? 500 00:31:28,910 --> 00:31:30,700 Bill? 501 00:31:30,750 --> 00:31:32,830 - Dickface. - Oh. 502 00:31:32,870 --> 00:31:35,250 - Because of the scar. - Oh, yeah. 503 00:31:35,290 --> 00:31:37,540 Looks like a dick. 504 00:31:37,590 --> 00:31:39,800 You know who never gets laid? 505 00:31:39,840 --> 00:31:41,210 Dickface. 506 00:31:41,260 --> 00:31:42,720 Bingo. 507 00:31:42,760 --> 00:31:44,260 You gonna finish this or what? 508 00:31:45,680 --> 00:31:47,760 No, actually, I think I'm just gonna... 509 00:31:47,800 --> 00:31:50,060 I never should've gotten on that fucking boat. 510 00:31:50,100 --> 00:31:51,430 - You know the drill - You know the drill 511 00:31:51,480 --> 00:31:52,770 You know the drill 512 00:31:52,810 --> 00:31:54,940 low, ominous music 513 00:31:56,650 --> 00:31:58,360 You talking about that accident? 514 00:31:58,400 --> 00:32:01,070 I told Matt to stop. 515 00:32:03,530 --> 00:32:05,160 What do you mean you told Matt? 516 00:32:05,200 --> 00:32:06,490 He wasn't driving. 517 00:32:06,530 --> 00:32:08,080 [MATT GRUNTING] 518 00:32:08,120 --> 00:32:09,790 Right. 519 00:32:09,830 --> 00:32:11,790 That's right. [SNIFFS] 520 00:32:13,580 --> 00:32:15,870 [SNIFFS] You know what? 521 00:32:15,920 --> 00:32:18,630 Fuck it and fuck him. 522 00:32:18,670 --> 00:32:20,880 I-I covered for him, man. 523 00:32:20,920 --> 00:32:23,590 I lied at my trial so... 524 00:32:23,630 --> 00:32:26,470 so that he could go free and-and bang my girlfriends? 525 00:32:27,930 --> 00:32:29,640 I can't believe that I was... [INHALES] 526 00:32:31,430 --> 00:32:33,890 That two grand a week and-and a goddamn Rolex 527 00:32:33,930 --> 00:32:35,600 was worth taking the fall. 528 00:32:35,640 --> 00:32:37,150 And his fucking dad 529 00:32:37,190 --> 00:32:39,060 had to sell two fucking trucks to cover me 530 00:32:39,110 --> 00:32:41,320 and those cops out in Ohio. [CHUCKLES] 531 00:32:41,360 --> 00:32:42,940 Hope it was worth it! 532 00:32:42,990 --> 00:32:45,650 Well, if Matt was driving, why didn't he stop? 533 00:32:45,700 --> 00:32:47,820 Because he was playing chicken. 534 00:32:47,860 --> 00:32:50,700 Except Matt was wasted. 535 00:32:50,740 --> 00:32:53,330 - He hated that guy. - [MATT LAUGHING] 536 00:32:53,370 --> 00:32:55,660 Lost half a mil on some deal because of him. 537 00:32:56,920 --> 00:32:58,670 You want to know the worst part? 538 00:33:01,090 --> 00:33:02,630 Not really. 539 00:33:02,670 --> 00:33:04,840 The other guy gave up. 540 00:33:04,880 --> 00:33:06,260 Turned the boat away. 541 00:33:06,300 --> 00:33:08,340 Totally yielded. 542 00:33:08,390 --> 00:33:11,510 And Matt just drove right fucking into him anyway. 543 00:33:25,570 --> 00:33:27,360 Hey. 544 00:33:27,400 --> 00:33:29,360 Uh... 545 00:33:29,410 --> 00:33:32,330 this all stays between us, huh? 546 00:33:32,370 --> 00:33:35,540 See, I-I really need that two grand a week. [CHUCKLES SOFTLY] 547 00:33:37,040 --> 00:33:40,290 You're looking at the guy where secrets go to die. 548 00:33:41,380 --> 00:33:43,000 [CHUCKLES SOFTLY] 549 00:33:47,670 --> 00:33:50,260 [SHUDDERS] What the fuck are you doing to me? 550 00:33:50,300 --> 00:33:52,100 I'm-a get it right now 551 00:33:54,970 --> 00:33:56,640 Oh, God. Mr. Lindsay. 552 00:33:57,930 --> 00:34:00,270 Please don't tell my dad. 553 00:34:00,310 --> 00:34:02,360 I won't, Becca. [EXHALES] 554 00:34:02,400 --> 00:34:04,440 If you leave right now. 555 00:34:07,030 --> 00:34:09,070 My man Jim! 556 00:34:09,110 --> 00:34:11,530 [GRUNTS] You bring that gun? [EXHALES] 557 00:34:16,080 --> 00:34:18,040 You want a hit? 558 00:34:18,080 --> 00:34:19,210 No, thanks. 559 00:34:19,250 --> 00:34:21,290 Uh... just need a signature. 560 00:34:21,330 --> 00:34:22,540 Oh, come on. 561 00:34:22,580 --> 00:34:24,210 Life is short, dude. 562 00:34:26,550 --> 00:34:28,090 Low, tense music 563 00:34:30,760 --> 00:34:32,720 Uh, cash or check? 564 00:34:32,760 --> 00:34:34,430 A check? 565 00:34:34,470 --> 00:34:36,100 What is this, 1985? 566 00:34:36,140 --> 00:34:38,930 Relax, I already Venmo'd Fred. 567 00:34:38,980 --> 00:34:41,270 Ah. Okay. 568 00:34:46,070 --> 00:34:49,440 "The owner is prohibited from operating the weapon 569 00:34:49,490 --> 00:34:51,860 - while intoxicated..." - Little late for that. [GRUNTS] 570 00:35:06,670 --> 00:35:09,260 Oh-ho! [CHUCKLES SOFTLY] 571 00:35:11,550 --> 00:35:13,430 Oh, sweetheart. 572 00:35:13,470 --> 00:35:15,300 At last... 573 00:35:16,350 --> 00:35:18,680 ...you are mine. 574 00:35:24,100 --> 00:35:26,190 Low, sinister music 575 00:35:30,360 --> 00:35:32,070 You all right, Jim? 576 00:35:33,030 --> 00:35:35,200 Jim? 577 00:35:38,700 --> 00:35:41,660 Thanks for shopping at Fred's Fish & Game. 578 00:36:01,770 --> 00:36:03,940 Low, ominous music 579 00:36:37,590 --> 00:36:39,100 What the hell are you doing? 580 00:36:41,260 --> 00:36:43,100 A-Are you Dexter Morgan? 581 00:36:44,560 --> 00:36:45,730 It's me. 582 00:36:45,770 --> 00:36:46,730 Harrison. 583 00:36:50,230 --> 00:36:52,030 - Harrison? - DEB: You can't. 584 00:36:52,070 --> 00:36:54,190 Everyone close to you dies. 585 00:36:54,240 --> 00:36:56,360 That's why we're here. 586 00:37:00,620 --> 00:37:03,080 I don't know who you're talking about. 587 00:37:04,080 --> 00:37:06,410 W... But... 588 00:37:06,460 --> 00:37:08,330 but y-you look just like I remember. 589 00:37:08,380 --> 00:37:11,090 Just have one of those faces, I guess. 590 00:37:15,220 --> 00:37:17,050 If you don't want me, fucking say it. 591 00:37:22,260 --> 00:37:23,970 LaGuerta. 592 00:37:25,430 --> 00:37:26,890 Rita. 593 00:37:36,780 --> 00:37:38,740 Low, tense music 594 00:37:45,410 --> 00:37:47,460 Me. [SHUDDERS] 595 00:37:52,420 --> 00:37:54,460 Everyone. 596 00:38:00,430 --> 00:38:02,550 Sorry I'm not the guy you're looking for. 597 00:38:04,350 --> 00:38:07,980 But if-if you want to maybe try the town shelter, 598 00:38:08,020 --> 00:38:09,100 it's right on Main Street. 599 00:38:09,140 --> 00:38:10,770 I know the owner, Desiree. 600 00:38:10,810 --> 00:38:13,570 Just tell her Jim Lindsay sent you and she'll take you in. 601 00:38:13,610 --> 00:38:17,110 Whatever you decide, I'm not gonna... 602 00:38:18,780 --> 00:38:20,740 ...report you or anything. 603 00:38:21,780 --> 00:38:23,660 You seem like a good kid. 604 00:38:24,580 --> 00:38:26,120 So... 605 00:38:29,910 --> 00:38:33,500 The next bus out of town is, uh, tomorrow night. 606 00:38:33,540 --> 00:38:35,050 It's 7:45. 607 00:38:39,300 --> 00:38:42,340 I hope you find whoever you're looking for. 608 00:39:06,490 --> 00:39:08,450 Soft, gentle music 609 00:39:27,560 --> 00:39:30,350 You did the right thing. 610 00:39:30,390 --> 00:39:32,100 He'll be safer with Hannah. 611 00:40:54,850 --> 00:40:56,850 DEB: It's okay. 612 00:40:56,900 --> 00:40:59,520 I'm glad I went first, Dexter. 613 00:40:59,560 --> 00:41:02,280 I hate to see you like this. 614 00:41:02,320 --> 00:41:04,070 If you had died first, 615 00:41:04,110 --> 00:41:07,820 I would have been lost in the world without you. 616 00:41:10,660 --> 00:41:13,660 - You're a changed man. - [BREATHING HEAVILY] 617 00:41:13,700 --> 00:41:16,960 Almost ten years without a kill. 618 00:41:18,000 --> 00:41:20,250 And I love you for it. 619 00:42:01,000 --> 00:42:02,790 "All Right" by Sigur Rós 620 00:42:41,920 --> 00:42:44,420 I want him 621 00:42:44,460 --> 00:42:47,670 To know 622 00:42:51,840 --> 00:42:56,930 What I have done 623 00:43:00,940 --> 00:43:02,980 I want him 624 00:43:03,020 --> 00:43:06,110 Please, please, please, please, please. 625 00:43:07,030 --> 00:43:10,280 It's bad 626 00:43:15,160 --> 00:43:17,950 I want him 627 00:43:17,990 --> 00:43:21,120 To know 628 00:43:24,500 --> 00:43:27,460 What I have 629 00:43:27,500 --> 00:43:30,260 Done 630 00:43:34,140 --> 00:43:36,720 I want him 631 00:43:36,760 --> 00:43:40,060 To know 632 00:43:40,100 --> 00:43:43,480 Right now 633 00:43:53,240 --> 00:43:55,820 Maybe 634 00:43:55,870 --> 00:43:57,200 It's time 635 00:43:58,660 --> 00:44:01,540 Tomorrow 636 00:44:01,580 --> 00:44:03,750 Or maybe 637 00:44:12,630 --> 00:44:14,840 - [LAUGHS] Yes! - [DEER EXHALES] 638 00:44:14,880 --> 00:44:17,050 Bagged me a white fucking buck! 639 00:44:17,100 --> 00:44:19,640 You see that, man?! Holy shit. 640 00:44:19,680 --> 00:44:21,060 I almost tagged you, dude. 641 00:44:26,060 --> 00:44:27,520 Check this out. 642 00:44:29,150 --> 00:44:31,650 You see what I did there, uh, Jim? 643 00:44:44,000 --> 00:44:45,960 Low, ominous music 644 00:45:06,690 --> 00:45:08,440 DEXTER: It's been a long time. 645 00:45:14,780 --> 00:45:18,110 But if I'm gonna do this, I need to do it right. 646 00:45:20,700 --> 00:45:22,240 First rule of the code... 647 00:45:24,200 --> 00:45:26,620 - [PANTING] - ...don't get caught. 648 00:45:50,940 --> 00:45:53,110 Bright, energetic music 649 00:46:26,640 --> 00:46:28,640 Sorry about the mess. 650 00:46:29,600 --> 00:46:31,480 I'm out of practice. 651 00:47:16,690 --> 00:47:19,400 What the fuck, dude? 652 00:47:22,610 --> 00:47:23,990 What... [GRUNTS] 653 00:47:24,030 --> 00:47:25,580 Hey. 654 00:47:25,620 --> 00:47:27,620 Don't bother struggling. 655 00:47:27,660 --> 00:47:30,200 I'm no Eagle Scout, but I do know my knots. 656 00:47:30,250 --> 00:47:31,710 What are you doing? 657 00:47:32,920 --> 00:47:35,630 [INHALES] Let's talk about what you did. 658 00:47:35,670 --> 00:47:37,590 [SCOFFS] You mean the deer? 659 00:47:37,630 --> 00:47:39,710 He didn't do anything wrong. 660 00:47:41,220 --> 00:47:42,680 He was perfect. 661 00:47:42,720 --> 00:47:44,890 He didn't deserve that. 662 00:47:44,930 --> 00:47:47,390 But as bad as that was, that's not the worst thing you've done. 663 00:47:47,430 --> 00:47:49,220 You're fucking crazy, man. 664 00:47:49,270 --> 00:47:50,810 Arguably, but not the point. 665 00:47:50,850 --> 00:47:52,890 - Then what is? - Tell me what you did! 666 00:47:55,610 --> 00:47:57,900 Own it. 667 00:47:58,820 --> 00:48:00,070 Or? 668 00:48:09,040 --> 00:48:11,330 - Or I'll fucking kill you. - What, you're just gonna 669 00:48:11,370 --> 00:48:13,870 fucking execute me or some shit like that? 670 00:48:13,920 --> 00:48:15,370 - Wouldn't be the first time. - You think you can get away 671 00:48:15,420 --> 00:48:16,710 with that? 672 00:48:16,750 --> 00:48:18,710 Again, not the first time. 673 00:48:18,750 --> 00:48:20,710 Wait, you... 674 00:48:20,760 --> 00:48:22,760 You're a serial killer? 675 00:48:23,760 --> 00:48:25,930 I was. 676 00:48:27,470 --> 00:48:28,930 But, you know what, 677 00:48:28,970 --> 00:48:30,180 you're right. Who are we fucking kidding? 678 00:48:30,220 --> 00:48:32,060 It's not so much that I was. 679 00:48:34,020 --> 00:48:35,480 It's that I am. 680 00:48:35,520 --> 00:48:39,480 [SHUDDERS] Okay, ok-okay, okay. Um... 681 00:48:39,520 --> 00:48:42,230 [INHALES] This is about the boat, right? Hmm? 682 00:48:42,280 --> 00:48:43,990 Yeah, the part where you were driving. 683 00:48:44,030 --> 00:48:45,450 The part where the other guy yielded. 684 00:48:45,490 --> 00:48:47,200 The part where you rammed him anyway. 685 00:48:47,240 --> 00:48:49,330 The part where five people died 686 00:48:49,370 --> 00:48:51,450 - because of you! - All right, all right! Huh. 687 00:48:51,490 --> 00:48:54,040 I did everything you said on the boat, okay? It's true. 688 00:48:54,080 --> 00:48:56,210 I admit it. I was wrong. 689 00:48:56,250 --> 00:48:57,290 I was wrong! 690 00:48:57,330 --> 00:48:58,790 Just please, 691 00:48:58,830 --> 00:49:01,840 - please... - You shot my deer! 692 00:49:01,880 --> 00:49:04,920 And you almost... killed... me! 693 00:49:04,970 --> 00:49:08,760 I promise! I promise, I will never do anything like it again. 694 00:49:08,800 --> 00:49:10,550 I-I-I swear to you. 695 00:49:10,600 --> 00:49:12,640 I promised the same thing and look at me now. 696 00:49:12,680 --> 00:49:14,770 Wait! Wait, wait, wait, wait! 697 00:49:14,810 --> 00:49:17,100 You don't understand! It's not my fault! [SOBS] 698 00:49:17,140 --> 00:49:18,730 It's not my fault! 699 00:49:18,770 --> 00:49:21,270 [SOBS] Okay? My mom died when I was eight! 700 00:49:21,320 --> 00:49:23,650 [SOBS] My dad, he was never around. He was always working! 701 00:49:23,690 --> 00:49:28,740 I-I-I-I had... I had a sh-shitty childhood, okay?! 702 00:49:30,780 --> 00:49:33,370 You're blaming this on bad parenting? 703 00:49:33,410 --> 00:49:35,410 It's true. It's not my fault, okay? 704 00:49:35,450 --> 00:49:36,790 I didn't have anyone. 705 00:49:36,830 --> 00:49:39,330 I had... I had nothing. 706 00:49:39,380 --> 00:49:42,090 I had no compass. I-I was just... [STAMMERS] 707 00:49:42,130 --> 00:49:44,590 You know, I lost both my parents when I was young, too. 708 00:49:44,630 --> 00:49:46,670 [PANTING] 709 00:49:50,470 --> 00:49:52,010 I wouldn't have had any direction 710 00:49:52,050 --> 00:49:53,680 if it wasn't for Harry. 711 00:49:55,810 --> 00:49:57,350 Who's Harry? 712 00:49:57,390 --> 00:49:59,850 He adopted me. 713 00:49:59,900 --> 00:50:01,440 Th-Then you understand. 714 00:50:01,480 --> 00:50:03,690 You get it. 715 00:50:03,730 --> 00:50:05,990 [PANTING] So you're not gonna kill me! 716 00:50:08,820 --> 00:50:11,450 We're past the point of no return on that one. 717 00:50:15,540 --> 00:50:17,250 You know what? 718 00:50:19,000 --> 00:50:20,960 Fuck you, man. 719 00:50:21,000 --> 00:50:22,790 My dad... [EXHALES] 720 00:50:22,840 --> 00:50:25,340 He is gonna destroy you! 721 00:50:25,380 --> 00:50:26,960 He knows everybody in this town. 722 00:50:27,010 --> 00:50:29,130 They love him. They would do anything for him. 723 00:50:29,180 --> 00:50:30,970 And when he finds out what you did to me, 724 00:50:31,010 --> 00:50:33,050 he is gonna find you 725 00:50:33,100 --> 00:50:36,520 and he is gonna rain down 726 00:50:36,560 --> 00:50:38,890 a world of pain on you, man! 727 00:50:38,930 --> 00:50:41,900 You have no idea what you're doing! [PANTING] 728 00:50:41,940 --> 00:50:43,940 Like you said... [INHALES SHARPLY] 729 00:50:43,980 --> 00:50:45,730 life is short... 730 00:50:45,780 --> 00:50:46,730 dude. 731 00:51:02,040 --> 00:51:04,040 Tonight's the night. 732 00:51:04,090 --> 00:51:06,750 Pulsing, tense music 733 00:51:07,920 --> 00:51:09,760 Hello, Dexter Morgan. 734 00:51:18,810 --> 00:51:20,270 - Hey, you. - ANGELA: I thought 735 00:51:20,310 --> 00:51:22,100 you were coming to the Christmas Tree Festival. 736 00:51:22,140 --> 00:51:24,360 Fox got in the henhouse. 737 00:51:24,400 --> 00:51:26,730 It's kind of a mess here. 738 00:51:26,770 --> 00:51:28,730 - Oh. Sorry. - [BELL JINGLING] 739 00:51:28,780 --> 00:51:31,450 Well... we'll miss you. 740 00:51:32,320 --> 00:51:33,860 See you tomorrow? 741 00:51:33,910 --> 00:51:34,870 You bet. 742 00:51:34,910 --> 00:51:36,450 Can't wait. 743 00:51:39,120 --> 00:51:40,910 So... 744 00:51:40,960 --> 00:51:42,120 no Jim. 745 00:51:42,160 --> 00:51:43,960 I'm sorry. 746 00:51:45,460 --> 00:51:47,550 DEXTER: I don't need trophies anymore. 747 00:51:49,050 --> 00:51:51,970 I may be a monster, but I'm an evolving monster. 748 00:51:52,010 --> 00:51:54,970 God rest ye merry gentlemen 749 00:51:55,010 --> 00:51:57,680 - Let nothing you dismay -[BREATHING HEAVILY] 750 00:51:57,720 --> 00:51:59,100 Remember Christ 751 00:51:59,140 --> 00:52:01,230 What to do with you? 752 00:52:01,270 --> 00:52:04,060 - Was born on Christmas Day -[INHALES, EXHALES] 753 00:52:04,100 --> 00:52:05,060 To save us all 754 00:52:05,100 --> 00:52:07,520 Not exactly Miami Bay, 755 00:52:07,570 --> 00:52:09,110 but it does have a hole in it. 756 00:52:09,150 --> 00:52:11,530 - Gone astray, oh -[SAW BUZZING] 757 00:52:11,570 --> 00:52:14,910 Tidings of comfort and joy 758 00:52:14,950 --> 00:52:16,410 Comfort and joy 759 00:52:16,450 --> 00:52:18,450 Oh, tidings 760 00:52:18,490 --> 00:52:21,160 Of comfort and joy 761 00:52:21,200 --> 00:52:23,160 DEB: What the fuck are you doing? 762 00:52:24,210 --> 00:52:26,670 Not listening to you. 763 00:52:26,710 --> 00:52:28,340 - All you within -[DEB SIGHS] 764 00:52:28,380 --> 00:52:30,000 This place 765 00:52:30,050 --> 00:52:32,420 And with true love and brotherhood 766 00:52:32,460 --> 00:52:36,090 Each other now embrace 767 00:52:36,140 --> 00:52:38,760 This holy tide of Christmas 768 00:52:38,800 --> 00:52:40,180 Doth bring 769 00:52:40,220 --> 00:52:42,430 My life has always been... 770 00:52:42,470 --> 00:52:44,270 truth-adjacent. 771 00:52:44,310 --> 00:52:46,350 Of comfort and joy 772 00:52:46,400 --> 00:52:48,560 But, starting now, there will be one less lie. 773 00:52:48,610 --> 00:52:51,690 Oh, tidings of comfort 774 00:52:51,730 --> 00:52:53,320 And joy 775 00:52:59,740 --> 00:53:01,620 WOMAN: That's nice. 776 00:53:01,660 --> 00:53:02,790 - WOMAN 2: Got the tickets? - WOMAN 3: Here, 777 00:53:02,830 --> 00:53:04,290 - I got them. - Yeah. 778 00:53:04,330 --> 00:53:06,500 MAN: We make a stop in Albany, right? 779 00:53:06,540 --> 00:53:09,000 MAN 2: Uh, yeah, yeah. 780 00:53:09,040 --> 00:53:10,210 Yeah. 781 00:53:10,250 --> 00:53:12,380 - Go ahead. - MAN: No, no. 782 00:53:13,800 --> 00:53:15,760 Gentle, somber music 783 00:53:20,220 --> 00:53:22,640 I thought you might need this. 784 00:53:36,200 --> 00:53:37,990 You know, after Miami... 785 00:53:41,950 --> 00:53:44,660 ...could never get used to this damn cold. 786 00:53:46,620 --> 00:53:48,170 [INHALES DEEPLY] 787 00:53:55,760 --> 00:53:57,930 I thought you didn't know me. 788 00:53:57,970 --> 00:53:59,430 [CHUCKLES SOFTLY] 789 00:54:03,060 --> 00:54:05,640 You were right. 790 00:54:08,520 --> 00:54:10,770 I'm Dexter Morgan. 791 00:54:14,820 --> 00:54:16,610 Your father. 792 00:54:20,530 --> 00:54:22,830 Come home. 793 00:54:27,160 --> 00:54:29,040 Please. 794 00:55:14,630 --> 00:55:17,250 DEXTER: My father protected me. 795 00:55:17,300 --> 00:55:19,170 Taught me. 796 00:55:19,210 --> 00:55:21,470 Kept me alive. 797 00:55:22,090 --> 00:55:25,890 And that's exactly what I'm going to do for my son. 798 00:55:25,890 --> 00:55:40,890 - Original SUB by _Bolhasani_ - subscene.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 59718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.