Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,267 --> 00:00:19,532
2
00:00:20,267 --> 00:00:20,532
3
00:00:20,633 --> 00:00:21,466
4
00:00:28,367 --> 00:00:28,732
5
00:00:44,600 --> 00:00:47,599
Daddy, I'll help you clean.
6
00:00:49,500 --> 00:00:51,632
- See you later.
- Thank you for coming.
7
00:00:58,367 --> 00:01:00,966
- Can we close now? - Clear.
8
00:01:01,833 --> 00:01:06,366
- Are you rehearsing a lot?
- Stop making waves!
9
00:01:06,633 --> 00:01:09,599
I'll put up a sign with his name on it.
10
00:01:09,767 --> 00:01:12,166
And I will fight with my fans.
11
00:01:12,333 --> 00:01:14,199
- See you later. - Chief, wait!
12
00:01:14,333 --> 00:01:16,932
- Have a nice trip back.
- I live up there!
13
00:01:18,667 --> 00:01:20,599
Good night!
14
00:01:36,833 --> 00:01:47,632
BEYOND THE INFINITE TWO MINUTES
15
00:02:20,167 --> 00:02:22,399
Hey you!
16
00:02:23,067 --> 00:02:25,666
Here, on the monitor!
17
00:02:29,400 --> 00:02:32,399
Hello! I am you.
18
00:02:33,167 --> 00:02:34,166
Yes!
19
00:02:35,100 --> 00:02:38,099
Apparently I'm in the future.
20
00:02:38,333 --> 00:02:40,332
Two minutes into the future.
21
00:02:40,433 --> 00:02:41,466
22
00:02:41,667 --> 00:02:44,532
- Are you talking to me?
- Clear!
23
00:02:44,900 --> 00:02:48,099
- Are you talking to me?
- Yes I am!
24
00:02:48,733 --> 00:02:50,932
Ask something whose answer has D.
25
00:02:51,033 --> 00:02:55,566
- A famous brand.
- Dolce & Gabbana. You?
26
00:02:56,100 --> 00:02:58,032
Mont... Blanc?
27
00:02:58,033 --> 00:02:58,599
28
00:02:58,600 --> 00:03:01,099
Lost! It had to start with D.
29
00:03:01,267 --> 00:03:03,099
What the hell is this?
30
00:03:03,867 --> 00:03:07,666
I'm not sure, but I'm in the future.
31
00:03:07,833 --> 00:03:11,732
And you, in the past. I just did what you did.
32
00:03:11,900 --> 00:03:13,066
What?
33
00:03:13,267 --> 00:03:15,766
You lost the pick, right?
34
00:03:16,033 --> 00:03:17,066
Yes.
35
00:03:17,500 --> 00:03:20,266
Look under the rug.
36
00:03:25,567 --> 00:03:27,566
- I found it! - Clear.
37
00:03:27,767 --> 00:03:30,399
I saw it in the future too.
38
00:03:30,767 --> 00:03:36,799
Your monitor and store TV have a two-minute delay.
39
00:03:37,000 --> 00:03:40,566
- So what? - Run down there...
40
00:03:40,767 --> 00:03:43,832
and explain it all to yourself.
41
00:03:44,333 --> 00:03:46,466
It will make sense later.
42
00:04:11,767 --> 00:04:13,732
Did you come back?
43
00:04:14,033 --> 00:04:16,699
- Hi.
- What happened?
44
00:04:17,067 --> 00:04:18,032
Nothing.
45
00:04:20,267 --> 00:04:22,232
Hey you!
46
00:04:22,600 --> 00:04:25,266
Here, on the monitor!
47
00:04:25,267 --> 00:04:26,599
48
00:04:27,067 --> 00:04:28,032
49
00:04:28,233 --> 00:04:30,966
Hello! I am you.
50
00:04:32,533 --> 00:04:33,432
Yes!
51
00:04:33,567 --> 00:04:36,099
Apparently I'm in the future.
52
00:04:36,267 --> 00:04:38,266
Two minutes into the future.
53
00:04:40,267 --> 00:04:43,732
- Are you talking to me?
- Clear!
54
00:04:43,867 --> 00:04:47,499
- Are you talking to me?
- Yes I am!
55
00:04:47,900 --> 00:04:50,166
Ask something whose answer has D.
56
00:04:50,367 --> 00:04:54,166
- A famous brand.
- Dolce & Gabbana. You?
57
00:04:55,333 --> 00:04:57,832
Mont...Blanc?
58
00:04:58,000 --> 00:05:00,566
Lost! It had to start with D.
59
00:05:01,233 --> 00:05:03,499
What the hell is this?
60
00:05:03,633 --> 00:05:06,599
I'm not sure, but I'm in the future.
61
00:05:06,767 --> 00:05:10,499
And you, in the past. I just did what you did.
62
00:05:11,400 --> 00:05:12,299
What?
63
00:05:12,500 --> 00:05:14,766
You lost the pick, right?
64
00:05:15,267 --> 00:05:16,232
Yes.
65
00:05:16,333 --> 00:05:19,432
Look under the rug.
66
00:05:19,667 --> 00:05:20,132
67
00:05:25,000 --> 00:05:26,566
- I found it! - Clear.
68
00:05:26,733 --> 00:05:29,299
I saw it in the future too.
69
00:05:29,767 --> 00:05:35,199
Your monitor and store TV have a two-minute delay.
70
00:05:35,467 --> 00:05:37,732
- So what? - Run down there...
71
00:05:38,067 --> 00:05:40,799
and explain it all to yourself.
72
00:05:41,033 --> 00:05:42,732
It will make sense later.
73
00:05:48,033 --> 00:05:49,966
What are you doing?
74
00:05:52,633 --> 00:05:56,366
Nothing. Just chatting.
75
00:05:57,767 --> 00:05:59,032
With whom?
76
00:06:03,233 --> 00:06:04,366
With myself.
77
00:06:05,233 --> 00:06:07,032
Chatting with yourself?
78
00:06:09,900 --> 00:06:11,432
Exactly.
79
00:06:24,900 --> 00:06:26,966
What are you doing?
80
00:06:27,133 --> 00:06:31,132
- Then you do it again.
- That gave me a lot of trouble!
81
00:06:33,600 --> 00:06:41,232
FUTURE
82
00:06:41,400 --> 00:06:46,666
PAST
83
00:06:46,833 --> 00:06:50,799
- Very well...
There is nothing well, what is it?
84
00:06:51,233 --> 00:06:53,832
- I'm dreaming.
- No, we're awake.
85
00:06:53,967 --> 00:06:56,032
Hey, wait!
86
00:06:59,533 --> 00:07:00,966
This is a dream!
87
00:07:01,233 --> 00:07:03,866
Why did you come back here?
88
00:07:05,100 --> 00:07:09,299
What a strange dream!
But a dream.
89
00:07:09,467 --> 00:07:11,532
Nothing but a dream.
90
00:07:11,733 --> 00:07:14,966
Yes, just a dream.
91
00:07:15,533 --> 00:07:17,232
Time to wake up!
92
00:07:17,733 --> 00:07:20,066
Wake up soon from this dream.
93
00:07:20,233 --> 00:07:24,032
It's not a dream! It's all real!
94
00:07:24,800 --> 00:07:26,132
95
00:07:26,133 --> 00:07:29,066
I am in the future and you are in the past.
96
00:07:29,233 --> 00:07:31,232
Sounds like science fiction.
97
00:07:32,067 --> 00:07:36,466
And we have a little problem: Komiya is coming.
98
00:07:36,600 --> 00:07:39,166
- Komiya? - He's out here.
99
00:07:39,333 --> 00:07:41,666
And he's going to go crazy about it!
100
00:07:41,833 --> 00:07:43,999
- Hide or shit. - Hey dude?
101
00:07:46,300 --> 00:07:49,299
- Hi.
- It's gonna play, right?
102
00:07:49,467 --> 00:07:50,932
- Yes.
- I'll be there.
103
00:07:51,067 --> 00:07:53,966
- Tanabe and Ozawa too. - Cool!
104
00:07:54,133 --> 00:07:58,499
- It's gonna be awesome!
- It's just an acoustic little show.
105
00:08:00,400 --> 00:08:04,632
What are you seeing? And you? Is this a video?
106
00:08:04,967 --> 00:08:06,732
Yes, that's right.
107
00:08:07,133 --> 00:08:09,299
Made for YouTube?
108
00:08:09,567 --> 00:08:11,232
Something like that.
109
00:08:11,333 --> 00:08:13,966
- Created a YouTube channel?
- Look here.
110
00:08:14,133 --> 00:08:18,266
You created it!
And he doesn't even like YouTube!
111
00:08:18,833 --> 00:08:24,099
- Why are you so quiet?
- You have to say something in these videos!
112
00:08:24,567 --> 00:08:27,199
It's nothing serious.
113
00:08:28,067 --> 00:08:29,432
Did you answer me?
114
00:08:29,733 --> 00:08:31,632
Well... Yes...
115
00:08:31,900 --> 00:08:32,599
116
00:08:32,600 --> 00:08:35,199
What the fuck is this?!?
117
00:08:35,366 --> 00:08:36,632
How did you do it?
118
00:08:36,933 --> 00:08:39,766
I'm still not sure how it works.
119
00:08:40,200 --> 00:08:42,699
We are communicating! Talking!
120
00:08:42,799 --> 00:08:44,599
Is it a live?
121
00:08:44,767 --> 00:08:49,566
- I don't think so...
- It's not live, we're in the present!
122
00:08:49,733 --> 00:08:50,899
What is this?
123
00:08:51,033 --> 00:08:55,932
You need to get down now! It's been two minutes!
124
00:08:56,900 --> 00:08:58,032
Right...
125
00:08:58,133 --> 00:09:00,232
Wait, did you just talk to yourself?
126
00:09:00,567 --> 00:09:02,199
I never saw anyone...
127
00:09:15,333 --> 00:09:17,166
Time to wake up!
128
00:09:17,667 --> 00:09:20,432
Wake up soon from this dream.
129
00:09:21,067 --> 00:09:24,932
It's not a dream! It's all real!
130
00:09:25,233 --> 00:09:25,932
131
00:09:26,100 --> 00:09:28,732
I am in the future and you are in the past.
132
00:09:28,900 --> 00:09:30,832
Sounds like science fiction.
133
00:09:31,800 --> 00:09:35,399
And we have a little problem: Komiya is coming.
134
00:09:35,567 --> 00:09:38,132
- Komiya? - He's out here.
135
00:09:38,300 --> 00:09:40,132
And he's going to go crazy about it!
136
00:09:40,300 --> 00:09:42,132
Hide or shit.
137
00:09:42,300 --> 00:09:43,599
What's up, man?
138
00:09:44,733 --> 00:09:47,199
-Hello. - It will play, right?
139
00:09:47,533 --> 00:09:49,099
- Yes.
- I'll be there.
140
00:09:49,267 --> 00:09:52,766
- Tanabe and Ozawa too. - Cool!
141
00:09:52,933 --> 00:09:57,766
- It's gonna be awesome!
- It's just an acoustic little show.
142
00:09:59,967 --> 00:10:03,932
What are you seeing? And you? Is this a video?
143
00:10:04,533 --> 00:10:06,599
Yes, that's right.
144
00:10:07,033 --> 00:10:09,466
Made for YouTube?
145
00:10:09,767 --> 00:10:11,932
Something like that.
146
00:10:12,100 --> 00:10:14,932
- Created a YouTube channel?
- Look here.
147
00:10:15,100 --> 00:10:19,232
You created it!
And he doesn't even like YouTube!
148
00:10:19,533 --> 00:10:24,599
- Why are you so quiet?
- You have to say something in these videos!
149
00:10:24,767 --> 00:10:27,366
It's nothing serious.
150
00:10:27,533 --> 00:10:30,066
Did you answer me?
151
00:10:30,567 --> 00:10:32,266
Well... Yes...
152
00:10:32,667 --> 00:10:35,399
What the fuck is this?!?
153
00:10:35,500 --> 00:10:36,766
How did you do it?
154
00:10:37,233 --> 00:10:39,499
I'm still not sure how it works.
155
00:10:39,800 --> 00:10:42,599
We are communicating! Talking!
156
00:10:42,767 --> 00:10:44,466
Is it a live?
157
00:10:44,633 --> 00:10:50,099
- I don't think so...
- It's not live, we're in the present!
158
00:10:50,267 --> 00:10:51,166
What is this?
159
00:10:51,300 --> 00:10:55,666
You need to get down now! It's been two minutes!
160
00:10:55,833 --> 00:10:56,799
Right...
161
00:11:06,767 --> 00:11:09,566
Wait, did you just talk to yourself?
162
00:11:10,233 --> 00:11:13,899
I've never seen anyone talk to themselves before!
163
00:11:14,200 --> 00:11:17,966
- What technology is this?
- It's not technology.
164
00:11:18,267 --> 00:11:21,532
A twin? A clone?
Artificial intelligence?
165
00:11:21,900 --> 00:11:27,266
I'm not sure so I don't know what to say.
166
00:11:27,433 --> 00:11:29,899
- That must be it! - This what?
167
00:11:30,033 --> 00:11:33,532
He drew it like he was crazy.
168
00:11:33,700 --> 00:11:38,266
- It says 'Future' and 'Past' here.
- Should be it! Science fiction!
169
00:11:38,433 --> 00:11:41,199
That's it, isn't it?
170
00:11:42,600 --> 00:11:46,232
A TV that travels through time! The TV Time!
171
00:11:47,800 --> 00:11:50,966
I think we can call it TV Time.
172
00:11:52,500 --> 00:11:56,399
But I don't know what it is.
This started from nothing.
173
00:11:56,533 --> 00:12:01,666
- Suddenly I called myself.
- That's what you did before.
174
00:12:01,833 --> 00:12:04,266
Wait, I have a lot of questions!
175
00:12:04,433 --> 00:12:06,899
- Is this at your house? - Yes.
176
00:12:07,000 --> 00:12:13,666
And that guy is me in the past. Before I was on the other side.
177
00:12:13,900 --> 00:12:16,732
He called me, and I came here.
178
00:12:17,133 --> 00:12:19,932
Afterwards, I called myself.
179
00:12:22,100 --> 00:12:25,299
It's so confusing! For him, this is the future.
180
00:12:25,467 --> 00:12:27,066
- We need to see this. - Right!
181
00:12:27,233 --> 00:12:29,966
- His apartment? - It's 202.
182
00:12:30,500 --> 00:12:33,099
- Are you going there?
- Of course!
183
00:12:35,400 --> 00:12:38,432
Hello? Can you come to Paran?
184
00:12:38,600 --> 00:12:40,299
This... Very quickly.
185
00:12:40,467 --> 00:12:43,132
Who is it? Don't invite anyone!
186
00:12:43,267 --> 00:12:46,899
It's amazing! We are playing with Tempo TV!
187
00:12:47,067 --> 00:12:51,899
- Don't tell anyone!
- You have to see, it looks like a movie:!'
188
00:12:52,067 --> 00:12:54,966
- Bring him too. - Bring who?
189
00:12:55,133 --> 00:12:56,299
Tanabe and Ozawa.
190
00:12:56,467 --> 00:13:01,766
- No, the cafe's already closed!
- Come on!
191
00:13:03,200 --> 00:13:05,032
Oh, it's you!
192
00:13:05,433 --> 00:13:07,866
- Is this TV Time? - Exactly.
193
00:13:07,967 --> 00:13:12,799
- A video? It's not a video.
194
00:13:12,967 --> 00:13:15,532
- It's us! - What is happening?
195
00:13:15,700 --> 00:13:17,599
It's us in two minutes.
196
00:13:17,733 --> 00:13:22,432
Oh, I get it.
They're us two minutes ago.
197
00:13:22,600 --> 00:13:25,066
Try asking something.
198
00:13:26,000 --> 00:13:29,399
What is the capital of Sri Lanka?
199
00:13:29,633 --> 00:13:35,566
- It's a long name...
- Sri Jayawardenepura Kotte.
200
00:13:35,733 --> 00:13:40,766
Amazing! She got it right and we are communicating!
201
00:13:41,267 --> 00:13:42,966
Hey, Aya from the past!
202
00:13:43,133 --> 00:13:46,299
Send a sticker to Ozawa. Any of them!
203
00:13:46,467 --> 00:13:48,632
Let's see...
204
00:13:49,300 --> 00:13:54,299
Look at your messages. It must have been given one to two minutes.
205
00:13:54,733 --> 00:13:59,999
- It's here - My past self is sending you now!
206
00:14:00,167 --> 00:14:01,632
I sent it!
207
00:14:01,867 --> 00:14:05,966
Yes! The figurine arrived two minutes ago!
208
00:14:06,767 --> 00:14:08,466
This is confusing.
209
00:14:08,600 --> 00:14:10,799
See, I'm going to do a magic...
210
00:14:10,967 --> 00:14:14,432
Say anything and it will show up in my pocket.
211
00:14:15,100 --> 00:14:18,366
- Ketchup. - Fuck, ketchup?
212
00:14:18,533 --> 00:14:20,532
- Abracadabra! - How can you?!?
213
00:14:20,700 --> 00:14:23,699
It's a mission for my past self.
214
00:14:23,867 --> 00:14:26,532
Pick it up and put it in your pocket.
215
00:14:26,700 --> 00:14:28,632
- Do you have? - In the fridge.
216
00:14:28,900 --> 00:14:32,366
- Quick, they're coming.
- But we're already here!
217
00:14:32,633 --> 00:14:36,599
- You from the past are coming. - How is it?
218
00:14:36,900 --> 00:14:39,099
Fast!
219
00:14:39,267 --> 00:14:41,932
See? We left the apartment...
220
00:14:46,433 --> 00:14:48,166
- What's up? - Tanabe!
221
00:14:48,333 --> 00:14:51,932
Komiya called me to see a TV Time.
222
00:14:52,100 --> 00:14:56,099
- That's right. Come on in.
- You too, Ozawa.
223
00:14:56,400 --> 00:14:59,232
This is totally insane!
224
00:15:02,600 --> 00:15:04,099
you
225
00:15:04,267 --> 00:15:06,332
- Is this TV Time? - Exactly.
226
00:15:06,500 --> 00:15:11,166
- A video? It's not a video.
227
00:15:11,333 --> 00:15:13,732
- It's us! - What is happening?
228
00:15:13,900 --> 00:15:15,766
It's us in two minutes.
229
00:15:15,933 --> 00:15:20,899
Oh, I get it.
They're us two minutes ago.
230
00:15:21,067 --> 00:15:23,366
Try asking something.
231
00:15:24,867 --> 00:15:28,666
What is the capital of Sri Lanka?
232
00:15:29,233 --> 00:15:33,532
- It's a long name...
- Sri Jayawardenepura Kotte.
233
00:15:33,700 --> 00:15:38,932
Amazing! She got it right and we are communicating!
234
00:15:39,867 --> 00:15:41,232
Hey, Aya from the past!
235
00:15:41,400 --> 00:15:44,932
Send a sticker to Ozawa. Any of them!
236
00:15:45,833 --> 00:15:47,732
Let's see...
237
00:15:47,900 --> 00:15:52,566
Look at your messages. It must have been given one to two minutes.
238
00:15:52,733 --> 00:15:57,832
- It's here! - My past self is sending you now!
239
00:15:58,000 --> 00:15:59,166
I sent it!
240
00:15:59,333 --> 00:16:03,832
Yes! The figurine arrived two minutes ago!
241
00:16:04,700 --> 00:16:06,232
This is confusing.
242
00:16:06,400 --> 00:16:08,499
Look, I'm going to do a magic...
243
00:16:08,667 --> 00:16:12,066
Say anything and it will show up in my pocket.
244
00:16:13,033 --> 00:16:16,532
- Ketchup. - Fuck, ketchup?
245
00:16:16,700 --> 00:16:18,999
- Abracadabra! - How can you?!?
246
00:16:19,167 --> 00:16:22,932
It's a mission for my past self.
247
00:16:23,433 --> 00:16:25,866
Pick it up and put it in your pocket.
248
00:16:26,000 --> 00:16:27,832
- Do you have? - In the fridge.
249
00:16:28,067 --> 00:16:32,032
- Quick, they're coming.
- But we're already here!
250
00:16:32,200 --> 00:16:36,166
- You from the past are coming. - How is it?
251
00:16:36,333 --> 00:16:37,832
Fast!
252
00:16:39,767 --> 00:16:42,266
See? We left the apartment,
253
00:16:42,433 --> 00:16:47,166
we met you on the way, and now we are here!
254
00:16:47,333 --> 00:16:49,066
Thanks to TV Time!
255
00:16:49,400 --> 00:16:52,666
- So this is the past?
- Exactly!
256
00:16:52,833 --> 00:16:55,432
- You got it fast!
- But I do not!
257
00:16:55,600 --> 00:16:59,366
- I just know it's not normal!
- That is true.
258
00:16:59,533 --> 00:17:02,266
Okay, let's recap...
259
00:17:02,700 --> 00:17:05,499
This here... is the present.
260
00:17:05,666 --> 00:17:07,399
- Of course. - Is obvious.
261
00:17:07,567 --> 00:17:08,732
But...
262
00:17:08,900 --> 00:17:14,266
the other side of TV is the past. From two minutes ago.
263
00:17:14,433 --> 00:17:15,766
I understand...
264
00:17:16,267 --> 00:17:20,665
But... From their perspective...
265
00:17:20,833 --> 00:17:24,566
This here is two minutes in the future!
266
00:17:24,733 --> 00:17:27,098
- So they can see us? - Clear!
267
00:17:27,267 --> 00:17:31,332
- They see the future!
- This is the proof.
268
00:17:31,533 --> 00:17:33,166
It's amazing!
269
00:17:33,733 --> 00:17:36,999
- Is it like a time delay?
- Exactly!
270
00:17:44,667 --> 00:17:46,399
This cafe...
271
00:17:48,167 --> 00:17:51,466
and the apartment upstairs...
272
00:17:56,800 --> 00:17:59,966
are connected for a two-minute delay.
273
00:18:03,900 --> 00:18:06,266
I don't know why.
274
00:18:09,333 --> 00:18:10,966
- Come on. - Yes.
275
00:18:11,133 --> 00:18:12,799
- To the future! - It's 202!
276
00:18:12,967 --> 00:18:14,866
Wait, calm down!
277
00:18:15,267 --> 00:18:17,599
It's better to stop it.
278
00:18:18,100 --> 00:18:22,532
We must not see the future. It's kind of scary.
279
00:18:25,433 --> 00:18:29,532
- Seriously, that's enough!
- Only this time.
280
00:18:29,733 --> 00:18:32,066
- I want to see this.
- Me either.
281
00:18:32,233 --> 00:18:33,932
How crazy!
282
00:18:34,100 --> 00:18:36,599
Sounds like something forbidden.
283
00:18:36,767 --> 00:18:40,732
- Then don't look!
- Keep your fucking low!
284
00:18:42,633 --> 00:18:43,932
285
00:18:44,467 --> 00:18:47,199
Yes, we are waiting for Takada.
286
00:18:47,367 --> 00:18:50,866
- I'm serious!
- We have to be silent.
287
00:18:51,033 --> 00:18:54,699
- This is exciting!
- Aya, go close the cafe.
288
00:18:59,400 --> 00:19:01,599
Look at this!
289
00:19:06,100 --> 00:19:08,766
We know your future!
290
00:19:08,933 --> 00:19:10,832
Ask anything.
291
00:19:11,000 --> 00:19:13,399
Does this happen in two minutes?
292
00:19:13,567 --> 00:19:19,899
I bought a slushie. Where should I scrape?
293
00:19:20,467 --> 00:19:22,232
The left part.
294
00:19:22,400 --> 00:19:24,899
Is it true?
295
00:19:25,833 --> 00:19:28,566
Holy shit!
I got a sleeping bag!
296
00:19:28,733 --> 00:19:33,466
The future has shown us everything. Come back and help the past!
297
00:19:33,633 --> 00:19:36,766
Thanks! Amazing!
298
00:19:36,933 --> 00:19:40,499
Got it: now we need to go back there and tell it to the past.
299
00:19:40,700 --> 00:19:43,399
Doesn't that look like a loop?
300
00:19:43,567 --> 00:19:45,966
- Aren't you going to ask anything?
- Not!
301
00:19:46,133 --> 00:19:50,299
- Asks how to season eggs.
- I decide that!
302
00:19:50,467 --> 00:19:52,432
I have an idea.
303
00:19:52,633 --> 00:19:57,532
He wanted to invite the neighbor to go to the show.
304
00:19:57,700 --> 00:19:59,599
- The barber's daughter?
- Her own!
305
00:19:59,767 --> 00:20:02,066
But the poor man is very shy!
306
00:20:02,233 --> 00:20:04,799
- None of that!
- You confessed yourself.
307
00:20:04,967 --> 00:20:07,766
I'm older, and we're just neighbors.
308
00:20:07,933 --> 00:20:11,232
- Ask your future self! - Not!
309
00:20:11,400 --> 00:20:13,699
In the future he will know.
310
00:20:13,867 --> 00:20:15,766
she said yes
311
00:20:15,933 --> 00:20:18,732
- Damn! - Did you invite her?
312
00:20:18,900 --> 00:20:20,532
Yes! And she goes!
313
00:20:20,700 --> 00:20:24,332
-She did well! - Come on, boss!
314
00:20:24,500 --> 00:20:29,432
I should have asked something else! I don't need a sleeping bag.
315
00:20:29,600 --> 00:20:31,832
- Good job! - Fast!
316
00:20:32,000 --> 00:20:34,499
He looked so happy!
317
00:20:34,667 --> 00:20:38,799
Now we know that's going to happen in two minutes.
318
00:20:38,967 --> 00:20:41,966
- He was thrilled. - Good luck!
319
00:20:42,133 --> 00:20:45,599
- Should I go?
- Clear! We already know the future!
320
00:20:45,767 --> 00:20:47,999
I'll go upstairs and ask something too.
321
00:21:06,200 --> 00:21:07,866
Excuse me...
322
00:21:08,033 --> 00:21:10,299
Oh, hello neighbor.
323
00:21:10,467 --> 00:21:13,899
- Sorry to show up like this...
- All right. How can I help you?
324
00:21:14,067 --> 00:21:16,766
I play in this band and...
325
00:21:16,933 --> 00:21:20,799
- It's just a joke, really.
- I understood...
326
00:21:20,967 --> 00:21:23,599
If you want to see it, let's play here.
327
00:21:23,767 --> 00:21:26,766
Sorry, not interested.
328
00:21:27,267 --> 00:21:29,266
Really?
329
00:21:29,433 --> 00:21:31,432
I'm not much for music.
330
00:21:31,733 --> 00:21:35,032
- Okay, sorry. - No problem.
331
00:21:50,767 --> 00:21:53,032
- What's up? She said no!
332
00:21:53,167 --> 00:21:54,232
Who doesn't like music.
333
00:21:54,267 --> 00:21:58,032
- But you said yes.
- I'll turn that crap off!
334
00:21:58,200 --> 00:22:00,266
I didn't want to do this!
335
00:22:00,533 --> 00:22:03,266
- Come in and tell her she accepted.
- What?
336
00:22:03,433 --> 00:22:06,832
- Otherwise it will bug the thing.
- But she said no!
337
00:22:07,000 --> 00:22:09,566
It is better not to contradict the future!
338
00:22:09,900 --> 00:22:12,432
she said yes
339
00:22:12,600 --> 00:22:16,766
- Damn! - Did you invite her?
340
00:22:17,000 --> 00:22:18,166
Yes! And she goes
341
00:22:18,333 --> 00:22:22,432
- Well done! - Come on, boss!
342
00:22:23,500 --> 00:22:26,599
This TV is amazing!
343
00:22:26,733 --> 00:22:28,732
It's a real TV Time!
344
00:22:28,900 --> 00:22:33,032
- How does it work?
- It's too incredible to exist.
345
00:22:33,200 --> 00:22:37,366
Fantastic! So can we ask anything from the future?
346
00:22:37,533 --> 00:22:39,332
Yes, we can cheat.
347
00:22:39,500 --> 00:22:42,832
I don't think so.
348
00:22:43,267 --> 00:22:45,032
Right now he...
349
00:22:45,933 --> 00:22:52,199
Well, I went back there to ask myself some questions and...
350
00:22:55,200 --> 00:22:57,232
See, it's now...
351
00:22:58,033 --> 00:23:00,432
-Hello! - Hi.
352
00:23:00,600 --> 00:23:05,499
Aya from the future, what will be the next era of the Japanese calendar?
353
00:23:05,733 --> 00:23:08,732
- I don't know.
- You do not know?
354
00:23:09,433 --> 00:23:10,966
Well, it makes sense...
355
00:23:11,267 --> 00:23:12,666
Sorry.
356
00:23:12,833 --> 00:23:16,966
All right. I will tell this to my past self.
357
00:23:21,567 --> 00:23:25,399
So she comes down and here I am.
358
00:23:26,000 --> 00:23:29,799
- And what was that?
- Nothing, it's embarrassing!
359
00:23:29,967 --> 00:23:32,632
Did you ask what the next age will be?
360
00:23:32,800 --> 00:23:38,132
I thought the Aya of the future would have that information.
361
00:23:38,333 --> 00:23:40,099
But of course I didn't know.
362
00:23:40,267 --> 00:23:43,766
After all, we're both still living in the same era.
363
00:23:43,933 --> 00:23:47,432
In other words: we can only know about the next two minutes.
364
00:23:47,600 --> 00:23:51,166
Just the recent future, then.
365
00:23:51,333 --> 00:23:53,266
What's up, man?
366
00:23:53,433 --> 00:23:57,132
- The thing is...
- The future betrayed me.
367
00:23:58,233 --> 00:24:02,766
- She didn't accept the invitation.
- But you said yes!
368
00:24:02,900 --> 00:24:07,099
- He was lying. - Lying?
369
00:24:07,467 --> 00:24:12,366
The truth is that he failed, but to keep things consistent...
370
00:24:12,533 --> 00:24:14,899
I was deceived...
371
00:24:15,067 --> 00:24:17,399
..BY MYSELF!
372
00:24:17,633 --> 00:24:21,299
So we don't always get the right information!
373
00:24:21,467 --> 00:24:23,699
There may be misunderstandings.
374
00:24:23,867 --> 00:24:27,899
Well, we know this here was real because we saw it happen.
375
00:24:28,067 --> 00:24:32,166
And besides...
it's only two minutes, right?
376
00:24:32,400 --> 00:24:36,099
- Yes.
- Only two minutes in the future!
377
00:24:36,267 --> 00:24:40,799
- I wanted to see further.
- It's kind of limited.
378
00:24:40,967 --> 00:24:44,999
The most we can know is about slushies.
379
00:24:45,167 --> 00:24:48,999
And the result of an invitation to a date.
380
00:24:49,300 --> 00:24:51,766
Fuck you!
381
00:24:51,933 --> 00:24:55,966
I didn't invite her on a date! I invited him to the show.
382
00:24:56,133 --> 00:24:58,632
- It was bad.
- It's your fault!
383
00:24:58,800 --> 00:25:02,299
How do I fix this?
I will look like an idiot!
384
00:25:02,500 --> 00:25:05,899
- So you like her!
- I was doing everything slowly!
385
00:25:06,900 --> 00:25:08,832
I had an idea
386
00:25:09,000 --> 00:25:11,966
Oops, it's something that doesn't happen every day!
387
00:25:13,400 --> 00:25:15,832
COFFEE
388
00:25:16,000 --> 00:25:18,266
Is it possible?
389
00:25:18,433 --> 00:25:21,299
TWO MINUTES APARTMENT
390
00:25:21,433 --> 00:25:24,866
- I'm going to the apartment.
- Enough of that!
391
00:25:25,033 --> 00:25:27,866
- It's just a minute.
- Don't be so bitter!
392
00:25:28,033 --> 00:25:31,366
- Excuse me...
- Sorry, we're closed.
393
00:25:31,533 --> 00:25:34,632
- Can we talk?
- Come back tomorrow.
394
00:25:35,100 --> 00:25:37,132
- Jehovah's Witnesses?
- It might be.
395
00:25:37,300 --> 00:25:38,766
At this hour?
396
00:25:38,933 --> 00:25:43,799
- Hey, they can't avoid us!
- We need you to listen.
397
00:25:43,967 --> 00:25:45,799
We are busy right now.
398
00:25:46,033 --> 00:25:48,866
- Wait a minute...
- Stop! Stop!
399
00:25:49,033 --> 00:25:50,766
400
00:25:51,233 --> 00:25:52,366
Where are you going?
401
00:25:52,967 --> 00:25:54,532
Holy shit!
402
00:25:55,700 --> 00:25:58,599
And then?
403
00:25:58,833 --> 00:26:01,966
I am the Ozawa of the present.
404
00:26:02,133 --> 00:26:04,332
I'm the Ozawa from two minutes ago.
405
00:26:04,500 --> 00:26:07,232
I'm the Ozawa from FOUR minutes ago.
406
00:26:07,400 --> 00:26:10,166
I don't believe it! So I was right?
407
00:26:10,333 --> 00:26:12,766
Yes, your idea worked!
408
00:26:12,933 --> 00:26:14,999
Perfectly, as you can see.
409
00:26:15,167 --> 00:26:16,799
Holy shit!
410
00:26:16,967 --> 00:26:19,932
- What's going on?
- I do not know.
411
00:26:20,100 --> 00:26:25,132
- So should I carry this?
- Yes. Take the monitor.
412
00:26:25,300 --> 00:26:27,632
Can I borrow this?
413
00:26:27,800 --> 00:26:30,266
- Say yes! - Please!
414
00:26:30,567 --> 00:26:31,832
Whatever...
415
00:26:32,667 --> 00:26:36,232
We need to get this down there.
416
00:26:36,400 --> 00:26:40,599
Wow, everything is moving!
Oh, now I get it...
417
00:26:40,767 --> 00:26:43,966
He's taking the monitor to the past!
418
00:26:44,133 --> 00:26:46,766
That's exactly what I did before.
419
00:26:46,933 --> 00:26:49,132
This is going to be awesome!
420
00:26:49,300 --> 00:26:52,132
We can even find out what the next age will be!
421
00:26:52,300 --> 00:26:55,366
- Watch the handrail!
- Go hit him!
422
00:26:55,533 --> 00:26:56,732
Sorry!
423
00:26:56,900 --> 00:26:59,032
- I'm sorry. - I'm sorry too.
424
00:26:59,200 --> 00:27:02,032
Okay, I need to leave now.
425
00:27:02,200 --> 00:27:07,866
- What are you going to do with it?
- Let's put it in front of the TV.
426
00:27:08,033 --> 00:27:12,132
So it will look like a mirror to see the distant future.
427
00:27:12,300 --> 00:27:14,532
- Exactly! - Like this?
428
00:27:14,700 --> 00:27:18,099
Well, we can see the future around here,
429
00:27:18,267 --> 00:27:22,866
and in this future here, we can see more of the future!
430
00:27:23,033 --> 00:27:27,932
- For that just...
- Show instead of talking!
431
00:27:28,100 --> 00:27:29,766
- That's right.
- I think I understand.
432
00:27:29,933 --> 00:27:31,899
All right, let's test it.
433
00:27:32,067 --> 00:27:35,966
We need to put one screen in front of the other.
434
00:27:36,133 --> 00:27:38,066
Got it!
435
00:27:38,133 --> 00:27:41,932
That way we have the past, the present and the future!
436
00:27:42,100 --> 00:27:45,299
- Holy shit!
- Now I just go in here...
437
00:27:45,467 --> 00:27:47,532
This is exciting!
438
00:27:47,700 --> 00:27:50,299
- The time has come!
- How does it start?
439
00:27:50,467 --> 00:27:51,699
And then?
440
00:27:53,133 --> 00:27:54,932
Holy shit!
441
00:27:55,133 --> 00:27:56,566
And then?
442
00:27:56,967 --> 00:27:57,766
And then?
443
00:27:57,933 --> 00:28:01,132
I am the Ozawa of the present.
444
00:28:01,300 --> 00:28:03,899
I'm the Ozawa from two minutes ago.
445
00:28:04,133 --> 00:28:06,432
I'm the Ozawa from FOUR minutes ago.
446
00:28:06,600 --> 00:28:09,132
I don't believe it! So I was right?
447
00:28:09,300 --> 00:28:12,466
Yes, your idea worked!
448
00:28:12,633 --> 00:28:14,399
Perfectly, as you can see.
449
00:28:14,567 --> 00:28:16,066
holy shit
450
00:28:16,233 --> 00:28:18,766
- What's going on?
- I do not know.
451
00:28:18,933 --> 00:28:24,632
- So should I carry this?
- Yes. Take the monitor.
452
00:28:24,800 --> 00:28:26,599
Can I borrow this?
453
00:28:26,767 --> 00:28:29,066
- Say yes! - Please!
454
00:28:29,233 --> 00:28:30,566
Whatever...
455
00:28:31,100 --> 00:28:35,366
We need to get this down there.
456
00:28:35,533 --> 00:28:37,866
Wow, everything is moving!
457
00:28:38,033 --> 00:28:39,899
Ah, now I understand...
458
00:28:40,067 --> 00:28:43,199
He's taking the monitor to the past!
459
00:28:43,367 --> 00:28:46,066
That's exactly what I did before.
460
00:28:46,200 --> 00:28:48,632
This is going to be awesome!
461
00:28:48,800 --> 00:28:51,199
We can even find out what the next age will be!
462
00:28:51,367 --> 00:28:54,332
- Watch the handrail!
- Go hit him!
463
00:28:54,500 --> 00:28:55,832
Sorry!
464
00:28:56,000 --> 00:28:58,566
- I'm sorry. - I'm sorry too.
465
00:28:58,733 --> 00:29:01,599
Okay, I need to leave now.
466
00:29:01,767 --> 00:29:04,166
What are you going to do with it?
467
00:29:04,333 --> 00:29:06,766
Let's put it in front of the TV.
468
00:29:06,933 --> 00:29:11,232
So it will look like a mirror to see the distant future.
469
00:29:11,400 --> 00:29:12,599
Exactly!
470
00:29:12,767 --> 00:29:13,966
How so?
471
00:29:14,133 --> 00:29:17,166
Well, we can see the future around here,
472
00:29:17,333 --> 00:29:21,066
and in this future here, we can see more of the future!
473
00:29:21,233 --> 00:29:26,599
- For that just...
- Show instead of talking!
474
00:29:26,767 --> 00:29:28,432
- That's right.
- I think I understand.
475
00:29:28,600 --> 00:29:30,432
All right, let's test it.
476
00:29:30,600 --> 00:29:35,432
- Let's put one screen in front of the other. - I understood!
477
00:29:35,600 --> 00:29:39,366
That way we have the past, the present and the future!
478
00:29:39,533 --> 00:29:45,232
- Holy shit!
- Now I just go in here...
479
00:29:45,400 --> 00:29:47,199
This is exciting!
480
00:29:47,367 --> 00:29:48,799
The time has come!
481
00:29:48,967 --> 00:29:52,199
- How does it start?
- "What's up?"
482
00:29:53,433 --> 00:29:54,899
Holy shit!
483
00:29:55,133 --> 00:29:56,399
And then?
484
00:29:56,567 --> 00:29:57,966
485
00:29:58,200 --> 00:30:01,532
I am the Ozawa of the present.
486
00:30:01,700 --> 00:30:03,966
I'm the Ozawa from two minutes ago.
487
00:30:04,133 --> 00:30:06,632
I'm the Ozawa from FOUR minutes ago.
488
00:30:06,800 --> 00:30:09,566
I don't believe it! So I was right?
489
00:30:09,700 --> 00:30:12,432
Yes, your idea worked!
490
00:30:12,600 --> 00:30:14,599
Perfectly, as you can see.
491
00:30:14,767 --> 00:30:16,099
holy shit
492
00:30:16,267 --> 00:30:18,732
What's going on?
- I do not know.
493
00:30:18,900 --> 00:30:24,099
- So should I carry this?
- Yes. Take the monitor.
494
00:30:24,267 --> 00:30:26,232
Can I borrow this?
495
00:30:26,400 --> 00:30:28,566
- Say yes! - Please!
496
00:30:28,733 --> 00:30:30,132
Whatever...
497
00:30:31,500 --> 00:30:35,232
We need to get this down there.
498
00:30:35,400 --> 00:30:37,832
Wow, everything is moving!
499
00:30:38,000 --> 00:30:40,066
Ah, now I get it...
500
00:30:40,267 --> 00:30:43,632
He's taking the monitor to the past!
501
00:30:43,800 --> 00:30:46,732
That's exactly what I did before.
502
00:30:46,900 --> 00:30:49,099
This is going to be awesome!
503
00:30:49,267 --> 00:30:51,899
We can even find out what the next age will be!
504
00:30:51,900 --> 00:30:53,566
Watch the handrail!
505
00:30:53,733 --> 00:30:54,966
Go hit him!
506
00:30:55,167 --> 00:30:56,299
Sorry!
507
00:30:56,467 --> 00:30:58,766
- I'm sorry. - I'm sorry too.
508
00:30:58,933 --> 00:31:02,199
Okay, I need to leave now.
509
00:31:02,367 --> 00:31:04,132
What are you going to do with it?
510
00:31:04,300 --> 00:31:07,066
Let's put it in front of the TV.
511
00:31:07,233 --> 00:31:11,366
So it will look like a mirror to see the distant future.
512
00:31:11,533 --> 00:31:12,766
Exactly!
513
00:31:13,200 --> 00:31:14,432
How so?
514
00:31:14,633 --> 00:31:17,966
Well, we can see the future around here...
515
00:31:19,567 --> 00:31:20,532
Ready!
516
00:31:20,700 --> 00:31:23,199
- Damn! - Amazing!
517
00:31:23,367 --> 00:31:25,799
What just happened?
518
00:31:25,967 --> 00:31:30,366
I don't know if I got it right, but it was an amazing trick!
519
00:31:30,567 --> 00:31:35,299
- We dominate the time!
- So the present became the past...
520
00:31:35,467 --> 00:31:37,799
and the past is now more past?
521
00:31:37,967 --> 00:31:41,032
And can we see the future of the future?
522
00:31:41,200 --> 00:31:44,966
Yeah, like an interlocking structure.
523
00:31:45,133 --> 00:31:47,499
Or the Droste Effect.
524
00:31:49,233 --> 00:31:50,966
Here, I'll explain...
525
00:31:51,667 --> 00:31:54,932
See the girl in the box?
526
00:31:55,233 --> 00:31:59,132
She is holding a box that has her holding a box.
527
00:31:59,300 --> 00:32:02,566
- And so it goes forever.
- Right, right!
528
00:32:02,733 --> 00:32:05,999
That's our two-minute future.
529
00:32:06,167 --> 00:32:09,732
And then: four minutes later, six minutes later...
530
00:32:09,900 --> 00:32:12,599
- Got it!
- The future never stops!
531
00:32:12,767 --> 00:32:15,932
- And now we have the same?
- Yes. Basically...
532
00:32:16,267 --> 00:32:21,599
we used Tempo TV to create a Droste structure.
533
00:32:22,067 --> 00:32:25,699
- So it's Droste TV!
- Tempo TV became Droste TV!
534
00:32:25,800 --> 00:32:27,532
Any name counts.
535
00:32:27,700 --> 00:32:31,532
So now can we see as much of the future as we want?
536
00:32:31,700 --> 00:32:35,099
If you take the cover off, you can see to infinity!
537
00:32:35,400 --> 00:32:38,699
- That's scary!
- We can see five, ten years!
538
00:32:38,867 --> 00:32:40,232
It's the Time Tunnel!
539
00:32:40,267 --> 00:32:44,966
Maybe you can't see that far away, as it's two minutes per TV.
540
00:32:45,133 --> 00:32:47,532
But how far can we see?
541
00:32:47,700 --> 00:32:52,599
The small screen gets smaller, but theoretically we can see far!
542
00:32:52,767 --> 00:32:56,199
- And then? Shall we see?
- I'm scared, but yes!
543
00:32:56,367 --> 00:33:00,866
if we see the end of the world?
Like a nuclear war?
544
00:33:01,033 --> 00:33:05,466
- And everything will be in ruins!
- This is never going to happen!
545
00:33:05,633 --> 00:33:08,499
So... let's take a peek?
546
00:33:09,067 --> 00:33:10,799
- Let's go! - It is better not!
547
00:33:10,967 --> 00:33:15,066
- This won't end well!
- Why, just a second!
548
00:33:15,233 --> 00:33:17,666
Maybe you'll come back with the girl!
549
00:33:17,833 --> 00:33:19,599
We were never together in the first place!
550
00:33:19,767 --> 00:33:22,932
It's okay! Our vision is limited.
551
00:33:23,100 --> 00:33:24,499
there it goes
552
00:33:25,133 --> 00:33:27,966
This is scary!
553
00:33:29,067 --> 00:33:32,266
What? Ruins???
554
00:33:33,633 --> 00:33:37,299
- We deceived you! - Holy crap!
555
00:33:37,467 --> 00:33:38,799
What a mess!
556
00:33:38,967 --> 00:33:43,066
And now with you: a message from the Ozawa of the future!
557
00:33:43,233 --> 00:33:47,932
I am the Ozawa of the distant future! Speak up, Ozawa from the past!
558
00:33:48,100 --> 00:33:50,766
I'm the Ozawa from the past!
559
00:33:51,067 --> 00:33:54,032
Go to the toy machine right now.
560
00:33:54,200 --> 00:33:56,566
You will get a zebra beetle!
561
00:33:56,733 --> 00:33:58,599
Really?
562
00:33:59,800 --> 00:34:02,099
And this was the message!
563
00:34:02,267 --> 00:34:04,699
Holy shit!
564
00:34:06,233 --> 00:34:09,732
- What was that?
- It seemed so far away.
565
00:34:09,900 --> 00:34:13,198
That was my self from the far future.
566
00:34:13,367 --> 00:34:20,466
Basically, he sent a message from the future of the future of the future!
567
00:34:20,633 --> 00:34:22,366
And the zebra beetle?
568
00:34:22,533 --> 00:34:29,032
I collect toys from that machine at the station, but the zebra is pretty rare.
569
00:34:29,199 --> 00:34:33,966
But the Ozawa of the future just said that this is my chance.
570
00:34:34,133 --> 00:34:37,799
I'm going there right now! How wonderful to know the future!
571
00:34:37,967 --> 00:34:39,832
There must be a better use for it!
572
00:34:40,000 --> 00:34:42,999
- Seriously, a zebra?
- Unfortunate...
573
00:34:43,167 --> 00:34:46,765
- What a waste of potential.
- What a waste of brain!
574
00:34:46,933 --> 00:34:48,832
So ask for something better!
575
00:34:49,300 --> 00:34:51,666
- Bye. - Where you go?
576
00:34:51,833 --> 00:34:53,299
- Home. - Why?
577
00:34:53,467 --> 00:34:55,799
- Have fun. - Still upset?
578
00:34:55,967 --> 00:34:58,232
I don't want to know my future!
579
00:34:58,400 --> 00:34:59,932
Again this?
580
00:35:00,100 --> 00:35:04,066
- What negativity!
- You can't go now!
581
00:35:04,567 --> 00:35:08,066
- Remember the dirty thing from before?
- With the ruins?
582
00:35:08,233 --> 00:35:10,132
- He was there. - Really!
583
00:35:10,300 --> 00:35:13,732
- You need to stay!
- The future obliges us!
584
00:35:13,900 --> 00:35:15,566
Otherwise there can be a paradox!
585
00:35:15,733 --> 00:35:18,466
- Okay...
- Found it!
586
00:35:19,367 --> 00:35:22,266
- Use this poster.
- It's time, let's go!
587
00:35:22,433 --> 00:35:24,466
- Quick! - There you go...
588
00:35:24,800 --> 00:35:27,699
This is scary!
589
00:35:28,467 --> 00:35:31,932
What? Ruins???
590
00:35:33,033 --> 00:35:36,232
- We deceived you! - Holy crap!
591
00:35:36,400 --> 00:35:42,199
And now with you: a message from the Ozawa of the future!
592
00:35:43,133 --> 00:35:48,099
I am the Ozawa of the distant future! Speak up, Ozawa from the past!
593
00:35:48,433 --> 00:35:50,832
I'm the Ozawa from the past!
594
00:35:51,000 --> 00:35:53,966
Go to the toy machine right now.
595
00:35:54,133 --> 00:35:56,832
You will get a zebra beetle!
596
00:35:57,000 --> 00:35:58,599
Really?
597
00:35:59,167 --> 00:36:01,632
And this was the message!
598
00:36:01,800 --> 00:36:03,732
Holy shit!
599
00:36:05,233 --> 00:36:08,232
The future seems to be controlling us.
600
00:36:08,400 --> 00:36:11,266
I feel obligated to copy everything.
601
00:36:11,433 --> 00:36:14,599
Should we see more of the future?
602
00:36:14,767 --> 00:36:17,332
Let's think about it for a moment.
603
00:36:18,333 --> 00:36:21,932
We can find out the result of horse racing.
604
00:36:22,100 --> 00:36:25,766
- This!
- The future will tell us the winner!
605
00:36:25,767 --> 00:36:27,399
We can make money!
606
00:36:27,567 --> 00:36:31,432
We can see even farther playing the cordless phone.
607
00:36:31,600 --> 00:36:34,666
- You're right!
- Do we repeat something for each TV?
608
00:36:34,833 --> 00:36:40,132
Exactly! We can know which cryptocurrency will make a profit in half a year.
609
00:36:40,300 --> 00:36:44,099
So let's do wireless for six months!
610
00:36:44,267 --> 00:36:47,799
Okay, but that means we need to stay here forever!
611
00:36:47,967 --> 00:36:53,132
- You're right.
- We'd be here for half a year!
612
00:36:53,300 --> 00:36:56,099
And we might get the wrong message.
613
00:36:56,267 --> 00:36:59,099
Maybe even a false quote.
614
00:36:59,267 --> 00:37:03,632
So we're limited to a few hours in the future.
615
00:37:03,800 --> 00:37:07,132
- Yeah. - Still, it's amazing. Some hours!
616
00:37:07,400 --> 00:37:11,799
What if we ask where to find lost money?
617
00:37:11,967 --> 00:37:12,866
How is it?
618
00:37:12,900 --> 00:37:18,132
Maybe we'll find 100
million lost somewhere.
619
00:37:18,300 --> 00:37:21,532
- Nobody loses 100 million!
- It was just an example.
620
00:37:21,700 --> 00:37:24,566
- A check maybe?
- Nobody uses it anymore.
621
00:37:24,633 --> 00:37:27,632
But I think it's fair to think about making money.
622
00:37:27,800 --> 00:37:35,432
- It's natural when you see the future.
- Okay, let's ask ourselves!
623
00:37:35,600 --> 00:37:39,266
- They must suggest something.
- Our versions of the future know everything.
624
00:37:39,433 --> 00:37:43,566
They know why it already happened, and we just need to do what they say.
625
00:37:43,733 --> 00:37:46,266
Maybe the future is really controlling us.
626
00:37:46,433 --> 00:37:48,966
Well, it's all written down anyway.
627
00:37:49,167 --> 00:37:51,566
A road already laid out.
628
00:37:54,933 --> 00:37:57,299
I don't think this is the best time.
629
00:37:58,300 --> 00:38:01,066
And this was the message!
630
00:38:01,433 --> 00:38:02,932
- Right. - Come on.
631
00:38:05,800 --> 00:38:08,132
632
00:38:11,100 --> 00:38:12,899
Bye!
633
00:38:13,067 --> 00:38:15,099
Where did you get this?
634
00:38:15,267 --> 00:38:17,566
- We found it. - Where?
635
00:38:17,567 --> 00:38:23,232
There's an old VCR in the trash near the station.
636
00:38:23,400 --> 00:38:25,866
And inside it, that money!
637
00:38:26,033 --> 00:38:28,199
Where did this come from?
638
00:38:28,367 --> 00:38:33,866
- It must be someone's hideout.
- This Droste TV is amazing!
639
00:38:34,033 --> 00:38:35,566
for sure
640
00:38:35,733 --> 00:38:38,699
You decide whether to go get it or not.
641
00:38:38,900 --> 00:38:40,599
But we already know they are!
642
00:38:44,833 --> 00:38:45,599
Let's go!
643
00:38:45,767 --> 00:38:48,932
- They're really going!
- It's fucking money!
644
00:38:49,100 --> 00:38:52,699
- And easy money!
- But... aren't they scared?
645
00:38:52,867 --> 00:38:56,899
Yes, it's scary, but we have to do it. We come in the future!
646
00:38:57,067 --> 00:39:03,232
- We have cash in four minutes.
- So it's something that's already happened!
647
00:39:04,500 --> 00:39:06,732
But it's really scary.
648
00:39:06,900 --> 00:39:12,232
People throwing money
What an incredible future!
649
00:39:19,667 --> 00:39:21,332
Excuse me...
650
00:39:21,600 --> 00:39:24,332
-Hello! - Sorry about before.
651
00:39:24,433 --> 00:39:27,099
Everything is fine.
How can I help you?
652
00:39:27,267 --> 00:39:29,499
You are a musician, right?
653
00:39:29,933 --> 00:39:31,499
Well, yes...
654
00:39:31,733 --> 00:39:34,066
Do you want this?
655
00:39:35,233 --> 00:39:37,399
- A cymbal. - A cymbal?
656
00:39:37,567 --> 00:39:42,166
- Don't play drums?
- No, I play guitar.
657
00:39:42,567 --> 00:39:45,232
So you won't need a cymbal...
658
00:39:45,400 --> 00:39:50,366
- Well, we have a drummer.
- Well, then he can use it!
659
00:39:53,100 --> 00:39:55,499
And why is he giving me a cymbal?
660
00:39:55,667 --> 00:39:59,732
A friend left it at my house a long time ago.
661
00:39:59,900 --> 00:40:03,499
- I don't think you'll need it anymore.
- I understood...
662
00:40:03,667 --> 00:40:07,732
I was going to throw it away, but it felt like a waste.
663
00:40:07,900 --> 00:40:12,066
- Sorry to involve you in this.
- Well, my friend will love it!
664
00:40:12,233 --> 00:40:14,832
He may need a spare cymbal.
665
00:40:15,000 --> 00:40:16,899
Give him my regards.
666
00:40:21,633 --> 00:40:24,599
Well, that's...
667
00:40:25,333 --> 00:40:26,932
What is this?
668
00:40:27,467 --> 00:40:30,599
It's kind of complicated to explain.
669
00:40:31,467 --> 00:40:35,399
It's actually quite complicated, so it's best to ignore it.
670
00:40:35,567 --> 00:40:38,666
You decide whether to go get it or not.
671
00:40:38,767 --> 00:40:40,299
But we already know they are!
672
00:40:46,767 --> 00:40:51,432
- Amateurs like you cannot deceive us! - Yes, you're right.
673
00:40:51,600 --> 00:40:55,432
- Don't run away!
- I'm not involved in this!
674
00:40:55,600 --> 00:41:00,199
- Come anyway!
- Please! I do not know anything!
675
00:41:00,900 --> 00:41:04,432
Calm down! I'm going to help her! Wait for me!
676
00:41:04,600 --> 00:41:07,032
Let's go!
677
00:41:10,933 --> 00:41:14,232
Was it me in that video?
678
00:41:14,400 --> 00:41:15,599
Well...
679
00:41:15,767 --> 00:41:17,732
When...
680
00:41:18,133 --> 00:41:20,699
that was me
681
00:41:20,867 --> 00:41:24,599
That's... kind of hard to explain.
682
00:41:24,767 --> 00:41:28,966
But when was that filmed? What is this business?
683
00:41:29,133 --> 00:41:30,332
- Go home - What?
684
00:41:30,533 --> 00:41:33,799
Fast, otherwise it will happen for real!
685
00:41:33,967 --> 00:41:37,066
- That doesn't make sense.
- And it won't!
686
00:41:37,233 --> 00:41:40,599
- Forget it and go home!
- Hello neighbor!
687
00:41:40,767 --> 00:41:42,399
You guys are back!
688
00:41:42,567 --> 00:41:43,432
- How is it? - Nothing!
689
00:41:43,600 --> 00:41:46,266
- Have you seen Droste TV?
- What?
690
00:41:46,433 --> 00:41:50,632
It shows the future and it won't be good. So go!
691
00:41:50,800 --> 00:41:53,299
Sorry, he hates the future.
692
00:41:53,467 --> 00:41:57,799
- Because the future is bad!
- See that VCR?
693
00:41:57,967 --> 00:42:02,632
The future told where he was and that there was money inside!
694
00:42:02,800 --> 00:42:07,232
It's amazing!
Let's see what else it says.
695
00:42:07,767 --> 00:42:09,732
696
00:42:11,200 --> 00:42:14,199
Bye!
697
00:42:14,467 --> 00:42:17,299
- Where did you get that?
- We found.
698
00:42:17,800 --> 00:42:18,766
Where?
699
00:42:18,933 --> 00:42:23,966
There's an old VCR in the trash near the station.
700
00:42:24,133 --> 00:42:27,566
And inside it, that money!
701
00:42:28,033 --> 00:42:29,699
Where did this come from?
702
00:42:29,867 --> 00:42:32,632
It must be someone's hideout.
703
00:42:32,800 --> 00:42:35,632
This Droste TV is amazing!
704
00:42:35,800 --> 00:42:36,799
for sure
705
00:42:36,967 --> 00:42:39,899
You decide whether to go get it or not.
706
00:42:40,067 --> 00:42:41,799
But we already know they are!
707
00:42:43,633 --> 00:42:45,799
- Understand?
- But what was that?
708
00:42:45,967 --> 00:42:49,032
- We made it happen.
- It's amazing!
709
00:42:49,200 --> 00:42:50,999
Try it if you want!
710
00:42:51,233 --> 00:42:55,332
Using this, we have the world in our hands!
711
00:42:55,500 --> 00:42:58,499
Hey you with the world in your hands!
712
00:42:58,667 --> 00:43:01,466
That looks like a lot of money.
713
00:43:03,067 --> 00:43:04,632
Where did you get it?
714
00:43:05,433 --> 00:43:07,232
Nowhere.
715
00:43:07,833 --> 00:43:10,432
Sorry. We're a little tense.
716
00:43:11,000 --> 00:43:15,899
An employee of our agency stole a lot of money.
717
00:43:16,067 --> 00:43:18,399
He's already regretted...
718
00:43:18,567 --> 00:43:21,566
and said he hid
719
00:43:22,000 --> 00:43:24,999
In a place where no one would find out.
720
00:43:25,167 --> 00:43:27,066
A VCR!
721
00:43:27,233 --> 00:43:33,932
Who uses a fucking VCR in blu-ray times?
722
00:43:35,133 --> 00:43:36,966
quiet there
723
00:43:37,767 --> 00:43:39,599
Who are you?
724
00:43:40,867 --> 00:43:43,232
This is coffee.
725
00:43:43,400 --> 00:43:45,532
They are my customers.
726
00:43:45,700 --> 00:43:48,432
They found the money by accident.
727
00:43:48,600 --> 00:43:52,532
- We were going to return it.
- Why don't we go to our office?
728
00:43:52,667 --> 00:43:55,466
We have nothing to do with...
729
00:43:57,800 --> 00:44:00,199
This can't be true.
730
00:44:01,233 --> 00:44:03,966
And it's not true.
731
00:44:04,133 --> 00:44:09,399
We earn this money by betting on horse races.
732
00:44:09,700 --> 00:44:11,466
The VCR...
733
00:44:11,700 --> 00:44:14,266
Bye!
734
00:44:14,433 --> 00:44:15,932
Where did you get this?
735
00:44:16,100 --> 00:44:17,599
We found it.
736
00:44:17,767 --> 00:44:18,866
Where?
737
00:44:19,033 --> 00:44:24,499
There's an old VCR in the trash near the station.
738
00:44:24,667 --> 00:44:27,266
And inside it, that money!
739
00:44:27,967 --> 00:44:29,799
Where did this come from?
740
00:44:29,967 --> 00:44:32,332
It must be someone's hideout.
741
00:44:32,500 --> 00:44:35,099
It's not what they're thinking.
742
00:44:35,267 --> 00:44:40,132
We found it.
We found it, didn't we?
743
00:44:41,267 --> 00:44:42,999
We don't.
744
00:44:43,167 --> 00:44:46,599
- Not really. - We did, but...
745
00:44:49,533 --> 00:44:53,366
Amateurs like you cannot fool us!
746
00:44:53,933 --> 00:44:55,266
Yes, you are right.
747
00:44:55,300 --> 00:44:58,466
- Don't run away!
- I'm not involved in this!
748
00:44:58,633 --> 00:45:02,999
- Come anyway! Please!
I do not know anything
749
00:45:03,167 --> 00:45:06,366
Calm down! I'm going to help her! Wait for me!
750
00:45:06,533 --> 00:45:08,599
Let's go!
751
00:45:12,433 --> 00:45:13,799
Don't call the police.
752
00:45:13,967 --> 00:45:18,199
It's the first time I've met these people, I swear!
753
00:45:18,367 --> 00:45:20,966
They are complete strangers!
754
00:45:21,600 --> 00:45:22,832
Wait your turn.
755
00:45:28,333 --> 00:45:32,932
Hey, why are you standing there? They took her!
756
00:45:32,967 --> 00:45:36,466
Chief? Are you okay?
757
00:45:38,500 --> 00:45:40,432
- Where is she?
- They took her.
758
00:45:40,567 --> 00:45:43,699
I think they went to the fifth floor.
759
00:45:44,700 --> 00:45:48,332
- Chief? Do not wait!
- I involved her in this!
760
00:45:48,500 --> 00:45:51,232
- They said wait! - Let me go!
761
00:45:51,700 --> 00:45:55,232
- Let me go!
- I got the zebra beetle!
762
00:45:55,400 --> 00:45:57,566
Yahoo!
763
00:45:58,600 --> 00:46:00,566
Why is he so nervous?
764
00:46:00,600 --> 00:46:04,366
- This is not the time, Ozawa!
- What's it?
765
00:46:04,533 --> 00:46:08,066
We are in trouble.
We found a lot of money.
766
00:46:08,233 --> 00:46:10,566
- How is it?
- But it's dirty money...
767
00:46:10,733 --> 00:46:13,432
and some thugs appeared.
768
00:46:13,600 --> 00:46:17,232
- They took his girlfriend upstairs! - But why?
769
00:46:17,400 --> 00:46:18,999
It's out of control!
770
00:46:19,167 --> 00:46:21,732
Take a look at this!
771
00:46:22,533 --> 00:46:27,266
It was dirty money, but the future told us where to find it.
772
00:46:27,433 --> 00:46:31,566
I mean, the future that was the future when we were in the past.
773
00:46:31,733 --> 00:46:35,766
- Okay, okay, I got it!
- Keep watching!
774
00:46:37,767 --> 00:46:40,766
You decide whether to go get it or not.
775
00:46:40,933 --> 00:46:42,599
But we already know they are!
776
00:46:43,500 --> 00:46:47,432
The money owners saw this by accident.
777
00:46:48,900 --> 00:46:51,099
Amateurs like you cannot fool us!
778
00:46:51,367 --> 00:46:53,032
Yes, you are right.
779
00:46:53,233 --> 00:46:55,366
don't run away
780
00:46:55,533 --> 00:46:57,532
I am not involved in this!
781
00:46:57,700 --> 00:47:02,499
- Come anyway!
- Please! I do not know anything!
782
00:47:02,933 --> 00:47:05,999
Calm down! I'm going to help her! Wait for me!
783
00:47:06,167 --> 00:47:08,232
Let's go!
784
00:47:08,400 --> 00:47:10,799
And all this has already happened!
785
00:47:10,967 --> 00:47:12,499
Let me go!
786
00:47:12,667 --> 00:47:14,932
- I'm calm! - No it's not!
787
00:47:15,100 --> 00:47:16,899
calm down there
788
00:47:18,900 --> 00:47:20,999
If this is in two minutes...
789
00:47:23,133 --> 00:47:25,832
And this is like this...
790
00:47:27,233 --> 00:47:28,632
I get it!
791
00:47:29,000 --> 00:47:30,432
And before that...
792
00:47:30,500 --> 00:47:32,832
- I'll go there!
- You can not go!
793
00:47:33,000 --> 00:47:34,166
Listen...
794
00:47:34,967 --> 00:47:37,099
You have to fulfill your role.
795
00:47:39,000 --> 00:47:43,666
-...me too.
- A message from the Ozawa of the future!
796
00:47:43,833 --> 00:47:48,832
I am the Ozawa of the distant future! Speak up, Ozawa from the past!
797
00:47:49,400 --> 00:47:51,466
I'm the Ozawa from the past!
798
00:47:51,633 --> 00:47:55,166
Go to the toy machine right now.
799
00:47:55,400 --> 00:47:57,899
You will get a zebra beetle!
800
00:47:58,067 --> 00:47:59,132
Really?
801
00:47:59,300 --> 00:48:01,366
We have more urgent matters!
802
00:48:01,933 --> 00:48:05,466
I fulfilled my role. Now you need to go to the office.
803
00:48:05,633 --> 00:48:09,432
But take the monitor that shows the past.
804
00:48:09,600 --> 00:48:12,399
- How is it?
- I'll explain everything...
805
00:48:12,567 --> 00:48:15,799
Your future self is already rising!
806
00:48:15,967 --> 00:48:18,366
- Taking the monitor?
- Exactly!
807
00:48:18,533 --> 00:48:22,766
- To send information to the past! - Like?
808
00:48:22,933 --> 00:48:25,966
Show it all to our versions of the past.
809
00:48:26,133 --> 00:48:28,999
So we can see what will happen!
810
00:48:29,200 --> 00:48:30,366
Dude!
811
00:48:30,533 --> 00:48:33,532
- Good luck!
- Let's see everything from the past!
812
00:48:48,967 --> 00:48:50,699
Amateurs like you cannot fool us!
813
00:48:50,867 --> 00:48:52,566
Yes, you are right.
814
00:48:52,733 --> 00:48:54,866
don't run away
815
00:48:55,067 --> 00:48:57,066
I am not involved in this!
816
00:48:57,233 --> 00:48:58,499
Come anyway!
817
00:48:58,667 --> 00:49:01,199
Please! I do not know anything!
818
00:49:01,367 --> 00:49:05,632
Calm down! I'm going to help her! Wait for me!
819
00:49:05,800 --> 00:49:08,032
Let's go!
820
00:49:23,133 --> 00:49:24,399
Boss!
821
00:49:25,833 --> 00:49:29,199
- Put this in your front pocket!
- Why?
822
00:49:30,167 --> 00:49:31,566
Everything will be fine!
823
00:49:36,500 --> 00:49:39,132
Hey man! Guy
824
00:49:39,300 --> 00:49:42,899
- A cymbal for your back.
- A cymbal?
825
00:49:43,633 --> 00:49:44,899
Don't die!
826
00:49:46,833 --> 00:49:49,499
What a heavy cymbal!
827
00:49:51,467 --> 00:49:54,132
Wait! Wait!
828
00:49:55,967 --> 00:49:59,966
- Use the zebra beetle when he tries to shoot! - The zebra beetle?
829
00:50:00,100 --> 00:50:03,599
- He's afraid of bugs.
- I'm already taking too much!
830
00:50:03,767 --> 00:50:05,466
You are very badass!
831
00:50:06,033 --> 00:50:07,399
But I didn't do anything...
832
00:50:28,300 --> 00:50:30,799
- You're tying shit up!
- It's my first time!
833
00:50:30,967 --> 00:50:33,732
And the sofa is too big!
834
00:50:33,900 --> 00:50:35,866
It's letting go of everything...
835
00:50:39,200 --> 00:50:40,399
What is it?
836
00:50:40,800 --> 00:50:44,432
Please let her go. She is innocent.
837
00:50:44,600 --> 00:50:45,799
How is she?
838
00:50:46,133 --> 00:50:48,866
-If she'll excuse me...
-Stopped!
839
00:50:49,867 --> 00:50:52,266
Want to play the macho?
840
00:50:55,900 --> 00:50:57,266
Quiet!
841
00:51:00,900 --> 00:51:04,032
Damn! Why did you kill him?
842
00:51:04,200 --> 00:51:08,099
- He came up!
- I wasn't supposed to kill anyone!
843
00:51:08,267 --> 00:51:09,866
I know that!
844
00:51:17,000 --> 00:51:19,966
- Bring him the ketchup!
- I got it!
845
00:51:26,367 --> 00:51:28,232
Now you will see!
846
00:51:37,733 --> 00:51:40,132
- The cymbal for the back!
- Right!
847
00:51:40,300 --> 00:51:46,532
- Quiet there!
- I am really sorry. Take it.
848
00:51:54,367 --> 00:51:57,032
- The zebra beetle!
- Understood!
849
00:51:59,533 --> 00:52:00,732
Let's go.
850
00:52:01,233 --> 00:52:02,566
851
00:52:06,133 --> 00:52:08,199
Take the monitor with you!
852
00:52:20,700 --> 00:52:23,699
Sorry about all this.
853
00:52:24,633 --> 00:52:28,132
- Are you okay? - Yes I am fine.
854
00:52:28,633 --> 00:52:31,532
Then I explain everything.
855
00:52:32,633 --> 00:52:35,699
This TV is causing me a lot of problems.
856
00:52:36,100 --> 00:52:39,699
a TV Time? Seriously?
857
00:52:39,867 --> 00:52:42,199
Apparently so.
858
00:52:43,000 --> 00:52:46,699
- You got it fast!
- I think so.
859
00:52:46,867 --> 00:52:51,766
I'll call the police as soon as we get back.
860
00:52:52,200 --> 00:52:56,266
Wait... Thank you!
861
00:52:56,433 --> 00:53:01,266
No, not at all. It was all my fault.
862
00:53:01,667 --> 00:53:05,332
Did you know what was going to happen?
863
00:53:05,567 --> 00:53:08,732
No, I didn't know anything.
864
00:53:10,833 --> 00:53:15,999
But I would know if I was watching from the past.
865
00:53:16,900 --> 00:53:20,466
This makes me a little upset.
866
00:53:28,633 --> 00:53:29,832
Tanabe?
867
00:53:32,267 --> 00:53:33,499
Tanabe?
868
00:53:34,500 --> 00:53:37,066
- Tanabe! - Oh hi...
869
00:53:38,167 --> 00:53:39,966
Who are you?
870
00:53:40,633 --> 00:53:42,866
871
00:53:43,767 --> 00:53:45,099
Ozawa?
872
00:53:47,600 --> 00:53:50,732
Hide yourself!
I'll see what happened.
873
00:54:32,233 --> 00:54:34,732
Hello! Sorry to bother.
874
00:54:34,900 --> 00:54:36,766
875
00:54:36,933 --> 00:54:38,966
You own the cafe, right?
876
00:54:39,133 --> 00:54:42,299
Oh, please calm down!
877
00:54:42,467 --> 00:54:45,132
We are not dangerous!
878
00:54:45,300 --> 00:54:47,166
- But they do!
- They really do!
879
00:54:47,333 --> 00:54:50,799
Your friends are just taking a nap.
880
00:54:50,967 --> 00:54:54,766
But you two are fine as you are sensitive.
881
00:54:54,933 --> 00:55:02,432
We are from the Time and Space Agency, coming from a distant future.
882
00:55:02,733 --> 00:55:05,332
See?
883
00:55:06,233 --> 00:55:09,499
- Jehovah's Witnesses?
- That's not it!
884
00:55:09,667 --> 00:55:13,932
They call us the 'Time Travel Police'.
885
00:55:14,100 --> 00:55:15,166
Very well...
886
00:55:15,433 --> 00:55:20,566
This TV and this monitor caused a disturbance in space-time.
887
00:55:20,733 --> 00:55:24,599
It's pretty rare, but it happens sometimes.
888
00:55:24,767 --> 00:55:27,666
If you let us have a look...
889
00:55:39,067 --> 00:55:43,832
As I thought... The process has been reversed.
890
00:55:44,000 --> 00:55:49,632
- Was that how it was before?
- Yeah, but I didn't put it on.
891
00:55:49,800 --> 00:55:51,166
Of course not!
892
00:55:51,333 --> 00:55:55,299
Doing so allows you to see further into the future,
893
00:55:55,467 --> 00:55:59,066
but it also causes a zone in space-time!
894
00:55:59,233 --> 00:56:03,366
It could even have created a paradox.
895
00:56:03,533 --> 00:56:09,399
This is usually considered a temporal crime and you would be arrested,
896
00:56:09,567 --> 00:56:12,899
but I see that you have not profited illegally from the procedure.
897
00:56:13,067 --> 00:56:15,066
So let's let it go.
898
00:56:15,233 --> 00:56:20,066
Also, you two tried to rectify the situation.
899
00:56:20,233 --> 00:56:24,632
Very well!
We take over from here.
900
00:56:24,800 --> 00:56:28,999
Let's forget that today happened.
901
00:56:29,400 --> 00:56:33,466
- Forget?
- This one deletes the memory.
902
00:56:33,633 --> 00:56:37,866
Once they've taken that, it'll reset everything.
903
00:56:39,667 --> 00:56:40,866
Restart?
904
00:56:41,300 --> 00:56:48,266
You will forget what happened and go back to how you were earlier.
905
00:56:48,500 --> 00:56:52,499
The technology for erasing memory has improved a lot.
906
00:56:52,667 --> 00:56:59,866
Before, we deleted everything and gave a new identity to the person.
907
00:57:00,033 --> 00:57:05,132
Now we can safely remove only the recent past...
908
00:57:05,300 --> 00:57:09,099
and let everyone go back to their normal lives.
909
00:57:09,900 --> 00:57:13,932
So are we going to forget about everything that just happened?
910
00:57:15,800 --> 00:57:17,366
Exactly.
911
00:57:17,567 --> 00:57:20,766
And will I forget I came here?
912
00:57:21,700 --> 00:57:23,132
Exactly.
913
00:57:27,633 --> 00:57:32,132
Here you are in two minutes. Yes, very well!
914
00:57:32,300 --> 00:57:36,032
You took the medicine... Great!
915
00:57:36,200 --> 00:57:37,732
There she goes...
916
00:57:39,800 --> 00:57:42,199
And you're next.
917
00:57:43,533 --> 00:57:47,132
I see you cooperated too.
918
00:57:49,533 --> 00:57:51,932
- Thank you very much!
- Thank you very much!
919
00:57:52,100 --> 00:57:57,299
By the way, another team will deal with the staff on the fifth floor.
920
00:57:57,467 --> 00:58:03,199
Those two have no influence in the future, so let's erase them both.
921
00:58:03,367 --> 00:58:05,299
Very well, the time has come!
922
00:58:05,467 --> 00:58:09,032
Here it is... Oops, some water.
923
00:58:10,867 --> 00:58:15,766
- What if I don't want to take it?
- Oh, that can't happen.
924
00:58:15,933 --> 00:58:18,466
You are obligated to take it.
925
00:58:18,633 --> 00:58:21,866
Besides, it's already written!
926
00:58:22,400 --> 00:58:25,132
But I don't want to take it!
927
00:58:25,300 --> 00:58:30,099
Gee...
Sorry, but it's the rules.
928
00:58:30,267 --> 00:58:33,366
Understand that it is for the good of the entire Universe!
929
00:58:34,767 --> 00:58:36,099
Listen well...
930
00:58:36,500 --> 00:58:41,166
The future is written on top of the past.
931
00:58:41,333 --> 00:58:47,132
You must fulfill your roles so that OUR future can happen.
932
00:58:47,300 --> 00:58:51,266
The past... is built in layers.
933
00:58:51,467 --> 00:58:55,899
If the past goes off the rails, our entire future will be in jeopardy!
934
00:58:56,067 --> 00:58:59,999
- You are the future of our society!
- Okay, okay!
935
00:59:00,600 --> 00:59:01,899
I get it.
936
00:59:02,567 --> 00:59:06,432
And you will take it, right? The remedy?
937
00:59:09,433 --> 00:59:15,266
Okay, in 20 seconds you stop here and take this.
938
00:59:15,433 --> 00:59:17,266
As the future has already shown...
939
00:59:17,667 --> 00:59:18,932
she is the first.
940
00:59:21,233 --> 00:59:21,499
941
00:59:21,900 --> 00:59:25,599
Those few hours never happened.
942
00:59:36,267 --> 00:59:38,132
What was that?
943
00:59:38,300 --> 00:59:41,566
- My God, what did you do?
- I think I'm sick.
944
00:59:41,733 --> 00:59:44,399
I saw what you did on purpose!
945
00:59:44,567 --> 00:59:46,532
- We don't have time for this!
- Sorry...
946
00:59:46,700 --> 00:59:48,432
The future is already written!
947
00:59:48,600 --> 00:59:51,999
Stop it, it's not your turn! She has to take it first!
948
00:59:52,200 --> 00:59:54,299
Stop it!
949
00:59:54,467 --> 00:59:56,432
You too... We don't have any more time!
950
00:59:56,600 --> 01:00:01,032
- I choked.
- You did it on purpose too!
951
01:00:01,200 --> 01:00:03,899
- I didn't!
- Can you give me more?
952
01:00:04,067 --> 01:00:09,799
- They will end space-time!
- Calm! Be quick!
953
01:00:09,967 --> 01:00:15,766
- You don't know how serious this is!
- There won't be time!
954
01:00:15,933 --> 01:00:19,199
Small changes can change the entire future!
955
01:00:19,367 --> 01:00:21,199
It's the Butterfly Effect!
956
01:00:21,367 --> 01:00:25,632
Oh no, you are disappearing!
957
01:00:25,800 --> 01:00:28,299
They caused a paradox!
958
01:00:39,767 --> 01:00:43,366
The future... has changed!
959
01:00:51,133 --> 01:00:52,132
Wow...
960
01:00:54,467 --> 01:00:56,032
I think everything will be fine.
961
01:01:08,533 --> 01:01:10,532
Will they wake up?
962
01:01:11,467 --> 01:01:14,766
He said it was just a nap.
963
01:01:17,100 --> 01:01:18,232
Right...
964
01:01:19,733 --> 01:01:23,466
- Want to stay and wait? - Yes.
965
01:01:30,100 --> 01:01:35,932
- Would you like a coffee?
- Thanks. I would love to!
966
01:01:51,567 --> 01:01:52,932
By the way...
967
01:01:53,100 --> 01:01:56,566
Why do you hate the future?
968
01:01:57,700 --> 01:02:00,866
One of them said this before...
969
01:02:01,433 --> 01:02:04,899
Oh, it's nonsense!
970
01:02:05,067 --> 01:02:07,232
- Okay...
- Please sit down.
971
01:02:09,033 --> 01:02:11,399
Have you ever heard of Nostradamus' prophecies?
972
01:02:11,567 --> 01:02:14,266
The one who said the world was going to end?
973
01:02:14,433 --> 01:02:16,732
I read it when I was a kid.
974
01:02:16,900 --> 01:02:21,532
Antichrist would bring about the end of the world in 1999.
975
01:02:21,700 --> 01:02:23,632
- Yes.
- And then...
976
01:02:23,800 --> 01:02:28,732
I thought I would have no world when I was an adult!
977
01:02:28,967 --> 01:02:34,466
That's why I never planned my future. But the world remained intact!
978
01:02:34,700 --> 01:02:36,199
Of course.
979
01:02:37,433 --> 01:02:38,532
That was it.
980
01:02:39,933 --> 01:02:43,166
- Just that?
- Well, I REALLY believed that!
981
01:02:43,333 --> 01:02:47,032
It was as if N ostra da mus had betrayed me!
982
01:02:47,200 --> 01:02:48,432
And then?
983
01:02:48,533 --> 01:02:52,932
I panicked and tried to plan my future,
984
01:02:53,100 --> 01:02:57,466
but then the Mayan Calendar said the end of the world would be in 2012!
985
01:02:57,633 --> 01:03:00,499
Once again, I waited for nothing!
986
01:03:02,267 --> 01:03:05,766
That's why I don't want to know the future anymore.
987
01:03:06,767 --> 01:03:10,499
- So that was it?
- The future controls you!
988
01:03:11,733 --> 01:03:17,099
Yes, I agree. I used to date this guy in a band...
989
01:03:17,267 --> 01:03:21,899
and he was always talking about the future.
990
01:03:22,133 --> 01:03:24,432
Even in his lyrics!
991
01:03:24,633 --> 01:03:28,899
He kept telling me, "Our future together is important."
992
01:03:29,133 --> 01:03:33,932
But the band started to be successful and he stopped calling me.
993
01:03:34,133 --> 01:03:38,566
What happened to that future he cared about so much?
994
01:03:38,733 --> 01:03:41,266
Even in the lyrics of the songs...
995
01:03:41,433 --> 01:03:44,732
And why does it still matter now?
996
01:03:44,900 --> 01:03:47,266
So that's why I hate the future.
997
01:03:47,433 --> 01:03:52,099
Oh, and I'm sorry I gave you his cymbal.
998
01:03:52,267 --> 01:03:54,799
All right. He saved my life.
999
01:03:57,533 --> 01:04:01,332
But it's true... About TV?
1000
01:04:01,500 --> 01:04:05,666
- So it seems.
- Can you see the past and the future?
1001
01:04:05,833 --> 01:04:10,132
Yes. There is the future and there is the past.
1002
01:04:10,300 --> 01:04:15,032
- And what happened before?
- Like this?
1003
01:04:15,333 --> 01:04:20,466
That whole chain of events: the money on the VCR,
1004
01:04:20,633 --> 01:04:23,099
the ketchup, the beetle...
1005
01:04:23,267 --> 01:04:27,066
- I don't know if I can explain it.
- Try it!
1006
01:04:27,567 --> 01:04:31,899
- Do you like science fiction?
- Not much, but...
1007
01:04:32,067 --> 01:04:34,732
I like the stories written by Fujiko Fujio.
1008
01:04:34,900 --> 01:04:36,932
This already works
1009
01:04:37,133 --> 01:04:38,332
- Really? - Yes.
1010
01:04:38,500 --> 01:04:43,932
- Wait a minute... Do you read manga?
- Yes I love it!
1011
01:04:44,100 --> 01:04:47,599
I just don't like Doraemon very much.
1012
01:04:47,800 --> 01:04:51,299
- But Doraemon is really cool!
- Yes of course!
1013
01:04:51,467 --> 01:04:55,499
- Only I prefer the others.
- Which do you like best?
1014
01:04:55,667 --> 01:04:59,632
It's a tough question because he wrote so many!
1015
01:04:59,800 --> 01:05:04,199
In the third volume, there's
a story about clones...
1016
01:05:04,367 --> 01:05:07,132
- In which he turns three people!
- That!
1017
01:05:07,367 --> 01:05:09,399
- "Me, Me and Me". - That one!
1018
01:05:09,600 --> 01:05:12,532
- That's exactly what happened! -Oh yes?
1019
01:05:12,700 --> 01:05:17,132
- I became me and another me.
- It's just two people.
1020
01:05:17,300 --> 01:05:21,232
But there was me and the 'me' a little later.
1021
01:05:21,800 --> 01:05:24,999
How is it? I do not understand.
1022
01:05:25,167 --> 01:05:28,232
Where do I start? I will start at the beginning!
1023
01:05:28,367 --> 01:05:33,199
I got home and my future self called me...
1024
01:05:47,867 --> 01:05:56,532
Translation and subtitles: HarryLime
73511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.