All language subtitles for Beyond the Infinite Two Minutes (2021)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,267 --> 00:00:19,532 2 00:00:20,267 --> 00:00:20,532 3 00:00:20,633 --> 00:00:21,466 4 00:00:28,367 --> 00:00:28,732 5 00:00:44,600 --> 00:00:47,599 Daddy, I'll help you clean. 6 00:00:49,500 --> 00:00:51,632 - See you later. - Thank you for coming. 7 00:00:58,367 --> 00:01:00,966 - Can we close now? - Clear. 8 00:01:01,833 --> 00:01:06,366 - Are you rehearsing a lot? - Stop making waves! 9 00:01:06,633 --> 00:01:09,599 I'll put up a sign with his name on it. 10 00:01:09,767 --> 00:01:12,166 And I will fight with my fans. 11 00:01:12,333 --> 00:01:14,199 - See you later. - Chief, wait! 12 00:01:14,333 --> 00:01:16,932 - Have a nice trip back. - I live up there! 13 00:01:18,667 --> 00:01:20,599 Good night! 14 00:01:36,833 --> 00:01:47,632 BEYOND THE INFINITE TWO MINUTES 15 00:02:20,167 --> 00:02:22,399 Hey you! 16 00:02:23,067 --> 00:02:25,666 Here, on the monitor! 17 00:02:29,400 --> 00:02:32,399 Hello! I am you. 18 00:02:33,167 --> 00:02:34,166 Yes! 19 00:02:35,100 --> 00:02:38,099 Apparently I'm in the future. 20 00:02:38,333 --> 00:02:40,332 Two minutes into the future. 21 00:02:40,433 --> 00:02:41,466 22 00:02:41,667 --> 00:02:44,532 - Are you talking to me? - Clear! 23 00:02:44,900 --> 00:02:48,099 - Are you talking to me? - Yes I am! 24 00:02:48,733 --> 00:02:50,932 Ask something whose answer has D. 25 00:02:51,033 --> 00:02:55,566 - A famous brand. - Dolce & Gabbana. You? 26 00:02:56,100 --> 00:02:58,032 Mont... Blanc? 27 00:02:58,033 --> 00:02:58,599 28 00:02:58,600 --> 00:03:01,099 Lost! It had to start with D. 29 00:03:01,267 --> 00:03:03,099 What the hell is this? 30 00:03:03,867 --> 00:03:07,666 I'm not sure, but I'm in the future. 31 00:03:07,833 --> 00:03:11,732 And you, in the past. I just did what you did. 32 00:03:11,900 --> 00:03:13,066 What? 33 00:03:13,267 --> 00:03:15,766 You lost the pick, right? 34 00:03:16,033 --> 00:03:17,066 Yes. 35 00:03:17,500 --> 00:03:20,266 Look under the rug. 36 00:03:25,567 --> 00:03:27,566 - I found it! - Clear. 37 00:03:27,767 --> 00:03:30,399 I saw it in the future too. 38 00:03:30,767 --> 00:03:36,799 Your monitor and store TV have a two-minute delay. 39 00:03:37,000 --> 00:03:40,566 - So what? - Run down there... 40 00:03:40,767 --> 00:03:43,832 and explain it all to yourself. 41 00:03:44,333 --> 00:03:46,466 It will make sense later. 42 00:04:11,767 --> 00:04:13,732 Did you come back? 43 00:04:14,033 --> 00:04:16,699 - Hi. - What happened? 44 00:04:17,067 --> 00:04:18,032 Nothing. 45 00:04:20,267 --> 00:04:22,232 Hey you! 46 00:04:22,600 --> 00:04:25,266 Here, on the monitor! 47 00:04:25,267 --> 00:04:26,599 48 00:04:27,067 --> 00:04:28,032 49 00:04:28,233 --> 00:04:30,966 Hello! I am you. 50 00:04:32,533 --> 00:04:33,432 Yes! 51 00:04:33,567 --> 00:04:36,099 Apparently I'm in the future. 52 00:04:36,267 --> 00:04:38,266 Two minutes into the future. 53 00:04:40,267 --> 00:04:43,732 - Are you talking to me? - Clear! 54 00:04:43,867 --> 00:04:47,499 - Are you talking to me? - Yes I am! 55 00:04:47,900 --> 00:04:50,166 Ask something whose answer has D. 56 00:04:50,367 --> 00:04:54,166 - A famous brand. - Dolce & Gabbana. You? 57 00:04:55,333 --> 00:04:57,832 Mont...Blanc? 58 00:04:58,000 --> 00:05:00,566 Lost! It had to start with D. 59 00:05:01,233 --> 00:05:03,499 What the hell is this? 60 00:05:03,633 --> 00:05:06,599 I'm not sure, but I'm in the future. 61 00:05:06,767 --> 00:05:10,499 And you, in the past. I just did what you did. 62 00:05:11,400 --> 00:05:12,299 What? 63 00:05:12,500 --> 00:05:14,766 You lost the pick, right? 64 00:05:15,267 --> 00:05:16,232 Yes. 65 00:05:16,333 --> 00:05:19,432 Look under the rug. 66 00:05:19,667 --> 00:05:20,132 67 00:05:25,000 --> 00:05:26,566 - I found it! - Clear. 68 00:05:26,733 --> 00:05:29,299 I saw it in the future too. 69 00:05:29,767 --> 00:05:35,199 Your monitor and store TV have a two-minute delay. 70 00:05:35,467 --> 00:05:37,732 - So what? - Run down there... 71 00:05:38,067 --> 00:05:40,799 and explain it all to yourself. 72 00:05:41,033 --> 00:05:42,732 It will make sense later. 73 00:05:48,033 --> 00:05:49,966 What are you doing? 74 00:05:52,633 --> 00:05:56,366 Nothing. Just chatting. 75 00:05:57,767 --> 00:05:59,032 With whom? 76 00:06:03,233 --> 00:06:04,366 With myself. 77 00:06:05,233 --> 00:06:07,032 Chatting with yourself? 78 00:06:09,900 --> 00:06:11,432 Exactly. 79 00:06:24,900 --> 00:06:26,966 What are you doing? 80 00:06:27,133 --> 00:06:31,132 - Then you do it again. - That gave me a lot of trouble! 81 00:06:33,600 --> 00:06:41,232 FUTURE 82 00:06:41,400 --> 00:06:46,666 PAST 83 00:06:46,833 --> 00:06:50,799 - Very well... There is nothing well, what is it? 84 00:06:51,233 --> 00:06:53,832 - I'm dreaming. - No, we're awake. 85 00:06:53,967 --> 00:06:56,032 Hey, wait! 86 00:06:59,533 --> 00:07:00,966 This is a dream! 87 00:07:01,233 --> 00:07:03,866 Why did you come back here? 88 00:07:05,100 --> 00:07:09,299 What a strange dream! But a dream. 89 00:07:09,467 --> 00:07:11,532 Nothing but a dream. 90 00:07:11,733 --> 00:07:14,966 Yes, just a dream. 91 00:07:15,533 --> 00:07:17,232 Time to wake up! 92 00:07:17,733 --> 00:07:20,066 Wake up soon from this dream. 93 00:07:20,233 --> 00:07:24,032 It's not a dream! It's all real! 94 00:07:24,800 --> 00:07:26,132 95 00:07:26,133 --> 00:07:29,066 I am in the future and you are in the past. 96 00:07:29,233 --> 00:07:31,232 Sounds like science fiction. 97 00:07:32,067 --> 00:07:36,466 And we have a little problem: Komiya is coming. 98 00:07:36,600 --> 00:07:39,166 - Komiya? - He's out here. 99 00:07:39,333 --> 00:07:41,666 And he's going to go crazy about it! 100 00:07:41,833 --> 00:07:43,999 - Hide or shit. - Hey dude? 101 00:07:46,300 --> 00:07:49,299 - Hi. - It's gonna play, right? 102 00:07:49,467 --> 00:07:50,932 - Yes. - I'll be there. 103 00:07:51,067 --> 00:07:53,966 - Tanabe and Ozawa too. - Cool! 104 00:07:54,133 --> 00:07:58,499 - It's gonna be awesome! - It's just an acoustic little show. 105 00:08:00,400 --> 00:08:04,632 What are you seeing? And you? Is this a video? 106 00:08:04,967 --> 00:08:06,732 Yes, that's right. 107 00:08:07,133 --> 00:08:09,299 Made for YouTube? 108 00:08:09,567 --> 00:08:11,232 Something like that. 109 00:08:11,333 --> 00:08:13,966 - Created a YouTube channel? - Look here. 110 00:08:14,133 --> 00:08:18,266 You created it! And he doesn't even like YouTube! 111 00:08:18,833 --> 00:08:24,099 - Why are you so quiet? - You have to say something in these videos! 112 00:08:24,567 --> 00:08:27,199 It's nothing serious. 113 00:08:28,067 --> 00:08:29,432 Did you answer me? 114 00:08:29,733 --> 00:08:31,632 Well... Yes... 115 00:08:31,900 --> 00:08:32,599 116 00:08:32,600 --> 00:08:35,199 What the fuck is this?!? 117 00:08:35,366 --> 00:08:36,632 How did you do it? 118 00:08:36,933 --> 00:08:39,766 I'm still not sure how it works. 119 00:08:40,200 --> 00:08:42,699 We are communicating! Talking! 120 00:08:42,799 --> 00:08:44,599 Is it a live? 121 00:08:44,767 --> 00:08:49,566 - I don't think so... - It's not live, we're in the present! 122 00:08:49,733 --> 00:08:50,899 What is this? 123 00:08:51,033 --> 00:08:55,932 You need to get down now! It's been two minutes! 124 00:08:56,900 --> 00:08:58,032 Right... 125 00:08:58,133 --> 00:09:00,232 Wait, did you just talk to yourself? 126 00:09:00,567 --> 00:09:02,199 I never saw anyone... 127 00:09:15,333 --> 00:09:17,166 Time to wake up! 128 00:09:17,667 --> 00:09:20,432 Wake up soon from this dream. 129 00:09:21,067 --> 00:09:24,932 It's not a dream! It's all real! 130 00:09:25,233 --> 00:09:25,932 131 00:09:26,100 --> 00:09:28,732 I am in the future and you are in the past. 132 00:09:28,900 --> 00:09:30,832 Sounds like science fiction. 133 00:09:31,800 --> 00:09:35,399 And we have a little problem: Komiya is coming. 134 00:09:35,567 --> 00:09:38,132 - Komiya? - He's out here. 135 00:09:38,300 --> 00:09:40,132 And he's going to go crazy about it! 136 00:09:40,300 --> 00:09:42,132 Hide or shit. 137 00:09:42,300 --> 00:09:43,599 What's up, man? 138 00:09:44,733 --> 00:09:47,199 -Hello. - It will play, right? 139 00:09:47,533 --> 00:09:49,099 - Yes. - I'll be there. 140 00:09:49,267 --> 00:09:52,766 - Tanabe and Ozawa too. - Cool! 141 00:09:52,933 --> 00:09:57,766 - It's gonna be awesome! - It's just an acoustic little show. 142 00:09:59,967 --> 00:10:03,932 What are you seeing? And you? Is this a video? 143 00:10:04,533 --> 00:10:06,599 Yes, that's right. 144 00:10:07,033 --> 00:10:09,466 Made for YouTube? 145 00:10:09,767 --> 00:10:11,932 Something like that. 146 00:10:12,100 --> 00:10:14,932 - Created a YouTube channel? - Look here. 147 00:10:15,100 --> 00:10:19,232 You created it! And he doesn't even like YouTube! 148 00:10:19,533 --> 00:10:24,599 - Why are you so quiet? - You have to say something in these videos! 149 00:10:24,767 --> 00:10:27,366 It's nothing serious. 150 00:10:27,533 --> 00:10:30,066 Did you answer me? 151 00:10:30,567 --> 00:10:32,266 Well... Yes... 152 00:10:32,667 --> 00:10:35,399 What the fuck is this?!? 153 00:10:35,500 --> 00:10:36,766 How did you do it? 154 00:10:37,233 --> 00:10:39,499 I'm still not sure how it works. 155 00:10:39,800 --> 00:10:42,599 We are communicating! Talking! 156 00:10:42,767 --> 00:10:44,466 Is it a live? 157 00:10:44,633 --> 00:10:50,099 - I don't think so... - It's not live, we're in the present! 158 00:10:50,267 --> 00:10:51,166 What is this? 159 00:10:51,300 --> 00:10:55,666 You need to get down now! It's been two minutes! 160 00:10:55,833 --> 00:10:56,799 Right... 161 00:11:06,767 --> 00:11:09,566 Wait, did you just talk to yourself? 162 00:11:10,233 --> 00:11:13,899 I've never seen anyone talk to themselves before! 163 00:11:14,200 --> 00:11:17,966 - What technology is this? - It's not technology. 164 00:11:18,267 --> 00:11:21,532 A twin? A clone? Artificial intelligence? 165 00:11:21,900 --> 00:11:27,266 I'm not sure so I don't know what to say. 166 00:11:27,433 --> 00:11:29,899 - That must be it! - This what? 167 00:11:30,033 --> 00:11:33,532 He drew it like he was crazy. 168 00:11:33,700 --> 00:11:38,266 - It says 'Future' and 'Past' here. - Should be it! Science fiction! 169 00:11:38,433 --> 00:11:41,199 That's it, isn't it? 170 00:11:42,600 --> 00:11:46,232 A TV that travels through time! The TV Time! 171 00:11:47,800 --> 00:11:50,966 I think we can call it TV Time. 172 00:11:52,500 --> 00:11:56,399 But I don't know what it is. This started from nothing. 173 00:11:56,533 --> 00:12:01,666 - Suddenly I called myself. - That's what you did before. 174 00:12:01,833 --> 00:12:04,266 Wait, I have a lot of questions! 175 00:12:04,433 --> 00:12:06,899 - Is this at your house? - Yes. 176 00:12:07,000 --> 00:12:13,666 And that guy is me in the past. Before I was on the other side. 177 00:12:13,900 --> 00:12:16,732 He called me, and I came here. 178 00:12:17,133 --> 00:12:19,932 Afterwards, I called myself. 179 00:12:22,100 --> 00:12:25,299 It's so confusing! For him, this is the future. 180 00:12:25,467 --> 00:12:27,066 - We need to see this. - Right! 181 00:12:27,233 --> 00:12:29,966 - His apartment? - It's 202. 182 00:12:30,500 --> 00:12:33,099 - Are you going there? - Of course! 183 00:12:35,400 --> 00:12:38,432 Hello? Can you come to Paran? 184 00:12:38,600 --> 00:12:40,299 This... Very quickly. 185 00:12:40,467 --> 00:12:43,132 Who is it? Don't invite anyone! 186 00:12:43,267 --> 00:12:46,899 It's amazing! We are playing with Tempo TV! 187 00:12:47,067 --> 00:12:51,899 - Don't tell anyone! - You have to see, it looks like a movie:!' 188 00:12:52,067 --> 00:12:54,966 - Bring him too. - Bring who? 189 00:12:55,133 --> 00:12:56,299 Tanabe and Ozawa. 190 00:12:56,467 --> 00:13:01,766 - No, the cafe's already closed! - Come on! 191 00:13:03,200 --> 00:13:05,032 Oh, it's you! 192 00:13:05,433 --> 00:13:07,866 - Is this TV Time? - Exactly. 193 00:13:07,967 --> 00:13:12,799 - A video? It's not a video. 194 00:13:12,967 --> 00:13:15,532 - It's us! - What is happening? 195 00:13:15,700 --> 00:13:17,599 It's us in two minutes. 196 00:13:17,733 --> 00:13:22,432 Oh, I get it. They're us two minutes ago. 197 00:13:22,600 --> 00:13:25,066 Try asking something. 198 00:13:26,000 --> 00:13:29,399 What is the capital of Sri Lanka? 199 00:13:29,633 --> 00:13:35,566 - It's a long name... - Sri Jayawardenepura Kotte. 200 00:13:35,733 --> 00:13:40,766 Amazing! She got it right and we are communicating! 201 00:13:41,267 --> 00:13:42,966 Hey, Aya from the past! 202 00:13:43,133 --> 00:13:46,299 Send a sticker to Ozawa. Any of them! 203 00:13:46,467 --> 00:13:48,632 Let's see... 204 00:13:49,300 --> 00:13:54,299 Look at your messages. It must have been given one to two minutes. 205 00:13:54,733 --> 00:13:59,999 - It's here - My past self is sending you now! 206 00:14:00,167 --> 00:14:01,632 I sent it! 207 00:14:01,867 --> 00:14:05,966 Yes! The figurine arrived two minutes ago! 208 00:14:06,767 --> 00:14:08,466 This is confusing. 209 00:14:08,600 --> 00:14:10,799 See, I'm going to do a magic... 210 00:14:10,967 --> 00:14:14,432 Say anything and it will show up in my pocket. 211 00:14:15,100 --> 00:14:18,366 - Ketchup. - Fuck, ketchup? 212 00:14:18,533 --> 00:14:20,532 - Abracadabra! - How can you?!? 213 00:14:20,700 --> 00:14:23,699 It's a mission for my past self. 214 00:14:23,867 --> 00:14:26,532 Pick it up and put it in your pocket. 215 00:14:26,700 --> 00:14:28,632 - Do you have? - In the fridge. 216 00:14:28,900 --> 00:14:32,366 - Quick, they're coming. - But we're already here! 217 00:14:32,633 --> 00:14:36,599 - You from the past are coming. - How is it? 218 00:14:36,900 --> 00:14:39,099 Fast! 219 00:14:39,267 --> 00:14:41,932 See? We left the apartment... 220 00:14:46,433 --> 00:14:48,166 - What's up? - Tanabe! 221 00:14:48,333 --> 00:14:51,932 Komiya called me to see a TV Time. 222 00:14:52,100 --> 00:14:56,099 - That's right. Come on in. - You too, Ozawa. 223 00:14:56,400 --> 00:14:59,232 This is totally insane! 224 00:15:02,600 --> 00:15:04,099 you 225 00:15:04,267 --> 00:15:06,332 - Is this TV Time? - Exactly. 226 00:15:06,500 --> 00:15:11,166 - A video? It's not a video. 227 00:15:11,333 --> 00:15:13,732 - It's us! - What is happening? 228 00:15:13,900 --> 00:15:15,766 It's us in two minutes. 229 00:15:15,933 --> 00:15:20,899 Oh, I get it. They're us two minutes ago. 230 00:15:21,067 --> 00:15:23,366 Try asking something. 231 00:15:24,867 --> 00:15:28,666 What is the capital of Sri Lanka? 232 00:15:29,233 --> 00:15:33,532 - It's a long name... - Sri Jayawardenepura Kotte. 233 00:15:33,700 --> 00:15:38,932 Amazing! She got it right and we are communicating! 234 00:15:39,867 --> 00:15:41,232 Hey, Aya from the past! 235 00:15:41,400 --> 00:15:44,932 Send a sticker to Ozawa. Any of them! 236 00:15:45,833 --> 00:15:47,732 Let's see... 237 00:15:47,900 --> 00:15:52,566 Look at your messages. It must have been given one to two minutes. 238 00:15:52,733 --> 00:15:57,832 - It's here! - My past self is sending you now! 239 00:15:58,000 --> 00:15:59,166 I sent it! 240 00:15:59,333 --> 00:16:03,832 Yes! The figurine arrived two minutes ago! 241 00:16:04,700 --> 00:16:06,232 This is confusing. 242 00:16:06,400 --> 00:16:08,499 Look, I'm going to do a magic... 243 00:16:08,667 --> 00:16:12,066 Say anything and it will show up in my pocket. 244 00:16:13,033 --> 00:16:16,532 - Ketchup. - Fuck, ketchup? 245 00:16:16,700 --> 00:16:18,999 - Abracadabra! - How can you?!? 246 00:16:19,167 --> 00:16:22,932 It's a mission for my past self. 247 00:16:23,433 --> 00:16:25,866 Pick it up and put it in your pocket. 248 00:16:26,000 --> 00:16:27,832 - Do you have? - In the fridge. 249 00:16:28,067 --> 00:16:32,032 - Quick, they're coming. - But we're already here! 250 00:16:32,200 --> 00:16:36,166 - You from the past are coming. - How is it? 251 00:16:36,333 --> 00:16:37,832 Fast! 252 00:16:39,767 --> 00:16:42,266 See? We left the apartment, 253 00:16:42,433 --> 00:16:47,166 we met you on the way, and now we are here! 254 00:16:47,333 --> 00:16:49,066 Thanks to TV Time! 255 00:16:49,400 --> 00:16:52,666 - So this is the past? - Exactly! 256 00:16:52,833 --> 00:16:55,432 - You got it fast! - But I do not! 257 00:16:55,600 --> 00:16:59,366 - I just know it's not normal! - That is true. 258 00:16:59,533 --> 00:17:02,266 Okay, let's recap... 259 00:17:02,700 --> 00:17:05,499 This here... is the present. 260 00:17:05,666 --> 00:17:07,399 - Of course. - Is obvious. 261 00:17:07,567 --> 00:17:08,732 But... 262 00:17:08,900 --> 00:17:14,266 the other side of TV is the past. From two minutes ago. 263 00:17:14,433 --> 00:17:15,766 I understand... 264 00:17:16,267 --> 00:17:20,665 But... From their perspective... 265 00:17:20,833 --> 00:17:24,566 This here is two minutes in the future! 266 00:17:24,733 --> 00:17:27,098 - So they can see us? - Clear! 267 00:17:27,267 --> 00:17:31,332 - They see the future! - This is the proof. 268 00:17:31,533 --> 00:17:33,166 It's amazing! 269 00:17:33,733 --> 00:17:36,999 - Is it like a time delay? - Exactly! 270 00:17:44,667 --> 00:17:46,399 This cafe... 271 00:17:48,167 --> 00:17:51,466 and the apartment upstairs... 272 00:17:56,800 --> 00:17:59,966 are connected for a two-minute delay. 273 00:18:03,900 --> 00:18:06,266 I don't know why. 274 00:18:09,333 --> 00:18:10,966 - Come on. - Yes. 275 00:18:11,133 --> 00:18:12,799 - To the future! - It's 202! 276 00:18:12,967 --> 00:18:14,866 Wait, calm down! 277 00:18:15,267 --> 00:18:17,599 It's better to stop it. 278 00:18:18,100 --> 00:18:22,532 We must not see the future. It's kind of scary. 279 00:18:25,433 --> 00:18:29,532 - Seriously, that's enough! - Only this time. 280 00:18:29,733 --> 00:18:32,066 - I want to see this. - Me either. 281 00:18:32,233 --> 00:18:33,932 How crazy! 282 00:18:34,100 --> 00:18:36,599 Sounds like something forbidden. 283 00:18:36,767 --> 00:18:40,732 - Then don't look! - Keep your fucking low! 284 00:18:42,633 --> 00:18:43,932 285 00:18:44,467 --> 00:18:47,199 Yes, we are waiting for Takada. 286 00:18:47,367 --> 00:18:50,866 - I'm serious! - We have to be silent. 287 00:18:51,033 --> 00:18:54,699 - This is exciting! - Aya, go close the cafe. 288 00:18:59,400 --> 00:19:01,599 Look at this! 289 00:19:06,100 --> 00:19:08,766 We know your future! 290 00:19:08,933 --> 00:19:10,832 Ask anything. 291 00:19:11,000 --> 00:19:13,399 Does this happen in two minutes? 292 00:19:13,567 --> 00:19:19,899 I bought a slushie. Where should I scrape? 293 00:19:20,467 --> 00:19:22,232 The left part. 294 00:19:22,400 --> 00:19:24,899 Is it true? 295 00:19:25,833 --> 00:19:28,566 Holy shit! I got a sleeping bag! 296 00:19:28,733 --> 00:19:33,466 The future has shown us everything. Come back and help the past! 297 00:19:33,633 --> 00:19:36,766 Thanks! Amazing! 298 00:19:36,933 --> 00:19:40,499 Got it: now we need to go back there and tell it to the past. 299 00:19:40,700 --> 00:19:43,399 Doesn't that look like a loop? 300 00:19:43,567 --> 00:19:45,966 - Aren't you going to ask anything? - Not! 301 00:19:46,133 --> 00:19:50,299 - Asks how to season eggs. - I decide that! 302 00:19:50,467 --> 00:19:52,432 I have an idea. 303 00:19:52,633 --> 00:19:57,532 He wanted to invite the neighbor to go to the show. 304 00:19:57,700 --> 00:19:59,599 - The barber's daughter? - Her own! 305 00:19:59,767 --> 00:20:02,066 But the poor man is very shy! 306 00:20:02,233 --> 00:20:04,799 - None of that! - You confessed yourself. 307 00:20:04,967 --> 00:20:07,766 I'm older, and we're just neighbors. 308 00:20:07,933 --> 00:20:11,232 - Ask your future self! - Not! 309 00:20:11,400 --> 00:20:13,699 In the future he will know. 310 00:20:13,867 --> 00:20:15,766 she said yes 311 00:20:15,933 --> 00:20:18,732 - Damn! - Did you invite her? 312 00:20:18,900 --> 00:20:20,532 Yes! And she goes! 313 00:20:20,700 --> 00:20:24,332 -She did well! - Come on, boss! 314 00:20:24,500 --> 00:20:29,432 I should have asked something else! I don't need a sleeping bag. 315 00:20:29,600 --> 00:20:31,832 - Good job! - Fast! 316 00:20:32,000 --> 00:20:34,499 He looked so happy! 317 00:20:34,667 --> 00:20:38,799 Now we know that's going to happen in two minutes. 318 00:20:38,967 --> 00:20:41,966 - He was thrilled. - Good luck! 319 00:20:42,133 --> 00:20:45,599 - Should I go? - Clear! We already know the future! 320 00:20:45,767 --> 00:20:47,999 I'll go upstairs and ask something too. 321 00:21:06,200 --> 00:21:07,866 Excuse me... 322 00:21:08,033 --> 00:21:10,299 Oh, hello neighbor. 323 00:21:10,467 --> 00:21:13,899 - Sorry to show up like this... - All right. How can I help you? 324 00:21:14,067 --> 00:21:16,766 I play in this band and... 325 00:21:16,933 --> 00:21:20,799 - It's just a joke, really. - I understood... 326 00:21:20,967 --> 00:21:23,599 If you want to see it, let's play here. 327 00:21:23,767 --> 00:21:26,766 Sorry, not interested. 328 00:21:27,267 --> 00:21:29,266 Really? 329 00:21:29,433 --> 00:21:31,432 I'm not much for music. 330 00:21:31,733 --> 00:21:35,032 - Okay, sorry. - No problem. 331 00:21:50,767 --> 00:21:53,032 - What's up? She said no! 332 00:21:53,167 --> 00:21:54,232 Who doesn't like music. 333 00:21:54,267 --> 00:21:58,032 - But you said yes. - I'll turn that crap off! 334 00:21:58,200 --> 00:22:00,266 I didn't want to do this! 335 00:22:00,533 --> 00:22:03,266 - Come in and tell her she accepted. - What? 336 00:22:03,433 --> 00:22:06,832 - Otherwise it will bug the thing. - But she said no! 337 00:22:07,000 --> 00:22:09,566 It is better not to contradict the future! 338 00:22:09,900 --> 00:22:12,432 she said yes 339 00:22:12,600 --> 00:22:16,766 - Damn! - Did you invite her? 340 00:22:17,000 --> 00:22:18,166 Yes! And she goes 341 00:22:18,333 --> 00:22:22,432 - Well done! - Come on, boss! 342 00:22:23,500 --> 00:22:26,599 This TV is amazing! 343 00:22:26,733 --> 00:22:28,732 It's a real TV Time! 344 00:22:28,900 --> 00:22:33,032 - How does it work? - It's too incredible to exist. 345 00:22:33,200 --> 00:22:37,366 Fantastic! So can we ask anything from the future? 346 00:22:37,533 --> 00:22:39,332 Yes, we can cheat. 347 00:22:39,500 --> 00:22:42,832 I don't think so. 348 00:22:43,267 --> 00:22:45,032 Right now he... 349 00:22:45,933 --> 00:22:52,199 Well, I went back there to ask myself some questions and... 350 00:22:55,200 --> 00:22:57,232 See, it's now... 351 00:22:58,033 --> 00:23:00,432 -Hello! - Hi. 352 00:23:00,600 --> 00:23:05,499 Aya from the future, what will be the next era of the Japanese calendar? 353 00:23:05,733 --> 00:23:08,732 - I don't know. - You do not know? 354 00:23:09,433 --> 00:23:10,966 Well, it makes sense... 355 00:23:11,267 --> 00:23:12,666 Sorry. 356 00:23:12,833 --> 00:23:16,966 All right. I will tell this to my past self. 357 00:23:21,567 --> 00:23:25,399 So she comes down and here I am. 358 00:23:26,000 --> 00:23:29,799 - And what was that? - Nothing, it's embarrassing! 359 00:23:29,967 --> 00:23:32,632 Did you ask what the next age will be? 360 00:23:32,800 --> 00:23:38,132 I thought the Aya of the future would have that information. 361 00:23:38,333 --> 00:23:40,099 But of course I didn't know. 362 00:23:40,267 --> 00:23:43,766 After all, we're both still living in the same era. 363 00:23:43,933 --> 00:23:47,432 In other words: we can only know about the next two minutes. 364 00:23:47,600 --> 00:23:51,166 Just the recent future, then. 365 00:23:51,333 --> 00:23:53,266 What's up, man? 366 00:23:53,433 --> 00:23:57,132 - The thing is... - The future betrayed me. 367 00:23:58,233 --> 00:24:02,766 - She didn't accept the invitation. - But you said yes! 368 00:24:02,900 --> 00:24:07,099 - He was lying. - Lying? 369 00:24:07,467 --> 00:24:12,366 The truth is that he failed, but to keep things consistent... 370 00:24:12,533 --> 00:24:14,899 I was deceived... 371 00:24:15,067 --> 00:24:17,399 ..BY MYSELF! 372 00:24:17,633 --> 00:24:21,299 So we don't always get the right information! 373 00:24:21,467 --> 00:24:23,699 There may be misunderstandings. 374 00:24:23,867 --> 00:24:27,899 Well, we know this here was real because we saw it happen. 375 00:24:28,067 --> 00:24:32,166 And besides... it's only two minutes, right? 376 00:24:32,400 --> 00:24:36,099 - Yes. - Only two minutes in the future! 377 00:24:36,267 --> 00:24:40,799 - I wanted to see further. - It's kind of limited. 378 00:24:40,967 --> 00:24:44,999 The most we can know is about slushies. 379 00:24:45,167 --> 00:24:48,999 And the result of an invitation to a date. 380 00:24:49,300 --> 00:24:51,766 Fuck you! 381 00:24:51,933 --> 00:24:55,966 I didn't invite her on a date! I invited him to the show. 382 00:24:56,133 --> 00:24:58,632 - It was bad. - It's your fault! 383 00:24:58,800 --> 00:25:02,299 How do I fix this? I will look like an idiot! 384 00:25:02,500 --> 00:25:05,899 - So you like her! - I was doing everything slowly! 385 00:25:06,900 --> 00:25:08,832 I had an idea 386 00:25:09,000 --> 00:25:11,966 Oops, it's something that doesn't happen every day! 387 00:25:13,400 --> 00:25:15,832 COFFEE 388 00:25:16,000 --> 00:25:18,266 Is it possible? 389 00:25:18,433 --> 00:25:21,299 TWO MINUTES APARTMENT 390 00:25:21,433 --> 00:25:24,866 - I'm going to the apartment. - Enough of that! 391 00:25:25,033 --> 00:25:27,866 - It's just a minute. - Don't be so bitter! 392 00:25:28,033 --> 00:25:31,366 - Excuse me... - Sorry, we're closed. 393 00:25:31,533 --> 00:25:34,632 - Can we talk? - Come back tomorrow. 394 00:25:35,100 --> 00:25:37,132 - Jehovah's Witnesses? - It might be. 395 00:25:37,300 --> 00:25:38,766 At this hour? 396 00:25:38,933 --> 00:25:43,799 - Hey, they can't avoid us! - We need you to listen. 397 00:25:43,967 --> 00:25:45,799 We are busy right now. 398 00:25:46,033 --> 00:25:48,866 - Wait a minute... - Stop! Stop! 399 00:25:49,033 --> 00:25:50,766 400 00:25:51,233 --> 00:25:52,366 Where are you going? 401 00:25:52,967 --> 00:25:54,532 Holy shit! 402 00:25:55,700 --> 00:25:58,599 And then? 403 00:25:58,833 --> 00:26:01,966 I am the Ozawa of the present. 404 00:26:02,133 --> 00:26:04,332 I'm the Ozawa from two minutes ago. 405 00:26:04,500 --> 00:26:07,232 I'm the Ozawa from FOUR minutes ago. 406 00:26:07,400 --> 00:26:10,166 I don't believe it! So I was right? 407 00:26:10,333 --> 00:26:12,766 Yes, your idea worked! 408 00:26:12,933 --> 00:26:14,999 Perfectly, as you can see. 409 00:26:15,167 --> 00:26:16,799 Holy shit! 410 00:26:16,967 --> 00:26:19,932 - What's going on? - I do not know. 411 00:26:20,100 --> 00:26:25,132 - So should I carry this? - Yes. Take the monitor. 412 00:26:25,300 --> 00:26:27,632 Can I borrow this? 413 00:26:27,800 --> 00:26:30,266 - Say yes! - Please! 414 00:26:30,567 --> 00:26:31,832 Whatever... 415 00:26:32,667 --> 00:26:36,232 We need to get this down there. 416 00:26:36,400 --> 00:26:40,599 Wow, everything is moving! Oh, now I get it... 417 00:26:40,767 --> 00:26:43,966 He's taking the monitor to the past! 418 00:26:44,133 --> 00:26:46,766 That's exactly what I did before. 419 00:26:46,933 --> 00:26:49,132 This is going to be awesome! 420 00:26:49,300 --> 00:26:52,132 We can even find out what the next age will be! 421 00:26:52,300 --> 00:26:55,366 - Watch the handrail! - Go hit him! 422 00:26:55,533 --> 00:26:56,732 Sorry! 423 00:26:56,900 --> 00:26:59,032 - I'm sorry. - I'm sorry too. 424 00:26:59,200 --> 00:27:02,032 Okay, I need to leave now. 425 00:27:02,200 --> 00:27:07,866 - What are you going to do with it? - Let's put it in front of the TV. 426 00:27:08,033 --> 00:27:12,132 So it will look like a mirror to see the distant future. 427 00:27:12,300 --> 00:27:14,532 - Exactly! - Like this? 428 00:27:14,700 --> 00:27:18,099 Well, we can see the future around here, 429 00:27:18,267 --> 00:27:22,866 and in this future here, we can see more of the future! 430 00:27:23,033 --> 00:27:27,932 - For that just... - Show instead of talking! 431 00:27:28,100 --> 00:27:29,766 - That's right. - I think I understand. 432 00:27:29,933 --> 00:27:31,899 All right, let's test it. 433 00:27:32,067 --> 00:27:35,966 We need to put one screen in front of the other. 434 00:27:36,133 --> 00:27:38,066 Got it! 435 00:27:38,133 --> 00:27:41,932 That way we have the past, the present and the future! 436 00:27:42,100 --> 00:27:45,299 - Holy shit! - Now I just go in here... 437 00:27:45,467 --> 00:27:47,532 This is exciting! 438 00:27:47,700 --> 00:27:50,299 - The time has come! - How does it start? 439 00:27:50,467 --> 00:27:51,699 And then? 440 00:27:53,133 --> 00:27:54,932 Holy shit! 441 00:27:55,133 --> 00:27:56,566 And then? 442 00:27:56,967 --> 00:27:57,766 And then? 443 00:27:57,933 --> 00:28:01,132 I am the Ozawa of the present. 444 00:28:01,300 --> 00:28:03,899 I'm the Ozawa from two minutes ago. 445 00:28:04,133 --> 00:28:06,432 I'm the Ozawa from FOUR minutes ago. 446 00:28:06,600 --> 00:28:09,132 I don't believe it! So I was right? 447 00:28:09,300 --> 00:28:12,466 Yes, your idea worked! 448 00:28:12,633 --> 00:28:14,399 Perfectly, as you can see. 449 00:28:14,567 --> 00:28:16,066 holy shit 450 00:28:16,233 --> 00:28:18,766 - What's going on? - I do not know. 451 00:28:18,933 --> 00:28:24,632 - So should I carry this? - Yes. Take the monitor. 452 00:28:24,800 --> 00:28:26,599 Can I borrow this? 453 00:28:26,767 --> 00:28:29,066 - Say yes! - Please! 454 00:28:29,233 --> 00:28:30,566 Whatever... 455 00:28:31,100 --> 00:28:35,366 We need to get this down there. 456 00:28:35,533 --> 00:28:37,866 Wow, everything is moving! 457 00:28:38,033 --> 00:28:39,899 Ah, now I understand... 458 00:28:40,067 --> 00:28:43,199 He's taking the monitor to the past! 459 00:28:43,367 --> 00:28:46,066 That's exactly what I did before. 460 00:28:46,200 --> 00:28:48,632 This is going to be awesome! 461 00:28:48,800 --> 00:28:51,199 We can even find out what the next age will be! 462 00:28:51,367 --> 00:28:54,332 - Watch the handrail! - Go hit him! 463 00:28:54,500 --> 00:28:55,832 Sorry! 464 00:28:56,000 --> 00:28:58,566 - I'm sorry. - I'm sorry too. 465 00:28:58,733 --> 00:29:01,599 Okay, I need to leave now. 466 00:29:01,767 --> 00:29:04,166 What are you going to do with it? 467 00:29:04,333 --> 00:29:06,766 Let's put it in front of the TV. 468 00:29:06,933 --> 00:29:11,232 So it will look like a mirror to see the distant future. 469 00:29:11,400 --> 00:29:12,599 Exactly! 470 00:29:12,767 --> 00:29:13,966 How so? 471 00:29:14,133 --> 00:29:17,166 Well, we can see the future around here, 472 00:29:17,333 --> 00:29:21,066 and in this future here, we can see more of the future! 473 00:29:21,233 --> 00:29:26,599 - For that just... - Show instead of talking! 474 00:29:26,767 --> 00:29:28,432 - That's right. - I think I understand. 475 00:29:28,600 --> 00:29:30,432 All right, let's test it. 476 00:29:30,600 --> 00:29:35,432 - Let's put one screen in front of the other. - I understood! 477 00:29:35,600 --> 00:29:39,366 That way we have the past, the present and the future! 478 00:29:39,533 --> 00:29:45,232 - Holy shit! - Now I just go in here... 479 00:29:45,400 --> 00:29:47,199 This is exciting! 480 00:29:47,367 --> 00:29:48,799 The time has come! 481 00:29:48,967 --> 00:29:52,199 - How does it start? - "What's up?" 482 00:29:53,433 --> 00:29:54,899 Holy shit! 483 00:29:55,133 --> 00:29:56,399 And then? 484 00:29:56,567 --> 00:29:57,966 485 00:29:58,200 --> 00:30:01,532 I am the Ozawa of the present. 486 00:30:01,700 --> 00:30:03,966 I'm the Ozawa from two minutes ago. 487 00:30:04,133 --> 00:30:06,632 I'm the Ozawa from FOUR minutes ago. 488 00:30:06,800 --> 00:30:09,566 I don't believe it! So I was right? 489 00:30:09,700 --> 00:30:12,432 Yes, your idea worked! 490 00:30:12,600 --> 00:30:14,599 Perfectly, as you can see. 491 00:30:14,767 --> 00:30:16,099 holy shit 492 00:30:16,267 --> 00:30:18,732 What's going on? - I do not know. 493 00:30:18,900 --> 00:30:24,099 - So should I carry this? - Yes. Take the monitor. 494 00:30:24,267 --> 00:30:26,232 Can I borrow this? 495 00:30:26,400 --> 00:30:28,566 - Say yes! - Please! 496 00:30:28,733 --> 00:30:30,132 Whatever... 497 00:30:31,500 --> 00:30:35,232 We need to get this down there. 498 00:30:35,400 --> 00:30:37,832 Wow, everything is moving! 499 00:30:38,000 --> 00:30:40,066 Ah, now I get it... 500 00:30:40,267 --> 00:30:43,632 He's taking the monitor to the past! 501 00:30:43,800 --> 00:30:46,732 That's exactly what I did before. 502 00:30:46,900 --> 00:30:49,099 This is going to be awesome! 503 00:30:49,267 --> 00:30:51,899 We can even find out what the next age will be! 504 00:30:51,900 --> 00:30:53,566 Watch the handrail! 505 00:30:53,733 --> 00:30:54,966 Go hit him! 506 00:30:55,167 --> 00:30:56,299 Sorry! 507 00:30:56,467 --> 00:30:58,766 - I'm sorry. - I'm sorry too. 508 00:30:58,933 --> 00:31:02,199 Okay, I need to leave now. 509 00:31:02,367 --> 00:31:04,132 What are you going to do with it? 510 00:31:04,300 --> 00:31:07,066 Let's put it in front of the TV. 511 00:31:07,233 --> 00:31:11,366 So it will look like a mirror to see the distant future. 512 00:31:11,533 --> 00:31:12,766 Exactly! 513 00:31:13,200 --> 00:31:14,432 How so? 514 00:31:14,633 --> 00:31:17,966 Well, we can see the future around here... 515 00:31:19,567 --> 00:31:20,532 Ready! 516 00:31:20,700 --> 00:31:23,199 - Damn! - Amazing! 517 00:31:23,367 --> 00:31:25,799 What just happened? 518 00:31:25,967 --> 00:31:30,366 I don't know if I got it right, but it was an amazing trick! 519 00:31:30,567 --> 00:31:35,299 - We dominate the time! - So the present became the past... 520 00:31:35,467 --> 00:31:37,799 and the past is now more past? 521 00:31:37,967 --> 00:31:41,032 And can we see the future of the future? 522 00:31:41,200 --> 00:31:44,966 Yeah, like an interlocking structure. 523 00:31:45,133 --> 00:31:47,499 Or the Droste Effect. 524 00:31:49,233 --> 00:31:50,966 Here, I'll explain... 525 00:31:51,667 --> 00:31:54,932 See the girl in the box? 526 00:31:55,233 --> 00:31:59,132 She is holding a box that has her holding a box. 527 00:31:59,300 --> 00:32:02,566 - And so it goes forever. - Right, right! 528 00:32:02,733 --> 00:32:05,999 That's our two-minute future. 529 00:32:06,167 --> 00:32:09,732 And then: four minutes later, six minutes later... 530 00:32:09,900 --> 00:32:12,599 - Got it! - The future never stops! 531 00:32:12,767 --> 00:32:15,932 - And now we have the same? - Yes. Basically... 532 00:32:16,267 --> 00:32:21,599 we used Tempo TV to create a Droste structure. 533 00:32:22,067 --> 00:32:25,699 - So it's Droste TV! - Tempo TV became Droste TV! 534 00:32:25,800 --> 00:32:27,532 Any name counts. 535 00:32:27,700 --> 00:32:31,532 So now can we see as much of the future as we want? 536 00:32:31,700 --> 00:32:35,099 If you take the cover off, you can see to infinity! 537 00:32:35,400 --> 00:32:38,699 - That's scary! - We can see five, ten years! 538 00:32:38,867 --> 00:32:40,232 It's the Time Tunnel! 539 00:32:40,267 --> 00:32:44,966 Maybe you can't see that far away, as it's two minutes per TV. 540 00:32:45,133 --> 00:32:47,532 But how far can we see? 541 00:32:47,700 --> 00:32:52,599 The small screen gets smaller, but theoretically we can see far! 542 00:32:52,767 --> 00:32:56,199 - And then? Shall we see? - I'm scared, but yes! 543 00:32:56,367 --> 00:33:00,866 if we see the end of the world? Like a nuclear war? 544 00:33:01,033 --> 00:33:05,466 - And everything will be in ruins! - This is never going to happen! 545 00:33:05,633 --> 00:33:08,499 So... let's take a peek? 546 00:33:09,067 --> 00:33:10,799 - Let's go! - It is better not! 547 00:33:10,967 --> 00:33:15,066 - This won't end well! - Why, just a second! 548 00:33:15,233 --> 00:33:17,666 Maybe you'll come back with the girl! 549 00:33:17,833 --> 00:33:19,599 We were never together in the first place! 550 00:33:19,767 --> 00:33:22,932 It's okay! Our vision is limited. 551 00:33:23,100 --> 00:33:24,499 there it goes 552 00:33:25,133 --> 00:33:27,966 This is scary! 553 00:33:29,067 --> 00:33:32,266 What? Ruins??? 554 00:33:33,633 --> 00:33:37,299 - We deceived you! - Holy crap! 555 00:33:37,467 --> 00:33:38,799 What a mess! 556 00:33:38,967 --> 00:33:43,066 And now with you: a message from the Ozawa of the future! 557 00:33:43,233 --> 00:33:47,932 I am the Ozawa of the distant future! Speak up, Ozawa from the past! 558 00:33:48,100 --> 00:33:50,766 I'm the Ozawa from the past! 559 00:33:51,067 --> 00:33:54,032 Go to the toy machine right now. 560 00:33:54,200 --> 00:33:56,566 You will get a zebra beetle! 561 00:33:56,733 --> 00:33:58,599 Really? 562 00:33:59,800 --> 00:34:02,099 And this was the message! 563 00:34:02,267 --> 00:34:04,699 Holy shit! 564 00:34:06,233 --> 00:34:09,732 - What was that? - It seemed so far away. 565 00:34:09,900 --> 00:34:13,198 That was my self from the far future. 566 00:34:13,367 --> 00:34:20,466 Basically, he sent a message from the future of the future of the future! 567 00:34:20,633 --> 00:34:22,366 And the zebra beetle? 568 00:34:22,533 --> 00:34:29,032 I collect toys from that machine at the station, but the zebra is pretty rare. 569 00:34:29,199 --> 00:34:33,966 But the Ozawa of the future just said that this is my chance. 570 00:34:34,133 --> 00:34:37,799 I'm going there right now! How wonderful to know the future! 571 00:34:37,967 --> 00:34:39,832 There must be a better use for it! 572 00:34:40,000 --> 00:34:42,999 - Seriously, a zebra? - Unfortunate... 573 00:34:43,167 --> 00:34:46,765 - What a waste of potential. - What a waste of brain! 574 00:34:46,933 --> 00:34:48,832 So ask for something better! 575 00:34:49,300 --> 00:34:51,666 - Bye. - Where you go? 576 00:34:51,833 --> 00:34:53,299 - Home. - Why? 577 00:34:53,467 --> 00:34:55,799 - Have fun. - Still upset? 578 00:34:55,967 --> 00:34:58,232 I don't want to know my future! 579 00:34:58,400 --> 00:34:59,932 Again this? 580 00:35:00,100 --> 00:35:04,066 - What negativity! - You can't go now! 581 00:35:04,567 --> 00:35:08,066 - Remember the dirty thing from before? - With the ruins? 582 00:35:08,233 --> 00:35:10,132 - He was there. - Really! 583 00:35:10,300 --> 00:35:13,732 - You need to stay! - The future obliges us! 584 00:35:13,900 --> 00:35:15,566 Otherwise there can be a paradox! 585 00:35:15,733 --> 00:35:18,466 - Okay... - Found it! 586 00:35:19,367 --> 00:35:22,266 - Use this poster. - It's time, let's go! 587 00:35:22,433 --> 00:35:24,466 - Quick! - There you go... 588 00:35:24,800 --> 00:35:27,699 This is scary! 589 00:35:28,467 --> 00:35:31,932 What? Ruins??? 590 00:35:33,033 --> 00:35:36,232 - We deceived you! - Holy crap! 591 00:35:36,400 --> 00:35:42,199 And now with you: a message from the Ozawa of the future! 592 00:35:43,133 --> 00:35:48,099 I am the Ozawa of the distant future! Speak up, Ozawa from the past! 593 00:35:48,433 --> 00:35:50,832 I'm the Ozawa from the past! 594 00:35:51,000 --> 00:35:53,966 Go to the toy machine right now. 595 00:35:54,133 --> 00:35:56,832 You will get a zebra beetle! 596 00:35:57,000 --> 00:35:58,599 Really? 597 00:35:59,167 --> 00:36:01,632 And this was the message! 598 00:36:01,800 --> 00:36:03,732 Holy shit! 599 00:36:05,233 --> 00:36:08,232 The future seems to be controlling us. 600 00:36:08,400 --> 00:36:11,266 I feel obligated to copy everything. 601 00:36:11,433 --> 00:36:14,599 Should we see more of the future? 602 00:36:14,767 --> 00:36:17,332 Let's think about it for a moment. 603 00:36:18,333 --> 00:36:21,932 We can find out the result of horse racing. 604 00:36:22,100 --> 00:36:25,766 - This! - The future will tell us the winner! 605 00:36:25,767 --> 00:36:27,399 We can make money! 606 00:36:27,567 --> 00:36:31,432 We can see even farther playing the cordless phone. 607 00:36:31,600 --> 00:36:34,666 - You're right! - Do we repeat something for each TV? 608 00:36:34,833 --> 00:36:40,132 Exactly! We can know which cryptocurrency will make a profit in half a year. 609 00:36:40,300 --> 00:36:44,099 So let's do wireless for six months! 610 00:36:44,267 --> 00:36:47,799 Okay, but that means we need to stay here forever! 611 00:36:47,967 --> 00:36:53,132 - You're right. - We'd be here for half a year! 612 00:36:53,300 --> 00:36:56,099 And we might get the wrong message. 613 00:36:56,267 --> 00:36:59,099 Maybe even a false quote. 614 00:36:59,267 --> 00:37:03,632 So we're limited to a few hours in the future. 615 00:37:03,800 --> 00:37:07,132 - Yeah. - Still, it's amazing. Some hours! 616 00:37:07,400 --> 00:37:11,799 What if we ask where to find lost money? 617 00:37:11,967 --> 00:37:12,866 How is it? 618 00:37:12,900 --> 00:37:18,132 Maybe we'll find 100 million lost somewhere. 619 00:37:18,300 --> 00:37:21,532 - Nobody loses 100 million! - It was just an example. 620 00:37:21,700 --> 00:37:24,566 - A check maybe? - Nobody uses it anymore. 621 00:37:24,633 --> 00:37:27,632 But I think it's fair to think about making money. 622 00:37:27,800 --> 00:37:35,432 - It's natural when you see the future. - Okay, let's ask ourselves! 623 00:37:35,600 --> 00:37:39,266 - They must suggest something. - Our versions of the future know everything. 624 00:37:39,433 --> 00:37:43,566 They know why it already happened, and we just need to do what they say. 625 00:37:43,733 --> 00:37:46,266 Maybe the future is really controlling us. 626 00:37:46,433 --> 00:37:48,966 Well, it's all written down anyway. 627 00:37:49,167 --> 00:37:51,566 A road already laid out. 628 00:37:54,933 --> 00:37:57,299 I don't think this is the best time. 629 00:37:58,300 --> 00:38:01,066 And this was the message! 630 00:38:01,433 --> 00:38:02,932 - Right. - Come on. 631 00:38:05,800 --> 00:38:08,132 632 00:38:11,100 --> 00:38:12,899 Bye! 633 00:38:13,067 --> 00:38:15,099 Where did you get this? 634 00:38:15,267 --> 00:38:17,566 - We found it. - Where? 635 00:38:17,567 --> 00:38:23,232 There's an old VCR in the trash near the station. 636 00:38:23,400 --> 00:38:25,866 And inside it, that money! 637 00:38:26,033 --> 00:38:28,199 Where did this come from? 638 00:38:28,367 --> 00:38:33,866 - It must be someone's hideout. - This Droste TV is amazing! 639 00:38:34,033 --> 00:38:35,566 for sure 640 00:38:35,733 --> 00:38:38,699 You decide whether to go get it or not. 641 00:38:38,900 --> 00:38:40,599 But we already know they are! 642 00:38:44,833 --> 00:38:45,599 Let's go! 643 00:38:45,767 --> 00:38:48,932 - They're really going! - It's fucking money! 644 00:38:49,100 --> 00:38:52,699 - And easy money! - But... aren't they scared? 645 00:38:52,867 --> 00:38:56,899 Yes, it's scary, but we have to do it. We come in the future! 646 00:38:57,067 --> 00:39:03,232 - We have cash in four minutes. - So it's something that's already happened! 647 00:39:04,500 --> 00:39:06,732 But it's really scary. 648 00:39:06,900 --> 00:39:12,232 People throwing money What an incredible future! 649 00:39:19,667 --> 00:39:21,332 Excuse me... 650 00:39:21,600 --> 00:39:24,332 -Hello! - Sorry about before. 651 00:39:24,433 --> 00:39:27,099 Everything is fine. How can I help you? 652 00:39:27,267 --> 00:39:29,499 You are a musician, right? 653 00:39:29,933 --> 00:39:31,499 Well, yes... 654 00:39:31,733 --> 00:39:34,066 Do you want this? 655 00:39:35,233 --> 00:39:37,399 - A cymbal. - A cymbal? 656 00:39:37,567 --> 00:39:42,166 - Don't play drums? - No, I play guitar. 657 00:39:42,567 --> 00:39:45,232 So you won't need a cymbal... 658 00:39:45,400 --> 00:39:50,366 - Well, we have a drummer. - Well, then he can use it! 659 00:39:53,100 --> 00:39:55,499 And why is he giving me a cymbal? 660 00:39:55,667 --> 00:39:59,732 A friend left it at my house a long time ago. 661 00:39:59,900 --> 00:40:03,499 - I don't think you'll need it anymore. - I understood... 662 00:40:03,667 --> 00:40:07,732 I was going to throw it away, but it felt like a waste. 663 00:40:07,900 --> 00:40:12,066 - Sorry to involve you in this. - Well, my friend will love it! 664 00:40:12,233 --> 00:40:14,832 He may need a spare cymbal. 665 00:40:15,000 --> 00:40:16,899 Give him my regards. 666 00:40:21,633 --> 00:40:24,599 Well, that's... 667 00:40:25,333 --> 00:40:26,932 What is this? 668 00:40:27,467 --> 00:40:30,599 It's kind of complicated to explain. 669 00:40:31,467 --> 00:40:35,399 It's actually quite complicated, so it's best to ignore it. 670 00:40:35,567 --> 00:40:38,666 You decide whether to go get it or not. 671 00:40:38,767 --> 00:40:40,299 But we already know they are! 672 00:40:46,767 --> 00:40:51,432 - Amateurs like you cannot deceive us! - Yes, you're right. 673 00:40:51,600 --> 00:40:55,432 - Don't run away! - I'm not involved in this! 674 00:40:55,600 --> 00:41:00,199 - Come anyway! - Please! I do not know anything! 675 00:41:00,900 --> 00:41:04,432 Calm down! I'm going to help her! Wait for me! 676 00:41:04,600 --> 00:41:07,032 Let's go! 677 00:41:10,933 --> 00:41:14,232 Was it me in that video? 678 00:41:14,400 --> 00:41:15,599 Well... 679 00:41:15,767 --> 00:41:17,732 When... 680 00:41:18,133 --> 00:41:20,699 that was me 681 00:41:20,867 --> 00:41:24,599 That's... kind of hard to explain. 682 00:41:24,767 --> 00:41:28,966 But when was that filmed? What is this business? 683 00:41:29,133 --> 00:41:30,332 - Go home - What? 684 00:41:30,533 --> 00:41:33,799 Fast, otherwise it will happen for real! 685 00:41:33,967 --> 00:41:37,066 - That doesn't make sense. - And it won't! 686 00:41:37,233 --> 00:41:40,599 - Forget it and go home! - Hello neighbor! 687 00:41:40,767 --> 00:41:42,399 You guys are back! 688 00:41:42,567 --> 00:41:43,432 - How is it? - Nothing! 689 00:41:43,600 --> 00:41:46,266 - Have you seen Droste TV? - What? 690 00:41:46,433 --> 00:41:50,632 It shows the future and it won't be good. So go! 691 00:41:50,800 --> 00:41:53,299 Sorry, he hates the future. 692 00:41:53,467 --> 00:41:57,799 - Because the future is bad! - See that VCR? 693 00:41:57,967 --> 00:42:02,632 The future told where he was and that there was money inside! 694 00:42:02,800 --> 00:42:07,232 It's amazing! Let's see what else it says. 695 00:42:07,767 --> 00:42:09,732 696 00:42:11,200 --> 00:42:14,199 Bye! 697 00:42:14,467 --> 00:42:17,299 - Where did you get that? - We found. 698 00:42:17,800 --> 00:42:18,766 Where? 699 00:42:18,933 --> 00:42:23,966 There's an old VCR in the trash near the station. 700 00:42:24,133 --> 00:42:27,566 And inside it, that money! 701 00:42:28,033 --> 00:42:29,699 Where did this come from? 702 00:42:29,867 --> 00:42:32,632 It must be someone's hideout. 703 00:42:32,800 --> 00:42:35,632 This Droste TV is amazing! 704 00:42:35,800 --> 00:42:36,799 for sure 705 00:42:36,967 --> 00:42:39,899 You decide whether to go get it or not. 706 00:42:40,067 --> 00:42:41,799 But we already know they are! 707 00:42:43,633 --> 00:42:45,799 - Understand? - But what was that? 708 00:42:45,967 --> 00:42:49,032 - We made it happen. - It's amazing! 709 00:42:49,200 --> 00:42:50,999 Try it if you want! 710 00:42:51,233 --> 00:42:55,332 Using this, we have the world in our hands! 711 00:42:55,500 --> 00:42:58,499 Hey you with the world in your hands! 712 00:42:58,667 --> 00:43:01,466 That looks like a lot of money. 713 00:43:03,067 --> 00:43:04,632 Where did you get it? 714 00:43:05,433 --> 00:43:07,232 Nowhere. 715 00:43:07,833 --> 00:43:10,432 Sorry. We're a little tense. 716 00:43:11,000 --> 00:43:15,899 An employee of our agency stole a lot of money. 717 00:43:16,067 --> 00:43:18,399 He's already regretted... 718 00:43:18,567 --> 00:43:21,566 and said he hid 719 00:43:22,000 --> 00:43:24,999 In a place where no one would find out. 720 00:43:25,167 --> 00:43:27,066 A VCR! 721 00:43:27,233 --> 00:43:33,932 Who uses a fucking VCR in blu-ray times? 722 00:43:35,133 --> 00:43:36,966 quiet there 723 00:43:37,767 --> 00:43:39,599 Who are you? 724 00:43:40,867 --> 00:43:43,232 This is coffee. 725 00:43:43,400 --> 00:43:45,532 They are my customers. 726 00:43:45,700 --> 00:43:48,432 They found the money by accident. 727 00:43:48,600 --> 00:43:52,532 - We were going to return it. - Why don't we go to our office? 728 00:43:52,667 --> 00:43:55,466 We have nothing to do with... 729 00:43:57,800 --> 00:44:00,199 This can't be true. 730 00:44:01,233 --> 00:44:03,966 And it's not true. 731 00:44:04,133 --> 00:44:09,399 We earn this money by betting on horse races. 732 00:44:09,700 --> 00:44:11,466 The VCR... 733 00:44:11,700 --> 00:44:14,266 Bye! 734 00:44:14,433 --> 00:44:15,932 Where did you get this? 735 00:44:16,100 --> 00:44:17,599 We found it. 736 00:44:17,767 --> 00:44:18,866 Where? 737 00:44:19,033 --> 00:44:24,499 There's an old VCR in the trash near the station. 738 00:44:24,667 --> 00:44:27,266 And inside it, that money! 739 00:44:27,967 --> 00:44:29,799 Where did this come from? 740 00:44:29,967 --> 00:44:32,332 It must be someone's hideout. 741 00:44:32,500 --> 00:44:35,099 It's not what they're thinking. 742 00:44:35,267 --> 00:44:40,132 We found it. We found it, didn't we? 743 00:44:41,267 --> 00:44:42,999 We don't. 744 00:44:43,167 --> 00:44:46,599 - Not really. - We did, but... 745 00:44:49,533 --> 00:44:53,366 Amateurs like you cannot fool us! 746 00:44:53,933 --> 00:44:55,266 Yes, you are right. 747 00:44:55,300 --> 00:44:58,466 - Don't run away! - I'm not involved in this! 748 00:44:58,633 --> 00:45:02,999 - Come anyway! Please! I do not know anything 749 00:45:03,167 --> 00:45:06,366 Calm down! I'm going to help her! Wait for me! 750 00:45:06,533 --> 00:45:08,599 Let's go! 751 00:45:12,433 --> 00:45:13,799 Don't call the police. 752 00:45:13,967 --> 00:45:18,199 It's the first time I've met these people, I swear! 753 00:45:18,367 --> 00:45:20,966 They are complete strangers! 754 00:45:21,600 --> 00:45:22,832 Wait your turn. 755 00:45:28,333 --> 00:45:32,932 Hey, why are you standing there? They took her! 756 00:45:32,967 --> 00:45:36,466 Chief? Are you okay? 757 00:45:38,500 --> 00:45:40,432 - Where is she? - They took her. 758 00:45:40,567 --> 00:45:43,699 I think they went to the fifth floor. 759 00:45:44,700 --> 00:45:48,332 - Chief? Do not wait! - I involved her in this! 760 00:45:48,500 --> 00:45:51,232 - They said wait! - Let me go! 761 00:45:51,700 --> 00:45:55,232 - Let me go! - I got the zebra beetle! 762 00:45:55,400 --> 00:45:57,566 Yahoo! 763 00:45:58,600 --> 00:46:00,566 Why is he so nervous? 764 00:46:00,600 --> 00:46:04,366 - This is not the time, Ozawa! - What's it? 765 00:46:04,533 --> 00:46:08,066 We are in trouble. We found a lot of money. 766 00:46:08,233 --> 00:46:10,566 - How is it? - But it's dirty money... 767 00:46:10,733 --> 00:46:13,432 and some thugs appeared. 768 00:46:13,600 --> 00:46:17,232 - They took his girlfriend upstairs! - But why? 769 00:46:17,400 --> 00:46:18,999 It's out of control! 770 00:46:19,167 --> 00:46:21,732 Take a look at this! 771 00:46:22,533 --> 00:46:27,266 It was dirty money, but the future told us where to find it. 772 00:46:27,433 --> 00:46:31,566 I mean, the future that was the future when we were in the past. 773 00:46:31,733 --> 00:46:35,766 - Okay, okay, I got it! - Keep watching! 774 00:46:37,767 --> 00:46:40,766 You decide whether to go get it or not. 775 00:46:40,933 --> 00:46:42,599 But we already know they are! 776 00:46:43,500 --> 00:46:47,432 The money owners saw this by accident. 777 00:46:48,900 --> 00:46:51,099 Amateurs like you cannot fool us! 778 00:46:51,367 --> 00:46:53,032 Yes, you are right. 779 00:46:53,233 --> 00:46:55,366 don't run away 780 00:46:55,533 --> 00:46:57,532 I am not involved in this! 781 00:46:57,700 --> 00:47:02,499 - Come anyway! - Please! I do not know anything! 782 00:47:02,933 --> 00:47:05,999 Calm down! I'm going to help her! Wait for me! 783 00:47:06,167 --> 00:47:08,232 Let's go! 784 00:47:08,400 --> 00:47:10,799 And all this has already happened! 785 00:47:10,967 --> 00:47:12,499 Let me go! 786 00:47:12,667 --> 00:47:14,932 - I'm calm! - No it's not! 787 00:47:15,100 --> 00:47:16,899 calm down there 788 00:47:18,900 --> 00:47:20,999 If this is in two minutes... 789 00:47:23,133 --> 00:47:25,832 And this is like this... 790 00:47:27,233 --> 00:47:28,632 I get it! 791 00:47:29,000 --> 00:47:30,432 And before that... 792 00:47:30,500 --> 00:47:32,832 - I'll go there! - You can not go! 793 00:47:33,000 --> 00:47:34,166 Listen... 794 00:47:34,967 --> 00:47:37,099 You have to fulfill your role. 795 00:47:39,000 --> 00:47:43,666 -...me too. - A message from the Ozawa of the future! 796 00:47:43,833 --> 00:47:48,832 I am the Ozawa of the distant future! Speak up, Ozawa from the past! 797 00:47:49,400 --> 00:47:51,466 I'm the Ozawa from the past! 798 00:47:51,633 --> 00:47:55,166 Go to the toy machine right now. 799 00:47:55,400 --> 00:47:57,899 You will get a zebra beetle! 800 00:47:58,067 --> 00:47:59,132 Really? 801 00:47:59,300 --> 00:48:01,366 We have more urgent matters! 802 00:48:01,933 --> 00:48:05,466 I fulfilled my role. Now you need to go to the office. 803 00:48:05,633 --> 00:48:09,432 But take the monitor that shows the past. 804 00:48:09,600 --> 00:48:12,399 - How is it? - I'll explain everything... 805 00:48:12,567 --> 00:48:15,799 Your future self is already rising! 806 00:48:15,967 --> 00:48:18,366 - Taking the monitor? - Exactly! 807 00:48:18,533 --> 00:48:22,766 - To send information to the past! - Like? 808 00:48:22,933 --> 00:48:25,966 Show it all to our versions of the past. 809 00:48:26,133 --> 00:48:28,999 So we can see what will happen! 810 00:48:29,200 --> 00:48:30,366 Dude! 811 00:48:30,533 --> 00:48:33,532 - Good luck! - Let's see everything from the past! 812 00:48:48,967 --> 00:48:50,699 Amateurs like you cannot fool us! 813 00:48:50,867 --> 00:48:52,566 Yes, you are right. 814 00:48:52,733 --> 00:48:54,866 don't run away 815 00:48:55,067 --> 00:48:57,066 I am not involved in this! 816 00:48:57,233 --> 00:48:58,499 Come anyway! 817 00:48:58,667 --> 00:49:01,199 Please! I do not know anything! 818 00:49:01,367 --> 00:49:05,632 Calm down! I'm going to help her! Wait for me! 819 00:49:05,800 --> 00:49:08,032 Let's go! 820 00:49:23,133 --> 00:49:24,399 Boss! 821 00:49:25,833 --> 00:49:29,199 - Put this in your front pocket! - Why? 822 00:49:30,167 --> 00:49:31,566 Everything will be fine! 823 00:49:36,500 --> 00:49:39,132 Hey man! Guy 824 00:49:39,300 --> 00:49:42,899 - A cymbal for your back. - A cymbal? 825 00:49:43,633 --> 00:49:44,899 Don't die! 826 00:49:46,833 --> 00:49:49,499 What a heavy cymbal! 827 00:49:51,467 --> 00:49:54,132 Wait! Wait! 828 00:49:55,967 --> 00:49:59,966 - Use the zebra beetle when he tries to shoot! - The zebra beetle? 829 00:50:00,100 --> 00:50:03,599 - He's afraid of bugs. - I'm already taking too much! 830 00:50:03,767 --> 00:50:05,466 You are very badass! 831 00:50:06,033 --> 00:50:07,399 But I didn't do anything... 832 00:50:28,300 --> 00:50:30,799 - You're tying shit up! - It's my first time! 833 00:50:30,967 --> 00:50:33,732 And the sofa is too big! 834 00:50:33,900 --> 00:50:35,866 It's letting go of everything... 835 00:50:39,200 --> 00:50:40,399 What is it? 836 00:50:40,800 --> 00:50:44,432 Please let her go. She is innocent. 837 00:50:44,600 --> 00:50:45,799 How is she? 838 00:50:46,133 --> 00:50:48,866 -If she'll excuse me... -Stopped! 839 00:50:49,867 --> 00:50:52,266 Want to play the macho? 840 00:50:55,900 --> 00:50:57,266 Quiet! 841 00:51:00,900 --> 00:51:04,032 Damn! Why did you kill him? 842 00:51:04,200 --> 00:51:08,099 - He came up! - I wasn't supposed to kill anyone! 843 00:51:08,267 --> 00:51:09,866 I know that! 844 00:51:17,000 --> 00:51:19,966 - Bring him the ketchup! - I got it! 845 00:51:26,367 --> 00:51:28,232 Now you will see! 846 00:51:37,733 --> 00:51:40,132 - The cymbal for the back! - Right! 847 00:51:40,300 --> 00:51:46,532 - Quiet there! - I am really sorry. Take it. 848 00:51:54,367 --> 00:51:57,032 - The zebra beetle! - Understood! 849 00:51:59,533 --> 00:52:00,732 Let's go. 850 00:52:01,233 --> 00:52:02,566 851 00:52:06,133 --> 00:52:08,199 Take the monitor with you! 852 00:52:20,700 --> 00:52:23,699 Sorry about all this. 853 00:52:24,633 --> 00:52:28,132 - Are you okay? - Yes I am fine. 854 00:52:28,633 --> 00:52:31,532 Then I explain everything. 855 00:52:32,633 --> 00:52:35,699 This TV is causing me a lot of problems. 856 00:52:36,100 --> 00:52:39,699 a TV Time? Seriously? 857 00:52:39,867 --> 00:52:42,199 Apparently so. 858 00:52:43,000 --> 00:52:46,699 - You got it fast! - I think so. 859 00:52:46,867 --> 00:52:51,766 I'll call the police as soon as we get back. 860 00:52:52,200 --> 00:52:56,266 Wait... Thank you! 861 00:52:56,433 --> 00:53:01,266 No, not at all. It was all my fault. 862 00:53:01,667 --> 00:53:05,332 Did you know what was going to happen? 863 00:53:05,567 --> 00:53:08,732 No, I didn't know anything. 864 00:53:10,833 --> 00:53:15,999 But I would know if I was watching from the past. 865 00:53:16,900 --> 00:53:20,466 This makes me a little upset. 866 00:53:28,633 --> 00:53:29,832 Tanabe? 867 00:53:32,267 --> 00:53:33,499 Tanabe? 868 00:53:34,500 --> 00:53:37,066 - Tanabe! - Oh hi... 869 00:53:38,167 --> 00:53:39,966 Who are you? 870 00:53:40,633 --> 00:53:42,866 871 00:53:43,767 --> 00:53:45,099 Ozawa? 872 00:53:47,600 --> 00:53:50,732 Hide yourself! I'll see what happened. 873 00:54:32,233 --> 00:54:34,732 Hello! Sorry to bother. 874 00:54:34,900 --> 00:54:36,766 875 00:54:36,933 --> 00:54:38,966 You own the cafe, right? 876 00:54:39,133 --> 00:54:42,299 Oh, please calm down! 877 00:54:42,467 --> 00:54:45,132 We are not dangerous! 878 00:54:45,300 --> 00:54:47,166 - But they do! - They really do! 879 00:54:47,333 --> 00:54:50,799 Your friends are just taking a nap. 880 00:54:50,967 --> 00:54:54,766 But you two are fine as you are sensitive. 881 00:54:54,933 --> 00:55:02,432 We are from the Time and Space Agency, coming from a distant future. 882 00:55:02,733 --> 00:55:05,332 See? 883 00:55:06,233 --> 00:55:09,499 - Jehovah's Witnesses? - That's not it! 884 00:55:09,667 --> 00:55:13,932 They call us the 'Time Travel Police'. 885 00:55:14,100 --> 00:55:15,166 Very well... 886 00:55:15,433 --> 00:55:20,566 This TV and this monitor caused a disturbance in space-time. 887 00:55:20,733 --> 00:55:24,599 It's pretty rare, but it happens sometimes. 888 00:55:24,767 --> 00:55:27,666 If you let us have a look... 889 00:55:39,067 --> 00:55:43,832 As I thought... The process has been reversed. 890 00:55:44,000 --> 00:55:49,632 - Was that how it was before? - Yeah, but I didn't put it on. 891 00:55:49,800 --> 00:55:51,166 Of course not! 892 00:55:51,333 --> 00:55:55,299 Doing so allows you to see further into the future, 893 00:55:55,467 --> 00:55:59,066 but it also causes a zone in space-time! 894 00:55:59,233 --> 00:56:03,366 It could even have created a paradox. 895 00:56:03,533 --> 00:56:09,399 This is usually considered a temporal crime and you would be arrested, 896 00:56:09,567 --> 00:56:12,899 but I see that you have not profited illegally from the procedure. 897 00:56:13,067 --> 00:56:15,066 So let's let it go. 898 00:56:15,233 --> 00:56:20,066 Also, you two tried to rectify the situation. 899 00:56:20,233 --> 00:56:24,632 Very well! We take over from here. 900 00:56:24,800 --> 00:56:28,999 Let's forget that today happened. 901 00:56:29,400 --> 00:56:33,466 - Forget? - This one deletes the memory. 902 00:56:33,633 --> 00:56:37,866 Once they've taken that, it'll reset everything. 903 00:56:39,667 --> 00:56:40,866 Restart? 904 00:56:41,300 --> 00:56:48,266 You will forget what happened and go back to how you were earlier. 905 00:56:48,500 --> 00:56:52,499 The technology for erasing memory has improved a lot. 906 00:56:52,667 --> 00:56:59,866 Before, we deleted everything and gave a new identity to the person. 907 00:57:00,033 --> 00:57:05,132 Now we can safely remove only the recent past... 908 00:57:05,300 --> 00:57:09,099 and let everyone go back to their normal lives. 909 00:57:09,900 --> 00:57:13,932 So are we going to forget about everything that just happened? 910 00:57:15,800 --> 00:57:17,366 Exactly. 911 00:57:17,567 --> 00:57:20,766 And will I forget I came here? 912 00:57:21,700 --> 00:57:23,132 Exactly. 913 00:57:27,633 --> 00:57:32,132 Here you are in two minutes. Yes, very well! 914 00:57:32,300 --> 00:57:36,032 You took the medicine... Great! 915 00:57:36,200 --> 00:57:37,732 There she goes... 916 00:57:39,800 --> 00:57:42,199 And you're next. 917 00:57:43,533 --> 00:57:47,132 I see you cooperated too. 918 00:57:49,533 --> 00:57:51,932 - Thank you very much! - Thank you very much! 919 00:57:52,100 --> 00:57:57,299 By the way, another team will deal with the staff on the fifth floor. 920 00:57:57,467 --> 00:58:03,199 Those two have no influence in the future, so let's erase them both. 921 00:58:03,367 --> 00:58:05,299 Very well, the time has come! 922 00:58:05,467 --> 00:58:09,032 Here it is... Oops, some water. 923 00:58:10,867 --> 00:58:15,766 - What if I don't want to take it? - Oh, that can't happen. 924 00:58:15,933 --> 00:58:18,466 You are obligated to take it. 925 00:58:18,633 --> 00:58:21,866 Besides, it's already written! 926 00:58:22,400 --> 00:58:25,132 But I don't want to take it! 927 00:58:25,300 --> 00:58:30,099 Gee... Sorry, but it's the rules. 928 00:58:30,267 --> 00:58:33,366 Understand that it is for the good of the entire Universe! 929 00:58:34,767 --> 00:58:36,099 Listen well... 930 00:58:36,500 --> 00:58:41,166 The future is written on top of the past. 931 00:58:41,333 --> 00:58:47,132 You must fulfill your roles so that OUR future can happen. 932 00:58:47,300 --> 00:58:51,266 The past... is built in layers. 933 00:58:51,467 --> 00:58:55,899 If the past goes off the rails, our entire future will be in jeopardy! 934 00:58:56,067 --> 00:58:59,999 - You are the future of our society! - Okay, okay! 935 00:59:00,600 --> 00:59:01,899 I get it. 936 00:59:02,567 --> 00:59:06,432 And you will take it, right? The remedy? 937 00:59:09,433 --> 00:59:15,266 Okay, in 20 seconds you stop here and take this. 938 00:59:15,433 --> 00:59:17,266 As the future has already shown... 939 00:59:17,667 --> 00:59:18,932 she is the first. 940 00:59:21,233 --> 00:59:21,499 941 00:59:21,900 --> 00:59:25,599 Those few hours never happened. 942 00:59:36,267 --> 00:59:38,132 What was that? 943 00:59:38,300 --> 00:59:41,566 - My God, what did you do? - I think I'm sick. 944 00:59:41,733 --> 00:59:44,399 I saw what you did on purpose! 945 00:59:44,567 --> 00:59:46,532 - We don't have time for this! - Sorry... 946 00:59:46,700 --> 00:59:48,432 The future is already written! 947 00:59:48,600 --> 00:59:51,999 Stop it, it's not your turn! She has to take it first! 948 00:59:52,200 --> 00:59:54,299 Stop it! 949 00:59:54,467 --> 00:59:56,432 You too... We don't have any more time! 950 00:59:56,600 --> 01:00:01,032 - I choked. - You did it on purpose too! 951 01:00:01,200 --> 01:00:03,899 - I didn't! - Can you give me more? 952 01:00:04,067 --> 01:00:09,799 - They will end space-time! - Calm! Be quick! 953 01:00:09,967 --> 01:00:15,766 - You don't know how serious this is! - There won't be time! 954 01:00:15,933 --> 01:00:19,199 Small changes can change the entire future! 955 01:00:19,367 --> 01:00:21,199 It's the Butterfly Effect! 956 01:00:21,367 --> 01:00:25,632 Oh no, you are disappearing! 957 01:00:25,800 --> 01:00:28,299 They caused a paradox! 958 01:00:39,767 --> 01:00:43,366 The future... has changed! 959 01:00:51,133 --> 01:00:52,132 Wow... 960 01:00:54,467 --> 01:00:56,032 I think everything will be fine. 961 01:01:08,533 --> 01:01:10,532 Will they wake up? 962 01:01:11,467 --> 01:01:14,766 He said it was just a nap. 963 01:01:17,100 --> 01:01:18,232 Right... 964 01:01:19,733 --> 01:01:23,466 - Want to stay and wait? - Yes. 965 01:01:30,100 --> 01:01:35,932 - Would you like a coffee? - Thanks. I would love to! 966 01:01:51,567 --> 01:01:52,932 By the way... 967 01:01:53,100 --> 01:01:56,566 Why do you hate the future? 968 01:01:57,700 --> 01:02:00,866 One of them said this before... 969 01:02:01,433 --> 01:02:04,899 Oh, it's nonsense! 970 01:02:05,067 --> 01:02:07,232 - Okay... - Please sit down. 971 01:02:09,033 --> 01:02:11,399 Have you ever heard of Nostradamus' prophecies? 972 01:02:11,567 --> 01:02:14,266 The one who said the world was going to end? 973 01:02:14,433 --> 01:02:16,732 I read it when I was a kid. 974 01:02:16,900 --> 01:02:21,532 Antichrist would bring about the end of the world in 1999. 975 01:02:21,700 --> 01:02:23,632 - Yes. - And then... 976 01:02:23,800 --> 01:02:28,732 I thought I would have no world when I was an adult! 977 01:02:28,967 --> 01:02:34,466 That's why I never planned my future. But the world remained intact! 978 01:02:34,700 --> 01:02:36,199 Of course. 979 01:02:37,433 --> 01:02:38,532 That was it. 980 01:02:39,933 --> 01:02:43,166 - Just that? - Well, I REALLY believed that! 981 01:02:43,333 --> 01:02:47,032 It was as if N ostra da mus had betrayed me! 982 01:02:47,200 --> 01:02:48,432 And then? 983 01:02:48,533 --> 01:02:52,932 I panicked and tried to plan my future, 984 01:02:53,100 --> 01:02:57,466 but then the Mayan Calendar said the end of the world would be in 2012! 985 01:02:57,633 --> 01:03:00,499 Once again, I waited for nothing! 986 01:03:02,267 --> 01:03:05,766 That's why I don't want to know the future anymore. 987 01:03:06,767 --> 01:03:10,499 - So that was it? - The future controls you! 988 01:03:11,733 --> 01:03:17,099 Yes, I agree. I used to date this guy in a band... 989 01:03:17,267 --> 01:03:21,899 and he was always talking about the future. 990 01:03:22,133 --> 01:03:24,432 Even in his lyrics! 991 01:03:24,633 --> 01:03:28,899 He kept telling me, "Our future together is important." 992 01:03:29,133 --> 01:03:33,932 But the band started to be successful and he stopped calling me. 993 01:03:34,133 --> 01:03:38,566 What happened to that future he cared about so much? 994 01:03:38,733 --> 01:03:41,266 Even in the lyrics of the songs... 995 01:03:41,433 --> 01:03:44,732 And why does it still matter now? 996 01:03:44,900 --> 01:03:47,266 So that's why I hate the future. 997 01:03:47,433 --> 01:03:52,099 Oh, and I'm sorry I gave you his cymbal. 998 01:03:52,267 --> 01:03:54,799 All right. He saved my life. 999 01:03:57,533 --> 01:04:01,332 But it's true... About TV? 1000 01:04:01,500 --> 01:04:05,666 - So it seems. - Can you see the past and the future? 1001 01:04:05,833 --> 01:04:10,132 Yes. There is the future and there is the past. 1002 01:04:10,300 --> 01:04:15,032 - And what happened before? - Like this? 1003 01:04:15,333 --> 01:04:20,466 That whole chain of events: the money on the VCR, 1004 01:04:20,633 --> 01:04:23,099 the ketchup, the beetle... 1005 01:04:23,267 --> 01:04:27,066 - I don't know if I can explain it. - Try it! 1006 01:04:27,567 --> 01:04:31,899 - Do you like science fiction? - Not much, but... 1007 01:04:32,067 --> 01:04:34,732 I like the stories written by Fujiko Fujio. 1008 01:04:34,900 --> 01:04:36,932 This already works 1009 01:04:37,133 --> 01:04:38,332 - Really? - Yes. 1010 01:04:38,500 --> 01:04:43,932 - Wait a minute... Do you read manga? - Yes I love it! 1011 01:04:44,100 --> 01:04:47,599 I just don't like Doraemon very much. 1012 01:04:47,800 --> 01:04:51,299 - But Doraemon is really cool! - Yes of course! 1013 01:04:51,467 --> 01:04:55,499 - Only I prefer the others. - Which do you like best? 1014 01:04:55,667 --> 01:04:59,632 It's a tough question because he wrote so many! 1015 01:04:59,800 --> 01:05:04,199 In the third volume, there's a story about clones... 1016 01:05:04,367 --> 01:05:07,132 - In which he turns three people! - That! 1017 01:05:07,367 --> 01:05:09,399 - "Me, Me and Me". - That one! 1018 01:05:09,600 --> 01:05:12,532 - That's exactly what happened! -Oh yes? 1019 01:05:12,700 --> 01:05:17,132 - I became me and another me. - It's just two people. 1020 01:05:17,300 --> 01:05:21,232 But there was me and the 'me' a little later. 1021 01:05:21,800 --> 01:05:24,999 How is it? I do not understand. 1022 01:05:25,167 --> 01:05:28,232 Where do I start? I will start at the beginning! 1023 01:05:28,367 --> 01:05:33,199 I got home and my future self called me... 1024 01:05:47,867 --> 01:05:56,532 Translation and subtitles: HarryLime 73511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.