All language subtitles for Beyond the Infinite Two Minutes (2021)-eng-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,700 --> 00:00:47,790 Papá, yo limpiaré lo que queda. 2 00:00:49,620 --> 00:00:51,660 - Adiós. - Gracias por venir. 3 00:00:58,540 --> 00:01:01,160 - ¿Podemos cerrar ya? - Sí. 4 00:01:02,000 --> 00:01:05,120 ¿Van bien los ensayos? 5 00:01:05,250 --> 00:01:06,580 No te burles de mí. 6 00:01:06,790 --> 00:01:09,740 Llevaré un cartel con tu nombre. 7 00:01:09,870 --> 00:01:12,330 Para que les grite a los fans. 8 00:01:12,450 --> 00:01:14,370 - Nos vemos. - Jefe, espera. 9 00:01:14,500 --> 00:01:15,740 Vuelve sano y salvo a casa. 10 00:01:15,870 --> 00:01:17,120 Vivo arriba. 11 00:01:18,830 --> 00:01:20,740 Que pases buena noche. 12 00:02:20,330 --> 00:02:22,620 Eh, tú. 13 00:02:23,250 --> 00:02:25,870 Aquí, en el monitor. 14 00:02:29,580 --> 00:02:30,540 Hey. 15 00:02:31,200 --> 00:02:32,620 Soy yo. 16 00:02:33,330 --> 00:02:34,370 Sí... 17 00:02:35,290 --> 00:02:38,330 Aparentemente, estoy en el futuro. 18 00:02:38,450 --> 00:02:40,490 Dos minutos en el futuro. 19 00:02:41,830 --> 00:02:44,740 - ¿Estás hablando conmigo? - Sí, contigo. 20 00:02:45,080 --> 00:02:48,330 - ¿Estamos teniendo una conversación? - Sí, lo estamos. 21 00:02:48,870 --> 00:02:51,080 Palabras encadenadas, empieza por G. 22 00:02:51,200 --> 00:02:55,790 - Grupo... - Pomo. 23 00:02:56,290 --> 00:02:58,200 Mont Blanc... 24 00:02:58,790 --> 00:03:01,330 Tú pierdes, son dos palabras. 25 00:03:01,450 --> 00:03:03,330 ¿Qué está pasando? 26 00:03:04,040 --> 00:03:07,870 No estoy seguro, pero estoy en el futuro. 27 00:03:08,000 --> 00:03:09,580 Tú estás en el pasado. 28 00:03:09,790 --> 00:03:11,910 Acabo de estar en tu lugar. 29 00:03:12,080 --> 00:03:13,290 ¿Qué? 30 00:03:13,410 --> 00:03:15,950 Has perdido la púa, ¿verdad? 31 00:03:16,200 --> 00:03:17,290 Sí. 32 00:03:17,620 --> 00:03:19,200 Mira debajo de la alfombra. 33 00:03:19,330 --> 00:03:20,450 Está ahí. 34 00:03:25,750 --> 00:03:27,790 - Aquí está. - ¿Ves? 35 00:03:27,910 --> 00:03:30,580 Aprendí eso del futuro, también. 36 00:03:30,910 --> 00:03:37,040 Tu monitor y el televisor de la tienda están conectados con un retraso de dos minutos. 37 00:03:37,160 --> 00:03:40,790 - Vale. - Entonces, ven aquí... 38 00:03:40,950 --> 00:03:44,080 y explícate esto a ti mismo. 39 00:03:44,540 --> 00:03:46,160 Pronto tendrá sentido. 40 00:04:11,950 --> 00:04:13,910 Has vuelto. 41 00:04:14,160 --> 00:04:15,330 Hola. 42 00:04:15,450 --> 00:04:16,870 ¿Qué pasa? 43 00:04:17,250 --> 00:04:18,240 Oh, nada. 44 00:04:20,450 --> 00:04:22,410 Eh, tú. 45 00:04:22,790 --> 00:04:25,450 Aquí, en el monitor. 46 00:04:28,370 --> 00:04:29,410 Hey. 47 00:04:29,750 --> 00:04:31,160 Soy yo. 48 00:04:32,700 --> 00:04:33,620 Sí... 49 00:04:33,750 --> 00:04:36,330 Aparentemente, estoy en el futuro. 50 00:04:36,450 --> 00:04:38,450 Dos minutos en el futuro. 51 00:04:40,450 --> 00:04:43,910 - ¿Estás hablando conmigo? - Sí, contigo. 52 00:04:44,040 --> 00:04:47,740 - ¿Estamos teniendo una conversación? - Sí, lo estamos. 53 00:04:48,080 --> 00:04:50,410 Palabras encadenadas, empieza por G. 54 00:04:50,540 --> 00:04:54,410 - Grupo... - Pomo. 55 00:04:55,540 --> 00:04:58,040 Mont Blanc... 56 00:04:58,200 --> 00:05:00,790 Tú pierdes, son dos palabras. 57 00:05:01,370 --> 00:05:03,700 ¿Qué está pasando? 58 00:05:03,830 --> 00:05:06,830 No estoy seguro, pero estoy en el futuro. 59 00:05:06,950 --> 00:05:08,450 Tú estás en el pasado. 60 00:05:08,580 --> 00:05:10,740 Acabo de estar en tu lugar. 61 00:05:11,560 --> 00:05:12,460 ¿Qué? 62 00:05:12,660 --> 00:05:14,990 Has perdido la púa, ¿verdad? 63 00:05:15,410 --> 00:05:16,410 Sí. 64 00:05:16,540 --> 00:05:18,410 Mira debajo de la alfombra. 65 00:05:18,540 --> 00:05:19,660 Está ahí. 66 00:05:25,160 --> 00:05:26,790 - Aquí está. - ¿Ves? 67 00:05:26,910 --> 00:05:29,540 Aprendí eso del futuro, también. 68 00:05:29,950 --> 00:05:35,370 Tu monitor y el televisor de la tienda están conectados con un retraso de dos minutos… 69 00:05:35,620 --> 00:05:37,950 - Vale. - Entonces, ven aquí... 70 00:05:38,250 --> 00:05:41,040 y explícate esto a ti mismo. 71 00:05:41,200 --> 00:05:42,950 Pronto tendrá sentido. 72 00:05:48,200 --> 00:05:50,200 ¿Qué estás haciendo? 73 00:05:52,830 --> 00:05:53,950 Nada... 74 00:05:54,330 --> 00:05:56,580 Hablando. 75 00:05:57,950 --> 00:05:59,240 ¿Con quién? 76 00:06:03,290 --> 00:06:04,490 Conmigo mismo. 77 00:06:05,410 --> 00:06:07,240 ¿Hablando solo? 78 00:06:10,080 --> 00:06:11,660 Sí, eso. 79 00:06:25,080 --> 00:06:27,200 Eh, ¿qué estás haciendo? 80 00:06:27,330 --> 00:06:31,370 - Arréglalo luego. - ¡He tardado en hacer eso! 81 00:06:33,790 --> 00:06:41,450 Futuro 82 00:06:41,580 --> 00:06:46,910 Pasado 83 00:06:47,040 --> 00:06:51,040 - Vale. - ¿Cómo que vale? ¿Qué estás haciendo? 84 00:06:51,370 --> 00:06:54,040 - Estoy soñando. - Claro que no, esto no es un sueño. 85 00:06:54,160 --> 00:06:56,240 ¡Oye, espera! 86 00:06:59,700 --> 00:07:01,160 Esto en un sueño. 87 00:07:01,370 --> 00:07:04,040 ¿Pero qué intentas hacer? 88 00:07:05,290 --> 00:07:07,660 Vaya, menudo sueño. 89 00:07:07,790 --> 00:07:09,540 Sólo un sueño. 90 00:07:09,660 --> 00:07:11,740 Es todo un sueño. 91 00:07:11,870 --> 00:07:15,200 Sí, todo esto es un sueño. 92 00:07:15,700 --> 00:07:17,410 Hora de despertarse. 93 00:07:17,910 --> 00:07:20,290 Hora de despertarse de este sueño. 94 00:07:20,410 --> 00:07:21,830 No es un sueño. 95 00:07:21,950 --> 00:07:24,240 Es real, de algún modo. 96 00:07:25,000 --> 00:07:25,990 Claro. 97 00:07:26,330 --> 00:07:29,290 Estoy en el futuro y tú estás en el pasado. 98 00:07:29,410 --> 00:07:31,450 Es como si fuese ciencia ficción. 99 00:07:32,250 --> 00:07:34,490 Además, hay problemas. 100 00:07:34,620 --> 00:07:36,660 Komiya va a venir pronto. 101 00:07:36,790 --> 00:07:39,410 - ¿Komiya? - Está ahí fuera. 102 00:07:39,540 --> 00:07:41,910 Como te vea nos la lía. 103 00:07:42,040 --> 00:07:44,200 Escóndete o tendremos problemas. 104 00:07:44,330 --> 00:07:45,870 ¡Buenas, jefe! 105 00:07:46,440 --> 00:07:47,490 Hola. 106 00:07:47,830 --> 00:07:49,540 Vas a tocar, ¿verdad? 107 00:07:49,660 --> 00:07:51,120 - Sí. - Allí estaré. 108 00:07:51,250 --> 00:07:54,160 - Con Tanabe y Ozawa. - Genial. 109 00:07:54,330 --> 00:07:55,740 Vamos a darlo todo. 110 00:07:55,870 --> 00:07:58,740 Bueno, es más bien un concierto acústico. 111 00:08:00,580 --> 00:08:02,290 Oh, ¿y esto? 112 00:08:02,660 --> 00:08:04,870 Eres tú... ¿Es un video? 113 00:08:05,160 --> 00:08:06,910 Supongo que sí. 114 00:08:07,330 --> 00:08:09,540 ¿Es para YouTube? 115 00:08:09,750 --> 00:08:11,410 Algo así. 116 00:08:11,540 --> 00:08:14,200 - ¿Tienes un canal de YouTube? - Mira. 117 00:08:14,330 --> 00:08:16,080 ¡Ah, es verdad! 118 00:08:16,200 --> 00:08:18,490 ¿De qué son los vídeos? 119 00:08:19,040 --> 00:08:22,830 - ¡Ni siquiera estás hablando! - Tienes que decir algo. 120 00:08:22,950 --> 00:08:24,330 ¿Qué estás haciendo? 121 00:08:24,750 --> 00:08:27,410 No estoy haciendo nada realmente. 122 00:08:28,250 --> 00:08:29,660 ¿Acabas de responder? 123 00:08:30,200 --> 00:08:31,830 Pues... sí. 124 00:08:32,790 --> 00:08:35,410 ¿Y esto? 125 00:08:35,540 --> 00:08:36,870 ¿Cómo lo haces? 126 00:08:37,120 --> 00:08:39,990 No estoy seguro de cómo funciona. 127 00:08:40,370 --> 00:08:42,870 ¡Estamos hablando! ¡Es de verdad! 128 00:08:43,000 --> 00:08:44,830 ¿Estás grabando en directo? 129 00:08:44,950 --> 00:08:48,200 - No, no es eso. - ¿Cómo va a ser en directo? 130 00:08:48,330 --> 00:08:49,790 Esto es en directo. 131 00:08:49,910 --> 00:08:51,080 No entiendo. 132 00:08:51,200 --> 00:08:56,160 Bueno, ve bajando, que ya han pasado casi dos minutos. 133 00:08:57,080 --> 00:08:58,040 Vale. 134 00:08:58,330 --> 00:09:00,450 Acabas de hablar contigo mismo. 135 00:09:00,750 --> 00:09:02,410 Nunca he visto algo así. 136 00:09:15,540 --> 00:09:17,410 Hora de despertarse. 137 00:09:17,870 --> 00:09:20,660 Es hora de despertarse de este sueño. 138 00:09:21,250 --> 00:09:22,790 No es un sueño. 139 00:09:22,910 --> 00:09:25,160 Es real, de algún modo. 140 00:09:25,410 --> 00:09:26,160 Claro. 141 00:09:26,290 --> 00:09:28,950 Estoy en el futuro y tú estás en el pasado. 142 00:09:29,080 --> 00:09:31,080 Es como si fuese ciencia ficción. 143 00:09:32,000 --> 00:09:33,790 Además, hay problemas. 144 00:09:33,910 --> 00:09:35,620 Komiya va a venir pronto. 145 00:09:35,750 --> 00:09:38,370 - ¿Komiya? - Está ahí fuera. 146 00:09:38,500 --> 00:09:40,370 Como te vea nos la lía. 147 00:09:40,500 --> 00:09:42,370 Escóndete o tendremos problemas. 148 00:09:42,500 --> 00:09:43,830 ¡Buenas, jefe! 149 00:09:44,910 --> 00:09:47,370 - Hola. - Vas a tocar, ¿verdad? 150 00:09:47,700 --> 00:09:49,330 - Sí. - Allí estaré. 151 00:09:49,450 --> 00:09:51,580 Con Tanabe y Ozawa. 152 00:09:51,950 --> 00:09:52,990 Genial. 153 00:09:53,120 --> 00:09:54,790 Vamos a darlo todo. 154 00:09:54,910 --> 00:09:57,990 Bueno, es más bien un concierto acústico. 155 00:10:00,160 --> 00:10:01,290 Oh, ¿y esto? 156 00:10:01,750 --> 00:10:04,120 Eres tú... ¿Es un video? 157 00:10:04,700 --> 00:10:06,830 Supongo que sí. 158 00:10:07,200 --> 00:10:09,700 ¿Es para YouTube? 159 00:10:09,950 --> 00:10:12,160 Algo así. 160 00:10:12,290 --> 00:10:15,160 - ¿Tienes un canal de YouTube? - Mira. 161 00:10:15,290 --> 00:10:16,990 ¡Ah, es verdad! 162 00:10:17,120 --> 00:10:19,450 ¿De qué son los vídeos? 163 00:10:19,700 --> 00:10:23,700 - ¡Ni siquiera estás hablando! - Tienes que decir algo. 164 00:10:23,830 --> 00:10:24,830 ¿Qué estás haciendo? 165 00:10:24,950 --> 00:10:27,580 No estoy haciendo nada realmente. 166 00:10:27,700 --> 00:10:30,290 ¿Acabas de responder? 167 00:10:30,750 --> 00:10:32,490 Pues... sí. 168 00:10:32,870 --> 00:10:35,580 ¿Y esto? 169 00:10:35,700 --> 00:10:36,990 ¿Cómo lo haces? 170 00:10:37,410 --> 00:10:39,740 No estoy seguro de cómo funciona. 171 00:10:40,000 --> 00:10:42,830 ¡Estamos hablando! ¡Es de verdad! 172 00:10:42,950 --> 00:10:44,700 ¿Estás grabando en directo? 173 00:10:44,830 --> 00:10:48,910 - No, no es eso. - ¿Cómo va a ser en directo? 174 00:10:49,040 --> 00:10:50,330 Esto es en directo. 175 00:10:50,450 --> 00:10:51,370 No entiendo. 176 00:10:51,500 --> 00:10:55,910 Bueno, ve bajando, que ya han pasado casi dos minutos. 177 00:10:56,040 --> 00:10:57,040 Vale. 178 00:11:06,950 --> 00:11:09,790 Acabas de hablar contigo mismo. 179 00:11:10,410 --> 00:11:14,120 Nunca he visto algo así. 180 00:11:14,370 --> 00:11:15,950 ¿Qué tecnología es esta? 181 00:11:16,660 --> 00:11:18,200 No es realmente tecnología... 182 00:11:18,450 --> 00:11:20,580 ¿Es un gemelo? ¿Un clon? 183 00:11:20,910 --> 00:11:21,740 ¿Una IA? 184 00:11:22,080 --> 00:11:27,490 Yo tampoco estoy muy seguro, así que no sé qué decirte. 185 00:11:27,620 --> 00:11:30,080 - ¡Quizás sea esto! - ¿Qué es eso? 186 00:11:30,200 --> 00:11:33,740 Antes estaba garabateando como un loco, ¿ves? 187 00:11:33,870 --> 00:11:35,910 Cosas como "Futuro" y "Pasado". 188 00:11:36,040 --> 00:11:38,490 Debe ser eso. Parece ciencia ficción. 189 00:11:38,620 --> 00:11:41,410 Entonces, ¿no es esto lo que acabamos de ver? 190 00:11:42,790 --> 00:11:46,450 ¿Una tele que viaja en el tiempo? 191 00:11:48,000 --> 00:11:51,200 Sí, es algo así... 192 00:11:52,660 --> 00:11:56,580 ¡No tengo ni idea! ¡La acababa de ver ahora mismo! 193 00:11:56,700 --> 00:11:59,490 De repente me estaba hablando a mí mismo. 194 00:11:59,620 --> 00:12:01,910 Eso es lo que acabamos de hacer. 195 00:12:02,040 --> 00:12:04,490 Tengo muchas preguntas, pero... 196 00:12:04,620 --> 00:12:07,080 - ¿Esta es tu habitación? - Sí. 197 00:12:07,200 --> 00:12:11,080 Y el que había ahí era mi yo del pasado. 198 00:12:11,450 --> 00:12:13,910 Estaba en el otro lado antes. 199 00:12:14,080 --> 00:12:16,950 Me dijo que viniera y aquí estoy. 200 00:12:17,330 --> 00:12:20,160 Entonces, me llamé a mí mismo. 201 00:12:22,290 --> 00:12:25,540 ¡Es un lío! Desde esa perspectiva esto es el futuro. 202 00:12:25,660 --> 00:12:27,290 - Vamos arriba. - ¡Sí! 203 00:12:27,410 --> 00:12:30,200 - ¿Qué habitación es? - La 202. 204 00:12:30,700 --> 00:12:33,330 - ¿Vais a subir? - ¡Por supuesto! 205 00:12:35,580 --> 00:12:36,740 ¿Hola? 206 00:12:36,870 --> 00:12:38,660 ¿Puedes venir a Paran? 207 00:12:38,790 --> 00:12:40,540 ¿Como... ahora mismo? 208 00:12:40,660 --> 00:12:41,790 ¿A quién llamas? 209 00:12:41,910 --> 00:12:43,330 ¡No traigas a nadie! 210 00:12:43,450 --> 00:12:47,120 Vas a flipar. Tenemos una tele del futuro. 211 00:12:47,250 --> 00:12:49,580 No se lo digas a nadie. 212 00:12:49,700 --> 00:12:52,120 Ya verás. Parece mentira. 213 00:12:52,250 --> 00:12:53,790 Sí, que venga también 214 00:12:53,910 --> 00:12:55,200 ¿Quién viene? 215 00:12:55,330 --> 00:12:56,540 Tanabe y Ozawa. 216 00:12:56,660 --> 00:13:01,990 - ¡No, el café ya está cerrado! - ¡Aquí vamos! 217 00:13:03,370 --> 00:13:05,240 Oh, sois vosotros. 218 00:13:05,620 --> 00:13:08,040 - ¿Esta es la tele del futuro? - Esa es. 219 00:13:08,160 --> 00:13:09,660 ¿Es un video? 220 00:13:09,790 --> 00:13:13,040 ¡No es un vídeo! 221 00:13:13,160 --> 00:13:14,160 Somos nosotros. 222 00:13:14,290 --> 00:13:15,740 ¿Qué está pasando? 223 00:13:15,870 --> 00:13:17,790 Somos nosotros en dos minutos. 224 00:13:17,910 --> 00:13:19,490 Vale, ya lo entiendo. 225 00:13:19,620 --> 00:13:22,660 Somos nosotros hace dos minutos. 226 00:13:22,790 --> 00:13:25,240 Prueba a hacer una pregunta. 227 00:13:26,200 --> 00:13:29,620 ¿Cuál es la capital de Sri Lanka? 228 00:13:29,830 --> 00:13:31,740 Era un nombre largo, ¿no? 229 00:13:31,950 --> 00:13:35,790 - Sri Jayawardenepura Kotte. - Eso. 230 00:13:35,910 --> 00:13:36,830 ¡Impresionante! 231 00:13:36,950 --> 00:13:40,990 No solo por saberlo, ¡estamos hablando entre nosotros! 232 00:13:41,450 --> 00:13:43,200 ¡Eh, Aya del pasado! 233 00:13:43,330 --> 00:13:46,540 Envíale un sticker a Ozawa. El que sea. 234 00:13:46,660 --> 00:13:48,830 Voy... 235 00:13:49,500 --> 00:13:51,080 Mira tus mensajes. 236 00:13:51,200 --> 00:13:54,540 Tienes uno de hace dos minutos, ¿no? 237 00:13:54,910 --> 00:13:59,300 - Aquí está. - Mi yo del pasado lo enviará justo ahora. 238 00:13:59,300 --> 00:14:00,240 ¡Es ahora o nunca! - Aquí está. - Mi yo del pasado lo enviará justo ahora. 239 00:14:00,240 --> 00:14:00,370 ¡Es ahora o nunca! 240 00:14:00,370 --> 00:14:01,870 ¡Enviado! ¡Es ahora o nunca! 241 00:14:01,870 --> 00:14:02,040 ¡Es ahora o nunca! 242 00:14:02,040 --> 00:14:02,050 ¡Mira! ¡El sticker de hace dos minutos que acabo de mandar! ¡Es ahora o nunca! 243 00:14:02,050 --> 00:14:06,200 ¡Mira! ¡El sticker de hace dos minutos que acabo de mandar! 244 00:14:06,950 --> 00:14:08,660 ¡Demasiado lío! 245 00:14:08,790 --> 00:14:11,040 Voy a hacer un truco de magia. 246 00:14:11,160 --> 00:14:14,660 Nombra cualquier cosa y estará en mi bolsillo. 247 00:14:15,290 --> 00:14:18,580 - Ketchup. - ¿Ketchup? 248 00:14:18,700 --> 00:14:20,740 - ¡Boom! - ¡¿Cómo?! 249 00:14:20,870 --> 00:14:23,910 Mi yo del pasado cogerá el ketchup. 250 00:14:24,040 --> 00:14:26,740 Cógelo y métetelo en el bolsillo. 251 00:14:26,870 --> 00:14:28,870 - ¿Tienes? - En la nevera. 252 00:14:29,080 --> 00:14:32,580 - Rápido, que ya vienen estos dos. - Pero si ya estamos aquí. 253 00:14:32,830 --> 00:14:36,830 - No, vuestros yos del pasado. - ¿Qué? 254 00:14:37,080 --> 00:14:39,330 - ¡Vamos! - Sí. 255 00:14:39,450 --> 00:14:42,160 Después, salimos de la habitación... 256 00:14:46,620 --> 00:14:47,450 ¡Oye! 257 00:14:47,580 --> 00:14:48,410 ¡Tanabe! 258 00:14:48,540 --> 00:14:52,160 ¿Komiya me llamó por algo de una tele del futuro? 259 00:14:52,290 --> 00:14:56,330 - ¡Aquí están! Entra. - Tú también, Ozawa. 260 00:14:56,580 --> 00:14:59,450 Esto es una locura. 261 00:15:02,790 --> 00:15:04,330 Oh, sois vosotros. 262 00:15:04,540 --> 00:15:06,540 - ¿Esta es la tele del futuro? - Esa es. 263 00:15:06,660 --> 00:15:08,040 ¿Es un video? 264 00:15:08,160 --> 00:15:11,370 ¡No es un vídeo! 265 00:15:11,500 --> 00:15:12,370 Somos nosotros. 266 00:15:12,500 --> 00:15:13,950 ¿Qué está pasando? 267 00:15:14,080 --> 00:15:15,990 Somos nosotros en dos minutos. 268 00:15:16,120 --> 00:15:17,660 Vale, ya lo entiendo. 269 00:15:17,790 --> 00:15:21,120 Somos nosotros hace dos minutos. 270 00:15:21,250 --> 00:15:23,580 Prueba a hacer una pregunta. 271 00:15:25,040 --> 00:15:28,870 ¿Cuál es la capital de Sri Lanka? 272 00:15:29,410 --> 00:15:30,740 Era un nombre largo, ¿no? 273 00:15:30,870 --> 00:15:33,740 - Sri Jayawardenepura Kotte. - Eso. 274 00:15:33,870 --> 00:15:34,990 ¡Impresionante! 275 00:15:35,120 --> 00:15:39,160 No solo por saberlo, ¡estamos hablando entre nosotros! 276 00:15:40,040 --> 00:15:41,450 ¡Eh, Aya del pasado! 277 00:15:41,580 --> 00:15:45,160 Envíale un sticker a Ozawa. El que sea. 278 00:15:46,000 --> 00:15:47,950 Voy... 279 00:15:48,080 --> 00:15:49,910 Mira tus mensajes. 280 00:15:50,040 --> 00:15:52,790 Tienes uno de hace dos minutos, ¿no? 281 00:15:52,910 --> 00:15:53,730 - Aquí esta. - Mi yo del pasado lo enviará justo ahora. 282 00:15:53,730 --> 00:15:56,880 ¡Es ahora o nunca! - Aquí esta. - Mi yo del pasado lo enviará justo ahora. 283 00:15:56,880 --> 00:15:58,040 - Aquí esta. - Mi yo del pasado lo enviará justo ahora. 284 00:15:58,160 --> 00:15:59,370 ¡Enviado! 285 00:15:59,500 --> 00:16:04,040 ¡Mira! ¡El sticker de hace dos minutos que acabo de mandar! 286 00:16:04,870 --> 00:16:06,450 ¡Demasiado lío! 287 00:16:06,580 --> 00:16:08,700 Voy a hacer un truco de magia. 288 00:16:08,830 --> 00:16:12,290 Nombra cualquier cosa, y estará en mi bolsillo. 289 00:16:13,200 --> 00:16:16,740 - Ketchup. - ¿Ketchup? 290 00:16:16,870 --> 00:16:19,200 - ¡Boom! - ¡¿Cómo?! 291 00:16:19,330 --> 00:16:23,160 Mi yo del pasado traerá el ketchup. 292 00:16:23,620 --> 00:16:26,040 Cógelo y métetelo en el bolsillo. 293 00:16:26,160 --> 00:16:28,040 - ¿Tienes? - En la nevera. 294 00:16:28,250 --> 00:16:32,240 - Rápido, que ya vienen estos dos. - Pero si ya estamos aquí. 295 00:16:32,370 --> 00:16:36,370 - No, vuestros yos del pasado. - ¿Qué? 296 00:16:36,500 --> 00:16:38,040 ¡Vamos! 297 00:16:39,950 --> 00:16:42,490 Después, salimos de la habitación... 298 00:16:42,620 --> 00:16:47,370 Os encontramos a vosotros dos... ¡Y aquí estamos! 299 00:16:47,500 --> 00:16:49,140 ¡Es la tele del futuro! 300 00:16:49,580 --> 00:16:52,870 - ¿Así que esto es en el pasado? - Eso es. 301 00:16:53,000 --> 00:16:55,660 - ¡Lo has pillado rápido! - Estoy perdido. 302 00:16:55,760 --> 00:16:57,950 Sólo sé que esto no es normal. 303 00:16:58,030 --> 00:16:59,580 Nada normal. 304 00:16:59,700 --> 00:17:02,490 Vale, déjame resumirlo. 305 00:17:02,870 --> 00:17:05,700 Esto es... el presente. 306 00:17:05,830 --> 00:17:07,620 - Sí. - Es evidente. 307 00:17:07,750 --> 00:17:08,950 Y... 308 00:17:09,080 --> 00:17:14,490 lo que sucede en la televisión es nuestro pasado, hace dos minutos. 309 00:17:14,620 --> 00:17:15,660 Entiendo. 310 00:17:16,450 --> 00:17:20,870 Pero, desde su perspectiva... 311 00:17:21,000 --> 00:17:24,790 aquí son dos minutos en el futuro. 312 00:17:24,910 --> 00:17:27,330 - ¿También pueden vernos? - ¡Sí! 313 00:17:27,450 --> 00:17:29,240 ¡Ellos ven el futuro! 314 00:17:29,370 --> 00:17:31,580 Ya os lo hemos demostrado. 315 00:17:31,700 --> 00:17:33,410 Increíble. 316 00:17:33,910 --> 00:17:37,200 - ¿Hay un retardo, entonces? - ¡Exacto! 317 00:17:44,870 --> 00:17:46,620 Esta cafetería... 318 00:17:48,370 --> 00:17:51,700 y la habitación de arriba... 319 00:17:57,000 --> 00:18:00,200 ...están conectadas por un retardo de dos minutos. 320 00:18:04,080 --> 00:18:06,490 A mí no me preguntéis. 321 00:18:09,540 --> 00:18:11,200 - Vamos a verlo. - Sí. 322 00:18:11,330 --> 00:18:13,040 - Al futuro. - ¡Habitación 202! 323 00:18:13,160 --> 00:18:15,080 ¡Esperad un momento! 324 00:18:15,450 --> 00:18:17,830 Mejor lo dejamos. 325 00:18:18,290 --> 00:18:20,990 No deberíamos conocer el futuro. 326 00:18:21,450 --> 00:18:22,740 Y da miedo. 327 00:18:25,620 --> 00:18:27,620 No, de verdad, vamos a dejarlo. 328 00:18:27,830 --> 00:18:29,740 ¡Sólo una vez! 329 00:18:29,910 --> 00:18:32,290 - Tenemos que verlo. - Sí. 330 00:18:32,410 --> 00:18:34,160 Menuda locura. 331 00:18:34,290 --> 00:18:36,830 Es como hacer algo prohibido. 332 00:18:36,950 --> 00:18:40,950 - ¡Pues entonces no lo hagas! - ¡Cállate la boca! 333 00:18:42,830 --> 00:18:44,160 ¿Hola? 334 00:18:44,660 --> 00:18:47,410 Sí, estamos buscando a Takada. 335 00:18:47,550 --> 00:18:49,220 Lo digo en serio. 336 00:18:49,370 --> 00:18:51,080 No hagáis ruido. 337 00:18:51,200 --> 00:18:52,910 Qué miedo dan. 338 00:18:53,040 --> 00:18:54,910 Aya, cierra la cafetería. 339 00:18:57,620 --> 00:18:59,410 ¡Guau! 340 00:18:59,580 --> 00:19:01,830 ¡Mira! 341 00:19:06,290 --> 00:19:08,990 Les ofrecemos conocer su futuro. 342 00:19:09,120 --> 00:19:11,080 Pregunten lo que deseen. 343 00:19:11,200 --> 00:19:13,620 ¿Esto va a pasar en dos minutos? 344 00:19:13,750 --> 00:19:17,290 Oh, tengo un rasca y gana de la tienda. 345 00:19:17,410 --> 00:19:20,120 ¿Dónde debería rascar? 346 00:19:20,660 --> 00:19:22,450 El lugar destinado es la izquierda. 347 00:19:22,580 --> 00:19:25,120 ¿Será verdad? 348 00:19:26,040 --> 00:19:28,790 ¡Genial! ¡He ganado un saco de dormir! 349 00:19:28,910 --> 00:19:31,080 Tal dicha nos prodigó el futuro. 350 00:19:31,200 --> 00:19:33,700 Relátenlo a su propio pasado. 351 00:19:33,830 --> 00:19:35,330 ¡Muchas gracias! 352 00:19:35,450 --> 00:19:36,990 Qué pasada. 353 00:19:37,120 --> 00:19:40,740 Ya lo entiendo, ahora tenemos que contarlo a nuestro pasado. 354 00:19:40,870 --> 00:19:43,620 ¿No os parece que estamos en un bucle? 355 00:19:43,750 --> 00:19:46,200 - Jefe, ¿quieres preguntar algo? - No. 356 00:19:46,330 --> 00:19:49,200 Pregunta cómo sazonar huevos o algo así. 357 00:19:49,330 --> 00:19:50,540 Ya pensaré algo. 358 00:19:50,660 --> 00:19:52,660 ¿Y qué te parece esto? 359 00:19:52,830 --> 00:19:57,740 Él estaba pensando en invitar a su vecina al concierto. 360 00:19:57,870 --> 00:19:59,830 - ¿La hija del barbero? - Sí. 361 00:19:59,950 --> 00:20:02,290 Es demasiado tímido para preguntarle. 362 00:20:02,410 --> 00:20:05,040 - No es cierto. - Admítelo. 363 00:20:05,160 --> 00:20:07,990 Soy mayor que ella, y sólo somos vecinos. 364 00:20:08,120 --> 00:20:11,450 - Pregunta a tu yo futuro si es buena idea. - No. 365 00:20:11,580 --> 00:20:13,910 Él lo sabrá. 366 00:20:14,040 --> 00:20:15,990 ¡Ha dicho que sí! 367 00:20:16,120 --> 00:20:18,950 - ¡Guau! - ¿Le has preguntado? 368 00:20:19,080 --> 00:20:20,740 ¡Vendrá al concierto! 369 00:20:20,870 --> 00:20:22,870 ¡Eso es genial! 370 00:20:23,000 --> 00:20:24,580 ¡Vamos, jefe! 371 00:20:24,700 --> 00:20:27,700 ¡Debería haber preguntado otra cosa! 372 00:20:27,830 --> 00:20:29,660 No necesito un saco de dormir. 373 00:20:29,790 --> 00:20:32,080 - ¡Bien hecho, jefe! - ¡Deprisa! 374 00:20:32,200 --> 00:20:34,740 ¡Parecías tan feliz! 375 00:20:34,870 --> 00:20:39,040 Vaya, así que sabemos que estará así en dos minutos. 376 00:20:39,160 --> 00:20:40,700 Estaba muy emocionado. 377 00:20:40,830 --> 00:20:42,200 ¡Buena suerte! 378 00:20:42,330 --> 00:20:45,830 - ¿Tengo que ir? - ¡Pues claro, ya sabemos lo que va a pasar! 379 00:20:45,950 --> 00:20:48,240 Yo también tengo que preguntar algo. 380 00:21:06,370 --> 00:21:08,080 Perdona. 381 00:21:08,200 --> 00:21:10,540 Ah, hola, vecino. 382 00:21:10,660 --> 00:21:12,080 Perdona que te moleste. 383 00:21:12,200 --> 00:21:14,120 ¿Necesitas algo? 384 00:21:14,250 --> 00:21:16,990 Estoy en una banda y... 385 00:21:17,120 --> 00:21:21,040 - Es sólo un hobby con los amigos. - Sí. 386 00:21:21,160 --> 00:21:23,830 Vamos a dar un concierto, por si quisieras venir. 387 00:21:23,950 --> 00:21:26,990 Lo siento, no creo que vaya. 388 00:21:27,450 --> 00:21:29,490 Oh, ¿de verdad? 389 00:21:29,620 --> 00:21:31,660 La música no es lo mío. 390 00:21:31,910 --> 00:21:35,240 - De acuerdo, lo siento. - No pasa nada. 391 00:21:50,950 --> 00:21:53,200 - ¿Y? - Dijo que no. 392 00:21:53,330 --> 00:21:54,330 Que no le interesa. 393 00:21:54,450 --> 00:21:58,240 - Pero dijiste que había ido bien. - Yo qué sé, me ha rechazado. 394 00:21:58,370 --> 00:22:00,490 ¡Por eso no quería hacerlo! 395 00:22:00,700 --> 00:22:03,490 - Ve y diles que ha dicho que sí. - ¿Qué? 396 00:22:03,620 --> 00:22:07,040 - Si no va a ser una contradicción. - Pero ha dicho que no. 397 00:22:07,160 --> 00:22:09,790 ¡Tengo miedo de que haya una contradicción! 398 00:22:10,080 --> 00:22:12,660 ¡Ha dicho que sí! 399 00:22:12,790 --> 00:22:15,080 ¡Guau! 400 00:22:15,250 --> 00:22:16,990 ¿Le has preguntado? 401 00:22:17,160 --> 00:22:18,370 ¡Vendrá al concierto! 402 00:22:18,500 --> 00:22:22,660 ¡Vamos, jefe! 403 00:22:23,660 --> 00:22:26,790 ¡Esta tele es increíble! 404 00:22:26,880 --> 00:22:28,880 ¡Sí que es una tele del futuro! 405 00:22:29,080 --> 00:22:31,040 Sí que era verdad. 406 00:22:31,160 --> 00:22:33,240 Es imposible que esto exista. 407 00:22:33,370 --> 00:22:34,450 Increíble. 408 00:22:34,580 --> 00:22:37,580 ¡Entonces podemos ver cualquier cosa del futuro! 409 00:22:37,700 --> 00:22:39,540 Sí, es como hacer trampas. 410 00:22:39,660 --> 00:22:43,040 Bueno... Parece que eso no es del todo cierto. 411 00:22:43,450 --> 00:22:45,240 Es que... 412 00:22:46,120 --> 00:22:52,410 Bueno, volví a la habitación para hacerle unas preguntas a mi yo del futuro, y... 413 00:22:55,370 --> 00:22:56,990 Oh, ahí estoy. 414 00:22:58,160 --> 00:23:00,590 - ¡Hola! - Hola. 415 00:23:00,790 --> 00:23:05,700 Aya del futuro, ¿cuál es la próxima era en Japón después de Reiwa? 416 00:23:05,910 --> 00:23:07,200 No lo sé. 417 00:23:07,500 --> 00:23:08,950 ¿No lo sabes? 418 00:23:09,620 --> 00:23:11,200 Bueno, claro que no. 419 00:23:11,450 --> 00:23:12,910 Sí, lo siento. 420 00:23:13,040 --> 00:23:17,200 No pasa nada. Debería decirle lo mismo a mi yo del pasado. 421 00:23:17,330 --> 00:23:18,330 Sí. 422 00:23:21,750 --> 00:23:25,620 Entonces se va y aquí estoy. 423 00:23:26,200 --> 00:23:27,950 ¿Y esto? 424 00:23:28,080 --> 00:23:30,040 Nada, déjame. 425 00:23:30,160 --> 00:23:32,870 ¿Qué era viene después de Reiwa, dices? 426 00:23:33,000 --> 00:23:38,370 Sí, pensé que la Aya del futuro lo sabría. 427 00:23:38,540 --> 00:23:40,330 Pero no lo sabía. 428 00:23:40,450 --> 00:23:43,990 Claro que no, todavía estamos en la era Reiwa. 429 00:23:44,120 --> 00:23:47,660 Entonces no podemos ver el pasado de más de dos minutos. 430 00:23:47,790 --> 00:23:51,410 Sólo podemos saber el futuro inmediato, como con esto. 431 00:23:51,540 --> 00:23:53,490 ¿Qué te pasa, jefe? 432 00:23:53,620 --> 00:23:55,040 Veréis... 433 00:23:55,160 --> 00:23:57,370 El futuro me ha traicionado. 434 00:23:58,410 --> 00:24:00,370 La vecina le ha dicho que no. 435 00:24:00,500 --> 00:24:02,950 ¡Pero si dijo que le había dicho que sí! 436 00:24:03,080 --> 00:24:05,990 Era mentira. 437 00:24:06,120 --> 00:24:07,330 ¿Era mentira? 438 00:24:07,660 --> 00:24:10,240 Le ha dicho que no... 439 00:24:10,370 --> 00:24:12,580 pero para mantener la consistencia... 440 00:24:12,700 --> 00:24:15,120 Me ha engañado. 441 00:24:15,250 --> 00:24:17,620 ¡Yo mismo me he engañado! 442 00:24:17,830 --> 00:24:21,540 Supongo que la información no siempre es correcta. 443 00:24:21,660 --> 00:24:23,910 Pueden decir mentiras. 444 00:24:24,040 --> 00:24:28,120 Claro, nos lo hemos creído todo por cosas como esta. 445 00:24:28,250 --> 00:24:30,240 Y bueno... 446 00:24:30,370 --> 00:24:32,410 ¿No son demasiado poco dos minutos? 447 00:24:32,540 --> 00:24:36,330 - Sí... - Son sólo dos minutos en el futuro. 448 00:24:36,450 --> 00:24:39,200 Ojalá pudiéramos ver un poco más. 449 00:24:39,330 --> 00:24:41,040 Está bastante limitado. 450 00:24:41,160 --> 00:24:45,240 Como mucho podemos acertar las rasca y ganas. 451 00:24:45,370 --> 00:24:49,240 O si nos van a rechazar o no. 452 00:24:49,500 --> 00:24:51,990 Vaya mierda. 453 00:24:52,120 --> 00:24:54,080 No me ha rechazado. 454 00:24:54,250 --> 00:24:56,200 Sólo la he invitado al concierto. 455 00:24:56,330 --> 00:24:57,700 Lo siento, jefe. 456 00:24:57,830 --> 00:24:58,870 ¡Es tu culpa! 457 00:24:59,000 --> 00:25:00,700 ¿Cómo lo vas a arreglar? 458 00:25:00,830 --> 00:25:02,540 ¡Ahora estaré incómodo con ella! 459 00:25:02,660 --> 00:25:04,290 Así que te gusta. 460 00:25:04,410 --> 00:25:06,120 ¡Sólo le he preguntado! 461 00:25:07,080 --> 00:25:09,080 Esperad... ¿Y esto? 462 00:25:09,200 --> 00:25:12,200 Oh, ¿se te ha ocurrido algo? 463 00:25:13,500 --> 00:25:16,200 Café 464 00:25:16,200 --> 00:25:17,650 - ¡A ver! - Parece interesante. Café 465 00:25:17,650 --> 00:25:17,830 - ¡A ver! - Parece interesante. 466 00:25:17,830 --> 00:25:18,490 Habitación de los dos minutos, Café - ¡A ver! - Parece interesante. 467 00:25:18,490 --> 00:25:18,620 Habitación de los dos minutos, Café 468 00:25:18,620 --> 00:25:20,740 ¿Eso se puede hacer? Habitación de los dos minutos, Café 469 00:25:20,740 --> 00:25:21,790 Habitación de los dos minutos, Café 470 00:25:21,790 --> 00:25:22,400 - Voy un segundo a la habitación. - ¡Estate quieto! Habitación de los dos minutos, Café 471 00:25:22,400 --> 00:25:25,080 - Voy un segundo a la habitación. - ¡Estate quieto! 472 00:25:25,200 --> 00:25:28,080 - Es solo un segundo, jefe. - No te enfades. 473 00:25:28,200 --> 00:25:31,580 - Buenas noches. - Disculpad, acabamos de cerrar. 474 00:25:31,700 --> 00:25:34,870 - ¿Podemos hablar un momento? - Disculpen, vuelvan mañana. 475 00:25:35,290 --> 00:25:37,370 - ¿Una secta? - Seguramente. 476 00:25:37,500 --> 00:25:38,990 ¿En serio? 477 00:25:39,120 --> 00:25:41,580 Perdonad, es sólo un segundo. 478 00:25:41,700 --> 00:25:44,040 ¡Es importante, por favor! 479 00:25:44,160 --> 00:25:46,040 Estamos ocupados. 480 00:25:46,200 --> 00:25:47,790 - ¿Perdona? - ¡Perdona...! 481 00:25:47,910 --> 00:25:49,080 ¿Hola? 482 00:25:49,200 --> 00:25:50,950 ¡Por favor! 483 00:25:51,410 --> 00:25:52,580 Hey. 484 00:25:53,170 --> 00:25:54,670 ¡Guau! 485 00:25:55,870 --> 00:25:57,200 ¡Hey! 486 00:25:57,330 --> 00:25:58,830 ¡Hey! 487 00:25:59,040 --> 00:26:02,200 Soy Ozawa, en el presente. 488 00:26:02,330 --> 00:26:04,580 Soy Ozawa, dos minutos después. 489 00:26:04,700 --> 00:26:07,450 Soy Ozawa, cuatro minutos después. 490 00:26:07,580 --> 00:26:10,410 ¡Entiendo! ¿Entonces funciona? 491 00:26:10,540 --> 00:26:12,990 Funciona. Tal y como habías pensado. 492 00:26:13,120 --> 00:26:15,240 Funciona perfectamente, ya lo ves. 493 00:26:15,370 --> 00:26:17,040 ¡Genial! 494 00:26:17,160 --> 00:26:18,450 ¿Qué pasa? 495 00:26:18,580 --> 00:26:20,160 No lo se. 496 00:26:20,290 --> 00:26:23,830 - Entonces sólo tengo que llevarme esto, ¿no? - Eso es. 497 00:26:23,950 --> 00:26:25,370 Coge el monitor. 498 00:26:25,500 --> 00:26:27,870 Jefe, ¿puedo llevármelo? 499 00:26:28,000 --> 00:26:28,950 ¿Podemos? 500 00:26:29,080 --> 00:26:30,490 ¡Por favor! 501 00:26:30,750 --> 00:26:32,300 Haced lo que queráis. 502 00:26:32,870 --> 00:26:36,450 Para abajo. 503 00:26:36,580 --> 00:26:38,950 ¡Ohh, nos están llevando! 504 00:26:39,080 --> 00:26:40,830 Claro, claro. 505 00:26:40,950 --> 00:26:44,200 En el pasado, baja el monitor. 506 00:26:44,330 --> 00:26:46,990 Es exactamente lo que hice antes. 507 00:26:47,120 --> 00:26:49,370 Esto es increíble. 508 00:26:49,500 --> 00:26:52,370 Incluso podremos saber qué hay después de Reiwa. 509 00:26:52,500 --> 00:26:54,080 Cuidado con la barandilla. 510 00:26:54,170 --> 00:26:55,480 ¡Le vas a dar! 511 00:26:55,700 --> 00:26:56,950 ¡Lo siento! 512 00:26:57,100 --> 00:26:59,190 - ¡Lo siento, jefe! - ¡Mis disculpas! 513 00:26:59,370 --> 00:27:02,240 Bueno, yo me voy ya. 514 00:27:02,370 --> 00:27:05,040 ¿Qué vas a hacer con esto? 515 00:27:05,160 --> 00:27:08,080 Lo pondremos de cara a la tele. 516 00:27:08,200 --> 00:27:12,370 Se reflejarán el uno al otro y mostrará el futuro lejano. 517 00:27:12,500 --> 00:27:14,740 - Exactamente. - ¿Qué quieres decir? 518 00:27:14,870 --> 00:27:18,330 Puedes ver el futuro desde aquí... 519 00:27:18,450 --> 00:27:23,120 Y en ese futuro, puedes ver más en el futuro. 520 00:27:23,250 --> 00:27:24,990 - Si haces esto... - Mirad... 521 00:27:25,120 --> 00:27:28,160 Ya lo entenderéis cuando lo veáis. 522 00:27:28,290 --> 00:27:29,990 - Pues eso. - Vale. 523 00:27:30,120 --> 00:27:32,120 Vale, a ver lo que hace. 524 00:27:32,250 --> 00:27:36,200 Los pondremos uno frente al otro. 525 00:27:36,330 --> 00:27:37,870 Ya veo. 526 00:27:38,330 --> 00:27:42,160 De esta forma, tenemos pasado, presente y futuro. 527 00:27:42,290 --> 00:27:45,540 - ¡Ya veo! - Yo me pongo aquí... 528 00:27:45,660 --> 00:27:47,740 ¡Me estoy emocionando! 529 00:27:47,870 --> 00:27:48,790 ¡Ya vienen! 530 00:27:48,910 --> 00:27:50,540 ¿Qué decía lo primero? 531 00:27:50,660 --> 00:27:51,910 Hey. 532 00:27:53,330 --> 00:27:55,160 ¡Guau! 533 00:27:55,330 --> 00:27:56,790 ¡Hey! 534 00:27:57,160 --> 00:27:57,990 ¡Hey! 535 00:27:58,120 --> 00:28:01,370 Soy Ozawa, en el presente. 536 00:28:01,500 --> 00:28:04,120 Soy Ozawa, dos minutos después. 537 00:28:04,330 --> 00:28:06,660 Soy Ozawa, cuatro minutos después. 538 00:28:06,790 --> 00:28:09,370 ¡Entiendo! ¿Entonces funciona? 539 00:28:09,500 --> 00:28:12,700 Funciona. Tal y como habías pensado. 540 00:28:12,830 --> 00:28:14,620 Funciona perfectamente, ya lo ves. 541 00:28:14,750 --> 00:28:16,290 ¡Genial! 542 00:28:16,410 --> 00:28:17,580 ¿Qué pasa? 543 00:28:17,700 --> 00:28:18,990 No lo sé. 544 00:28:19,120 --> 00:28:22,040 Entonces sólo tengo que llevarme esto, ¿no? 545 00:28:22,290 --> 00:28:24,870 Eso es. Coge el monitor. 546 00:28:25,000 --> 00:28:26,830 Jefe, ¿puedo llevármelo? 547 00:28:26,950 --> 00:28:29,290 - ¿Podemos? - ¡Por favor! 548 00:28:29,410 --> 00:28:30,950 Haced lo que queráis. 549 00:28:31,290 --> 00:28:35,580 Para abajo. 550 00:28:35,700 --> 00:28:38,080 ¡Ohh, nos están llevando! 551 00:28:38,200 --> 00:28:40,120 Claro, claro. 552 00:28:40,250 --> 00:28:43,410 En el pasado, baja el monitor. 553 00:28:43,540 --> 00:28:46,290 Es exactamente lo que hice antes. 554 00:28:46,410 --> 00:28:48,870 Esto es increíble. 555 00:28:49,000 --> 00:28:51,450 Incluso podremos saber qué hay después de Reiwa. 556 00:28:51,580 --> 00:28:53,240 ¡Cuidado con la barandilla! 557 00:28:53,370 --> 00:28:54,580 ¡Le vas a dar! 558 00:28:54,700 --> 00:28:56,080 ¡Lo siento! 559 00:28:56,200 --> 00:28:58,790 - ¡Lo siento, jefe! - ¡Mis disculpas! 560 00:28:58,910 --> 00:29:01,830 Bueno, yo me voy ya. 561 00:29:01,950 --> 00:29:04,410 ¿Qué vas a hacer con esto? 562 00:29:04,540 --> 00:29:06,990 Lo pondremos de cara a la tele. 563 00:29:07,120 --> 00:29:11,450 Se reflejarán el uno al otro y mostrará el futuro lejano. 564 00:29:11,580 --> 00:29:12,830 Exactamente. 565 00:29:12,950 --> 00:29:14,200 ¿Qué quieres decir? 566 00:29:14,330 --> 00:29:17,410 Puedes ver el futuro desde aquí... 567 00:29:17,540 --> 00:29:21,290 Y en ese futuro, puedes ver más en el futuro. 568 00:29:21,410 --> 00:29:23,700 - Si haces esto... - Mirad... 569 00:29:23,830 --> 00:29:26,830 Ya lo entenderéis cuando lo veáis. 570 00:29:26,950 --> 00:29:28,660 - Pues eso. - Vale. 571 00:29:28,790 --> 00:29:30,660 Vale, a ver lo que hace. 572 00:29:30,790 --> 00:29:35,660 - Los pondremos uno frente al otro. - Ya veo. 573 00:29:35,790 --> 00:29:39,580 De esta forma, tenemos pasado, presente y futuro. 574 00:29:39,700 --> 00:29:45,450 - ¡Ya veo! - Yo me pongo aquí... 575 00:29:45,580 --> 00:29:47,410 ¡Me estoy emocionando! 576 00:29:47,540 --> 00:29:49,040 ¡Ya vienen! 577 00:29:49,160 --> 00:29:52,410 - ¿Qué decía lo primero? - Hey. 578 00:29:53,640 --> 00:29:54,840 ¡Guau! 579 00:29:55,330 --> 00:29:56,620 ¡Hey! 580 00:29:56,750 --> 00:29:58,200 ¡Hey! 581 00:29:58,370 --> 00:30:01,740 Soy Ozawa, en el presente. 582 00:30:01,870 --> 00:30:04,200 Soy Ozawa, dos minutos después. 583 00:30:04,330 --> 00:30:06,870 Soy Ozawa, cuatro minutos después. 584 00:30:07,000 --> 00:30:09,790 ¡Entiendo! ¿Entonces funciona? 585 00:30:09,910 --> 00:30:12,660 Funciona. Tal y como habías pensado. 586 00:30:12,790 --> 00:30:15,020 Funciona perfectamente, ya lo ves. 587 00:30:15,070 --> 00:30:16,330 ¡Genial! 588 00:30:16,450 --> 00:30:18,950 - ¿Qué pasa? - No lo sé. 589 00:30:19,080 --> 00:30:22,080 Entonces sólo tengo que llevarme esto, ¿no? 590 00:30:22,200 --> 00:30:24,330 Eso es. Coge el monitor. 591 00:30:24,450 --> 00:30:26,450 Jefe, ¿puedo llevármelo? 592 00:30:26,580 --> 00:30:28,790 - ¿Podemos? - ¡Por favor! 593 00:30:28,910 --> 00:30:30,500 Haced lo que queráis. 594 00:30:31,700 --> 00:30:35,450 Para abajo. 595 00:30:35,580 --> 00:30:38,080 ¡Ohh, nos están llevando! 596 00:30:38,200 --> 00:30:40,330 Claro, claro. 597 00:30:40,450 --> 00:30:43,870 En el pasado, baja el monitor. 598 00:30:44,000 --> 00:30:46,950 Es exactamente lo que hice antes. 599 00:30:47,080 --> 00:30:49,330 Esto es increíble. 600 00:30:49,450 --> 00:30:51,950 Incluso podremos saber qué hay después de Reiwa. 601 00:30:52,080 --> 00:30:53,790 Cuidado con la barandilla. 602 00:30:53,910 --> 00:30:55,200 ¡Le vas a dar! 603 00:30:55,370 --> 00:30:56,540 ¡Lo siento! 604 00:30:56,660 --> 00:30:58,920 - ¡Lo siento, jefe! - ¡Mis disculpas! 605 00:30:59,120 --> 00:31:02,410 Bueno, yo me voy ya. 606 00:31:02,540 --> 00:31:04,370 ¿Qué vas a hacer con esto? 607 00:31:04,500 --> 00:31:07,290 Lo pondremos de cara a la tele. 608 00:31:07,410 --> 00:31:11,580 Se reflejarán el uno al otro y mostrará el futuro lejano. 609 00:31:11,700 --> 00:31:12,990 Exactamente. 610 00:31:13,370 --> 00:31:14,660 ¿Qué quieres decir? 611 00:31:14,830 --> 00:31:18,200 Puedes ver el futuro desde aquí... 612 00:31:19,750 --> 00:31:20,740 Voilà. 613 00:31:20,870 --> 00:31:23,410 - ¡Guau! - ¡Qué pasada! 614 00:31:23,540 --> 00:31:26,040 ¿Qué diablos ha pasado? 615 00:31:26,160 --> 00:31:27,950 No lo sé... 616 00:31:28,120 --> 00:31:30,580 Pero vaya pasada de idea. 617 00:31:30,750 --> 00:31:32,410 Toma guantazo temporal. 618 00:31:32,540 --> 00:31:35,540 ¿Entonces el presente se ha convertido en el pasado... 619 00:31:35,660 --> 00:31:38,040 ...y el pasado está más aún en el pasado? 620 00:31:38,160 --> 00:31:41,290 ¿Y ahora podemos ver el futuro del futuro? 621 00:31:41,410 --> 00:31:45,200 Correcto, es como una estructura recursiva... 622 00:31:45,330 --> 00:31:47,740 O efecto Droste. 623 00:31:49,410 --> 00:31:51,200 Mirad. 624 00:31:51,870 --> 00:31:55,160 ¿Veis a la chica del envase de cacao? 625 00:31:55,410 --> 00:31:59,370 Tiene en la mano un envase de ella llevando el envase. 626 00:31:59,500 --> 00:32:02,790 - Y sigue, y sigue, y sigue.... - Vale, vale. 627 00:32:02,910 --> 00:32:06,240 Es como nosotros repetidos cada dos minutos. 628 00:32:06,370 --> 00:32:09,950 Cuatro minutos, seis minutos... 629 00:32:10,080 --> 00:32:12,830 - Vale, vale. - El futuro se va repitiendo. 630 00:32:12,950 --> 00:32:14,370 Como acaba de pasar. 631 00:32:14,500 --> 00:32:16,160 Por lo que... 632 00:32:16,450 --> 00:32:21,830 hemos usado la tele del futuro para hacer un efecto Droste. 633 00:32:22,250 --> 00:32:25,870 - Una tele Droste. - No es del futuro. Es una tele Droste. 634 00:32:26,000 --> 00:32:27,740 El nombre da igual. 635 00:32:27,870 --> 00:32:31,740 ¿Así que podemos ver el futuro tan lejos como queramos? 636 00:32:31,870 --> 00:32:35,330 Quita la manta y se volverá infinito. 637 00:32:35,580 --> 00:32:36,450 ¡Qué miedo! 638 00:32:36,580 --> 00:32:38,910 Puede continuar cinco, diez años... 639 00:32:39,040 --> 00:32:40,330 ¡Es un túnel del tiempo! 640 00:32:40,450 --> 00:32:45,200 Bueno, son solo dos minutos por tele, no creo que podamos ver tan lejos. 641 00:32:45,330 --> 00:32:47,740 Pero podemos ver hasta cuándo llega. 642 00:32:47,870 --> 00:32:52,830 Se volverá cada vez más y más pequeño, pero teóricamente podremos. 643 00:32:52,950 --> 00:32:54,580 ¿Lo hacemos? 644 00:32:54,700 --> 00:32:56,410 Sí. Da miedo. Pero sí. 645 00:32:56,540 --> 00:32:58,900 ¿Y si el mundo se acaba en cinco minutos? 646 00:32:59,160 --> 00:33:01,120 ¿En una guerra nuclear o algo así? 647 00:33:01,250 --> 00:33:05,700 - ¡Todo estaría en ruinas! - Eso no va a pasar. 648 00:33:05,830 --> 00:33:08,740 Entonces... ¿Le echamos un vistazo? 649 00:33:09,250 --> 00:33:11,040 - ¡Vamos! - Mejor no. 650 00:33:11,160 --> 00:33:12,660 Esto no va a acabar bien. 651 00:33:12,790 --> 00:33:15,290 Venga, vamos, es sólo un segundo. 652 00:33:15,410 --> 00:33:17,910 Lo mismo haces las paces con tu novia. 653 00:33:18,040 --> 00:33:19,830 No es mi novia, ni estamos peleados. 654 00:33:19,950 --> 00:33:23,160 Está bien. No vamos a poder ver demasiado. 655 00:33:23,290 --> 00:33:24,740 ¡Vamos allá! 656 00:33:25,330 --> 00:33:28,200 ¡Qué miedo! 657 00:33:29,260 --> 00:33:30,520 ¿Qué? 658 00:33:31,330 --> 00:33:32,490 ¿Escombros? 659 00:33:33,830 --> 00:33:37,540 - ¡Cazados! - ¡No! 660 00:33:37,590 --> 00:33:39,040 ¡Nos habéis engañado! 661 00:33:39,160 --> 00:33:43,290 Y aquí tenéis un mensaje del Ozawa del futuro. 662 00:33:43,410 --> 00:33:48,160 ¡Soy Ozawa del futuro lejano! ¡Hola, Ozawa del pasado! 663 00:33:48,290 --> 00:33:50,990 Soy Ozawa del pasado. 664 00:33:51,250 --> 00:33:54,240 ¡Ve a la máquina de bolas! 665 00:33:54,370 --> 00:33:56,790 ¡Te va a salir un bicho cebra! 666 00:33:56,910 --> 00:33:58,830 ¡¿En serio?! 667 00:34:00,000 --> 00:34:02,330 ¡Y ese es el mensaje! 668 00:34:02,450 --> 00:34:04,910 ¡Vamos! 669 00:34:06,410 --> 00:34:09,950 - ¿Qué ha sido eso? - Estaba bien lejos. 670 00:34:10,080 --> 00:34:13,410 Ese era yo desde el futuro lejano. 671 00:34:13,540 --> 00:34:20,700 ¡He recibido un mensaje desde el futuro del futuro del futuro! 672 00:34:20,830 --> 00:34:22,580 ¿Qué es un bicho cebra? 673 00:34:22,700 --> 00:34:26,410 En la estación hay una máquina de bolas que suelo usar. 674 00:34:26,540 --> 00:34:29,290 El bicho cebra es rarísimo que salga. 675 00:34:29,410 --> 00:34:34,200 El Ozawa del futuro me ha dicho que era mi oportunidad. 676 00:34:34,330 --> 00:34:35,620 ¡Voy a por ella! 677 00:34:35,750 --> 00:34:38,040 ¡Estoy tan contento de que podamos conocer el futuro! 678 00:34:38,160 --> 00:34:40,080 ¡Tiene que haber un mejor uso! 679 00:34:40,200 --> 00:34:43,240 - ¿Un bicho cebra? - Se ha puesto loco. 680 00:34:43,370 --> 00:34:45,080 Estamos desperdiciando esto. 681 00:34:45,200 --> 00:34:46,990 Está desperdiciando su cerebro. 682 00:34:47,120 --> 00:34:49,080 Dinos algo mejor, hombre. 683 00:34:49,500 --> 00:34:51,910 - Me voy. - ¿A dónde? 684 00:34:52,040 --> 00:34:53,540 - A casa. - ¿Por qué? 685 00:34:53,660 --> 00:34:56,040 - Que os divirtáis. - ¿Aún sigues enfadado? 686 00:34:56,160 --> 00:34:58,450 No, es que no quiero saber el futuro. 687 00:34:58,580 --> 00:35:00,160 Te repites. 688 00:35:00,290 --> 00:35:04,290 - Eres tan negativo. - ¡Pero no puedes irte! 689 00:35:04,750 --> 00:35:08,290 - ¿Recuerdas la broma de antes? - ¿Con los escombros? 690 00:35:08,410 --> 00:35:10,370 - Él estaba ahí. - Ya veo. 691 00:35:10,500 --> 00:35:13,950 - ¡Tienes que hacerlo! - El futuro nos está controlando. 692 00:35:14,080 --> 00:35:15,790 Ocurrirá una paradoja. 693 00:35:15,910 --> 00:35:18,700 - Está bien. - ¡Esto es! 694 00:35:19,540 --> 00:35:20,740 Coge el póster. 695 00:35:20,870 --> 00:35:22,490 Ya salen, venga. 696 00:35:22,620 --> 00:35:24,700 - ¡Date prisa! - ¡Vamos allá! 697 00:35:25,000 --> 00:35:27,910 ¡Qué miedo! 698 00:35:28,660 --> 00:35:29,870 ¿Qué? 699 00:35:30,660 --> 00:35:32,160 ¿Escombros? 700 00:35:33,200 --> 00:35:36,450 - ¡Cazados! - ¡No! 701 00:35:36,580 --> 00:35:42,410 Y aquí tenéis un mensaje del Ozawa del futuro. 702 00:35:43,330 --> 00:35:48,330 ¡Soy Ozawa del futuro lejano! ¡Hola, Ozawa del pasado! 703 00:35:48,620 --> 00:35:51,080 Soy Ozawa del pasado. 704 00:35:51,200 --> 00:35:54,200 ¡Ve a la máquina de bolas! 705 00:35:54,330 --> 00:35:57,080 ¡Te va a salir un bicho cebra! 706 00:35:57,200 --> 00:35:58,830 ¡¿En serio?! 707 00:35:59,370 --> 00:36:01,870 ¡Y ese es el mensaje! 708 00:36:02,000 --> 00:36:03,950 ¡Vamos! 709 00:36:05,410 --> 00:36:08,450 Es verdad que parece que el futuro nos esté controlando. 710 00:36:08,580 --> 00:36:11,490 Me siento obligado a copiarlo todo al milímetro. 711 00:36:11,620 --> 00:36:14,830 ¿Vemos un poco más del futuro? 712 00:36:14,950 --> 00:36:17,580 Vale, vamos a pensar un plan. 713 00:36:18,540 --> 00:36:22,160 Podemos conocer los resultados de las carreras de caballos. 714 00:36:22,290 --> 00:36:25,830 - ¡Eso es! - El futuro puede decirnos quién ganará. 715 00:36:25,950 --> 00:36:27,620 Sí, podemos conseguir mucho dinero. 716 00:36:27,750 --> 00:36:31,660 Podemos ver aún más lejos, como si fuera el juego del teléfono. 717 00:36:31,760 --> 00:36:32,630 Eso es, eso es. 718 00:36:32,700 --> 00:36:34,910 Se va mostrando de tele en tele. 719 00:36:35,040 --> 00:36:40,370 Podemos preguntar qué criptomoneda será rentable dentro de medio año... 720 00:36:40,500 --> 00:36:44,330 Haremos el juego del teléfono hasta dentro de seis meses... 721 00:36:44,450 --> 00:36:47,960 Espera, si hacemos eso vamos a pasarnos aquí media vida. 722 00:36:48,080 --> 00:36:48,960 Es verdad. 723 00:36:49,030 --> 00:36:53,370 - Tendríamos que quedarnos aquí medio año. - Es verdad. 724 00:36:53,500 --> 00:36:56,330 Y podríamos acabar liándonos. 725 00:36:56,450 --> 00:36:59,330 O incluso que nos acabemos inventando la cripto. 726 00:36:59,450 --> 00:37:03,870 Así que estamos limitados a unas pocas horas en el futuro como mucho. 727 00:37:04,000 --> 00:37:07,370 - Sí. - Qué poco tiempo. 728 00:37:07,580 --> 00:37:12,040 ¿Y si preguntamos dónde podemos encontrar dinero tirado en la calle? 729 00:37:12,130 --> 00:37:13,070 ¿Qué? 730 00:37:13,120 --> 00:37:18,370 Tal vez encontremos 100 millones de yenes tirados en medio del bosque o algo. 731 00:37:18,500 --> 00:37:20,080 Nadie pierde 100 millones. 732 00:37:20,200 --> 00:37:21,790 Es un ejemplo. 733 00:37:21,910 --> 00:37:24,620 - ¿Un cheque? - Nadie los usa ya. 734 00:37:24,750 --> 00:37:27,870 - Siempre terminamos hablando de dinero. - Sí. 735 00:37:28,000 --> 00:37:30,580 Es normal si quieres saber el futuro. 736 00:37:30,700 --> 00:37:35,660 ¿Verdad? Vale, vamos a preguntarle a nuestros yos futuros. 737 00:37:35,790 --> 00:37:37,450 Ellos nos dirán algo. 738 00:37:37,580 --> 00:37:39,490 Nuestros yoes del futuro lo sabrán. 739 00:37:39,620 --> 00:37:43,790 Ellos ya lo saben, así que haremos lo que digan. 740 00:37:43,910 --> 00:37:46,490 Puede que el futuro nos esté controlando. 741 00:37:46,620 --> 00:37:49,200 Bueno, ya está todo decidido de todas formas. 742 00:37:49,370 --> 00:37:51,620 Un camino ya hecho. 743 00:37:55,120 --> 00:37:57,540 No deberíamos entrar aún, ¿no? 744 00:37:58,500 --> 00:38:01,290 ¡Ese es el mensaje! 745 00:38:01,620 --> 00:38:03,160 - Vale. - Vamos. 746 00:38:06,000 --> 00:38:08,370 ¿Hola? 747 00:38:11,290 --> 00:38:13,120 ¡Tachán! 748 00:38:13,250 --> 00:38:15,330 ¿De dónde habéis sacado eso? 749 00:38:15,450 --> 00:38:17,620 - Lo hemos encontrado. - ¿Encontrado? 750 00:38:17,750 --> 00:38:23,450 Hay un reproductor de video en la basura debajo del paso elevado de la estación. 751 00:38:23,580 --> 00:38:26,080 Y había un fajo de billetes dentro. 752 00:38:26,200 --> 00:38:28,410 ¿De dónde sale eso? 753 00:38:28,540 --> 00:38:30,870 Lo mismo es el escondite secreto de alguien. 754 00:38:31,000 --> 00:38:34,080 La tele Droste es increíble. 755 00:38:34,200 --> 00:38:35,790 Bueno, bueno. 756 00:38:35,910 --> 00:38:38,950 Depende de vosotros si vais o no. 757 00:38:39,080 --> 00:38:40,830 ¡Pero vais a ir! 758 00:38:45,040 --> 00:38:45,830 Vamos. 759 00:38:45,950 --> 00:38:49,160 - ¿Vais a ir? - ¡Es un fajo de billetes! 760 00:38:49,290 --> 00:38:52,910 - ¡Como para no ir! - Pero... ¿no da susto? 761 00:38:53,040 --> 00:38:57,120 Claro, pero ya hemos ido. Acabamos de verlo en la tele. 762 00:38:57,250 --> 00:39:00,160 Teníamos dinero dentro de cuatro minutos. 763 00:39:00,290 --> 00:39:03,450 Ya no queda otra. 764 00:39:04,660 --> 00:39:06,950 Sí que da un poco de yuyu. 765 00:39:07,080 --> 00:39:09,990 ¡Sí que había gente que tira el dinero ahí por ahí! 766 00:39:10,120 --> 00:39:12,450 ¡Qué gran futuro! 767 00:39:19,830 --> 00:39:21,540 Perdona. 768 00:39:21,790 --> 00:39:24,490 - Ah, hola. - Perdón por lo de antes. 769 00:39:24,620 --> 00:39:27,330 No te preocupes. ¿Necesitas algo? 770 00:39:27,450 --> 00:39:29,700 Eres músico, ¿verdad? 771 00:39:30,120 --> 00:39:31,450 Sí, bueno... 772 00:39:31,910 --> 00:39:34,290 ¿Quieres esto? 773 00:39:35,410 --> 00:39:37,620 - Es un platillo. - ¿Un platillo? 774 00:39:37,750 --> 00:39:39,910 ¿Tocas la batería? 775 00:39:40,040 --> 00:39:42,370 No, la guitarra. 776 00:39:42,750 --> 00:39:45,450 Entonces no necesitas esto... 777 00:39:45,580 --> 00:39:48,040 Bueno, pero tenemos un batería. 778 00:39:48,160 --> 00:39:50,580 ¡Oh, entonces toma! 779 00:39:53,290 --> 00:39:55,700 ¿Por qué me das un platillo? 780 00:39:55,830 --> 00:39:59,950 Un amigo lo dejó en mi casa hace tiempo. 781 00:40:00,080 --> 00:40:02,120 Supongo que no lo necesita ya. 782 00:40:02,250 --> 00:40:03,700 Entiendo. 783 00:40:03,830 --> 00:40:07,950 Quería tirarlo, pero no estaba segura de sí hacerlo o no. 784 00:40:08,080 --> 00:40:09,910 Perdona, parece que te lo he encasquetado. 785 00:40:10,040 --> 00:40:12,290 No, seguro que nos viene bien. 786 00:40:12,410 --> 00:40:15,080 Siempre viene bien un platillo de repuesto. 787 00:40:15,200 --> 00:40:17,120 Dile que gracias. 788 00:40:21,830 --> 00:40:24,830 Eh, eso es... 789 00:40:25,540 --> 00:40:27,160 ¿Qué es esto? 790 00:40:27,660 --> 00:40:30,830 Es un poco difícil de explicar. 791 00:40:31,660 --> 00:40:35,620 Es complicado, no le hagas caso. 792 00:40:35,750 --> 00:40:38,830 Depende de vosotros si vais o no. 793 00:40:38,950 --> 00:40:40,540 ¡Pero vais a ir! 794 00:40:46,950 --> 00:40:49,330 No podéis engañarnos, mierdecillas. 795 00:40:49,450 --> 00:40:51,660 Sí, tiene razón. 796 00:40:51,790 --> 00:40:53,410 ¡Tú ven aquí! 797 00:40:53,540 --> 00:40:55,660 ¡No, yo no tengo nada que ver! 798 00:40:55,790 --> 00:41:00,410 - Que vengas aquí. - ¡Por favor! ¡No tengo nada que ver! 799 00:41:01,080 --> 00:41:04,660 ¡Aguanta, voy a salvarte! 800 00:41:04,790 --> 00:41:07,240 ¡Tira ya, coño! 801 00:41:11,120 --> 00:41:14,450 ¿Esa era yo...? 802 00:41:14,580 --> 00:41:15,830 Pues... 803 00:41:15,950 --> 00:41:17,950 De cuándo es... 804 00:41:18,330 --> 00:41:20,910 ¡Sí que era yo! 805 00:41:21,040 --> 00:41:24,830 Es difícil de explicar... 806 00:41:24,950 --> 00:41:27,490 ¿De dónde has sacado eso? 807 00:41:27,620 --> 00:41:29,200 ¿Qué demonios es esto? 808 00:41:29,330 --> 00:41:30,580 - Vuelve a tu casa. - ¿Qué? 809 00:41:30,700 --> 00:41:31,740 Por favor, vuelve a tu casa. 810 00:41:31,870 --> 00:41:34,040 O acabarás así. 811 00:41:34,160 --> 00:41:37,290 - Eso no tiene sentido. - Ni tendrá sentido. 812 00:41:37,410 --> 00:41:39,120 Olvídalo y vete a casa. 813 00:41:39,250 --> 00:41:40,830 ¡Vaya! ¡¿Tu vecina?! 814 00:41:40,950 --> 00:41:42,620 ¡Habéis hecho las paces! 815 00:41:42,750 --> 00:41:43,660 - ¿Cómo? - Nada. 816 00:41:43,790 --> 00:41:46,490 - ¿Has visto la tele Droste? - ¿La qué? 817 00:41:46,620 --> 00:41:48,660 Muestra el futuro. 818 00:41:48,790 --> 00:41:50,870 Y no se ve muy bien, así que vete a casa. 819 00:41:51,000 --> 00:41:53,540 No le hagas caso, no le gusta saber el futuro. 820 00:41:53,660 --> 00:41:55,160 Sí, porque es horrible. 821 00:41:55,290 --> 00:41:58,040 Mira, hemos encontrado este reproductor. 822 00:41:58,160 --> 00:42:02,870 El futuro nos dijo que lo encontraríamos, ¡y mira cuánta pasta! 823 00:42:03,000 --> 00:42:07,450 Increíble. No podría haber ido mejor. 824 00:42:07,950 --> 00:42:09,950 ¿Hola? 825 00:42:11,370 --> 00:42:14,410 ¡Tachán! 826 00:42:14,660 --> 00:42:17,540 - ¿De dónde habéis sacado eso? - Lo hemos encontrado. 827 00:42:18,000 --> 00:42:18,990 ¿Encontrado? 828 00:42:19,120 --> 00:42:24,200 Hay un reproductor de video en la basura debajo del paso elevado de la estación. 829 00:42:24,330 --> 00:42:27,790 Y había un fajo de billetes dentro. 830 00:42:28,200 --> 00:42:29,910 ¿De dónde sale eso? 831 00:42:30,040 --> 00:42:32,870 Lo mismo es el escondite secreto de alguien. 832 00:42:33,000 --> 00:42:35,870 La tele Droste es increíble. 833 00:42:36,000 --> 00:42:37,040 Bueno, bueno. 834 00:42:37,160 --> 00:42:40,120 Depende de vosotros si vais o no. 835 00:42:40,250 --> 00:42:42,040 ¡Pero vais a ir! 836 00:42:43,830 --> 00:42:44,870 ¿Lo ves? 837 00:42:45,000 --> 00:42:46,040 Espera, ¿qué? 838 00:42:46,160 --> 00:42:49,240 - Hacemos que todo concuerde. - ¡Es una pasada! 839 00:42:49,320 --> 00:42:51,200 ¡Puedes probar! 840 00:42:51,410 --> 00:42:55,580 Desde que sabemos cómo funciona es como si pudiéramos hacer cualquier cosa. 841 00:42:55,700 --> 00:42:58,740 ¡Hey! Cualquier cosa. 842 00:42:58,870 --> 00:43:01,700 Qué mono estás con toda esa pasta. 843 00:43:03,250 --> 00:43:04,870 ¡¿Qué pasa?! 844 00:43:05,620 --> 00:43:07,450 N-Nada. 845 00:43:08,040 --> 00:43:10,660 Tenemos un pequeño problema. 846 00:43:11,200 --> 00:43:16,120 Uno de los nuestros se ha pirado con nuestro dinero. 847 00:43:16,250 --> 00:43:18,620 Ahora dice que se arrepiente... 848 00:43:18,750 --> 00:43:21,790 ¡Pero que ha escondido nuestra pasta! 849 00:43:22,200 --> 00:43:25,240 ¡Un lugar que sólo conocemos nosotros! 850 00:43:25,370 --> 00:43:27,290 Un puto reproductor. 851 00:43:27,410 --> 00:43:34,160 Uno de los antiguos, no de Blu-ray. 852 00:43:35,330 --> 00:43:37,200 ¡Adónde vas tú! 853 00:43:37,950 --> 00:43:39,830 ¿Quiénes sois vosotros? 854 00:43:41,040 --> 00:43:43,450 Esto es una cafetería. 855 00:43:43,580 --> 00:43:45,740 Ellos son clientes. 856 00:43:45,870 --> 00:43:48,620 Parece que encontraron el dinero de casualidad. 857 00:43:48,750 --> 00:43:50,950 Os lo devolveremos. 858 00:43:51,080 --> 00:43:52,700 Vamos a hablar en nuestra oficina. 859 00:43:52,830 --> 00:43:55,660 Nosotros no tenemos nada que ver con... 860 00:43:57,950 --> 00:44:00,370 Los cojones que no. 861 00:44:01,370 --> 00:44:04,160 De verdad que no. 862 00:44:04,290 --> 00:44:07,830 Lo hemos ganado de una apuesta. 863 00:44:08,080 --> 00:44:09,580 Hemos ganado bastante. 864 00:44:09,830 --> 00:44:11,660 - El reproductor... - ¿Hola? 865 00:44:11,830 --> 00:44:14,450 ¡Tachán! 866 00:44:14,580 --> 00:44:16,120 ¿De dónde habéis sacado eso? 867 00:44:16,250 --> 00:44:17,790 Lo hemos encontrado. 868 00:44:17,910 --> 00:44:19,080 ¿Encontrado? 869 00:44:19,200 --> 00:44:24,700 Hay un reproductor de video en la basura debajo del paso elevado de la estación. 870 00:44:24,830 --> 00:44:27,450 Y había un fajo de billetes dentro. 871 00:44:28,120 --> 00:44:29,990 ¿De dónde sale eso? 872 00:44:30,120 --> 00:44:32,540 Lo mismo es el escondite secreto de alguien. 873 00:44:32,660 --> 00:44:35,290 Esto... no es lo que piensas. 874 00:44:35,410 --> 00:44:37,990 Lo encontramos por ahí. 875 00:44:38,370 --> 00:44:40,330 Lo encontramos, ¿verdad? 876 00:44:41,410 --> 00:44:43,200 No queríamos.... 877 00:44:43,330 --> 00:44:46,790 - ¿Lo encontramos? - Lo encontramos, pero... 878 00:44:49,700 --> 00:44:52,200 No podéis engañarnos, mierdecillas. 879 00:44:52,660 --> 00:44:53,580 Sí. 880 00:44:54,080 --> 00:44:55,290 Tiene razón. 881 00:44:55,450 --> 00:44:58,660 - ¡Tú ven aquí! - ¡No, yo no tengo nada que ver! 882 00:44:58,790 --> 00:45:03,200 - Que vengas aquí. - ¡Por favor! ¡No tengo nada que ver! 883 00:45:03,330 --> 00:45:06,540 ¡Aguanta, voy a salvarte! 884 00:45:06,700 --> 00:45:08,790 ¡Tira ya, coño! 885 00:45:12,580 --> 00:45:13,990 No llaméis a la pasma. 886 00:45:14,120 --> 00:45:18,410 ¡No conocía a esta gente de nada, en serio! 887 00:45:18,540 --> 00:45:21,160 ¡No los conozco de nada! 888 00:45:21,750 --> 00:45:23,040 Ahora volvemos. 889 00:45:28,500 --> 00:45:31,040 ¿Pero qué hacéis ahí sentados? 890 00:45:31,160 --> 00:45:32,990 ¡Se la acaban de llevar! 891 00:45:33,120 --> 00:45:36,660 Jefe, ¿estás bien? 892 00:45:38,660 --> 00:45:40,620 - ¿Dónde está? - Se la han llevado. 893 00:45:40,750 --> 00:45:43,910 Tienen que estar en la oficina del quinto piso. 894 00:45:44,870 --> 00:45:48,540 - ¿Jefe? Espera, eso... - ¡Ha sido culpa mía! 895 00:45:48,660 --> 00:45:51,450 - ¡Ha dicho que ahora vuelven! - ¡Soltadme! ¡Soltadme! 896 00:45:51,870 --> 00:45:55,450 - ¡Soltadme! - ¡He conseguido el bicho cebra! 897 00:45:55,580 --> 00:45:57,790 ¡Toma...! 898 00:45:58,790 --> 00:46:00,660 ¿Qué pasa aquí? 899 00:46:00,790 --> 00:46:04,580 - ¡Ahora no es el momento, Ozawa! - ¿Qué? 900 00:46:04,700 --> 00:46:08,290 ¡Tenemos un problema! Conseguimos un montón de dinero. 901 00:46:08,410 --> 00:46:10,790 - ¿Qué? - Pero es dinero sucio. 902 00:46:10,910 --> 00:46:13,660 Y ha venido gente peligrosa. 903 00:46:13,790 --> 00:46:17,450 - ¡Y se han llevado a la chica de al lado! - ¿Pero qué...? 904 00:46:17,580 --> 00:46:19,200 Esto se ha descontrolado. 905 00:46:19,330 --> 00:46:21,950 Mira, míralo tú mismo. 906 00:46:22,700 --> 00:46:27,490 Era dinero sucio, pero el futuro nos dijo que lo cogiéramos. 907 00:46:27,620 --> 00:46:31,790 Por futuro, me refiero al futuro que vimos cuando estábamos en el pasado. 908 00:46:31,910 --> 00:46:33,330 Sí, lo entiendo. 909 00:46:33,450 --> 00:46:35,990 Bueno, pero mira. 910 00:46:37,950 --> 00:46:40,990 Depende de vosotros si vais o no. 911 00:46:41,120 --> 00:46:42,830 ¡Pero vais a ir! 912 00:46:43,660 --> 00:46:47,660 El dueño del dinero vio esto sin querer. 913 00:46:49,080 --> 00:46:51,330 No podéis engañarnos, mierdecillas. 914 00:46:51,500 --> 00:46:53,240 Sí, tiene razón. 915 00:46:53,410 --> 00:46:55,580 ¡Tú ven aquí! 916 00:46:55,700 --> 00:46:57,700 ¡No, yo no tengo nada que ver! 917 00:46:57,870 --> 00:47:02,700 - Que vengas aquí. - ¡Por favor! ¡No tengo nada que ver! 918 00:47:03,120 --> 00:47:06,200 ¡Aguanta, voy a salvarte! 919 00:47:06,330 --> 00:47:08,450 ¡Tira ya, coño! 920 00:47:08,580 --> 00:47:11,040 Y eso es lo que ha pasado. 921 00:47:11,160 --> 00:47:12,740 Soltadme ya. 922 00:47:12,870 --> 00:47:15,160 - Ya me he calmado. - ¿Cómo que ya estás calmado? 923 00:47:15,290 --> 00:47:17,120 ¡Esperad un momento! 924 00:47:19,080 --> 00:47:21,240 Si esto pasa en dos minutos... 925 00:47:23,330 --> 00:47:26,080 Eso es... aquello... 926 00:47:27,410 --> 00:47:28,870 Ya veo. 927 00:47:29,200 --> 00:47:30,580 Y antes de eso... 928 00:47:30,700 --> 00:47:33,080 - Voy a por ella. - ¡Estate quieto! 929 00:47:33,200 --> 00:47:34,410 Jefe... 930 00:47:35,160 --> 00:47:37,330 Tienes un papel que cumplir. 931 00:47:37,450 --> 00:47:38,740 Y... 932 00:47:39,200 --> 00:47:43,910 - Yo también. - Y aquí tenéis un mensaje del Ozawa del futuro. 933 00:47:44,040 --> 00:47:49,080 ¡Soy Ozawa del futuro lejano! ¡Hola, Ozawa del pasado! 934 00:47:49,580 --> 00:47:51,700 Soy Ozawa del pasado. 935 00:47:51,830 --> 00:47:55,410 ¡Ve a la máquina de bolas! 936 00:47:55,580 --> 00:47:58,120 ¡Te va a salir un bicho cebra! 937 00:47:58,250 --> 00:47:59,370 ¡¿En serio?! 938 00:47:59,500 --> 00:48:01,580 ¡Déjate de tonterías! 939 00:48:02,120 --> 00:48:05,700 Ese era mi papel. Jefe, ve a la oficina. 940 00:48:05,830 --> 00:48:09,660 Pero llévate la tele del futuro. 941 00:48:09,820 --> 00:48:10,690 ¿Cómo? 942 00:48:10,790 --> 00:48:12,620 Te diré lo que tienes que hacer. 943 00:48:12,750 --> 00:48:16,040 ¡Tu yo del futuro ya está subiendo! 944 00:48:16,160 --> 00:48:18,580 - ¿Está subiendo la tele? - Eso es. 945 00:48:18,700 --> 00:48:22,990 - Y nos da información desde el futuro. - ¿Cómo? 946 00:48:23,120 --> 00:48:26,200 Ve enseñándonos todo lo que vayas viendo. 947 00:48:26,330 --> 00:48:29,240 Así sabremos lo que va a pasar. 948 00:48:29,370 --> 00:48:30,580 Jefe... 949 00:48:30,700 --> 00:48:33,740 - Buena suerte. - ¡Te apoyamos desde el pasado! 950 00:48:49,160 --> 00:48:50,910 No podéis engañarnos, mierdecillas. 951 00:48:51,040 --> 00:48:52,790 Sí, tiene razón. 952 00:48:52,910 --> 00:48:55,120 ¡Tú ven aquí! 953 00:48:55,250 --> 00:48:57,290 ¡No, yo no tengo nada que ver! 954 00:48:57,410 --> 00:48:58,700 Que vengas aquí. 955 00:48:58,830 --> 00:49:01,410 ¡Por favor! ¡No tengo nada que ver! 956 00:49:01,540 --> 00:49:05,830 ¡Aguanta, voy a salvarte! 957 00:49:05,950 --> 00:49:08,450 ¡Tira ya, coño! 958 00:49:23,290 --> 00:49:24,620 ¡Jefe! 959 00:49:26,000 --> 00:49:29,410 - Guárdate esto en el bolsillo. - ¿Qué? 960 00:49:30,330 --> 00:49:31,790 Tú puedes. 961 00:49:36,660 --> 00:49:39,330 ¡Jefe! 962 00:49:39,450 --> 00:49:41,330 Ponte el platillo en la espalda. 963 00:49:41,450 --> 00:49:43,120 ¿El platillo? 964 00:49:43,790 --> 00:49:45,120 No mueras. 965 00:49:47,000 --> 00:49:49,700 Cómo pesa el platillo. 966 00:49:51,620 --> 00:49:52,870 ¡Jefe! 967 00:49:53,080 --> 00:49:54,370 ¡Jefe! 968 00:49:56,160 --> 00:49:59,160 Usa el bicho cebra para defenderte. 969 00:49:59,290 --> 00:50:00,160 ¿El bicho cebra? 970 00:50:00,290 --> 00:50:03,830 - Uno de ellos odia los bichos. - Llevo demasiadas cosas. 971 00:50:03,950 --> 00:50:05,700 ¡Has sido una pasada! 972 00:50:06,200 --> 00:50:07,620 Pero si no he hecho... 973 00:50:28,500 --> 00:50:31,040 - No sabes hacer nudos. - Es la primera vez que hago esto. 974 00:50:31,160 --> 00:50:33,950 El sofá es demasiado grande. 975 00:50:34,080 --> 00:50:36,080 Se está soltando. 976 00:50:39,300 --> 00:50:40,580 ¿Y tú qué miras? 977 00:50:41,000 --> 00:50:44,660 Por favor, soltadla. Es inocente. 978 00:50:44,840 --> 00:50:45,830 ¿Qué? 979 00:50:46,330 --> 00:50:47,660 Si me disculpáis... 980 00:50:47,790 --> 00:50:49,080 ¡Oye! 981 00:50:50,040 --> 00:50:52,490 ¿Adónde crees que vas, payaso? 982 00:50:56,080 --> 00:50:57,490 ¡Cállate! 983 00:51:01,080 --> 00:51:04,240 ¡Tío! ¡¿Qué haces apuñalándolo?! 984 00:51:04,370 --> 00:51:05,660 ¡Se me ha echado encima! 985 00:51:05,790 --> 00:51:08,330 ¡No tenías que cargártelo! 986 00:51:08,500 --> 00:51:10,080 ¡Ya lo sé! 987 00:51:17,200 --> 00:51:20,200 - Ketchup en el bolsillo. - ¡Entendido! 988 00:51:26,540 --> 00:51:28,080 Desgraciado. 989 00:51:37,910 --> 00:51:40,370 - Un platillo en la espalda. - ¡Vale! 990 00:51:40,500 --> 00:51:42,700 No te acerques. 991 00:51:43,080 --> 00:51:46,740 Lo siento. Toma. 992 00:51:54,540 --> 00:51:57,240 - El bicho cebra. - ¡Voy! 993 00:51:59,700 --> 00:52:00,950 Vamos. 994 00:52:01,410 --> 00:52:02,580 Voy. 995 00:52:06,330 --> 00:52:08,410 Trae la tele. 996 00:52:20,870 --> 00:52:23,910 Siento todo esto. 997 00:52:24,830 --> 00:52:25,790 ¿Estás bien? 998 00:52:25,910 --> 00:52:28,370 Sí, estoy bien. 999 00:52:28,830 --> 00:52:31,740 Luego te lo explico todo. 1000 00:52:32,830 --> 00:52:35,910 Esta tele está causando demasiados problemas. 1001 00:52:36,330 --> 00:52:38,340 ¿Decíais que era una televisión del futuro? 1002 00:52:38,580 --> 00:52:39,850 ¿Era en serio? 1003 00:52:40,040 --> 00:52:42,160 Sí, eso parece. 1004 00:52:43,200 --> 00:52:45,040 Lo has pillado rápido. 1005 00:52:45,160 --> 00:52:46,950 Supongo. 1006 00:52:47,080 --> 00:52:51,990 Llamaré a la policía cuando volvamos. 1007 00:52:52,360 --> 00:52:53,560 Esto... 1008 00:52:54,500 --> 00:52:56,490 Muchas gracias. 1009 00:52:56,620 --> 00:52:59,200 No, no tienes que darlas. 1010 00:52:59,370 --> 00:53:01,490 Ha sido culpa nuestra. 1011 00:53:01,870 --> 00:53:05,580 ¿Sabías lo que iba a pasar? 1012 00:53:05,750 --> 00:53:08,950 No, qué va. 1013 00:53:09,470 --> 00:53:10,520 Bueno. 1014 00:53:11,040 --> 00:53:16,240 Pero lo podría haber sabido si hubiera mirado desde el pasado. 1015 00:53:17,080 --> 00:53:20,700 Debería haberlo hecho. 1016 00:53:28,830 --> 00:53:30,080 ¿Tanabe? 1017 00:53:32,450 --> 00:53:33,740 ¡¿Tanabe?! 1018 00:53:34,700 --> 00:53:37,290 - ¡Tanabe! - Oh, hola. 1019 00:53:38,370 --> 00:53:40,200 ¿Quiénes sois? 1020 00:53:40,830 --> 00:53:43,080 ¿Aya? 1021 00:53:43,950 --> 00:53:45,330 ¿Ozawa? 1022 00:53:47,790 --> 00:53:49,370 Escóndete. 1023 00:53:49,500 --> 00:53:50,950 Voy a echar un vistazo. 1024 00:54:32,370 --> 00:54:34,910 ¡Buenas! ¡Disculpen las molestias! 1025 00:54:35,040 --> 00:54:36,950 Hola. 1026 00:54:37,080 --> 00:54:39,160 Esta cafetería es suya, ¿verdad? 1027 00:54:39,290 --> 00:54:42,490 Oh, por favor, no se preocupes. 1028 00:54:42,620 --> 00:54:45,330 No somos mala gente. 1029 00:54:45,450 --> 00:54:47,370 - Pues no lo parece. - ¡Eso digo! 1030 00:54:47,500 --> 00:54:50,990 Sus compañeros están echando una siestecita. 1031 00:54:51,120 --> 00:54:54,950 Pero ustedes dos no se preocupen, son gente discreta. 1032 00:54:55,080 --> 00:55:02,620 Somos de la Oficina del Espacio y el Tiempo, del futuro. 1033 00:55:02,870 --> 00:55:05,540 ¿Ven? Oficina del Espacio y el Tiempo. 1034 00:55:06,370 --> 00:55:07,990 ¿Una secta? 1035 00:55:08,120 --> 00:55:09,700 No somos una secta. 1036 00:55:09,830 --> 00:55:14,120 Somos como una policía del tiempo. 1037 00:55:14,180 --> 00:55:15,270 Oh, ya. 1038 00:55:15,580 --> 00:55:20,740 Esta tele y este monitor han creado una perturbación de agujero de gusano. 1039 00:55:20,870 --> 00:55:24,790 Es raro, pero pasa a veces en el espacio tiempo. 1040 00:55:24,910 --> 00:55:27,870 Por lo que, si me permiten... 1041 00:55:39,250 --> 00:55:44,040 Como pensaba, la causalidad se ha invertido. 1042 00:55:44,160 --> 00:55:46,330 ¿Hacía eso antes? 1043 00:55:46,500 --> 00:55:49,830 Sí... pero yo no he tocado nada. 1044 00:55:49,950 --> 00:55:51,370 Claro que no. 1045 00:55:51,500 --> 00:55:55,490 Esto te permite ver más allá del futuro, 1046 00:55:55,620 --> 00:55:59,290 pero causaría una perturbación en el espacio-tiempo. 1047 00:55:59,410 --> 00:56:03,580 También podría causar una paradoja. 1048 00:56:03,700 --> 00:56:09,620 Esto contaría como un delito temporal e irían a la cárcel del tiempo. 1049 00:56:09,750 --> 00:56:13,120 Pero no se han aprovechado de ello. 1050 00:56:13,250 --> 00:56:15,290 Así que sólo se llevarán una advertencia. 1051 00:56:15,410 --> 00:56:20,290 Además, han intentado rectificar la situación. 1052 00:56:20,410 --> 00:56:24,830 Así que nos haremos cargo del resto. 1053 00:56:24,950 --> 00:56:29,200 Olviden todo lo que ha pasado hoy. 1054 00:56:29,580 --> 00:56:33,660 - ¿Que nos olvidemos? - Les presento el agente de limpieza de la memoria. 1055 00:56:33,790 --> 00:56:38,080 Una vez tomen esto reiniciaremos su memoria. 1056 00:56:39,830 --> 00:56:41,080 ¿Reiniciar? 1057 00:56:41,450 --> 00:56:43,700 Olvidarán lo sucedido hoy, 1058 00:56:43,830 --> 00:56:48,490 y volverán al estado anterior al descubrir la anomalía. 1059 00:56:48,660 --> 00:56:52,700 La tecnología de borrado de memoria ha mejorado mucho últimamente. 1060 00:56:52,830 --> 00:57:00,080 Solíamos hacer un borrado completo o crear nuevas identidades. 1061 00:57:00,200 --> 00:57:05,370 Ahora podemos eliminar con seguridad sólo las últimas horas, 1062 00:57:05,500 --> 00:57:09,330 y hacer que vuelvan a sus vidas normales. 1063 00:57:10,080 --> 00:57:14,160 ¿Olvidaremos todo lo que acaba de pasar? 1064 00:57:16,000 --> 00:57:17,580 Correcto. 1065 00:57:17,750 --> 00:57:20,990 ¿Y olvidaré que he venido aquí? 1066 00:57:21,870 --> 00:57:23,370 Correcto. 1067 00:57:27,830 --> 00:57:30,450 Mire, es usted dentro de dos minutos. 1068 00:57:30,580 --> 00:57:32,370 Muy bien, muy bien. 1069 00:57:32,500 --> 00:57:34,830 Se está tomando la medicina. 1070 00:57:34,950 --> 00:57:36,240 Eso es. 1071 00:57:36,330 --> 00:57:37,820 Vaya. 1072 00:57:40,000 --> 00:57:42,410 Y usted es el siguiente. 1073 00:57:43,700 --> 00:57:47,370 Ha decidido cooperar con nosotros. 1074 00:57:49,700 --> 00:57:52,160 - ¡Muchas gracias! - ¡Muchas gracias! 1075 00:57:52,290 --> 00:57:57,540 Por cierto, un equipo diferente está trabajando en el quinto piso. 1076 00:57:57,660 --> 00:58:03,410 Esos dos no tienen efecto en el futuro, así que podemos borrarlos. 1077 00:58:03,540 --> 00:58:05,540 Bueno, aquí tienen. 1078 00:58:05,660 --> 00:58:06,370 Para usted. 1079 00:58:06,500 --> 00:58:09,240 Necesitarán agua. 1080 00:58:09,540 --> 00:58:10,540 Eh... 1081 00:58:11,040 --> 00:58:13,830 ¿Qué pasaría si no nos lo tomamos? 1082 00:58:13,950 --> 00:58:15,990 Me temo que eso no va a ocurrir. 1083 00:58:16,120 --> 00:58:18,700 Están obligados a tomarla. 1084 00:58:18,830 --> 00:58:22,080 Lo acaban de ver, ¿cierto? 1085 00:58:22,580 --> 00:58:25,370 No... quiero tomarla. 1086 00:58:25,500 --> 00:58:26,950 Vaya. 1087 00:58:27,080 --> 00:58:30,330 Disculpe, pero son las reglas. 1088 00:58:30,450 --> 00:58:33,620 Son los fundamentos del universo. 1089 00:58:34,950 --> 00:58:36,330 ¿Entiende? 1090 00:58:36,700 --> 00:58:41,410 El futuro se construye sobre la historia. 1091 00:58:41,540 --> 00:58:47,370 Una vez hayan cumplido sus roles, nuestro futuro podrá construirse encima. 1092 00:58:47,500 --> 00:58:49,450 La historia... 1093 00:58:49,580 --> 00:58:51,490 Se construye en capas. 1094 00:58:51,660 --> 00:58:56,120 Si el pasado se vuelve muy loco, nuestra época estará en peligro. 1095 00:58:56,250 --> 00:59:00,240 - ¡Son la base de nuestra sociedad! - ¡Ya lo pillo! 1096 00:59:00,790 --> 00:59:02,120 Ya lo pillo. 1097 00:59:02,750 --> 00:59:04,660 Se la va a tomar, ¿verdad? 1098 00:59:05,120 --> 00:59:06,660 ¿Verdad? 1099 00:59:09,620 --> 00:59:11,830 Muy bien, en unos 20 segundos, 1100 00:59:11,950 --> 00:59:15,490 se sentarán ahí y la tomarán uno a uno. 1101 00:59:15,620 --> 00:59:17,490 Como ya hemos visto, 1102 00:59:17,870 --> 00:59:19,400 la señorita será la primera. 1103 00:59:22,080 --> 00:59:25,830 Porque lo que ha pasado no debería haber ocurrido. 1104 00:59:36,450 --> 00:59:38,370 ¡Oye! 1105 00:59:38,500 --> 00:59:39,990 ¿Qué has hecho? 1106 00:59:40,120 --> 00:59:41,790 Perdonad, ¿me habré resfriado? 1107 00:59:41,910 --> 00:59:44,620 ¡No tenemos tiempo para esto! 1108 00:59:44,750 --> 00:59:46,790 - ¡No hagas eso! - Sí, lo siento. 1109 00:59:46,910 --> 00:59:48,660 El futuro está escrito en piedra. 1110 00:59:48,790 --> 00:59:52,240 ¡Espere, oiga, no es su turno! ¡Comienza ella! 1111 00:59:52,370 --> 00:59:54,540 ¡Pero bueno! 1112 00:59:54,660 --> 00:59:56,660 ¡No queda tiempo! 1113 00:59:56,790 --> 00:59:58,120 Habrá sido el polvo. 1114 00:59:58,250 --> 01:00:01,240 ¡Lo estáis haciendo a propósito! 1115 01:00:01,370 --> 01:00:04,120 - Claro que no. - ¿Nos das más? 1116 01:00:04,250 --> 01:00:06,790 Nuestra causalidad espacio-temporal... 1117 01:00:06,910 --> 01:00:10,040 Olvídalo. ¡Trae más! 1118 01:00:10,160 --> 01:00:13,290 No entienden la gravedad de todo esto. 1119 01:00:13,410 --> 01:00:15,990 ¡No nos va a dar tiempo! 1120 01:00:16,120 --> 01:00:19,410 ¡Estas cosas pueden borrar el futuro! 1121 01:00:19,540 --> 01:00:21,410 ¡Es el efecto mariposa! 1122 01:00:21,540 --> 01:00:25,870 Oh no, estás desapareciendo. 1123 01:00:26,000 --> 01:00:28,540 Está ocurriendo una paradoja. 1124 01:00:39,950 --> 01:00:43,580 Hemos cambiado... el futuro. 1125 01:00:51,250 --> 01:00:52,250 Sí... 1126 01:00:54,660 --> 01:00:56,240 Así está bien. 1127 01:01:08,750 --> 01:01:10,790 ¿Despertarán? 1128 01:01:11,660 --> 01:01:14,990 Han dicho que estaban durmiendo... 1129 01:01:17,290 --> 01:01:18,450 Sí. 1130 01:01:19,910 --> 01:01:21,450 ¿Esperamos? 1131 01:01:22,410 --> 01:01:23,700 Vale. 1132 01:01:30,290 --> 01:01:32,540 ¿Quieres un café? 1133 01:01:32,660 --> 01:01:36,160 Gracias. Por favor. 1134 01:01:51,750 --> 01:01:53,160 Por cierto... 1135 01:01:53,290 --> 01:01:56,790 ¿Por qué odias el futuro? 1136 01:01:57,870 --> 01:02:01,080 Lo que dijeron antes... 1137 01:02:01,620 --> 01:02:05,120 Bueno, es una historia muy tonta. 1138 01:02:05,250 --> 01:02:07,450 - Sí... - Siéntate. 1139 01:02:09,200 --> 01:02:11,620 ¿Conoces las profecías de Nostradamus? 1140 01:02:11,750 --> 01:02:14,490 ¿El que predijo el fin del mundo? 1141 01:02:14,620 --> 01:02:16,950 Leí sobre eso cuando era pequeño. 1142 01:02:17,080 --> 01:02:21,740 El anticristo se suponía que llegaría en 1999. 1143 01:02:21,870 --> 01:02:23,870 - Sí. - Así que... 1144 01:02:24,000 --> 01:02:28,950 Pensaba que el mundo se acabaría cuando fuese adulto. 1145 01:02:29,160 --> 01:02:34,700 No hice muchos planes de futuro, pero el mundo permaneció intacto. 1146 01:02:34,910 --> 01:02:35,950 Sí. 1147 01:02:37,620 --> 01:02:38,660 Eso es todo. 1148 01:02:40,120 --> 01:02:41,040 ¿Qué? 1149 01:02:41,160 --> 01:02:43,410 ¡Digo que realmente me lo creí! 1150 01:02:43,540 --> 01:02:47,290 Me sentí traicionado por Nostradamus. 1151 01:02:47,410 --> 01:02:48,620 ¿Y entonces? 1152 01:02:48,750 --> 01:02:53,160 Entré en pánico y traté de planear mi vida, 1153 01:02:53,290 --> 01:02:57,700 pero entonces el calendario Maya dijo que el mundo se acabaría en 2012. 1154 01:02:57,830 --> 01:03:00,740 Y volví a esperar para nada. 1155 01:03:02,450 --> 01:03:05,990 Por eso no quiero saber el futuro. 1156 01:03:06,950 --> 01:03:08,740 ¿Por eso? 1157 01:03:09,120 --> 01:03:10,740 Te controla. 1158 01:03:11,910 --> 01:03:17,330 Bueno... Yo solía salir con un chico que tocaba en un grupo, 1159 01:03:17,450 --> 01:03:22,120 y no paraba de hablar sobre el futuro. 1160 01:03:22,330 --> 01:03:24,700 Y sus letras igual. 1161 01:03:24,830 --> 01:03:29,120 Me decía, "Nuestro futuro juntos es importante." 1162 01:03:29,330 --> 01:03:34,200 Pero su grupo se volvió un poco famoso y dejó de llamarme. 1163 01:03:34,330 --> 01:03:38,790 ¿Qué pasa con ese futuro del que hablabas? 1164 01:03:38,910 --> 01:03:41,490 Lo decía hasta en sus canciones. 1165 01:03:41,620 --> 01:03:44,950 ¿Y por qué dejo que eso me afecte? 1166 01:03:45,080 --> 01:03:47,490 Por eso odio el futuro. 1167 01:03:47,620 --> 01:03:50,540 Y... siento 1168 01:03:50,660 --> 01:03:52,330 lo del platillo. 1169 01:03:52,450 --> 01:03:55,040 No te preocupes. Me ha salvado la vida. 1170 01:03:57,700 --> 01:04:01,580 Oye, ¿de verdad la tele podía hacer eso? 1171 01:04:01,700 --> 01:04:02,740 Eso parece. 1172 01:04:02,870 --> 01:04:05,910 ¿Te enseña el pasado y el futuro? 1173 01:04:06,040 --> 01:04:10,370 Sí, aquella es la del futuro y está la del pasado. 1174 01:04:10,500 --> 01:04:15,290 - Vaya... ¿Y qué era lo de antes? - ¿El qué? 1175 01:04:15,540 --> 01:04:20,700 Lo del dinero dentro del reproductor... 1176 01:04:20,830 --> 01:04:23,330 El ketchup, el bicho cebra... 1177 01:04:23,450 --> 01:04:27,290 - No sé si voy a saber explicarlo bien. - Cuenta. 1178 01:04:27,750 --> 01:04:29,740 ¿Entiendes de ciencia ficción? 1179 01:04:29,870 --> 01:04:32,120 No mucho, pero... 1180 01:04:32,250 --> 01:04:34,950 He leído cosas de de Fujiko Fujio y cosas así. 1181 01:04:35,080 --> 01:04:37,200 Entonces perfecto. 1182 01:04:37,330 --> 01:04:38,580 - ¿De verdad? - Sí. 1183 01:04:38,700 --> 01:04:41,120 ¿Entonces has leído sus colecciones de historias cortas de sci-fi? 1184 01:04:41,250 --> 01:04:44,160 ¡Claro, me encantan! 1185 01:04:44,290 --> 01:04:47,830 Como Doraemon. Pero esas me gustan mucho más. 1186 01:04:48,000 --> 01:04:51,540 - Doraemon es genial. - ¡Claro! 1187 01:04:51,660 --> 01:04:53,740 Pero me gustan más sus historias cortas. 1188 01:04:53,790 --> 01:04:55,740 ¿Cuál te gusta más? 1189 01:04:55,870 --> 01:04:59,870 ¡No lo sé, es que tiene un montón! 1190 01:05:00,000 --> 01:05:04,410 En el tercer volumen hay una sobre autoduplicación... 1191 01:05:04,540 --> 01:05:07,410 - Donde se convierte en tres personas. - ¡Esa! 1192 01:05:07,540 --> 01:05:09,660 - "Ore to ore to ore." - ¡Ésa! 1193 01:05:09,790 --> 01:05:12,740 - Eso es exactamente lo que ha pasado. - ¿Cómo? 1194 01:05:12,870 --> 01:05:15,330 Me he convertido en yo y yo. 1195 01:05:15,450 --> 01:05:17,370 Eso son solo dos personas. 1196 01:05:17,500 --> 01:05:21,450 No, pero estaba yo y luego otro yo más atrás. 1197 01:05:22,000 --> 01:05:25,240 ¿Qué? Espera, no lo estoy pillando. 1198 01:05:25,370 --> 01:05:26,660 ¿Por dónde empiezo? 1199 01:05:26,790 --> 01:05:28,450 - Por el principio. - Vale. 1200 01:05:28,580 --> 01:05:33,450 Llegué a casa, y mi yo del futuro me saludó. 1201 01:05:59,620 --> 01:06:10,620 Traducido por el Círculo Hausista. 83474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.