All language subtitles for Animaniacs s02e06 Yakkos Big Idea.enng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,181 --> 00:00:16,141 ♪ theme song playing ♪ 2 00:00:16,141 --> 00:00:19,351 ♪ It's time for Animaniacs! ♪ 3 00:00:19,770 --> 00:00:22,440 ♪ And we're zany to the max ♪ 4 00:00:22,439 --> 00:00:24,439 ♪ So just sit back and relax ♪ 5 00:00:24,441 --> 00:00:25,941 ♪ You'll laugh till you collapse ♪ 6 00:00:25,943 --> 00:00:28,033 ♪ We're Animaniacs! ♪ 7 00:00:28,570 --> 00:00:31,740 ♪ Come join the Warner Brothers ♪ ♪ And the Warner Sister Dot ♪ 8 00:00:31,740 --> 00:00:34,700 ♪ Just for fun, we run around the Warner movie lot ♪ 9 00:00:34,701 --> 00:00:37,331 ♪ They lock us in the tower whenever we get caught ♪ 10 00:00:37,329 --> 00:00:40,289 ♪ But we break loose and then vamoose and now you know the plot ♪ 11 00:00:40,290 --> 00:00:42,290 ♪ We're Animaniacs ♪ 12 00:00:42,835 --> 00:00:45,745 ♪ Dot has wit and Yakko yaks ♪ 13 00:00:45,754 --> 00:00:47,054 ♪ Wakko packs away the snacks ♪ 14 00:00:47,047 --> 00:00:48,797 ♪ Our careers have made comebacks ♪ 15 00:00:48,799 --> 00:00:50,929 ♪ We're Animaniacs! ♪ 16 00:00:51,593 --> 00:00:54,643 ♪ Meet Pinky and the Brain who want to rule the universe ♪ 17 00:00:54,638 --> 00:00:57,388 ♪ A brand new cast who tested well in focus group research ♪ 18 00:00:57,391 --> 00:00:59,141 ♪ Gender balanced, pronoun neutral ♪ 19 00:00:59,142 --> 00:01:00,562 ♪ And ethnically diverse ♪ 20 00:01:00,561 --> 00:01:03,401 ♪ The trolls will say we're so passé, but we did meta first ♪ 21 00:01:03,397 --> 00:01:05,897 ♪ We're Animaniacs ♪ 22 00:01:05,899 --> 00:01:08,989 ♪ You should see our new contracts ♪ 23 00:01:08,986 --> 00:01:11,986 ♪ We're zany to the max, there's baloney in our slacks ♪ 24 00:01:11,989 --> 00:01:14,949 ♪ We're animaney, totally insaney ♪ 25 00:01:14,950 --> 00:01:16,580 ♪ Making gaineys ♪ 26 00:01:16,577 --> 00:01:20,077 ♪ Animaniacs! Those are the facts ♪ 27 00:01:24,835 --> 00:01:27,835 ♪ 28 00:01:29,756 --> 00:01:31,176 ♪ 29 00:01:33,635 --> 00:01:36,555 [click] Hey! A new episode of our new favorite 30 00:01:36,555 --> 00:01:38,385 business show on the Business Channel! 31 00:01:38,390 --> 00:01:40,930 Oh! You mean the one where the guy goes 32 00:01:40,934 --> 00:01:43,154 and helps people fix their failing small business! 33 00:01:43,145 --> 00:01:45,395 No! That's on the Small Business Channel. 34 00:01:45,397 --> 00:01:47,767 This is where they pitch their idea to billionaires, 35 00:01:47,774 --> 00:01:50,744 and if it's bad, they get dropped into a flaming pit! 36 00:01:50,736 --> 00:01:53,486 That's capitalism, baby! 37 00:01:53,488 --> 00:01:54,948 ♪ tense music playing ♪ 38 00:01:54,948 --> 00:01:55,988 [ding] 39 00:02:03,790 --> 00:02:06,380 So, Gordon, pitch me. I'm dreaming. 40 00:02:06,376 --> 00:02:09,416 You ever eat a baby carrot at a rock concert and feel embarrassed? 41 00:02:10,881 --> 00:02:13,471 II mean, how often do you find yourself 42 00:02:13,467 --> 00:02:15,757 eating three to four baby carrots, 43 00:02:15,761 --> 00:02:18,261 just to satisfy your carrot craving? 44 00:02:19,097 --> 00:02:21,767 So... a regularsized carrot? 45 00:02:24,144 --> 00:02:25,654 [buzz] [screaming] 46 00:02:28,607 --> 00:02:32,187 A touch indelicate, but ultimately fair. 47 00:02:32,194 --> 00:02:35,364 Aw, I thought his idea had real potential. 48 00:02:35,364 --> 00:02:38,834 Come on! I could pitch a better idea than that off the top of my head! 49 00:02:38,825 --> 00:02:41,195 And improv is the weakest of my comedic disciplines. 50 00:02:41,203 --> 00:02:44,003 Improv is the weakest of all comedic disciplines, 51 00:02:43,997 --> 00:02:45,457 so this should be terrible. 52 00:02:45,457 --> 00:02:46,917 Alright then! 53 00:02:48,627 --> 00:02:50,497 Let's see you do it. 54 00:02:50,504 --> 00:02:52,134 And it better be good! 55 00:02:52,130 --> 00:02:53,010 [buzz] 56 00:02:53,006 --> 00:02:54,586 ♪ 57 00:02:54,591 --> 00:02:55,631 Alright then. 58 00:02:56,885 --> 00:02:59,635 But I gotta warn you. This might be too groundbreaking. 59 00:02:59,638 --> 00:03:02,388 I've got one, or possibly two, words for you, sibs. 60 00:03:02,391 --> 00:03:04,141 Exoplanets. 61 00:03:04,977 --> 00:03:07,147 Space tourism! 62 00:03:08,480 --> 00:03:10,860 Space tourism is the future! 63 00:03:10,858 --> 00:03:14,648 Scientists are discovering new exoplanets all the time. 64 00:03:14,653 --> 00:03:16,413 You see... ♪ musical flourish begins ♪ 65 00:03:16,405 --> 00:03:18,365 Here's your first note, sweetie. [music ends] 66 00:03:18,365 --> 00:03:21,485 Don't every single song with the words "you see." 67 00:03:21,493 --> 00:03:24,543 Ahem. You see... ♪ musical flourish playing ♪ 68 00:03:24,538 --> 00:03:27,458 ♪ Not long ago, we didn't know ♪ 69 00:03:27,457 --> 00:03:30,037 ♪ If we were all alone ♪ 70 00:03:30,043 --> 00:03:32,673 ♪ Was there a dearth of other Earths ♪ 71 00:03:32,671 --> 00:03:35,381 ♪ In the Habitable Zone? ♪ 72 00:03:35,382 --> 00:03:38,592 ♪ Then the Kepler telescope found new hope ♪ 73 00:03:38,594 --> 00:03:41,684 ♪ In the Milky Way ♪ 74 00:03:42,181 --> 00:03:44,561 ♪ So why not try the cosmic sky ♪ 75 00:03:44,558 --> 00:03:46,478 ♪ For your next holiday? ♪ 76 00:03:46,476 --> 00:03:48,686 ♪ In fact, there's one that's super fun ♪ 77 00:03:48,687 --> 00:03:50,807 ♪ Just a few lightyears away ♪ 78 00:03:50,814 --> 00:03:53,114 ♪ Where one full year will disappear ♪ 79 00:03:53,108 --> 00:03:55,238 ♪ In 4.2 Earth days ♪ 80 00:03:55,235 --> 00:03:57,235 ♪ So if there's only one place ♪ 81 00:03:57,237 --> 00:03:59,567 ♪ You've got space and time to see ♪ 82 00:03:59,573 --> 00:04:01,663 ♪ Then be astounded by the first we've found ♪ 83 00:04:01,658 --> 00:04:03,448 ♪ It's Planet Pegasi 51B ♪ 84 00:04:03,452 --> 00:04:06,792 ♪ But before you go, you oughta know ♪ 85 00:04:06,788 --> 00:04:09,168 ♪ It's kinda tough to get around ♪ 86 00:04:09,166 --> 00:04:11,376 ♪ Because the planet's really gassy ♪ 87 00:04:11,376 --> 00:04:13,126 ♪ There's no land or solid ground ♪ 88 00:04:13,128 --> 00:04:16,088 [gasps] ♪ Clouds of methane meet sulfuric rain ♪ 89 00:04:16,089 --> 00:04:19,179 ♪ And when those are combined ♪ 90 00:04:19,176 --> 00:04:21,296 ♪ The air that you'll be breathing there ♪ 91 00:04:21,303 --> 00:04:23,063 ♪ Will smell like gas of another kind ♪ 92 00:04:23,847 --> 00:04:26,267 Gas no good? Alright, gas isn't everyone's cup of tea. 93 00:04:26,266 --> 00:04:28,556 That's fine. But what about one with aliens?! 94 00:04:28,560 --> 00:04:29,940 Lady and gentleboy, 95 00:04:29,937 --> 00:04:32,057 I give you Kepler186F! [ding] 96 00:04:32,064 --> 00:04:34,114 ♪ Okay, I jest, I kinda guessed ♪ 97 00:04:34,107 --> 00:04:36,567 ♪ Whether E. T. s are alive ♪ 98 00:04:36,568 --> 00:04:39,068 ♪ But this hip spot has got the lot ♪ 99 00:04:39,071 --> 00:04:40,821 ♪ For aliens to live and thrive ♪ 100 00:04:40,822 --> 00:04:43,082 ♪ If there's water here, it's crystal clear ♪ 101 00:04:43,075 --> 00:04:45,365 ♪ And not too hot or cold ♪ 102 00:04:45,369 --> 00:04:47,539 ♪ And it may contain amazing veins ♪ 103 00:04:47,538 --> 00:04:49,458 ♪ Of pure and flawless gold! ♪ 104 00:04:49,456 --> 00:04:52,746 ♪ But its sun is dying and amplifying ♪ 105 00:04:52,751 --> 00:04:54,841 ♪ All the harmful cosmic rays ♪ 106 00:04:54,837 --> 00:04:57,167 ♪ And the planet's visage is forever barraged ♪ 107 00:04:57,172 --> 00:04:59,262 ♪ With all these brutal gamma waves ♪ 108 00:04:59,258 --> 00:05:02,588 ♪ If any E. T. s were alive, none would survive ♪ 109 00:05:02,594 --> 00:05:04,894 ♪ The radiation ♪ 110 00:05:04,888 --> 00:05:07,058 ♪ So it'd be astute to pack a hazmat suit ♪ 111 00:05:07,057 --> 00:05:09,807 ♪ For this hot new destination ♪ 112 00:05:09,810 --> 00:05:12,940 Okay, so the radiation's also a deal breaker, is it? 113 00:05:12,938 --> 00:05:14,398 Okay, well it's good to know. 114 00:05:14,398 --> 00:05:15,978 Hm... 115 00:05:15,983 --> 00:05:17,993 Alright! I got it! 116 00:05:17,985 --> 00:05:20,275 ♪ And at lucky last, you can't look past ♪ 117 00:05:20,279 --> 00:05:22,159 ♪ This place that shouldn't be missed ♪ 118 00:05:22,155 --> 00:05:24,825 ♪ It's always sunny, there's magic puppies ♪ 119 00:05:24,825 --> 00:05:27,325 ♪ And homework doesn't exist ♪ 120 00:05:27,327 --> 00:05:29,197 ♪ The sailing's dandy, the ocean's candy ♪ 121 00:05:29,204 --> 00:05:31,164 ♪ You can fly a broom ♪ 122 00:05:31,164 --> 00:05:33,294 ♪ But do not fear because the atmosphere ♪ 123 00:05:33,292 --> 00:05:35,752 ♪ Will smell like sweet perfume ♪ 124 00:05:35,752 --> 00:05:38,512 ♪ And astronomers claim that video games ♪ 125 00:05:38,505 --> 00:05:40,625 ♪ Have been built into every crater ♪ 126 00:05:40,632 --> 00:05:43,472 ♪ Why not play Asteroids all day ♪ 127 00:05:43,468 --> 00:05:45,138 ♪ And order pizza from an alien waiter ♪ 128 00:05:45,137 --> 00:05:47,807 ♪ Or try a shopping spree 'cause everything is free ♪ 129 00:05:47,806 --> 00:05:49,726 ♪ And bedtime's not till 11 ♪ 130 00:05:49,725 --> 00:05:51,685 ♪ WB1 ♪ 131 00:05:51,685 --> 00:05:54,015 ♪ The home of fun ♪ 132 00:05:54,021 --> 00:05:56,481 ♪ Well, come to ♪ 133 00:05:56,481 --> 00:05:58,781 ♪ Cosmic ♪ 134 00:05:58,775 --> 00:06:01,065 ♪ Heaven... ♪ [dogs barking] 135 00:06:01,069 --> 00:06:04,449 [sustains note] 136 00:06:04,448 --> 00:06:05,778 [stops singing] [ding] 137 00:06:05,782 --> 00:06:08,122 Magic puppies? Pizza? 138 00:06:08,785 --> 00:06:10,695 We're in! Sold! 139 00:06:10,704 --> 00:06:12,164 Question. Shoot. 140 00:06:12,164 --> 00:06:13,374 How do we get there? 141 00:06:13,373 --> 00:06:15,793 Aren't these planets all billions of miles away? 142 00:06:15,792 --> 00:06:18,502 Oh... Oh yeah. 143 00:06:18,504 --> 00:06:19,844 Plus, I made that planet up. 144 00:06:20,380 --> 00:06:22,380 But, you look like the sort of fashionable folks 145 00:06:22,382 --> 00:06:24,222 who would appreciate hair pants, 146 00:06:24,218 --> 00:06:27,008 the only pants made from the hair of balding men! 147 00:06:28,180 --> 00:06:29,720 [thud, buzz] 148 00:06:29,723 --> 00:06:31,643 Okay, okay. Maybe that's not for you. 149 00:06:31,642 --> 00:06:33,602 I've got more! 150 00:06:33,602 --> 00:06:34,982 Door of the Month Club! 151 00:06:34,978 --> 00:06:37,978 A new door delivered to your door every month! 152 00:06:37,981 --> 00:06:39,151 [buzz] 153 00:06:39,149 --> 00:06:41,739 Collapsible pitchfork! For the rioter on the go! 154 00:06:41,735 --> 00:06:42,815 [buzz] 155 00:06:42,819 --> 00:06:44,909 Wireless kite! No! Wait! 156 00:06:44,905 --> 00:06:46,445 [buzz] Porcelain fish? 157 00:06:46,448 --> 00:06:48,328 [buzz] Pork yogurt! 158 00:06:48,325 --> 00:06:50,655 All the meat at the bottom! Stir and enjoy! 159 00:06:50,661 --> 00:06:52,201 [buzz] [Yakko groans] 160 00:06:56,375 --> 00:06:57,745 [thunder cracks] 161 00:06:57,751 --> 00:07:00,591 ♪ Pinky & The Brain theme song playing ♪ 162 00:07:00,587 --> 00:07:04,087 Gee, Brain, what do you wanna do tonight? 163 00:07:04,091 --> 00:07:06,841 The same thing we do every night, Pinky. 164 00:07:06,844 --> 00:07:08,974 Try to take over the world! 165 00:07:08,971 --> 00:07:10,391 [thunder cracks] 166 00:07:10,389 --> 00:07:12,429 ♪ 167 00:07:12,432 --> 00:07:14,352 ♪ They're Pinky and the Brain ♪ 168 00:07:14,351 --> 00:07:16,601 ♪ Yes, Pinky and the Brain ♪ 169 00:07:16,603 --> 00:07:18,403 ♪ One is a genius ♪ 170 00:07:18,397 --> 00:07:20,437 ♪ The other's insane ♪ 171 00:07:20,440 --> 00:07:22,440 ♪ They're laboratory mice ♪ 172 00:07:22,442 --> 00:07:24,442 ♪ Their genes have been spliced ♪ 173 00:07:24,444 --> 00:07:27,074 ♪ They're dinky, they're Pinky and the Brain ♪ 174 00:07:27,072 --> 00:07:29,032 ♪ Brain, Brain, Brain, Brain ♪ 175 00:07:35,289 --> 00:07:38,289 ♪ 176 00:07:40,294 --> 00:07:42,134 ♪ 177 00:07:42,129 --> 00:07:45,469 [zapping] 178 00:07:45,465 --> 00:07:47,045 [yelling, grunting] 179 00:07:47,050 --> 00:07:49,760 Oh. Pinky! We're alive! 180 00:07:49,761 --> 00:07:51,971 That was our greatest adventure yet [slime whimpering] 181 00:07:51,972 --> 00:07:54,182 Remember the part where the mutant robogorilla 182 00:07:54,183 --> 00:07:56,233 with cannon hands had us cornered, and you were like, 183 00:07:56,226 --> 00:07:58,306 "Pinky! Cut the red wire!" 184 00:07:58,312 --> 00:08:01,362 And I was like, "But they're all red wires, Brain!" 185 00:08:01,356 --> 00:08:02,936 And then the blast threw us through 186 00:08:02,941 --> 00:08:05,401 a plate glass window in slow motion! 187 00:08:05,402 --> 00:08:09,112 You know, when our time machine split reality into random sequences, 188 00:08:09,114 --> 00:08:12,494 I thought it would make the saga too confusing to follow. 189 00:08:12,492 --> 00:08:15,042 But if anything, the way the multiple timelines 190 00:08:15,037 --> 00:08:18,787 tied together was even more satisfying than a linear chronology! 191 00:08:18,790 --> 00:08:21,590 And the side story with the octopus love interest 192 00:08:21,585 --> 00:08:23,245 coming back at the end? 193 00:08:23,253 --> 00:08:24,883 What a twist! 194 00:08:24,880 --> 00:08:27,510 I don't think we'll ever top that one, Pinky. 195 00:08:27,508 --> 00:08:31,218 The rest of our plan is positively boring by comparison! 196 00:08:31,220 --> 00:08:33,510 ♪ 197 00:08:33,514 --> 00:08:35,224 Nonetheless, we'd best proceed. 198 00:08:35,224 --> 00:08:39,064 As you know, the goal of that mission was to retrieve these. 199 00:08:39,061 --> 00:08:41,691 The blueprints for Chump Tower. 200 00:08:41,688 --> 00:08:43,978 Every year, the former "president" 201 00:08:43,982 --> 00:08:47,112 hosts a summit of world leaders on the top floor. 202 00:08:47,110 --> 00:08:49,150 Using the skyscraper's schematics, 203 00:08:49,154 --> 00:08:51,494 I will infiltrate said summit and release... 204 00:08:52,574 --> 00:08:53,914 [whirring] 205 00:08:53,909 --> 00:08:55,199 this. 206 00:08:55,702 --> 00:08:57,792 [gasps] Chanel number six!? 207 00:08:58,580 --> 00:09:00,790 [Brain grunts] The rumors are true! 208 00:09:01,625 --> 00:09:03,995 This isn't some overpriced eau du toilette, 209 00:09:04,002 --> 00:09:05,672 you malodorous malcontent. 210 00:09:05,671 --> 00:09:08,921 It's the most potent nerve agent known to mankind. 211 00:09:08,924 --> 00:09:11,764 I've spent years harvesting the ingredients, 212 00:09:11,760 --> 00:09:14,470 and I've still only gathered enough for a single "shpritz"! 213 00:09:14,471 --> 00:09:16,771 Even so, it should be enough to render 214 00:09:16,765 --> 00:09:18,845 approximately 1,000 humans 215 00:09:18,851 --> 00:09:22,151 entirely suggestible to my command for five minutes! 216 00:09:22,145 --> 00:09:25,185 Just long enough to convince every world leader 217 00:09:25,190 --> 00:09:28,400 to sign over their nations to me, The Brain! 218 00:09:28,402 --> 00:09:31,152 [maniacal laughter] PINKY: Wait! 219 00:09:31,154 --> 00:09:33,324 Your name's "The Brain?" 220 00:09:33,323 --> 00:09:35,783 Oh, I've been calling you just plain old Brain 221 00:09:35,784 --> 00:09:36,874 for all these years! 222 00:09:36,869 --> 00:09:40,869 I'm so sorry, Brain. II mean, I'm so sorry, The Brain! 223 00:09:40,873 --> 00:09:43,833 Wait! Am I The Pinky? 224 00:09:43,834 --> 00:09:45,844 [beeping] All we need is an access point 225 00:09:45,836 --> 00:09:47,706 to get inside Chump Tower. 226 00:09:47,713 --> 00:09:50,673 I'd imagine a poorly secured ventilation shaft should do the 227 00:09:50,674 --> 00:09:53,554 [beep] No, it seems they're onto that. 228 00:09:53,552 --> 00:09:57,012 Well, no matter. I'm sure the sewers beneath will provide ample room 229 00:09:57,014 --> 00:09:59,144 for a pair of rodents to sneakily [beep] 230 00:09:59,141 --> 00:10:01,311 No, they've thought of that, too. Hm. 231 00:10:01,310 --> 00:10:03,310 But, surely they haven't[gasps] [beep] 232 00:10:03,312 --> 00:10:05,022 Oh my. [sighs] [beep] 233 00:10:05,022 --> 00:10:06,692 It's completely impenetrable! 234 00:10:06,690 --> 00:10:08,780 That entire ordeal was for nothing. 235 00:10:08,775 --> 00:10:10,485 Not nothing, Brain. 236 00:10:10,485 --> 00:10:12,605 I got to meet my evil tether. 237 00:10:12,613 --> 00:10:14,453 He was so nice. 238 00:10:14,448 --> 00:10:17,698 Oh, come, Pinky. We must prepare for tomorrow night. 239 00:10:17,701 --> 00:10:19,871 Why, Brain? What are we going to doOh. 240 00:10:19,870 --> 00:10:23,370 Actually, hm, tomorrow night's no good for me, Brain. 241 00:10:23,373 --> 00:10:25,213 The Miss Everything Pageant is on. 242 00:10:25,209 --> 00:10:29,129 You watch that archaic, retrograde, sexist drivel? 243 00:10:29,129 --> 00:10:31,509 Oh, Pinky. I thought you were woke. 244 00:10:31,507 --> 00:10:33,337 It's not drivel, Brain. 245 00:10:33,342 --> 00:10:35,722 It's the only beauty pageant which is classy enough 246 00:10:35,719 --> 00:10:38,719 to be held at Chump Tower itself. Chump Tower!? 247 00:10:38,722 --> 00:10:41,142 Come, Pinky! We haven't a second to lose! 248 00:10:41,141 --> 00:10:43,641 ♪ 249 00:10:43,644 --> 00:10:45,234 [squawking] 250 00:10:47,648 --> 00:10:48,648 [women scream] 251 00:10:53,654 --> 00:10:55,864 [indistinct chatter] [bird squawking] 252 00:10:55,864 --> 00:10:56,664 [screams] 253 00:10:58,325 --> 00:10:59,235 [woman yells] 254 00:11:00,160 --> 00:11:01,250 Ah! 255 00:11:02,246 --> 00:11:05,166 You! Clipboard jockey! I need to get inside. 256 00:11:05,165 --> 00:11:08,125 Official entrance only. Next! 257 00:11:09,545 --> 00:11:11,705 No, no, no! Wait! I am an official! Um, 258 00:11:11,713 --> 00:11:13,093 uh, I'm a pageant coach. 259 00:11:13,090 --> 00:11:14,470 Yes! That will do. 260 00:11:14,466 --> 00:11:17,176 From the very tiny island nation of... 261 00:11:17,177 --> 00:11:18,887 Nanonesia. 262 00:11:19,263 --> 00:11:21,773 You and me both, pal. If you're a coach, 263 00:11:21,765 --> 00:11:23,635 where's your contestant? 264 00:11:23,642 --> 00:11:27,022 Uh, my contestant? Well, she's, um, uh 265 00:11:27,020 --> 00:11:30,190 Wowie, Brain! You won't believe it! 266 00:11:30,190 --> 00:11:33,400 They're giving out free cars in the valet car park! 267 00:11:33,402 --> 00:11:38,202 Blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah... 268 00:11:38,991 --> 00:11:41,331 She's right here. I don't hear a thing. 269 00:11:41,326 --> 00:11:43,366 I'd say she has the requisite intellect 270 00:11:43,370 --> 00:11:45,750 for a competition such as this, yes? Hm... 271 00:11:46,248 --> 00:11:47,918 You and me both, pal. 272 00:11:47,916 --> 00:11:49,666 Alright, get inside you two. 273 00:11:51,128 --> 00:11:53,838 Do you always start your sentences with that phrase? 274 00:11:53,839 --> 00:11:56,259 "You and me both, pal?" Yeah. 275 00:11:56,258 --> 00:11:58,508 Cut off an actual witch in traffic, 276 00:11:58,510 --> 00:12:00,260 and she put a curse on me. 277 00:12:00,262 --> 00:12:02,262 [traffic noise, horns blaring] WITCH: You and me both, pal! 278 00:12:02,264 --> 00:12:05,354 [cackling] 279 00:12:06,768 --> 00:12:07,848 [nervously laughs] 280 00:12:09,771 --> 00:12:11,441 [women screaming, grunt] 281 00:12:14,151 --> 00:12:15,191 [ding] 282 00:12:15,194 --> 00:12:18,114 ♪ 283 00:12:18,113 --> 00:12:20,373 Miss China! 284 00:12:20,365 --> 00:12:22,115 Nothing could be finea! 285 00:12:22,117 --> 00:12:24,997 Miss France? May I have this dance? [Miss France grunts] 286 00:12:24,995 --> 00:12:27,155 Miss Bosnia and Herzegovina, 287 00:12:27,164 --> 00:12:30,384 I would, but I've never beena! [laughs] 288 00:12:31,335 --> 00:12:33,545 Miss, uh, oh... 289 00:12:33,545 --> 00:12:35,915 NNanonesia? 290 00:12:36,298 --> 00:12:39,588 We're on in an hour. [sighs] Make it work. 291 00:12:39,885 --> 00:12:41,755 But that one didn't even rhyme! 292 00:12:41,762 --> 00:12:45,142 One hour? How the devil am I supposed to come up with a plan 293 00:12:45,140 --> 00:12:48,810 to infiltrate the leaders' summit on the top floor in one hour? 294 00:12:48,810 --> 00:12:52,230 Listen to me, Pinky. I need you to buy us more time. 295 00:12:52,231 --> 00:12:54,821 You must survive these preliminary rounds of the pageant, 296 00:12:54,816 --> 00:12:58,236 or they're going to boot us out of here before I can execute my scheme! 297 00:12:58,237 --> 00:13:00,567 Now, I don't know much about beauty pageants, 298 00:13:00,572 --> 00:13:04,122 but I did absorb some lessons in "paint by numbers glitz and glam" 299 00:13:04,117 --> 00:13:07,157 from that Sandra Bullock movie I halfwatched on the plane. 300 00:13:07,162 --> 00:13:09,162 Speed 2, Cruise Control. 301 00:13:09,164 --> 00:13:10,794 Okay, Brain. 302 00:13:10,791 --> 00:13:13,881 With your love and support, I'm sure I can do it! 303 00:13:13,877 --> 00:13:16,877 Yes, well, let's hope you can do it regardless. 304 00:13:18,215 --> 00:13:20,875 Pageantry is 90% confidence, Pinky. 305 00:13:20,884 --> 00:13:24,104 I want you to remember these three simple steps. 306 00:13:24,096 --> 00:13:27,016 Spray, spruce, spritz. 307 00:13:27,015 --> 00:13:28,975 A spray of the hair... 308 00:13:28,976 --> 00:13:30,346 a spruce of the bangs... 309 00:13:30,936 --> 00:13:33,476 a spritz of perfume. 310 00:13:34,398 --> 00:13:38,108 I'm now mentally primed and ready to put forward my best self. 311 00:13:38,110 --> 00:13:40,990 Now, let's see you do it. 312 00:13:40,988 --> 00:13:44,118 'Kay... [breathes deeply] 313 00:13:44,116 --> 00:13:45,576 Spray... 314 00:13:45,576 --> 00:13:47,116 spruce... 315 00:13:47,119 --> 00:13:48,789 spritz. 316 00:13:48,787 --> 00:13:50,657 [gagging] 317 00:13:50,664 --> 00:13:52,584 [screaming] 318 00:13:52,583 --> 00:13:54,253 Ah! 319 00:13:54,251 --> 00:13:55,171 [gasps] 320 00:13:55,169 --> 00:13:56,249 [grunts] 321 00:13:56,253 --> 00:13:58,013 Ah! Zort! 322 00:13:58,005 --> 00:14:01,085 [muffled yell, whimper] 323 00:14:02,092 --> 00:14:02,932 [muffled grunt] 324 00:14:02,926 --> 00:14:06,426 [shaky yell, gasping] 325 00:14:06,430 --> 00:14:08,770 [zapping] [screaming] 326 00:14:08,765 --> 00:14:10,385 [gasping] 327 00:14:10,392 --> 00:14:11,602 [yelling] 328 00:14:12,936 --> 00:14:15,936 ♪ 329 00:14:19,401 --> 00:14:21,401 Good gracious, I'm good. 330 00:14:21,403 --> 00:14:22,993 Spray... 331 00:14:22,988 --> 00:14:24,738 spruce... spritz. 332 00:14:27,242 --> 00:14:29,542 Let's win this! 333 00:14:29,536 --> 00:14:30,746 Ah! [thud] 334 00:14:31,330 --> 00:14:32,750 I'm ok[grunts] 335 00:14:33,332 --> 00:14:34,632 [sighs] 336 00:14:34,625 --> 00:14:37,085 ♪ fanfare playing ♪ 337 00:14:37,085 --> 00:14:40,125 And finally, Miss Nanonesia. 338 00:14:40,130 --> 00:14:43,220 Where do you see yourself in 10 years? 339 00:14:43,217 --> 00:14:46,257 Oh, funny story. I was actually just there, 340 00:14:46,261 --> 00:14:49,181 and I was married to an octopus! 341 00:14:49,181 --> 00:14:51,021 REGISTRAR: You and me both, pal! 342 00:14:51,016 --> 00:14:52,266 [sighs] 343 00:14:52,267 --> 00:14:55,397 It's still the best answer we've had so far. 344 00:14:55,395 --> 00:14:56,435 She's through. 345 00:14:56,897 --> 00:14:59,727 Congratulations, Miss Nanonesia! [applause] 346 00:14:59,733 --> 00:15:02,153 You're through to the final round! 347 00:15:02,152 --> 00:15:05,242 ♪ 348 00:15:05,239 --> 00:15:07,989 I'll be joining you shortly, world leaders. 349 00:15:07,991 --> 00:15:09,951 I wonder what they're doing up there. 350 00:15:09,952 --> 00:15:13,462 Something equal parts sophisticated and nefarious, no doubt. 351 00:15:13,872 --> 00:15:16,122 [in Russian accent]: Definitely Chris Hemsworth. 352 00:15:16,124 --> 00:15:18,714 So, I guess I'd have to marry Chris Pratt, 353 00:15:18,710 --> 00:15:20,170 and kill Chris Pine. 354 00:15:20,170 --> 00:15:22,710 ♪ 355 00:15:22,714 --> 00:15:24,264 Nyet! Don't actually kill him. 356 00:15:24,258 --> 00:15:25,798 Is just game! 357 00:15:28,136 --> 00:15:31,056 Egad, Brain. The final round. 358 00:15:31,056 --> 00:15:33,056 I don't know whether to narf or poit! 359 00:15:33,058 --> 00:15:36,648 Yes, Pinky, your performance has been both adequate and passable. 360 00:15:36,645 --> 00:15:40,145 Oh! You really mean it? I do. 361 00:15:40,148 --> 00:15:42,528 In making it this far, you've bought me enough time 362 00:15:42,526 --> 00:15:44,946 to formulate a plan for reaching the leader's summit 363 00:15:44,945 --> 00:15:46,655 on the top floor. [beep] 364 00:15:46,655 --> 00:15:50,575 I believe I'll be able to ascend the glass exterior of Chump Tower 365 00:15:50,576 --> 00:15:52,286 with these suction cups I've fashioned out of 366 00:15:52,286 --> 00:15:54,496 Miss Spain's contact lenses. 367 00:15:56,748 --> 00:15:57,748 Oh! 368 00:15:57,749 --> 00:16:00,039 You mean her eyes aren't naturally purple? 369 00:16:00,836 --> 00:16:03,876 Next, I'll repel across the series of chandeliers 370 00:16:03,881 --> 00:16:05,591 using these climbing ropes I wove 371 00:16:05,591 --> 00:16:07,841 from Miss Ethiopia's hair extensions. 372 00:16:07,843 --> 00:16:09,803 [gasps] But these have been illegal 373 00:16:09,803 --> 00:16:12,103 since the WeaveGate Scandal of '97! 374 00:16:14,683 --> 00:16:16,773 Finally, I shall enter the sprinkler system 375 00:16:16,768 --> 00:16:18,648 and swim upward through the pipes... [beeping] 376 00:16:18,645 --> 00:16:20,355 until I reach the summit, 377 00:16:20,355 --> 00:16:23,355 drawing oxygen from this discarded lipstick canister. 378 00:16:24,318 --> 00:16:27,028 Um, no offense, Brain, but I don't know 379 00:16:27,029 --> 00:16:29,989 if you've got the volume to pull off a shade as red as 380 00:16:29,990 --> 00:16:31,450 "BattleLip Potemkin." 381 00:16:31,909 --> 00:16:34,159 [Pinky screams] [body thuds] 382 00:16:34,745 --> 00:16:36,405 [grunts] 383 00:16:36,413 --> 00:16:39,083 All I need you to do is create a diversion, 384 00:16:39,082 --> 00:16:40,922 so I can sneak out undetected. 385 00:16:40,918 --> 00:16:42,668 ♪ 386 00:16:42,669 --> 00:16:45,339 Sure thing, Brain. Oh, but just one thing. 387 00:16:45,339 --> 00:16:47,589 What's a diversion? Oh no, no, no. 388 00:16:47,591 --> 00:16:48,931 Is it like a Bside? 389 00:16:48,926 --> 00:16:50,966 'Cause my record producer said my album, 390 00:16:50,969 --> 00:16:53,429 Narf Side of the Moon, is all Bsides! 391 00:16:53,430 --> 00:16:55,020 And I have been meaning to drop 392 00:16:55,015 --> 00:16:56,845 Poit Sounds soon, so... 393 00:16:56,850 --> 00:17:00,190 No, Pinky. I need you to fail the talent show segment 394 00:17:00,187 --> 00:17:02,357 of the competition. Spectacularly. 395 00:17:02,356 --> 00:17:05,146 [gasps] Throw the talent show? 396 00:17:05,150 --> 00:17:10,030 I won't do it, Brain. No. I refuse to compromise my integrity. 397 00:17:10,030 --> 00:17:12,200 Now, if you'll excuse me, 398 00:17:12,199 --> 00:17:14,869 the Crazy Frog song isn't going to play itself 399 00:17:14,868 --> 00:17:17,248 on the wine glasses. HOST: And now, 400 00:17:17,246 --> 00:17:20,116 presenting the musical improv stylings 401 00:17:20,123 --> 00:17:21,883 of Miss Nanonesia as 402 00:17:21,875 --> 00:17:24,795 DJ Baby Boom Boom! 403 00:17:24,795 --> 00:17:27,545 [crowd cheering] I wonder what he thinks integrity means. 404 00:17:27,548 --> 00:17:28,878 [muffled yell] 405 00:17:28,882 --> 00:17:31,642 [glasses shattering] 406 00:17:31,635 --> 00:17:33,425 [crowd gasps] 407 00:17:35,222 --> 00:17:37,722 [glasses continue breaking] 408 00:17:38,475 --> 00:17:41,645 ♪ 409 00:17:43,689 --> 00:17:45,729 [grunting] 410 00:17:46,108 --> 00:17:47,568 [yelling] 411 00:17:49,611 --> 00:17:50,991 Narf! 412 00:17:50,988 --> 00:17:52,908 [straining] 413 00:17:54,157 --> 00:17:56,487 [grunting] 414 00:17:57,995 --> 00:17:58,825 [crowd gasping] 415 00:17:58,829 --> 00:18:00,579 [grunting] 416 00:18:00,581 --> 00:18:02,421 [laughs nervously] 417 00:18:02,416 --> 00:18:03,326 [grunts] 418 00:18:07,838 --> 00:18:08,668 [sighs] 419 00:18:11,133 --> 00:18:13,843 [yells] 420 00:18:16,680 --> 00:18:17,760 [creaking] 421 00:18:22,811 --> 00:18:23,811 Nyah! 422 00:18:25,772 --> 00:18:27,772 [laughs nervously] Phew. 423 00:18:28,150 --> 00:18:30,150 ♪ 424 00:18:34,615 --> 00:18:37,115 [water flowing] 425 00:18:39,119 --> 00:18:41,659 [beeping] 426 00:18:43,290 --> 00:18:45,460 [grunting] 427 00:18:47,377 --> 00:18:48,297 [beeping] 428 00:18:49,129 --> 00:18:51,129 [metallic banging] 429 00:18:51,131 --> 00:18:52,471 [beeping] 430 00:18:52,466 --> 00:18:54,466 [water rushing] 431 00:19:00,516 --> 00:19:02,846 ♪ 432 00:19:05,938 --> 00:19:08,768 [screaming] 433 00:19:09,816 --> 00:19:13,236 Ho ho! A pride of Presidents, Prime Ministers, 434 00:19:13,237 --> 00:19:16,527 and potbellied Parliamentarians primed for the plucking! 435 00:19:16,532 --> 00:19:17,782 [inaudible] 436 00:19:19,117 --> 00:19:21,287 I've done it! Now, 437 00:19:21,286 --> 00:19:24,706 I'll need you all to sign this deed transferring control 438 00:19:24,706 --> 00:19:26,456 of your nations. 439 00:19:27,167 --> 00:19:28,877 Form a long line. 440 00:19:28,877 --> 00:19:32,547 Something I'm sure you're wellpracticed in, Maduro. 441 00:19:32,548 --> 00:19:34,878 [laughs] Got him. [glass shatters] 442 00:19:34,883 --> 00:19:38,603 Now, there shouldn't be... Oh right. The nerve agent. 443 00:19:38,595 --> 00:19:40,675 My apologies. 444 00:19:40,681 --> 00:19:43,561 I command thee to forfeit your nations 445 00:19:43,559 --> 00:19:46,059 to I, The Brain! 446 00:19:46,061 --> 00:19:49,191 Or is it just "I, Brain?" Hm. 447 00:19:49,189 --> 00:19:51,069 The Pinky really got inside my head. 448 00:19:53,068 --> 00:19:54,898 [laughter] 449 00:19:54,903 --> 00:19:56,663 What the[sniffs] 450 00:19:56,655 --> 00:19:59,235 Lilac? Rose water? 451 00:19:59,241 --> 00:20:00,831 A hint of sandalwood? 452 00:20:00,826 --> 00:20:04,246 This is Pinky's perfume! But that means... 453 00:20:04,246 --> 00:20:06,246 I must've mixed up the vials! 454 00:20:06,748 --> 00:20:10,248 And the winner of the Miss Everything Pageant is... 455 00:20:10,252 --> 00:20:12,842 Oh... Oh dear. I almost forgot. 456 00:20:12,838 --> 00:20:14,418 Spray... 457 00:20:14,423 --> 00:20:16,433 spruce... spritz! 458 00:20:16,425 --> 00:20:18,425 Oh, please be me! Please, 459 00:20:18,427 --> 00:20:22,097 make me Miss Everything! I really, really, really, really want to win! 460 00:20:22,097 --> 00:20:23,927 Miss... [sniffing] 461 00:20:23,932 --> 00:20:26,142 [robotic]: Nanonesia. 462 00:20:26,143 --> 00:20:28,103 [crowd cheering] 463 00:20:28,520 --> 00:20:30,520 Yes! 464 00:20:31,273 --> 00:20:33,533 No! 465 00:20:33,525 --> 00:20:35,525 ♪ 466 00:20:35,527 --> 00:20:38,237 [laughing, crying] 467 00:20:38,238 --> 00:20:39,358 Thank you! 468 00:20:40,699 --> 00:20:41,699 Oh! 469 00:20:42,826 --> 00:20:45,536 Brain! I did it! After all these years, 470 00:20:45,537 --> 00:20:47,367 I finally achieved my goal 471 00:20:47,372 --> 00:20:49,542 of becoming the most beautiful 472 00:20:49,541 --> 00:20:51,541 human woman on the planet! 473 00:20:53,879 --> 00:20:55,299 ♪ 474 00:20:57,049 --> 00:20:58,629 Come, Pinky. 475 00:20:58,634 --> 00:21:00,554 We must prepare for tomorrow night. 476 00:21:01,053 --> 00:21:03,473 Why? What are we gonna do tomorrow night? 477 00:21:03,472 --> 00:21:05,472 Oh! Miss Teen Everything? 478 00:21:05,474 --> 00:21:08,234 And before you say I'm too old to enter, 479 00:21:08,227 --> 00:21:10,187 I'm only three! 480 00:21:10,187 --> 00:21:13,267 No, Pinky. The same thing we do every night. 481 00:21:13,273 --> 00:21:15,113 Try to take over the world! 482 00:21:15,651 --> 00:21:16,401 Uh oh. 483 00:21:17,402 --> 00:21:22,622 Oh! The needlework on that sash is to die for, darling! 484 00:21:22,616 --> 00:21:25,236 You simply must give me the name of your seamstress! 485 00:21:27,579 --> 00:21:29,329 [whirring] [screaming] 486 00:21:33,836 --> 00:21:36,836 ♪ 487 00:21:38,590 --> 00:21:40,470 ♪ 488 00:21:40,467 --> 00:21:42,547 Hi there. A lot of you have written in to ask 489 00:21:42,553 --> 00:21:45,563 why Animaniacs doesn't have more new characters. 490 00:21:45,556 --> 00:21:48,976 The truth is we come up with new characters all the time, 491 00:21:48,976 --> 00:21:50,936 but most of them never make it on the show. 492 00:21:50,936 --> 00:21:53,186 That's right, Dot. And it's not because they're bad. 493 00:21:53,188 --> 00:21:55,148 It's because they're terrible. 494 00:21:55,148 --> 00:21:57,528 So, sit back and get uncomfortable. 495 00:21:57,526 --> 00:21:59,896 Here are our first two scrapped characters, 496 00:21:59,903 --> 00:22:01,493 Mime and Meme. 497 00:22:02,072 --> 00:22:02,702 [beep] 498 00:22:02,698 --> 00:22:05,278 ♪ '80s sitcomlike theme ♪ 499 00:22:07,119 --> 00:22:08,119 [beep] 500 00:22:09,079 --> 00:22:12,119 ♪ Meme and Mime, Mime and Meme ♪ 501 00:22:12,124 --> 00:22:15,384 ♪ Unlikely friendship, unstoppable team ♪ 502 00:22:15,377 --> 00:22:17,297 ♪ One trained in France ♪ 503 00:22:17,296 --> 00:22:19,376 ♪ One's made by teens ♪ 504 00:22:19,381 --> 00:22:21,181 ♪ Meme and Mime ♪ 505 00:22:21,425 --> 00:22:23,005 ♪ Mime and Meme ♪ 506 00:22:23,010 --> 00:22:24,550 [beep] 507 00:22:24,553 --> 00:22:26,013 [buzzer] 508 00:22:26,013 --> 00:22:27,933 You're welcome, America! 509 00:22:27,931 --> 00:22:29,641 I thought that show had legs, 510 00:22:29,641 --> 00:22:31,691 and I liked that 'cause so do I. 511 00:22:31,685 --> 00:22:34,555 This next one has something to do with a butterfly 512 00:22:34,563 --> 00:22:36,273 or something. Roll it! 513 00:22:36,857 --> 00:22:37,357 [beep] 514 00:22:37,357 --> 00:22:38,897 ♪ 515 00:22:38,901 --> 00:22:41,571 [gasping] [beeping] 516 00:22:41,570 --> 00:22:43,160 [crying] 517 00:22:44,573 --> 00:22:45,823 Hey! 518 00:22:45,824 --> 00:22:49,204 Why don't you get off your phone, and look where you're going? 519 00:22:49,203 --> 00:22:51,503 I'm sorry. I'm just a... 520 00:22:51,496 --> 00:22:53,496 social butterfly! 521 00:22:53,498 --> 00:22:54,538 [grunts] 522 00:22:55,417 --> 00:22:58,667 So hangry. Just ate the outer casing 523 00:22:58,670 --> 00:23:00,710 of my gestation shell. [beeping] 524 00:23:00,714 --> 00:23:02,884 hungergames. 525 00:23:02,883 --> 00:23:06,093 You're young and beautiful and alive! [typing, beeping] 526 00:23:06,094 --> 00:23:08,434 Why you gotta look at that phone all the time? 527 00:23:08,430 --> 00:23:10,310 OMG! 528 00:23:10,307 --> 00:23:12,887 That was a total trigger without a warning. 529 00:23:12,893 --> 00:23:14,693 Here's another one, sweetheart! 530 00:23:17,272 --> 00:23:18,072 [buzzer] 531 00:23:18,065 --> 00:23:20,935 I can't believe people got paid to draw that. 532 00:23:20,943 --> 00:23:23,703 And people got paid to draw us making commentary 533 00:23:23,695 --> 00:23:25,945 about how people got paid to draw that. 534 00:23:25,948 --> 00:23:28,238 It is a Möbius strip of mediocrity. 535 00:23:28,242 --> 00:23:29,622 I liked the old lady. 536 00:23:29,618 --> 00:23:32,368 Wakko, your comments are almost as useless 537 00:23:32,371 --> 00:23:35,081 as our next batch of rejected characters. 538 00:23:35,082 --> 00:23:35,832 [beep] 539 00:23:37,334 --> 00:23:40,464 Well, we finally did it. We've gone completely paperless. 540 00:23:40,462 --> 00:23:42,762 Even the toilet paper is digital now. 541 00:23:42,756 --> 00:23:44,756 [man whimpering] 542 00:23:46,385 --> 00:23:48,385 ♪ 543 00:23:50,430 --> 00:23:54,100 Oh no! The humans don't need us anymore. 544 00:23:54,101 --> 00:23:56,191 What are we gonna do? 545 00:23:56,186 --> 00:23:58,356 Uh, uh, guess we gotta... 546 00:23:58,355 --> 00:23:59,765 start a band. 547 00:23:59,773 --> 00:24:02,783 ♪ punk rock music ♪ 548 00:24:12,661 --> 00:24:13,831 [buzzer] 549 00:24:14,413 --> 00:24:16,373 Wow! That took a weird turn. 550 00:24:16,373 --> 00:24:19,043 Yeah! I thought the binder would be on bass. 551 00:24:19,042 --> 00:24:22,882 Well, you know what they say. One man's trash is also our... trash. 552 00:24:22,880 --> 00:24:25,090 Ooh! Is that the emoji for movie? 553 00:24:25,090 --> 00:24:27,010 Yes, sir. It's a film reel. 554 00:24:27,009 --> 00:24:30,389 We're using it to create the illusion of artistic integrity. 555 00:24:30,387 --> 00:24:33,967 "Flooded by global warming, the North Pole must evolve. 556 00:24:33,974 --> 00:24:37,604 "This Christmas, only one man will decide who's naughty 557 00:24:37,603 --> 00:24:40,063 or nice: AquaClaus." 558 00:24:40,063 --> 00:24:40,813 [beep] 559 00:24:40,814 --> 00:24:43,824 ♪ 560 00:24:44,818 --> 00:24:46,068 [gunfire] 561 00:24:47,529 --> 00:24:48,449 [roaring] 562 00:24:49,031 --> 00:24:49,821 [snarls] 563 00:24:50,199 --> 00:24:52,579 Ho ho, hope you can swim! 564 00:24:53,577 --> 00:24:55,697 Oh... bah humbug. 565 00:24:56,205 --> 00:24:57,785 [screaming] 566 00:24:57,789 --> 00:25:01,209 Looks like sea levels aren't the only thing rising. 567 00:25:01,210 --> 00:25:03,460 Ho ho ho! [bells jingling] 568 00:25:03,462 --> 00:25:04,712 [buzzer] 569 00:25:04,713 --> 00:25:06,013 [distraught yelling] 570 00:25:06,006 --> 00:25:08,296 I gotta know what happens to AquaClaus! 571 00:25:08,300 --> 00:25:09,970 Does he save Christmas? 572 00:25:09,968 --> 00:25:12,468 Yeah! I actually liked that one! 573 00:25:12,471 --> 00:25:15,431 Well, that just goes to show how difficult it is 574 00:25:15,432 --> 00:25:18,562 to meet the high standards we've set on Animaniacs. 575 00:25:18,560 --> 00:25:20,730 Characters that make it into the show must be 576 00:25:20,729 --> 00:25:23,899 dynamic, relatable, and also complex. 577 00:25:23,899 --> 00:25:26,029 Like me! I'm always hungry! 578 00:25:26,026 --> 00:25:27,946 And I... yak? 579 00:25:27,945 --> 00:25:29,355 And I'm a girl! 580 00:25:29,363 --> 00:25:31,073 Well, that's it for now. 581 00:25:31,073 --> 00:25:33,993 Tune in next time when we have another five minutes to kill, 582 00:25:33,992 --> 00:25:36,752 and we'll show you other rejected characters like... 583 00:25:36,745 --> 00:25:39,455 Gerry Mander, the salamander. [buzzer] 584 00:25:39,456 --> 00:25:42,876 WAKKO: Juan Percent, the salsa tycoon. [buzzer] 585 00:25:42,876 --> 00:25:46,046 YAKKO: And Pinocchio the Press Secretary. [buzzer] 586 00:25:46,046 --> 00:25:48,916 It's outrageous and topical! 587 00:25:48,924 --> 00:25:50,054 Good night, everybody! 588 00:25:50,050 --> 00:25:53,050 ALL: Words words words words words words... 589 00:25:53,053 --> 00:25:54,563 ♪ 590 00:25:57,266 --> 00:26:00,266 ♪ 591 00:26:00,316 --> 00:26:04,866 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.