All language subtitles for A Thousand Fangs s01e06 Mobuya tir toro.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,528 --> 00:00:29,798 Hey! Move it. 2 00:00:43,076 --> 00:00:44,006 Move it. 3 00:00:47,180 --> 00:00:48,450 Go ahead, Grandpa. 4 00:00:48,515 --> 00:00:49,445 Position? 5 00:00:49,816 --> 00:00:51,276 We're already in the nest. 6 00:00:57,724 --> 00:00:59,534 Maybe he is in the tents. 7 00:00:59,592 --> 00:01:01,062 How many men have you got? 8 00:01:01,127 --> 00:01:05,697 I've got about 15 to 20 men and a few Indians. 9 00:01:06,366 --> 00:01:08,636 -Indians -Affirmative. 10 00:01:08,935 --> 00:01:11,265 Report all and wai for confirmation. 11 00:01:11,704 --> 00:01:13,774 Copy that Eagle over and out. 12 00:04:05,478 --> 00:04:07,848 Medic! Medic! 13 00:06:11,404 --> 00:06:12,344 Rojas. 14 00:06:20,613 --> 00:06:21,553 Rojas. 15 00:06:23,683 --> 00:06:24,723 Look at me. 16 00:06:25,718 --> 00:06:26,648 Rojas. 17 00:06:30,690 --> 00:06:31,620 It's me. 18 00:06:38,398 --> 00:06:40,828 Rojita, let's get out of here Let's go now. 19 00:06:43,136 --> 00:06:44,096 Rojas. 20 00:06:45,037 --> 00:06:45,967 Rojas! 21 00:06:47,173 --> 00:06:49,083 Don't let me die, you bastard. 22 00:06:49,142 --> 00:06:51,782 Come on, buddy, let's go. 23 00:07:19,205 --> 00:07:20,965 There's something in the air. 24 00:07:21,040 --> 00:07:23,810 There's something in the air Let's go! 25 00:07:37,924 --> 00:07:38,864 Let's go. 26 00:07:44,797 --> 00:07:46,027 This way. Go. 27 00:07:47,533 --> 00:07:51,073 -Rojas! Don't -Rojas. Rojas. 28 00:07:51,871 --> 00:07:52,811 Come on! 29 00:08:11,190 --> 00:08:13,630 Hey! Listen up! Calm down! 30 00:08:14,393 --> 00:08:15,333 Let's go. 31 00:08:15,761 --> 00:08:17,761 Let's go, let's go, let's go. 32 00:08:18,364 --> 00:08:19,304 Let's go up! 33 00:08:20,566 --> 00:08:21,626 Guys, let's go! 34 00:08:29,041 --> 00:08:30,681 Let's go, let's go. 35 00:08:52,064 --> 00:08:53,374 Where is Jackson? 36 00:09:01,240 --> 00:09:02,780 We need to get out of here. 37 00:09:03,776 --> 00:09:06,706 We locked the bastards in but for how long? 38 00:09:21,327 --> 00:09:22,257 Let's go. 39 00:09:24,730 --> 00:09:25,670 Done. 40 00:09:41,314 --> 00:09:43,124 What happened down there, Rojas? 41 00:09:46,018 --> 00:09:46,948 Answer me. 42 00:09:50,189 --> 00:09:51,719 This is all wrong, man! 43 00:09:54,260 --> 00:09:55,190 I'm fine! 44 00:10:01,367 --> 00:10:03,297 My hands aren't even shaking. 45 00:10:03,369 --> 00:10:05,399 Look at me. Look at me! 46 00:10:08,441 --> 00:10:09,541 Let's go, Pardo. 47 00:10:14,213 --> 00:10:15,213 Let's go, Pardo. 48 00:10:16,816 --> 00:10:18,916 You let them study m like a corpse. 49 00:11:41,233 --> 00:11:43,703 Come on, Rojas, come on. 50 00:12:21,574 --> 00:12:23,044 We must keep moving. 51 00:12:29,248 --> 00:12:30,178 Rojas? 52 00:12:32,084 --> 00:12:33,024 Let's go. 53 00:12:46,432 --> 00:12:47,372 Let's go. 54 00:12:59,612 --> 00:13:00,552 Hold on to us. 55 00:13:17,797 --> 00:13:18,727 Let's go. 56 00:13:21,767 --> 00:13:22,767 Let's go. 57 00:16:12,604 --> 00:16:14,644 Trash mean there's a village nearby. 58 00:16:26,318 --> 00:16:27,388 Wait. 59 00:16:29,588 --> 00:16:31,088 Wait. Wait. 60 00:17:00,786 --> 00:17:02,856 We need to mov before it gets dark. 61 00:17:45,397 --> 00:17:47,667 What are you looking at, Doc? 62 00:17:48,767 --> 00:17:50,067 You looking at me? 63 00:17:51,370 --> 00:17:52,970 I'm just walking. 64 00:17:57,276 --> 00:17:59,276 Why do you guy keep playing dumb? 65 00:17:59,344 --> 00:18:01,684 I can't go on. I can't go on. 66 00:18:02,848 --> 00:18:04,218 There's too much light. 67 00:18:05,417 --> 00:18:06,647 How is Pardo doing? 68 00:18:08,787 --> 00:18:09,787 Rojas! 69 00:18:19,364 --> 00:18:21,104 They only attack us at night. 70 00:18:21,166 --> 00:18:23,466 We need to get out of her before dark. 71 00:18:24,036 --> 00:18:25,636 So quit yelling. 72 00:19:18,991 --> 00:19:20,031 I can't continue. 73 00:19:20,092 --> 00:19:23,262 Yes you can, Pardita We're almost there. 74 00:19:29,334 --> 00:19:30,544 Sit down. 75 00:19:31,770 --> 00:19:34,940 There. Rest a little. 76 00:20:04,069 --> 00:20:04,999 Let's go. 77 00:20:58,624 --> 00:20:59,564 No! 78 00:21:00,259 --> 00:21:02,389 Pardo! No! 79 00:21:16,775 --> 00:21:18,935 Castillo, run, Castillo, run! 80 00:21:22,648 --> 00:21:23,618 Díaz? 81 00:21:31,690 --> 00:21:33,190 I told you so. 82 00:21:33,792 --> 00:21:34,932 Rojas, I told you! 83 00:21:34,993 --> 00:21:35,963 Díaz. 84 00:21:36,028 --> 00:21:37,258 -I told you -Díaz! 85 00:21:39,164 --> 00:21:40,774 Stop him, Rojas. 86 00:21:47,339 --> 00:21:49,739 Díaz will expose us He can't run away. 87 00:21:49,808 --> 00:21:50,778 Go! 88 00:21:52,144 --> 00:21:53,754 You stay with Pardo. 89 00:25:50,382 --> 00:25:51,322 Hello. 90 00:25:54,419 --> 00:25:55,719 Where are your parents? 91 00:27:57,442 --> 00:27:58,382 Flor. 92 00:28:01,479 --> 00:28:02,409 Flor! 93 00:28:30,608 --> 00:28:32,238 How many are alive? 94 00:29:47,385 --> 00:29:50,085 Let me go! Let me go! 95 00:29:51,122 --> 00:29:52,562 Let me go! 96 00:29:53,224 --> 00:29:55,694 Let me go! Let me go! 97 00:30:20,018 --> 00:30:21,188 My name is Bob. 98 00:30:23,421 --> 00:30:25,861 I'm the only one left alive. 99 00:30:42,907 --> 00:30:43,877 Two? 100 00:30:47,445 --> 00:30:50,745 So my buddy grabbe El Mueco's girlfriend's butt. 101 00:30:50,815 --> 00:30:52,315 He got up and... 102 00:30:53,952 --> 00:30:57,292 I'm a peaceful gu so I didn't get involved. 103 00:30:57,355 --> 00:30:59,655 Then El Mueco went like... 104 00:31:00,625 --> 00:31:04,195 His shirt was covered in blood I said, "What's wrong, buddy?" 105 00:31:05,330 --> 00:31:07,570 "Uncover your mouth What happened?" 106 00:31:07,932 --> 00:31:10,502 Four front teeth were missin and I said, 107 00:31:10,568 --> 00:31:12,768 "Mellizo, buddy, go!" 108 00:31:14,906 --> 00:31:17,876 Straight to the hospital I filled out the forms, 109 00:31:17,942 --> 00:31:20,482 while the doctor saw hi and 30 minutes later, 110 00:31:20,545 --> 00:31:22,975 Mellizo sai they'd fix his teeth 111 00:31:23,047 --> 00:31:24,217 if we found them. 112 00:31:24,282 --> 00:31:26,222 So we went back to the club: 113 00:31:26,284 --> 00:31:30,324 "Lights on, everybody help u find those teeth." 114 00:31:31,055 --> 00:31:34,885 Chicks in high-heels and miniskirts, guys in suits, 115 00:31:34,959 --> 00:31:37,129 on all four looking for the teeth. 116 00:31:37,195 --> 00:31:39,455 Then somebody shouted "I found them!" 117 00:31:40,632 --> 00:31:43,742 So we put them in a ba and we went to... 118 00:31:45,203 --> 00:31:46,203 What's wrong? 119 00:31:48,606 --> 00:31:49,606 Nothing. 120 00:31:50,875 --> 00:31:52,075 Aren't you hungry? 121 00:31:52,777 --> 00:31:54,847 -Not really -Is it your leg? 122 00:31:58,316 --> 00:31:59,376 Your buddies. 123 00:32:02,453 --> 00:32:03,893 What did the colonel say? 124 00:32:05,290 --> 00:32:07,590 -Nothing -You know those... 125 00:32:35,920 --> 00:32:38,390 Medics! Medics! 126 00:32:39,157 --> 00:32:41,757 Medics! Medics over here! 127 00:32:43,761 --> 00:32:45,101 Medics! 128 00:32:51,703 --> 00:32:53,973 Medics! Medics! 129 00:32:56,641 --> 00:32:57,911 Medics! 130 00:32:59,510 --> 00:33:00,580 Medics! 131 00:33:02,780 --> 00:33:03,780 Medics! 132 00:33:51,629 --> 00:33:53,969 Over here! We need a stretcher! 133 00:33:55,066 --> 00:33:57,396 Medics! Medics! 134 00:33:57,668 --> 00:33:59,098 Over here, medics! 135 00:35:29,360 --> 00:35:31,460 Colonel you need to come with me. 136 00:35:31,529 --> 00:35:34,199 Move it, guys Leave your phones. Let's go! 137 00:35:34,265 --> 00:35:35,495 Let's go. 138 00:35:36,767 --> 00:35:37,767 Let's go. 139 00:35:40,638 --> 00:35:41,638 Let's go. 140 00:36:14,405 --> 00:36:16,135 What are you doing here Get out! 141 00:36:17,341 --> 00:36:19,611 -There's an ongoing mission -Get out! 142 00:36:21,345 --> 00:36:22,475 Don't touch me! 143 00:36:25,116 --> 00:36:27,186 Move it! We need to go now! 144 00:38:09,987 --> 00:38:12,257 Go! Go! Go! 145 00:38:12,307 --> 00:38:16,857 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 8792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.