All language subtitles for iZombie - 04x01 - Are You Ready For Some Zombies WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,030 --> 00:00:08,010 _ 2 00:00:38,690 --> 00:00:40,789 The Seahawks, my man. 3 00:00:40,790 --> 00:00:43,830 That's who. Legion of Boom. 4 00:00:44,230 --> 00:00:45,430 Twelfth man. 5 00:00:45,970 --> 00:00:47,340 [imitates roaring fans] 6 00:00:47,700 --> 00:00:49,770 Russell Wilson, back there scrambling, 7 00:00:49,870 --> 00:00:51,969 pulling rabbits out of hats. 8 00:00:51,970 --> 00:00:53,840 Hey, wanna come over and watch the combine? 9 00:00:54,200 --> 00:00:56,359 You know, uh, let me see what I'm doing that night. 10 00:00:56,360 --> 00:00:57,460 You know what, it kills me. 11 00:00:57,470 --> 00:01:00,580 Man, it kills me that we're playing our home games in Tacoma. 12 00:01:01,130 --> 00:01:03,430 Stupid zombies. Stupid wall. 13 00:01:04,520 --> 00:01:07,060 - Hey, Clint. - Why'd they have to choose Seattle? 14 00:01:07,120 --> 00:01:09,589 They should've taken their filthy virus to New England 15 00:01:09,590 --> 00:01:12,789 and scratched some of them chowder-slurpin' sons o'bitches, huh. 16 00:01:12,790 --> 00:01:14,120 [Roche] Hicks! 17 00:01:14,820 --> 00:01:16,520 Awfully chatty over here, boys. 18 00:01:17,320 --> 00:01:18,360 You meeting your quotas? 19 00:01:18,830 --> 00:01:19,390 Always. 20 00:01:19,970 --> 00:01:22,560 That's what I like to hear! Carry on! 21 00:01:28,130 --> 00:01:31,640 [muttering] Stupid zombies. Stupid wall. 22 00:01:40,010 --> 00:01:42,050 [man over PA] This is a quarantine zone. 23 00:01:42,650 --> 00:01:44,280 Violators will be shot. 24 00:01:44,320 --> 00:01:46,850 For your safety, vacate this zone at once. 25 00:01:47,290 --> 00:01:49,359 [Blaine] Gotta hand it to the Red, White and Blue. 26 00:01:49,360 --> 00:01:51,220 One day, they decide to wall off the city. 27 00:01:51,240 --> 00:01:53,099 Seventy-two hours later, we're living in Baghdad. 28 00:01:53,100 --> 00:01:55,250 - No one goes over tonight, Dugan! - Yes, sir! 29 00:01:55,360 --> 00:01:56,710 So, let's see, what've I got for you this time? 30 00:01:56,800 --> 00:01:59,300 Two of your officers enjoy playing high-stakes poker. 31 00:01:59,340 --> 00:02:00,699 Croslin and Carney are their names. 32 00:02:00,700 --> 00:02:03,400 They're in deep to a bookie they call The Barber. 33 00:02:03,690 --> 00:02:05,340 Sinclair! Look alive! 34 00:02:06,260 --> 00:02:06,950 What else? 35 00:02:07,100 --> 00:02:09,359 Word is watered-down brain tubes are being sold for 36 00:02:09,360 --> 00:02:11,499 forty bucks a pop in the back alleys of Seattle. 37 00:02:11,500 --> 00:02:12,640 You've got a leak in your food chain. 38 00:02:13,210 --> 00:02:14,150 Someone's getting rich. 39 00:02:14,680 --> 00:02:16,650 Commander. It's here. 40 00:02:17,810 --> 00:02:18,450 Excellent. 41 00:02:18,790 --> 00:02:19,620 What else? 42 00:02:20,090 --> 00:02:21,429 All right, here's a riddle for you. 43 00:02:21,430 --> 00:02:23,629 I own a cemetery. One of my backhoe's goes down, 44 00:02:23,630 --> 00:02:25,989 and I'm finding it very difficult to rent digging equipment. 45 00:02:25,990 --> 00:02:27,530 Why do you think that is? 46 00:02:27,800 --> 00:02:29,740 Where might one want to dig to? 47 00:02:33,340 --> 00:02:35,270 All right. You can stay open another week. 48 00:02:36,440 --> 00:02:38,689 Look, it's not that I don't enjoy going on our strolls. 49 00:02:38,690 --> 00:02:40,840 You've really started opening up to me. 50 00:02:41,090 --> 00:02:43,149 But having to bring you these little nuggets of information 51 00:02:43,150 --> 00:02:46,650 like I'm your stool pigeon isn't exactly my style. 52 00:02:47,430 --> 00:02:49,670 I could just close down your businesses. 53 00:02:52,090 --> 00:02:54,290 [Chase] All right, well, this will have to remain our arrangement. 54 00:02:55,530 --> 00:02:58,230 Hey, man, do you even use the information that I... 55 00:03:01,170 --> 00:03:02,970 What the cuss? 56 00:03:05,540 --> 00:03:07,240 Is that a guillotine? 57 00:03:08,110 --> 00:03:10,539 Of sorts. It's a guillotine for zombies. 58 00:03:10,540 --> 00:03:13,610 But why? We're zombies. 59 00:03:13,630 --> 00:03:16,070 Zero tolerance. That's our message. 60 00:03:20,420 --> 00:03:22,050 Message received. 61 00:03:22,200 --> 00:03:23,519 [theme music playing] 62 00:03:23,520 --> 00:03:25,150 _ 63 00:03:25,610 --> 00:03:27,150 _ 64 00:03:27,170 --> 00:03:29,320 _ 65 00:03:29,350 --> 00:03:31,790 _ 66 00:03:31,800 --> 00:03:33,030 _ 67 00:03:33,050 --> 00:03:35,030 _ 68 00:03:35,600 --> 00:03:37,130 _ 69 00:03:37,150 --> 00:03:38,730 _ 70 00:03:38,750 --> 00:03:40,730 _ 71 00:03:41,870 --> 00:03:45,109 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 72 00:03:45,110 --> 00:03:46,609 _ 73 00:03:46,610 --> 00:03:48,580 I work in a brain processing plant, 74 00:03:48,590 --> 00:03:50,860 and this was the gnarliest thing I've ever seen. 75 00:03:51,140 --> 00:03:52,599 Clint always volunteered... 76 00:03:52,600 --> 00:03:54,389 That's Clint Hicks, the victim? 77 00:03:54,390 --> 00:03:57,830 Yeah. Clint Hicks. He volunteered to pick up some extra hours 78 00:03:57,920 --> 00:04:00,190 cleaning the equipment after hours each night. 79 00:04:00,270 --> 00:04:02,300 Nasty work. I don't know how he did it. 80 00:04:04,660 --> 00:04:06,149 Sorry, no offense. 81 00:04:06,150 --> 00:04:08,510 None taken. I think. 82 00:04:08,630 --> 00:04:11,469 I mean, you'd probably enjoy licking the brain bowls clean, 83 00:04:11,470 --> 00:04:14,139 but Fillmore-Graves doesn't let zombies work the line. 84 00:04:14,140 --> 00:04:15,970 Too much temptation. 85 00:04:16,740 --> 00:04:18,240 Makes sense. 86 00:04:19,810 --> 00:04:22,380 [DB] Anyways, Kelly, that's Clint's wife, 87 00:04:22,670 --> 00:04:25,059 she called security last night at 2:00 in the morning, 88 00:04:25,060 --> 00:04:26,780 says he hasn't come home. 89 00:04:27,320 --> 00:04:28,920 Security comes down here 90 00:04:29,590 --> 00:04:31,270 and finds him in the grinder. 91 00:04:31,890 --> 00:04:34,160 I believe I've arrived at a cause of death. 92 00:04:34,570 --> 00:04:36,490 "Ground up in a giant mixing bowl." 93 00:04:36,870 --> 00:04:39,460 No. Wait a minute. Let me recheck my work. 94 00:04:41,700 --> 00:04:44,599 Yep. "Ground to death in a mixing bowl." 95 00:04:44,600 --> 00:04:45,760 Mr. Perales, 96 00:04:46,140 --> 00:04:48,539 how long have you been working across from Mr. Hicks? 97 00:04:48,540 --> 00:04:50,540 Ever since the plant opened, 98 00:04:51,010 --> 00:04:53,009 right after the world got turned upside down. 99 00:04:53,010 --> 00:04:54,879 So what's that? Three months? 100 00:04:54,880 --> 00:04:58,380 Nearly four. You know anyone who might've wanted to kill him? 101 00:04:58,660 --> 00:05:01,789 Well, he wasn't real keen on zombies. 102 00:05:01,790 --> 00:05:03,059 Any particular reason? 103 00:05:03,060 --> 00:05:04,589 Thing you gotta know is that 104 00:05:04,590 --> 00:05:06,589 he's the biggest Seahawks fan you've ever met. 105 00:05:06,590 --> 00:05:08,989 I've met a lot of crazy Seahawk fans. 106 00:05:08,990 --> 00:05:10,229 Didn't mean they hated zombies. 107 00:05:10,230 --> 00:05:12,589 Yeah, but before everyone got turned into zombies, 108 00:05:12,590 --> 00:05:14,960 Clint had his dream job at CenturyLink Field. 109 00:05:15,480 --> 00:05:17,820 Then, boom! We're zombie town. 110 00:05:18,560 --> 00:05:20,739 After that, instead of a job he loved, 111 00:05:20,740 --> 00:05:22,690 he's packaging human brains by day 112 00:05:22,860 --> 00:05:25,000 and cleaning them out of the grinders by night. 113 00:05:25,190 --> 00:05:27,560 He was always complaining about zombies. 114 00:05:28,050 --> 00:05:29,670 Sometimes a little too loud. 115 00:05:29,840 --> 00:05:33,350 I mean, the Fillmore-Graves guys here aren't the warmest dudes. 116 00:05:34,390 --> 00:05:36,640 Oh, God. I'm sorry. 117 00:05:37,030 --> 00:05:39,999 I didn't mean it like "warmest", I just meant like... 118 00:05:40,000 --> 00:05:42,430 No. Of course. I'm fine. 119 00:05:43,180 --> 00:05:45,600 This new world is gonna take some getting used to. 120 00:05:46,160 --> 00:05:49,570 Why bother. Someone's probably going to nuke us any day now. 121 00:05:51,600 --> 00:05:53,670 ["Monday Night Football" theme music playing] 122 00:06:08,820 --> 00:06:10,390 [sighs contentedly] 123 00:06:24,140 --> 00:06:25,840 [Major] Sir. 124 00:06:27,510 --> 00:06:28,770 Sir! 125 00:06:30,630 --> 00:06:32,289 I know you're aware of the curfew. 126 00:06:32,290 --> 00:06:33,790 No one out on the streets after midnight. 127 00:06:33,800 --> 00:06:36,859 Come on, man. Check this out. I met this girl at the club... 128 00:06:36,860 --> 00:06:39,320 - [man 1] Come on, baby! - You suck! 129 00:06:39,360 --> 00:06:40,700 Die, zombies! 130 00:06:41,070 --> 00:06:42,440 - [explosion] - [Major] No. 131 00:07:01,220 --> 00:07:03,260 Let me go, you undead freak. 132 00:07:05,430 --> 00:07:09,300 I baked your buddies good, didn't I? Didn't I? 133 00:07:13,240 --> 00:07:15,110 _ 134 00:07:15,360 --> 00:07:16,760 Major. Come. 135 00:07:18,330 --> 00:07:19,730 Sit. 136 00:07:20,030 --> 00:07:21,360 Yes, sir. 137 00:07:22,900 --> 00:07:24,100 [telephone rings] 138 00:07:24,440 --> 00:07:26,170 I hear last night was eventful. 139 00:07:27,120 --> 00:07:29,670 Gully and Chu were hit by a Molotov cocktail, 140 00:07:29,980 --> 00:07:31,889 but they'll be okay in a couple of weeks. 141 00:07:31,890 --> 00:07:34,170 And I hear you caught one of our human terrorist friends. 142 00:07:34,590 --> 00:07:38,250 What do they call themselves? "Human Shield?" "Up With People?" 143 00:07:38,800 --> 00:07:40,000 "Dead Enders." 144 00:07:40,450 --> 00:07:43,340 We're not sure he's a member. I mean, the kid is only 15. 145 00:07:44,120 --> 00:07:46,540 Well, that kind of segues right into what I wanted to talk to you about. 146 00:07:47,710 --> 00:07:49,980 We noticed you have a background in youth counseling. 147 00:07:50,750 --> 00:07:51,849 Yeah. 148 00:07:51,850 --> 00:07:54,580 There's a problem in the city. You must've noticed. 149 00:07:54,820 --> 00:07:56,220 Young zombies. 150 00:07:56,820 --> 00:07:59,990 They're homeless because their parents kicked them out. 151 00:08:00,000 --> 00:08:03,450 They're starting to roam around in packs. Packs become gangs. 152 00:08:04,060 --> 00:08:05,830 We need productive, contributing zombies 153 00:08:05,840 --> 00:08:08,220 fully integrated into the fabric of the city. 154 00:08:09,270 --> 00:08:11,070 You think you can give me that? 155 00:08:11,540 --> 00:08:12,970 I can give it a shot. 156 00:08:13,300 --> 00:08:14,300 Excellent. 157 00:08:14,840 --> 00:08:16,460 [Blaine] Chase Graves, man. 158 00:08:18,150 --> 00:08:20,110 What's he got that I don't got, Dad? 159 00:08:20,580 --> 00:08:22,880 Oh, that's right. An army. 160 00:08:23,780 --> 00:08:25,280 What's that old proverb? 161 00:08:25,980 --> 00:08:28,420 "Mo' money, mo' problems." 162 00:08:29,790 --> 00:08:33,060 I want to expand, Pop, but he's got me by the short and curlies. 163 00:08:33,610 --> 00:08:35,360 He could shut me down any day. 164 00:08:35,840 --> 00:08:38,000 And this whole business of me having to seek him out 165 00:08:38,100 --> 00:08:40,459 every week to feed him dirt from the street 166 00:08:40,460 --> 00:08:43,800 like I'm some two-bit street hustler is humiliating. 167 00:08:46,010 --> 00:08:48,520 It's a shame you raised me to like nice things. 168 00:08:52,740 --> 00:08:57,050 Love you. Mean it. Ciao. 169 00:09:01,710 --> 00:09:04,490 Dino! Chop, chop. Let's go. 170 00:09:08,710 --> 00:09:09,909 This is the one. 171 00:09:09,910 --> 00:09:12,110 Check it out! 172 00:09:12,610 --> 00:09:15,130 Russell Wilson. I would have your babies. 173 00:09:16,920 --> 00:09:18,550 [knocking at the door] 174 00:09:18,820 --> 00:09:20,549 Try to dial it down a bit, Liv. 175 00:09:20,550 --> 00:09:23,390 Let's not remind them that zombie cops eat their loved ones. 176 00:09:23,460 --> 00:09:24,960 Zombies are the worst. 177 00:09:25,430 --> 00:09:27,350 Pale-assed brain-eating bitches. 178 00:09:28,220 --> 00:09:32,020 Looks like they just put this poster here to cover up some gang taggings. 179 00:09:34,440 --> 00:09:35,569 Yes? 180 00:09:35,570 --> 00:09:36,669 Mrs. Hicks? 181 00:09:36,670 --> 00:09:37,840 Yes. 182 00:09:37,950 --> 00:09:40,140 We're with Seattle PD. Homicide. 183 00:09:40,520 --> 00:09:43,970 We'd like to come in and ask you a few questions. Do you mind? 184 00:09:52,490 --> 00:09:55,619 So you clocked out at the plant at 6:00 p.m. Is that right? 185 00:09:55,620 --> 00:09:58,390 Thereabouts, yeah. It'd be on my timecard. 186 00:09:58,600 --> 00:10:01,530 What time did your husband usually get home from his cleaning duties? 187 00:10:01,560 --> 00:10:04,130 About 9:00. Could you set that down? 188 00:10:04,580 --> 00:10:07,600 A Seahawks salt shaker? It's pretty damn awesome. 189 00:10:07,930 --> 00:10:08,390 Liv. 190 00:10:11,040 --> 00:10:13,940 Sorry, Mom. I guess I missed that one. 191 00:10:14,310 --> 00:10:16,810 Detective Babineaux and... 192 00:10:16,950 --> 00:10:19,040 Assistant Medical Examiner Moore. 193 00:10:19,460 --> 00:10:21,150 Are just asking some questions. 194 00:10:21,680 --> 00:10:23,180 This is my son, Zorn. 195 00:10:23,990 --> 00:10:27,330 Like Jim Zorn? The Hawks QB from 76 to 84? 196 00:10:27,760 --> 00:10:28,650 That's the guy. 197 00:10:28,660 --> 00:10:30,989 I take it you're not on the Seahawks bandwagon. 198 00:10:30,990 --> 00:10:33,160 Not since February 1, 2015. 199 00:10:33,520 --> 00:10:34,530 What happened? 200 00:10:34,930 --> 00:10:36,629 Super Bowl XLIX. 201 00:10:36,630 --> 00:10:39,000 Patriots 28, Seahawks 24. 202 00:10:39,120 --> 00:10:40,689 That game ruined my dad. 203 00:10:40,690 --> 00:10:42,999 After that day, he completely became single-minded. 204 00:10:43,000 --> 00:10:45,069 If it wasn't about the Seahawks, he wasn't interested. 205 00:10:45,070 --> 00:10:47,069 Zorn, where were you when your father was murdered? 206 00:10:47,070 --> 00:10:48,440 I was right here with Mom. 207 00:10:48,550 --> 00:10:50,839 So the two of you were here together all night? 208 00:10:50,840 --> 00:10:52,010 That's right. 209 00:10:52,780 --> 00:10:54,810 We understand that Clint might not have had 210 00:10:54,820 --> 00:10:57,720 the most enlightened views about zombies. 211 00:11:01,290 --> 00:11:03,400 Who needs enlightenment? Am I right? 212 00:11:04,890 --> 00:11:07,459 I guess what we're asking is whether your husband 213 00:11:07,460 --> 00:11:09,530 might've had any run-ins with zombies. 214 00:11:09,770 --> 00:11:11,490 None that he told me about, 215 00:11:12,060 --> 00:11:16,300 but he was in a bit of a war with this one guy from work. 216 00:11:17,060 --> 00:11:17,700 A war? 217 00:11:17,990 --> 00:11:21,510 Well, it started as smack talk, but it got out of hand. 218 00:11:22,580 --> 00:11:26,080 The last thing I heard was this guy keyed Clint's car. 219 00:11:26,980 --> 00:11:29,919 Wrote something that riled up my husband. 220 00:11:29,920 --> 00:11:31,119 You remember what it said? 221 00:11:31,120 --> 00:11:33,119 "Richard Sherman is an average cornerback." 222 00:11:33,120 --> 00:11:34,219 What? 223 00:11:34,220 --> 00:11:34,940 Liv... 224 00:11:36,100 --> 00:11:39,890 That's kind of a lengthy thought to express in that, uh, 225 00:11:40,170 --> 00:11:41,200 particular medium. 226 00:11:41,350 --> 00:11:44,530 Yeah, well... They really hated each other. 227 00:11:45,200 --> 00:11:47,000 Doc Greeley's his name. 228 00:11:47,740 --> 00:11:49,270 He's from San Francisco. 229 00:11:50,140 --> 00:11:52,170 San Francisco? 230 00:11:52,780 --> 00:11:55,870 San Fran, baby. City by the bay. 231 00:11:55,880 --> 00:11:57,609 How're we superior? 232 00:11:57,610 --> 00:12:00,149 Well... The first thing that springs to mind is 233 00:12:00,150 --> 00:12:03,569 at least we don't have 10,000 zombies walled in with us. 234 00:12:03,570 --> 00:12:07,550 I'm about to give you 49 reasons you're an idiot. 235 00:12:07,940 --> 00:12:10,560 Oh, yeah? Golden Gate or Space Needle? 236 00:12:11,020 --> 00:12:12,389 That's what I thought. Boom. 237 00:12:12,390 --> 00:12:14,530 Monorail or no monorail. Suck it. 238 00:12:15,600 --> 00:12:17,939 Clint's widow says that you keyed something about 239 00:12:17,940 --> 00:12:19,939 Richard Sherman on the hood of Clint's car. 240 00:12:19,940 --> 00:12:20,610 [Liv scoffs] 241 00:12:20,890 --> 00:12:22,530 Sherman would light you up, son. 242 00:12:22,540 --> 00:12:25,869 It's because he spray painted "Go Hawks" 243 00:12:25,870 --> 00:12:27,339 on the top of my car. 244 00:12:27,340 --> 00:12:28,340 [chuckles] 245 00:12:29,040 --> 00:12:30,510 I'm a Niners fan. 246 00:12:30,730 --> 00:12:33,780 I have a sticker on my car, sure, 247 00:12:33,940 --> 00:12:37,220 but like most of America, it's because 248 00:12:37,260 --> 00:12:39,120 I hate the Seahawks. 249 00:12:39,200 --> 00:12:41,950 I hate how cocky they are. 250 00:12:42,060 --> 00:12:43,990 It ain't cocky if you can back it up. 251 00:12:45,130 --> 00:12:46,860 It's true. They're awful. 252 00:12:48,160 --> 00:12:50,200 Where were you the night of the murder? 253 00:12:51,020 --> 00:12:51,760 At home. 254 00:12:51,940 --> 00:12:52,800 Alone? 255 00:12:53,070 --> 00:12:53,970 Yep. 256 00:12:54,410 --> 00:12:55,430 All night? 257 00:12:55,930 --> 00:12:56,870 Yes. 258 00:12:57,740 --> 00:12:59,270 Show him, Clive. 259 00:13:05,980 --> 00:13:07,380 What am I looking at here? 260 00:13:08,250 --> 00:13:10,320 That's the parking lot where you work. 261 00:13:12,570 --> 00:13:15,180 And this is the security footage taken of the parking lot 262 00:13:15,200 --> 00:13:16,390 the night of Clint's murder. 263 00:13:16,950 --> 00:13:18,820 You didn't know there was a camera there, did you? 264 00:13:20,560 --> 00:13:23,230 Note the time code at the bottom of the screen. 265 00:13:23,720 --> 00:13:25,269 It's right in the two-hour window 266 00:13:25,270 --> 00:13:28,000 our medical examiners have given us for time of death. 267 00:13:28,090 --> 00:13:28,890 Hmm. 268 00:13:29,760 --> 00:13:32,940 [Clive] Pretty obvious that's your white 2015 Sonata. 269 00:13:33,460 --> 00:13:35,720 You failed to mention that you drove back to work 270 00:13:35,730 --> 00:13:37,160 on the night of the murder. 271 00:13:37,810 --> 00:13:39,440 That seems like a big omission. 272 00:13:39,450 --> 00:13:41,850 Look, I'm being set up here. 273 00:13:42,350 --> 00:13:44,280 Typical Niners fan. 274 00:13:44,720 --> 00:13:47,750 It's never your fault. It's the refs. It's the injuries. 275 00:13:48,150 --> 00:13:49,389 I got home that night, 276 00:13:49,390 --> 00:13:52,390 and I found 20 brain tubes in my bag. 277 00:13:52,960 --> 00:13:54,360 I how they got there, 278 00:13:54,670 --> 00:13:55,990 but you don't want to know 279 00:13:56,220 --> 00:13:59,130 the punishment for stealing brains. 280 00:14:00,000 --> 00:14:03,130 I went back to work to put them back. 281 00:14:03,640 --> 00:14:05,040 Why'd you lie to us? 282 00:14:05,340 --> 00:14:06,969 He's a Niners fan, Clive. 283 00:14:06,970 --> 00:14:10,239 They do dumb things. They re-signed Blaine Gabbert for God sakes. 284 00:14:10,240 --> 00:14:11,640 Oh, I'm sorry. You want to talk dumb? 285 00:14:11,650 --> 00:14:13,809 Dumb like running off Jim Harbaugh? 286 00:14:13,810 --> 00:14:17,319 At least we would've known you run Marshawn Lynch 287 00:14:17,320 --> 00:14:21,389 against a gassed New England defensive line when you have three downs 288 00:14:21,390 --> 00:14:23,960 to win the mother-freaking Super Bowl. 289 00:14:26,860 --> 00:14:29,860 Liv... Remain calm. 290 00:14:30,500 --> 00:14:32,060 You're going full-on zombie. 291 00:14:32,900 --> 00:14:36,870 It's called beast mode. 292 00:14:38,610 --> 00:14:41,170 We meet at the same time every day. 293 00:14:41,420 --> 00:14:42,670 Where are Clive and Liv? 294 00:14:44,240 --> 00:14:47,080 Ah. Good. Everything okay? 295 00:14:47,600 --> 00:14:50,920 We like this guy we brought in for the brain factory killing. 296 00:14:51,290 --> 00:14:52,780 A 49ers fan. 297 00:14:53,340 --> 00:14:56,180 We're gonna hold him for a full 48 until we can get a search warrant, 298 00:14:56,200 --> 00:14:57,920 and see if we can seal this up tight. 299 00:14:58,290 --> 00:14:59,290 Sounds good. 300 00:14:59,480 --> 00:15:01,399 Halpern and Schumacker, how's it going on 301 00:15:01,400 --> 00:15:02,830 the John Doe they found on the East Wall? 302 00:15:03,510 --> 00:15:06,000 All I know so far is our John Doe watched a lot of porn. 303 00:15:06,330 --> 00:15:07,070 [chuckles] 304 00:15:07,700 --> 00:15:10,539 So, you and me, we're getting the smarty-pants? 305 00:15:10,540 --> 00:15:13,040 Physics professor at U-Dub. Everything points to the wife. 306 00:15:13,340 --> 00:15:15,440 Not sure if I even need to eat the brain. 307 00:15:16,610 --> 00:15:19,140 Might be nice riding around with my intellectual equal. 308 00:15:19,880 --> 00:15:22,590 Mmm. Well, who would laugh at all your fart jokes? 309 00:15:23,250 --> 00:15:26,349 The victim is Ben Rooney. Age 58. 310 00:15:26,350 --> 00:15:29,260 Professor of Physics from the University of Washington. 311 00:15:32,390 --> 00:15:34,159 The injury has resulted 312 00:15:34,160 --> 00:15:37,900 from a single blow to the occipital region of the head. 313 00:15:39,910 --> 00:15:40,780 Brain weight, 314 00:15:43,880 --> 00:15:46,840 1350 grams. 315 00:15:48,160 --> 00:15:51,830 The brain appears healthy, damage from the blunt force trauma aside. 316 00:15:52,480 --> 00:15:53,510 It's, uh... 317 00:15:54,830 --> 00:15:55,450 Pink. 318 00:15:58,350 --> 00:15:59,320 Firm. 319 00:16:02,160 --> 00:16:03,250 A smell of... 320 00:16:06,530 --> 00:16:07,560 [sighs] 321 00:16:09,980 --> 00:16:10,960 Lilacs. 322 00:16:15,170 --> 00:16:16,700 Taste of... 323 00:16:22,010 --> 00:16:23,340 Melon. 324 00:16:25,110 --> 00:16:27,380 Honeydew, I would think. 325 00:16:36,520 --> 00:16:38,490 _ 326 00:16:39,440 --> 00:16:42,700 Subject's hair has begun to turn white. 327 00:16:42,780 --> 00:16:45,139 This is the third time subject has turned into a zombie 328 00:16:45,140 --> 00:16:46,970 since taking the proto-vaccine. 329 00:16:47,720 --> 00:16:49,620 If trends continue, 330 00:16:50,050 --> 00:16:53,260 zombie state should last no more than 72 hours. 331 00:16:55,930 --> 00:16:57,960 On the bright side, 332 00:16:58,290 --> 00:16:59,720 the vaccine works. 333 00:16:59,940 --> 00:17:04,300 Subject has been scratched by his zombie assistant several times now, 334 00:17:04,840 --> 00:17:06,740 and he remains human. 335 00:17:09,610 --> 00:17:12,909 With the small caveat that every few weeks, 336 00:17:12,910 --> 00:17:14,580 subject craves brains. 337 00:17:23,890 --> 00:17:25,960 I see it's your time of the month. 338 00:17:26,210 --> 00:17:27,240 It's obvious? 339 00:17:27,970 --> 00:17:30,210 You're wearing that stocking cap indoors. 340 00:17:30,600 --> 00:17:32,930 Plus zombies have this stench to them. 341 00:17:33,320 --> 00:17:34,520 I've never noticed. 342 00:17:34,630 --> 00:17:37,500 It's true. They smell. They're disgusting. 343 00:17:37,750 --> 00:17:40,400 On that note, I'm going to call it a day. 344 00:17:41,740 --> 00:17:45,370 This professor whose brain I ate patented all these inventions. 345 00:17:45,420 --> 00:17:48,610 Maybe inspiration will strike, and I'll make a fortune. 346 00:17:51,280 --> 00:17:53,949 [Roche] ...more cash in my pocket than I can spend. 347 00:17:53,950 --> 00:17:55,739 If they didn't want it sold on the black market, 348 00:17:55,740 --> 00:17:57,840 they would not have made it so scarce. 349 00:17:58,160 --> 00:18:01,160 Hey. You hiding. Show yourself. 350 00:18:02,590 --> 00:18:04,390 [gasps] 351 00:18:15,670 --> 00:18:17,140 You're not gonna eat that? 352 00:18:17,220 --> 00:18:18,870 I'm saving the rest. 353 00:18:19,710 --> 00:18:23,070 Give me a bit dude. I'm starving and you weight like 40 pounds. 354 00:18:23,170 --> 00:18:24,100 I'm saving it. 355 00:18:24,101 --> 00:18:25,310 Give it to me. 356 00:18:25,870 --> 00:18:27,199 Or when we get out of here, 357 00:18:27,200 --> 00:18:29,950 I'm going to rip on of your arms and beat you with it. 358 00:18:32,820 --> 00:18:34,290 He said he's saving it. 359 00:18:35,230 --> 00:18:36,590 And who are you? 360 00:18:37,600 --> 00:18:39,400 Captain Seattle? 361 00:18:39,930 --> 00:18:41,430 [all chuckling softly] 362 00:18:42,730 --> 00:18:44,000 You two. 363 00:18:45,070 --> 00:18:46,300 Sit. 364 00:18:52,280 --> 00:18:53,639 I wanna thank all of you 365 00:18:53,640 --> 00:18:56,080 for agreeing to come here to Fillmore-Graves headquarters. 366 00:18:56,100 --> 00:18:58,780 - Yeah. We're all volunteers. - [snickering] 367 00:18:59,160 --> 00:19:00,520 You are here for a reason. 368 00:19:00,700 --> 00:19:02,380 You've been living on the streets. 369 00:19:02,640 --> 00:19:05,150 Most of you were thrown out of your homes for being zombies. 370 00:19:05,410 --> 00:19:09,160 Thanks for that. By the way, the "turning us into zombie" part. 371 00:19:09,760 --> 00:19:11,430 Look, what's done is done. 372 00:19:11,480 --> 00:19:13,210 It's time to make the best of it. 373 00:19:13,280 --> 00:19:16,029 Our goal here is to get you off the streets. 374 00:19:16,030 --> 00:19:18,430 Prevent the formation of zombie street-gangs. 375 00:19:18,730 --> 00:19:21,339 The key to our survival is integration. 376 00:19:21,340 --> 00:19:22,810 Tell that to the dead-enders. 377 00:19:22,850 --> 00:19:25,280 Is it true that Fillmore-Graves soldiers get 378 00:19:25,370 --> 00:19:26,980 all the brain tubes they want? 379 00:19:27,110 --> 00:19:28,649 We get double rations. 380 00:19:28,650 --> 00:19:31,649 Did everyone see that brain vending machine in the hallway? 381 00:19:31,650 --> 00:19:32,610 The what? 382 00:19:35,290 --> 00:19:36,419 Not really. 383 00:19:36,420 --> 00:19:37,590 Is there? 384 00:19:38,990 --> 00:19:40,260 There is. 385 00:19:41,160 --> 00:19:43,859 So, I'm out there every day trading sex 386 00:19:43,860 --> 00:19:46,359 for the brains tubes to feed my little brother and sister. 387 00:19:46,360 --> 00:19:48,500 And you get to eat them like they are candy bars? 388 00:19:49,130 --> 00:19:50,000 You're really... 389 00:19:50,010 --> 00:19:52,630 No. I work at coffee stands. 390 00:19:52,970 --> 00:19:55,600 But I do know plenty of girls who are putting up for tubes. 391 00:19:55,610 --> 00:19:57,110 And some dudes. 392 00:19:58,210 --> 00:20:01,210 My brother and sister really are starving. 393 00:20:01,790 --> 00:20:03,590 And the brain tubes they distribute 394 00:20:03,680 --> 00:20:05,980 barely have any brains in them anymore. 395 00:20:12,890 --> 00:20:14,290 Check out this guy. 396 00:20:15,960 --> 00:20:16,790 Who's that? 397 00:20:16,930 --> 00:20:19,800 A Fillmore Graves soldier. Jimmy sketched him for me. 398 00:20:20,070 --> 00:20:22,199 I saw this guy in a vision. He was hatching a plan 399 00:20:22,200 --> 00:20:24,000 to make a fortune on the black market. 400 00:20:24,080 --> 00:20:25,900 Then he caught our victim listening in. 401 00:20:26,150 --> 00:20:27,190 Did he look mad? 402 00:20:27,750 --> 00:20:28,850 He didn't look happy. 403 00:20:29,720 --> 00:20:32,070 I figured we could go ask Major if he can ID the guy 404 00:20:32,880 --> 00:20:34,510 unless you have plans. 405 00:20:38,880 --> 00:20:40,650 My night's wide open. 406 00:20:42,150 --> 00:20:43,269 You sure Major's gonna be willing 407 00:20:43,270 --> 00:20:45,389 to rat on one of his Fillmore-Graves buddies? 408 00:20:45,390 --> 00:20:48,360 If he's stealing brains from hungry zombies. Yeah. 409 00:20:49,230 --> 00:20:52,090 If you say so. You know him better. 410 00:21:01,070 --> 00:21:02,969 What're you saying he's guilty of? 411 00:21:02,970 --> 00:21:04,420 Uh, murder. 412 00:21:04,690 --> 00:21:05,989 Possibly. 413 00:21:05,990 --> 00:21:08,760 Plus, I saw him talking to another Fillmore-Graves soldier 414 00:21:08,820 --> 00:21:10,579 about selling brains tubes on the black market. 415 00:21:10,580 --> 00:21:12,080 So we know he's doing that. 416 00:21:16,190 --> 00:21:17,320 Major. 417 00:21:19,220 --> 00:21:20,990 His name is Russ Roche. 418 00:21:21,350 --> 00:21:23,290 And the black market thing makes sense. 419 00:21:23,370 --> 00:21:24,659 I hear he's going to The Scratching Post 420 00:21:24,660 --> 00:21:27,500 every night and throwing money around like there's no tomorrow. 421 00:21:27,570 --> 00:21:29,470 Liv! Clive! 422 00:21:30,170 --> 00:21:31,830 To what do we owe the pleasure? 423 00:21:32,370 --> 00:21:33,970 Ravi, you're... Um... 424 00:21:34,350 --> 00:21:35,370 Naked. 425 00:21:36,640 --> 00:21:38,170 As a newborn. 426 00:21:39,250 --> 00:21:43,490 I can't... Mmm-mmm. [stammers] I can't... 427 00:21:43,560 --> 00:21:45,209 I should've given you guys a warning. 428 00:21:45,210 --> 00:21:47,249 Apparently this physicist whose brain he's on? 429 00:21:47,250 --> 00:21:49,609 Must've been a big time nudist as well. 430 00:21:49,610 --> 00:21:52,389 Naturist. I'm in harmony with nature, 431 00:21:52,390 --> 00:21:53,990 and I'm never going back. 432 00:21:54,140 --> 00:21:55,960 Would anyone else like tea? 433 00:21:59,030 --> 00:22:00,860 _ 434 00:22:01,020 --> 00:22:02,770 I don't know. Maybe... 435 00:22:03,000 --> 00:22:04,710 [laughing] 436 00:22:04,820 --> 00:22:06,299 What's there to think about, buddy? 437 00:22:06,300 --> 00:22:08,669 Look at these lovely ladies 438 00:22:08,670 --> 00:22:12,119 eager to show you and your buddies a good time. 439 00:22:12,120 --> 00:22:12,890 Eager, huh? 440 00:22:13,230 --> 00:22:15,099 Then why's she not smiling? 441 00:22:15,100 --> 00:22:16,030 It's her thing. 442 00:22:16,580 --> 00:22:20,899 Tough girl. Sassy. Some guys like it. 443 00:22:20,900 --> 00:22:23,339 I don't. Get rid of her. I'll take the other two. 444 00:22:23,340 --> 00:22:24,549 You. Go mingle. 445 00:22:24,550 --> 00:22:27,330 Hey, bring us some booze, huh? The good stuff! 446 00:22:27,340 --> 00:22:28,230 Can do. 447 00:22:33,830 --> 00:22:37,530 No. No. No. You got the wrong place. 448 00:22:37,600 --> 00:22:41,449 The pancake house where the cops eat free, it's just down the street. 449 00:22:41,450 --> 00:22:44,460 That guy at the booth how much money is he gonna drop tonight? 450 00:22:46,030 --> 00:22:46,880 Let me see. 451 00:22:47,650 --> 00:22:50,799 Whole blue brain from some big deal Shakespearean actor. 452 00:22:50,800 --> 00:22:52,769 Five bottles of the good stuff. 453 00:22:52,770 --> 00:22:54,440 Four companions. 454 00:22:54,480 --> 00:22:56,179 None of your business. 455 00:22:56,180 --> 00:22:58,280 Hey, Don E., what's that on your shirt? 456 00:22:59,150 --> 00:23:01,780 Oh, what are you on? Third-grader brain? 457 00:23:01,800 --> 00:23:02,770 Tanner. 458 00:23:03,040 --> 00:23:06,090 Another bottle of the Devil's Puckered Knot, Small Batch. 459 00:23:06,360 --> 00:23:07,560 Come on. 460 00:23:10,030 --> 00:23:11,460 Excuse me... 461 00:23:12,630 --> 00:23:13,420 Who're you? 462 00:23:13,430 --> 00:23:16,089 Clive Babineaux. Seattle PD. Homicide. 463 00:23:16,090 --> 00:23:18,210 Not interested. You. 464 00:23:18,820 --> 00:23:22,470 You can stay, honey. I just need you to go tan and... 465 00:23:24,570 --> 00:23:25,370 Vision. 466 00:23:25,890 --> 00:23:28,240 A blue brain vision. It's a long one. 467 00:23:28,560 --> 00:23:29,870 [gasps] 468 00:23:32,850 --> 00:23:34,950 Is this jackanapes still about? 469 00:23:35,640 --> 00:23:38,360 Get thee gone, sir, afore I box thine ears. 470 00:23:38,750 --> 00:23:40,449 All right, Shakespeare. 471 00:23:40,450 --> 00:23:43,850 Handmaiden to Venus, vouchsafe me your cheveril ornament. 472 00:23:44,480 --> 00:23:45,210 Huh? 473 00:23:45,680 --> 00:23:47,840 Your glove, harlot. Make haste! 474 00:23:48,760 --> 00:23:49,620 Jeez. 475 00:23:50,860 --> 00:23:53,719 You trespass, sir, and know not what you do. 476 00:23:53,720 --> 00:23:55,430 So I shall teach thee, knave, 477 00:23:55,770 --> 00:23:57,130 and teach thee true. 478 00:24:03,780 --> 00:24:04,660 I wouldn't. 479 00:24:07,390 --> 00:24:08,720 [Blaine] Time out! 480 00:24:10,350 --> 00:24:11,880 Time out! 481 00:24:12,280 --> 00:24:15,210 Detective Babineaux. You're not in Seattle anymore! 482 00:24:15,790 --> 00:24:21,589 This is New Seattle and in New Seattle, cops they don't come into my bar... 483 00:24:21,590 --> 00:24:22,609 Our bar. 484 00:24:22,610 --> 00:24:24,550 Right. To hassle the fine, 485 00:24:25,210 --> 00:24:29,479 fine Fillmore-Graves soldiers who protect this city's undead population. 486 00:24:29,480 --> 00:24:32,169 I had a vision from the guy who was murdered at the brain plant. 487 00:24:32,170 --> 00:24:35,210 He saw you talking about selling brains on the black market. 488 00:24:35,660 --> 00:24:36,899 That's why you killed him, isn't it? 489 00:24:36,900 --> 00:24:38,520 The worker overheard a joke. 490 00:24:39,140 --> 00:24:40,310 But a jape! 491 00:24:41,730 --> 00:24:46,250 Innkeep, tell me plain, must I endure the ravings of a starveling? 492 00:24:46,390 --> 00:24:49,660 A neat's tongue? A bull's pizzle? 493 00:24:50,600 --> 00:24:52,420 Away, ivory cur. 494 00:24:52,840 --> 00:24:56,250 Thou art a boil. Tarry not, lest ye be lanced. 495 00:24:57,370 --> 00:24:58,750 You heard the man. 496 00:24:59,710 --> 00:25:01,380 All bull pizzles hit the road. 497 00:25:02,020 --> 00:25:03,590 Dino. Show them the exit. 498 00:25:03,860 --> 00:25:06,000 Then come clean up this mess, uh? 499 00:25:06,730 --> 00:25:08,570 Do I look like a waitress? 500 00:25:09,070 --> 00:25:11,300 You are whatever I tell you you are! 501 00:25:17,320 --> 00:25:19,160 Sure thing, boss. 502 00:25:27,330 --> 00:25:28,360 [grunting] 503 00:25:41,890 --> 00:25:43,050 Get it all out. 504 00:25:45,130 --> 00:25:47,410 I would've gotten you out sooner, but 505 00:25:48,250 --> 00:25:51,150 Blaine didn't start having me drive him out here until recently. 506 00:25:51,440 --> 00:25:53,320 I had to pick the right time. 507 00:25:53,860 --> 00:25:55,760 Wrap your arms around me. 508 00:26:09,150 --> 00:26:10,850 Two-bit hustler! 509 00:26:14,470 --> 00:26:15,890 That's Blaine. 510 00:26:15,990 --> 00:26:18,450 And a voice called down upon Angus 511 00:26:18,930 --> 00:26:20,000 and, lo, 512 00:26:20,460 --> 00:26:23,310 two-bit hustlers were had by their short and curlies. 513 00:26:24,190 --> 00:26:25,390 Mo' money... 514 00:26:25,620 --> 00:26:26,999 Mo' problems! 515 00:26:27,000 --> 00:26:29,290 I'm glad you brought up money, boss, 'cause... 516 00:26:29,380 --> 00:26:32,339 I figure my getting you out of here is worth some kind of reward... 517 00:26:32,340 --> 00:26:37,160 And the voice of the herald cried, "Shame." 518 00:26:38,230 --> 00:26:40,830 It's a shame... 519 00:26:41,430 --> 00:26:42,800 Think about it. 520 00:26:47,460 --> 00:26:49,420 You work on those cement shoes. 521 00:26:49,870 --> 00:26:51,470 I've gotta call my girlfriend. 522 00:26:53,860 --> 00:26:55,190 [cracking] 523 00:26:56,350 --> 00:26:58,980 Sorry, baby. This is taking longer than I thought. 524 00:26:59,470 --> 00:27:01,379 We haven't discussed a dollar amount yet, 525 00:27:01,380 --> 00:27:02,890 but he'll see the light. 526 00:27:03,510 --> 00:27:04,719 I'm thinking six figures... 527 00:27:04,720 --> 00:27:06,500 ["U Can't Touch This" playing] 528 00:27:09,030 --> 00:27:11,130 Filthy, filthy lucre. 529 00:27:28,690 --> 00:27:30,430 _ 530 00:27:36,790 --> 00:27:38,790 [talking inaudibly] 531 00:27:44,440 --> 00:27:47,539 Mr. Mayor! Such an honor. As always. 532 00:27:47,540 --> 00:27:50,860 Mr. DeBeers. I'd eat every meal here if I could afford it. 533 00:27:51,360 --> 00:27:53,349 You can't go wrong with anything on the menu. 534 00:27:53,350 --> 00:27:54,939 What would you recommend? 535 00:27:54,940 --> 00:27:58,620 The Ode to Zuni roast brain with fennel panzanella. 536 00:27:58,910 --> 00:27:59,670 Ooh. 537 00:27:59,671 --> 00:28:02,720 And here are the brains that you can choose from. 538 00:28:02,730 --> 00:28:05,659 Everything is cemetery to table. And if I may be so bold, 539 00:28:05,660 --> 00:28:08,700 our freshest brain comes from an architect of some renown. 540 00:28:08,960 --> 00:28:09,670 Sold! 541 00:28:10,220 --> 00:28:11,400 I'll have the same. 542 00:28:11,750 --> 00:28:14,440 Ms. Charles? What can we get for you? 543 00:28:14,530 --> 00:28:17,309 I'll have the T-bone. Rare. And another bourbon rocks. 544 00:28:17,310 --> 00:28:18,639 Fine choice. 545 00:28:18,640 --> 00:28:19,879 The flounder for me. 546 00:28:19,880 --> 00:28:21,740 I would've guessed the flounder. 547 00:28:22,880 --> 00:28:25,049 So, what were we talking about? 548 00:28:25,050 --> 00:28:26,110 The exodus. 549 00:28:26,120 --> 00:28:26,880 Right! 550 00:28:27,200 --> 00:28:30,279 How many humans got out? Before the wall went up? 551 00:28:30,280 --> 00:28:34,020 A couple hundred thousand. It's lucky for us they did wall the city. 552 00:28:34,200 --> 00:28:35,769 If all you innocent humans left, 553 00:28:35,770 --> 00:28:38,259 they'd drop an atom bomb right on Pioneer Square. 554 00:28:38,260 --> 00:28:39,160 You're welcome. 555 00:28:39,161 --> 00:28:42,809 But now Chase Graves decrees a death penalty for scratching someone? Come on. 556 00:28:42,810 --> 00:28:46,170 Well, there aren't enough brains to feed the zombies who are here already. 557 00:28:46,540 --> 00:28:48,039 We shouldn't make more. 558 00:28:48,040 --> 00:28:49,709 "Clip your nails, no epic fails." 559 00:28:49,710 --> 00:28:52,070 I don't think he'll actually use the guillotine. 560 00:28:52,670 --> 00:28:54,070 It's there to scare the zombies 561 00:28:54,330 --> 00:28:56,159 and to give humans the sense that 562 00:28:56,160 --> 00:28:58,510 zombies are serious about policing themselves. 563 00:28:59,550 --> 00:29:00,750 I hope you're right. 564 00:29:03,750 --> 00:29:05,390 God, you are gorgeous. 565 00:29:06,260 --> 00:29:07,590 [chuckles softly] 566 00:29:13,160 --> 00:29:15,020 Well, that sate kills the mood. 567 00:29:15,500 --> 00:29:17,269 I don't think it was there this morning. 568 00:29:17,270 --> 00:29:19,099 It's scary. It's like a cross burning... 569 00:29:19,100 --> 00:29:21,719 [Liv] Shh. This slot receiver from USC 570 00:29:21,720 --> 00:29:23,619 is about to show off his vertical. 571 00:29:23,620 --> 00:29:26,340 If he hits 35, I say we use our second round pick on him. 572 00:29:26,480 --> 00:29:28,180 Mind if I grab a beer? 573 00:29:28,730 --> 00:29:30,599 No, there's an IPA downing the crisper, behind the... 574 00:29:30,600 --> 00:29:31,950 Shh! 575 00:29:32,650 --> 00:29:33,879 Oh, my God. 576 00:29:33,880 --> 00:29:34,919 [Derek] Oh, my God. 577 00:29:34,920 --> 00:29:37,570 Oh, hey. Liv invited me over for the combine. 578 00:29:37,890 --> 00:29:38,790 You're naked. 579 00:29:40,090 --> 00:29:42,610 Right. I forget sometimes. 580 00:29:42,730 --> 00:29:45,699 Ravi, would you mind putting on some clothes? 581 00:29:45,700 --> 00:29:48,839 Doctor Ravi Chakrabarti. I don't believe we've had the pleasure. 582 00:29:48,840 --> 00:29:52,270 Right. Sorry. Ravi, this is Derek. 583 00:29:52,620 --> 00:29:54,990 Derek, this is Ravi. 584 00:29:55,140 --> 00:29:56,310 Ravi's a nudist. 585 00:29:58,140 --> 00:29:59,140 Derek Edelsburg. 586 00:29:59,310 --> 00:30:01,010 Right. The lawyer! 587 00:30:01,300 --> 00:30:03,450 I've heard nothing but great things. 588 00:30:04,620 --> 00:30:05,980 - [timer dings] - Queso! 589 00:30:09,390 --> 00:30:10,170 No! 590 00:30:10,880 --> 00:30:12,869 Liv, no, he is not sitting on our couch. 591 00:30:12,870 --> 00:30:14,709 We can throw down a towel, or we can... 592 00:30:14,710 --> 00:30:19,130 You put this stud at weak-side defensive end, he will eat quarterbacks. 593 00:30:19,280 --> 00:30:20,610 Liv, sweetie. 594 00:30:20,780 --> 00:30:22,700 I need to show you something out in the hall. 595 00:30:23,300 --> 00:30:27,400 Oh, look. They're going to commercial. Just give me two minutes. 596 00:30:28,640 --> 00:30:29,900 Come on. 597 00:30:30,710 --> 00:30:32,310 How do you know Peyton? 598 00:30:36,810 --> 00:30:38,050 Look. 599 00:30:38,680 --> 00:30:39,980 [Liv] "Z." 600 00:30:42,750 --> 00:30:44,190 For zebra. 601 00:30:44,440 --> 00:30:47,089 The referees read what I wrote on the NFL fan board, 602 00:30:47,090 --> 00:30:48,690 and this is their revenge. 603 00:30:48,870 --> 00:30:52,760 Liv. It's for "zombie." As in "a zombie lives here". 604 00:30:52,900 --> 00:30:56,230 People are marking the houses of suspected zombies this way. 605 00:30:57,230 --> 00:30:58,800 I need to find Clive. 606 00:30:59,670 --> 00:31:01,160 Wait, what do I do about Ravi? 607 00:31:01,270 --> 00:31:03,410 I say get back together with him. 608 00:31:06,590 --> 00:31:09,650 So if I'm not mistaken... 609 00:31:14,620 --> 00:31:17,250 A "Z." A zombie lives here. 610 00:31:19,720 --> 00:31:21,090 But it wasn't the dad. 611 00:31:21,460 --> 00:31:24,080 I ate his brain and he was decidedly anti-zombie, 612 00:31:24,520 --> 00:31:26,430 although who can blame him. 613 00:31:27,230 --> 00:31:29,460 [knocking at the door] 614 00:31:29,630 --> 00:31:32,600 The mom didn't seem very keen on zombies, either. 615 00:31:34,070 --> 00:31:35,640 Could be an act. 616 00:31:37,740 --> 00:31:38,770 Officers. 617 00:31:38,820 --> 00:31:39,900 Mrs. Hicks. 618 00:31:40,150 --> 00:31:43,679 By the powers granted in Fillmore-Graves decree number 176, 619 00:31:43,680 --> 00:31:45,660 we'll be taking your blood pressure. 620 00:31:45,920 --> 00:31:46,990 Your arm, please. 621 00:31:47,300 --> 00:31:48,170 Liv, cuff her. 622 00:31:54,320 --> 00:31:55,960 [Zorn] Mom? 623 00:31:58,400 --> 00:31:59,630 Come here, son. 624 00:32:01,630 --> 00:32:02,410 Human. 625 00:32:03,190 --> 00:32:04,370 Give me your arm. 626 00:32:08,140 --> 00:32:11,009 [Clint] He's a zombie! The stupid son of a bitch did it! 627 00:32:11,010 --> 00:32:13,649 He couldn't keep it in his pants with his little zombie girlfriend! 628 00:32:13,650 --> 00:32:16,320 I raised you better! Get out! Get out! 629 00:32:16,450 --> 00:32:17,750 [Kelly] Clint! 630 00:32:19,680 --> 00:32:22,730 Touch me again, and I'll eat your brain. I swear I will. 631 00:32:25,460 --> 00:32:26,850 Zorn, here, is a zombie. 632 00:32:27,180 --> 00:32:29,690 A law-abiding, in-the-closet zombie. What's wrong with that? 633 00:32:31,060 --> 00:32:33,360 [whispers] 634 00:32:36,230 --> 00:32:39,670 You should know that my partner here has, um, 635 00:32:40,400 --> 00:32:42,500 sampled your father's brain. 636 00:32:43,200 --> 00:32:46,119 She's able to experience moments from the deceased's life. 637 00:32:46,120 --> 00:32:49,779 I just saw an incident where he pushed Zorn down this flight of steps 638 00:32:49,780 --> 00:32:51,349 and Zorn threatened to eat his brain. 639 00:32:51,350 --> 00:32:54,050 I'm afraid we need to take you down to the station. 640 00:32:54,680 --> 00:32:56,180 Turn around, please. 641 00:32:58,490 --> 00:33:02,289 Zorn Hicks, you have the right to remain silent. 642 00:33:02,290 --> 00:33:03,319 He didn't do it! 643 00:33:03,320 --> 00:33:06,289 Mom, don't! I read that these visions aren't admissible. 644 00:33:06,290 --> 00:33:07,359 They don't have... 645 00:33:07,360 --> 00:33:11,270 The brain tubes in Doc Greeley's bag. You put them there, didn't you? 646 00:33:11,360 --> 00:33:15,059 You knew he would come back up to the brain plant to put them back. 647 00:33:15,060 --> 00:33:19,139 You set him up. You wanted to pin this on the 49ers fan. 648 00:33:19,140 --> 00:33:22,279 Clive, I still think he may have played a part in this. 649 00:33:22,280 --> 00:33:23,020 Mom, I'm a minor... 650 00:33:23,060 --> 00:33:25,879 Confess and we may forget that you made your son 651 00:33:25,880 --> 00:33:28,980 an accomplice by having him provide a false alibi. 652 00:33:33,960 --> 00:33:34,820 I did it. 653 00:33:36,560 --> 00:33:38,190 Clint made me choose. 654 00:33:39,130 --> 00:33:43,380 My husband or my son... He never should have made me choose... 655 00:33:49,240 --> 00:33:50,970 Kelly Hicks, 656 00:33:54,110 --> 00:33:56,380 you have the right to remain silent. 657 00:33:56,450 --> 00:33:57,809 Zombie scum! 658 00:33:57,810 --> 00:33:59,379 You said it, man! Go Hawks! 659 00:33:59,380 --> 00:34:00,350 Go Hawks! 660 00:34:03,650 --> 00:34:05,450 _ 661 00:34:05,530 --> 00:34:07,159 [all laughing] 662 00:34:07,160 --> 00:34:09,820 The first time I raged out, it freaked me out so bad. 663 00:34:09,830 --> 00:34:11,550 It was like my first, um... 664 00:34:11,870 --> 00:34:16,270 Nocturnal omission. I was like, "What just happened?" 665 00:34:16,800 --> 00:34:18,110 [Thor] My first time, 666 00:34:18,520 --> 00:34:21,610 my dad was wailing away on me as usual. 667 00:34:22,070 --> 00:34:23,660 And then, suddenly, 668 00:34:24,320 --> 00:34:26,949 I'm like, "Argh!" 669 00:34:26,950 --> 00:34:28,490 Scared the hell out of him. 670 00:34:28,500 --> 00:34:30,689 I chased the son of a bitch round the block. 671 00:34:30,690 --> 00:34:32,639 [all laughing] 672 00:34:32,640 --> 00:34:34,259 So at my school, there is this 673 00:34:34,260 --> 00:34:36,479 stuck up bitch named Gretchen Nelson, 674 00:34:36,480 --> 00:34:39,490 who kind of knew I was a zombie but I hadn't come out yet. 675 00:34:39,530 --> 00:34:40,700 - And so... - Captain Seattle. 676 00:34:41,270 --> 00:34:43,330 How many brain tubes is that for you? 677 00:34:44,100 --> 00:34:44,720 Two. 678 00:34:45,140 --> 00:34:46,240 Dude. Lie. 679 00:34:46,520 --> 00:34:47,839 Where did you get two? 680 00:34:47,840 --> 00:34:50,200 You're only supposed to get one for showin' up. 681 00:34:50,840 --> 00:34:52,569 Looks like everyone got extra tubes. 682 00:34:52,570 --> 00:34:55,170 The lady handing him out said she had extra. 683 00:34:55,310 --> 00:34:57,599 And she made us promise not to tell, so... 684 00:34:57,600 --> 00:34:59,569 Don't be a dick and get her in trouble. 685 00:34:59,570 --> 00:35:01,850 So, this is what you well-fed 686 00:35:01,860 --> 00:35:04,620 Fillmore-Graves soldiers feel like all the time. 687 00:35:05,100 --> 00:35:07,630 Happy. Ready to kick-ass. 688 00:35:09,590 --> 00:35:13,300 We were talking about our first times raging out. 689 00:35:13,890 --> 00:35:15,290 Jordan, keep going. 690 00:35:15,450 --> 00:35:16,250 Lillywhite... 691 00:35:18,190 --> 00:35:20,730 You know why the machines are out of tubes? 692 00:35:25,010 --> 00:35:26,689 - Uh-uh. - [scoffs] 693 00:35:26,690 --> 00:35:27,890 Sucks, man. 694 00:35:32,830 --> 00:35:33,990 Jordan. 695 00:35:34,580 --> 00:35:35,850 [Jordan] Yeah. 696 00:35:36,620 --> 00:35:37,810 So, Gretchen 697 00:35:38,310 --> 00:35:42,549 is saying stuff like, "Looking a little pale, Jordan." 698 00:35:42,550 --> 00:35:45,320 Do you wanna borrow some of my make-up, Jordan? 699 00:35:46,060 --> 00:35:48,180 Oh, is that a streak in your hair? 700 00:35:48,520 --> 00:35:49,600 "It's so punk rock." 701 00:35:49,990 --> 00:35:51,220 And, I'll be honest. 702 00:35:51,690 --> 00:35:54,660 I was kind of dreaming of cracking her head open. 703 00:35:57,900 --> 00:36:00,310 But I wasn't sure there'd be a brain inside. 704 00:36:04,810 --> 00:36:07,280 My family is starving. No lie. 705 00:36:11,380 --> 00:36:12,420 [Chase] Lillywhite. 706 00:36:16,080 --> 00:36:18,040 Don't touch that. We'll talk. 707 00:36:21,780 --> 00:36:23,280 How is it comin' along? 708 00:36:23,950 --> 00:36:26,080 It's a bit of a mixed bag. 709 00:36:26,630 --> 00:36:27,830 Any stand outs? 710 00:36:29,040 --> 00:36:30,690 Stand outs in what way? 711 00:36:30,900 --> 00:36:34,010 In that, "I'd want this zombie in a foxhole with me" way. 712 00:36:35,780 --> 00:36:38,589 Ah, so, that's what this is about. 713 00:36:38,590 --> 00:36:42,080 In case you missed it, Major, we're hanging on by a very thin thread. 714 00:36:42,430 --> 00:36:44,839 We don't have enough trained soldiers to control this city. 715 00:36:44,840 --> 00:36:46,059 These kids aren't trained. 716 00:36:46,060 --> 00:36:48,050 Then they'll have to learn on the job. 717 00:36:49,480 --> 00:36:51,440 So, who's in the foxhole with you? 718 00:37:05,070 --> 00:37:07,200 Captain Seattle. Jordan. 719 00:37:09,640 --> 00:37:10,510 Over here. 720 00:37:18,940 --> 00:37:19,960 Are you sure? 721 00:37:20,300 --> 00:37:21,330 Not really. 722 00:37:22,310 --> 00:37:23,340 Sir. 723 00:37:26,190 --> 00:37:28,489 Jordan Gladwell. Fisher Webb. 724 00:37:28,490 --> 00:37:30,490 This is Chase Graves. 725 00:37:31,410 --> 00:37:32,630 Big kahuna. 726 00:37:34,200 --> 00:37:35,160 Sir. 727 00:37:36,620 --> 00:37:39,479 I just asked Lillywhite here who he thought had the right stuff 728 00:37:39,480 --> 00:37:41,510 to be a soldier at Fillmore-Graves. 729 00:37:42,230 --> 00:37:45,340 For whatever reason, he sees something in the two of you. 730 00:37:47,440 --> 00:37:50,340 So, until you washout, get killed or usurp me, 731 00:37:50,810 --> 00:37:52,320 you'll be working for us. 732 00:37:53,050 --> 00:37:56,570 You'll be charged with keeping the peace in this experimental city. 733 00:37:57,010 --> 00:37:58,270 Can I count on you? 734 00:37:58,600 --> 00:37:59,630 Yes, sir. 735 00:38:00,410 --> 00:38:01,010 Yes, sir. 736 00:38:01,350 --> 00:38:02,870 You'll be in Major's squad. 737 00:38:03,830 --> 00:38:07,120 Teach you everything you need to know to survive out there. 738 00:38:07,600 --> 00:38:08,610 Don't screw up. 739 00:38:28,120 --> 00:38:31,480 _ 740 00:38:41,250 --> 00:38:42,649 [preacher] Damned though you may be, 741 00:38:42,650 --> 00:38:45,500 there is still a path to salvation. 742 00:38:46,260 --> 00:38:47,500 There is nothing 743 00:38:48,370 --> 00:38:50,760 that keeps the undead out of the pits of hell 744 00:38:50,800 --> 00:38:53,740 save for the mere pleasure of God. 745 00:38:55,680 --> 00:38:56,710 [clears throat] 746 00:38:57,080 --> 00:38:58,270 Never forget 747 00:38:59,130 --> 00:39:03,689 that God may cast a wicked zombie into the pits of hell at any moment. 748 00:39:03,690 --> 00:39:07,120 Don't you mean "pits of well?" 749 00:39:09,100 --> 00:39:10,950 Because hell is a well, 750 00:39:12,600 --> 00:39:13,580 and well, 751 00:39:14,250 --> 00:39:14,920 well, 752 00:39:15,890 --> 00:39:16,890 we're one 753 00:39:17,540 --> 00:39:18,350 wicked, 754 00:39:18,850 --> 00:39:22,799 wanton wonton stuffed with balls of brains 755 00:39:22,800 --> 00:39:26,549 brined and braised harm the Almighty? 756 00:39:26,550 --> 00:39:32,310 Welcome, son. Welcome to the loving embrace of God. Please, have a seat. 757 00:39:33,900 --> 00:39:36,050 Be ye man or be ye zombie? 758 00:39:37,440 --> 00:39:38,870 I'm a vessel for the Lord. 759 00:39:39,360 --> 00:39:42,550 A human vessel or a zombie vessel? 760 00:39:43,060 --> 00:39:47,200 Human, of course. Zombies can't be ordained. 761 00:39:48,010 --> 00:39:50,409 Well ain't that some squill, so sayeth me. 762 00:39:50,410 --> 00:39:51,529 'Cause I speak to God. 763 00:39:51,530 --> 00:39:53,529 Of course. Prayer is important... 764 00:39:53,530 --> 00:39:58,720 And God speaks to me. I look in the light and I hear his words. 765 00:39:59,290 --> 00:40:02,290 He says, "Angus, I need an army." 766 00:40:02,870 --> 00:40:04,150 Give me an army, 767 00:40:05,920 --> 00:40:09,780 "and verily we'll have them by the short and curlies." 768 00:40:10,810 --> 00:40:13,479 Sir, what can we do for you? 769 00:40:13,480 --> 00:40:15,630 I'm hungry! 770 00:40:16,270 --> 00:40:18,529 Aren't you hungry? Are you hungry? 771 00:40:18,530 --> 00:40:19,860 Are you hungry? 772 00:40:21,000 --> 00:40:24,080 Come closer, son. We'll pray for a miracle. 773 00:40:32,980 --> 00:40:34,459 Dear Lord... 774 00:40:34,460 --> 00:40:36,350 [preacher] Ahhh! 775 00:40:37,650 --> 00:40:39,350 No! No, no, no! 776 00:40:39,750 --> 00:40:40,450 [all gasping] 777 00:40:41,340 --> 00:40:44,300 Behold! A miracle! 778 00:40:55,340 --> 00:40:56,680 God loves you! 779 00:41:00,810 --> 00:41:01,810 He means it! 780 00:41:06,210 --> 00:41:07,160 Chow! 781 00:41:10,370 --> 00:41:12,180 Chow! 56269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.