All language subtitles for aranyelet.s01e01.hun.720p.hdtv.x264-wired

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,400 --> 00:01:00,440 VIEL� MUUTAMA VUOSI, JA SE SIIT� 2 00:02:55,640 --> 00:02:59,560 Kiinnostuneita on paljon. Olette kolmas t�n��n... 3 00:02:59,720 --> 00:03:03,120 - Kiva! Ent� lastenhuone? - T��ll�... 4 00:03:04,120 --> 00:03:07,000 ...on siis vessa. Tai WC. 5 00:03:07,160 --> 00:03:08,720 T�nne p�in. 6 00:03:16,600 --> 00:03:20,680 Vuokraan sis�ltyv�t yleiset kulut. 7 00:03:24,920 --> 00:03:27,640 - Emmek� tarvitse todistajaa? - Se k�y my�hemminkin. 8 00:03:27,800 --> 00:03:31,480 Kunnon ihmiset voivat luottaa toisiinsa. 9 00:04:41,240 --> 00:04:42,600 Kiitos, hyv�� matkaa. 10 00:04:45,480 --> 00:04:50,440 Huomenta. Lippu, kiitos. 11 00:04:50,600 --> 00:04:52,760 L�ytyyk� lippua? 12 00:04:54,760 --> 00:04:56,520 Korttia? 13 00:04:57,840 --> 00:04:59,240 N�etk�? 14 00:05:02,920 --> 00:05:06,440 En ymm�rr�. N�yt� kortti tai lippu! 15 00:05:10,040 --> 00:05:13,800 Kyll�, kortti. Kiitos! 16 00:05:19,080 --> 00:05:20,600 Kiitos. 17 00:05:22,400 --> 00:05:24,360 Hauskaa p�iv�njatkoa! 18 00:05:42,760 --> 00:05:45,000 Vivien postasi uusia selfieit�. 19 00:05:48,600 --> 00:05:51,360 Ei! �ronkin tykk�si n�ist�. 20 00:05:58,680 --> 00:06:00,920 - Mik� lutka. - Hiljaa. 21 00:06:01,080 --> 00:06:02,840 Mit�? 22 00:06:03,280 --> 00:06:05,680 Luca? 23 00:06:05,840 --> 00:06:09,920 Osaat varmaan mainita pari unkarilaista s�velt�j��. 24 00:06:15,040 --> 00:06:20,440 Voiko joku auttaa Lucaa ja kertoa, mik� s�velt�j� on? 25 00:06:20,600 --> 00:06:25,360 - Joku, joka keksii musiikkia. - Loistavaa. 26 00:06:25,520 --> 00:06:30,920 Luca, pari tunnettua s�velt�j��. 27 00:06:33,000 --> 00:06:35,680 Edes yksi. 28 00:06:50,280 --> 00:06:54,920 Onko T�ni Sallai yh� t�iss� t��ll�? Kiitos! 29 00:07:07,560 --> 00:07:09,880 - Huomenta! - Hyv�� huomenta. 30 00:07:11,480 --> 00:07:13,400 Violetti roskasakki! 31 00:07:13,560 --> 00:07:16,920 �jpest? Kuka se on? 32 00:07:18,760 --> 00:07:21,080 Uskomatonta, Attila! 33 00:07:21,880 --> 00:07:25,640 - En ole n�hnyt sinua aikoihin. - Miten menee, T�ni-set�? 34 00:07:25,800 --> 00:07:30,520 Rouva k�y voimille. Olen heikko kuin kissanpentu. 35 00:07:30,680 --> 00:07:33,800 - Ei sinua n�y matseissa. - En k�y... Mit� varten? 36 00:07:33,960 --> 00:07:35,880 Totta, ei se ole sen arvoista. 37 00:07:36,040 --> 00:07:39,480 Neekereiden ostamisesta se l�hti. 38 00:07:39,640 --> 00:07:42,440 Edellinen puhtaan joukkueen mestaruus vuonna '81. 39 00:07:42,600 --> 00:07:45,160 Siit� l�htien serbej� ja mutiaisia. 40 00:07:45,320 --> 00:07:49,560 Eiv�tk� he l�yd� yht�toista unkarilaista? 41 00:07:49,720 --> 00:07:52,600 Ei en�� ole Ebedlisi� ja Nyilasisia. 42 00:07:52,760 --> 00:07:55,160 Heid�n peli��n kannatti katsella. 43 00:07:56,120 --> 00:08:01,000 T�ni, tarvitsen kivan Mersun. Mit� uudempi, sen parempi. 44 00:08:01,160 --> 00:08:04,680 Valkoinen tai harmaa... Vaimolle. 45 00:08:05,240 --> 00:08:07,480 Mik� budjetti? 46 00:08:17,640 --> 00:08:22,200 Alle vuoden vanha. Valmis palveluun. 47 00:08:22,360 --> 00:08:24,680 Haetaan iltap�iv�ll�. 48 00:08:26,200 --> 00:08:27,800 Kiva. 49 00:08:30,120 --> 00:08:32,200 Eik� ole valkoista? 50 00:08:54,760 --> 00:08:59,000 �ITI-TYT�R -KAUNEUSKISA 51 00:09:55,800 --> 00:09:57,320 P�iv��. 52 00:09:57,480 --> 00:10:01,000 Huomenta! Toin lehtisi�. 53 00:10:44,760 --> 00:10:47,160 - Atti... - Soitan kohta, �iti. 54 00:10:47,320 --> 00:10:50,120 Ei! Sairaalasta soitettiin, h�n on huonona. 55 00:10:51,240 --> 00:10:54,360 - �kki�! - Rauhoitu. Tulen heti. 56 00:12:02,600 --> 00:12:04,360 Hei, is�! 57 00:12:05,000 --> 00:12:08,600 Tibi, sin�k� siin�? 58 00:12:09,560 --> 00:12:11,720 Ei. Min� t�ss�, Atti. 59 00:12:13,560 --> 00:12:15,320 Kuka sin� olet? 60 00:12:15,640 --> 00:12:18,360 Min�, is�. Attila, poikasi. 61 00:12:21,400 --> 00:12:24,120 Ei. Et sin� ole poikani! 62 00:12:25,240 --> 00:12:27,000 Is�... 63 00:12:27,400 --> 00:12:29,240 - Irti minusta! - Is�... 64 00:12:29,400 --> 00:12:33,160 �l� koske! Et tahri minua! 65 00:12:33,640 --> 00:12:36,440 - Is�... - Kehtaatkin tulla t�nne noin. 66 00:12:36,680 --> 00:12:39,240 - H�pe�isit! - Is�... 67 00:12:39,480 --> 00:12:41,080 H�ivy! 68 00:12:41,240 --> 00:12:44,600 H�p�isit meid�t... koko perheen... 69 00:12:44,760 --> 00:12:48,520 Tahrasit nimeni... H�ivy... 70 00:12:50,840 --> 00:12:52,920 Hae laukkuni. 71 00:14:36,680 --> 00:14:38,760 Aja sivuun ja sammuta auto. 72 00:14:39,880 --> 00:14:42,040 K�skin ajaa sivuun. 73 00:14:51,000 --> 00:14:53,320 Mit� nyt? Mit� tein v��rin? 74 00:14:53,480 --> 00:14:57,560 - Et hidastanut ennen suojatiet�. - Siin� ei ollut ket��n. 75 00:14:57,720 --> 00:15:01,240 - Olisi pit�nyt varmistaa. - Katsoin kyll�. 76 00:15:01,400 --> 00:15:04,120 - Vietk� minut Blahalle? - Onnistuu. 77 00:15:04,280 --> 00:15:06,200 Oletko tosissasi? 78 00:16:04,280 --> 00:16:06,360 Miksi teit niin h�lm�sti? 79 00:16:06,600 --> 00:16:09,000 Jankalla on syntym�p�iv� perjantaina. 80 00:16:09,240 --> 00:16:11,640 H�nell� on aina ollut kallis maku... 81 00:16:14,840 --> 00:16:19,240 Nyt h�n ilahtuu. Saat kunnon palkinnon! 82 00:16:21,400 --> 00:16:23,720 Ostin koko rekan. 83 00:16:24,680 --> 00:16:28,360 Haet sen perjantaina. Kiva pikku yll�tys. 84 00:16:29,640 --> 00:16:32,360 En pysty. 85 00:16:32,520 --> 00:16:34,280 Is�ni kuoli. 86 00:16:34,920 --> 00:16:38,280 - Pystyt sin� silti ajamaan. - L�het� sinne joku muu. 87 00:16:39,240 --> 00:16:41,640 En voi l�hett�� ket� tahansa. 88 00:16:45,400 --> 00:16:47,800 Mik� nyt, Atti? 89 00:16:54,520 --> 00:16:56,600 Is�si oli mulkku. 90 00:16:57,400 --> 00:17:00,360 H�n ei sinua juuri kehunut. 91 00:17:03,640 --> 00:17:05,720 Mik� nyt? Etk� tarvitse rahaa? 92 00:17:05,880 --> 00:17:08,920 Eik� Jankalla ole lahjatoiveita? 93 00:17:13,640 --> 00:17:16,440 En pysty siihen nyt. 94 00:17:17,480 --> 00:17:19,960 - Vien auton parkkiin. - Mit� varten? 95 00:17:21,000 --> 00:17:25,000 - Kunnes uudet paperit on tehty. - Mitk� paperit? 96 00:17:25,720 --> 00:17:30,120 En tarvitse tuota romukasaa. 90-luku meni jo. 97 00:17:30,280 --> 00:17:35,480 Rekisterikilvet, sarjanumerot... Toivottavasti siin� ei ole GPS:��. 98 00:17:35,640 --> 00:17:37,880 Ennen pystyit hoitamaan sellaiset... 99 00:17:38,040 --> 00:17:40,520 Sori, nyt ei onnistu. 100 00:18:01,960 --> 00:18:03,960 Paljonko tahdot? 101 00:18:04,600 --> 00:18:08,920 Sill� on ajettu vain 15 tuhatta. Nelj� miljoonaa. 102 00:18:09,240 --> 00:18:11,240 Varaosista? 103 00:18:12,680 --> 00:18:15,160 Hyv� on, kolme ja puoli. 104 00:18:15,480 --> 00:18:16,840 Yksi. 105 00:18:17,000 --> 00:18:18,600 Yksi miljoona? 106 00:18:23,160 --> 00:18:24,840 Hyv� on. 107 00:18:25,080 --> 00:18:28,120 Tehd��n vaihtokaupat. 108 00:18:35,640 --> 00:18:38,200 Nelj�sataa Newtonia v��nt�� 109 00:18:38,360 --> 00:18:40,760 Kolme tonnia p�in n�k�� 110 00:18:40,920 --> 00:18:43,160 Steroidit kutistaa mulkkuni 111 00:18:43,320 --> 00:18:45,480 Lekurin mukaan tarvitaan Hummerii 112 00:18:45,640 --> 00:18:48,120 Yli sata venttiili� Viiskyt sylinteri� 113 00:18:48,280 --> 00:18:50,680 P�� rautaa pumppaa Lihakset ter�st� on 114 00:18:50,840 --> 00:18:53,080 Anna proteiinijuomaa Kohta kokoa on 115 00:18:53,240 --> 00:18:55,880 Pysy kaukana tai alle j��t 116 00:18:56,200 --> 00:18:59,480 - Hei, mulkero! Alas! - Olimme lopettelemassa... 117 00:18:59,640 --> 00:19:02,440 - Jos siin� on naarmuja... - Kumipohjat! 118 00:19:02,600 --> 00:19:04,600 Painu vittuun! 119 00:19:05,400 --> 00:19:08,600 Jos voisimme vet�� loppuun... Voin maksaa... 120 00:19:10,280 --> 00:19:12,920 Sata tonnia! 121 00:19:13,960 --> 00:19:15,480 Okei, morjes! 122 00:19:16,920 --> 00:19:19,000 Morjes! 123 00:19:27,320 --> 00:19:29,880 Homman piti olla selv�. 124 00:20:06,480 --> 00:20:09,080 - Pient� karsimistako? - P�iv��! 125 00:20:09,360 --> 00:20:13,960 - Mispeli� ei saa karsia. - Miksi ei? 126 00:20:14,200 --> 00:20:18,120 - Hedelm�t ovat ylh��ll�. - Kas... 127 00:20:21,080 --> 00:20:24,120 - Huomenna kolmelta sitten? - Kyll�, kyll�. 128 00:20:24,280 --> 00:20:27,880 Judit on my�h�ss�, mutta tule vain. 129 00:20:28,040 --> 00:20:31,080 Hyv�. Odotan kovasti. 130 00:20:33,240 --> 00:20:36,120 Kiva tehd� viimein jotain hy�dyllist�... 131 00:20:37,080 --> 00:20:39,560 - Kiitos viel�! - Ei kest� kiitt��. 132 00:20:43,160 --> 00:20:47,000 Konserttitalolla on pian kauppakamarigaala. 133 00:20:48,800 --> 00:20:51,240 T�ytyy pit�� maljapuhe, mutta se kannattaa. 134 00:20:51,400 --> 00:20:55,960 Kaikki t�rke�t ovat paikalla. Paljon verkostoitumismahdollisuuksia. 135 00:20:56,120 --> 00:20:59,720 Saan varmasti taivuteltua jonkun toimitusjohtajan tueksemme. 136 00:20:59,880 --> 00:21:03,080 - Hieno koti. - Se on Astrean sohva. 137 00:21:05,000 --> 00:21:08,920 Kymmenell� miljoonalla saisi y�majan valmiiksi. 138 00:21:09,640 --> 00:21:11,800 �iti-tyt�r -kauneuskisa! 139 00:21:11,960 --> 00:21:16,040 Millainen nainen pakottaisi lapsensa t�llaiseen? 140 00:21:18,600 --> 00:21:21,320 Nostan asian esiin huomenna. 141 00:21:21,480 --> 00:21:25,960 - Tuetko minua? - Tietenkin. Kiinnostava ajatus. 142 00:21:27,400 --> 00:21:30,600 Attila tuli uuden autoni kanssa! 143 00:21:30,760 --> 00:21:32,920 B-sarjan Mersu! 144 00:21:39,160 --> 00:21:42,280 - Iltap�iv��. - Onnea uudesta autosta! 145 00:21:42,440 --> 00:21:46,520 Meid�nkin ensimm�isemme oli Skoda. 146 00:21:46,760 --> 00:21:51,080 Pidimme siit� kovasti! Se oli 70-luvulla... 147 00:21:57,280 --> 00:21:59,600 Kiltti koira. 148 00:22:00,600 --> 00:22:02,200 Anna kunnon veitsi. 149 00:22:02,360 --> 00:22:06,440 Miten voit h�p�ist� minut noin? Kerroin jo Mersusta. 150 00:22:06,680 --> 00:22:08,360 Holl�s tuotti pettymyksen. 151 00:22:08,520 --> 00:22:11,800 Pyysin autoa sinulta, en Endrelt�. 152 00:22:11,960 --> 00:22:13,880 Leikkaa minullekin pala. 153 00:22:18,440 --> 00:22:21,880 - Paskaa. - Samaa vanhaa, siis. 154 00:22:22,040 --> 00:22:26,360 - Mikset opettele kokkaamaan? - �idilt�k�? 155 00:22:27,320 --> 00:22:29,680 - Saitko ajokortin? - En p��ssyt l�pi. 156 00:22:29,840 --> 00:22:32,440 - Taaskaan? - P�rj�sin hyvin! 157 00:22:32,600 --> 00:22:35,400 Siksi et varmaan p��ssyt l�pi. 158 00:22:35,560 --> 00:22:37,480 Robi sanoi, ett� n�in k�visi. 159 00:22:37,640 --> 00:22:41,200 Jos sille runkkarille ei livauta rahaa, reputan viidennenkin kerran! 160 00:22:41,360 --> 00:22:44,120 Muutkin p��sev�t l�pi. 161 00:22:44,680 --> 00:22:47,080 Saanko rahaa? 162 00:22:48,680 --> 00:22:50,000 Is�... 163 00:22:50,160 --> 00:22:52,600 - Harjoittele enemm�n. - Hiljaa. 164 00:22:52,760 --> 00:22:55,160 Antaisit h�nelle rahaa. 165 00:22:55,320 --> 00:22:59,240 Kai sin� voit 30 tonnia antaa. 166 00:23:03,160 --> 00:23:04,920 Isois� kuoli. 167 00:23:20,240 --> 00:23:24,680 Halusin k�yd� siell� t�n��n... 168 00:23:26,600 --> 00:23:28,280 Mutta sitten... 169 00:23:29,480 --> 00:23:31,640 Ajattelin, ett� menisin huomenna. 170 00:23:33,080 --> 00:23:35,080 Nyt huomista ei ole. 171 00:23:40,120 --> 00:23:42,440 K�vitk� siell�? 172 00:23:44,680 --> 00:23:49,000 Hyv�! Olit h�nen luonaan. 173 00:23:55,080 --> 00:23:58,600 Oliko h�n tajuissaan? Puhuitteko? 174 00:24:03,200 --> 00:24:05,480 Teittek� sovinnon? 175 00:24:09,000 --> 00:24:11,000 Joo. 176 00:24:17,560 --> 00:24:19,320 Sep� hyv�. 177 00:24:40,320 --> 00:24:43,360 H�n kuoli h�veten minua. 178 00:24:43,520 --> 00:24:45,960 Sitten h�n oli typerys. 179 00:24:46,920 --> 00:24:48,800 Se oli erilainen maailma. 180 00:24:48,960 --> 00:24:52,040 Aivan. Erilainen maailma. 181 00:24:53,800 --> 00:24:58,760 Heill� ei ollut vaihtoehtoja. Meill� on. 182 00:25:39,000 --> 00:25:42,040 - Hei, Endre! - Hei, kaunotar. 183 00:25:42,200 --> 00:25:43,960 Annahan suukko... 184 00:25:45,560 --> 00:25:47,640 Paljon onnea! 185 00:25:58,520 --> 00:26:00,520 Se on kaunis! 186 00:26:03,280 --> 00:26:05,560 Mit� saisi olla? 187 00:26:12,800 --> 00:26:15,160 Sanoin jo, en pysty. 188 00:26:15,320 --> 00:26:19,480 - Milloin palaat? - B�nditreenien j�lkeen. 189 00:26:20,680 --> 00:26:24,760 En pyyt�isi, jos asia ei olisi t�rke�. 190 00:26:24,920 --> 00:26:28,360 Ajaisit vain sinne ja takaisin. 191 00:26:31,040 --> 00:26:34,560 - Uskomatonta! Alatko olla vanha? - Ilmeisesti. 192 00:26:40,440 --> 00:26:43,080 �l� j�t� minua pulaan. 193 00:26:46,720 --> 00:26:49,160 Tuplaan summan. 194 00:26:49,400 --> 00:26:51,800 - Paljonko? - Mik�, kakkuko? 195 00:26:53,720 --> 00:26:57,000 Miljoona. Pienest� ajelusta. 196 00:27:03,320 --> 00:27:05,800 Oletko tosissasi? 197 00:27:07,080 --> 00:27:10,200 Kuulit kyll�. Ei tarvitse kuin ajaa. 198 00:27:12,680 --> 00:27:15,600 Is� haudataan seuraavana p�iv�n�. 199 00:27:15,760 --> 00:27:20,920 Saat muuta ajateltavaa. Ja rahalle olisi k�ytt��... 200 00:27:29,560 --> 00:27:31,880 Mihin aikaan l�ht�? 201 00:27:36,160 --> 00:27:39,320 Perjantaina nelj�lt�. 202 00:28:12,440 --> 00:28:14,520 Kiva k�rry! 203 00:28:16,200 --> 00:28:19,720 Kerro ensi kerralla, kun aiot lainata. 204 00:28:19,880 --> 00:28:22,440 Saanko kyydin? 205 00:28:23,720 --> 00:28:25,800 Anna menn�... 206 00:29:03,080 --> 00:29:05,800 Auta sit� ja vaihda vaihde. 207 00:29:05,960 --> 00:29:09,400 - Tykk��n venytt��. - Venyt� mulkkuasi. 208 00:29:11,560 --> 00:29:15,760 Ensimm�inen ajamani auto oli isois�si Moskvitch. 209 00:29:15,920 --> 00:29:18,840 H�n sekosi, kun kuuli. 210 00:29:19,000 --> 00:29:21,240 Is�si ei saanut menn� l�hellek��n. 211 00:29:21,400 --> 00:29:26,280 Tibi hankki heti oman Lada 1500:nsa. 212 00:29:26,440 --> 00:29:28,680 Onko sinulla t�it�? 213 00:29:31,560 --> 00:29:33,880 Tarvitsen rahaa inssiin. 214 00:29:34,440 --> 00:29:37,080 - Millaista hommaa? - Mit� vain. 215 00:29:37,560 --> 00:29:39,640 Osaan ajaa yht� lailla kuin is�kin! 216 00:29:39,800 --> 00:29:44,360 - Paitsi etten pasko alleni. - Ajat kuin Janka. 217 00:29:59,400 --> 00:30:01,640 Guly�s, Cs�r, Szabadkai... 218 00:30:01,800 --> 00:30:04,360 Jos saamme edes yhden heist� puolellemme... 219 00:30:04,520 --> 00:30:08,520 Eli pyyd�t komitealta 70 000 forinttia, jotta p��set- 220 00:30:08,680 --> 00:30:10,600 -konserttitalolle flirttailemaan? 221 00:30:10,760 --> 00:30:12,680 On kyse muustakin, Judit! 222 00:30:12,960 --> 00:30:15,920 - H�n "verkostoituu". - Vai niin. 223 00:30:16,080 --> 00:30:19,600 Yhdistyksen nimiss�. N�in ne hommat toimivat! 224 00:30:19,760 --> 00:30:24,080 Onko sellainen silti meid�n tyyli�mme? 225 00:30:24,320 --> 00:30:26,880 Eik� hyvin muotoiltu kirje toimisi paremmin? 226 00:30:27,040 --> 00:30:29,160 Nipotatteko 70 tonnista? 227 00:30:29,320 --> 00:30:34,760 Janka! Joka penni on kiinni jossakin. 228 00:30:34,920 --> 00:30:39,560 Se ei kuulosta isolta summalta, mutta emme voi haaskata. 229 00:30:39,720 --> 00:30:42,520 Sill� saisi maalattua huoneet y�majassa. 230 00:30:42,680 --> 00:30:45,400 Kl�ri, sanoit aiemmin... 231 00:30:45,560 --> 00:30:49,320 Ei j�m�hdet� t�h�n. ��nestet��n. 232 00:30:49,480 --> 00:30:52,920 Kuka kannattaa, ett� maksamme Jankan osallistumisen? 233 00:30:58,840 --> 00:31:00,600 Hei. Allekirjoittaisitko t�m�n? 234 00:31:00,760 --> 00:31:03,640 Tarkoitus on saada koululle kierr�tyspisteet. 235 00:31:04,280 --> 00:31:08,040 Hei! Meid�n pit�isi lajitella roskat... 236 00:31:08,200 --> 00:31:12,120 Allekirjoittaisitteko? Kierr�tyspisteet koululle. 237 00:31:12,280 --> 00:31:15,080 Asia on tosi t�rke�... 238 00:31:15,240 --> 00:31:17,080 Okei, ihan sama. 239 00:31:26,920 --> 00:31:29,640 - Allekirjoittaisitteko? - Et ole tosissasi. 240 00:31:39,480 --> 00:31:43,880 Seksik�st�, Mira! Oliko tuo eka ehtoollisesi? 241 00:31:44,040 --> 00:31:47,080 - Me ��nestimme teit�! - Ket� heist� panisit, Tomi? 242 00:31:47,480 --> 00:31:51,480 - MILFi�. Ent� itse? - Koiraa. 243 00:32:09,640 --> 00:32:12,280 �l� heist� v�lit�! 244 00:32:14,520 --> 00:32:19,000 Ovat vain kateellisia. Eiv�t kest�, kun joku on parempi. 245 00:32:22,120 --> 00:32:24,840 Olet minusta tosi n�tti kuvassa. 246 00:32:26,040 --> 00:32:28,120 Mikset pid� tukkaasi aina noin? 247 00:32:29,400 --> 00:32:31,400 Koska se on kamala. 248 00:32:32,120 --> 00:32:37,800 Oli mummoni syntt�rit, piti j�tt�� tukkaa auki. Mit� v�li�? 249 00:32:37,960 --> 00:32:40,040 Minusta se sopii sinulle. 250 00:32:45,160 --> 00:32:47,000 Miten h�n kehtasi? 251 00:32:48,720 --> 00:32:52,280 Ei edes kysynyt, l�hetti sen vain. 252 00:32:52,440 --> 00:32:56,360 �l� muuta sano. �iti ostaa minulle aina ruutupaitoja. 253 00:32:56,520 --> 00:33:00,600 En k�yt� niit�, mutta h�n ei luovuta. 254 00:33:05,200 --> 00:33:08,920 - Onko koira sinun? - Joo. 255 00:33:11,360 --> 00:33:13,960 - Eik� olekin s�p�? - Joo. 256 00:33:19,280 --> 00:33:23,080 - Pid�tk� koirista? - Rakastan niit�. 257 00:33:24,720 --> 00:33:27,080 - Ent� sin�? - Samoin. 258 00:33:32,040 --> 00:33:35,160 - Puolihoito? - Onko itsehoitopaketteja? 259 00:33:35,320 --> 00:33:36,680 T�ysihoito. 260 00:33:36,840 --> 00:33:41,560 T�ss� on erityistarjous. Hotel Annabel, nelj� t�hte�. 261 00:33:41,720 --> 00:33:44,440 Mieluummin viisi. 262 00:33:44,600 --> 00:33:48,120 Kuten t�m�... Hotel L'Ours Blanc. 263 00:33:49,480 --> 00:33:51,240 - Montako henke�? - Nelj�. 264 00:33:51,400 --> 00:33:54,120 - Nelj�? - Lapsetkin mukaan. 265 00:33:54,280 --> 00:33:57,160 Eli te kaksi... ja kaksi lasta. 266 00:33:57,480 --> 00:33:59,560 Tarvitsen teid�nkin passinne. 267 00:33:59,720 --> 00:34:02,120 Menen vaimoni kanssa. 268 00:34:10,760 --> 00:34:14,360 Muuten... Kuuluuko t�h�n rinnelippu? 269 00:34:14,680 --> 00:34:17,480 Se tekee 240 euroa per henki lis��. 270 00:34:20,840 --> 00:34:22,840 Sellaiset viel�, kiitos! 271 00:34:23,960 --> 00:34:26,040 K�vitte juuri Tunisiassa... 272 00:34:26,360 --> 00:34:27,960 Se oli kes�ll�. 273 00:34:29,160 --> 00:34:31,720 Minne seuraavaksi? Thaimaahan? 274 00:34:31,880 --> 00:34:34,760 �l� sure. Ei minulla ole niin paljon lomaa. 275 00:34:37,000 --> 00:34:38,840 Kiitos lounaasta. 276 00:35:28,920 --> 00:35:32,600 - Menemmek� laskettelemaan? - Emme me. Strasszer. 277 00:35:33,480 --> 00:35:37,360 - Ostitko h�nelle taas matkat? - Mit� muutakaan voin? 278 00:35:37,520 --> 00:35:40,040 - K�ske h�nen suksia kuuseen. - Niin varmaan. 279 00:35:40,200 --> 00:35:43,400 Sitten pankki haluaisi 30 tonnin sijaan 600 tonnia kuussa. 280 00:35:43,560 --> 00:35:45,960 Parempi n�in. 281 00:35:51,960 --> 00:35:54,280 Ranskan Alpeille... 282 00:35:55,400 --> 00:35:57,800 Meid�n rahoillamme... Uskomatonta! 283 00:35:58,120 --> 00:36:01,640 - Mik� v�tys! - V�tyksi� saa lahjottua. 284 00:36:09,640 --> 00:36:13,720 - Miksemme me k�y laskettelemassa? - Koska ei ole puolta miljoonaa. 285 00:36:15,240 --> 00:36:18,360 Tienaisit perjantaina tuplaten. 286 00:36:18,760 --> 00:36:21,400 - Kassakaappikin t�ynn�. - Ne eiv�t ole lomaa varten. 287 00:36:21,560 --> 00:36:23,320 Mit� sitten? 288 00:36:23,480 --> 00:36:28,520 Ent� jos j��n joskus kiinni? Oletko ajatellut sit�? 289 00:36:28,680 --> 00:36:32,680 Ent�s te kolme? Miten p�rj�isitte? 290 00:36:33,320 --> 00:36:35,320 Se on minun murheeni. 291 00:36:36,600 --> 00:36:39,560 Olen tehnyt riitt�miin t�it�. 15-vuotiaasta... 292 00:36:57,560 --> 00:37:00,920 Olemme el�neet n�in 20 vuotta... 293 00:37:01,640 --> 00:37:05,080 Alan olla poikki. Ennemmin tai my�hemmin j��n kiinni... 294 00:37:05,960 --> 00:37:08,360 Et ollut ennen tuollainen. 295 00:37:09,320 --> 00:37:11,720 Siksi rakastin sinua. 296 00:37:12,760 --> 00:37:15,240 - Emme pel�nneet, annoimme menn�. - Totta. 297 00:37:15,720 --> 00:37:19,720 Siksi olemme kymmenen miljoonaa pystyss�. Ja pankkilaina p��lle. 298 00:37:22,440 --> 00:37:25,800 Is� ei kasvattanut minua rehdiksi. 299 00:39:29,160 --> 00:39:31,160 Min� l�hden. 300 00:39:31,320 --> 00:39:33,880 - Ostitko jotain �idille? - Mill�? 301 00:39:34,120 --> 00:39:37,320 - Taskurahoillasi. - Kaikki meni bussikorttiin. 302 00:39:37,480 --> 00:39:39,800 En saanut ik�isen�si edes sen vertaa. 303 00:39:40,440 --> 00:39:42,680 - Heti kotiin koulusta. - B�nditreenit. 304 00:39:42,840 --> 00:39:44,800 Minulla on treffit. 305 00:39:44,960 --> 00:39:46,920 Ei t�n��n! �itinne syntym�p�iv�. 306 00:39:47,080 --> 00:39:49,400 Kenen kanssa sinulla on treffit? 307 00:39:49,880 --> 00:39:53,160 - Luokkakaverin. - Mink� nimisen? 308 00:39:53,320 --> 00:39:55,720 �ron Trencs�nyin. 309 00:39:57,400 --> 00:40:00,880 Eik� h�nen is�ns� ollut suurl�hettil��n� Lissabonissa? 310 00:40:01,040 --> 00:40:04,280 - Mist� min� tied�n? - Kysy! 311 00:40:04,440 --> 00:40:07,000 - Heill� on lakiasiaintoimisto. - Jippii! 312 00:40:07,320 --> 00:40:09,480 - Mik� sinua riivaa? - Mit� luulet? 313 00:40:10,280 --> 00:40:12,360 Suututtaako sinua yh� se kuva? 314 00:40:12,520 --> 00:40:14,840 Et voi vain latailla kuviani! 315 00:40:15,000 --> 00:40:17,080 Varsinkaan ilman lupaani. 316 00:40:17,320 --> 00:40:20,920 Onnekseni se ei ollut mik��n nakukuva hiekkalaatikolta. 317 00:40:21,080 --> 00:40:25,480 Olisit kiitollinen. Joku pyysi sinua vihdoin ulos. 318 00:40:25,640 --> 00:40:27,640 Soita sille pojalle ja peru. 319 00:40:27,800 --> 00:40:29,240 Haista paska. 320 00:40:29,400 --> 00:40:31,880 Lupasimme olla yhdess� t�n��n! 321 00:40:32,040 --> 00:40:34,040 Anna heid�n menn�. 322 00:40:34,280 --> 00:40:37,800 En halua tuijottaa noita hapannaamoja. 323 00:40:39,240 --> 00:40:43,160 Ambrus! Voi luoja! 324 00:40:43,960 --> 00:40:46,520 Katso! 325 00:40:48,760 --> 00:40:52,200 Myrsky varmaan... Eilen oli raju tuuli. 326 00:40:52,360 --> 00:40:54,840 Muut puut ovat kunnossa. 327 00:40:55,200 --> 00:40:59,160 Ehk� j�nikset tekiv�t sen. Riivaavat meit�kin. 328 00:40:59,560 --> 00:41:02,920 J�nikset, kyll� varmaan! Leikkasivatko ne aidankin? 329 00:41:03,400 --> 00:41:06,920 Buda Kiinteist�t. Istv�n Csap� puhelimessa. 330 00:41:08,120 --> 00:41:10,600 Se Pasar�tin k�mpp�k�? Kyll�... 331 00:41:11,080 --> 00:41:13,000 K�yk� kymmenelt�? 332 00:41:35,800 --> 00:41:39,080 Kolmen kuukauden vuokravakuus. Erikoista. 333 00:41:39,240 --> 00:41:42,440 Yritin taivutella omistajaa, mutta h�n vaati sit�. 334 00:41:42,600 --> 00:41:44,440 Ollut ongelmia ennen. 335 00:41:44,600 --> 00:41:47,800 Kylpyhuone... ja per�ll� makuuhuone. 336 00:41:52,280 --> 00:41:55,800 Mietimme asiaa? Soitamme l�hip�ivin�. 337 00:41:55,960 --> 00:41:58,520 Odotan paria muutakin. 338 00:41:58,680 --> 00:42:00,680 Yksi hollantilainen tulee kolmelta... 339 00:42:00,840 --> 00:42:04,360 Hinta on poikkeuksellisen alhainen t�llaisesta paikasta. 340 00:42:04,600 --> 00:42:08,680 - Voimmeko jutella asiasta nyt? - Olkaa hyv�t. 341 00:42:19,080 --> 00:42:21,480 Onneksi tulit! Soitettiinko sinulle? 342 00:42:21,640 --> 00:42:24,600 Alakerrassa tulvii. 343 00:42:24,760 --> 00:42:28,680 Suljimme veden ja avasimme sein�n... 344 00:42:28,840 --> 00:42:30,920 - Kuka olet? - Talonmies. 345 00:42:31,080 --> 00:42:33,480 Emme ole tavanneet. Tivadar Pusk�s. 346 00:42:33,800 --> 00:42:37,400 Yrit�mme est�� tilannetta pahenemasta... 347 00:42:38,840 --> 00:42:41,080 Miksei kukaan ilmoittanut? 348 00:42:41,240 --> 00:42:45,400 Putkimies on jo tuolla. Vakuutus kattaa kaiken. 349 00:42:47,080 --> 00:42:49,080 Kylpyhuoneessa! 350 00:42:55,160 --> 00:42:57,000 Varmaan se hollantilainen. 351 00:43:05,480 --> 00:43:07,560 Seis! 352 00:43:08,040 --> 00:43:09,720 Hei! Kuuletko? 353 00:43:10,680 --> 00:43:12,680 Seis! 354 00:43:16,360 --> 00:43:18,520 Soittakaa poliisille! 355 00:43:23,000 --> 00:43:24,760 Voi paska... 356 00:43:29,560 --> 00:43:31,000 Vittu... 357 00:44:19,640 --> 00:44:22,120 Mit� vittua? Miss� olet? 358 00:44:23,560 --> 00:44:25,320 Oletko siell�? 359 00:44:26,440 --> 00:44:28,440 - En p��se. - Mit�? 360 00:44:28,760 --> 00:44:31,560 - Kusetatko? - En... 361 00:44:31,720 --> 00:44:34,840 - Jumalauta, Attila... - Minulle riitti. 362 00:44:36,120 --> 00:44:38,200 Helvetti sent��n! 363 00:45:01,640 --> 00:45:03,880 Onko kiire? 364 00:45:06,840 --> 00:45:08,840 Se aiempi oli hyv�. 365 00:45:09,000 --> 00:45:11,480 P�rj��n itsekin. 366 00:45:15,160 --> 00:45:17,160 Valitsisin pikkumustan. 367 00:45:17,320 --> 00:45:19,320 Eik�! Se on ihan lutkamainen. 368 00:45:23,320 --> 00:45:25,400 Ojenna k�tesi. 369 00:45:28,920 --> 00:45:32,920 N�ytet��n sille pojalle, millaisesta perheest� olet. 370 00:45:39,800 --> 00:45:42,280 Siell� h�n on! 371 00:45:43,560 --> 00:45:45,560 Se on poliisi. 372 00:46:00,800 --> 00:46:03,400 - Iltaa. - Onko Attila Mikl�si t��ll�? 373 00:46:03,560 --> 00:46:06,760 - Ei ole kotona. - Milloin h�n tulee? 374 00:46:06,920 --> 00:46:11,160 En ole varma... Mist� on kyse? 375 00:46:11,640 --> 00:46:17,000 Naapurinne Ambrus T�th ilmoitti ilkivallasta puutarhassaan. 376 00:46:17,160 --> 00:46:20,520 Aivan, se taatelipuu. Voi Kl�ria! 377 00:46:20,680 --> 00:46:22,680 - Mispeli. - Aivan. 378 00:46:23,000 --> 00:46:25,560 - Tuletteko hyvin juttuun? - Mainiosti! 379 00:46:25,720 --> 00:46:28,520 Olin heill� viimeksi eilen. 380 00:46:28,760 --> 00:46:32,360 Py�rit�mme yhdess� kodittomien hyv�ntekev�isyysj�rjest��. 381 00:46:32,760 --> 00:46:35,160 Ettek� huomannut mit��n erikoista? 382 00:46:35,320 --> 00:46:37,320 En. 383 00:46:37,880 --> 00:46:41,240 Kuka olisi saattanut tehd� sen? 384 00:46:43,400 --> 00:46:46,920 En tahdo leimata ket��n- 385 00:46:47,080 --> 00:46:50,600 - mutta Salamonin kaksoset ovat melkoisia pirulaisia... 386 00:46:50,920 --> 00:46:54,360 En min� varma ole. En halua ongelmia kenellek��n. 387 00:46:54,520 --> 00:46:58,200 Ette tietenk��n. Anteeksi, ett� h�iritsin. 388 00:46:58,360 --> 00:47:00,120 Hyv�� illanjatkoa. 389 00:48:21,800 --> 00:48:23,400 Mira! 390 00:48:45,240 --> 00:48:46,760 - Hei! - Hei. 391 00:48:46,920 --> 00:48:49,080 - Ihan ajallaan. Tuletko sis��n? - Toki. 392 00:48:49,240 --> 00:48:52,440 Hetkinen vain. 393 00:48:56,320 --> 00:48:57,720 Rocky! 394 00:49:01,480 --> 00:49:03,320 Rocky! 395 00:49:07,240 --> 00:49:09,160 Rocky! 396 00:49:11,160 --> 00:49:13,240 T�nne, Rocky! 397 00:49:15,080 --> 00:49:17,480 - Chooker, yst�vystyittek�? - Sen nimi on Rocky. 398 00:49:17,640 --> 00:49:20,840 - Mit�? - Menn��n kotiin. 399 00:49:21,000 --> 00:49:24,200 - Et voi vied� sit�! - Se varastettiin meilt�. 400 00:49:24,360 --> 00:49:27,400 - Is� sai sen l�yt�el�inkodista. - Osoite luki pannassa. 401 00:49:27,560 --> 00:49:31,640 - Eik�! - Ole iloinen, etten ilmoita t�st�. 402 00:50:07,960 --> 00:50:11,000 �l� aja ylinopeutta, ettei meit� pys�ytet�. 403 00:50:13,000 --> 00:50:16,040 Hypp��n rekkaan ja sitten k��nnymme takaisin. 404 00:50:16,280 --> 00:50:22,120 Pysy parisataa metri� edell�ni, jotta voit varoittaa poliiseista. 405 00:50:27,640 --> 00:50:31,560 �l� ole niin kauhuissasi. Saat alaik�isen� alle puoli vuotta. 406 00:50:51,240 --> 00:50:53,320 - Pys�yt�nk�? - Paina kaasua. 407 00:52:44,040 --> 00:52:45,960 Mit� nyt? 408 00:52:46,280 --> 00:52:47,640 Vihaan sinua! 409 00:52:49,240 --> 00:52:51,160 Vihaan sinua! 410 00:53:35,320 --> 00:53:38,360 Rauhoitu, hidasta. 411 00:53:39,480 --> 00:53:41,080 Kuuletko? 412 00:55:18,760 --> 00:55:20,840 Mit� sin� teet? 413 00:55:25,160 --> 00:55:27,680 Minulle riitti. 414 00:55:27,840 --> 00:55:30,760 T�stedes meill� on puhtaat jauhot pussissa. 30445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.