Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,500 --> 00:00:11,891
Cheetah Love. Scene 1 A.
Take one. Mark it!
2
00:00:14,662 --> 00:00:18,815
Cheetah love, Cheetah love
Cheetah love, Cheetah love
3
00:00:22,223 --> 00:00:25,534
Cheetah, Cheetah
Cheetah, Cheetah
4
00:00:29,305 --> 00:00:32,741
Cheetah, Cheetah
Cheetah, Cheetah
5
00:00:32,864 --> 00:00:36,016
This girl is a friend for life
6
00:00:36,145 --> 00:00:39,058
I'm gonna be there
when you need me, that's right
7
00:00:39,626 --> 00:00:42,584
Yeah, this girl's never gonna change
8
00:00:43,106 --> 00:00:46,417
No matter where I go,
I'll still be the same
9
00:00:46,547 --> 00:00:49,506
And this girl wants to have some fun
10
00:00:49,628 --> 00:00:53,064
So put your hands up
'cause we've only begun
11
00:00:53,187 --> 00:00:56,305
And there's no stopping us because
12
00:00:56,428 --> 00:00:59,819
We got that Cheetah love
13
00:00:59,949 --> 00:01:03,146
We are Cheetah, Cheetah Girls
We stick together for life
14
00:01:03,269 --> 00:01:06,660
Sometimes we don't see eye to eye,
but we roll side by side
15
00:01:06,790 --> 00:01:10,227
Yeah, there's nothing in the world
that we can't overcome
16
00:01:10,352 --> 00:01:14,584
Strength in numbers,
got each other, got that Cheetah love
17
00:01:14,712 --> 00:01:17,749
Cheetah, Cheetah
Cheetah, Cheetah
18
00:01:17,872 --> 00:01:21,547
Cheetah, Cheetah
Cheetah love
19
00:01:21,672 --> 00:01:24,665
I know there's a place to turn
20
00:01:24,793 --> 00:01:28,468
When I really need you to,
you put me first
21
00:01:28,595 --> 00:01:31,472
And my girls have always got my back
22
00:01:31,594 --> 00:01:35,271
No matter what happens,
I can count on that
23
00:01:35,396 --> 00:01:38,387
And when I wanna escape it all
24
00:01:38,515 --> 00:01:41,791
My sisters are always
gonna be my first call
25
00:01:41,916 --> 00:01:48,105
'Cause there's no stopping us
because we got that Cheetah love
26
00:01:48,798 --> 00:01:51,949
We are Cheetah, Cheetah Girls
We stick together for life
27
00:01:52,078 --> 00:01:55,469
Sometimes we don't see eye to eye,
but we roll side by side
28
00:01:55,599 --> 00:01:58,989
There is nothing in the world
that we can't overcome
29
00:01:59,119 --> 00:02:02,668
Strength in numbers,
got each other, got that Cheetah love
30
00:02:03,359 --> 00:02:06,829
I'll never be someone who hurts you
31
00:02:06,960 --> 00:02:10,271
I'll never be someone who deserts you
32
00:02:10,401 --> 00:02:13,838
We have a bond no one is breaking
33
00:02:13,962 --> 00:02:17,840
And if they try, we will still survive
34
00:02:18,763 --> 00:02:22,312
- Cheetah love
- Cheetah love
35
00:02:22,442 --> 00:02:25,719
- Cheetah love
- Cheetah love
36
00:02:25,843 --> 00:02:29,120
- Cheetah love
- Cheetah love
37
00:02:29,244 --> 00:02:31,314
- Cheetah love
- Cheetah love
38
00:02:31,444 --> 00:02:33,481
We are Cheetah, Cheetah Girls
We stick together for life
39
00:02:33,605 --> 00:02:34,754
Together for life
40
00:02:34,885 --> 00:02:37,524
Sometimes we don't see eye to eye,
but we roll side by side
41
00:02:37,645 --> 00:02:41,002
There is nothing in the world
that we can't overcome
42
00:02:41,126 --> 00:02:44,436
Strength in numbers,
got each other, got that Cheetah love
43
00:02:44,566 --> 00:02:47,842
We are Cheetah, Cheetah Girls
We stick together for life
44
00:02:47,966 --> 00:02:51,482
Sometimes we don't see eye to eye,
but we roll side by side
45
00:02:51,607 --> 00:02:54,964
There is nothing in the world
that we can't overcome
46
00:02:55,088 --> 00:02:59,321
Strength in numbers,
got each other, got that Cheetah love
47
00:02:59,449 --> 00:03:01,564
Cheetah, Cheetah
Cheetah, Cheetah
48
00:03:01,688 --> 00:03:03,121
Side by side
49
00:03:03,248 --> 00:03:05,080
Cheetah, Cheetah
Cheetah love
50
00:03:05,210 --> 00:03:06,528
Cheetah, Cheetah
51
00:03:06,649 --> 00:03:08,562
- Love
- Cheetah love
52
00:03:08,691 --> 00:03:10,363
- Love
- Cheetah love
53
00:03:10,491 --> 00:03:12,049
- Love
- Cheetah love
54
00:03:12,171 --> 00:03:13,571
Love, love
55
00:03:13,692 --> 00:03:15,966
Love, Cheetah, love
56
00:03:16,131 --> 00:03:19,044
- Chanel, snap out of it.
- The song is over.
57
00:03:20,372 --> 00:03:22,363
- But they loved us.
- Who?
58
00:03:23,252 --> 00:03:24,766
The fans?
59
00:03:25,493 --> 00:03:26,721
That's it?
60
00:03:28,614 --> 00:03:30,206
It's kind of rough.
61
00:03:30,334 --> 00:03:31,482
Well, we're still working out the kinks.
62
00:03:31,613 --> 00:03:33,492
- Yeah, we used to be a foursome.
- Yes.
63
00:03:33,615 --> 00:03:34,683
Then Galleria got into Cambridge...
64
00:03:34,814 --> 00:03:36,293
Which, you know,
is great and amazing...
65
00:03:36,414 --> 00:03:38,166
Especially considering
her study habits.
66
00:03:38,294 --> 00:03:40,127
But that's why she's in summer school.
67
00:03:40,256 --> 00:03:43,727
- But trust us, we totally got this down.
- Yeah, whatever.
68
00:03:44,656 --> 00:03:47,648
Look, you get your act together,
you give me a call.
69
00:03:47,776 --> 00:03:50,575
Then we can talk about representation.
70
00:03:50,697 --> 00:03:51,891
Thanks.
71
00:03:54,578 --> 00:03:55,897
Now what?
72
00:03:56,018 --> 00:03:57,973
It just seems so hopeless.
73
00:03:59,978 --> 00:04:02,617
- What happened to your laptop?
- Nothing.
74
00:04:03,700 --> 00:04:05,372
You are not messing
with your computer
75
00:04:05,500 --> 00:04:07,854
so you can flirt
with that tech support guy?
76
00:04:08,341 --> 00:04:09,295
No.
77
00:04:11,020 --> 00:04:12,248
Maybe.
78
00:04:12,820 --> 00:04:14,618
He has a name.
79
00:04:14,741 --> 00:04:17,130
Kevin, extension 347.
80
00:04:17,381 --> 00:04:18,337
Wow.
81
00:04:18,462 --> 00:04:19,894
What is your dad going to say
when he finds out
82
00:04:20,022 --> 00:04:21,774
you've been wasting
precious study time
83
00:04:21,902 --> 00:04:23,254
flirting with the nerd patrol?
84
00:04:23,383 --> 00:04:27,660
Okay. We cannot all have a gorgeous,
devoted Spanish boyfriend.
85
00:04:29,303 --> 00:04:30,941
Well, actually,
86
00:04:32,463 --> 00:04:35,615
no one has a gorgeous,
devoted Spanish boyfriend.
87
00:04:36,024 --> 00:04:38,301
- What?
- Joaquin broke up with you?
88
00:04:38,426 --> 00:04:41,098
- I'm so sorry, Do.
- I'm okay.
89
00:04:41,225 --> 00:04:42,897
What happened?
90
00:04:43,025 --> 00:04:46,814
Time differences, phone bills.
I'm here, he's there.
91
00:04:47,706 --> 00:04:51,017
Things changed.
It just got to be too hard.
92
00:04:51,627 --> 00:04:54,505
Yo, I'm so sorry.
I know you really liked him.
93
00:04:54,627 --> 00:04:58,097
I'm cool. And I'm hungry.
Anybody else?
94
00:04:58,909 --> 00:05:00,785
- Starving as usual.
- Yeah.
95
00:05:00,908 --> 00:05:02,261
Let's get out of here.
96
00:05:02,388 --> 00:05:04,107
You pick whatever spot you want,
Do, all right?
97
00:05:04,229 --> 00:05:05,901
Anything but Spanish.
98
00:05:28,072 --> 00:05:30,110
I see you've met Ganesh.
99
00:05:30,593 --> 00:05:31,867
The statue?
100
00:05:32,433 --> 00:05:34,629
He's known as the remover
of obstacles.
101
00:05:34,754 --> 00:05:37,393
Well, that's perfect.
We've got nothing but obstacles.
102
00:05:37,514 --> 00:05:39,346
- Such as?
- No work.
103
00:05:39,475 --> 00:05:41,909
- No agent.
- No singing career.
104
00:05:42,035 --> 00:05:44,788
Sometimes all you need is a little faith.
105
00:05:47,955 --> 00:05:49,514
Okay, this is depressing.
106
00:05:49,636 --> 00:05:52,992
We've been on, like, a million auditions
and what have we booked?
107
00:05:53,116 --> 00:05:54,550
That would be nothing.
108
00:05:55,437 --> 00:05:56,791
I can't deal with the stress of failure.
109
00:05:56,917 --> 00:05:58,795
I'm already behind
in my reading for Columbia.
110
00:05:58,918 --> 00:06:00,795
We still have two months until college.
111
00:06:00,918 --> 00:06:01,907
Yeah, but when it does start,
112
00:06:02,038 --> 00:06:03,552
we're not going to have time
to rehearse.
113
00:06:03,679 --> 00:06:06,239
Maybe it is time for things to change.
114
00:06:06,358 --> 00:06:08,874
I really should be taking
that college prep class.
115
00:06:09,000 --> 00:06:12,515
Yeah, and I've got that dance camp
lined up for the summer.
116
00:06:12,639 --> 00:06:15,757
Are you guys seriously ready
to give up the Cheetah dream?
117
00:06:15,880 --> 00:06:18,998
- No. I don't want it to end.
- Me, either.
118
00:06:19,121 --> 00:06:21,590
Well, it's now or never,
so let's make it now.
119
00:06:21,722 --> 00:06:24,395
Look, I promise from now on,
I will stay so focused,
120
00:06:24,522 --> 00:06:26,274
nothing will get in our way.
121
00:06:27,522 --> 00:06:28,638
Exactly.
122
00:06:32,883 --> 00:06:34,033
Hello?
123
00:06:35,884 --> 00:06:36,919
Okay.
124
00:06:38,165 --> 00:06:40,156
Are you kidding?
Of course we're interested.
125
00:06:40,285 --> 00:06:41,764
What? Who is it?
126
00:06:41,885 --> 00:06:44,558
You want us to audition for a movie?
Where?
127
00:06:45,765 --> 00:06:47,357
Somebody wants
the Cheetah Girls to audition for,
128
00:06:47,485 --> 00:06:49,124
like, a huge Hollywood musical.
129
00:06:49,246 --> 00:06:52,044
Hello? Definitely, we will be there.
130
00:06:55,407 --> 00:06:56,999
Okay, what's the movie about?
131
00:06:57,127 --> 00:06:58,243
Yeah, I don't remember,
132
00:06:58,368 --> 00:07:01,359
because I kind of lost my focus
after the whole "Hollywood" part.
133
00:07:01,928 --> 00:07:03,806
- We have to get this.
- We will.
134
00:07:03,929 --> 00:07:06,568
I haven't been this nervous in so long.
135
00:07:07,249 --> 00:07:09,046
Our luck is changing. I can feel it.
136
00:07:09,169 --> 00:07:12,010
Well, what are we waiting for?
Cheetahs, it's on!
137
00:07:20,451 --> 00:07:23,250
No one can hold us back
when we're set to go
138
00:07:23,372 --> 00:07:24,361
Go!
139
00:07:24,492 --> 00:07:27,370
No one can tell us that we're not
ready when we're ready to flow
140
00:07:27,492 --> 00:07:28,482
Flow!
141
00:07:28,613 --> 00:07:31,889
Lead by example
Here's a sample on the floor
142
00:07:32,013 --> 00:07:34,129
Yeah, try a little harder
Move a little faster
143
00:07:34,253 --> 00:07:36,050
If you can't find the strength
you're after
144
00:07:36,173 --> 00:07:40,292
Dig a little deeper, dig a little deeper
145
00:07:40,414 --> 00:07:43,407
Just like we had to do it
Just like we had to do it
146
00:07:43,535 --> 00:07:48,291
You got to dig a little deeper
Dig a little deeper
147
00:07:52,536 --> 00:07:55,290
We're celebrating
like we never did before
148
00:07:55,417 --> 00:07:56,406
Before!
149
00:07:56,537 --> 00:07:59,335
Went through the fire,
took it higher, check the score
150
00:07:59,497 --> 00:08:00,453
Score!
151
00:08:00,578 --> 00:08:03,139
If you wanna be a leader,
check your ego at the door
152
00:08:03,259 --> 00:08:04,213
Right there
153
00:08:04,338 --> 00:08:08,174
Yeah, be a trendsetter, be a go-getter
if you want to do everything better
154
00:08:08,300 --> 00:08:12,178
Dig a little deeper, dig a little deeper
155
00:08:12,299 --> 00:08:15,531
Just like we had to do it
Just like we had to do it
156
00:08:15,660 --> 00:08:20,177
You got to dig a little deeper
Dig a little deeper
157
00:08:21,260 --> 00:08:24,173
Don't ask the question
what it is you should do
158
00:08:24,301 --> 00:08:25,257
Don't ask
159
00:08:25,382 --> 00:08:28,261
Just take some action, it'll come to you
160
00:08:28,383 --> 00:08:29,371
It will
161
00:08:29,502 --> 00:08:32,892
It's all connected
All you have to do
162
00:08:33,024 --> 00:08:36,982
Is move, baby, move, baby
Yeah, yeah, yeah
163
00:08:37,103 --> 00:08:40,141
You're on a roll, let it go, lose control
164
00:08:40,264 --> 00:08:44,258
Don't you know it's the best thing
you can do?
165
00:08:44,584 --> 00:08:46,097
Yeah!
166
00:08:55,906 --> 00:08:56,896
Go!
167
00:08:58,348 --> 00:09:00,258
- Dig a little deeper
- Here we go
168
00:09:00,387 --> 00:09:04,347
Dig a little deeper, dig a little deeper
169
00:09:04,468 --> 00:09:07,540
Just like we had to do it
Just like we had to do it
170
00:09:07,668 --> 00:09:08,704
Like we had to
171
00:09:08,829 --> 00:09:12,458
You got to dig a little deeper
Dig a little deeper
172
00:09:12,589 --> 00:09:15,627
Just like we had to do it
Just like we had to do it
173
00:09:15,750 --> 00:09:20,540
You got to dig a little deeper
Dig a little deeper
174
00:09:22,150 --> 00:09:23,585
Just like we had to do
175
00:09:23,711 --> 00:09:27,865
You've got to dig a little deeper
Dig a little deeper
176
00:09:27,993 --> 00:09:29,027
Yeah
177
00:09:35,873 --> 00:09:37,513
Just give us a moment, please.
178
00:09:37,513 --> 00:09:37,946
Just give us a moment, please.
179
00:09:38,794 --> 00:09:40,830
Okay. All right.
How do you think we did?
180
00:09:40,953 --> 00:09:43,071
- We nailed it.
- I so want to go to California.
181
00:09:43,195 --> 00:09:45,913
- We are going to California.
- Here he comes.
182
00:09:46,034 --> 00:09:50,347
Hi, and thank you for coming.
I'm the director. Well, I'm Vik.
183
00:09:50,835 --> 00:09:55,751
But actually my parents say,
"Hello, Vikram." But I prefer Vik.
184
00:09:59,717 --> 00:10:02,151
So anyway, I'm Vik, the director.
185
00:10:03,238 --> 00:10:04,465
You were very, very good.
186
00:10:04,598 --> 00:10:06,714
- Amazing, really.
- Thank you.
187
00:10:07,398 --> 00:10:08,548
We have a plane to catch.
188
00:10:08,679 --> 00:10:10,714
Right. So, here's the deal.
189
00:10:10,838 --> 00:10:12,796
I would like you, all of you,
to star in my movie.
190
00:10:12,920 --> 00:10:16,036
My first Bollywood movie.
If that's okay with you.
191
00:10:16,760 --> 00:10:18,080
We're going to be in a movie
192
00:10:18,201 --> 00:10:19,349
Yes! Yes! Yes!
193
00:10:19,481 --> 00:10:20,469
Thank you, thank you.
194
00:10:20,600 --> 00:10:22,238
You have no idea
what this means to us.
195
00:10:22,360 --> 00:10:23,510
No, thank you.
196
00:10:23,641 --> 00:10:26,360
If it wasn't for you, I'd be packing
my bags for dental school.
197
00:10:26,481 --> 00:10:29,872
Nothing, it's...
Well, just my parents, they...
198
00:10:30,882 --> 00:10:33,192
Never mind.
So you're cool with the schedule, right?
199
00:10:33,323 --> 00:10:34,961
Your flight leaves
the day after tomorrow.
200
00:10:35,083 --> 00:10:37,232
Things move fast in Bollywood.
201
00:10:37,362 --> 00:10:39,274
The Cheetahs are going...
202
00:10:40,124 --> 00:10:42,114
- What did he just say?
- Bollywood.
203
00:10:42,243 --> 00:10:43,677
That's what I thought you said.
204
00:10:43,804 --> 00:10:45,522
India? Bollywood?
205
00:10:46,565 --> 00:10:48,635
The movie-making capital of the world?
206
00:10:48,765 --> 00:10:51,563
India?
Like the other side of the world, India?
207
00:10:51,685 --> 00:10:52,960
- Chanel.
- Bollywood. Hollywood.
208
00:10:53,086 --> 00:10:55,042
My cell phone connection
was bad, okay?
209
00:10:55,166 --> 00:10:56,281
Stupid tel�fono.
210
00:10:56,406 --> 00:10:58,716
I'm positive I said that we'd be
shooting in Mumbai.
211
00:10:58,847 --> 00:11:00,280
Okay. Well, like, in my defence,
212
00:11:00,407 --> 00:11:02,715
I didn't exactly know
where Mumbai was.
213
00:11:02,848 --> 00:11:05,043
It's the biggest city in India.
214
00:11:05,168 --> 00:11:08,161
You'll love it.
I mean, I hope that you'll love it.
215
00:11:09,729 --> 00:11:11,606
No, I'm sorry.
216
00:11:12,448 --> 00:11:14,246
Why are we sorry? We're not sorry.
217
00:11:14,369 --> 00:11:16,007
Is there a problem?
There can't be a problem.
218
00:11:16,130 --> 00:11:18,086
Yeah, I don't have time for a problem.
219
00:11:18,210 --> 00:11:19,962
Yeah. There is.
220
00:11:20,090 --> 00:11:22,924
I'm sorry. There's not a problem.
Could you just give us a minute?
221
00:11:23,051 --> 00:11:24,040
Sure.
222
00:11:25,491 --> 00:11:28,211
Come on. This is a chance of a lifetime.
223
00:11:28,332 --> 00:11:31,529
Hello? Once again, India,
other side of the world!
224
00:11:31,652 --> 00:11:32,768
Yeah, I thought we were going to try
225
00:11:32,893 --> 00:11:35,690
to make it big
on this side of the world first.
226
00:11:35,812 --> 00:11:37,609
And I have a college prep this summer.
227
00:11:37,734 --> 00:11:39,086
And I'm teaching dance camp.
228
00:11:39,213 --> 00:11:40,566
Dance camp and college prep?
229
00:11:40,693 --> 00:11:42,251
This is an opportunity for
the Cheetah Girls
230
00:11:42,373 --> 00:11:45,127
to become international movie stars.
231
00:11:45,254 --> 00:11:47,210
How can you pass this up?
232
00:11:48,055 --> 00:11:51,365
You're serious?
You really think we should do this?
233
00:11:51,495 --> 00:11:53,805
I am more sure about this
than I've been about anything.
234
00:11:55,096 --> 00:11:57,131
This is our Cheetah destiny.
235
00:11:57,657 --> 00:12:00,409
It is the movie-making
capital of the world.
236
00:12:01,976 --> 00:12:04,776
I guess I can get some
studying done on the plane.
237
00:12:04,898 --> 00:12:08,493
And I could probably teach
the second session of dance camp.
238
00:12:08,618 --> 00:12:10,768
Yo, and come on.
That director's mad cute.
239
00:12:10,898 --> 00:12:12,490
I know.
240
00:12:12,618 --> 00:12:16,055
Wait. No. No talk about boys.
241
00:12:16,179 --> 00:12:19,057
- Cute or not cute.
- All right, cool. No talk about boys.
242
00:12:19,179 --> 00:12:20,771
Anything else?
243
00:12:20,899 --> 00:12:22,571
Yeah, just one thing.
244
00:12:23,421 --> 00:12:25,139
We're going to India!
245
00:12:28,222 --> 00:12:29,416
One girl, Vik.
246
00:12:29,542 --> 00:12:31,816
You're supposed to bring back one girl.
247
00:12:31,941 --> 00:12:33,933
What's your uncle going to say
when you show up with three?
248
00:12:34,062 --> 00:12:35,290
Once my uncle meets them,
249
00:12:35,422 --> 00:12:38,495
he'll see that they should
all be in the movie.
250
00:12:38,623 --> 00:12:40,136
Don't you maybe just
want to talk to your uncle
251
00:12:40,263 --> 00:12:41,537
before you make this decision?
252
00:12:41,663 --> 00:12:44,177
Look, okay,
the Cheetah Girls are my stars.
253
00:12:44,304 --> 00:12:48,093
I'll just rewrite the script for
three beautiful leading ladies.
254
00:12:48,944 --> 00:12:50,423
Why do I have to tell my uncle?
255
00:12:51,305 --> 00:12:54,503
Because he's the producer.
He's paying for the movie.
256
00:12:55,986 --> 00:12:58,580
Right. There's always that.
257
00:13:10,468 --> 00:13:13,142
It's going to be so good to get out
of New York for the summer.
258
00:13:13,269 --> 00:13:14,622
I know, the heat.
259
00:13:14,749 --> 00:13:16,705
And all that crazy traffic.
260
00:13:23,590 --> 00:13:25,626
Watch out! Watch out!
261
00:13:30,431 --> 00:13:32,821
- Okay, slow down!
- Oh, my God!
262
00:13:39,633 --> 00:13:41,749
Okay, so it's crowded and hot.
263
00:13:41,873 --> 00:13:43,704
Yeah, but we're in India.
264
00:13:43,833 --> 00:13:45,950
And it's Cheetah-licious!
265
00:14:27,040 --> 00:14:30,272
Loving Mumbai. This hotel is beautiful.
266
00:14:30,401 --> 00:14:31,595
Room service.
267
00:14:31,721 --> 00:14:33,837
And jewellery for sale
right by the front door.
268
00:14:40,722 --> 00:14:41,950
Wow.
269
00:14:43,843 --> 00:14:44,798
Yes.
270
00:14:44,923 --> 00:14:46,073
Cheetah...
271
00:14:46,203 --> 00:14:48,718
Are you sure you got it?
272
00:14:48,844 --> 00:14:50,118
Okay. Right this way.
273
00:14:50,244 --> 00:14:51,393
Please don't drop
the bag on the bottom.
274
00:14:51,524 --> 00:14:53,243
It's muy importante.
275
00:14:55,445 --> 00:14:57,801
Well, at least she packed light.
276
00:15:07,286 --> 00:15:09,199
- Here you go. Have a good day.
- Thank you.
277
00:15:09,328 --> 00:15:10,920
You're welcome.
278
00:15:16,568 --> 00:15:17,604
Miss?
279
00:15:18,049 --> 00:15:20,005
- Come here. Come.
- Thank you, sir.
280
00:15:20,129 --> 00:15:22,690
- My mom will love this.
- You're welcome.
281
00:15:26,770 --> 00:15:30,604
- Take this string and tie it in the tree.
- Don't get me wrong.
282
00:15:30,731 --> 00:15:34,008
I mean, it's colourful, but I think
there's enough strings in this tree.
283
00:15:34,132 --> 00:15:35,120
It's for a wish.
284
00:15:35,251 --> 00:15:37,207
You make a wish, tie the string,
285
00:15:37,333 --> 00:15:39,244
and when it comes true, you return,
286
00:15:39,373 --> 00:15:41,966
untie the string, and say thank you.
287
00:15:42,374 --> 00:15:45,285
- To the tree?
- Who else?
288
00:15:46,973 --> 00:15:48,964
Come on, Cheetahs,
we could use the luck.
289
00:15:49,094 --> 00:15:51,733
Everybody grab a string.
Come on, let's make a wish.
290
00:15:51,854 --> 00:15:53,254
Thank you.
291
00:16:30,380 --> 00:16:32,177
Who would ever think
that a girl from New York
292
00:16:32,302 --> 00:16:35,976
would be in this beautiful hotel room
next to the Indian Ocean?
293
00:16:36,101 --> 00:16:37,421
Arabian Sea.
294
00:16:39,062 --> 00:16:41,895
Pardon me for ever
cracking open a guidebook.
295
00:16:49,544 --> 00:16:52,537
Hey, should I call Kevin 347 now?
296
00:16:52,665 --> 00:16:54,178
'Cause it's night back home.
297
00:16:54,305 --> 00:16:57,503
Or should I wait until tonight,
which is yesterday?
298
00:16:57,626 --> 00:16:59,741
Honestly, why are you
even wasting your time?
299
00:16:59,865 --> 00:17:01,583
Phone relationships are doomed.
300
00:17:01,705 --> 00:17:03,264
You used to think it was romantic.
301
00:17:03,386 --> 00:17:05,661
Yeah, well, learn from my mistakes.
302
00:17:05,786 --> 00:17:08,062
Ready for your close-ups,
amigas Cheetahs?
303
00:17:08,187 --> 00:17:09,666
Vik just sent over
the rehearsal schedule,
304
00:17:09,787 --> 00:17:11,822
and if we don't hurry up,
we're going to be late.
305
00:17:11,946 --> 00:17:13,859
- Ch-chop.
- All right.
306
00:17:15,147 --> 00:17:16,467
Hey, Chanel?
307
00:17:17,989 --> 00:17:20,183
- Thanks.
- For what?
308
00:17:20,789 --> 00:17:22,859
You know,
for believing in the Cheetahs.
309
00:17:22,989 --> 00:17:25,709
Yeah, if it wasn't for you,
we'd never be here.
310
00:17:25,830 --> 00:17:26,944
You were fierce.
311
00:17:27,069 --> 00:17:28,389
You guys know
there's nothing I wouldn't do
312
00:17:28,510 --> 00:17:30,068
to keep the Cheetahs together.
313
00:17:30,190 --> 00:17:31,589
Including kick their butts and tell them,
314
00:17:31,710 --> 00:17:33,861
"We have got to go."
We've got to get ready.
315
00:17:33,991 --> 00:17:35,743
- Bollywood, here we come.
- Yeah.
316
00:17:42,673 --> 00:17:45,506
- Look at that.
- Check that out.
317
00:17:48,433 --> 00:17:50,629
Let them know
the Cheetah Girls have arrived.
318
00:17:52,113 --> 00:17:53,672
I can't believe this is really happening.
319
00:17:53,795 --> 00:17:54,783
- Really.
- This is amazing.
320
00:17:54,914 --> 00:17:56,233
Better than amazing.
321
00:18:09,717 --> 00:18:10,866
The Taj Mahal.
322
00:18:10,997 --> 00:18:13,796
Built in 1643, it's one of
the Seven Wonders of the World.
323
00:18:13,918 --> 00:18:18,196
And one of the most
romantic places in all of India.
324
00:18:20,519 --> 00:18:23,238
They say if you kiss
someone there at sunset,
325
00:18:23,359 --> 00:18:26,271
you'll know in your heart
if your love is true.
326
00:18:28,599 --> 00:18:30,636
Well, you can count me out.
327
00:18:31,400 --> 00:18:33,277
- What?
- Glad you made it.
328
00:18:33,400 --> 00:18:34,470
Me, too.
329
00:18:36,281 --> 00:18:37,476
Shall we?
330
00:18:42,041 --> 00:18:44,476
So I really wanted to do
a more traditional remake
331
00:18:44,602 --> 00:18:46,354
of the classic hit Namaste Bombay.
332
00:18:46,482 --> 00:18:48,394
But, Uncle, the producer,
333
00:18:48,523 --> 00:18:50,275
well, it was his idea
to make it more marketable.
334
00:18:50,404 --> 00:18:54,079
Cast Americans, make it more modern,
more contemporary.
335
00:18:54,204 --> 00:18:56,035
Well, what's the script about anyway?
336
00:18:56,164 --> 00:18:58,156
Well, there's still a couple of
adjustments that we have to make.
337
00:18:58,285 --> 00:19:01,163
But basically... It's a love story.
338
00:19:01,924 --> 00:19:03,278
I love romance.
339
00:19:03,405 --> 00:19:05,681
I can't wait to tell
Kevin about our movie.
340
00:19:05,806 --> 00:19:08,274
Hello? Does anyone
remember the deal? No boys.
341
00:19:08,406 --> 00:19:09,521
My bad.
342
00:19:09,646 --> 00:19:13,162
Anyway, it's classic Bollywood cinema.
343
00:19:13,808 --> 00:19:18,006
It's all about singing, dancing,
romance and intrigue.
344
00:19:18,688 --> 00:19:22,045
- That's Rahim. He's your co-star.
- He's our co-star?
345
00:19:22,889 --> 00:19:24,163
He's a big star,
346
00:19:24,289 --> 00:19:25,688
like Bollywood royalty.
347
00:19:25,889 --> 00:19:27,482
And Uncle gave him his first movie.
348
00:19:28,489 --> 00:19:29,525
Here he comes now.
349
00:19:47,013 --> 00:19:48,002
Please, can I have your autograph?
350
00:19:48,133 --> 00:19:49,964
- Please, please, please?
- Sign mine, please.
351
00:19:51,453 --> 00:19:52,682
- Gorgeous.
- Thank you, thank you.
352
00:19:52,814 --> 00:19:54,883
- Who should I make this out to?
- My mom.
353
00:19:55,013 --> 00:19:56,412
No, wait, wait, me!
354
00:19:56,533 --> 00:19:58,969
No, no, no, no, my mom, my mom!
Sorry.
355
00:19:59,854 --> 00:20:01,924
My mom loved your parents
in Namaste Bombay.
356
00:20:02,056 --> 00:20:04,933
And they actually fell in love
with each other while filming.
357
00:20:05,055 --> 00:20:07,889
Wow, that is so romantic.
358
00:20:08,016 --> 00:20:10,769
- Yes, it is very romantic. Thank you.
- Thank you!
359
00:20:10,896 --> 00:20:12,171
Next, please.
360
00:20:13,777 --> 00:20:15,256
Who should I make this out to?
361
00:20:17,338 --> 00:20:20,330
- That is so embarrassing.
- Girl, he's just a guy.
362
00:20:21,537 --> 00:20:25,657
Rahim. Meet your co-leads.
Chanel. Dorinda. Aqua.
363
00:20:26,258 --> 00:20:29,331
Nice to meet you. I hear you're great.
I'm looking forward to working with you.
364
00:20:33,661 --> 00:20:35,890
Well, if you'll excuse me,
I have to get busy writing.
365
00:20:36,020 --> 00:20:37,659
Well, rewriting.
366
00:20:39,341 --> 00:20:41,138
Come on, ladies. They're ready for you.
367
00:20:44,262 --> 00:20:45,536
Bye.
368
00:20:54,223 --> 00:20:56,898
I don't understand. These Americans
are supposed to be on time.
369
00:20:57,025 --> 00:21:00,460
Hey, ladies. I can't spend
half my day chasing after...
370
00:21:01,424 --> 00:21:03,017
Hi, Rahim.
371
00:21:03,865 --> 00:21:06,379
That's Gita. She's our choreographer.
372
00:21:09,266 --> 00:21:11,574
- She's our choreographer?
- Yeah.
373
00:21:13,306 --> 00:21:14,501
Whoa.
374
00:21:14,986 --> 00:21:16,135
- Hi, Rahim.
- Gita, let me help you.
375
00:21:16,266 --> 00:21:18,144
- I didn't know you were...
- You're fine, yeah? You okay?
376
00:21:18,267 --> 00:21:20,224
- Okay.
- I'm okay. He was supposed to be...
377
00:21:20,348 --> 00:21:21,780
Careful!
378
00:21:29,149 --> 00:21:31,823
Rahim. Rahim. We have to go.
He's got his costume fitting.
379
00:21:31,950 --> 00:21:34,941
- It's okay.
- It's okay. Okay, bye.
380
00:21:35,069 --> 00:21:36,219
- Bye.
- Excuse us, ladies.
381
00:21:36,350 --> 00:21:37,704
- Bye.
- Later.
382
00:21:39,990 --> 00:21:41,869
- I think he just snorted.
- Yeah, twice.
383
00:21:41,992 --> 00:21:43,744
Yeah, kind of over him.
384
00:21:45,192 --> 00:21:47,070
Okay, ladies. Come on in.
385
00:21:49,832 --> 00:21:51,870
Okay, listen up.
386
00:21:51,994 --> 00:21:54,951
I've managed to track down our stars.
This is...
387
00:21:55,073 --> 00:21:56,222
- Aqua.
- Dorinda.
388
00:21:56,353 --> 00:21:57,833
- What's up? Chanel.
- Hi.
389
00:21:57,954 --> 00:21:59,910
And these are your dancers.
390
00:22:01,835 --> 00:22:04,144
Vik says you're amazing dancers,
391
00:22:04,275 --> 00:22:06,027
so you shouldn't have
a problem picking it up.
392
00:22:06,155 --> 00:22:07,793
- You ready?
- Yeah.
393
00:22:08,155 --> 00:22:11,431
So it's one, two, three, four,
one, two, three, four, one, two, three.
394
00:22:11,555 --> 00:22:13,148
One, two. Pop.
395
00:22:14,316 --> 00:22:16,227
One, two, three, four.
396
00:22:18,197 --> 00:22:19,596
Bollywood 101.
397
00:22:20,677 --> 00:22:23,192
Well, what if you haven't had,
like, Bollywood one?
398
00:22:23,318 --> 00:22:25,832
- Is it all going to be like this?
- All right!
399
00:22:25,958 --> 00:22:27,756
Five, six, seven, eight.
400
00:22:27,879 --> 00:22:30,393
One, two, three, four.
One, two, three, four. One, two, three...
401
00:22:30,519 --> 00:22:32,351
Hold it. Hold it. Hold it.
402
00:22:33,640 --> 00:22:37,679
Sorry. It's just, you know,
we've really never done this before.
403
00:22:37,800 --> 00:22:40,361
Yeah. I can see that.
404
00:22:40,481 --> 00:22:42,154
Are you saying we can't dance?
405
00:22:42,281 --> 00:22:43,316
It's okay.
406
00:22:43,442 --> 00:22:46,913
It's my job to make sure you look
like you can, even if you can't.
407
00:22:47,042 --> 00:22:49,510
All right, people. I think we have to
break it down even more.
408
00:22:50,442 --> 00:22:51,352
A lot more.
409
00:22:51,562 --> 00:22:52,996
That's it. You got to stop!
410
00:22:53,123 --> 00:22:55,921
Chica, look, she's the choreographer.
It's her vision.
411
00:22:56,043 --> 00:22:58,558
- Whatever. Just chill.
- We'll get it. It's new. Come on.
412
00:22:58,684 --> 00:23:00,083
All right. Whatever.
413
00:23:00,204 --> 00:23:03,241
But nobody tells me I can't dance.
Let's see your moves.
414
00:23:04,204 --> 00:23:05,558
Come on, bring it, bring it.
415
00:23:05,685 --> 00:23:08,564
- Yeah, let's see what you've got.
- Come on, girl.
416
00:23:20,127 --> 00:23:22,039
Are you sure that you're up for this?
417
00:23:22,168 --> 00:23:23,726
Do you think you can handle it?
418
00:23:23,848 --> 00:23:28,525
It's complicated
You might get frustrated
419
00:23:28,649 --> 00:23:30,719
We got the moves that you never seen
420
00:23:30,848 --> 00:23:32,567
Let me show you just what I mean
421
00:23:32,689 --> 00:23:36,684
There's really no chance
that you can do our dance
422
00:23:36,811 --> 00:23:38,766
Can't keep up, can't keep up, no
423
00:23:38,890 --> 00:23:40,801
Try to keep up, try to keep up, yeah
424
00:23:40,930 --> 00:23:43,161
Can't keep up, can't keep up, no
425
00:23:43,292 --> 00:23:45,009
Oh, no
426
00:23:45,131 --> 00:23:47,123
Oh, no, show me what you got
427
00:23:47,252 --> 00:23:49,368
Try to follow, watch me now
428
00:23:49,492 --> 00:23:52,644
If you think that you know how,
then dance me
429
00:23:53,453 --> 00:23:55,569
Dance me if you can
430
00:23:55,693 --> 00:23:57,843
Get it together or fall apart
431
00:23:57,973 --> 00:24:00,851
If you think it's not that hard,
then dance me
432
00:24:01,775 --> 00:24:04,413
Dance me if you can
433
00:24:06,014 --> 00:24:08,051
Dance me if you can
434
00:24:08,175 --> 00:24:11,484
Dance me
Dance me if you can
435
00:24:12,336 --> 00:24:14,327
I know you think that you're in control
436
00:24:14,456 --> 00:24:17,051
But watch and learn
'cause this is how we roll
437
00:24:17,177 --> 00:24:20,692
Work it just like this
Let's see you try and do that
438
00:24:20,817 --> 00:24:22,455
What's the matter?
Can't you figure it out?
439
00:24:22,577 --> 00:24:24,852
'Cause you look confused,
mixed up, no doubt
440
00:24:24,978 --> 00:24:29,051
There's really no chance
that you can do our dance
441
00:24:29,178 --> 00:24:31,134
Can't keep up, can't keep up, no
442
00:24:31,258 --> 00:24:33,170
Try to keep up, try to keep up, yeah
443
00:24:33,300 --> 00:24:35,574
Can't keep up, can't keep up, no
444
00:24:36,740 --> 00:24:38,537
- Come on, come on
- Yeah, yeah
445
00:24:38,660 --> 00:24:39,615
Show me what you got
446
00:24:39,739 --> 00:24:41,777
Try to follow, watch me now
447
00:24:41,901 --> 00:24:44,653
If you think that you know how,
then dance me
448
00:24:44,820 --> 00:24:45,776
Dance me
449
00:24:45,901 --> 00:24:46,857
Dance me if you can
450
00:24:46,982 --> 00:24:47,936
Oh, yeah
451
00:24:48,061 --> 00:24:50,178
Get it together or fall apart
452
00:24:50,302 --> 00:24:52,975
If you think it's not that hard,
then dance me
453
00:24:53,102 --> 00:24:54,057
Dance me
454
00:24:54,182 --> 00:24:55,410
Dance me if you can
455
00:24:55,542 --> 00:24:56,976
Yeah!
456
00:24:57,103 --> 00:24:59,697
Is that the best that you can do?
457
00:25:01,343 --> 00:25:04,779
You're gonna have to try much harder
458
00:25:05,744 --> 00:25:09,055
Now's the time to make your move,
you know
459
00:25:09,185 --> 00:25:12,780
Hey, hey, get ready!
Hey, hey, let's go!
460
00:25:16,947 --> 00:25:17,935
Yeah!
461
00:25:24,787 --> 00:25:26,300
That's right
462
00:25:37,430 --> 00:25:38,829
Here we go
463
00:25:41,631 --> 00:25:43,109
What?
464
00:25:44,750 --> 00:25:46,183
Yeah, yeah!
465
00:25:46,712 --> 00:25:48,906
Try to follow, watch me now
466
00:25:49,031 --> 00:25:51,547
If you think that you know how,
then dance me
467
00:25:51,673 --> 00:25:52,707
Dance me
468
00:25:52,832 --> 00:25:54,948
- Dance me if you can
- Dance me if you can
469
00:25:55,072 --> 00:25:57,223
Get it together or fall apart
470
00:25:57,353 --> 00:25:59,867
If you think it's not that hard,
then dance me
471
00:25:59,993 --> 00:26:00,982
Dance me
472
00:26:01,112 --> 00:26:03,309
- Dance me if you can
- Dance me if you can
473
00:26:03,434 --> 00:26:05,550
- Everybody wants to win
- Wants to win
474
00:26:05,674 --> 00:26:08,826
If you think you can handle it,
then dance me
475
00:26:08,954 --> 00:26:10,831
Dance me if you can
476
00:26:10,954 --> 00:26:13,913
- Make it look easy, that's the way
- That's the way
477
00:26:14,035 --> 00:26:17,073
If you think you got what it takes,
then dance me
478
00:26:17,956 --> 00:26:20,914
- Dance me if you can
- Dance me if you can
479
00:26:23,197 --> 00:26:24,266
Yeah!
480
00:26:28,958 --> 00:26:30,471
- That was great!
- Awesome.
481
00:26:32,279 --> 00:26:33,553
Hello, ji.
482
00:26:34,879 --> 00:26:37,552
Myself, Kamal Bhatia.
Who might you be?
483
00:26:38,400 --> 00:26:41,518
We're the stars of the movie.
We're the Cheetah Girls.
484
00:26:41,641 --> 00:26:44,313
Stars? Vikram Kumar Bhatia!
485
00:26:47,641 --> 00:26:49,074
Why you hiding?
486
00:26:50,561 --> 00:26:51,790
I see you.
487
00:26:56,363 --> 00:26:57,352
Yes, Uncle-ji.
488
00:26:57,482 --> 00:27:01,236
One star.
Your script is saying one star.
489
00:27:01,364 --> 00:27:05,402
Your budget is saying one star.
So I am saying, one star.
490
00:27:06,365 --> 00:27:08,639
- What?
- But there are three of us.
491
00:27:09,284 --> 00:27:10,842
Well, I just made a couple of changes.
492
00:27:10,964 --> 00:27:13,320
But budget has
not made couple of changes.
493
00:27:13,445 --> 00:27:15,640
Listen, Uncle, these girls are fantastic.
494
00:27:15,765 --> 00:27:18,200
If you would just take
a moment to watch them perform,
495
00:27:18,326 --> 00:27:19,805
I'm sure that you'll see that they have...
496
00:27:19,926 --> 00:27:22,645
- Good idea.
- But I really think that they have...
497
00:27:22,766 --> 00:27:23,802
What? Excuse me?
498
00:27:23,927 --> 00:27:27,806
Each Cheetah performs.
I will choose best one.
499
00:27:28,168 --> 00:27:31,000
What? Like, audition?
500
00:27:31,849 --> 00:27:34,157
- Against each other?
- Correct.
501
00:27:34,288 --> 00:27:38,362
I will choose one star,
others go home. Goodbye.
502
00:27:39,609 --> 00:27:42,682
Otherwise,
two ladies are having Indian holiday
503
00:27:42,810 --> 00:27:44,766
and Kamal Bhatia is paying.
504
00:27:44,890 --> 00:27:48,008
- No, no, no, no. No, no.
- Okay. Uncle, please.
505
00:27:48,131 --> 00:27:51,727
But I'm the director.
I spent days rewriting the script.
506
00:27:52,651 --> 00:27:54,289
- Do you want to make movie?
- Yes.
507
00:27:54,411 --> 00:27:55,810
Or shall I telephone your parents
508
00:27:55,931 --> 00:27:58,924
and tell them you would
prefer to be dentist?
509
00:27:59,492 --> 00:28:01,723
Good point. I'll start rewriting.
510
00:28:02,333 --> 00:28:04,130
- Again.
- Good idea.
511
00:28:05,453 --> 00:28:06,853
Goodbye.
512
00:28:15,894 --> 00:28:16,931
What is going on?
513
00:28:17,056 --> 00:28:19,330
You can't book one of us
and not the other.
514
00:28:19,455 --> 00:28:23,496
Okay, we're a group.
You cast the Cheetahs. Plural.
515
00:28:24,056 --> 00:28:26,126
I know this must be a little bit
shocking right now.
516
00:28:26,258 --> 00:28:28,214
That's an understatement.
517
00:28:28,337 --> 00:28:30,851
Whatever. No deal.
Cheetahs, we're out.
518
00:28:32,818 --> 00:28:33,967
What were we thinking?
519
00:28:34,098 --> 00:28:37,887
- I gave up a college prep class.
- I gave up teaching dance camp.
520
00:28:41,300 --> 00:28:44,291
Maybe the Cheetahs are over.
521
00:28:51,100 --> 00:28:52,454
All right
522
00:28:53,142 --> 00:28:54,256
Hey
523
00:29:04,503 --> 00:29:06,574
Oh, yeah
524
00:29:06,704 --> 00:29:08,774
We're standing on the edge
of something
525
00:29:08,904 --> 00:29:14,342
Do we stay or do we run?
It's obvious everything's changed
526
00:29:15,265 --> 00:29:19,578
My head can't seem to figure out
why my heart is full of doubt
527
00:29:19,706 --> 00:29:23,017
Maybe we're just tired of the game
528
00:29:23,146 --> 00:29:27,345
Guess you never know
what's going to happen
529
00:29:27,987 --> 00:29:31,663
So you do the best you can
530
00:29:31,788 --> 00:29:35,985
Following your soul
might bring you back
531
00:29:36,109 --> 00:29:39,943
Or it may have another plan
532
00:29:40,628 --> 00:29:45,464
Please don't let it fly away, high away
533
00:29:45,949 --> 00:29:49,626
Gotta keep it together
Feel for the flow
534
00:29:49,750 --> 00:29:53,983
Don't fly away, high away
535
00:29:54,111 --> 00:29:59,185
Please don't
Don't let it fly away
536
00:29:59,351 --> 00:30:03,631
We've never felt this place before
Wondering if any more
537
00:30:03,753 --> 00:30:07,063
We can find in us what it takes
538
00:30:07,954 --> 00:30:12,550
It's not about who's to blame
I pray that they're just growing pains
539
00:30:12,674 --> 00:30:15,825
Laughing while they're testing our faith
540
00:30:15,954 --> 00:30:19,914
'Cause you never know
what's going to happen
541
00:30:20,595 --> 00:30:24,475
So you do the best you can
542
00:30:24,596 --> 00:30:28,636
Following our souls
might bring us back
543
00:30:28,757 --> 00:30:33,309
Unless it has another plan, yeah, yeah
544
00:30:33,438 --> 00:30:37,990
Please don't let it fly away, high away
545
00:30:38,638 --> 00:30:42,234
Gotta keep it together
Feel for the flow
546
00:30:42,359 --> 00:30:46,672
Don't fly away, high away
547
00:30:46,800 --> 00:30:52,080
Please don't
Don't let it fly away
548
00:30:52,321 --> 00:30:55,517
It's yes, it's no
We stay, we go
549
00:30:55,640 --> 00:30:56,631
We go
550
00:30:56,762 --> 00:31:00,436
Feels like we're questioning
everything, yeah
551
00:31:01,003 --> 00:31:05,439
- We run, we fall, but through it all
- Through it all
552
00:31:05,562 --> 00:31:07,599
We never thought we would break
553
00:31:07,724 --> 00:31:10,396
We never thought we would break
554
00:31:10,523 --> 00:31:11,877
Please
555
00:31:12,724 --> 00:31:17,355
Please don't let it fly away, high away
556
00:31:18,085 --> 00:31:22,079
Gotta keep it together
Feel for the flow
557
00:31:22,325 --> 00:31:26,240
- Fly away
- High away
558
00:31:26,367 --> 00:31:29,085
- Please don't
- Please don't
559
00:31:29,206 --> 00:31:32,358
Don't let it fly away
560
00:31:42,488 --> 00:31:43,604
Thank you.
561
00:31:49,490 --> 00:31:51,322
So, what do you think?
562
00:31:52,050 --> 00:31:53,722
Cute earrings.
563
00:31:53,850 --> 00:31:56,320
No, about the whole auditioning thing.
564
00:31:56,452 --> 00:31:59,011
I don't know. What do you think?
565
00:31:59,131 --> 00:32:00,246
I think it stinks.
566
00:32:00,371 --> 00:32:02,886
What? This colour is perfect on you.
567
00:32:03,012 --> 00:32:04,445
Aqua, the audition.
568
00:32:04,572 --> 00:32:06,564
Yeah, it does.
569
00:32:06,693 --> 00:32:11,131
I mean, they can't really expect us to
audition against each other, can they?
570
00:32:15,733 --> 00:32:18,374
Look, I'm really sorry for
getting us into this mess.
571
00:32:19,375 --> 00:32:21,526
And, Do, you should take the part.
572
00:32:21,655 --> 00:32:23,771
Come on, you actually
turned down a job for this,
573
00:32:23,895 --> 00:32:26,330
and you really need the money.
574
00:32:26,456 --> 00:32:28,651
No, Aqua should do it.
575
00:32:28,776 --> 00:32:32,326
This is an awesome opportunity,
and you're an amazing actress.
576
00:32:32,457 --> 00:32:35,051
No. Vik clearly wants Chanel.
577
00:32:35,177 --> 00:32:36,247
What?
578
00:32:36,378 --> 00:32:39,096
"What?" He barely even looks
at us when you're around.
579
00:32:39,218 --> 00:32:41,289
That is so not true.
And even if that were true,
580
00:32:41,419 --> 00:32:44,331
I would never use that to get
an unfair advantage over my girls.
581
00:32:45,178 --> 00:32:48,410
Look, seriously, we could all do this.
582
00:32:48,539 --> 00:32:51,577
This is an opportunity of a lifetime.
How could we pass this up?
583
00:32:53,020 --> 00:32:55,250
Okay. I think we should audition.
584
00:32:55,620 --> 00:32:58,419
- Fair and square, Cheetah-style.
- Yes.
585
00:33:00,021 --> 00:33:02,661
That's weird, there's no caller ID.
Hello?
586
00:33:03,702 --> 00:33:07,217
Aqua? This is Kevin from
Totally Tech Support.
587
00:33:07,342 --> 00:33:08,571
Kevin 347.
588
00:33:08,702 --> 00:33:12,982
You guys, it's Kevin 347.
He's never called me before.
589
00:33:13,104 --> 00:33:14,742
What? What are you doing, girl?
Talk to him.
590
00:33:14,863 --> 00:33:15,934
Hi. Hello?
591
00:33:16,065 --> 00:33:17,464
I hope it's okay that I'm calling.
592
00:33:17,585 --> 00:33:20,496
I was just following up
on your computer problem.
593
00:33:20,624 --> 00:33:23,537
You were right.
I just needed to defrag the disc,
594
00:33:23,665 --> 00:33:25,144
and replace the corrupted registry file
595
00:33:25,265 --> 00:33:28,463
and reload the 802.11 B driver,
and it was fine.
596
00:33:28,586 --> 00:33:30,463
Now I'm officially impressed.
597
00:33:30,585 --> 00:33:32,976
I knew you really didn't need my help.
598
00:33:33,107 --> 00:33:35,666
Is that the only reason why you called?
599
00:33:36,148 --> 00:33:38,661
Not entirely. Are you busy?
600
00:33:38,787 --> 00:33:42,464
- No. I'm not doing anything.
- Me, neither.
601
00:33:42,589 --> 00:33:46,707
I mean, other than looking at the most
beautiful sunset I've ever seen.
602
00:33:47,269 --> 00:33:48,827
It is beautiful.
603
00:33:50,349 --> 00:33:53,148
Wait a minute.
You're watching the sunset, too?
604
00:33:53,270 --> 00:33:54,225
That means...
605
00:33:54,350 --> 00:33:58,549
We're in the same time zone!
There's this beautiful temple.
606
00:33:58,671 --> 00:33:59,899
With white carved elephants?
607
00:34:00,031 --> 00:34:01,226
- Yes.
- Wait a minute.
608
00:34:01,352 --> 00:34:02,546
Describe exactly where you are.
609
00:34:02,672 --> 00:34:04,583
Okay. I'm on a gorgeous path...
610
00:34:04,712 --> 00:34:06,543
Along the Arabian Sea...
611
00:34:06,672 --> 00:34:08,503
And there are people out,
and they're holding hands.
612
00:34:08,632 --> 00:34:11,352
And there's an ice cream stand,
and it's called...
613
00:34:11,473 --> 00:34:12,463
Naturals?
614
00:34:12,594 --> 00:34:13,946
That's right!
615
00:34:19,954 --> 00:34:22,515
You didn't tell me
you were coming to India.
616
00:34:22,635 --> 00:34:24,830
You didn't tell me you lived in India.
617
00:34:25,916 --> 00:34:28,713
Wait, you don't sound like
you live in India.
618
00:34:29,676 --> 00:34:31,906
See, I watch a lot
of American television.
619
00:34:33,436 --> 00:34:34,755
Aqua?
620
00:34:34,876 --> 00:34:36,390
Kevin 347?
621
00:34:37,398 --> 00:34:38,432
Amar.
622
00:34:39,278 --> 00:34:42,270
Actually, I'm only Kevin at work.
No, really.
623
00:34:42,558 --> 00:34:44,038
This is him!
624
00:34:44,558 --> 00:34:46,515
Yo, I think we should
give our girl some privacy.
625
00:34:46,639 --> 00:34:49,711
No, I know how these long-distance
things end. I'm going to talk to her.
626
00:34:49,839 --> 00:34:50,795
What? Are you crazy?
627
00:34:50,920 --> 00:34:54,833
This is so romantic.
We are in India, anything can happen.
628
00:34:56,121 --> 00:34:57,155
Fine.
629
00:35:04,481 --> 00:35:07,713
Have you noticed that
every elephant looks at me?
630
00:35:09,362 --> 00:35:10,955
Are you serious? It's an elephant!
631
00:35:11,083 --> 00:35:12,277
No, I'm not kidding.
632
00:35:12,403 --> 00:35:14,155
It's like they're wanting
to tell me something.
633
00:35:14,283 --> 00:35:16,514
Okay, now.
The elephant is wanting to tell you
634
00:35:16,644 --> 00:35:19,363
that it's okay for your friends to flirt
and have some fun.
635
00:35:19,484 --> 00:35:21,839
It doesn't mean they're
going to abandon you.
636
00:35:21,964 --> 00:35:24,922
Good. Because this is our
last summer together.
637
00:35:25,044 --> 00:35:27,799
I'm really nervous things are going
to change when we go to college.
638
00:35:27,926 --> 00:35:31,999
Nothing is going to change.
We'll always be there for each other.
639
00:35:32,647 --> 00:35:34,238
- Okay.
- Hold up, this is Vik.
640
00:35:34,366 --> 00:35:35,321
I'm going to tell him about the audition.
641
00:35:35,446 --> 00:35:38,405
- But your...
- Hello? Hey, how are you?
642
00:35:46,129 --> 00:35:47,608
Having doubts?
643
00:35:48,009 --> 00:35:49,919
What, me? No.
644
00:35:52,290 --> 00:35:53,688
Maybe.
645
00:35:53,809 --> 00:35:57,928
Sometimes what we wish for
is not what we really need.
646
00:35:59,251 --> 00:36:03,882
Don't miss where you are now
because you're anxious for the future.
647
00:36:04,091 --> 00:36:05,319
Understand?
648
00:36:05,451 --> 00:36:08,091
But what if I'm afraid
of where I'm going?
649
00:36:09,172 --> 00:36:10,445
Look at this tree.
650
00:36:10,573 --> 00:36:14,885
The branches grow out to the sky,
but the trunk remains the same.
651
00:36:16,054 --> 00:36:17,772
Life brings changes,
652
00:36:18,413 --> 00:36:21,690
but the things that really matter
always stay with us.
653
00:36:22,295 --> 00:36:26,083
Yeah, well, I'm not really
a big fan of change.
654
00:36:27,095 --> 00:36:29,655
Change will take place
whether you like it or not.
655
00:36:30,375 --> 00:36:31,365
Yeah.
656
00:36:32,456 --> 00:36:36,609
I can see
you have been through a lot in life.
657
00:36:38,177 --> 00:36:42,888
So you know, when things are bad,
they don't stay that way.
658
00:36:46,298 --> 00:36:47,414
Here.
659
00:36:48,738 --> 00:36:49,853
Ganesh?
660
00:36:50,820 --> 00:36:54,289
He was supposed to remove obstacles.
Now we have more.
661
00:36:55,179 --> 00:36:57,011
Do you have anything else
that will help me?
662
00:36:57,141 --> 00:37:00,690
Oh, yes. I have just the thing.
Close your eyes.
663
00:37:05,420 --> 00:37:06,979
What was that for?
664
00:37:07,542 --> 00:37:08,690
Clarity.
665
00:37:10,503 --> 00:37:11,651
Clarity?
666
00:37:19,663 --> 00:37:22,053
- Too spicy?
- Are you kidding?
667
00:37:22,185 --> 00:37:25,541
This is like breakfast in Texas.
What's it called again?
668
00:37:25,665 --> 00:37:28,338
Chaat. Papri Chaat, actually.
669
00:37:29,825 --> 00:37:32,784
I like it. It's like Indian nachos.
670
00:37:32,906 --> 00:37:35,501
It's crunchy, with a little bit of kick.
671
00:37:36,666 --> 00:37:38,736
I love a girl that can handle her chillies.
672
00:37:38,867 --> 00:37:41,301
See, I bet you cannot find
this in New York.
673
00:37:41,427 --> 00:37:43,817
Well, maybe you could
bring me some?
674
00:37:46,268 --> 00:37:48,498
You know,
Columbia has one of the best
675
00:37:48,628 --> 00:37:51,302
Physics departments
in the whole world.
676
00:37:51,429 --> 00:37:54,466
My father would never agree to that.
It's all planned.
677
00:37:54,589 --> 00:37:57,229
I start at the Indian School of Business
in the fall.
678
00:37:58,349 --> 00:38:01,467
Can't you just tell him you want
to keep your options open?
679
00:38:02,391 --> 00:38:03,710
The only time I talk to my father
680
00:38:03,831 --> 00:38:06,265
is when I'm listening to him
telling me what to do.
681
00:38:06,391 --> 00:38:09,065
Sometimes I get frustrated
that I don't have as many options,
682
00:38:09,192 --> 00:38:12,468
but I think I'd be terrified
if I had as many as you do.
683
00:38:12,592 --> 00:38:15,665
The one thing my dad always told me
was to go after my dreams.
684
00:38:16,233 --> 00:38:18,827
So what's one of your dreams?
685
00:38:20,554 --> 00:38:22,385
To star in Vik's movie.
686
00:38:22,514 --> 00:38:24,584
So go for it. What's stopping you?
687
00:38:25,193 --> 00:38:27,072
It's a little bit more
complicated than that.
688
00:38:27,195 --> 00:38:30,825
I mean, there's only one role
and three Cheetahs want it.
689
00:38:38,316 --> 00:38:41,468
One, two, three, four...
690
00:38:42,437 --> 00:38:43,870
One and two.
691
00:38:45,558 --> 00:38:47,071
Three, four.
692
00:38:49,518 --> 00:38:51,430
All right, guys. We'll just take a break.
693
00:38:51,558 --> 00:38:52,912
- Yeah?
- Yeah.
694
00:38:54,599 --> 00:38:55,669
Bye!
695
00:38:59,120 --> 00:39:01,475
I'm fine. I'm fine. I'm fine.
696
00:39:02,361 --> 00:39:03,475
Cool.
697
00:39:04,400 --> 00:39:06,278
You got to be kidding me.
698
00:39:07,122 --> 00:39:08,315
What?
699
00:39:08,441 --> 00:39:09,635
You can't even rehearse.
700
00:39:09,761 --> 00:39:12,401
Any time you're around her,
you act like a big dork.
701
00:39:12,522 --> 00:39:14,638
I do not act like a dork.
702
00:39:14,762 --> 00:39:15,752
Okay.
703
00:39:16,963 --> 00:39:18,554
Really? A dork?
704
00:39:19,443 --> 00:39:20,923
Well, a little.
705
00:39:21,044 --> 00:39:22,636
No, that's a lie. A lot.
706
00:39:22,764 --> 00:39:24,481
You act like a huge dork around her.
707
00:39:24,603 --> 00:39:27,073
I know! It's just that I get so...
708
00:39:28,364 --> 00:39:29,956
So nervous around her.
709
00:39:30,084 --> 00:39:32,202
Why? You're the big movie star.
710
00:39:33,485 --> 00:39:35,875
Because I've never felt this way before.
711
00:39:36,006 --> 00:39:38,122
Yeah, well,
that's the oldest line in the book.
712
00:39:38,246 --> 00:39:40,715
- I've heard it before.
- I mean it.
713
00:39:40,847 --> 00:39:43,235
I've never even kissed a girl. Ever.
714
00:39:44,047 --> 00:39:45,276
Seriously?
715
00:39:45,888 --> 00:39:48,561
No, but I've seen you kiss.
In your movies.
716
00:39:48,688 --> 00:39:52,601
Yes. On camera, but never for real.
Not off camera.
717
00:39:53,769 --> 00:39:56,124
That's actually kind of romantic.
718
00:39:56,409 --> 00:39:57,478
It is?
719
00:39:58,089 --> 00:40:00,241
Dorinda, would you help me?
720
00:40:00,810 --> 00:40:01,799
What?
721
00:40:01,931 --> 00:40:04,683
Help me not act like such a dork
around Gita.
722
00:40:06,730 --> 00:40:08,608
You really like her, huh?
723
00:40:11,611 --> 00:40:14,728
No, sorry. Crushes lead to boyfriends,
and boyfriends lead to heartache.
724
00:40:14,851 --> 00:40:16,969
- You're on your own, buddy.
- Hey.
725
00:40:17,093 --> 00:40:21,006
If you help me with Gita,
I promise to help you with the audition.
726
00:40:23,293 --> 00:40:24,726
I don't know.
727
00:40:25,375 --> 00:40:26,854
I've seen you dance.
728
00:40:26,975 --> 00:40:29,886
I can help you show the world
what you can do.
729
00:40:32,335 --> 00:40:36,613
- You're rewriting it again?
- It was either rewrite the script or
730
00:40:37,976 --> 00:40:41,890
"Vik Bhatia, dental school,"
as Uncle likes to say.
731
00:40:42,017 --> 00:40:44,849
Well, I guess if that's what it takes
to get your movie made.
732
00:40:44,976 --> 00:40:48,333
I know what you're thinking,
but this is my one shot.
733
00:40:48,457 --> 00:40:50,290
And, yes,
if I have to make some compromises,
734
00:40:50,419 --> 00:40:52,807
at least I get a shot at my dream.
735
00:40:53,818 --> 00:40:56,174
What if this was your
only shot to be a star?
736
00:40:56,299 --> 00:40:59,416
Don't you think you'd give it
everything you've got?
737
00:40:59,539 --> 00:41:02,816
I mean, how could you
spend the rest of your life
738
00:41:03,580 --> 00:41:06,492
wondering if you really
could've made it?
739
00:41:10,981 --> 00:41:13,290
Well, I have to get back to writing.
740
00:41:13,421 --> 00:41:14,410
- All right.
- See you later.
741
00:41:14,541 --> 00:41:15,611
Yeah.
742
00:41:27,304 --> 00:41:31,093
Maybe this was meant to be
743
00:41:32,745 --> 00:41:36,340
Maybe now it should be me
744
00:41:36,465 --> 00:41:38,536
Been dreaming of this forever
745
00:41:38,666 --> 00:41:42,978
But I'm feeling so confused, yeah
746
00:41:43,146 --> 00:41:46,059
It's hard to see what's right
between you and I
747
00:41:46,187 --> 00:41:48,463
And I don't know what to do
748
00:41:48,587 --> 00:41:54,424
Oh, we'd stay together always
is the promise we made
749
00:41:54,548 --> 00:41:57,222
But suddenly it's not so clear
750
00:41:57,349 --> 00:41:59,987
And I'm being pulled both ways
751
00:42:00,110 --> 00:42:02,907
And it's breaking my heart
Tearing me apart
752
00:42:03,029 --> 00:42:06,022
It's impossible to choose
753
00:42:06,150 --> 00:42:08,790
What if I don't try?
754
00:42:08,910 --> 00:42:11,266
What if I do?
755
00:42:11,391 --> 00:42:14,064
Everything that I've dreamed
is right in front of me
756
00:42:14,191 --> 00:42:17,229
If I win, what would I lose?
757
00:42:17,352 --> 00:42:20,390
How could I learn to live
758
00:42:20,513 --> 00:42:24,426
Wondering what if?
759
00:42:29,154 --> 00:42:34,512
Things would never be the same
Oh, no
760
00:42:34,794 --> 00:42:38,151
Maybe that's the price of fame
761
00:42:38,275 --> 00:42:40,232
Been waiting for this forever
762
00:42:40,356 --> 00:42:44,395
It's close enough for me to touch
763
00:42:44,516 --> 00:42:47,589
But if I don't go for it
I might always regret
764
00:42:47,717 --> 00:42:50,278
But is it worth us breaking up?
765
00:42:50,398 --> 00:42:55,393
Oh, we'd stay together always
is the promise we made
766
00:42:56,398 --> 00:42:59,037
But suddenly it's not so clear
767
00:42:59,158 --> 00:43:01,754
And I don't know what to say
768
00:43:01,880 --> 00:43:04,712
And it's breaking my heart
Tearing me apart
769
00:43:04,839 --> 00:43:07,752
It's impossible to choose
770
00:43:07,880 --> 00:43:10,600
What if I don't try?
771
00:43:10,721 --> 00:43:13,075
What if I do?
772
00:43:13,200 --> 00:43:15,921
Everything that I've dreamed
is right in front of me
773
00:43:16,042 --> 00:43:19,034
If I win, what would I lose?
774
00:43:19,162 --> 00:43:23,839
How could I learn to live, wondering
775
00:43:24,442 --> 00:43:27,162
What if I would've tried?
I can shine, even fly
776
00:43:27,283 --> 00:43:31,960
I don't wanna realise
after it's too late, no
777
00:43:32,804 --> 00:43:35,638
And see it all pass me by
778
00:43:35,765 --> 00:43:38,438
If I do, if I don't
Will I ever really know
779
00:43:38,565 --> 00:43:42,559
What the future could hold
before it slips away?
780
00:43:44,006 --> 00:43:48,239
Could be the chance of a lifetime
781
00:43:58,088 --> 00:44:00,887
And it's breaking my heart
Tearing me apart
782
00:44:01,009 --> 00:44:04,081
It's impossible to choose
783
00:44:04,209 --> 00:44:06,849
What if I don't try?
784
00:44:06,970 --> 00:44:09,279
What if I do?
785
00:44:09,409 --> 00:44:12,084
Everything that I dreamed
is right in front of me
786
00:44:12,211 --> 00:44:15,204
If I win, what would I lose?
787
00:44:15,332 --> 00:44:19,849
How could I learn to live, wondering
788
00:44:19,973 --> 00:44:23,567
What if?
789
00:44:23,692 --> 00:44:24,968
Chanel!
790
00:44:25,093 --> 00:44:28,563
I never wanna say
791
00:44:28,693 --> 00:44:31,412
"What if?"
792
00:44:36,575 --> 00:44:39,771
So, are you guys okay
auditioning against each other?
793
00:44:39,896 --> 00:44:43,332
Yeah. I mean, we're best friends,
and we completely trust each other.
794
00:44:43,456 --> 00:44:47,165
And no one's going to betray that
just to get a part in a movie.
795
00:44:47,336 --> 00:44:49,770
Wow, that's refreshing.
796
00:44:49,898 --> 00:44:52,616
Obviously, you've never worked
in Bollywood.
797
00:44:54,779 --> 00:44:58,168
- Do you want to be a star?
- Maybe, once.
798
00:44:58,298 --> 00:45:00,210
But I don't think I could ever be a star.
799
00:45:00,339 --> 00:45:04,490
I just love performing.
Acting, singing, dancing.
800
00:45:04,618 --> 00:45:07,293
I've always loved to dance.
801
00:45:07,419 --> 00:45:11,015
- You have to try this on.
- I could never pull that off.
802
00:45:11,140 --> 00:45:12,732
Just something plain for me.
803
00:45:14,260 --> 00:45:15,614
He's here.
804
00:45:21,262 --> 00:45:23,935
Gita, is that
what you were worried about?
805
00:45:25,903 --> 00:45:30,819
- It's okay. I know you like him.
- Yeah, so what?
806
00:45:30,943 --> 00:45:35,097
He would never want to go out with me.
Like I said, I'm not a movie star.
807
00:45:35,225 --> 00:45:37,101
That doesn't matter.
808
00:45:37,224 --> 00:45:39,786
And besides,
when you're on that dance floor,
809
00:45:39,906 --> 00:45:42,100
it's pretty clear that you are a star.
810
00:45:42,225 --> 00:45:44,741
You don't need a guy to tell you that.
811
00:46:07,189 --> 00:46:09,225
Are you sure he invited me?
812
00:46:09,349 --> 00:46:12,422
Of course. It's not like it's a date
or something.
813
00:46:15,511 --> 00:46:19,389
Do I look okay? 'Cause, like,
I could totally go home and change.
814
00:46:20,912 --> 00:46:22,186
Yeah.
815
00:46:24,311 --> 00:46:26,668
- So glad you could make it.
- Hey.
816
00:46:26,833 --> 00:46:28,232
Wouldn't miss it.
817
00:46:28,353 --> 00:46:31,312
Hey, listen, I'm really sorry
about the whole mess with my uncle.
818
00:46:31,434 --> 00:46:34,745
- Look, I totally understand.
- You do?
819
00:46:34,875 --> 00:46:36,102
Yeah. Well, I know you'll figure it out,
820
00:46:36,234 --> 00:46:38,350
and you'll make the movie
you want to make.
821
00:46:38,474 --> 00:46:39,625
Come on.
822
00:46:43,515 --> 00:46:46,188
Don't worry about me. I'll be fine.
823
00:46:46,916 --> 00:46:49,875
In this one. By myself.
824
00:46:53,237 --> 00:46:55,797
Feels like love
825
00:46:55,917 --> 00:46:58,352
Feels like love
826
00:46:58,478 --> 00:47:01,630
Hey, yeah, yeah, yeah
827
00:47:01,758 --> 00:47:04,556
You got me spinning now
828
00:47:04,680 --> 00:47:06,988
I feel your happiness all around
829
00:47:07,119 --> 00:47:10,157
I'm not sure what I'm getting into
830
00:47:10,280 --> 00:47:12,430
Feels like love
831
00:47:12,600 --> 00:47:15,161
We're not the same, everybody knows
832
00:47:15,281 --> 00:47:17,714
That's the best thing about us, though
833
00:47:17,840 --> 00:47:20,639
So hard to believe it, but it's true
834
00:47:20,761 --> 00:47:22,672
Feels like love
835
00:47:22,801 --> 00:47:25,033
We see the world in different ways
836
00:47:25,162 --> 00:47:28,438
But I'm loving every minute
of every day
837
00:47:28,562 --> 00:47:31,839
Against the odds, we'll make it through
838
00:47:31,963 --> 00:47:36,594
Maybe this could be
more than just fun
839
00:47:37,164 --> 00:47:41,955
This could be everything that I want
840
00:47:42,085 --> 00:47:44,646
What's happening to me?
841
00:47:44,766 --> 00:47:47,643
Could you be the one?
842
00:47:47,765 --> 00:47:52,760
This could be everything that I want
843
00:47:53,766 --> 00:47:56,328
I didn't know how good it could be
844
00:47:56,448 --> 00:48:00,726
And it feels like love to me
845
00:48:01,288 --> 00:48:03,802
Feels like love
846
00:48:03,928 --> 00:48:06,443
Feels like love
847
00:48:06,569 --> 00:48:09,002
Hey, yeah, yeah, yeah
848
00:48:09,448 --> 00:48:12,407
I didn't know I could feel this way
849
00:48:12,529 --> 00:48:15,442
It's a new world, maybe that's okay
850
00:48:15,570 --> 00:48:18,165
You're like a part of me I never knew
851
00:48:18,331 --> 00:48:20,686
Feels like love
852
00:48:20,811 --> 00:48:23,279
You're the one I need next to me
853
00:48:23,411 --> 00:48:25,801
But I know that it's hard to be
854
00:48:25,932 --> 00:48:28,651
Living for everybody else but you
855
00:48:28,772 --> 00:48:30,525
Feels like love
856
00:48:31,213 --> 00:48:33,602
Real love's not supposed to be
857
00:48:33,733 --> 00:48:36,202
Afraid of what everybody thinks
858
00:48:36,334 --> 00:48:39,964
So let's show them all
what we can do
859
00:48:40,095 --> 00:48:43,973
Maybe this could be
more than just fun
860
00:48:44,094 --> 00:48:45,210
More than just fun
861
00:48:45,335 --> 00:48:48,725
This could be everything that I want
862
00:48:49,215 --> 00:48:50,331
Everything that I want
863
00:48:50,456 --> 00:48:52,686
What's happening to me?
864
00:48:52,817 --> 00:48:55,650
- Could you be the one?
- Could you be the one?
865
00:48:55,777 --> 00:49:00,215
This could be everything that I want
866
00:49:01,818 --> 00:49:04,617
I didn't know how good it could be
867
00:49:04,739 --> 00:49:08,288
It feels like love to me
868
00:49:12,820 --> 00:49:15,812
I've got to say it now
869
00:49:15,940 --> 00:49:17,896
Seems too hard to do this
870
00:49:18,020 --> 00:49:20,854
We're gonna work it out
871
00:49:21,141 --> 00:49:23,496
Nothing about us makes sense
872
00:49:23,621 --> 00:49:27,580
I'd build a bridge from where I am
to where you are
873
00:49:29,341 --> 00:49:32,892
It shouldn't have to be this hard
874
00:49:35,024 --> 00:49:39,416
Maybe this could be
more than just fun
875
00:49:40,304 --> 00:49:44,092
This could be everything that I want
876
00:49:44,224 --> 00:49:45,260
Everything that I want
877
00:49:45,385 --> 00:49:47,740
What's happening to me?
878
00:49:47,865 --> 00:49:50,777
- Could you be the one?
- The one I love
879
00:49:50,905 --> 00:49:54,866
This could be everything that I want
880
00:49:55,107 --> 00:49:56,745
Oh, yeah
881
00:49:56,867 --> 00:49:59,462
- I didn't know how good it could be
- No, no
882
00:49:59,588 --> 00:50:02,385
And it feels like love to me
883
00:50:02,507 --> 00:50:04,304
Like love to me
884
00:50:04,429 --> 00:50:06,942
Feels like love
885
00:50:07,068 --> 00:50:10,106
Feels like love
886
00:50:10,229 --> 00:50:13,699
It feels like love to me
887
00:50:14,910 --> 00:50:17,378
- Feels like love
- Like love
888
00:50:17,509 --> 00:50:18,704
Feels like love
889
00:50:18,830 --> 00:50:20,627
Feels like love
890
00:50:20,750 --> 00:50:24,904
It feels like love to me
891
00:50:40,434 --> 00:50:44,747
So, what do you think?
Isn't it fantastic?
892
00:50:48,235 --> 00:50:50,192
This isn't my wedding set.
893
00:50:53,396 --> 00:50:58,595
Where are the flowers?
Where's the set dressing?
894
00:51:11,359 --> 00:51:14,557
Vik, talk to your uncle.
895
00:51:15,479 --> 00:51:18,755
He said this is what we could afford.
896
00:51:18,879 --> 00:51:21,792
See this chair? We got it for free.
897
00:51:21,920 --> 00:51:24,641
Your uncle sure hates
to pass up a bargain.
898
00:51:32,042 --> 00:51:33,361
Tell me about it.
899
00:51:34,161 --> 00:51:35,915
I just need one minute.
900
00:51:36,043 --> 00:51:42,357
Okay, look, Uncle-ji,
it's just not what I had in mind.
901
00:51:43,523 --> 00:51:45,594
- None of it is.
- Viku, beta.
902
00:51:46,205 --> 00:51:52,075
You need to learn some things
about how real world works.
903
00:51:52,445 --> 00:51:55,996
I went to film school, Uncle.
NYU. I won awards.
904
00:51:56,326 --> 00:51:58,886
- I know how to do this.
- Oh, really?
905
00:51:59,006 --> 00:52:01,760
You are already over the budget
and under the schedule.
906
00:52:01,887 --> 00:52:04,322
You won awards for that also in NYU?
907
00:52:04,448 --> 00:52:06,757
Look, I just need some more time.
908
00:52:06,888 --> 00:52:09,847
Time is one thing you don't have.
Another thing is money.
909
00:52:09,969 --> 00:52:13,438
So if you don't start
shooting next week,
910
00:52:13,568 --> 00:52:17,164
I'm pulling plug
on American Girl in India.
911
00:52:17,289 --> 00:52:20,840
Actually, you re-titled it
Kamal Bhatia's Namaste Bombay.
912
00:52:20,971 --> 00:52:25,328
Correct. And if you don't fix it,
I'm going to re-title it
913
00:52:25,451 --> 00:52:29,445
Vik Bhatia's Bye-bye, Bombay,
Hello, Dental School.
914
00:52:29,652 --> 00:52:32,290
Actually, your name has
a nice ring to it.
915
00:52:35,412 --> 00:52:38,007
Kamal Uncle, the palace set is a wreck.
916
00:52:38,133 --> 00:52:39,533
I can't have it ready in a week.
917
00:52:39,654 --> 00:52:41,212
- What about a location?
- What about?
918
00:52:41,334 --> 00:52:45,168
If it's free, okay.
Otherwise, movie is over. And...
919
00:52:48,414 --> 00:52:52,931
You think about how many cavities
you're going to have to drill
920
00:52:53,055 --> 00:52:55,809
to pay back
what you have spent already!
921
00:52:55,936 --> 00:52:56,925
Okay.
922
00:53:01,137 --> 00:53:02,251
No set?
923
00:53:04,056 --> 00:53:06,571
I guess this weekend's auditions
are off.
924
00:53:06,697 --> 00:53:08,096
Guess you heard.
925
00:53:08,217 --> 00:53:12,291
I can't possibly find a location
in a week, let alone for free.
926
00:53:13,218 --> 00:53:15,289
Uncle is going to shut down the movie
for sure.
927
00:53:15,419 --> 00:53:17,489
Time to book our flights home.
928
00:53:18,539 --> 00:53:22,135
You can't go home yet.
You haven't seen anything of India.
929
00:53:22,259 --> 00:53:24,456
Come home with me for Holi.
It's my favourite holiday.
930
00:53:24,581 --> 00:53:26,856
In fact, you're all invited.
931
00:53:27,821 --> 00:53:30,859
- What's Holi?
- It's the festival of colours.
932
00:53:30,982 --> 00:53:34,419
I can't go. I only have a week
to audition, rehearse,
933
00:53:34,543 --> 00:53:35,531
and find a location.
934
00:53:35,662 --> 00:53:40,134
Vik, trust me, Rajasthan is
the best place to find a location.
935
00:53:40,263 --> 00:53:41,412
The village that my parents live in
936
00:53:41,543 --> 00:53:44,138
is a hundred times more beautiful
than any movie set.
937
00:53:44,264 --> 00:53:46,539
And I just might have a palace for you.
938
00:53:46,664 --> 00:53:50,373
Yeah, you can audition, rehearse.
I'll take care of everything.
939
00:53:51,385 --> 00:53:54,059
Wow. Thank you?
940
00:53:55,866 --> 00:53:57,902
How exciting! Cheetah road trip.
941
00:53:58,026 --> 00:54:00,985
Viku, what you are doing sitting
talking to ladies?
942
00:54:01,107 --> 00:54:03,336
You have no set and only one week.
943
00:54:03,906 --> 00:54:09,301
We're just making a plan
to do some location scouting.
944
00:54:09,428 --> 00:54:11,783
Location scouting? What do you know
about location scouting?
945
00:54:11,908 --> 00:54:12,897
I'm coming with you.
946
00:54:19,510 --> 00:54:24,823
- See you later, Swami.
- Girls, don't forget to untie your strings!
947
00:54:25,751 --> 00:54:29,301
Looks like our strings
are going to be up there for a long time.
948
00:54:29,432 --> 00:54:31,991
Look, I don't think our wishes
are going to come true.
949
00:54:32,111 --> 00:54:35,662
The tree is still working.
You must give it some time.
950
00:54:35,792 --> 00:54:38,101
Well, can you tell that tree
to get a move on it?
951
00:54:38,232 --> 00:54:39,666
For real. Like, we're running late.
952
00:54:39,793 --> 00:54:43,342
The point of time is
to help you understand where you are,
953
00:54:43,473 --> 00:54:46,227
not to make you rush
to the next place, understand?
954
00:54:46,354 --> 00:54:47,833
Not really. No.
955
00:54:47,954 --> 00:54:51,231
I have just the thing
that will help you see more clearly.
956
00:54:51,355 --> 00:54:54,268
Oh, no, no, no. No, we're good.
But thank you so much.
957
00:54:54,396 --> 00:54:56,704
- Okay, well, bye, Swami.
- Bye.
958
00:55:39,243 --> 00:55:40,311
Hello?
959
00:55:43,642 --> 00:55:49,480
No, no, no, no. No, no, no, no. Sorry.
No, no, no, 15%.
960
00:55:50,444 --> 00:55:53,197
So why did you want
to be a director, anyway?
961
00:55:54,605 --> 00:55:57,722
When I was a kid, my parents used
to take me to see movies,
962
00:55:57,845 --> 00:55:58,835
like, all the time.
963
00:55:58,966 --> 00:56:00,479
And sometimes
you'd go see Uncle films,
964
00:56:00,606 --> 00:56:05,202
and it was the most amazing thing
to think that he made all that happen.
965
00:56:05,326 --> 00:56:08,080
He created those great stories.
966
00:56:08,206 --> 00:56:11,597
And now when I write a script,
it's like I can see the movie in my head.
967
00:56:11,727 --> 00:56:15,563
It's like I've met the characters
and I've been to the places.
968
00:56:16,728 --> 00:56:20,643
I want the whole world to see my films.
969
00:56:21,329 --> 00:56:24,766
I get it. It's like when I sing.
I, like, go somewhere else,
970
00:56:24,890 --> 00:56:27,768
- become somebody else.
- Yeah.
971
00:56:27,890 --> 00:56:30,451
It's the greatest feeling in the world.
972
00:56:31,770 --> 00:56:33,808
And I just want to share it.
973
00:57:01,136 --> 00:57:04,015
Do you see that?
That elephant is staring right at me.
974
00:57:04,137 --> 00:57:06,445
Don't worry.
My grandmother says it's good luck.
975
00:57:06,576 --> 00:57:09,330
- They're trying to help you.
- Like Ganesh?
976
00:57:09,457 --> 00:57:10,732
It's a sign.
977
00:57:11,537 --> 00:57:15,373
- You're lucky. They always ignore me.
- Really?
978
00:57:15,498 --> 00:57:17,728
Well, maybe my luck is changing.
979
00:57:23,658 --> 00:57:24,775
Or not.
980
00:58:16,667 --> 00:58:18,225
Glad you made it.
981
00:58:20,509 --> 00:58:22,420
Did they just get married?
982
00:58:22,549 --> 00:58:25,462
No. If this was a wedding,
he'd be riding a horse.
983
00:58:39,912 --> 00:58:44,781
- Is that your palace?
- Don't be ridiculous. It's my parents'.
984
00:58:46,113 --> 00:58:47,705
Oh, my. Oh, my.
985
00:58:54,834 --> 00:58:56,951
Why didn't you mention any of this?
986
00:58:57,075 --> 00:58:59,828
Were you just playing a joke
on the smart girl
987
00:58:59,955 --> 00:59:02,913
who's too dumb to realise
you're a maharajah?
988
00:59:03,035 --> 00:59:07,587
I am no such thing,
technically, until my grandfather dies.
989
00:59:08,677 --> 00:59:10,508
You should have told me.
990
00:59:11,756 --> 00:59:15,717
Okay, I'm sorry,
but it doesn't change anything.
991
00:59:16,717 --> 00:59:18,755
If anything,
it makes my life more difficult.
992
00:59:18,879 --> 00:59:20,631
It limits my options.
993
00:59:20,758 --> 00:59:21,987
- Really?
- Yeah.
994
00:59:22,119 --> 00:59:26,875
'Cause it seems to me
that you've got lots of options.
995
00:59:27,919 --> 00:59:29,433
Not like you.
996
00:59:29,560 --> 00:59:32,518
If the Cheetahs don't work out,
there are a million things you can do.
997
00:59:32,640 --> 00:59:34,757
You can make your own decisions.
998
00:59:35,761 --> 00:59:39,072
- I can never do that.
- Well, have you ever even tried?
999
00:59:40,402 --> 00:59:42,632
That's just not how things work
with my father.
1000
00:59:42,761 --> 00:59:47,120
Amar, beta? It's time to eat.
Please tell your friends, beta.
1001
00:59:49,643 --> 00:59:51,281
Ready? Come on.
1002
00:59:54,644 --> 00:59:57,158
Seriously... So good.
1003
00:59:57,284 --> 01:00:00,482
I'm sorry my husband is away
on business.
1004
01:00:00,605 --> 01:00:02,960
But we are both so happy
that you are here
1005
01:00:03,084 --> 01:00:05,316
celebrating the holiday with our family.
1006
01:00:05,446 --> 01:00:07,357
- Thank you.
- Thank you.
1007
01:00:07,486 --> 01:00:09,477
Personally, I had never imagined
the day
1008
01:00:09,606 --> 01:00:13,965
that Rahim Khan and Kamal Bhatia
would be seated at our table.
1009
01:00:14,687 --> 01:00:18,568
Most honoured. Most honoured.
Thank you. Thank you so much.
1010
01:00:18,689 --> 01:00:20,087
And another small thing.
1011
01:00:20,209 --> 01:00:23,758
I have prepared
all of Amar's favourite dishes tonight.
1012
01:00:23,889 --> 01:00:26,449
So, Aqua, pay close attention.
1013
01:00:27,369 --> 01:00:31,567
- Yeah, Aqua. Take notes.
- She's just being friendly.
1014
01:00:31,689 --> 01:00:34,125
Yeah, right.
I think it's a little more than that.
1015
01:00:34,251 --> 01:00:35,286
- Aqua?
- Yes.
1016
01:00:35,411 --> 01:00:37,447
Did you try the chicken tikka masala?
1017
01:00:37,570 --> 01:00:40,722
- Yeah. It's actually my favourite.
- Really?
1018
01:00:40,851 --> 01:00:45,210
I make it every time Amar comes home.
I'll give you the recipe later, okay?
1019
01:00:45,332 --> 01:00:46,560
Okay.
1020
01:00:46,692 --> 01:00:49,082
Don't worry.
She did this to his last girlfriend, too.
1021
01:00:50,253 --> 01:00:51,288
- What?
- Thank you.
1022
01:00:51,413 --> 01:00:52,528
She did.
1023
01:00:55,774 --> 01:01:00,530
- I'm not his girlfriend.
- Not yet, anyway.
1024
01:01:01,174 --> 01:01:02,812
This is seriously incredible.
1025
01:01:02,934 --> 01:01:05,530
It's just like the palace
in Namaste Bombay.
1026
01:01:05,656 --> 01:01:07,452
I mean, I wouldn't ask
if this wasn't crucial or anything,
1027
01:01:07,575 --> 01:01:10,330
but is there any way
that we could shoot here?
1028
01:01:10,456 --> 01:01:13,175
I don't think my mom
would let Rahim leave, even if he tried.
1029
01:01:13,296 --> 01:01:14,412
I'm sure she'd be thrilled.
1030
01:01:14,537 --> 01:01:16,846
- I hope so.
- One thing.
1031
01:01:16,977 --> 01:01:20,254
For the guy that saved my movie?
Anything. You name it.
1032
01:01:25,979 --> 01:01:28,813
Guess who the newest member
of the movie crew is?
1033
01:01:28,940 --> 01:01:31,773
What? You're in the movie now?
1034
01:01:32,939 --> 01:01:36,649
Well, not really.
But I am the new location owner.
1035
01:01:37,500 --> 01:01:39,617
Well, congratulations.
1036
01:01:39,741 --> 01:01:43,051
- There is just one condition.
- What's that?
1037
01:01:43,181 --> 01:01:45,935
- That he casts you in the lead.
- What?
1038
01:01:46,062 --> 01:01:47,336
Don't worry about Kamal Uncle.
1039
01:01:47,462 --> 01:01:51,375
I think I have a bit more pull
now that I am the new location owner.
1040
01:02:12,626 --> 01:02:15,585
Please tell me you're not doing
what I think you're doing.
1041
01:02:15,707 --> 01:02:21,418
- I was just rehearsing.
- The love duet? By yourself?
1042
01:02:22,787 --> 01:02:24,984
How long are you going
to keep running away?
1043
01:02:25,109 --> 01:02:27,702
How long do I have?
1044
01:02:27,828 --> 01:02:31,060
Do you really want to spend the rest
of your life doing half the dance?
1045
01:02:31,189 --> 01:02:33,624
What am I supposed to do?
I act like a total fool in front of her.
1046
01:02:33,750 --> 01:02:36,218
It doesn't matter. None of this matters.
1047
01:02:36,350 --> 01:02:37,624
Look, if you really care about her,
1048
01:02:37,750 --> 01:02:40,663
you have to be willing
to take the chance.
1049
01:02:40,791 --> 01:02:44,148
No more dancing in archways
or hiding behind fake doors.
1050
01:02:44,272 --> 01:02:45,625
None of that.
1051
01:02:52,192 --> 01:02:55,549
You give pretty good advice.
Ever take it yourself?
1052
01:03:00,274 --> 01:03:02,265
Wait. What is that?
1053
01:03:02,474 --> 01:03:06,946
- See, I told you.
- Wow, you were right. This is amazing.
1054
01:03:11,355 --> 01:03:13,393
I thought they said
they were going to play fair.
1055
01:03:13,517 --> 01:03:16,589
Who, Chanel and Vik?
They're a couple, aren't they?
1056
01:03:18,997 --> 01:03:22,228
- They are?
- Well, everyone kind of thinks they are.
1057
01:03:24,078 --> 01:03:25,955
Why wouldn't she tell me?
1058
01:03:27,918 --> 01:03:29,272
Maybe she didn't want you to know
1059
01:03:29,399 --> 01:03:32,835
so that if she gets the part,
you would think it was fair.
1060
01:03:39,121 --> 01:03:41,760
So, think this would be a good place
for the wedding scene?
1061
01:03:41,881 --> 01:03:44,349
Totally. This is incredibly romantic.
1062
01:03:47,201 --> 01:03:49,079
Don't even get any ideas.
1063
01:03:49,202 --> 01:03:51,955
The girls and I already talked about it.
No unfair advantages.
1064
01:03:52,082 --> 01:03:53,071
Okay.
1065
01:03:54,003 --> 01:03:55,994
So, is Amar going
to let you shoot here?
1066
01:03:56,123 --> 01:03:59,002
- Yeah. He said I could.
- Hot.
1067
01:03:59,124 --> 01:04:01,513
But only if I cast Aqua as the lead.
1068
01:04:04,005 --> 01:04:06,678
Don't worry.
I told him it wasn't up to me.
1069
01:04:07,764 --> 01:04:09,802
But we promised each other.
1070
01:04:10,565 --> 01:04:12,954
Seems like you're the only one
keeping that promise.
1071
01:04:13,085 --> 01:04:14,644
The other Cheetahs,
1072
01:04:14,767 --> 01:04:17,041
they're not letting anything stand
in their way.
1073
01:04:18,086 --> 01:04:19,042
Look, I gotta turn in.
1074
01:04:19,167 --> 01:04:22,125
I have to meet Rahim and Dorinda
for dance rehearsal tomorrow morning.
1075
01:04:22,247 --> 01:04:24,364
Dorinda? Why is she rehearsing
with Rahim?
1076
01:04:25,048 --> 01:04:26,606
He's helping her get ready
for the audition.
1077
01:04:26,728 --> 01:04:28,526
What?
1078
01:04:28,649 --> 01:04:32,119
I keep telling you,
you're the only one who's playing fair.
1079
01:04:34,810 --> 01:04:36,528
Catch you later. Okay?
1080
01:04:41,491 --> 01:04:43,721
So what can I do
to be more comfortable around Gita?
1081
01:04:43,851 --> 01:04:45,409
You gotta tell her how you feel.
1082
01:04:45,531 --> 01:04:47,761
But rehearsing with her
would be a start.
1083
01:04:47,891 --> 01:04:49,007
I can't.
1084
01:04:52,572 --> 01:04:55,849
They look good together.
We should choose the dancer.
1085
01:04:57,053 --> 01:05:00,012
But, Uncle, you've really got to listen
to Chanel sing.
1086
01:05:00,134 --> 01:05:01,965
I truly believe that she's the one.
1087
01:05:10,735 --> 01:05:11,770
Okay.
1088
01:05:38,740 --> 01:05:42,096
- What is that?
- My string.
1089
01:05:42,740 --> 01:05:44,094
From the wishing tree?
1090
01:05:44,821 --> 01:05:46,937
But our wish hasn't even come true yet.
1091
01:05:47,061 --> 01:05:50,293
- Mine did.
- No, the... Wait.
1092
01:05:50,422 --> 01:05:53,176
I wished for the Cheetah Girls
to become the biggest movie stars.
1093
01:05:53,303 --> 01:05:54,782
What did you wish for?
1094
01:05:54,903 --> 01:05:56,461
I wished for the Cheetahs
to stay the same,
1095
01:05:56,583 --> 01:05:57,935
the way we've always been.
1096
01:05:58,064 --> 01:05:59,416
Thanks for cancelling out my wish.
1097
01:05:59,543 --> 01:06:01,773
Sorry, I didn't want our group
to break up.
1098
01:06:01,903 --> 01:06:03,179
Well, that still leaves Aqua.
1099
01:06:04,745 --> 01:06:08,021
I wished that I would meet Kevin 347
in person.
1100
01:06:08,705 --> 01:06:09,740
Nice.
1101
01:06:10,545 --> 01:06:13,185
Did you also wish for your boyfriend
to buy your way into the movie?
1102
01:06:13,306 --> 01:06:16,378
- What? I would never!
- Yeah. Spare us.
1103
01:06:16,506 --> 01:06:17,858
Like you're any better?
1104
01:06:17,987 --> 01:06:19,625
I couldn't pry you off of Rahim
with a crowbar.
1105
01:06:19,747 --> 01:06:20,735
Really? Coming from the girl
1106
01:06:20,866 --> 01:06:22,458
who wouldn't bat an eyelash
at our director?
1107
01:06:22,586 --> 01:06:23,702
- I didn't have to.
- Yeah, all right.
1108
01:06:23,827 --> 01:06:24,748
Whatever.
1109
01:06:24,748 --> 01:06:25,021
Whatever.
1110
01:06:25,147 --> 01:06:27,820
Excuse me, ladies. Who is first?
1111
01:06:36,429 --> 01:06:37,702
I'm the one
1112
01:06:38,670 --> 01:06:40,228
Oh, yeah
1113
01:06:47,630 --> 01:06:49,189
Come on
1114
01:06:50,032 --> 01:06:52,591
Nobody can sing like me
1115
01:06:52,711 --> 01:06:54,624
I can hit any note you give for me
1116
01:06:54,753 --> 01:06:58,871
From A to Z
Yes, I can
1117
01:06:58,993 --> 01:07:01,507
Nobody can dance like me
1118
01:07:01,633 --> 01:07:03,386
I can move to the beat you're playing
1119
01:07:03,514 --> 01:07:07,552
Baby, with my feet
Yeah, yeah
1120
01:07:07,673 --> 01:07:10,632
Nobody can act like me
1121
01:07:10,754 --> 01:07:14,510
I can fall to pieces
and make you believe
1122
01:07:14,636 --> 01:07:17,354
In almost anything
1123
01:07:17,475 --> 01:07:19,114
I'm the one
1124
01:07:19,236 --> 01:07:21,909
I'm stepping out
and breaking all the rules
1125
01:07:22,036 --> 01:07:23,755
All alone
1126
01:07:23,877 --> 01:07:26,391
I'm gonna show everybody
what I can do
1127
01:07:26,517 --> 01:07:28,315
I'm the one
1128
01:07:28,438 --> 01:07:29,553
Put your bet on me
1129
01:07:29,678 --> 01:07:32,794
Can't you see that I'm the one?
1130
01:07:32,919 --> 01:07:35,274
Don't need anybody now
I'm making it on my own
1131
01:07:35,399 --> 01:07:37,195
Got a voice like an angel
1132
01:07:37,318 --> 01:07:41,552
She can turn every word
into a lovely melody
1133
01:07:42,199 --> 01:07:43,428
Yes, she can
1134
01:07:43,560 --> 01:07:45,676
The girl's got her own groove
1135
01:07:46,361 --> 01:07:50,639
Put the music on and watch her
as she does her thing
1136
01:07:51,321 --> 01:07:52,276
She can do everything
1137
01:07:52,401 --> 01:07:55,075
My girl is a drama queen
1138
01:07:55,642 --> 01:07:59,522
Any role you give her,
she does perfectly
1139
01:08:00,882 --> 01:08:02,281
Oh, can't you see that
1140
01:08:02,402 --> 01:08:03,916
She's the one?
1141
01:08:04,043 --> 01:08:06,717
She's stepping out
and breaking all the rules
1142
01:08:06,844 --> 01:08:08,562
All alone
1143
01:08:08,684 --> 01:08:10,993
She's gonna show everybody
what she can do
1144
01:08:11,125 --> 01:08:13,162
She's the one
1145
01:08:13,285 --> 01:08:14,435
Put your bet on her
1146
01:08:14,566 --> 01:08:17,477
Can't you see that she's the one?
1147
01:08:17,605 --> 01:08:20,564
She don't need anybody now
She's making it on her own
1148
01:08:20,966 --> 01:08:26,599
I wanna be the one
who everybody notices
1149
01:08:26,727 --> 01:08:29,401
I'm stepping out, stepping out, all right
1150
01:08:29,888 --> 01:08:35,246
I wanna be the one
who's always front and centre
1151
01:08:35,608 --> 01:08:37,678
For the first time in my life
1152
01:08:38,130 --> 01:08:39,847
I'm the one
1153
01:08:39,969 --> 01:08:42,483
I'm stepping out
and breaking all the rules
1154
01:08:42,609 --> 01:08:44,248
All alone
1155
01:08:44,371 --> 01:08:46,964
I'm gonna show everybody
what I can do
1156
01:08:47,090 --> 01:08:48,843
I'm the one
1157
01:08:48,971 --> 01:08:50,120
Put your bet on me
1158
01:08:50,251 --> 01:08:53,369
Can't you see that I'm the one?
1159
01:08:53,492 --> 01:08:56,086
Don't need anybody now
I'm making it on my own
1160
01:08:56,212 --> 01:08:57,644
I'm the one
1161
01:08:57,773 --> 01:09:00,366
I'm stepping out
and breaking all the rules
1162
01:09:00,492 --> 01:09:02,084
All alone
1163
01:09:02,212 --> 01:09:04,852
I'm gonna show everybody
what I can do
1164
01:09:04,973 --> 01:09:06,770
I'm the one
1165
01:09:06,893 --> 01:09:08,043
Put your bet on me
1166
01:09:08,174 --> 01:09:11,246
Can't you see that I'm the one?
1167
01:09:11,374 --> 01:09:13,969
Don't need anybody now
I'm making it on my own
1168
01:09:14,095 --> 01:09:15,574
I'm the one
1169
01:09:21,016 --> 01:09:24,407
Wonderful, wonderful. Wonderful.
1170
01:09:24,537 --> 01:09:29,213
Now, I can see why you wanted
to choose all three. Wonderful.
1171
01:09:29,338 --> 01:09:32,968
But we still cannot afford it.
1172
01:09:33,898 --> 01:09:37,288
So role goes to...
1173
01:09:40,858 --> 01:09:43,533
- Chanel.
- Yes, girls. Yes.
1174
01:09:44,380 --> 01:09:45,732
Big surprise.
1175
01:09:46,580 --> 01:09:49,618
Yeah, congratulations.
Fair and square, right?
1176
01:09:52,622 --> 01:09:53,849
Thank you, Uncle-ji.
1177
01:10:03,223 --> 01:10:04,941
Congratulations, Chanel.
1178
01:10:08,104 --> 01:10:09,423
Thanks.
1179
01:10:34,668 --> 01:10:39,025
I could be recognised from a distance
1180
01:10:39,789 --> 01:10:44,101
Yeah, I could be the biggest name
on the screen
1181
01:10:44,550 --> 01:10:47,143
Singing and dancing forever
1182
01:10:47,269 --> 01:10:49,466
Signing my name for whoever
1183
01:10:50,070 --> 01:10:54,030
Yeah, it's all in my reach, yeah
1184
01:10:54,151 --> 01:10:56,904
If I give it all that I've got
1185
01:10:57,031 --> 01:10:59,262
I get there to the top
1186
01:10:59,392 --> 01:11:01,747
But I don't even wanna go
1187
01:11:01,872 --> 01:11:04,592
If I have to go there alone, so
1188
01:11:04,833 --> 01:11:08,509
Set me on top of that mountain
1189
01:11:08,633 --> 01:11:13,754
Let me fly to the end
of the world
1190
01:11:14,475 --> 01:11:17,866
Yeah, I can go anywhere
1191
01:11:18,035 --> 01:11:20,424
But if you're not with me there
1192
01:11:21,195 --> 01:11:23,790
It'll never be enough
1193
01:11:24,076 --> 01:11:28,673
There's no place like us
1194
01:11:29,197 --> 01:11:31,188
There's no place like us
1195
01:11:31,357 --> 01:11:35,795
If I find the other side of the rainbow
1196
01:11:36,518 --> 01:11:40,306
Will I find that the gold
ain't worth any price?
1197
01:11:41,239 --> 01:11:43,878
'Cause if we ain't there for each other
1198
01:11:43,999 --> 01:11:46,513
Then all I got doesn't matter
1199
01:11:46,799 --> 01:11:50,794
No, it won't be right to
1200
01:11:51,280 --> 01:11:53,556
Give it all that I got
1201
01:11:53,681 --> 01:11:55,956
And get there to the top
1202
01:11:56,081 --> 01:11:57,993
If you're not up there with me
1203
01:11:58,761 --> 01:12:01,515
There's nothing I wanna see, so
1204
01:12:01,642 --> 01:12:05,237
Set me on top of that mountain
1205
01:12:05,362 --> 01:12:11,598
Let me fly to the end
of the world, yeah
1206
01:12:11,923 --> 01:12:14,722
I can go anywhere
1207
01:12:14,844 --> 01:12:17,074
But if you're not with me there
1208
01:12:17,885 --> 01:12:20,717
It'll never be enough
1209
01:12:20,845 --> 01:12:24,236
There's no place like us
1210
01:12:25,926 --> 01:12:27,679
There's no place like us
1211
01:12:28,486 --> 01:12:31,001
It doesn't matter where we are
1212
01:12:31,127 --> 01:12:33,561
Or matter how far
1213
01:12:33,687 --> 01:12:35,918
'Cause even when we go
our separate ways
1214
01:12:36,287 --> 01:12:38,085
We'll be the place
1215
01:12:38,928 --> 01:12:41,237
I believe that I can do it
1216
01:12:41,368 --> 01:12:43,439
But alone, I won't get through it
1217
01:12:44,009 --> 01:12:46,045
We know we gotta stick together
1218
01:12:46,169 --> 01:12:48,763
'Cause no matter what
1219
01:12:48,889 --> 01:12:52,361
There's no place like us
1220
01:12:57,330 --> 01:12:58,605
You were great.
1221
01:12:58,731 --> 01:13:01,768
I'm sorry about what I said.
I didn't mean any of it.
1222
01:13:01,891 --> 01:13:05,089
Me, too. You sang your heart out.
1223
01:13:05,212 --> 01:13:07,647
Thanks. We were all great.
1224
01:13:08,213 --> 01:13:11,171
Look, it doesn't matter what happens,
where we go or what we do.
1225
01:13:11,293 --> 01:13:14,809
Change is inevitable,
but we'll always be Cheetahs.
1226
01:13:15,533 --> 01:13:17,924
Cheetahs, say it like you mean it.
1227
01:13:18,055 --> 01:13:19,647
- Together.
- Now.
1228
01:13:19,775 --> 01:13:22,336
- And forever.
- And forever.
1229
01:13:22,456 --> 01:13:24,287
We're going to miss you so much.
1230
01:13:24,416 --> 01:13:26,088
You're not going to miss me that much.
1231
01:13:26,216 --> 01:13:28,047
- What?
- Why not?
1232
01:13:28,176 --> 01:13:30,212
I'm not going to take the part.
1233
01:13:30,336 --> 01:13:33,488
Look, it just isn't worth losing you guys
as friends.
1234
01:13:44,976 --> 01:13:47,011
So you're all bowing out?
1235
01:13:47,135 --> 01:13:50,492
Look, starring in a movie just isn't
worth destroying our friendship.
1236
01:13:51,696 --> 01:13:52,767
Well, I better start writing.
1237
01:13:52,898 --> 01:13:54,808
I have no idea
how I'm going to write a love story
1238
01:13:54,937 --> 01:13:55,927
without a love interest.
1239
01:13:56,058 --> 01:13:58,777
I think it's time you stand up
to your uncle,
1240
01:13:58,898 --> 01:14:00,013
and make the movie you want to make.
1241
01:14:00,138 --> 01:14:02,937
And if you can't, then maybe this isn't
the movie you should be making.
1242
01:14:04,099 --> 01:14:08,059
Yeah, Chanel,
but what if this is my only chance?
1243
01:14:08,540 --> 01:14:12,088
It's not your chance
if it's not the movie you want to make.
1244
01:14:14,661 --> 01:14:16,651
Don't give up on your dream.
1245
01:14:21,581 --> 01:14:24,256
If you can't be
my leading lady on screen,
1246
01:14:25,942 --> 01:14:30,334
maybe you'd consider
playing the role in real life?
1247
01:14:42,546 --> 01:14:44,934
Too bad we're not at the Taj Mahal.
1248
01:14:46,865 --> 01:14:48,458
- That can be arranged.
- Yeah?
1249
01:14:48,586 --> 01:14:49,860
I think so.
1250
01:15:03,149 --> 01:15:04,184
Sorry for the mess.
1251
01:15:04,309 --> 01:15:08,302
I was just trying to take your advice
and make things happen.
1252
01:15:10,870 --> 01:15:15,466
I meant for you to follow your dreams,
not try to buy me mine.
1253
01:15:17,551 --> 01:15:19,906
But I think you're cute for trying.
1254
01:15:23,632 --> 01:15:25,031
One question.
1255
01:15:25,152 --> 01:15:28,588
Would applying to Columbia
count as following my dream?
1256
01:15:28,712 --> 01:15:30,783
Because I talked to my parents,
1257
01:15:30,913 --> 01:15:33,872
and they don't think
it's such a bad idea.
1258
01:15:35,073 --> 01:15:36,063
Yes.
1259
01:15:37,875 --> 01:15:40,435
- Ready?
- No. I'm scared.
1260
01:15:41,434 --> 01:15:42,993
What if she doesn't like me back?
1261
01:15:44,155 --> 01:15:46,510
Sometimes you just got to
put yourself out there
1262
01:15:46,635 --> 01:15:48,672
and not worry about what happens.
1263
01:15:49,076 --> 01:15:50,873
Come on, you can do it.
1264
01:16:05,318 --> 01:16:06,353
Gita?
1265
01:16:15,720 --> 01:16:17,552
Just ignore that.
1266
01:16:19,241 --> 01:16:20,754
You were saying?
1267
01:16:21,920 --> 01:16:24,356
Do you want to have dinner
with these flowers?
1268
01:16:24,482 --> 01:16:27,714
I mean, do your flowers
want to have dinner with me?
1269
01:16:32,963 --> 01:16:36,717
Yeah, I would love to have dinner
with your flowers.
1270
01:16:38,765 --> 01:16:40,277
- You would?
- Yeah.
1271
01:16:41,484 --> 01:16:44,636
And by the way,
I love the way you laugh.
1272
01:16:50,646 --> 01:16:52,683
Thank you. I love them.
1273
01:16:52,807 --> 01:16:54,762
- You like the flowers?
- Yeah, I do.
1274
01:16:54,886 --> 01:16:57,959
They're red. They match your dress.
It's beautiful.
1275
01:17:01,047 --> 01:17:05,280
Thanks so much. I love them.
They smell so good.
1276
01:17:05,489 --> 01:17:07,923
- You look so beautiful.
- Thanks, Rahim.
1277
01:17:08,049 --> 01:17:09,721
I picked these flowers out
especially for you.
1278
01:17:09,849 --> 01:17:12,922
- I knew you would like them.
- Joaquin?
1279
01:17:13,050 --> 01:17:15,723
I'm sorry I've been avoiding your calls.
1280
01:17:15,850 --> 01:17:19,446
We're in India,
which is kind of a crazy story, but...
1281
01:17:20,411 --> 01:17:24,246
Anyway, I've been doing
a lot of thinking,
1282
01:17:24,371 --> 01:17:28,285
and I realise that
just because we're not going out,
1283
01:17:28,412 --> 01:17:30,642
doesn't mean we can't be friends.
1284
01:17:31,292 --> 01:17:34,012
And I miss you.
1285
01:17:34,133 --> 01:17:37,126
Call me when you can,
I promise I'll pick up.
1286
01:17:43,695 --> 01:17:46,413
Thanks for helping me realise
I was the obstacle all along.
1287
01:17:50,576 --> 01:17:52,567
Hey, look what I got for Vik.
1288
01:17:53,857 --> 01:17:56,165
It's the original poster
to Namaste Bombay.
1289
01:17:58,377 --> 01:18:00,937
Guys, I feel so bad for him.
1290
01:18:01,057 --> 01:18:02,650
Who's going to be the star
of his movie now?
1291
01:18:04,818 --> 01:18:06,376
Cheetahs? Look.
1292
01:18:13,860 --> 01:18:17,570
Where is this Raju?
Why he is not here?
1293
01:18:17,700 --> 01:18:19,338
Send him. Goodbye.
1294
01:18:23,221 --> 01:18:26,932
Why you are not filling out
application form for dental school?
1295
01:18:28,022 --> 01:18:30,490
We found the perfect lead
for the movie.
1296
01:18:30,622 --> 01:18:34,252
Me, too. Rahim in a wig is wonderful.
1297
01:18:35,062 --> 01:18:37,453
No, Uncle. It's Gita.
1298
01:18:42,145 --> 01:18:43,976
What you talking?
1299
01:18:44,105 --> 01:18:46,939
No one wants to see choreographer
on the screen.
1300
01:18:47,066 --> 01:18:49,818
That's why they are always
behind the scenes.
1301
01:18:49,945 --> 01:18:53,063
She's a star. And I'm going to prove it.
1302
01:18:53,186 --> 01:18:56,303
This is my movie.
And this is my one chance.
1303
01:18:57,467 --> 01:19:00,425
- So I have to do what I believe in.
- And?
1304
01:19:05,148 --> 01:19:06,466
And make a great movie.
1305
01:19:11,148 --> 01:19:15,189
Now you're talking like real director.
1306
01:19:16,509 --> 01:19:19,547
Thank you. Thank you so much.
I promise I won't let you down.
1307
01:19:19,990 --> 01:19:22,107
Let's see what you got. Come on!
1308
01:19:22,231 --> 01:19:25,223
- Let's make a movie!
- Let's get you Cheetah-fied!
1309
01:19:27,152 --> 01:19:29,063
Silence, please.
We are going for a take.
1310
01:19:29,192 --> 01:19:31,866
Namaste Bombay, BBS, One World.
1311
01:19:32,193 --> 01:19:33,831
- Mark it!
- Playback!
1312
01:19:40,354 --> 01:19:41,547
Hey
1313
01:19:47,995 --> 01:19:49,223
Yeah
1314
01:19:49,355 --> 01:19:51,550
Love always finds a way
1315
01:19:51,674 --> 01:19:53,267
Every single time
1316
01:19:53,395 --> 01:19:55,466
Once we learn to trust our hearts
1317
01:19:55,596 --> 01:19:57,110
And look inside, it feels right
1318
01:19:57,237 --> 01:19:59,353
Now we see who we are
1319
01:19:59,476 --> 01:20:00,955
In a different light
1320
01:20:01,076 --> 01:20:03,227
We're not so far apart
1321
01:20:03,357 --> 01:20:04,995
Anything is possible
1322
01:20:05,118 --> 01:20:09,031
With all the differences,
we're stronger here
1323
01:20:09,158 --> 01:20:12,947
Now the truth has been discovered
Oh, yeah
1324
01:20:13,079 --> 01:20:15,798
After all we've been through,
now it's clear
1325
01:20:15,919 --> 01:20:19,549
That all of us, we share
1326
01:20:19,680 --> 01:20:21,476
- One world
- One world
1327
01:20:21,599 --> 01:20:23,432
- One love
- One love
1328
01:20:23,561 --> 01:20:25,597
- One and all
- One and all
1329
01:20:25,721 --> 01:20:27,360
We're a circle together
1330
01:20:27,482 --> 01:20:29,233
- One world
- One world
1331
01:20:29,361 --> 01:20:31,192
- One heart
- One heart
1332
01:20:31,321 --> 01:20:33,598
- One song
- One song
1333
01:20:33,723 --> 01:20:34,950
Now and forever
1334
01:20:35,682 --> 01:20:37,435
Everybody celebrate
1335
01:20:37,563 --> 01:20:39,360
Bring on the party, bring on the dance
1336
01:20:39,483 --> 01:20:41,519
Time to let the music play
1337
01:20:41,643 --> 01:20:43,235
The party never ends
1338
01:20:43,364 --> 01:20:45,116
Every guy and every girl
1339
01:20:45,244 --> 01:20:47,042
Stand up and shout, say it loud
1340
01:20:47,165 --> 01:20:49,156
Everyone around the world
1341
01:20:49,285 --> 01:20:50,923
- Come on and join in
- Yeah
1342
01:20:51,045 --> 01:20:53,036
We're gathered here today
1343
01:20:53,165 --> 01:20:54,518
- Everything just right
- Yeah
1344
01:20:54,645 --> 01:20:56,956
'Cause when you give from the heart
1345
01:20:57,087 --> 01:20:58,600
The things you do come back to you
1346
01:20:58,727 --> 01:21:00,682
Dare to be strong and brave
1347
01:21:00,806 --> 01:21:02,399
Not afraid to try
1348
01:21:02,527 --> 01:21:04,563
That's when we see who we are
1349
01:21:04,687 --> 01:21:06,484
The best of friends and that's when
1350
01:21:06,607 --> 01:21:10,078
With all the differences,
we're stronger here
1351
01:21:10,488 --> 01:21:13,925
Now the truth has been discovered
Oh, yeah
1352
01:21:14,289 --> 01:21:17,248
After all we've been through,
now it's clear
1353
01:21:17,370 --> 01:21:21,078
We're all right here to share
1354
01:21:21,209 --> 01:21:23,041
- One world
- World
1355
01:21:23,170 --> 01:21:24,968
- One love
- One love
1356
01:21:25,091 --> 01:21:26,889
- One and all
- One and all
1357
01:21:27,012 --> 01:21:28,842
We're a circle together
1358
01:21:28,971 --> 01:21:30,723
- One world
- One world
1359
01:21:30,851 --> 01:21:32,649
- One heart
- One heart
1360
01:21:32,772 --> 01:21:35,047
- One song
- One song, yeah
1361
01:21:35,172 --> 01:21:36,811
Now and forever
1362
01:21:36,933 --> 01:21:41,610
Oh, I never knew that love
would find a way
1363
01:21:41,734 --> 01:21:45,010
To bring together both of us
1364
01:21:45,134 --> 01:21:48,286
Now, inside, I know it's true
1365
01:21:48,415 --> 01:21:50,167
'Cause what we have is meant to be
1366
01:21:50,295 --> 01:21:52,172
You let me be the real me
1367
01:21:52,295 --> 01:21:56,004
Together here is where we belong
1368
01:21:57,496 --> 01:21:58,451
Hey!
1369
01:21:59,456 --> 01:22:00,809
Come on, now
1370
01:22:01,336 --> 01:22:02,736
Here we go!
1371
01:22:03,337 --> 01:22:04,769
Here we go!
1372
01:22:10,058 --> 01:22:11,651
Let's celebrate!
1373
01:22:28,501 --> 01:22:30,457
One world
1374
01:22:30,581 --> 01:22:32,174
One love
1375
01:22:32,302 --> 01:22:34,020
One and all
1376
01:22:34,142 --> 01:22:36,498
- We're a circle together
- We're a circle together
1377
01:22:36,623 --> 01:22:38,101
- One world
- One world
1378
01:22:38,223 --> 01:22:39,735
- One heart
- One heart
1379
01:22:39,863 --> 01:22:42,139
- One song
- Song, yeah
1380
01:22:42,383 --> 01:22:43,783
Now and forever
1381
01:22:43,903 --> 01:22:45,621
- One world
- One world
1382
01:22:45,743 --> 01:22:47,541
- One love
- One love
1383
01:22:47,664 --> 01:22:49,495
- One and all
- One and all
1384
01:22:49,624 --> 01:22:51,421
We're a circle together
1385
01:22:51,546 --> 01:22:53,342
- One world
- One world
1386
01:22:53,465 --> 01:22:55,217
- One heart
- One heart
1387
01:22:55,345 --> 01:22:57,655
- One song
- One song
1388
01:22:57,786 --> 01:22:59,105
Now and forever
1389
01:22:59,226 --> 01:23:01,502
We're a circle together
1390
01:23:01,627 --> 01:23:04,824
Now and forever
1391
01:23:04,947 --> 01:23:07,700
One world
104449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.