All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S12E02.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy Download
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,289 --> 00:00:04,056 But I think, by the end of the honeymoon, 2 00:00:04,124 --> 00:00:06,592 we really started to feel like a married couple. 3 00:00:06,660 --> 00:00:08,594 But the good kind, like on TV, 4 00:00:08,662 --> 00:00:10,996 not like my parents. - Yeah. 5 00:00:11,065 --> 00:00:12,642 You're not a real married couple until you can pee 6 00:00:12,666 --> 00:00:14,900 with the door open and she's okay with it. 7 00:00:16,136 --> 00:00:18,604 I told you, I'm not okay with it. 8 00:00:18,672 --> 00:00:21,106 She loves it. 9 00:00:21,175 --> 00:00:24,776 So, we got everybody gifts. 10 00:00:24,845 --> 00:00:26,078 Aw. 11 00:00:27,248 --> 00:00:28,714 Did you forget about us 12 00:00:28,782 --> 00:00:30,649 until you were at the airport? 13 00:00:30,718 --> 00:00:31,917 No. 14 00:00:31,986 --> 00:00:34,286 We forgot about you until we were on the plane. 15 00:00:34,455 --> 00:00:35,620 Luckily, there was Wi-Fi, 16 00:00:35,689 --> 00:00:37,456 and I have Amazon Prime. 17 00:00:39,360 --> 00:00:40,692 I heart New York. 18 00:00:40,761 --> 00:00:43,628 Aw, the baby's gonna love throwing up on this. 19 00:00:43,697 --> 00:00:45,831 Look, it doesn't have to just be New York. 20 00:00:45,899 --> 00:00:47,132 That's the beauty of it. 21 00:00:47,201 --> 00:00:50,235 Uh, the initials "N.Y." can stand for anything you like. 22 00:00:50,304 --> 00:00:51,815 For instance, I understand that there is 23 00:00:51,839 --> 00:00:54,172 an elderly rock-and-roll musician named Neil Young. 24 00:00:54,241 --> 00:00:55,774 Perhaps you heart him. 25 00:00:55,843 --> 00:00:59,311 Or if not him, Egyptian table tennis silver medalist 26 00:00:59,380 --> 00:01:01,313 Noha Yossry. 27 00:01:01,382 --> 00:01:02,581 Or Nana Yamaguchi, 28 00:01:02,649 --> 00:01:04,583 the Japanese voice actress 29 00:01:04,651 --> 00:01:07,219 who starred in Sally the Witch. 30 00:01:07,287 --> 00:01:09,755 Did you just Google the initials "N.Y."? 31 00:01:09,823 --> 00:01:11,256 I had Wi-Fi and a long plane flight. 32 00:01:11,325 --> 00:01:13,125 Draw your own conclusions. 33 00:01:13,193 --> 00:01:17,262 Well, guys, that was very, very thoughtful of you. I... 34 00:01:19,867 --> 00:01:22,401 Did you get me a double XL? 35 00:01:22,469 --> 00:01:23,921 - I told you. - You were right, dear. 36 00:01:23,922 --> 00:01:26,922 ♪ The Big Bang Theory 12x02 ♪ The Wedding Gift Wormhole Original Air Date on September 27, 2018 37 00:01:26,923 --> 00:01:30,041 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 38 00:01:30,042 --> 00:01:32,911 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 39 00:01:32,980 --> 00:01:34,579 ♪ The Earth began to cool ♪ 40 00:01:34,648 --> 00:01:37,282 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 41 00:01:37,351 --> 00:01:39,785 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 42 00:01:39,853 --> 00:01:42,487 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 43 00:01:42,556 --> 00:01:44,389 ♪ That all started with a big bang ♪ 44 00:01:44,458 --> 00:01:46,024 ♪ Bang! ♪ 45 00:01:46,025 --> 00:01:52,025 == sync, corrected by elderman == @elder_man 46 00:01:52,232 --> 00:01:55,300 Sheldon, that's not how you write a thank you card. 47 00:01:55,369 --> 00:01:56,835 What's wrong with it? 48 00:01:56,904 --> 00:01:59,004 "Dear Aunt Helen, 49 00:01:59,072 --> 00:02:01,473 "thank you so much for the lovely place setting. 50 00:02:01,542 --> 00:02:03,341 "If my handwriting looks strained, 51 00:02:03,410 --> 00:02:05,544 "that is because this is the 16th thank you card 52 00:02:05,612 --> 00:02:08,213 "Amy has forced me to write. 53 00:02:08,282 --> 00:02:10,949 "The muscles in my wrist are cramping 54 00:02:11,018 --> 00:02:14,486 "as I struggle to finish this sentence. 55 00:02:14,555 --> 00:02:16,488 "Ow, ow, oh, the pain. 56 00:02:16,557 --> 00:02:18,690 Love, Sheldon." 57 00:02:18,759 --> 00:02:21,126 Fine. 58 00:02:21,195 --> 00:02:23,128 "And Amy." 59 00:02:24,198 --> 00:02:26,064 Ow. 60 00:02:26,133 --> 00:02:29,067 This one is from Leonard and Penny. 61 00:02:29,136 --> 00:02:30,235 Aw. 62 00:02:30,304 --> 00:02:33,171 "The perfect gift for the perfect couple." 63 00:02:33,240 --> 00:02:36,107 Save that card. We may need to throw it back in their faces. 64 00:02:37,211 --> 00:02:38,543 I wonder what it could be. 65 00:02:38,612 --> 00:02:40,145 Oh, could be anything. 66 00:02:40,214 --> 00:02:42,414 A flute, a letter opener, 67 00:02:42,482 --> 00:02:43,548 one of those pens 68 00:02:43,617 --> 00:02:46,151 where you put the bikini back on the naked lady. 69 00:02:47,254 --> 00:02:48,587 Oh. 70 00:02:48,655 --> 00:02:51,056 Isn't this nice? 71 00:02:53,894 --> 00:02:54,826 What is it? 72 00:02:54,895 --> 00:02:56,428 You know, it's, uh, 73 00:02:56,496 --> 00:02:58,430 it's one of those... 74 00:03:00,801 --> 00:03:03,735 Nope, doesn't do that. 75 00:03:03,804 --> 00:03:05,070 Oh, maybe it's candy. 76 00:03:05,138 --> 00:03:07,572 Lick it. 77 00:03:07,641 --> 00:03:09,741 I don't want to lick it. You lick it. 78 00:03:09,810 --> 00:03:12,077 I'm not gonna lick it. I just brushed my teeth. 79 00:03:12,145 --> 00:03:14,346 Is it from one of your dumb sci-fi shows? 80 00:03:14,414 --> 00:03:17,182 Uh, none of the sci-fi shows I watch are dumb. 81 00:03:17,251 --> 00:03:19,751 - Sheldon... - Okay, Westworld. 82 00:03:19,820 --> 00:03:21,297 But this has nothing to do with that show, 83 00:03:21,321 --> 00:03:23,588 other than it's also inexplicable. 84 00:03:23,657 --> 00:03:25,235 Well, Leonard and Penny are our best friends. 85 00:03:25,259 --> 00:03:26,591 They know us better than anyone. 86 00:03:26,660 --> 00:03:28,360 They said it's the perfect gift. 87 00:03:28,428 --> 00:03:30,528 We must be missing something. 88 00:03:37,838 --> 00:03:38,904 You don't... 89 00:03:38,972 --> 00:03:43,008 think it's a marital aid, do you? 90 00:03:44,611 --> 00:03:45,844 Don't be silly. 91 00:03:45,913 --> 00:03:50,015 Amy, how is this big glass shaft going to aid our marriage? 92 00:03:54,021 --> 00:03:55,487 Do you think when Krypto the Superdog 93 00:03:55,555 --> 00:03:58,023 is out flying, Superman has to fly after him 94 00:03:58,091 --> 00:03:59,958 with a little baggie? 95 00:04:00,027 --> 00:04:03,028 Hmm. Haven't really thought about it before. 96 00:04:03,096 --> 00:04:04,629 But he doesn't need a baggie, 97 00:04:04,698 --> 00:04:08,533 because he just blasts the poop with his heat vision. 98 00:04:08,602 --> 00:04:09,968 You've thought about it before. 99 00:04:10,037 --> 00:04:11,717 Oh, I've thought about it a lot. 100 00:04:17,678 --> 00:04:20,345 What is wrong with Stuart's face? 101 00:04:20,414 --> 00:04:23,214 I think he's smiling. 102 00:04:24,584 --> 00:04:26,117 Oh, my God, are they flirting? 103 00:04:26,186 --> 00:04:27,719 Oh, they're way past flirting. 104 00:04:27,788 --> 00:04:30,722 I caught them making out at Sheldon's wedding. 105 00:04:30,791 --> 00:04:35,126 Are you sure she wasn't trying to breathe life back into him? 106 00:04:35,195 --> 00:04:36,195 I don't think so. 107 00:04:36,263 --> 00:04:37,807 When I used that much tongue at CPR training, 108 00:04:37,831 --> 00:04:40,832 I had to buy the dummy. 109 00:04:40,901 --> 00:04:42,300 Ooh, I have class. 110 00:04:42,369 --> 00:04:43,301 I should go. 111 00:04:43,370 --> 00:04:44,669 Oh. Okay. 112 00:04:44,738 --> 00:04:46,538 - Bye. - Bye. 113 00:04:55,082 --> 00:04:57,015 See ya, guys. 114 00:04:57,084 --> 00:04:59,017 - Bye. - Bye. 115 00:04:59,086 --> 00:05:02,187 So, what's her deal? 116 00:05:02,255 --> 00:05:05,290 Is she into you or does she just hate her parents? 117 00:05:05,359 --> 00:05:06,291 I-I don't know. 118 00:05:06,360 --> 00:05:08,660 We kissed a little at the wedding, 119 00:05:08,729 --> 00:05:09,995 and it was great. 120 00:05:10,063 --> 00:05:11,741 But we haven't really talked about it since then. 121 00:05:11,765 --> 00:05:14,199 So I-I don't know how she feels about me. 122 00:05:14,267 --> 00:05:15,934 Well, she patted you on the head, 123 00:05:16,003 --> 00:05:19,337 so I'm guessing she feels like you're such a good boy! 124 00:05:21,308 --> 00:05:23,675 Seriously, do you think I should ask her out? 125 00:05:23,744 --> 00:05:25,143 A-Absolutely. 126 00:05:25,212 --> 00:05:26,745 Don't let love get away. 127 00:05:26,813 --> 00:05:29,781 It is the most important thing in the world. 128 00:05:29,850 --> 00:05:31,516 Without it, life is 129 00:05:31,585 --> 00:05:33,852 dark and meaningless and all you're left with 130 00:05:33,920 --> 00:05:35,520 is the judgmental gaze of your dog 131 00:05:35,589 --> 00:05:39,324 as you finish off a bag of Doritos on the toilet. 132 00:05:39,393 --> 00:05:40,892 Thanks. 133 00:05:40,961 --> 00:05:43,161 You're a real good pal. 134 00:05:44,297 --> 00:05:46,598 And now you're a good boy! 135 00:05:54,341 --> 00:05:55,718 I can't stop thinking about that present. 136 00:05:55,742 --> 00:05:56,975 It's driving me crazy. 137 00:05:57,044 --> 00:05:58,243 Me, too! 138 00:05:58,311 --> 00:06:00,245 The card said it was the perfect gift. 139 00:06:00,313 --> 00:06:03,314 But it's not a dinosaur fossil or matching pocket watches, 140 00:06:03,383 --> 00:06:05,817 so I don't see how it can be. 141 00:06:05,886 --> 00:06:07,152 Maybe we're trying too hard. 142 00:06:07,220 --> 00:06:08,720 Maybe it's something simple. 143 00:06:08,789 --> 00:06:09,932 Like Leonard and Penny. 144 00:06:09,956 --> 00:06:11,623 Yes, good. 145 00:06:11,691 --> 00:06:13,792 We just need to think like them. 146 00:06:13,860 --> 00:06:16,261 Okay. 147 00:06:16,329 --> 00:06:19,264 What gift can I get us 148 00:06:19,332 --> 00:06:24,669 to express how grateful we are to have us in their lives? 149 00:06:24,738 --> 00:06:26,905 Way to make it simple. 150 00:06:26,973 --> 00:06:28,206 I'm just gonna ask them. 151 00:06:28,275 --> 00:06:30,742 No, you can't; it'll hurt their feelings. 152 00:06:30,811 --> 00:06:32,377 I'm okay with that. 153 00:06:32,446 --> 00:06:33,823 And they'll know you weren't smart enough 154 00:06:33,847 --> 00:06:35,113 to figure it out on your own. 155 00:06:35,182 --> 00:06:37,715 You're right. Oh, this is awful. 156 00:06:37,784 --> 00:06:39,784 And I can't even comfort myself by stroking 157 00:06:39,853 --> 00:06:43,288 the fossilized tibia of a Pentaceratops. 158 00:06:43,356 --> 00:06:44,889 Let's just go to sleep. 159 00:06:44,958 --> 00:06:46,891 We'll look at it in the morning with fresh eyes, 160 00:06:46,960 --> 00:06:48,226 and maybe it'll come to us. 161 00:06:48,295 --> 00:06:49,295 Fine. 162 00:06:55,435 --> 00:06:58,570 Or we go tear apart that box and look for a clue. 163 00:06:58,638 --> 00:07:00,972 Staying up past my bedtime and solving mysteries? 164 00:07:01,041 --> 00:07:02,841 Who knew married life could be this good? 165 00:07:09,749 --> 00:07:12,050 What's wrong with his face? 166 00:07:12,119 --> 00:07:13,918 A lot of people have been asking that. 167 00:07:13,987 --> 00:07:15,553 He's... smiling. 168 00:07:18,024 --> 00:07:19,424 Hey, Stuart, you look pretty happy. 169 00:07:19,493 --> 00:07:20,692 Oh, yeah. 170 00:07:20,760 --> 00:07:23,027 I, uh, asked Denise out on a date, 171 00:07:23,096 --> 00:07:24,406 and she said yes. 172 00:07:24,407 --> 00:07:26,599 Aw. That's great. 173 00:07:26,666 --> 00:07:28,533 But don't smile like that in front of Halley. 174 00:07:28,602 --> 00:07:30,902 She just started sleeping through the night. 175 00:07:30,971 --> 00:07:32,570 Sorry. I'm excited. 176 00:07:32,639 --> 00:07:35,840 I haven't been on a date in a long time. 177 00:07:35,909 --> 00:07:37,429 Back when I was dating, I'd always wear 178 00:07:37,477 --> 00:07:39,277 a new pair of underwear, just in case. 179 00:07:39,346 --> 00:07:42,647 It's also been a long time since I bought new underwear. 180 00:07:42,716 --> 00:07:43,982 And I probably should, 181 00:07:44,050 --> 00:07:48,186 because these are no longer tighty nor whitey. 182 00:07:48,255 --> 00:07:49,587 Okay, I'm out. 183 00:07:51,358 --> 00:07:53,136 If there's a chance someone's gonna see you naked, 184 00:07:53,160 --> 00:07:56,728 it's also polite to make sure you're well-groomed down there. 185 00:07:56,796 --> 00:07:59,531 I get it, Howard. I've been busy! 186 00:08:02,736 --> 00:08:04,135 Hello. 187 00:08:04,204 --> 00:08:05,637 - Hey. - I just wanted 188 00:08:05,705 --> 00:08:08,573 to pop over and hand-deliver this thank you note 189 00:08:08,642 --> 00:08:11,209 - for your very thoughtful wedding gift. - Oh. 190 00:08:11,278 --> 00:08:12,677 Oh, good. You guys liked it? 191 00:08:12,746 --> 00:08:15,880 Well, we liked it a lot more than things that aren't it, 192 00:08:15,949 --> 00:08:17,682 I'll tell you that. 193 00:08:17,751 --> 00:08:18,950 Well, yeah, that's great. 194 00:08:19,019 --> 00:08:20,897 Because when we saw it, we thought, "Amy and Sheldon 195 00:08:20,921 --> 00:08:22,220 just have to have that." 196 00:08:22,289 --> 00:08:24,022 Oh, do tell. Now, paint a picture for me, 197 00:08:24,090 --> 00:08:25,890 like where you were when you found it 198 00:08:25,959 --> 00:08:28,860 and what you thought we'd enjoy doing with it. 199 00:08:30,664 --> 00:08:32,230 Do you not know what it is? 200 00:08:32,299 --> 00:08:33,398 Of course he knows 201 00:08:33,466 --> 00:08:36,801 what it is. He's the smartest man in the world. 202 00:08:36,870 --> 00:08:39,404 Well, I don't know about the world. 203 00:08:39,472 --> 00:08:42,340 Some of those Chinese fellas are pretty clever. 204 00:08:42,409 --> 00:08:44,342 Now, if you'll excuse me, I'm going 205 00:08:44,411 --> 00:08:46,411 to return home and use your gift 206 00:08:46,479 --> 00:08:49,047 in the manner which it was intended. 207 00:08:52,652 --> 00:08:54,052 He-He's never gonna figure it out. 208 00:08:54,120 --> 00:08:56,054 I know. 209 00:08:56,122 --> 00:08:58,156 What are you?! 210 00:08:59,159 --> 00:09:01,426 - Gosh, this makes me happy. - Yeah. 211 00:09:03,964 --> 00:09:06,898 Howard, I don't often say this, 212 00:09:06,967 --> 00:09:08,700 but, good, you're here. Now, 213 00:09:08,768 --> 00:09:10,535 do you know 214 00:09:10,604 --> 00:09:12,937 what Leonard and Penny got us for our wedding gift? 215 00:09:13,006 --> 00:09:14,116 - Well... - Don't answer. 216 00:09:14,140 --> 00:09:15,206 I don't want to know. 217 00:09:15,275 --> 00:09:16,908 I just want to know if you know. 218 00:09:16,977 --> 00:09:18,309 - I do know. - Okay, great. 219 00:09:18,378 --> 00:09:20,845 I believe that Amy and I have figured it out. 220 00:09:20,914 --> 00:09:23,181 Is it a clue to a scavenger hunt 221 00:09:23,250 --> 00:09:25,717 that will lead us to the actual present? 222 00:09:25,785 --> 00:09:27,185 If you're asking 223 00:09:27,254 --> 00:09:29,654 if you and Amy should spend the next couple days 224 00:09:29,723 --> 00:09:32,190 running all over town searching for the next clue, 225 00:09:32,259 --> 00:09:35,226 I'm gonna have to say yes. 226 00:09:35,295 --> 00:09:36,227 I knew it! 227 00:09:36,296 --> 00:09:37,729 This is so much fun. 228 00:09:37,797 --> 00:09:40,098 Oh, it really is. 229 00:09:40,166 --> 00:09:41,766 Oh, Leonard, thank you again. 230 00:09:41,835 --> 00:09:44,802 - We love the gift. - Aw. 231 00:09:44,871 --> 00:09:46,037 Does he know what it is? 232 00:09:46,106 --> 00:09:47,205 No, not even close. 233 00:09:47,274 --> 00:09:49,107 He thinks it's a clue to a scavenger hunt. 234 00:09:50,443 --> 00:09:52,744 So, so happy. 235 00:09:52,812 --> 00:09:54,545 Well, what is it? What did you give them? 236 00:09:54,614 --> 00:09:57,015 Oh, i-it's just this dumb crystal wand 237 00:09:57,083 --> 00:09:59,584 that Howard and Bernadette gave us for our wedding. 238 00:09:59,653 --> 00:10:01,185 Penny and I made each other miserable 239 00:10:01,254 --> 00:10:03,187 trying to figure out what it was, and we thought, 240 00:10:03,256 --> 00:10:07,125 "Why not pass that fun along to Sheldon and Amy." 241 00:10:07,193 --> 00:10:08,593 Wait a minute. Did-- 242 00:10:08,662 --> 00:10:10,928 did you give them the crystal chakra wand 243 00:10:10,997 --> 00:10:13,097 that I gave you for your wedding? 244 00:10:14,934 --> 00:10:17,602 Yeah, that's exactly what we did. 245 00:10:17,671 --> 00:10:20,138 You said you liked it! 246 00:10:20,206 --> 00:10:22,473 Yeah, that's exactly what I said. 247 00:10:26,360 --> 00:10:29,461 Wow. A scavenger hunt. 248 00:10:29,530 --> 00:10:31,530 That's exciting. 249 00:10:31,598 --> 00:10:33,999 I had a bit of a scavenger hunt myself last night. 250 00:10:34,068 --> 00:10:35,308 I was trying to find the remote. 251 00:10:35,335 --> 00:10:37,669 I looked under one of the cushions. 252 00:10:37,738 --> 00:10:39,137 Wasn't there. 253 00:10:39,206 --> 00:10:41,339 Then I lifted the cushion a little higher. 254 00:10:41,408 --> 00:10:43,375 Bingo. 255 00:10:43,444 --> 00:10:45,377 Riveting. 256 00:10:45,446 --> 00:10:47,979 So, do you know what it is? 257 00:10:48,048 --> 00:10:49,848 Of course I know what it is. 258 00:10:49,917 --> 00:10:53,051 It's a silicon dioxide crystal, otherwise known as quartz. 259 00:10:53,120 --> 00:10:55,287 Are you sure? 260 00:10:55,355 --> 00:10:59,224 Am I sure? Is basalt a mafic extrusive igneous rock formed 261 00:10:59,293 --> 00:11:02,427 by the rapid cooling of magnesium and iron-rich lava? 262 00:11:02,496 --> 00:11:04,396 Yeah, I'm sure. 263 00:11:04,465 --> 00:11:06,631 Okay, so it's quartz. 264 00:11:06,700 --> 00:11:08,200 That's got to mean something. 265 00:11:08,268 --> 00:11:09,768 What do we know about quartz? 266 00:11:09,837 --> 00:11:10,969 I'll Google it. 267 00:11:11,038 --> 00:11:13,004 Or you can ask me, the geologist 268 00:11:13,073 --> 00:11:14,873 who won the MacArthur Genius Grant. 269 00:11:14,942 --> 00:11:17,476 Got it! 270 00:11:17,544 --> 00:11:19,678 Quartz, from the German "quarz" 271 00:11:19,746 --> 00:11:22,848 which sounds the same, but is spelled without a "T". 272 00:11:22,916 --> 00:11:26,485 Interesting. No "T". 273 00:11:26,553 --> 00:11:28,920 What is not "T"? 274 00:11:28,989 --> 00:11:30,589 Coffee! 275 00:11:30,657 --> 00:11:33,058 The coffee shop where we first met! 276 00:11:33,127 --> 00:11:35,794 All right, let's go. Sorry. 277 00:11:35,863 --> 00:11:39,598 I think I just had an adrenaline rush from having visitors. 278 00:11:42,970 --> 00:11:46,605 Hey, Raj, will you, um, smell something for me? 279 00:11:46,673 --> 00:11:48,473 Uh, that depends. 280 00:11:48,542 --> 00:11:51,176 Actually, it doesn't depend. Just no. 281 00:11:51,245 --> 00:11:54,913 I'm trying out some new colognes for my date with Denise. 282 00:11:54,982 --> 00:11:56,348 Oh, and you just came over here 283 00:11:56,416 --> 00:11:58,198 to rub it in my face that you have a date? 284 00:11:58,222 --> 00:11:58,985 No. 285 00:11:58,986 --> 00:12:00,819 I came over here because I need advice, 286 00:12:00,888 --> 00:12:03,755 and you've gone out with more women than anybody I know. 287 00:12:03,824 --> 00:12:05,690 Huh. I guess you're right. 288 00:12:05,759 --> 00:12:08,360 Sheldon's the smart one, Howard's the funny one, 289 00:12:08,428 --> 00:12:11,196 and apparently, I'm the ladies' man. 290 00:12:11,265 --> 00:12:12,931 Which one's Leonard? 291 00:12:13,000 --> 00:12:14,166 Oh, yeah, right. 292 00:12:14,234 --> 00:12:15,901 I guess Leonard's the forgettable one. 293 00:12:15,969 --> 00:12:17,769 Okay, let's have a whiff. 294 00:12:17,838 --> 00:12:19,638 Oh. 295 00:12:19,706 --> 00:12:23,041 Hmm. Smells like Paco Rabanne. 296 00:12:23,110 --> 00:12:25,443 Ooh, you're good. I bought it at a swap meet. 297 00:12:25,512 --> 00:12:28,046 It's actually called "Smells Like Paco Rabanne." 298 00:12:28,115 --> 00:12:30,048 It's great. She's gonna love it. 299 00:12:30,117 --> 00:12:31,616 I hope so. 300 00:12:31,685 --> 00:12:34,719 I really like Denise, and I don't want to screw this up. 301 00:12:34,788 --> 00:12:36,321 Hey, relax. 302 00:12:36,390 --> 00:12:38,790 Trust your instincts. That's what I do. 303 00:12:39,893 --> 00:12:41,860 And that works for you? 304 00:12:43,964 --> 00:12:46,865 Actually... no. 305 00:12:48,535 --> 00:12:50,468 I've made a mess of my life, and I'm... 306 00:12:50,537 --> 00:12:52,637 I'm all alone. 307 00:12:56,643 --> 00:12:59,144 Okay, I think it'd be best for both of us 308 00:12:59,213 --> 00:13:02,380 if I pretend to get a phone call and just walk away. 309 00:13:03,483 --> 00:13:05,750 Yeah, that would be best. 310 00:13:05,819 --> 00:13:08,520 Hello. This is Stuart. 311 00:13:08,589 --> 00:13:10,555 Sorry. I got to take this. 312 00:13:12,326 --> 00:13:14,659 Uh, why, yes, I'd love to take a survey. 313 00:13:19,566 --> 00:13:21,666 Okay, this is where we first met. 314 00:13:21,735 --> 00:13:23,295 There's got to be a clue here somewhere. 315 00:13:23,337 --> 00:13:24,736 We sat at that table. 316 00:13:26,807 --> 00:13:28,673 Excuse me. 317 00:13:28,742 --> 00:13:30,508 I'm sorry. We're on a scavenger hunt. 318 00:13:30,577 --> 00:13:31,743 Just pretend we're not here. 319 00:13:31,812 --> 00:13:32,744 Oh, I found something! 320 00:13:32,813 --> 00:13:33,813 It's gum. 321 00:13:37,451 --> 00:13:39,084 Maybe they left it behind the counter. 322 00:13:39,152 --> 00:13:43,455 I met my wife here, and we sat at this very table, 323 00:13:43,523 --> 00:13:45,590 so if you play your cards right, in eight years, 324 00:13:45,659 --> 00:13:46,891 you could marry this woman. 325 00:13:46,960 --> 00:13:48,727 That's my sister. 326 00:13:50,931 --> 00:13:52,731 Well, don't tell people. That's not okay. 327 00:13:54,968 --> 00:13:57,469 Sheldon, look, I asked the barista 328 00:13:57,537 --> 00:13:58,903 if anyone left anything for us, 329 00:13:58,972 --> 00:14:01,206 and she said to look in this lost and found box. 330 00:14:01,275 --> 00:14:03,375 But why would it be in the lost and found box? 331 00:14:03,443 --> 00:14:08,146 Because we were lost, and then we found each other. 332 00:14:08,215 --> 00:14:10,615 It makes perfect sense. 333 00:14:10,684 --> 00:14:13,151 Oh. And look at this. 334 00:14:13,220 --> 00:14:14,586 A locket. 335 00:14:14,655 --> 00:14:16,955 And that stone in front-- I bet it's quartz. 336 00:14:17,024 --> 00:14:18,957 This must be it. This must be the actual gift. 337 00:14:19,026 --> 00:14:20,091 Open it up. What's inside? 338 00:14:20,160 --> 00:14:22,794 Nothing. It's empty. 339 00:14:22,863 --> 00:14:24,796 Of course. 340 00:14:24,865 --> 00:14:26,665 Our life together is just starting, 341 00:14:26,733 --> 00:14:29,301 and they want us to fill it with our memories. 342 00:14:29,369 --> 00:14:34,406 This might be the best wedding gift ever. 343 00:14:34,474 --> 00:14:36,508 They also left us a pair of sunglasses 344 00:14:36,576 --> 00:14:38,610 because our future's so bright! 345 00:14:41,014 --> 00:14:42,914 They thought of everything! 346 00:14:46,853 --> 00:14:48,320 Oh. 347 00:14:48,388 --> 00:14:49,654 Look what Halley drew. 348 00:14:49,723 --> 00:14:51,323 Yeah, she made it at daycare. 349 00:14:51,391 --> 00:14:52,624 It's pretty good, huh? 350 00:14:52,693 --> 00:14:55,327 Is it? 351 00:14:55,395 --> 00:14:58,330 Wow. Gentile moms are tough. 352 00:15:01,001 --> 00:15:03,868 Guys, I need to show you something, 353 00:15:03,937 --> 00:15:06,838 but you have to promise not to make fun of me. 354 00:15:06,907 --> 00:15:08,840 Of course. 355 00:15:14,047 --> 00:15:16,614 Whoa. 356 00:15:16,683 --> 00:15:19,217 Yeah. I was worried about the date 357 00:15:19,286 --> 00:15:22,921 so I got my hair colored to make me feel a little more confident, 358 00:15:22,989 --> 00:15:26,658 but that just made me look paler, so I-I got a spray tan. 359 00:15:26,727 --> 00:15:28,259 Have you tried showering, 360 00:15:28,328 --> 00:15:30,128 seeing if you could scrub it off? 361 00:15:30,197 --> 00:15:31,963 I did. 362 00:15:32,032 --> 00:15:34,666 You're gonna need some new towels. 363 00:15:34,735 --> 00:15:37,302 And a bathmat. 364 00:15:37,371 --> 00:15:39,838 And a toilet seat. 365 00:15:45,946 --> 00:15:48,513 I'm picking her up in an hour. 366 00:15:49,750 --> 00:15:51,850 What am I gonna do?! 367 00:15:51,918 --> 00:15:53,585 Don't you mean what are you gonna 368 00:15:53,653 --> 00:15:55,286 "Oompa Loompa doompety do"? 369 00:15:57,391 --> 00:15:59,357 You said you weren't gonna make any jokes. 370 00:15:59,426 --> 00:16:01,926 I'm sorry. I'll stop. 371 00:16:03,463 --> 00:16:05,163 Look, it's only a spray tan. 372 00:16:05,232 --> 00:16:06,998 It'll fade in a couple days. 373 00:16:07,067 --> 00:16:09,067 Why don't you cancel the date and reschedule? 374 00:16:09,169 --> 00:16:12,070 Oh, but I was really looking forward to tonight. 375 00:16:12,139 --> 00:16:14,406 You know what? Then go. Tell her what happened. 376 00:16:14,474 --> 00:16:16,574 - Maybe she'll be flattered. - And if not, 377 00:16:16,643 --> 00:16:20,311 swing by the chocolate factory and see if they're hiring. 378 00:16:20,380 --> 00:16:23,047 That wasn't a joke. That was a legitimate suggestion. 379 00:16:28,388 --> 00:16:29,888 Hello? 380 00:16:29,956 --> 00:16:31,289 Hey, Dad. 381 00:16:31,358 --> 00:16:35,059 Rajesh. What a nice surprise, calling me on my birthday. 382 00:16:35,128 --> 00:16:39,898 Yes. That's why I'm calling. 383 00:16:39,966 --> 00:16:42,534 And-and what better gift to give you than the gift 384 00:16:42,602 --> 00:16:45,637 of marrying an Indian woman, just like you've always wanted. 385 00:16:45,705 --> 00:16:47,405 My goodness, Rajesh, this is exciting news. 386 00:16:47,474 --> 00:16:48,773 Who is she? 387 00:16:48,842 --> 00:16:50,708 You tell me. 388 00:16:50,777 --> 00:16:52,043 What? 389 00:16:52,112 --> 00:16:55,647 I want you to arrange a marriage for me. 390 00:16:55,715 --> 00:16:58,450 I'm just so tired of being single, 391 00:16:58,518 --> 00:17:02,253 and I'm finally just... I'm-I'm ready to settle down. 392 00:17:02,322 --> 00:17:04,823 I can't just call up some girl's dad 393 00:17:04,891 --> 00:17:06,624 and make her marry you. 394 00:17:06,693 --> 00:17:10,395 It's-it's not 2015 anymore. 395 00:17:10,464 --> 00:17:13,565 I know that, but I can't do this on my own. I need your help. 396 00:17:15,168 --> 00:17:16,813 Well, then, I'm going to need your help, too. 397 00:17:16,837 --> 00:17:19,938 If I'm going to find a woman to set you up with, 398 00:17:20,006 --> 00:17:22,774 you're going to need to stop Instagramming pictures 399 00:17:22,843 --> 00:17:25,844 of you and your dog wearing matching sweaters. 400 00:17:25,912 --> 00:17:29,347 Fine, if that's what it takes to show you that I'm serious. 401 00:17:29,416 --> 00:17:30,982 Uh, quick question. 402 00:17:31,051 --> 00:17:32,829 Do you mean just Instagram, or all my social...? 403 00:17:32,853 --> 00:17:34,652 All of them! 404 00:17:34,721 --> 00:17:36,921 Okay, deal. 405 00:17:36,990 --> 00:17:40,124 All right. Let me ask you a question. 406 00:17:40,193 --> 00:17:42,327 What do you think of this woman? 407 00:17:42,395 --> 00:17:44,696 Oh. Oh, my God, she's beautiful. 408 00:17:44,764 --> 00:17:47,265 Is that who you're going to set me up with? 409 00:17:47,334 --> 00:17:50,301 No! That's who I'm dating. 410 00:17:52,372 --> 00:17:55,807 But maybe she has an older sister. 411 00:17:59,346 --> 00:18:01,279 So we put a little picture of me 412 00:18:01,348 --> 00:18:03,581 and a little picture of Sheldon in it. 413 00:18:08,221 --> 00:18:11,389 In-in the locket? 414 00:18:11,458 --> 00:18:12,991 Yes. 415 00:18:13,059 --> 00:18:16,361 That was in a lost and found box? 416 00:18:16,429 --> 00:18:19,030 Exactly. 417 00:18:19,099 --> 00:18:21,833 Where we hid it? 418 00:18:21,902 --> 00:18:24,035 So really, you gave us three amazing gifts. 419 00:18:24,104 --> 00:18:25,703 You gave the locket, the adventure 420 00:18:25,772 --> 00:18:28,740 and the realization that Amy and I can do anything 421 00:18:28,808 --> 00:18:30,909 as long as we work together. 422 00:18:30,977 --> 00:18:34,212 - We wrote you a special thank you note. - Oh. 423 00:18:36,583 --> 00:18:38,516 Are those words? 424 00:18:40,987 --> 00:18:42,820 No. 425 00:18:42,889 --> 00:18:46,724 It's a secret code that you two get to figure out together. 426 00:18:48,461 --> 00:18:51,362 Hint: it's based on Sanskrit, 427 00:18:51,431 --> 00:18:53,731 but not the Sanskrit you're thinking of. 428 00:18:55,235 --> 00:18:59,437 And best of all, you can't use the Internet to cheat. 429 00:18:59,506 --> 00:19:01,539 Because we locked you out of your Wi-Fi, 430 00:19:01,608 --> 00:19:05,043 and the answer to this is your new password. 431 00:19:08,748 --> 00:19:11,015 I'm no longer happy. 432 00:19:12,586 --> 00:19:14,886 Hey, guys. Great news. 433 00:19:14,955 --> 00:19:17,455 I'm getting married. 434 00:19:17,524 --> 00:19:20,158 - Huh? - What? - No. 435 00:19:21,261 --> 00:19:23,294 Well, I-I haven't met her yet, 436 00:19:23,363 --> 00:19:25,296 but her name is Anu. 437 00:19:25,365 --> 00:19:27,265 My father says she comes from a good family. 438 00:19:27,334 --> 00:19:28,600 She's in her 30s. 439 00:19:28,668 --> 00:19:30,401 She works in hospitality management. 440 00:19:30,470 --> 00:19:33,071 So, as long as I can get through six to ten dates 441 00:19:33,139 --> 00:19:35,707 without revealing my true self... 442 00:19:37,277 --> 00:19:39,377 ...this is happening. 443 00:19:39,446 --> 00:19:42,680 I know just what we're giving them for a wedding gift. 444 00:19:49,065 --> 00:19:50,264 Oh. 445 00:19:52,141 --> 00:19:53,940 Oh, my God. 446 00:19:54,508 --> 00:19:55,655 Yeah. 447 00:19:55,656 --> 00:19:57,756 I wanted to look my best for our date, 448 00:19:57,825 --> 00:20:02,928 and I made a series of bad decisions... 449 00:20:04,498 --> 00:20:09,034 ...one of which is hidden by my pants. 450 00:20:09,102 --> 00:20:11,470 Wow. 451 00:20:11,538 --> 00:20:15,040 Do you still want to go out with me? 452 00:20:15,108 --> 00:20:19,377 Absolutely. Hey, maybe we can go find Nemo together. 453 00:20:19,446 --> 00:20:21,546 That's a good one. 454 00:20:23,650 --> 00:20:26,184 Do your 63 other crayon friends know you're out? 455 00:20:26,253 --> 00:20:28,353 Are you just gonna make fun of me all night? 456 00:20:28,422 --> 00:20:29,988 - Probably. - Great. 457 00:20:30,057 --> 00:20:31,756 So what are we thinking, Chinese? 458 00:20:31,825 --> 00:20:34,226 Yeah, I'm in the mood for orange chicken. 459 00:20:34,294 --> 00:20:41,294 == sync, corrected by elderman == @elder_man 33371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.