All language subtitles for Sneaky.Pete.S02E05.WEBRip.x264-ION10-ENG1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:16,016 ♪ ♪ 2 00:00:21,689 --> 00:00:28,696 ♪ ♪ 3 00:00:39,957 --> 00:00:42,042 ♪ ♪ 4 00:00:43,878 --> 00:00:46,005 It's time you move. 5 00:00:46,005 --> 00:00:50,885 ♪ ♪ 6 00:00:50,885 --> 00:00:54,472 Knew this Ukrainian shylock named Bohan. 7 00:00:54,472 --> 00:00:57,558 Loaned 10 grand to this White Nationalist fuck. 8 00:00:57,558 --> 00:00:59,602 Then he comes to collect. The punk can't pay. 9 00:00:59,602 --> 00:01:01,729 So Bohan gives him two more days. 10 00:01:01,729 --> 00:01:03,397 Well, if he doesn't pay, that's it. 11 00:01:03,397 --> 00:01:05,316 He gets hurt. 12 00:01:05,316 --> 00:01:07,026 So, one day to go, 13 00:01:07,026 --> 00:01:09,153 Bohan's 15-year-old daughter goes missing. 14 00:01:09,153 --> 00:01:11,822 Beautiful girl. Light of his life. 15 00:01:11,822 --> 00:01:13,199 So Bohan's freaking out. 16 00:01:13,199 --> 00:01:14,992 Then he gets a call from white boy. 17 00:01:14,992 --> 00:01:17,453 If Bohan forgives the debt, then he gets his girl back. 18 00:01:17,453 --> 00:01:19,455 Now, the guy didn't wanna hurt her. 19 00:01:19,455 --> 00:01:21,540 I mean, he's just fucking desperate. 20 00:01:21,540 --> 00:01:23,584 And stupid. 21 00:01:23,584 --> 00:01:26,712 So, anyway, that's when Joe and I get the call to find the girl. 22 00:01:26,712 --> 00:01:28,464 Bohan tells us, 23 00:01:28,464 --> 00:01:30,883 "Talk to the girl's godfather, Luke Delchev." 24 00:01:30,883 --> 00:01:34,512 So, uh... We call over to this fucking mechanic shop, 25 00:01:34,512 --> 00:01:38,265 and there's this guy milking car batteries. 26 00:01:38,265 --> 00:01:40,518 Then he'd drill a hole in the bottom of the battery, 27 00:01:40,518 --> 00:01:42,186 and let the acid drain 28 00:01:42,186 --> 00:01:44,313 into one of these five-gallon water jugs. 29 00:01:44,313 --> 00:01:46,398 You see, most plastics and polymers 30 00:01:46,398 --> 00:01:49,109 are pretty unreactive towards acid... 31 00:01:49,109 --> 00:01:52,571 But every time he drills the hole, 32 00:01:52,571 --> 00:01:55,115 the acid ruins the drill bit, 33 00:01:55,115 --> 00:01:57,243 so they gotta change it out every time. 34 00:01:57,243 --> 00:02:00,704 So, in the corner, there's this pile of spent battery husks, 35 00:02:00,704 --> 00:02:03,082 and his melted drill bits. 36 00:02:03,082 --> 00:02:06,085 And I'm like, "Luka, what the fuck is going on here?" 37 00:02:06,085 --> 00:02:10,673 And he tells us that sulfuric acid is great, 38 00:02:10,673 --> 00:02:15,177 because it melts the skin and the muscle, 39 00:02:15,177 --> 00:02:17,263 but leaves the bone intact. 40 00:02:18,556 --> 00:02:21,976 You see, the acid was for the kidnapper, 41 00:02:21,976 --> 00:02:24,270 once Luka found him. 42 00:02:24,270 --> 00:02:26,063 Then he wanted to start at the feet 43 00:02:26,063 --> 00:02:28,065 and work his way up. 44 00:02:28,065 --> 00:02:29,733 Now, he wanted that white boy 45 00:02:29,733 --> 00:02:32,111 to watch his own body melt underneath him. 46 00:02:35,114 --> 00:02:36,365 ♪ ♪ 47 00:02:36,365 --> 00:02:38,242 Did you find him? 48 00:02:38,242 --> 00:02:41,579 That we did, yeah. 49 00:02:41,579 --> 00:02:45,165 Girl was fine, by the way, but yeah, we found him, 50 00:02:45,165 --> 00:02:48,127 took him to Luka. 51 00:02:48,127 --> 00:02:49,920 Now we're taking you. 52 00:02:49,920 --> 00:02:54,258 ♪ ♪ 53 00:02:54,258 --> 00:02:56,427 I lied. I know where my mother is. 54 00:02:56,427 --> 00:02:58,387 ♪ ♪ 55 00:02:58,387 --> 00:03:00,139 - Really? - We were supposed to meet 56 00:03:00,139 --> 00:03:02,933 at the Bridgeport Hotel. She's probably already there. 57 00:03:05,603 --> 00:03:07,646 You know, Pete, 58 00:03:07,646 --> 00:03:10,274 I really thought my story might spook ya, 59 00:03:10,274 --> 00:03:11,692 but here you are... 60 00:03:11,692 --> 00:03:13,277 ♪ ♪ 61 00:03:13,277 --> 00:03:14,570 With jokes. 62 00:03:14,570 --> 00:03:16,989 No joke. It's the truth. 63 00:03:16,989 --> 00:03:18,282 Mm-hmmm. 64 00:03:18,282 --> 00:03:22,578 ♪ ♪ 65 00:03:22,578 --> 00:03:24,872 Thanks, Evan. I really appreciate it. 66 00:03:24,872 --> 00:03:26,540 Come on in. 67 00:03:26,540 --> 00:03:28,042 - Evan just called. - Oh... 68 00:03:28,042 --> 00:03:30,002 He followed those guys out to the highway. 69 00:03:30,002 --> 00:03:31,462 They're gone. You're good to go. 70 00:03:31,462 --> 00:03:34,465 Oh... my God, thank you so much. 71 00:03:34,465 --> 00:03:36,175 What was that all about, you having a brother 72 00:03:36,175 --> 00:03:39,053 that got his toe chopped off? 73 00:03:39,053 --> 00:03:40,429 Oh, I was just playing along 74 00:03:40,429 --> 00:03:43,849 to keep her from pulling the trigger. 75 00:03:43,849 --> 00:03:45,309 Our friend still there? 76 00:03:45,309 --> 00:03:47,645 Yeah, question is why. 77 00:03:47,645 --> 00:03:49,813 - Sounds like you got a theory. - Well, if he's checking to see 78 00:03:49,813 --> 00:03:51,273 if we're heading out of town, 79 00:03:51,273 --> 00:03:53,275 maybe she's still there, or close. 80 00:03:53,275 --> 00:03:56,403 I'm telling you, she's on her way to Bridgeport. 81 00:03:56,403 --> 00:03:58,280 Yeah, sure she is. 82 00:04:00,282 --> 00:04:03,243 Let me out. He just pulled off, thinking we've gone far enough. 83 00:04:03,243 --> 00:04:06,330 I'll boost the car, head back, see if Maggie's still there. 84 00:04:06,330 --> 00:04:08,207 This thing's getting too fucking complicated, 85 00:04:08,207 --> 00:04:10,167 - just like I knew it would. - Up here. 86 00:04:13,170 --> 00:04:16,382 ♪ ♪ 87 00:04:16,382 --> 00:04:19,093 Go on, take the Maverick. 88 00:04:19,093 --> 00:04:20,803 You already gave me cash. 89 00:04:20,803 --> 00:04:23,347 Car belonged to my ex-husband, just like the cash. 90 00:04:23,347 --> 00:04:26,016 ♪ ♪ 91 00:04:28,227 --> 00:04:29,436 ♪ ♪ 92 00:04:32,564 --> 00:04:34,650 Where the fuck is this guy? 93 00:04:34,650 --> 00:04:37,069 His truck's here, but he's not. 94 00:04:42,032 --> 00:04:44,243 Where'd you serve? 95 00:04:45,577 --> 00:04:48,872 You know, you can't hide military. 96 00:04:49,957 --> 00:04:52,793 Third Ranger Battalion, Iraq. 97 00:04:52,793 --> 00:04:55,170 Oh... 98 00:04:55,170 --> 00:04:58,090 I served in 'Nam, A Shau Valley. 99 00:04:59,508 --> 00:05:00,843 Shouldn't you be doing something else 100 00:05:00,843 --> 00:05:02,928 other than looking for this jacket? 101 00:05:02,928 --> 00:05:05,305 You obviously have skills. 102 00:05:06,515 --> 00:05:09,476 I don't wanna do anything else, 103 00:05:09,476 --> 00:05:12,229 and if we're done bonding, 104 00:05:12,229 --> 00:05:13,981 I'd like to get something to eat. 105 00:05:13,981 --> 00:05:15,566 We'll come back after that. 106 00:05:15,566 --> 00:05:17,067 Yeah, sure. 107 00:05:48,724 --> 00:05:50,100 Otto? 108 00:05:50,100 --> 00:05:52,728 Please, for the love of God, Grandma, 109 00:05:52,728 --> 00:05:55,105 tell me that wasn't you at Brett Woods. 110 00:05:58,067 --> 00:06:00,736 You hadn't called me back. I thought I'd just go out... 111 00:06:00,736 --> 00:06:03,280 Because of your little nature walk, 112 00:06:03,280 --> 00:06:05,115 you're a suspect. 113 00:06:05,115 --> 00:06:07,576 - What? - The farmer, 114 00:06:07,576 --> 00:06:08,911 - the one you had the chat with. - Yeah. 115 00:06:08,911 --> 00:06:10,704 Turns out he's got a great memory. 116 00:06:10,704 --> 00:06:12,915 Painted a nice little picture of you. 117 00:06:12,915 --> 00:06:15,667 Maybe I can put it on the wall of my cell. 118 00:06:15,667 --> 00:06:17,586 Okay, so I went for a walk in the woods, 119 00:06:17,586 --> 00:06:20,589 a hike, like you said. I mean, what's the harm? 120 00:06:20,589 --> 00:06:22,549 The harm... 121 00:06:22,549 --> 00:06:25,344 is that the detective found Winslow's badge out there. 122 00:06:25,344 --> 00:06:27,888 - Everything's gonna be fine. - Is it? 123 00:06:27,888 --> 00:06:29,473 - Yeah. - Is it, Grandma? 124 00:06:29,473 --> 00:06:31,016 'Cause there are fucking chocolate chip cookies 125 00:06:31,016 --> 00:06:32,643 all over the floor. 126 00:06:32,643 --> 00:06:34,937 This has nothing to do with the truck. 127 00:06:34,937 --> 00:06:37,731 Grandma... Grandma... 128 00:06:37,731 --> 00:06:40,275 do you understand how bad this is? 129 00:06:40,275 --> 00:06:42,236 Hm? 130 00:06:42,236 --> 00:06:44,613 There is now a witness that can place you at the scene of the... 131 00:06:44,613 --> 00:06:46,281 - I took care of it! - How? 132 00:06:46,281 --> 00:06:48,951 I crashed the truck into another car, 133 00:06:48,951 --> 00:06:51,036 all right, same color as the detective's. 134 00:06:51,036 --> 00:06:52,788 The paint matches. This way, you have 135 00:06:52,788 --> 00:06:55,582 an explanation for the damage. 136 00:06:55,582 --> 00:06:57,334 I even filed a police report. 137 00:06:57,334 --> 00:06:59,920 If anyone asks, there's a record. 138 00:06:59,920 --> 00:07:01,630 You were out of your goddamn mind. 139 00:07:01,630 --> 00:07:03,423 Don't talk to me like that! 140 00:07:03,423 --> 00:07:06,635 What happened to the truck? 141 00:07:06,635 --> 00:07:07,761 Grandma crashed it. 142 00:07:07,761 --> 00:07:09,721 She... what... 143 00:07:09,721 --> 00:07:13,809 Yeah, I stepped on the gas instead of the brake. 144 00:07:15,269 --> 00:07:17,521 What the fuck is happening? 145 00:07:17,521 --> 00:07:19,231 Why the fuck is that weasel here? 146 00:07:19,231 --> 00:07:21,483 - Fuck you, man-child. - Hey, hey, hey! 147 00:07:21,483 --> 00:07:24,444 - Hoo-hoo! - Children, stop it! 148 00:07:24,444 --> 00:07:27,489 Lance f... Lance found a buyer for that, uh... 149 00:07:27,489 --> 00:07:29,074 the crappy land that he sold to Audrey, 150 00:07:29,074 --> 00:07:31,285 so all she has to do is sign a quitclaim deed. 151 00:07:31,285 --> 00:07:33,203 That's why we're here. 152 00:07:33,203 --> 00:07:35,414 - It's almost midnight. - There's a clock on it. 153 00:07:35,414 --> 00:07:37,207 Guy wants to flip it to some corporate client 154 00:07:37,207 --> 00:07:39,293 by 9:00 tomorrow morning. 155 00:07:39,293 --> 00:07:41,003 You get $10,000. 156 00:07:45,048 --> 00:07:46,633 Where do I sign? 157 00:07:49,469 --> 00:07:53,182 They say you can tell the future with tarot cards. 158 00:07:53,182 --> 00:07:55,142 Tell me, Delores... 159 00:07:55,142 --> 00:07:56,894 ♪ ♪ 160 00:07:56,894 --> 00:07:59,021 Where am I heading? 161 00:07:59,021 --> 00:08:05,402 ♪ ♪ 162 00:08:08,363 --> 00:08:10,407 ♪ ♪ 163 00:08:10,407 --> 00:08:12,701 ♪ It's getting harder out here ♪ 164 00:08:12,701 --> 00:08:14,661 ♪ ♪ 165 00:08:14,661 --> 00:08:17,497 ♪ I keep trying to just make my way ♪ 166 00:08:17,497 --> 00:08:18,916 ♪ ♪ 167 00:08:18,916 --> 00:08:20,834 ♪ It's not lying ♪ 168 00:08:20,834 --> 00:08:23,170 ♪ ♪ 169 00:08:23,170 --> 00:08:25,547 ♪ I'm only trying ♪ 170 00:08:25,547 --> 00:08:28,383 ♪ ♪ 171 00:08:28,383 --> 00:08:30,844 ♪ Just trust in me ♪ 172 00:08:30,844 --> 00:08:32,721 all: ♪ Trust in me ♪ 173 00:08:32,721 --> 00:08:35,307 ♪ Just trust in me ♪ 174 00:08:35,307 --> 00:08:36,975 all: ♪ Trust in me ♪ 175 00:08:36,975 --> 00:08:40,229 ♪ Just trust in me ♪ 176 00:08:43,815 --> 00:08:45,025 ♪ ♪ 177 00:08:45,025 --> 00:08:46,902 Hey, do you remember when I said 178 00:08:46,902 --> 00:08:50,113 that we could split the $11 million three ways? 179 00:08:50,113 --> 00:08:53,617 Well, if you take me to Bridgeport right now, 180 00:08:53,617 --> 00:08:55,118 you can have it all, every cent. 181 00:08:55,118 --> 00:08:57,079 And leave my partner high and dry? 182 00:08:57,079 --> 00:08:58,664 You could do whatever you want. 183 00:08:58,664 --> 00:09:00,415 Pete, Frank and I, 184 00:09:00,415 --> 00:09:02,751 we bury more bodies than syphilis in the Middle Ages. 185 00:09:02,751 --> 00:09:05,045 We got our differences, 186 00:09:05,045 --> 00:09:06,255 but he's my partner. 187 00:09:06,255 --> 00:09:08,131 I'm not a fucking sellout. 188 00:09:08,131 --> 00:09:12,803 ♪ ♪ 189 00:09:14,471 --> 00:09:16,932 What the fuck's wrong with you? 190 00:09:16,932 --> 00:09:18,350 Nerves. I think I'm gonna be sick. 191 00:09:18,350 --> 00:09:19,977 Not in the car. 192 00:09:19,977 --> 00:09:21,937 - All right, I'll pull over. - Pull over. 193 00:09:21,937 --> 00:09:24,982 All right... yeah, I'm pulling over. 194 00:09:24,982 --> 00:09:27,526 - All right! - Open the door, man! 195 00:09:29,152 --> 00:09:31,613 - All right! - Hurry! Hurry! 196 00:09:31,613 --> 00:09:33,782 Okay. Okay, okay, okay. 197 00:09:33,782 --> 00:09:35,117 - Open the fuckin' door! - Out, out, out, out. 198 00:09:35,117 --> 00:09:37,202 Oh, gross, man. 199 00:09:37,202 --> 00:09:39,288 Okay... 200 00:09:39,288 --> 00:09:40,956 Hey, hey, hey, uh, leave your ph... 201 00:09:40,956 --> 00:09:42,791 Ah! Leave your fucking phone. 202 00:09:46,336 --> 00:09:47,838 Okay, yeah. Yeah, yeah, yeah. 203 00:09:47,838 --> 00:09:49,548 Oh, God. 204 00:09:49,548 --> 00:09:51,216 Fucking disgusting. 205 00:09:55,470 --> 00:09:58,223 Okay... 206 00:10:08,734 --> 00:10:15,365 ♪ ♪ 207 00:10:15,365 --> 00:10:18,785 Unless you're calling to buy a very expensive book, 208 00:10:18,785 --> 00:10:21,455 - I'm hanging up. - They're taking me to Luka. 209 00:10:21,455 --> 00:10:22,956 Good-bye, Marius. 210 00:10:22,956 --> 00:10:25,250 He's gonna melt me. 211 00:10:25,250 --> 00:10:27,085 Is that what you... 212 00:10:27,085 --> 00:10:28,920 ♪ ♪ 213 00:10:28,920 --> 00:10:30,756 I can call Adam and Nicole. 214 00:10:30,756 --> 00:10:33,717 No, not yet. I need you. I need you. 215 00:10:33,717 --> 00:10:35,677 I'm not leaving the bookstore. 216 00:10:35,677 --> 00:10:37,054 All right, look, I almost had Maggie, 217 00:10:37,054 --> 00:10:38,305 but she got away. 218 00:10:38,305 --> 00:10:40,057 I wanna use Pete as bait. 219 00:10:40,057 --> 00:10:42,017 Problem in this is that Pete 220 00:10:42,017 --> 00:10:44,102 is on his way to Sedona, looking for Maggie. 221 00:10:44,102 --> 00:10:45,562 You want me to call Pete and get him back? 222 00:10:45,562 --> 00:10:47,606 Yeah, that's all I need. 223 00:10:47,606 --> 00:10:50,525 And then, I need you to make one other phone call, all right? 224 00:10:50,525 --> 00:10:52,361 ♪ ♪ 225 00:10:52,361 --> 00:10:55,072 Yeah, I'm with one of them right now. 226 00:10:55,072 --> 00:10:57,032 I'm in some bathroom in a gas station. 227 00:10:57,032 --> 00:10:59,326 You motherfucker! 228 00:10:59,326 --> 00:11:00,869 - Okay, uh, this is my mother. - Give me that... give me... 229 00:11:00,869 --> 00:11:02,621 She's at... she's at the motel in Bridgeport. 230 00:11:02,621 --> 00:11:04,247 You have to get to the motel 231 00:11:04,247 --> 00:11:05,582 - as soon as you can, Pete. - See? 232 00:11:05,582 --> 00:11:07,167 She's there right now. She's there. 233 00:11:07,167 --> 00:11:09,211 Pete? Are you there? 234 00:11:10,837 --> 00:11:12,005 Okay. 235 00:11:18,387 --> 00:11:23,475 ♪ ♪ 236 00:11:23,475 --> 00:11:25,519 Don't flick your wrists. 237 00:11:25,519 --> 00:11:27,354 - They were locked. - You flicked. 238 00:11:27,354 --> 00:11:30,190 You did it when you were ten. You're doing it now. 239 00:11:30,190 --> 00:11:33,443 ♪ ♪ 240 00:11:33,443 --> 00:11:35,278 Hi. 241 00:11:35,278 --> 00:11:37,280 What the fuck's dead man doing here? 242 00:11:37,280 --> 00:11:39,658 - Just wait in the car. - Stay... 243 00:11:39,658 --> 00:11:41,076 I'm here about your money. 244 00:11:41,076 --> 00:11:43,620 What about it? 245 00:11:43,620 --> 00:11:45,038 That, um... 246 00:11:45,705 --> 00:11:49,501 thing that you, uh, had me do, the... to help you... 247 00:11:49,501 --> 00:11:51,503 You mean the money laundering. 248 00:11:51,503 --> 00:11:53,213 Yeah, it's done. 249 00:11:53,213 --> 00:11:54,631 I had to move the money through real estate. 250 00:11:54,631 --> 00:11:56,258 That's why Lance is here. 251 00:11:56,258 --> 00:11:58,135 I'm too tired to explain, but basically, 252 00:11:58,135 --> 00:12:00,262 you sign some paperwork, pay a real estate tax, 253 00:12:00,262 --> 00:12:01,805 and the money is yours free and clear. 254 00:12:01,805 --> 00:12:04,224 Let's go to my office. 255 00:12:04,224 --> 00:12:06,726 I'm asking because Otto's my friend, 256 00:12:06,726 --> 00:12:09,146 and you've done business with him. 257 00:12:11,231 --> 00:12:14,359 No, I can't promise you there won't be violence. 258 00:12:14,359 --> 00:12:16,069 As... as a matter of fact, 259 00:12:16,069 --> 00:12:19,865 uh... Violence might be necessary. 260 00:12:19,865 --> 00:12:21,450 You should know that. 261 00:12:25,162 --> 00:12:27,164 Thank you. Thank you. 262 00:12:27,164 --> 00:12:28,748 Right... no, just give me the address. 263 00:12:28,748 --> 00:12:30,375 Give me the address. I'll remember it. 264 00:12:30,375 --> 00:12:31,418 Okay, good. 265 00:12:31,418 --> 00:12:32,419 Okay. 266 00:12:32,419 --> 00:12:34,671 You wait outside. 267 00:12:34,671 --> 00:12:36,298 Door open? 268 00:12:43,930 --> 00:12:45,557 You do good work. 269 00:12:45,557 --> 00:12:47,392 Thanks. 270 00:12:47,392 --> 00:12:51,354 It's my first felony, so... beginner's luck. 271 00:12:51,354 --> 00:12:53,273 No, it's good, 272 00:12:53,273 --> 00:12:54,816 because I need you to do it again. 273 00:12:57,569 --> 00:12:59,070 No fucking way. 274 00:12:59,070 --> 00:13:00,697 No, we're finished. 275 00:13:00,697 --> 00:13:02,365 In fact, if you need someone bailed, 276 00:13:02,365 --> 00:13:04,493 - you need to go to ANB. - Just one more time. 277 00:13:04,493 --> 00:13:05,785 No, I'm leaving. 278 00:13:07,537 --> 00:13:09,331 I'm not asking. 279 00:13:12,334 --> 00:13:17,672 ♪ ♪ 280 00:13:23,720 --> 00:13:25,972 - How much is it? - Count it and tell me, 281 00:13:25,972 --> 00:13:27,265 see if our numbers match. 282 00:13:27,265 --> 00:13:30,560 ♪ ♪ 283 00:13:30,560 --> 00:13:32,395 I'll load them for ya. 284 00:13:32,395 --> 00:13:39,402 ♪ ♪ 285 00:13:54,000 --> 00:13:55,835 Your fucking mother better be here. 286 00:13:57,462 --> 00:14:00,799 I knew you were a shit-bird. 287 00:14:00,799 --> 00:14:02,842 Mr. Bagwell, I was... I was just on my way... 288 00:14:02,842 --> 00:14:04,386 - Back to jail. - Uh... 289 00:14:04,386 --> 00:14:06,137 I'm sorry, who the fuck are you? 290 00:14:06,137 --> 00:14:07,722 Name's James Bagwell. 291 00:14:07,722 --> 00:14:09,891 I'm this shit-bird's parole officer. 292 00:14:09,891 --> 00:14:11,726 And who might you be? 293 00:14:11,726 --> 00:14:13,186 I'm someone who doesn't have to give you his fucking name. 294 00:14:13,186 --> 00:14:14,437 I suggest you keep it moving. 295 00:14:14,437 --> 00:14:15,981 Ah, yeah, you said that wrong. 296 00:14:15,981 --> 00:14:17,816 What you meant to say was, 297 00:14:17,816 --> 00:14:20,068 "I think I'm done here, Mr. Bagwell," 298 00:14:20,068 --> 00:14:22,571 and you were about to move your ass the fuck on. 299 00:14:22,571 --> 00:14:24,406 Here, let me just... let me... can I just explain? 300 00:14:24,406 --> 00:14:25,991 Let me just tell you about... 301 00:14:25,991 --> 00:14:27,492 What, explain how being in Connecticut 302 00:14:27,492 --> 00:14:29,119 violates the terms of your parole? 303 00:14:29,119 --> 00:14:30,704 No, I just wanna tell you why I'm here. 304 00:14:30,704 --> 00:14:32,163 - Yeah. - Can I just tell you what... 305 00:14:32,163 --> 00:14:34,165 What? No, you don't have to handcuff me. 306 00:14:34,165 --> 00:14:35,667 Yeah, yeah. We... we could tase you for shits and giggles. 307 00:14:35,667 --> 00:14:37,043 - No. - Yeah. 308 00:14:37,043 --> 00:14:44,050 ♪ ♪ 309 00:14:55,729 --> 00:14:57,939 Hey, hey, hey... 310 00:14:57,939 --> 00:14:59,858 He's got kids. 311 00:14:59,858 --> 00:15:02,444 And I got two fucks to give. 312 00:15:04,696 --> 00:15:06,406 Let me do it. It's my fucking mess. 313 00:15:06,406 --> 00:15:08,700 - Let me clean it. - Okay, old man, 314 00:15:08,700 --> 00:15:11,161 but you come back empty-handed, I'm kicking in doors. 315 00:15:12,203 --> 00:15:19,210 ♪ ♪ 316 00:15:28,094 --> 00:15:30,347 Can I help you? 317 00:15:30,347 --> 00:15:32,766 Yeah, I came here for the jacket you find in the Caddy. 318 00:15:32,766 --> 00:15:34,476 ♪ ♪ 319 00:15:34,476 --> 00:15:36,895 What jacket? 320 00:15:36,895 --> 00:15:38,521 Come on. 321 00:15:38,521 --> 00:15:40,190 You just got back from the grocery store, right? 322 00:15:40,190 --> 00:15:42,817 You bought some of that crappy store brand coffee, 323 00:15:42,817 --> 00:15:46,529 eggs, oranges, uh... maybe some cereal, 324 00:15:46,529 --> 00:15:48,740 the one with the chocolate Dracula on the front. 325 00:15:48,740 --> 00:15:49,991 Who the fuck are you? 326 00:15:49,991 --> 00:15:52,577 Or that's for the girls, maybe. 327 00:15:52,577 --> 00:15:54,454 Jackie, Nikki. 328 00:15:54,454 --> 00:15:56,831 ♪ ♪ 329 00:15:56,831 --> 00:15:58,291 Come on, just give it to me. 330 00:15:58,291 --> 00:16:00,043 Uh, just give it to me. It's not yours. 331 00:16:00,043 --> 00:16:04,381 I don't wanna argue. I don't wanna negotiate. 332 00:16:04,381 --> 00:16:06,383 It's just a damn jacket. 333 00:16:06,383 --> 00:16:09,427 Yeah, so why let your girls lose their only parent over it? 334 00:16:09,427 --> 00:16:12,931 ♪ ♪ 335 00:16:12,931 --> 00:16:14,974 Mr. Bagwell, I'm here on a family emergency. 336 00:16:14,974 --> 00:16:16,393 You have to believe me. 337 00:16:16,393 --> 00:16:18,019 Uh, allow me to translate that, 338 00:16:18,019 --> 00:16:20,188 now that I am fluent in Josipovic. 339 00:16:20,188 --> 00:16:21,773 What you just said is, 340 00:16:21,773 --> 00:16:23,608 "I'm in a jam with my hoodlum friend, 341 00:16:23,608 --> 00:16:25,735 so I had some British lady call my parole officer 342 00:16:25,735 --> 00:16:27,570 so Mr. Bagwell can come down to save me." 343 00:16:27,570 --> 00:16:29,239 - Am I correct? - No, I'm here to see... 344 00:16:29,239 --> 00:16:31,199 I'm here to see my stepdaughter. 345 00:16:31,199 --> 00:16:32,867 Would this be the same stepdaughter 346 00:16:32,867 --> 00:16:34,536 you called me about last week 347 00:16:34,536 --> 00:16:36,246 when you first rescheduled our appointment? 348 00:16:36,246 --> 00:16:38,623 The same stepdaughter who you said found 349 00:16:38,623 --> 00:16:41,751 a wounded cat in the middle of the street? 350 00:16:41,751 --> 00:16:43,169 The same cat you had to take 351 00:16:43,169 --> 00:16:45,964 to have a life-saving surgery? 352 00:16:45,964 --> 00:16:48,383 'Cause, you know, that sounded like bullshit too. 353 00:16:50,802 --> 00:16:52,637 - It's all true. - You know, I don't think 354 00:16:52,637 --> 00:16:54,597 there really is a cat, Josipovic, 355 00:16:54,597 --> 00:16:57,267 and I'm starting to think there's not even a stepdaughter. 356 00:16:57,267 --> 00:16:59,144 Okay, now that's offensive. 357 00:17:01,688 --> 00:17:02,772 Un-cuff him. 358 00:17:09,779 --> 00:17:13,616 Now, there's one thing that I hate more than a shit-bird, 359 00:17:13,616 --> 00:17:15,160 - is a deadbeat dad. - Yeah, me too. 360 00:17:15,160 --> 00:17:16,911 Yeah. You too? Good, good. 361 00:17:16,911 --> 00:17:21,207 So I want you to take me to meet your stepdaughter... 362 00:17:23,501 --> 00:17:25,295 And the cat. 363 00:17:27,380 --> 00:17:29,299 Let... let me... I gotta call my ex-girlfriend 364 00:17:29,299 --> 00:17:31,217 - to let her know we're coming. - Ah... 365 00:17:31,217 --> 00:17:32,927 Uh, if I show up unannounced, 366 00:17:32,927 --> 00:17:35,138 she... well, you'll be burying a body. 367 00:17:36,806 --> 00:17:39,225 - Make it quick. - Thank you. 368 00:17:39,225 --> 00:17:41,352 I actually can't wait for you to meet her. 369 00:17:42,520 --> 00:17:43,855 Here. 370 00:17:52,071 --> 00:17:53,823 What is that? 371 00:17:56,534 --> 00:17:58,119 It's a secret list of Colonel Sanders' 372 00:17:58,119 --> 00:17:59,913 eleven herbs and spices. 373 00:17:59,913 --> 00:18:01,706 The fuck you care? 374 00:18:03,708 --> 00:18:07,629 ♪ ♪ 375 00:18:10,799 --> 00:18:17,806 ♪ ♪ 376 00:18:31,861 --> 00:18:33,822 Shit... 377 00:18:34,906 --> 00:18:36,991 What happened? - I lost Pete. 378 00:18:36,991 --> 00:18:39,953 - Fuck you mean you lost Pete? - At the Bridgeport Motel. 379 00:18:39,953 --> 00:18:41,830 His fucking parole officer showed up. 380 00:18:41,830 --> 00:18:44,290 Bridgeport? What, you fell for his fucking story? 381 00:18:44,290 --> 00:18:46,000 Yeah, I heard a woman's voice on his phone. 382 00:18:46,000 --> 00:18:47,418 I had to check it out, you know. 383 00:18:47,418 --> 00:18:49,128 He might've not been fucking lying. 384 00:18:49,128 --> 00:18:51,840 Joe, we don't got Pete. We don't got Maggie. 385 00:18:51,840 --> 00:18:54,509 Luka's not the most rational fucking human being. 386 00:18:54,509 --> 00:18:56,427 Yeah, I know. 387 00:18:56,427 --> 00:18:58,096 What do you got? 388 00:18:58,096 --> 00:19:00,473 Maggie left Rosedale in a green Ford Maverick, 389 00:19:00,473 --> 00:19:02,308 with only a quarter tank of gas, 390 00:19:02,308 --> 00:19:04,185 so I've been checking every gas station along the way. 391 00:19:04,185 --> 00:19:05,562 Nothing yet. 392 00:19:05,562 --> 00:19:07,438 Hey, real quick, 393 00:19:07,438 --> 00:19:09,482 when I asked where Maggie was headed, 394 00:19:09,482 --> 00:19:12,318 Delores said Maggie was going to find her son. 395 00:19:12,318 --> 00:19:14,946 Now... Why the fuck would Maggie say that 396 00:19:14,946 --> 00:19:17,448 when she left her son behind with us? 397 00:19:17,448 --> 00:19:20,076 Who the fuck knows? But I don't like it. 398 00:19:21,536 --> 00:19:23,288 How'd you like to be more than my liaison, 399 00:19:23,288 --> 00:19:25,456 do some real police work? 400 00:19:27,000 --> 00:19:28,209 The results came back from the paint chips 401 00:19:28,209 --> 00:19:29,961 on Winslow's vehicle. 402 00:19:29,961 --> 00:19:31,838 That paint color was manufactured specifically 403 00:19:31,838 --> 00:19:33,631 for the GMC High Sierra Double Cab 404 00:19:33,631 --> 00:19:36,301 between '85 and '87. 405 00:19:36,301 --> 00:19:38,052 Run down every registered owner 406 00:19:38,052 --> 00:19:40,179 within a 100 mile radius of the crash site. 407 00:19:40,179 --> 00:19:42,098 Driver could've been from out of town. 408 00:19:42,098 --> 00:19:44,726 Maybe, but we always start local, then widen. 409 00:19:44,726 --> 00:19:46,644 ♪ ♪ 410 00:19:49,647 --> 00:19:56,654 ♪ ♪ 411 00:20:04,787 --> 00:20:07,165 You here to play the hero, huh? Be the good guy? 412 00:20:07,165 --> 00:20:10,001 I told you, my parole officer wants to meet Ellen. 413 00:20:10,001 --> 00:20:11,294 I can't believe you're smoking in front of him. 414 00:20:11,294 --> 00:20:12,837 Name is James Bagwell. 415 00:20:12,837 --> 00:20:14,464 Hi, Julia Bowman. Good to meet you. 416 00:20:14,464 --> 00:20:15,882 - There she is. Hi. - Hi... 417 00:20:15,882 --> 00:20:19,761 Uh, by the way, the cat died. 418 00:20:19,761 --> 00:20:21,387 - What? - Yeah. 419 00:20:21,387 --> 00:20:23,473 The surgery didn't take. The... the stent 420 00:20:23,473 --> 00:20:25,308 was rejected or something. I don't know. 421 00:20:25,308 --> 00:20:27,018 Anyway, well, it cost 2 grand to fix, 422 00:20:27,018 --> 00:20:29,479 but of course, I don't have $2,000, 423 00:20:29,479 --> 00:20:31,397 so now Ellen blames me for the cat's death. 424 00:20:31,397 --> 00:20:32,982 Ms. Bowman, I think we're getting off 425 00:20:32,982 --> 00:20:34,651 on the wrong foot here. 426 00:20:34,651 --> 00:20:36,110 Yeah, wrong feet's all we got around here. 427 00:20:36,110 --> 00:20:37,445 I didn't know about the cat, all right? 428 00:20:37,445 --> 00:20:39,072 Okay, hold up, you two. 429 00:20:39,072 --> 00:20:40,865 Listen, has he been paying child support? 430 00:20:40,865 --> 00:20:43,660 Uh, when he works, but I do everything by myself. 431 00:20:43,660 --> 00:20:45,703 - Yeah, that's not what I hear. - All right... 432 00:20:45,703 --> 00:20:47,747 - Oh, yeah? What do you hear? - Hey, guys... Look... Look... 433 00:20:47,747 --> 00:20:48,915 - I heard you had visitors... - Let's just... let... let... 434 00:20:48,915 --> 00:20:50,583 Visitors that spend the night. 435 00:20:50,583 --> 00:20:52,251 Let's take a few deep breaths here, okay? 436 00:20:52,251 --> 00:20:54,045 - Let's take a few deep breaths. - One visitor! 437 00:20:54,045 --> 00:20:55,505 I think it's time to meet your daughter, okay... 438 00:20:55,505 --> 00:20:56,965 - She's right there. - Just one. 439 00:20:56,965 --> 00:20:58,591 - Your cousin Steve. - Oh! Steve! 440 00:20:58,591 --> 00:21:00,426 - He wrecks it, nightly. - Whoa, whoa. 441 00:21:00,426 --> 00:21:02,762 - Oh! Whoa! - Boom! Drink that up! 442 00:21:02,762 --> 00:21:04,055 - Drink that up! - Enough! 443 00:21:04,055 --> 00:21:05,890 Would you please step back? 444 00:21:12,063 --> 00:21:13,856 All right, listen, 445 00:21:13,856 --> 00:21:16,609 this was a mistake, okay? 446 00:21:16,609 --> 00:21:18,403 I have other appointments. 447 00:21:18,403 --> 00:21:19,487 We need to go back to New York, now. Let's go... 448 00:21:19,487 --> 00:21:20,947 No, no, he's staying. 449 00:21:20,947 --> 00:21:22,740 - He's burying that cat. - Excuse me? 450 00:21:22,740 --> 00:21:25,076 I mean, Ellen, 451 00:21:25,076 --> 00:21:27,704 look at her. She's heartbroken. 452 00:21:27,704 --> 00:21:29,455 ♪ ♪ 453 00:21:29,455 --> 00:21:31,624 - Or Steve can do it. - He's working tonight. 454 00:21:31,624 --> 00:21:33,710 ♪ ♪ 455 00:21:33,710 --> 00:21:35,837 You need to be in New York when this is done, okay? 456 00:21:35,837 --> 00:21:38,006 - Yeah. - You report to me personally. 457 00:21:38,006 --> 00:21:39,882 - You got it? - Yeah, okay. 458 00:21:39,882 --> 00:21:41,801 And if you want, I can arrange for a pass, 459 00:21:41,801 --> 00:21:43,970 so you can see your daughter on designated weekends, 460 00:21:43,970 --> 00:21:45,763 but that means no hanging out 461 00:21:45,763 --> 00:21:47,473 with the shit-bird friends of yours, you got me? 462 00:21:47,473 --> 00:21:48,766 - Yes. - Is it clear? 463 00:21:48,766 --> 00:21:50,143 - Uh, yes. - Am I clear? 464 00:21:50,143 --> 00:21:51,602 - Yes, sir. - Look at me. 465 00:21:51,602 --> 00:21:52,687 Yes, sir. 466 00:21:52,687 --> 00:21:54,814 ♪ ♪ 467 00:21:54,814 --> 00:21:57,900 Nice to meet you, Ms. Bowman. 468 00:21:57,900 --> 00:21:59,777 You keep your nose clean, Josipovic. 469 00:21:59,777 --> 00:22:01,362 All right, thank you. 470 00:22:01,362 --> 00:22:08,369 ♪ ♪ 471 00:22:08,619 --> 00:22:09,871 He wrecks it? 472 00:22:09,871 --> 00:22:11,664 ♪ ♪ 473 00:22:11,664 --> 00:22:14,250 - Josipovic? - No, that was a joke. 474 00:22:14,250 --> 00:22:16,627 - It's hard to explain. - Really? Now I'm curious. 475 00:22:16,627 --> 00:22:19,756 - Explain. - No, you had to be there. 476 00:22:19,756 --> 00:22:20,798 Hey, do you think Taylor could... 477 00:22:20,798 --> 00:22:22,717 could track a cellphone? 478 00:22:22,717 --> 00:22:25,470 ♪ ♪ 479 00:22:29,098 --> 00:22:30,933 ♪ ♪ 480 00:22:30,933 --> 00:22:32,685 Motherfucker. 481 00:22:32,685 --> 00:22:34,729 ♪ ♪ 482 00:22:36,773 --> 00:22:40,401 ♪ ♪ 483 00:22:45,364 --> 00:22:46,949 ♪ ♪ 484 00:22:49,660 --> 00:22:51,913 ♪ ♪ 485 00:22:54,540 --> 00:23:01,547 ♪ ♪ 486 00:23:02,715 --> 00:23:04,550 - Where's Maggie? - Who's Maggie? 487 00:23:04,550 --> 00:23:06,219 Are you kidding me? 488 00:23:06,219 --> 00:23:08,471 She was driving this car. Fifties, blonde. 489 00:23:08,471 --> 00:23:11,390 The lady said her name was Linda. 490 00:23:11,390 --> 00:23:12,642 Linda? 491 00:23:12,642 --> 00:23:14,852 Yeah, man, Linda from Rosedale. 492 00:23:18,147 --> 00:23:19,941 Fuck. 493 00:23:32,078 --> 00:23:34,831 Come on, old man. 494 00:23:34,831 --> 00:23:37,291 Stop being so fucking dramatic and pull the gun. 495 00:23:37,291 --> 00:23:39,335 That's why we're here, isn't it? 496 00:23:39,335 --> 00:23:41,754 You understand this isn't personal, right? 497 00:23:41,754 --> 00:23:44,382 I figured Dad had a job to do. He can't do it, so I will... 498 00:23:44,382 --> 00:23:47,051 You know, if you shot your gun the way you shoot your mouth, 499 00:23:47,051 --> 00:23:48,928 I'd be dead already. 500 00:23:54,642 --> 00:23:57,770 Any famous last words? 501 00:23:57,770 --> 00:24:01,732 I was gonna ask the same question. 502 00:24:01,732 --> 00:24:04,569 Put the gun on the ground, 503 00:24:04,569 --> 00:24:06,904 or I put you in the ground. 504 00:24:10,199 --> 00:24:12,618 Down. Down. 505 00:24:12,618 --> 00:24:15,997 ♪ ♪ 506 00:24:15,997 --> 00:24:17,915 You all right, Otto? 507 00:24:17,915 --> 00:24:20,585 Yeah, of course I'm all right. I had it under control. 508 00:24:20,585 --> 00:24:21,878 Yeah, it looked that way. 509 00:24:23,004 --> 00:24:24,881 No, no, no, Sammy, Sammy! 510 00:24:24,881 --> 00:24:27,049 No, no, no, don't do it. 511 00:24:27,049 --> 00:24:30,011 Bodies, they're a hassle. 512 00:24:30,011 --> 00:24:31,053 You know that. 513 00:24:35,141 --> 00:24:36,225 Give me the keys. 514 00:24:39,520 --> 00:24:40,897 ♪ ♪ 515 00:24:42,607 --> 00:24:49,614 ♪ ♪ 516 00:24:53,326 --> 00:24:54,911 Let's go. 517 00:24:54,911 --> 00:25:00,750 ♪ ♪ 518 00:25:00,750 --> 00:25:03,628 Yeah, I see you two old fucks again, I start shooting. 519 00:25:04,962 --> 00:25:07,715 Come on, come on, come on, come on. 520 00:25:07,715 --> 00:25:09,967 Come on. How'd you find me? 521 00:25:09,967 --> 00:25:12,136 ♪ ♪ 522 00:25:12,136 --> 00:25:13,763 - Huh? - Called the Rabbi, 523 00:25:13,763 --> 00:25:16,432 got some info, skip-traced your ass. 524 00:25:18,434 --> 00:25:24,607 ♪ ♪ 525 00:25:24,607 --> 00:25:26,692 Oh, you got it. Great. 526 00:25:26,692 --> 00:25:28,361 Yeah, I was just about to, uh... 527 00:25:28,361 --> 00:25:30,988 I was about to print it out. 528 00:25:30,988 --> 00:25:34,033 Funny, uh, my grandmother actually has one of the trucks. 529 00:25:34,033 --> 00:25:35,993 I didn't... I didn't say anything before, 530 00:25:35,993 --> 00:25:37,787 'cause I thought she had an older model, 531 00:25:37,787 --> 00:25:40,289 but... guess I was wrong. 532 00:25:40,289 --> 00:25:41,791 Your grandmother. 533 00:25:41,791 --> 00:25:44,543 Yeah. Yeah. 534 00:25:44,543 --> 00:25:46,545 You wanna go see it? 535 00:25:46,545 --> 00:25:49,215 Get a closer look at the kinda truck we're looking for? 536 00:25:49,215 --> 00:25:51,550 I'm sure she wouldn't mind. 537 00:25:52,969 --> 00:25:54,887 I'll get the car. 538 00:25:57,473 --> 00:26:04,480 ♪ ♪ 539 00:26:07,191 --> 00:26:14,198 ♪ ♪ 540 00:26:35,761 --> 00:26:42,768 ♪ ♪ 541 00:26:44,145 --> 00:26:45,855 Hey, Grandma. 542 00:26:48,858 --> 00:26:52,862 ♪ ♪ 543 00:26:52,862 --> 00:26:54,613 Hi, Taylor. 544 00:26:54,613 --> 00:26:56,198 I saw you pull up. 545 00:26:56,198 --> 00:26:58,784 Mmm... 546 00:26:58,784 --> 00:27:00,536 This is Detective Joyce Roby. 547 00:27:00,536 --> 00:27:02,788 She's the fancy New York law I told you about. 548 00:27:04,332 --> 00:27:07,126 Oh... 549 00:27:07,126 --> 00:27:10,296 - Good to meet you, Detective. - Oh, please, call me Joyce. 550 00:27:10,296 --> 00:27:12,506 What a beautiful place you have. 551 00:27:12,506 --> 00:27:14,091 This really a working farm? 552 00:27:14,091 --> 00:27:15,968 Ever since the Civil War. 553 00:27:15,968 --> 00:27:18,846 Wow. Your family has some deep roots. 554 00:27:18,846 --> 00:27:20,514 The farm has deep roots. 555 00:27:20,514 --> 00:27:23,309 Our family came into the land around 1978. 556 00:27:23,309 --> 00:27:25,144 Bail forfeiture. 557 00:27:25,144 --> 00:27:27,313 Mm... 558 00:27:27,313 --> 00:27:29,523 I understand you wanna see my truck. 559 00:27:30,941 --> 00:27:32,651 I'm working a case 560 00:27:32,651 --> 00:27:36,489 involving a 1987 GMC High Sierra Double Cab. 561 00:27:39,158 --> 00:27:41,911 Taylor must've called ahead to say I was coming. 562 00:27:41,911 --> 00:27:44,830 He texted. 563 00:27:44,830 --> 00:27:47,792 Grandma prefers Snapchat, but I'm stuck in the past. 564 00:27:50,503 --> 00:27:52,963 Let's take a look. 565 00:27:52,963 --> 00:27:54,507 This way. 566 00:27:56,592 --> 00:27:59,762 How are you liking our neck of the woods? 567 00:27:59,762 --> 00:28:01,555 It's quiet. 568 00:28:01,555 --> 00:28:04,934 Must be a nice change of pace. 569 00:28:04,934 --> 00:28:07,228 What happened to your forehead? 570 00:28:07,228 --> 00:28:08,771 It's nothing. 571 00:28:08,771 --> 00:28:10,815 Had a fender bender with the truck. 572 00:28:10,815 --> 00:28:12,483 You did what? 573 00:28:12,483 --> 00:28:14,235 It's nothing. That's why I didn't say anything. 574 00:28:14,235 --> 00:28:16,570 I didn't want anyone to know. 575 00:28:16,570 --> 00:28:20,282 - What did you hit? - Parked car. 576 00:28:20,282 --> 00:28:23,035 Pushed the gas instead of the brake. 577 00:28:23,035 --> 00:28:25,329 Not the first time. 578 00:28:25,329 --> 00:28:27,289 When did this accident happen? 579 00:28:27,289 --> 00:28:28,374 Yesterday. 580 00:28:40,302 --> 00:28:42,138 Taylor, could you go to the car 581 00:28:42,138 --> 00:28:44,223 and get the list of High Sierra owners, please? 582 00:28:44,223 --> 00:28:45,307 Sure. 583 00:28:54,483 --> 00:28:57,278 - Mrs. Bernhardt... - Audrey. 584 00:28:57,278 --> 00:28:59,655 Audrey... 585 00:28:59,655 --> 00:29:01,740 you ever been up to Brett Woods? 586 00:29:01,740 --> 00:29:04,660 Oh, Lord, not since I was a teen. 587 00:29:04,660 --> 00:29:06,912 Used to be the big make-out spot. 588 00:29:06,912 --> 00:29:11,000 Now it's big with the senior citizens' bird watching center. 589 00:29:11,000 --> 00:29:14,253 I was up there recently, looking into a crash site 590 00:29:14,253 --> 00:29:16,130 connected with my case. 591 00:29:16,130 --> 00:29:20,426 The cars involved, one was a small silver sedan, 592 00:29:20,426 --> 00:29:23,512 the other, probably a GMC truck like this one. 593 00:29:23,512 --> 00:29:25,681 ♪ ♪ 594 00:29:25,681 --> 00:29:27,641 Now, the reason I ask is because 595 00:29:27,641 --> 00:29:30,019 the farmer who owns the land 596 00:29:30,019 --> 00:29:32,354 mentioned seeing a woman 597 00:29:32,354 --> 00:29:35,357 matching your description up there. 598 00:29:35,357 --> 00:29:37,610 Must've been a bird watcher. 599 00:29:37,610 --> 00:29:39,820 Us seniors all look alike. 600 00:29:39,820 --> 00:29:42,698 ♪ ♪ 601 00:29:42,698 --> 00:29:45,576 You said Taylor texted you. 602 00:29:45,576 --> 00:29:47,203 When was the last time you two spoke? 603 00:29:47,203 --> 00:29:48,704 Sunday night. 604 00:29:48,704 --> 00:29:52,333 Family gets together for dinner every week. 605 00:29:52,333 --> 00:29:54,251 Got the list. 606 00:29:54,251 --> 00:29:55,920 ♪ ♪ 607 00:29:55,920 --> 00:29:57,880 I'll look at it in the car. 608 00:29:57,880 --> 00:30:00,132 - Thanks for your time, Audrey. - Oh, my pleasure. 609 00:30:00,132 --> 00:30:03,552 Oh, would you like my phone number? Email? 610 00:30:03,552 --> 00:30:05,179 No. 611 00:30:05,179 --> 00:30:07,056 Anything comes up, 612 00:30:07,056 --> 00:30:08,474 I'll track you down. 613 00:30:08,474 --> 00:30:15,481 ♪ ♪ 614 00:30:16,273 --> 00:30:18,776 She's a lovely woman. 615 00:30:18,776 --> 00:30:21,487 ♪ ♪ 616 00:30:21,487 --> 00:30:24,073 How often do you get to see her? 617 00:30:24,073 --> 00:30:25,658 Sunday nights. 618 00:30:25,658 --> 00:30:28,619 Mandatory family dinner. 619 00:30:28,619 --> 00:30:31,163 Why? 620 00:30:31,163 --> 00:30:33,040 If she's hitting the gas instead of the brakes, 621 00:30:33,040 --> 00:30:35,167 you might wanna visit her more often. 622 00:30:35,167 --> 00:30:39,463 ♪ ♪ 623 00:30:44,093 --> 00:30:45,803 Jesus... 624 00:30:45,803 --> 00:30:47,846 Looks like crap. 625 00:30:47,846 --> 00:30:49,348 Wake him up, will ya? 626 00:30:51,350 --> 00:30:52,184 Moe... 627 00:30:54,436 --> 00:30:57,273 - Uh, hey, Moe... - Moe... 628 00:30:57,273 --> 00:30:59,024 Poke him, poke him. 629 00:30:59,024 --> 00:31:00,609 Oh! 630 00:31:02,027 --> 00:31:04,905 All right, all right. 631 00:31:07,825 --> 00:31:10,035 - Hey, Moe... - Hey, Moe. 632 00:31:10,035 --> 00:31:11,620 Water. 633 00:31:15,583 --> 00:31:16,959 Here you go. 634 00:31:16,959 --> 00:31:18,627 Here. You got it... got it? 635 00:31:18,627 --> 00:31:20,296 Yeah. 636 00:31:20,296 --> 00:31:22,089 You're looking better, slowly. 637 00:31:27,428 --> 00:31:30,264 You're still looking better. 638 00:31:30,264 --> 00:31:33,100 We just came to tell you we took care of the car. 639 00:31:33,100 --> 00:31:36,478 We met the punk that did this, and he got what he wanted. 640 00:31:38,522 --> 00:31:40,774 Heard he took my Proclamation. 641 00:31:43,027 --> 00:31:46,238 The Easter Proclamation that I gave you? 642 00:31:48,240 --> 00:31:50,451 That little fuck. 643 00:31:51,952 --> 00:31:53,412 Hey, I... I just need to talk to my cousin or whatever. 644 00:31:53,412 --> 00:31:55,539 Hey, hey, hey, hey! 645 00:31:55,539 --> 00:31:56,373 Hey. 646 00:32:05,758 --> 00:32:08,010 - Sit. - Thanks. 647 00:32:08,010 --> 00:32:09,887 Fucking shitting me? 648 00:32:09,887 --> 00:32:13,724 - I just need a favor from you. - Of course you do. 649 00:32:13,724 --> 00:32:15,351 - Okay... - What? 650 00:32:15,351 --> 00:32:17,394 I... I need to track a cellphone. 651 00:32:17,394 --> 00:32:19,104 I... a girl slept over last night... 652 00:32:19,104 --> 00:32:20,856 She took money off me. 653 00:32:20,856 --> 00:32:22,358 - Can you believe that? - I don't give a fuck 654 00:32:22,358 --> 00:32:24,818 - about your girlfriend. - Excuse me... 655 00:32:24,818 --> 00:32:26,445 do you recognize this man? 656 00:32:26,445 --> 00:32:28,697 His name's Marius Josipovic. 657 00:32:31,700 --> 00:32:33,077 ♪ ♪ 658 00:32:33,077 --> 00:32:34,870 No... I... no... I've never seen him. 659 00:32:34,870 --> 00:32:36,413 All right, well, keep that. 660 00:32:36,413 --> 00:32:37,831 Apparently Winslow was tracking him. 661 00:32:37,831 --> 00:32:39,458 You see him, you let me know. 662 00:32:39,458 --> 00:32:40,918 Yeah, yeah, yeah. 663 00:32:40,918 --> 00:32:43,170 I wanna talk to him. 664 00:32:43,170 --> 00:32:50,177 ♪ ♪ 665 00:32:51,470 --> 00:32:55,057 This the guy you had in your fucking motel? 666 00:32:55,057 --> 00:32:57,226 - Huh? - Yeah, he's... he took off. 667 00:32:57,226 --> 00:33:00,312 He's... he's in Ottawa. He's not coming back. 668 00:33:00,312 --> 00:33:01,939 You always got an answer. 669 00:33:01,939 --> 00:33:04,358 - Listen... - Just go. Just fucking go. 670 00:33:04,358 --> 00:33:06,193 Hey, we need to talk. 671 00:33:06,193 --> 00:33:09,279 ♪ ♪ 672 00:33:09,279 --> 00:33:11,156 That kid you beat the crap out of, Avon, 673 00:33:11,156 --> 00:33:12,741 - we got movement on the case. - What kinda movement? 674 00:33:12,741 --> 00:33:14,493 The kind that keeps me up at night. 675 00:33:14,493 --> 00:33:16,495 D.A. wants to sit down with you next week. 676 00:33:16,495 --> 00:33:18,455 You need to nail your story down. Come on. 677 00:33:18,455 --> 00:33:20,499 Fuck. 678 00:33:20,499 --> 00:33:22,501 ♪ ♪ 679 00:33:23,752 --> 00:33:26,672 That's an awful strange color for whiskey. 680 00:33:26,672 --> 00:33:29,508 It's coming, you damn drunk. 681 00:33:29,508 --> 00:33:31,844 You remember... you remember that, uh, tiger piss 682 00:33:31,844 --> 00:33:33,721 we used to drink at Firebase Ripcord? 683 00:33:33,721 --> 00:33:35,764 Ba mui ba! 684 00:33:35,764 --> 00:33:37,725 Yeah, it tasted better coming up than going down. 685 00:33:37,725 --> 00:33:39,351 Yeah... 686 00:33:39,351 --> 00:33:41,854 That Proclamation started the Irish War 687 00:33:41,854 --> 00:33:43,814 of Independence against the British. 688 00:33:43,814 --> 00:33:46,900 That piece of paper was over 100 years old. 689 00:33:46,900 --> 00:33:50,279 Otto, as your pal, as my pal, 690 00:33:50,279 --> 00:33:52,281 I'm asking you, don't... don't go after him. 691 00:33:52,281 --> 00:33:54,533 He... let sleeping assholes lie. 692 00:33:54,533 --> 00:33:56,618 - Yeah. - Can I join? 693 00:33:56,618 --> 00:33:58,746 Unless you're talking about the war again. 694 00:33:58,746 --> 00:34:00,622 I hate being predictable. 695 00:34:00,622 --> 00:34:02,833 - Hey, she can't be here. - What? 696 00:34:02,833 --> 00:34:04,501 Unless she orders food. 697 00:34:04,501 --> 00:34:06,754 What has this girl ever done to deserve that? 698 00:34:06,754 --> 00:34:08,922 She orders, or she goes. 699 00:34:08,922 --> 00:34:11,216 Just bring her some sliders. 700 00:34:11,216 --> 00:34:13,510 We'll use them as coasters. 701 00:34:13,510 --> 00:34:16,263 So... what's going on? 702 00:34:16,263 --> 00:34:18,599 I had a long talk with Taylor about our parents, 703 00:34:18,599 --> 00:34:21,226 you know, their, um... their death, 704 00:34:21,226 --> 00:34:24,646 and I realized that that was the first time 705 00:34:24,646 --> 00:34:27,024 that anyone has ever talked to me about them. 706 00:34:27,024 --> 00:34:28,776 Like, okay, here you guys are, 707 00:34:28,776 --> 00:34:30,778 you know, telling each other stories, 708 00:34:30,778 --> 00:34:33,697 sharing memories, you know. 709 00:34:33,697 --> 00:34:35,282 I mean, no one has ever done that with me, 710 00:34:35,282 --> 00:34:36,992 not about Mom and Dad. 711 00:34:36,992 --> 00:34:40,454 And, I... I mean, everyone remembers them. 712 00:34:40,454 --> 00:34:42,331 Like, even Sam got to work with them, you know. 713 00:34:42,331 --> 00:34:46,251 I... like, I have nothing. 714 00:34:48,128 --> 00:34:51,924 Well... 715 00:34:51,924 --> 00:34:54,802 your mom and dad met at the bond shop. 716 00:34:54,802 --> 00:34:56,720 - Really? - Yep. Uh... 717 00:34:56,720 --> 00:34:58,889 That's wrong. When Danny walked in, 718 00:34:58,889 --> 00:35:00,724 your mother was just running out the back. 719 00:35:00,724 --> 00:35:02,893 No, no, no, no, yeah, but it started in the shop. 720 00:35:02,893 --> 00:35:05,521 Technically, they met outside the shop. 721 00:35:05,521 --> 00:35:09,399 Anyway, it involved a two-block chase, 722 00:35:09,399 --> 00:35:12,945 which ended when your mother bonked your father with her gun. 723 00:35:12,945 --> 00:35:15,823 - What? - Yeah. 724 00:35:18,826 --> 00:35:22,454 ♪ Ooh ooh ♪ 725 00:35:22,454 --> 00:35:24,373 ♪ Let's get lost ♪ 726 00:35:24,373 --> 00:35:26,250 ♪ In the night ♪ 727 00:35:26,250 --> 00:35:28,085 ♪ We're taking off ♪ 728 00:35:28,085 --> 00:35:29,086 ♪ Feel all right... ♪ 729 00:35:29,086 --> 00:35:30,921 Ooh... 730 00:35:30,921 --> 00:35:32,714 You shoot a good stick. 731 00:35:32,714 --> 00:35:34,508 I'm all right. 732 00:35:34,508 --> 00:35:37,094 ♪ ♪ 733 00:35:37,094 --> 00:35:39,847 You probably don't remember me, but, um... 734 00:35:39,847 --> 00:35:42,808 I was there that night at... at Bruno's. 735 00:35:42,808 --> 00:35:45,018 - Fight with the cop. - Yeah? 736 00:35:45,018 --> 00:35:46,687 ♪ ♪ 737 00:35:46,687 --> 00:35:48,480 Yeah. 738 00:35:48,480 --> 00:35:51,483 That, uh... that cop's my cousin. 739 00:35:51,483 --> 00:35:53,527 ♪ ♪ 740 00:35:53,527 --> 00:35:55,320 The fuck you want? 741 00:35:55,320 --> 00:35:56,947 ♪ ♪ 742 00:35:56,947 --> 00:35:59,741 I just came by to see if, uh... 743 00:35:59,741 --> 00:36:02,077 if maybe you'd be willing to drop the charges. 744 00:36:02,077 --> 00:36:04,079 I know. 745 00:36:04,079 --> 00:36:07,457 Boy coming up in here like he's motherfucking John Wick. 746 00:36:07,457 --> 00:36:09,251 - No, no, no, I'm... - Drop the charges... 747 00:36:09,251 --> 00:36:11,253 - I'm not... - Get the fuck outta here. 748 00:36:11,253 --> 00:36:12,588 ♪ Ooh ooh ♪ 749 00:36:12,588 --> 00:36:15,090 ♪ Ooh ooh ♪ 750 00:36:15,090 --> 00:36:17,676 One game, straight pool. If I win, you drop the charges. 751 00:36:17,676 --> 00:36:19,386 If I lose... 752 00:36:19,386 --> 00:36:22,347 you get all that money. 753 00:36:22,347 --> 00:36:23,932 Rack 'em up. 754 00:36:23,932 --> 00:36:25,851 ♪ ♪ 755 00:36:25,851 --> 00:36:27,352 Do you mind if I hit a couple balls? 756 00:36:27,352 --> 00:36:29,062 It's been a long time since I've played. 757 00:36:29,062 --> 00:36:31,481 I'm a little out of practice. 758 00:36:31,481 --> 00:36:33,609 Thank you. 759 00:36:33,609 --> 00:36:35,569 ♪ ♪ 760 00:36:40,616 --> 00:36:42,451 ♪ Everything we need ♪ 761 00:36:42,451 --> 00:36:44,411 ♪ Is everything we are ♪ 762 00:36:44,411 --> 00:36:46,246 ♪ We don't need to sleep ♪ 763 00:36:48,457 --> 00:36:50,375 ♪ Everything is free ♪ 764 00:36:50,375 --> 00:36:53,003 ♪ And I know I can feel it in the air ♪ 765 00:36:53,003 --> 00:36:54,838 ♪ Tonight ♪ 766 00:36:54,838 --> 00:36:57,090 ♪ Tonight ♪ 767 00:36:57,090 --> 00:36:58,550 ♪ We can't be stopped ♪ 768 00:36:58,550 --> 00:37:01,929 ♪ We won't stop coming alive ♪ 769 00:37:01,929 --> 00:37:04,306 ♪ Tonight ♪ 770 00:37:04,306 --> 00:37:05,933 ♪ Break down these walls ♪ 771 00:37:05,933 --> 00:37:09,519 ♪ They can't keep us inside ♪ 772 00:37:09,519 --> 00:37:12,981 ♪ Ooh ooh ♪ 773 00:37:12,981 --> 00:37:16,526 ♪ Ooh ooh ♪ 774 00:37:19,071 --> 00:37:20,948 ♪ ♪ 775 00:37:20,948 --> 00:37:23,325 ♪ Ooh ooh ♪ 776 00:37:23,325 --> 00:37:30,332 ♪ ♪ 777 00:37:37,130 --> 00:37:38,966 ♪ Yeah we're lying in the streets ♪ 778 00:37:38,966 --> 00:37:41,385 Okay. 779 00:37:41,385 --> 00:37:43,178 ♪ Everything we need ♪ 780 00:37:43,178 --> 00:37:45,347 ♪ Is everything we are ♪ 781 00:37:45,347 --> 00:37:47,140 ♪ We don't need to sleep ♪ 782 00:37:47,140 --> 00:37:49,309 ♪ We don't need to care ♪ 783 00:37:49,309 --> 00:37:51,436 ♪ Everything is free ♪ 784 00:37:51,436 --> 00:37:53,063 I tell you what, 785 00:37:53,063 --> 00:37:55,148 I won't embarrass you in front of your friends. 786 00:37:55,148 --> 00:37:56,817 Just take the money 787 00:37:56,817 --> 00:37:59,194 and drop the charges. 788 00:37:59,194 --> 00:38:01,989 ♪ We won't stop coming alive ♪♪ 789 00:38:01,989 --> 00:38:03,198 Thank you. 790 00:38:05,158 --> 00:38:07,494 I'm sorry. You know, I think we got off to a bad start... 791 00:38:07,494 --> 00:38:09,871 - Indeed we did. - Hey... My name's Joe Hooper. 792 00:38:09,871 --> 00:38:11,999 I just wanted to check on my buddy's arrest. 793 00:38:11,999 --> 00:38:13,709 Nobody's been arrested. 794 00:38:13,709 --> 00:38:16,169 Wait, Pete didn't violate his parole? 795 00:38:16,169 --> 00:38:17,295 Do you know where I could find him? 796 00:38:17,295 --> 00:38:18,964 Look, I don't know any Pete, 797 00:38:18,964 --> 00:38:20,465 but I do know two things: 798 00:38:20,465 --> 00:38:23,385 One, you have never been anybody's friend, 799 00:38:23,385 --> 00:38:26,346 and two, you look like trouble. 800 00:38:26,346 --> 00:38:28,682 And if my clients want to associate 801 00:38:28,682 --> 00:38:31,101 with the likes of you and ruin their second chances, 802 00:38:31,101 --> 00:38:32,686 I can't stop 'em, 803 00:38:32,686 --> 00:38:36,023 but it doesn't mean I have to help them do it. 804 00:38:36,023 --> 00:38:38,108 You have a blessed day, brother. 805 00:38:41,111 --> 00:38:45,282 ♪ ♪ 806 00:38:45,282 --> 00:38:47,659 I thought I ran you out of town. 807 00:38:47,659 --> 00:38:49,494 Uh, I just came to congratulate you. 808 00:38:49,494 --> 00:38:51,955 I heard, uh, Avon dropped the charges. 809 00:38:51,955 --> 00:38:53,874 How'd you know? 810 00:38:55,584 --> 00:38:57,586 You have something to do with that? 811 00:39:04,009 --> 00:39:05,510 You pay him off or something now? 812 00:39:05,510 --> 00:39:07,220 Why are you so angry? 813 00:39:07,220 --> 00:39:08,805 I... I just heard he came into a little bit of money. 814 00:39:08,805 --> 00:39:10,932 - That's all. - That's fucking bribery. 815 00:39:10,932 --> 00:39:12,893 Case was civil, not criminal, 816 00:39:12,893 --> 00:39:14,686 so it was essentially like a settlement. 817 00:39:14,686 --> 00:39:16,813 Don't worry about it. You're fine. 818 00:39:19,483 --> 00:39:21,276 So, when are you back on the street? 819 00:39:22,736 --> 00:39:24,571 'Bout a week. 820 00:39:24,571 --> 00:39:26,364 Good. That's good. 821 00:39:29,326 --> 00:39:32,287 - About that favor... - Fu... 822 00:39:32,287 --> 00:39:34,372 I knew... I fucking... I knew it. 823 00:39:34,372 --> 00:39:36,166 You never do anything if it's not gonna line 824 00:39:36,166 --> 00:39:37,793 your own fucking pockets. 825 00:39:37,793 --> 00:39:39,628 I mean, it's just family helping family. 826 00:39:39,628 --> 00:39:40,462 Right. 827 00:39:42,798 --> 00:39:44,549 Thanks, Bucket. I owe you one. 828 00:39:44,549 --> 00:39:45,383 Mm-hmm. 829 00:39:47,260 --> 00:39:49,638 So, this young lady you're looking for, 830 00:39:49,638 --> 00:39:52,933 she a Native-American or a gambler? 831 00:39:54,059 --> 00:39:55,268 Why? 832 00:40:13,453 --> 00:40:14,371 Hey... 833 00:40:16,081 --> 00:40:17,958 You remember me? 834 00:40:21,920 --> 00:40:24,214 Thank God. 835 00:40:24,214 --> 00:40:27,384 Hey, um, she said if I needed to finder her 836 00:40:27,384 --> 00:40:29,219 to come to you. 837 00:40:32,472 --> 00:40:34,141 Someone's been calling. 838 00:40:34,141 --> 00:40:36,476 Got a feeling it might be her. 839 00:40:38,812 --> 00:40:42,190 I've been calling for hours. 840 00:40:42,190 --> 00:40:43,984 It's been a long time. 841 00:40:43,984 --> 00:40:46,486 Can you blame me? 842 00:40:46,486 --> 00:40:49,865 No, I guess not. Is he there? 843 00:40:49,865 --> 00:40:50,782 Hold on. 844 00:40:56,997 --> 00:40:59,374 Heya, Ma. 845 00:41:01,376 --> 00:41:03,295 I used to really like this job. 846 00:41:07,757 --> 00:41:10,969 Meet a lot of colorful people, see a little action, 847 00:41:10,969 --> 00:41:13,638 use the brain a bit. 848 00:41:13,638 --> 00:41:16,516 Now the nerves got me on the can every 15 minutes. 849 00:41:16,516 --> 00:41:18,435 ♪ ♪ 850 00:41:18,435 --> 00:41:20,145 If I knew it was gonna go off the fucking rails like this, 851 00:41:20,145 --> 00:41:22,397 I never would've... 852 00:41:22,397 --> 00:41:24,399 Fuck Maggie. Fuck Pete. 853 00:41:24,399 --> 00:41:25,984 ♪ ♪ 854 00:41:25,984 --> 00:41:27,819 You wanna hear something weird? 855 00:41:27,819 --> 00:41:29,362 ♪ ♪ 856 00:41:29,362 --> 00:41:32,282 I don't even think he's Pete. 857 00:41:32,282 --> 00:41:33,700 I think he was telling us the truth 858 00:41:33,700 --> 00:41:36,661 when we first snatched him. 859 00:41:36,661 --> 00:41:39,289 Keep talking. 860 00:41:39,289 --> 00:41:42,792 When we take on a case, what's rule number one? 861 00:41:42,792 --> 00:41:45,045 Always follow the clues. 862 00:41:45,045 --> 00:41:46,838 What do we have? 863 00:41:46,838 --> 00:41:49,341 The old lady got him talking about his brother. 864 00:41:49,341 --> 00:41:50,926 Very convincing. 865 00:41:50,926 --> 00:41:53,553 Only thing, Pete doesn't have a brother. 866 00:41:53,553 --> 00:41:56,014 Then that psychic chick told you... 867 00:41:57,807 --> 00:41:59,768 Maggie went to look for her son, 868 00:41:59,768 --> 00:42:02,437 but he's in Rosedale. 869 00:42:02,437 --> 00:42:04,231 Makes no sense. 870 00:42:04,231 --> 00:42:06,024 Finally... 871 00:42:06,024 --> 00:42:09,611 his parole officer says he doesn't even know a Pete. 872 00:42:09,611 --> 00:42:11,154 What the fuck is that? 873 00:42:11,154 --> 00:42:15,533 ♪ ♪ 874 00:42:15,533 --> 00:42:18,119 But if he's not Pete, 875 00:42:18,119 --> 00:42:20,288 why say he's Pete? 876 00:42:20,288 --> 00:42:21,831 The money. 877 00:42:21,831 --> 00:42:23,500 ♪ ♪ 878 00:42:23,500 --> 00:42:26,378 Well, if he's fake Pete, 879 00:42:26,378 --> 00:42:29,256 how did he trick real Pete's mom? 880 00:42:29,256 --> 00:42:31,132 She recognized him. 881 00:42:31,132 --> 00:42:32,634 They had a conversation. 882 00:42:32,634 --> 00:42:34,803 And where the fuck is Pete? 883 00:42:34,803 --> 00:42:37,514 Good point. 884 00:42:37,514 --> 00:42:39,683 You know, if he's not Pete, 885 00:42:39,683 --> 00:42:41,059 we're fucked. 886 00:42:41,059 --> 00:42:43,478 Luka will kill us. 887 00:42:43,478 --> 00:42:45,105 You know this. 888 00:42:45,105 --> 00:42:46,982 ♪ ♪ 889 00:42:46,982 --> 00:42:48,525 When we see Luka today, 890 00:42:48,525 --> 00:42:50,318 I think we should fucking kill him. 891 00:42:50,318 --> 00:42:52,279 Just go to the storage, and put a bullet 892 00:42:52,279 --> 00:42:54,030 in his fucking head. 893 00:42:54,030 --> 00:42:56,700 ♪ ♪ 894 00:42:56,700 --> 00:42:59,536 I'm not dying in a vat of acid. 895 00:42:59,536 --> 00:43:00,870 ♪ ♪ 896 00:43:04,541 --> 00:43:06,584 - What's wrong? - Nothing. 897 00:43:06,584 --> 00:43:08,461 Nothing. 898 00:43:08,461 --> 00:43:10,255 Well, I don't know. 899 00:43:11,965 --> 00:43:14,634 Did Roby ask you about the last time we spoke? 900 00:43:14,634 --> 00:43:16,428 - She did. - She asked me the same thing. 901 00:43:16,428 --> 00:43:17,929 She's looking for discrepancies in our stories. 902 00:43:17,929 --> 00:43:20,098 She also asked about Brett Woods 903 00:43:20,098 --> 00:43:21,516 while you were at the car. 904 00:43:21,516 --> 00:43:23,893 I think she suspects something. 905 00:43:23,893 --> 00:43:27,355 Yeah, well, if she does, she's playing it cool. 906 00:43:27,355 --> 00:43:29,941 But she's not at the station. 907 00:43:29,941 --> 00:43:31,234 What's the mean? 908 00:43:31,234 --> 00:43:33,611 Not sure, but if I were her, 909 00:43:33,611 --> 00:43:35,739 I'd go back to the farm to talk to you alone. 910 00:43:35,739 --> 00:43:37,532 You should go to the office. 911 00:43:37,532 --> 00:43:38,742 I'll go to the farm, see if she shows. 912 00:43:38,742 --> 00:43:40,827 - You sure? - No... 913 00:43:40,827 --> 00:43:42,579 but it's the only idea I got. 914 00:43:42,579 --> 00:43:48,543 ♪ ♪ 915 00:43:48,543 --> 00:43:50,337 Just give me one second. 916 00:43:59,512 --> 00:44:01,473 - Pete. - Marius, listen, 917 00:44:01,473 --> 00:44:04,059 I gotta make this quick. She didn't want me calling you. 918 00:44:04,059 --> 00:44:05,393 She's got a guy watching me... 919 00:44:05,393 --> 00:44:06,895 Uh... who... who didn't want you... 920 00:44:06,895 --> 00:44:09,439 My mom. I found my mom. 921 00:44:09,439 --> 00:44:11,066 Where... where'd you find her? 922 00:44:11,066 --> 00:44:12,859 And we're... we're gonna disappear, okay? 923 00:44:12,859 --> 00:44:16,112 I just... I needed to call you and say good-bye. 924 00:44:16,112 --> 00:44:17,781 - And I wanted to thank you. - What do you mean 925 00:44:17,781 --> 00:44:19,324 you're gonna disappear? What do you mean? 926 00:44:19,324 --> 00:44:20,533 You've been a great friend, Marius, 927 00:44:20,533 --> 00:44:22,243 the best that I've ever had. 928 00:44:22,243 --> 00:44:23,453 Well, then let me at least come say good-bye. 929 00:44:23,453 --> 00:44:25,663 You're like a brother to me. 930 00:44:25,663 --> 00:44:27,916 I hope all your dreams come true. 931 00:44:27,916 --> 00:44:29,501 Wait... no, no, no, no, no, no, no. 932 00:44:29,501 --> 00:44:31,711 Fuck. Fuck. 933 00:44:38,134 --> 00:44:39,469 Your call has been forwarded to an aut... 934 00:44:39,469 --> 00:44:41,096 Oh... 935 00:44:47,310 --> 00:44:53,233 ♪ ♪ 936 00:44:53,233 --> 00:44:54,401 Hello? 937 00:44:54,401 --> 00:44:58,488 ♪ ♪ 938 00:44:58,488 --> 00:45:00,240 Grandpa? 939 00:45:00,240 --> 00:45:05,078 ♪ ♪ 940 00:45:05,078 --> 00:45:06,663 Carly? 941 00:45:06,663 --> 00:45:13,670 ♪ ♪ 942 00:45:35,191 --> 00:45:36,693 I didn't find Pete. 943 00:45:36,693 --> 00:45:38,570 I did. Uh, he didn't go to Sedona. 944 00:45:38,570 --> 00:45:40,363 He's at some Indian casino with his mother, 945 00:45:40,363 --> 00:45:42,157 but I'm not gonna be able to get down there 946 00:45:42,157 --> 00:45:44,117 - before they're gone. - And your bad guys? 947 00:45:44,117 --> 00:45:46,369 Well, yeah... well, they're closing in. 948 00:45:46,369 --> 00:45:48,788 Fuck, Marjorie... 949 00:45:48,788 --> 00:45:51,583 Eleven million dollars. 950 00:45:51,583 --> 00:45:53,585 I can smell it, you know. I... 951 00:45:53,585 --> 00:45:55,336 You wanna pull the ripcord? 952 00:45:55,336 --> 00:45:57,547 Well, I don't think we have any other choice. 953 00:45:57,547 --> 00:45:59,215 I think, uh, you gotta... 954 00:45:59,215 --> 00:46:01,384 you gotta get Adam and Nicole to standby. 955 00:46:01,384 --> 00:46:02,969 Of course. 956 00:46:04,554 --> 00:46:06,681 - You need money? - Yeah, in paper. 957 00:46:08,057 --> 00:46:09,767 Wait, hold on for one second. 958 00:46:11,686 --> 00:46:13,188 - Julia. - Hey... 959 00:46:13,188 --> 00:46:14,814 I just got a strange text from Taylor. 960 00:46:14,814 --> 00:46:16,191 Something's going on down at the farm, 961 00:46:16,191 --> 00:46:17,692 and he wants all of us there. 962 00:46:17,692 --> 00:46:19,402 Something good or something bad? 963 00:46:19,402 --> 00:46:21,196 I can't tell, but it sounds urgent. 964 00:46:21,196 --> 00:46:22,739 Do you... do you have your gun? 965 00:46:22,739 --> 00:46:24,324 I don't think it's that kind of urgent. 966 00:46:24,324 --> 00:46:25,825 Yeah, but just bring it just in case, 967 00:46:25,825 --> 00:46:27,410 you know, 'cause you never know, you know. 968 00:46:27,410 --> 00:46:29,454 Um, yeah, okay. 969 00:46:29,454 --> 00:46:30,705 All right, uh, I'm... I'm gonna meet you down there. 970 00:46:30,705 --> 00:46:32,540 - Okay. - Bye. 971 00:46:32,540 --> 00:46:34,209 Uh, that was Julia. The family might be in danger. 972 00:46:34,209 --> 00:46:35,835 We gotta pull the ripcord. 973 00:46:35,835 --> 00:46:37,545 I'm gonna get down there just to warn them. 974 00:46:37,545 --> 00:46:39,464 Stay safe. - All right. Bye. 975 00:46:42,926 --> 00:46:45,637 Turns out Lila had given your father a concussion. 976 00:46:45,637 --> 00:46:48,598 She felt bad about it, 977 00:46:48,598 --> 00:46:51,351 so she took him to the emergency room herself. 978 00:46:53,019 --> 00:46:54,521 Your dad was working as a process server... 979 00:46:54,521 --> 00:46:56,189 Mm. 980 00:46:56,189 --> 00:46:57,649 Before he worked for... for your grandpa. 981 00:46:57,649 --> 00:46:59,692 Uh, he used to track people down 982 00:46:59,692 --> 00:47:02,195 and serve them with lawsuits, subpoenas. 983 00:47:02,195 --> 00:47:04,239 Why was he after Mom? 984 00:47:04,239 --> 00:47:06,491 Ah, some biker was suing her. 985 00:47:06,491 --> 00:47:08,993 He skipped bail, she chased him down, 986 00:47:08,993 --> 00:47:11,079 she broke his leg... 987 00:47:11,079 --> 00:47:13,414 So he was suing her! 988 00:47:13,414 --> 00:47:16,125 Oh, so Mom was kind of a badass. 989 00:47:16,125 --> 00:47:19,295 - Oh, she was a hurricane. - Lila had no restraint. 990 00:47:19,295 --> 00:47:21,089 Well, your... your dad was the same way. 991 00:47:21,089 --> 00:47:23,007 He proposed to your mom, 992 00:47:23,007 --> 00:47:24,968 after dating her a month. 993 00:47:24,968 --> 00:47:26,636 - It was a week. - Here we go. 994 00:47:26,636 --> 00:47:28,471 - It was a month. - Month? It was a week. 995 00:47:28,471 --> 00:47:31,099 What case were they working on the night they died? 996 00:47:31,099 --> 00:47:33,726 ♪ ♪ 997 00:47:33,726 --> 00:47:35,395 I don't... I don't remember that they... 998 00:47:35,395 --> 00:47:36,896 that they were working on a case, 999 00:47:36,896 --> 00:47:40,066 uh, just that they got hit by some drunk. 1000 00:47:40,066 --> 00:47:41,609 Well, so how come the police report 1001 00:47:41,609 --> 00:47:43,528 didn't mention the guy was drunk? 1002 00:47:43,528 --> 00:47:45,113 Oh... 1003 00:47:45,113 --> 00:47:47,490 ♪ ♪ 1004 00:47:47,490 --> 00:47:51,035 - Well, do you... do you know? - Maybe the guy made a mistake. 1005 00:47:51,035 --> 00:47:52,704 - Yeah. - Oh... 1006 00:47:54,706 --> 00:47:56,624 Oh... It's Taylor. 1007 00:47:56,624 --> 00:47:58,918 Says he wants me back at the farmhouse ASAP. 1008 00:47:58,918 --> 00:48:00,378 I... I wonder what's going on? 1009 00:48:00,378 --> 00:48:01,921 Oh, well, I would check it out... 1010 00:48:01,921 --> 00:48:03,089 Uh... uh... oh... 1011 00:48:03,089 --> 00:48:04,966 Hello. 1012 00:48:04,966 --> 00:48:06,843 He wants me too. 1013 00:48:06,843 --> 00:48:08,845 I better switch to coffee. 1014 00:48:08,845 --> 00:48:11,556 Uh, you... you go ahead, tell him I'll be right behind. 1015 00:48:12,932 --> 00:48:13,933 Uh... 1016 00:48:13,933 --> 00:48:17,687 ♪ ♪ 1017 00:48:17,687 --> 00:48:20,481 - Thank you. - Gee... 1018 00:48:20,481 --> 00:48:21,983 Later. 1019 00:48:21,983 --> 00:48:28,865 ♪ ♪ 1020 00:48:43,254 --> 00:48:44,297 - Hey. - Hi. 1021 00:48:48,301 --> 00:48:51,179 - Everything okay? - Yeah, yeah. 1022 00:48:51,179 --> 00:48:54,349 Just... you know, I'm cautious. 1023 00:48:54,349 --> 00:48:56,017 We're here! 1024 00:49:00,855 --> 00:49:02,398 What? 1025 00:49:05,652 --> 00:49:08,363 You wanna tell 'em? 1026 00:49:08,363 --> 00:49:10,531 Maybe we should just let 'em find out. 1027 00:49:10,531 --> 00:49:12,325 Is that Julia? 1028 00:49:14,744 --> 00:49:16,788 Aunt Maggie? 1029 00:49:16,788 --> 00:49:18,998 My girl... 1030 00:49:18,998 --> 00:49:22,043 Oh, my little girl... 1031 00:49:26,297 --> 00:49:29,884 Oh, and you... 1032 00:49:29,884 --> 00:49:31,678 Oh... 1033 00:49:31,678 --> 00:49:33,179 ♪ ♪ 1034 00:49:33,179 --> 00:49:34,764 Pete... 1035 00:49:34,764 --> 00:49:37,225 ♪ ♪ 1036 00:49:37,225 --> 00:49:38,893 My boy. 1037 00:49:40,144 --> 00:49:41,938 Come here. 1038 00:49:41,938 --> 00:49:45,775 ♪ ♪ 1039 00:49:45,775 --> 00:49:47,527 Mm... 1040 00:49:47,527 --> 00:49:54,534 ♪ ♪ 1041 00:49:59,163 --> 00:50:05,670 ♪ ♪ 1042 00:50:05,670 --> 00:50:11,426 ♪ Creepy little sneaky little foreign places ♪ 1043 00:50:11,426 --> 00:50:15,638 ♪ ♪ 1044 00:50:15,638 --> 00:50:21,060 ♪ Terrifying territories, I can't take it ♪ 1045 00:50:21,060 --> 00:50:23,646 ♪ ♪ 1046 00:50:23,646 --> 00:50:27,400 ♪ It's a great big atlas ♪ 1047 00:50:27,400 --> 00:50:31,028 ♪ Yeah, I'm feeling dumb ♪ 1048 00:50:31,028 --> 00:50:33,281 ♪ When you've gotten what you want ♪ 1049 00:50:33,281 --> 00:50:36,075 ♪ Maybe I should start over ♪ 1050 00:50:36,075 --> 00:50:38,161 ♪ There's nothing left to want ♪ 1051 00:50:38,161 --> 00:50:41,038 ♪ Up and at 'em again ♪ 1052 00:50:41,038 --> 00:50:43,166 ♪ You don't know what you want ♪ 1053 00:50:43,166 --> 00:50:46,002 ♪ Yeah, I'm thinking it over ♪ 1054 00:50:46,002 --> 00:50:50,548 ♪ Just tell me what I ♪ 1055 00:50:50,548 --> 00:50:52,967 ♪ When you've gotten what you want ♪ 1056 00:50:52,967 --> 00:50:55,845 ♪ Maybe I should start over ♪ 1057 00:50:55,845 --> 00:50:57,805 ♪ There's nothing left to want ♪ 1058 00:50:57,805 --> 00:51:00,475 ♪ Up and at 'em again ♪ 1059 00:51:00,475 --> 00:51:02,727 ♪ You don't know what you want ♪ 1060 00:51:02,727 --> 00:51:05,313 ♪ Yeah, I'm thinking it over ♪ 1061 00:51:05,313 --> 00:51:07,774 ♪ Just tell me what to want ♪♪ 72801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.