All language subtitles for Killjoys.S04E08.HDTV.x264-SVA[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,640 Previously on "Killjoys"... 2 00:00:01,660 --> 00:00:04,800 - Aneela? - Mother. 3 00:00:04,830 --> 00:00:07,000 I need you to give Lucy the coordinates to the pulsar. 4 00:00:07,070 --> 00:00:09,070 The pulsar is not gone. It's hidden... 5 00:00:09,140 --> 00:00:11,170 by a fake black hole... 6 00:00:11,240 --> 00:00:13,540 Once I introduce this compound into the plasma, 7 00:00:13,580 --> 00:00:15,420 it will kill everyone linked with the Green, 8 00:00:15,440 --> 00:00:16,600 and this will all be over. 9 00:00:16,610 --> 00:00:19,880 Look what she's dripping. The Lady has a green pool. 10 00:00:19,950 --> 00:00:22,040 - What are you doing here? - What's that for? 11 00:00:22,080 --> 00:00:24,139 - I think I should go. - No, no, no, you stay. 12 00:00:24,140 --> 00:00:25,550 This is part of your training, too. 13 00:00:25,570 --> 00:00:27,466 Self-defense is one thing, but that was something else. 14 00:00:27,490 --> 00:00:30,720 The Lady wants him, and he is the key to stopping her. 15 00:00:30,790 --> 00:00:33,460 He is special, and I can train him to be a weapon! 16 00:00:33,530 --> 00:00:35,960 - What am I? - You're my son. 17 00:00:35,980 --> 00:00:38,870 Pack your bags, we're gonna hit the road. 18 00:00:41,300 --> 00:00:44,370 Approaching Telen. Welcome home, Johnny. 19 00:00:44,440 --> 00:00:46,040 So, very important question... 20 00:00:46,110 --> 00:00:48,540 dark boots or the slightly darker boots? 21 00:00:48,610 --> 00:00:51,010 This is an extraction, Johnny, not popping down 22 00:00:51,020 --> 00:00:53,210 to Telen for a home-cooked meal and fresh laundry. 23 00:00:53,280 --> 00:00:55,050 Yes, but our slingshot around Kupri 24 00:00:55,070 --> 00:00:56,680 got us here way ahead of the Hullen, 25 00:00:56,750 --> 00:00:58,820 and I always have time for looking sexy. 26 00:00:58,920 --> 00:01:01,350 So? Eh? 27 00:01:01,420 --> 00:01:02,690 Steel-toe ones, then. 28 00:01:02,760 --> 00:01:04,420 Best for kicking your brother's ass. 29 00:01:04,500 --> 00:01:06,590 You sure you don't want to be the one to do it? 30 00:01:06,660 --> 00:01:08,290 Ah, it's gonna be weird enough for D'Av 31 00:01:08,360 --> 00:01:09,716 when you show up. 32 00:01:09,740 --> 00:01:11,830 John, I'm sending you a sat map. 33 00:01:11,850 --> 00:01:13,500 Shit. 34 00:01:13,520 --> 00:01:17,270 - What is it, D'Av or Hullen? - Worse... a silica storm. 35 00:01:17,340 --> 00:01:18,980 What, are you afraid of a little bad weather? 36 00:01:19,000 --> 00:01:21,070 More like Telen's answer to black rain 37 00:01:21,080 --> 00:01:22,810 but with the world's shittiest sand. 38 00:01:22,880 --> 00:01:24,910 It'll strip the flesh from your bones in minutes. 39 00:01:24,980 --> 00:01:26,490 Get above the atmo as soon as I'm gone. 40 00:01:26,510 --> 00:01:28,610 Scanners and coms are already fritzed. 41 00:01:28,680 --> 00:01:29,736 You're gonna be flying blind. 42 00:01:29,760 --> 00:01:31,459 Look, if you need an evac once you find D'Av, 43 00:01:31,460 --> 00:01:33,140 the safest place is the eye of the storm. 44 00:01:33,200 --> 00:01:35,490 - Lucy will find you. - I always do. 45 00:01:35,560 --> 00:01:36,819 Appreciate it, ladies. 46 00:01:36,820 --> 00:01:39,040 Plus side... I know exactly where to find D'Av now. 47 00:01:39,060 --> 00:01:40,430 Our family's got one "break glass 48 00:01:40,440 --> 00:01:41,560 in case of emergency" place. 49 00:01:43,600 --> 00:01:45,600 Just better be breaking it fast. 50 00:01:45,620 --> 00:01:48,660 They got about 20 minutes before it hits. 51 00:01:52,580 --> 00:01:54,720 Can we go back to Utopia now? 52 00:01:56,240 --> 00:01:57,980 Still no. 53 00:02:02,250 --> 00:02:04,400 There's sand in my boots. 54 00:02:04,420 --> 00:02:06,550 It's silica dust. 55 00:02:06,620 --> 00:02:08,790 There's silica in my boots. 56 00:02:08,860 --> 00:02:11,600 Are we ever gonna see Dutch and Uncle Johnny again? 57 00:02:16,730 --> 00:02:19,120 Did I do something wrong? 58 00:02:19,600 --> 00:02:21,630 - No. - Then why are we here? 59 00:02:21,700 --> 00:02:23,299 It's about keeping you safe. 60 00:02:23,300 --> 00:02:25,039 Is safe always this boring? 61 00:02:25,040 --> 00:02:26,570 This is Kipsey County, bud. 62 00:02:26,600 --> 00:02:28,170 Most kids would kill to come here... 63 00:02:28,240 --> 00:02:32,350 campfires, silica sliders, pit diving. 64 00:02:32,480 --> 00:02:34,040 So, boring. 65 00:02:34,780 --> 00:02:37,140 We had to stop aging you at teenager. 66 00:02:38,850 --> 00:02:40,580 It's just for one night. 67 00:02:40,720 --> 00:02:42,640 Your grandmother left something that I need to pick up 68 00:02:42,660 --> 00:02:46,090 so I can take you somewhere safe and not boring. 69 00:02:48,100 --> 00:02:50,030 Grandma. Will I get to meet her? 70 00:02:50,100 --> 00:02:51,940 Grandma's not with us anymore. 71 00:02:52,000 --> 00:02:53,370 Family's all gone now. 72 00:02:55,390 --> 00:02:56,560 Get down! 73 00:02:57,640 --> 00:02:59,160 Who is it? 74 00:03:00,180 --> 00:03:02,040 Hullen? 75 00:03:02,060 --> 00:03:03,620 More assassins? 76 00:03:05,580 --> 00:03:07,080 Worse... 77 00:03:07,320 --> 00:03:08,880 it's your grandfather. 78 00:03:10,000 --> 00:03:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 79 00:03:21,540 --> 00:03:23,980 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 80 00:03:31,580 --> 00:03:33,700 Welcome home! 81 00:03:34,570 --> 00:03:35,940 Welcome. 82 00:03:36,180 --> 00:03:38,700 How the hells long has it been, huh? 83 00:03:38,720 --> 00:03:40,880 "Welcome"? You opened fire on us. 84 00:03:40,900 --> 00:03:42,950 Eh, you live to my age and see if you don't 85 00:03:43,020 --> 00:03:45,920 occasionally mistake a person for a sand bear, huh? 86 00:03:45,990 --> 00:03:48,720 - And they let you keep your guns. - Eh... 87 00:03:49,490 --> 00:03:52,860 - What is this place? - The Jaqobis family cabin. 88 00:03:52,930 --> 00:03:54,930 Can I look around? 89 00:03:55,000 --> 00:03:56,920 Yeah, go nuts. 90 00:03:57,160 --> 00:03:58,680 Yeah... 91 00:03:58,740 --> 00:04:00,870 helped build it with my father. 92 00:04:00,930 --> 00:04:02,730 Now, I know what you're thinking, young fella. 93 00:04:03,040 --> 00:04:04,440 "Cabin? 94 00:04:04,940 --> 00:04:06,310 Looks like a bunker." 95 00:04:06,370 --> 00:04:08,570 You see, due to the tidal effect 96 00:04:08,580 --> 00:04:09,879 - of the planet's rings... - Dad. 97 00:04:09,880 --> 00:04:11,619 And, what, with the harsh winters 98 00:04:11,620 --> 00:04:13,140 - and massive storms... - Dad, spare the spiel. 99 00:04:13,150 --> 00:04:15,360 He doesn't even know what a cabin is. 100 00:04:16,360 --> 00:04:18,740 Who is this young fella to you, D'Avin? 101 00:04:19,840 --> 00:04:22,290 I'm his son. 102 00:04:25,860 --> 00:04:28,540 Help me with the, uh, air filter. 103 00:04:29,830 --> 00:04:33,740 So a little shore-leave action came back to haunt you, hmm? 104 00:04:34,160 --> 00:04:38,080 Mama hunt you down and dump him on your doorstep? 105 00:04:38,440 --> 00:04:40,510 And you were planning on telling me when? 106 00:04:40,570 --> 00:04:42,260 I wasn't planning on telling you anything. 107 00:04:43,660 --> 00:04:47,110 I know we've had our issues, but I'm a changed man. 108 00:04:47,180 --> 00:04:49,350 Two thaws ago, 109 00:04:49,420 --> 00:04:51,580 I woke up drunk as a lord. 110 00:04:51,650 --> 00:04:53,260 You were there. 111 00:04:53,480 --> 00:04:56,260 But you weren't you. You were this... 112 00:04:56,320 --> 00:04:59,120 this... I don't know... some kind of silver-haired scientist 113 00:04:59,160 --> 00:05:01,060 experimenting on me. 114 00:05:01,130 --> 00:05:02,719 That's weird. 115 00:05:02,720 --> 00:05:05,530 Ended up in a cave at Lake Rounder. 116 00:05:05,600 --> 00:05:07,220 Haven't touched a drop since. 117 00:05:07,280 --> 00:05:08,460 Well, we won't get in your way. 118 00:05:08,480 --> 00:05:09,959 Jaq and me are just here for a few things, 119 00:05:09,960 --> 00:05:11,500 and then we're gone. 120 00:05:11,640 --> 00:05:14,660 You've been offworld a long time, son. 121 00:05:14,780 --> 00:05:18,420 The only place to go in this weather is a grave. 122 00:05:18,750 --> 00:05:21,770 - Silica storm's on its way. - Shit. 123 00:05:21,780 --> 00:05:24,480 Guess we'll just have to ride this one out together. 124 00:05:25,720 --> 00:05:27,120 Yay. 125 00:05:41,160 --> 00:05:43,870 The storm will be with you in minutes, Johnny. 126 00:05:43,940 --> 00:05:45,910 Ah, such a good hair day, too. 127 00:05:45,970 --> 00:05:48,340 And that's not your only storm front. 128 00:05:48,410 --> 00:05:51,510 Two Hullen ships just breached Telen's atmo. 129 00:05:51,580 --> 00:05:54,110 Hoping the storm will rip their asses once they land. 130 00:05:54,240 --> 00:05:56,250 Hullen and supercharged silica... 131 00:05:56,320 --> 00:05:58,200 no place like home. 132 00:06:01,600 --> 00:06:03,820 Holo-call from Zeph on the Armada. 133 00:06:03,840 --> 00:06:05,140 Patch her through, Luce. 134 00:06:06,060 --> 00:06:07,660 What is it, Zeph? 135 00:06:07,730 --> 00:06:09,099 I found an unfrozen green pool. 136 00:06:09,100 --> 00:06:11,930 Well, Pree did on Turin's mission, but still. 137 00:06:12,000 --> 00:06:13,939 The Hullen just gift-wrapped us 138 00:06:13,940 --> 00:06:15,870 a way back into greenspace. 139 00:06:23,180 --> 00:06:26,380 That's not our way in, Zeph. 140 00:06:26,450 --> 00:06:28,260 It's her way out. 141 00:06:29,280 --> 00:06:31,250 The Lady's building an escape hatch. 142 00:06:31,320 --> 00:06:33,920 Okay, definitely more a glass-half-empty situation, 143 00:06:33,950 --> 00:06:36,260 but door to Aneela, so... 144 00:06:36,320 --> 00:06:37,420 little yay? 145 00:06:37,490 --> 00:06:38,680 So is this your peace offering 146 00:06:38,700 --> 00:06:40,600 - for running off with Pip? - Depends. Did it work? 147 00:06:40,620 --> 00:06:42,780 Depends. Did you get the spiderbot out of his brain? 148 00:06:42,880 --> 00:06:44,500 I deactivated it. 149 00:06:44,540 --> 00:06:47,730 He's not a danger anymore to anyone but himself. 150 00:06:47,800 --> 00:06:50,970 So glass-half-full situation? 151 00:06:51,040 --> 00:06:54,310 Yeah, totally. 152 00:06:54,320 --> 00:06:56,120 - You never heard that story? - Dad? 153 00:06:57,580 --> 00:07:00,080 D'Avvy, you didn't tell your own son 154 00:07:00,100 --> 00:07:01,610 about the night you joined the army? 155 00:07:01,680 --> 00:07:03,770 It's "D'Avin," and I need to talk to you. 156 00:07:03,780 --> 00:07:04,950 Yeah, yeah. 157 00:07:05,020 --> 00:07:07,939 D'Avvy comes home one night. He's about 16. 158 00:07:07,940 --> 00:07:09,790 - How old are you, Jaq? - Six days. 159 00:07:09,860 --> 00:07:11,520 13. 160 00:07:11,680 --> 00:07:13,160 It's complicated. 161 00:07:13,930 --> 00:07:15,920 Well, anyways, your father? 162 00:07:15,980 --> 00:07:19,400 He had some behavior issues that got him into trouble. 163 00:07:19,420 --> 00:07:21,800 Oh, I'm the one with behavioral issues. Really? 164 00:07:21,900 --> 00:07:23,840 So I was sheriff at the time, 165 00:07:23,900 --> 00:07:25,680 and I knew what kind of life he was looking at 166 00:07:25,700 --> 00:07:27,780 if he didn't straighten himself out. 167 00:07:28,040 --> 00:07:29,860 He asked my advice... 168 00:07:29,960 --> 00:07:31,670 talked it out, man-to-man. 169 00:07:31,680 --> 00:07:33,650 Enlisted in the army that night. 170 00:07:35,200 --> 00:07:37,150 Last time I saw him. 171 00:07:37,220 --> 00:07:40,220 So you weren't mad that he left home? 172 00:07:40,290 --> 00:07:41,359 Mad? 173 00:07:41,360 --> 00:07:42,699 He enlisted a punk, 174 00:07:42,700 --> 00:07:45,240 came back a man. 175 00:07:45,290 --> 00:07:47,370 Hey, Dad, can I get your advice up here for a second? 176 00:07:48,530 --> 00:07:49,840 Sure. 177 00:07:54,380 --> 00:07:56,260 Where are they? 178 00:07:57,180 --> 00:07:59,470 - Huh? - John's card collection. 179 00:07:59,480 --> 00:08:01,099 I knew that he hid them up here. 180 00:08:01,100 --> 00:08:03,900 Those things? You never gave a damn about Wompball. 181 00:08:03,920 --> 00:08:06,480 No, but I did care about the 50,000 Joy 182 00:08:06,500 --> 00:08:07,920 that Mom hid in it... 183 00:08:08,420 --> 00:08:10,819 for us, for emergencies. 184 00:08:10,820 --> 00:08:11,820 Oh, yeah, that. 185 00:08:11,830 --> 00:08:14,519 Well, things were a little tight, you know? 186 00:08:14,520 --> 00:08:17,320 A fixed income, a drinking problem. 187 00:08:17,390 --> 00:08:19,440 You know... 188 00:08:20,200 --> 00:08:23,060 That wasn't your money. 189 00:08:24,020 --> 00:08:26,020 Listen, D'Av, what the hell's going on, hmm? 190 00:08:26,070 --> 00:08:27,659 You go AWOL? 191 00:08:27,660 --> 00:08:29,016 'Cause that is not how I raised you. 192 00:08:29,040 --> 00:08:31,630 You didn't raise me. Mom did. 193 00:08:31,640 --> 00:08:33,340 Okay, look, I know we had our problems... 194 00:08:33,410 --> 00:08:36,380 No, we had one problem... you. 195 00:08:38,980 --> 00:08:40,080 D'Av! 196 00:08:40,980 --> 00:08:43,040 Oh, shit. 197 00:08:43,080 --> 00:08:45,950 Ah, storm's picking up. 198 00:08:47,240 --> 00:08:49,049 Water pump. 199 00:08:49,050 --> 00:08:50,220 Great. 200 00:08:50,300 --> 00:08:54,030 Of course I would leave my tools out in the tunnel. 201 00:08:54,090 --> 00:08:56,460 Storm got you spooked? 202 00:08:56,530 --> 00:08:57,960 Nuh-uh. 203 00:08:58,030 --> 00:09:01,670 Well, my mistake, then. 204 00:09:01,740 --> 00:09:04,400 Did you really let my dad go to the army all by himself? 205 00:09:04,470 --> 00:09:06,740 Boys have to learn to look after themselves 206 00:09:06,810 --> 00:09:08,840 so they're not afraid of everything. 207 00:09:08,910 --> 00:09:10,210 I'm not scared. 208 00:09:10,280 --> 00:09:11,880 There's at least 17 things in this room 209 00:09:11,900 --> 00:09:13,080 that I can use as a weapon. 210 00:09:13,150 --> 00:09:14,820 I don't need a weapon. 211 00:09:15,420 --> 00:09:17,460 But... 212 00:09:18,690 --> 00:09:20,850 there is a tool... 213 00:09:20,920 --> 00:09:23,020 that I left in the tunnel. 214 00:09:23,040 --> 00:09:24,520 Think you can get it for me? 215 00:09:27,260 --> 00:09:29,560 Lucy, patch Zeph on to the holo-disc. 216 00:09:31,330 --> 00:09:34,269 So, I was gonna wait until I got back to the Quad, 217 00:09:34,270 --> 00:09:36,770 but if the Lady's booking her escape trip, 218 00:09:36,840 --> 00:09:39,720 you need to tell Turin what Khlyen left us. 219 00:09:46,810 --> 00:09:49,650 Evidence of serious nasal congestion? 220 00:09:49,720 --> 00:09:53,090 Okay, let's see what this puppy's made of. 221 00:09:54,640 --> 00:09:57,160 Receiving on my end, and... 222 00:09:58,380 --> 00:10:00,056 Biological structure... multiple components, 223 00:10:00,080 --> 00:10:01,840 definite evidence of bioengineering, 224 00:10:01,850 --> 00:10:05,500 but the base is some kind of... 225 00:10:05,640 --> 00:10:07,760 spore. 226 00:10:08,480 --> 00:10:11,640 Khlyen sent you to the edge of a star cluster for a spore? 227 00:10:11,650 --> 00:10:14,570 - A weapon. - And it's decaying. 228 00:10:14,640 --> 00:10:15,640 What? How? 229 00:10:15,650 --> 00:10:17,560 Since it's been moved, it started to decay. 230 00:10:17,620 --> 00:10:18,820 Well, can you stop it from decaying? 231 00:10:18,830 --> 00:10:20,440 At this degeneration rate? 232 00:10:20,460 --> 00:10:22,260 How fast can you get back to the Quad? 233 00:10:22,300 --> 00:10:23,990 It depends on D'Av. 234 00:10:24,000 --> 00:10:26,640 Uh, why are you chasing after D'Av, anyway? 235 00:10:26,660 --> 00:10:28,200 - Because he left. - What happened? 236 00:10:28,220 --> 00:10:29,220 Because I feel like something happened, 237 00:10:29,230 --> 00:10:30,480 but you're not saying anything, which is usually 238 00:10:30,500 --> 00:10:32,439 - a sign that something... - Zeph, you really want to be 239 00:10:32,440 --> 00:10:33,819 talking about boys right now? 240 00:10:33,820 --> 00:10:35,100 Oh, Gods, no. Nope. 241 00:10:35,120 --> 00:10:36,540 I would rather drink my own sick. 242 00:10:36,580 --> 00:10:38,360 Then let's just science, okay? 243 00:10:38,430 --> 00:10:40,069 So how do we stop the spore from dying 244 00:10:40,070 --> 00:10:41,160 before I can even use it? 245 00:10:41,220 --> 00:10:43,150 Well, spores are simple organisms. 246 00:10:43,160 --> 00:10:44,260 Taking it apart on your end 247 00:10:44,300 --> 00:10:46,340 should allow me to re-create it here. 248 00:10:46,410 --> 00:10:48,140 Take it apart how? 249 00:10:48,440 --> 00:10:50,740 A centrifuge, obviously. 250 00:10:50,860 --> 00:10:53,250 Right, yeah, obviously. 251 00:10:53,310 --> 00:10:54,650 Do I have one of those? 252 00:10:54,660 --> 00:10:57,180 Mm... there. 253 00:10:57,340 --> 00:10:59,599 Centrifugal force is how we'll separate the components 254 00:10:59,600 --> 00:11:01,850 from the spore base, like how a salad spinner 255 00:11:01,860 --> 00:11:04,520 pulls water away from... salad. 256 00:11:04,540 --> 00:11:07,020 How you toss your salad is between you and Pip. 257 00:11:09,900 --> 00:11:11,860 Okay, we need to work on your dirty-joke game. 258 00:11:11,870 --> 00:11:14,030 That would have killed with Johnny. 259 00:11:28,380 --> 00:11:30,899 Great, your dad's a badass, 260 00:11:30,900 --> 00:11:33,180 and you get scared by laundry. 261 00:11:39,980 --> 00:11:41,840 There you are. 262 00:11:42,600 --> 00:11:45,240 Hey, hey, it's okay. It's me. 263 00:11:46,280 --> 00:11:47,740 Shh. 264 00:11:48,740 --> 00:11:50,800 Hullen? 265 00:11:50,870 --> 00:11:52,600 Go, go, go. 266 00:11:58,710 --> 00:12:00,220 Made it. 267 00:12:01,550 --> 00:12:03,420 - Johnny? - Johnny? 268 00:12:03,480 --> 00:12:05,750 Hey, Pops, how are things? Good? Peachy. 269 00:12:05,760 --> 00:12:07,266 - D'Av, we got to go now. - What the hells is going on? 270 00:12:07,290 --> 00:12:08,900 - Where's Dutch? - Avoiding you. 271 00:12:08,940 --> 00:12:09,999 Also finding us an exit. 272 00:12:10,000 --> 00:12:11,589 We got a squad of Black Root incoming. 273 00:12:11,590 --> 00:12:12,620 What the hell is a "Black Root?" 274 00:12:12,630 --> 00:12:15,240 What kind of shit have you boys tracked onto my rug, huh? 275 00:12:15,260 --> 00:12:17,030 What are you gonna do? Ground us? 276 00:12:17,100 --> 00:12:18,700 - Nice. - Eh. 277 00:12:18,770 --> 00:12:20,099 Shit, 278 00:12:20,100 --> 00:12:21,340 I thought I lost them. 279 00:12:21,360 --> 00:12:23,570 Dad, take him to the back of the cabin. 280 00:12:23,640 --> 00:12:25,470 Barricade yourselves in, wait for our signal. 281 00:12:25,500 --> 00:12:27,610 Don't tell me what to do in my goddamn home! 282 00:12:27,670 --> 00:12:29,170 Do it. 283 00:12:29,240 --> 00:12:31,410 Jaq, everything's gonna be okay. Just wait for us. 284 00:12:33,910 --> 00:12:37,340 So... Best family reunion ever? 285 00:12:44,680 --> 00:12:46,040 They cut the power. 286 00:12:46,110 --> 00:12:47,299 Yeah, that's just the first move. 287 00:12:47,300 --> 00:12:49,080 We got to fortify before they breach. 288 00:12:49,150 --> 00:12:50,340 I got trip charges in my pack. 289 00:12:50,350 --> 00:12:52,250 No, no, no. No power, no filter. 290 00:12:52,270 --> 00:12:53,930 This place will be filled up with silica in an hour, 291 00:12:53,950 --> 00:12:55,060 so they won't have to come in. 292 00:12:55,070 --> 00:12:56,890 They'll just wait and smoke us out. 293 00:12:56,960 --> 00:12:59,290 We can't get this thing back online. 294 00:12:59,360 --> 00:13:02,110 What are the chances that Dad maintained the sand suits? 295 00:13:02,140 --> 00:13:04,150 Sand suits? What do you need sand suits for? 296 00:13:04,160 --> 00:13:05,200 Why aren't you with Jaq? 297 00:13:05,260 --> 00:13:06,970 I can walk around in my own cabin! 298 00:13:06,980 --> 00:13:09,139 Mom's cabin. I asked you to do one thing. 299 00:13:09,140 --> 00:13:11,470 - One! - Oh, he's 13, he's fine. 300 00:13:11,480 --> 00:13:14,070 Would someone please tell me what the hells is going on? 301 00:13:14,080 --> 00:13:15,100 Uh, it's complicated. 302 00:13:15,120 --> 00:13:17,600 I was a goddamn sheriff for 35 years, try me. 303 00:13:17,610 --> 00:13:19,780 Okay. 304 00:13:20,280 --> 00:13:22,900 Jaq is the product of merging DNA of D'Av 305 00:13:22,920 --> 00:13:25,219 and a 275-year-old woman who disappeared 306 00:13:25,220 --> 00:13:26,630 in a trans-dimensional space, 307 00:13:26,640 --> 00:13:29,320 and now we're being hunted by her undying enemy. 308 00:13:30,190 --> 00:13:32,060 Fine, don't tell me! 309 00:13:32,100 --> 00:13:34,190 Eldest son is AWOL from the army, 310 00:13:34,210 --> 00:13:36,800 Youngest is doing who knows what shit with his life. 311 00:13:36,880 --> 00:13:39,500 Actually, Dad, I'm a Killjoy now. 312 00:13:39,560 --> 00:13:40,880 Level 5. 313 00:13:45,040 --> 00:13:46,270 Oh, no, you don't. 314 00:13:49,160 --> 00:13:51,100 A bounty hunter? 315 00:13:51,740 --> 00:13:53,480 Bullshit. 316 00:13:56,600 --> 00:13:59,110 - Can I help? - Sorry, bud. 317 00:13:59,120 --> 00:14:00,720 Way too explode-y. 318 00:14:00,790 --> 00:14:02,920 They're trying to get in. 319 00:14:06,360 --> 00:14:08,240 Hey, it's okay to be scared. 320 00:14:08,530 --> 00:14:10,200 I'm not scared. 321 00:14:13,500 --> 00:14:15,560 Were you scared when you went into the army? 322 00:14:16,000 --> 00:14:17,700 Oh, yeah. 323 00:14:17,720 --> 00:14:19,470 But Grandpa said you wanted to go. 324 00:14:19,540 --> 00:14:21,140 Grandpa likes to tell stories, 325 00:14:21,210 --> 00:14:24,040 but he doesn't always get it right. 326 00:14:26,980 --> 00:14:30,350 You know, your Grandpa and I didn't just not get along. 327 00:14:30,420 --> 00:14:32,480 He was mean... 328 00:14:32,550 --> 00:14:35,400 and when he drank, he would take it out on Johnny. 329 00:14:35,460 --> 00:14:37,560 But Uncle Johnny's the best. 330 00:14:37,620 --> 00:14:39,420 Yeah, but Johnny had a way 331 00:14:39,440 --> 00:14:42,260 of getting under the old man's skin, which meant... 332 00:14:42,330 --> 00:14:44,160 he'd take a beating. 333 00:14:44,230 --> 00:14:46,360 So, more often than not, 334 00:14:46,430 --> 00:14:48,400 I would take it for him. 335 00:14:48,830 --> 00:14:50,600 One night... 336 00:14:50,660 --> 00:14:52,280 I had enough... 337 00:14:52,640 --> 00:14:54,510 and I fought back... 338 00:14:54,570 --> 00:14:55,700 hard. 339 00:14:56,980 --> 00:14:59,340 Next thing I knew... 340 00:14:59,680 --> 00:15:01,560 I was in the army. 341 00:15:02,680 --> 00:15:04,320 But you came back a man. 342 00:15:05,720 --> 00:15:07,880 That's not how you become a man. 343 00:15:08,190 --> 00:15:10,720 But Grandpa said when he sent me into the tunnels... 344 00:15:11,360 --> 00:15:13,100 He did what? 345 00:15:14,180 --> 00:15:15,790 So... 346 00:15:15,860 --> 00:15:18,180 Killjoy, huh? 347 00:15:20,070 --> 00:15:23,660 Guess you got a real job there now, huh? 348 00:15:24,170 --> 00:15:25,660 Thanks. 349 00:15:25,700 --> 00:15:28,140 I guess you finally learned how to read worth a damn. 350 00:15:28,380 --> 00:15:30,220 And there it is. 351 00:15:30,710 --> 00:15:32,620 Did you send Jaq into the tunnels? 352 00:15:32,640 --> 00:15:33,700 So what if I did? 353 00:15:33,710 --> 00:15:34,980 You could have got him killed. 354 00:15:35,000 --> 00:15:37,580 Oh, please. He was jumping at his own shadow. 355 00:15:37,650 --> 00:15:40,219 - He can't grow up in a bubble. - He's not in a bubble. 356 00:15:40,220 --> 00:15:41,800 I'm in a sand suit. 357 00:15:42,520 --> 00:15:44,220 Okay, bad timing. 358 00:15:44,290 --> 00:15:46,110 I did the same for him as I did for you, 359 00:15:46,120 --> 00:15:47,630 as the old man did for me. 360 00:15:47,690 --> 00:15:49,700 Look what happens when you don't toughen them up. 361 00:15:49,730 --> 00:15:51,350 Hey, you have no idea what I do. 362 00:15:51,360 --> 00:15:52,940 Oh, please, you fly around drinking 363 00:15:52,960 --> 00:15:54,090 and getting into trouble. 364 00:15:54,100 --> 00:15:55,570 No! 365 00:15:57,740 --> 00:15:59,570 - Sometimes. - Ah... 366 00:15:59,640 --> 00:16:01,200 It's not like I had a great example. 367 00:16:01,260 --> 00:16:03,470 You got something to say to me, JJ? 368 00:16:03,540 --> 00:16:05,440 Sound off like you got a pair. 369 00:16:07,180 --> 00:16:09,110 So, after all these years, 370 00:16:09,180 --> 00:16:11,900 I still got a smart-mouth, slacker, 371 00:16:11,920 --> 00:16:15,280 and now a bastard bed wetter to deal with. 372 00:16:15,300 --> 00:16:17,790 - Say that again about my son. - I can still smack you, boy. 373 00:16:17,860 --> 00:16:18,870 - Hey! - Go ahead! 374 00:16:22,330 --> 00:16:23,360 Jaq. 375 00:16:25,460 --> 00:16:27,540 - You okay? - I'm okay. 376 00:16:27,640 --> 00:16:28,679 Okay. 377 00:16:28,680 --> 00:16:30,320 Trip wire caught something. 378 00:16:37,830 --> 00:16:39,710 Come on. 379 00:16:39,780 --> 00:16:41,100 He's Black Root. 380 00:16:41,140 --> 00:16:42,890 We got to restrain him before he recovers. 381 00:16:42,910 --> 00:16:44,850 All right, I got him. 382 00:16:44,920 --> 00:16:47,100 I got him here. 383 00:16:47,140 --> 00:16:49,380 That bastard is dead, son. 384 00:16:49,390 --> 00:16:51,060 Nah, Hullen are very resilient. 385 00:16:51,070 --> 00:16:53,060 Oh. Damn. 386 00:16:56,700 --> 00:16:58,430 Storm tunnels are clear. 387 00:16:58,500 --> 00:16:59,900 His friends must have fallen back. 388 00:16:59,970 --> 00:17:01,380 Well, they're coming in, that's for sure. 389 00:17:01,400 --> 00:17:02,760 We have to take the fight to them. 390 00:17:02,770 --> 00:17:04,610 No, no, we stick to the plan with the suits. 391 00:17:04,640 --> 00:17:05,990 We head to the eye of the storm and Dutch. 392 00:17:06,000 --> 00:17:07,059 No, Dad's right. 393 00:17:07,060 --> 00:17:08,199 - Excuse me? - What? 394 00:17:08,200 --> 00:17:09,900 Even if we go topside, they're gonna come after us. 395 00:17:09,920 --> 00:17:11,500 Hullen don't need suits like we do. 396 00:17:12,120 --> 00:17:14,460 Dad and I will hold them down. You get Jaq off planet. 397 00:17:14,520 --> 00:17:16,170 I need you to stay with your uncle. 398 00:17:16,200 --> 00:17:17,890 No! Dad, you can't go. 399 00:17:17,900 --> 00:17:18,979 You said you wouldn't leave me. 400 00:17:18,980 --> 00:17:20,416 I said I wouldn't let anything happen to you. 401 00:17:20,440 --> 00:17:22,020 And I won't, okay? 402 00:17:24,200 --> 00:17:26,660 Whatever happens, I'm gonna come back for you. 403 00:17:28,800 --> 00:17:31,120 - You ready? - Yeah. 404 00:17:41,170 --> 00:17:43,740 Johnny, the storm's messing with Lucy's readings, 405 00:17:43,810 --> 00:17:46,170 but I'm detecting between four to seven 406 00:17:46,180 --> 00:17:49,380 new bio signals in the tunnel with you. 407 00:17:49,450 --> 00:17:50,740 Johnny? 408 00:17:50,780 --> 00:17:52,399 The charged particles in the atmosphere 409 00:17:52,400 --> 00:17:54,860 are disrupting my ability to connect with Johnny. 410 00:17:55,150 --> 00:17:57,090 Okay, keep trying. 411 00:17:57,160 --> 00:17:59,110 This is the shit, right? 412 00:17:59,120 --> 00:18:02,090 Theories, hypotheses, answers right and wrong. 413 00:18:02,160 --> 00:18:03,440 This is where the magic happens. 414 00:18:04,740 --> 00:18:06,040 We need to get you drinking more. 415 00:18:06,060 --> 00:18:08,300 Ooh, while we wait, want to play "Guess My Hypothesis"? 416 00:18:08,420 --> 00:18:09,820 - Is it a drinking game? - No. 417 00:18:09,830 --> 00:18:11,160 But also, do you need help? 418 00:18:12,240 --> 00:18:14,970 The game is, I make a hypothesis, then you do. 419 00:18:15,040 --> 00:18:16,740 You play your way, I'll play mine. 420 00:18:16,810 --> 00:18:19,550 Okay. Um, spores are how plants, 421 00:18:19,560 --> 00:18:21,050 algae, and fungi reproduce. 422 00:18:21,110 --> 00:18:24,019 The Hullen parasite relies on a host organism 423 00:18:24,020 --> 00:18:25,719 in a symbiotic relationship. 424 00:18:25,720 --> 00:18:28,070 Well, nothing disrupts a symbiotic relationship 425 00:18:28,080 --> 00:18:29,540 like reproducing. 426 00:18:29,620 --> 00:18:32,790 Okay, so, again, I feel like this is not about the science. 427 00:18:33,560 --> 00:18:35,100 _ 428 00:18:35,490 --> 00:18:37,690 - Son of a whiskey dick. - What? 429 00:18:37,700 --> 00:18:40,000 The centrifuge isn't separating the spore. 430 00:18:40,120 --> 00:18:42,270 Whatever this compound is, it repairs its bonds 431 00:18:42,330 --> 00:18:44,940 faster than centrifugal force can pull them apart. 432 00:18:44,960 --> 00:18:46,719 So we spin faster. Up the G-force. 433 00:18:46,720 --> 00:18:47,740 At the rate this thing heals, 434 00:18:47,750 --> 00:18:49,940 you'd have to hurl yourself against the Sun's gravity. 435 00:18:49,950 --> 00:18:51,979 I mean, that's not just... 436 00:18:51,980 --> 00:18:53,159 What? 437 00:18:53,160 --> 00:18:55,640 Any sun? 438 00:19:01,290 --> 00:19:03,290 It's gonna be okay, champ. 439 00:19:03,350 --> 00:19:04,959 No, it's not. 440 00:19:04,960 --> 00:19:07,120 Dad and Grandpa are going to get hurt. 441 00:19:07,190 --> 00:19:08,680 I can see it. 442 00:19:08,720 --> 00:19:11,120 - What? - I can... 443 00:19:11,300 --> 00:19:14,960 remember things before they happen. 444 00:19:15,020 --> 00:19:18,560 Well, that's... unique. 445 00:19:19,300 --> 00:19:21,160 What do you remember right now? 446 00:19:23,040 --> 00:19:26,420 You and Dad and Grandpa... 447 00:19:26,440 --> 00:19:29,350 you're all close together. 448 00:19:29,410 --> 00:19:32,820 It's dark, and I'm in trouble. 449 00:19:34,120 --> 00:19:35,320 But... 450 00:19:35,390 --> 00:19:37,880 no one's coming to save me. 451 00:19:37,940 --> 00:19:40,720 Well, no offense, champ, but that's how I know you're wrong, 452 00:19:40,790 --> 00:19:42,600 because, one... 453 00:19:42,840 --> 00:19:44,640 there's no way your father wouldn't save you. 454 00:19:44,660 --> 00:19:46,360 And, two... 455 00:19:46,930 --> 00:19:49,670 Jaqobis haven't been close, ever. 456 00:19:49,730 --> 00:19:52,580 Is that why you let Grandpa send my dad to the army? 457 00:19:53,240 --> 00:19:54,670 That's not how that happened. 458 00:19:56,070 --> 00:19:57,270 Whatever happens, stay hidden. 459 00:19:57,310 --> 00:19:58,380 Go, go, go! 460 00:20:01,280 --> 00:20:03,010 Stop. 461 00:20:03,080 --> 00:20:05,250 Identify yourself. 462 00:20:05,320 --> 00:20:07,750 I said identify yourself! 463 00:20:10,590 --> 00:20:13,919 - Put the gun down. - Nuh-uh, you first. 464 00:20:13,920 --> 00:20:17,160 You know, last I checked, Hullen don't need gas masks. 465 00:20:17,230 --> 00:20:20,940 No, but sheriffs do. 466 00:20:21,020 --> 00:20:22,480 Charlie? 467 00:20:22,970 --> 00:20:24,420 Charlie Volford? 468 00:20:24,460 --> 00:20:27,970 Johnny godsdamn Jaqobis. 469 00:20:30,780 --> 00:20:32,540 How the hell are you? 470 00:20:36,680 --> 00:20:39,320 Okay, on my go... 471 00:20:42,590 --> 00:20:44,900 Head shots only! 472 00:20:48,030 --> 00:20:49,420 What the hells? 473 00:20:50,530 --> 00:20:52,100 Dad! 474 00:20:52,160 --> 00:20:54,260 I told you, head shots only! Stay behind me! 475 00:20:54,270 --> 00:20:57,200 I've been a lawman for 35 years... I get behind nobody. 476 00:20:57,270 --> 00:20:59,770 - Come on, you sons of bitches! - No! Dad! 477 00:20:59,840 --> 00:21:02,970 - Come on! - Dad! Dad! 478 00:21:04,410 --> 00:21:05,440 Shit! 479 00:21:06,630 --> 00:21:08,230 D'Av? 480 00:21:08,290 --> 00:21:10,220 D'Av? D'Av! 481 00:21:11,400 --> 00:21:13,630 - D'Avvy! - He hates that, you know. 482 00:21:13,700 --> 00:21:15,000 Oh, I know. 483 00:21:15,180 --> 00:21:16,790 Do belly buttons ever get mad 484 00:21:16,800 --> 00:21:18,860 that mouths put them out of business? 485 00:21:19,400 --> 00:21:21,740 - Is he okay? - Yeah, he's gonna be fine. 486 00:21:21,750 --> 00:21:23,586 He just got hit with a little Hullen neurobanger. 487 00:21:23,610 --> 00:21:26,100 Temporarily turns your synapses to spaghetti. 488 00:21:26,480 --> 00:21:27,579 - Dad. - I know. 489 00:21:27,580 --> 00:21:29,279 Just close your eyes. It'll stop the spinning. 490 00:21:29,280 --> 00:21:31,380 Can you get your dad a glass of water? 491 00:21:32,850 --> 00:21:36,020 Hey, we got to you, but the Hullen have Dad. 492 00:21:36,420 --> 00:21:38,190 No sign of anyone in the tunnels. 493 00:21:38,260 --> 00:21:39,800 I'll keep trying my station, but we'll need 494 00:21:39,820 --> 00:21:41,520 to secure this place until then. 495 00:21:41,960 --> 00:21:43,780 Charlie Volford? 496 00:21:43,860 --> 00:21:46,430 My dad still busting your ass for breaking curfew 497 00:21:46,500 --> 00:21:47,679 and molesting my brother? 498 00:21:47,680 --> 00:21:49,640 Oh, no. Now I do the busting. 499 00:21:50,030 --> 00:21:52,900 The Jaqobis brothers back on Telen... God help us all. 500 00:21:52,980 --> 00:21:55,340 We're also available for bachelorettes and birthdays. 501 00:21:55,410 --> 00:21:57,780 - Ever the smartass. - Well, stick with your brand. 502 00:21:57,840 --> 00:22:00,640 Where's that gate-crashing Hullen we dragged in here? 503 00:22:00,710 --> 00:22:02,239 He and I have to talk. 504 00:22:04,750 --> 00:22:07,380 I tried. He's not chatty. 505 00:22:07,450 --> 00:22:09,390 Stay put, champ. 506 00:22:09,450 --> 00:22:11,060 I don't want you watching this. 507 00:22:16,800 --> 00:22:19,860 Good, you're awake. 508 00:22:19,930 --> 00:22:23,270 They won't bargain for me and you can't kill me. 509 00:22:27,910 --> 00:22:30,580 What does the Lady want with Jaq? 510 00:22:31,140 --> 00:22:32,560 Jaq? 511 00:22:32,680 --> 00:22:34,910 You shouldn't name things you can't keep. 512 00:22:34,940 --> 00:22:37,250 Well, then I hope you didn't name your balls. 513 00:22:37,480 --> 00:22:39,040 Come in, Dutch. 514 00:22:39,100 --> 00:22:40,580 Lucy? 515 00:22:40,650 --> 00:22:42,240 Damn it. 516 00:22:42,260 --> 00:22:45,480 A storm like this... could be hours till the coms are online. 517 00:22:45,890 --> 00:22:47,659 Childhood sweetheart stuck in a storm, 518 00:22:47,660 --> 00:22:50,200 not enough guns... it's almost romantic. 519 00:22:50,240 --> 00:22:52,160 Ah... 520 00:22:52,230 --> 00:22:54,819 Except for the part where he hits on a married woman. 521 00:22:54,820 --> 00:22:56,230 - Sorry. - Oh, no. 522 00:22:56,250 --> 00:22:57,439 That asshole's long gone. 523 00:22:57,440 --> 00:23:00,240 I just keep the ring to scare off creeps. 524 00:23:00,310 --> 00:23:02,640 Eh, it doesn't always work. 525 00:23:02,660 --> 00:23:05,720 - Got kids, though. - I know you heal... 526 00:23:05,740 --> 00:23:07,980 but the fun of 40,000 volts... 527 00:23:09,250 --> 00:23:11,250 Is how different it feels 528 00:23:11,260 --> 00:23:14,890 each layer you go. 529 00:23:14,950 --> 00:23:17,120 Skin, nerves, 530 00:23:17,190 --> 00:23:19,100 muscle, bone. 531 00:23:20,390 --> 00:23:23,520 - It's gonna sting like a bitch. - We know you, Killjoy. 532 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 You're not a sadist. 533 00:23:26,040 --> 00:23:27,760 - Emmy and I'ris. - Mm. 534 00:23:27,830 --> 00:23:29,620 Just started the third grade. 535 00:23:30,740 --> 00:23:32,770 They're with their grandparents right now. 536 00:23:32,840 --> 00:23:34,586 What happened to the girl who made me pinky-swear 537 00:23:34,610 --> 00:23:36,580 we'd spend the rest of our lives boosting ships? 538 00:23:36,660 --> 00:23:39,640 Searching the galaxy for Velubian princesses. 539 00:23:41,420 --> 00:23:43,950 That's a hard way to make a living. 540 00:23:44,020 --> 00:23:45,740 Got to grow up sometime. 541 00:23:46,350 --> 00:23:48,240 Yes, totally. 542 00:23:48,440 --> 00:23:49,940 And what about you? 543 00:23:50,040 --> 00:23:52,420 Did you find any princesses? 544 00:23:52,490 --> 00:23:53,920 I'm kind of married to the job. 545 00:23:53,990 --> 00:23:55,260 Really? 546 00:23:55,360 --> 00:23:59,130 I always figured you'd be the first to settle down. 547 00:24:00,830 --> 00:24:04,040 Well, there was someone once, but... 548 00:24:04,770 --> 00:24:06,280 it didn't work out. 549 00:24:08,480 --> 00:24:11,990 All I know is that the heir is to be taken to the Quad. 550 00:24:12,000 --> 00:24:13,020 Don't call him that. 551 00:24:13,030 --> 00:24:15,320 Look, you have no idea what you have! 552 00:24:16,450 --> 00:24:18,360 It's not a child! 553 00:24:18,380 --> 00:24:21,350 He is the beginning of everything. 554 00:24:24,520 --> 00:24:26,490 And the end of you. 555 00:24:26,560 --> 00:24:29,020 Once the... 556 00:24:33,080 --> 00:24:34,980 Ah, damn it. 557 00:24:35,080 --> 00:24:37,000 Kill chip. 558 00:24:42,040 --> 00:24:43,840 Now that we're alone... 559 00:24:43,910 --> 00:24:46,079 We have your father, Mr. "Ja-co-bis." 560 00:24:46,080 --> 00:24:49,040 - It's "Jaqobis," moron. - We don't really care. 561 00:24:49,550 --> 00:24:53,520 But we would like to propose a trade... 562 00:24:53,580 --> 00:24:56,580 your father for the First Born. 563 00:24:59,440 --> 00:25:01,019 Lucy, where was I? 564 00:25:01,020 --> 00:25:02,630 - Number 62. - Right. 565 00:25:02,690 --> 00:25:04,820 Reason 62 that flying around the sun 566 00:25:04,830 --> 00:25:06,660 to create a giant centrifuge is nuts... 567 00:25:06,720 --> 00:25:09,230 a solar flare fries Lucy's nav system. 568 00:25:09,300 --> 00:25:11,230 Lucy, have you reestablished coms 569 00:25:11,250 --> 00:25:12,599 - with Johnny yet? - Negative. 570 00:25:12,600 --> 00:25:15,100 The silica is still disrupting all transmissions. 571 00:25:15,140 --> 00:25:18,380 Reason 63... exposure to excessive G-force 572 00:25:18,400 --> 00:25:19,480 starves your brain of oxygen. 573 00:25:19,500 --> 00:25:20,979 You pass out, Lucy crashes, 574 00:25:20,980 --> 00:25:22,280 I get super motion sickness. 575 00:25:22,300 --> 00:25:24,300 You're a hologram, try again. 576 00:25:24,520 --> 00:25:25,840 You said the only way to learn 577 00:25:25,850 --> 00:25:28,040 what this spore is made of is to get enough G's. 578 00:25:28,050 --> 00:25:30,039 I also once argued that Leithian moose 579 00:25:30,040 --> 00:25:31,470 were cuter than Qreshi sloths. 580 00:25:31,480 --> 00:25:32,620 I say crazy things! 581 00:25:32,630 --> 00:25:34,660 Well, we all say and do crazy things, 582 00:25:34,730 --> 00:25:36,670 which is why I'm stuck above Telen 583 00:25:36,680 --> 00:25:38,500 and the spore isn't in your lab right now. 584 00:25:38,520 --> 00:25:39,976 What does that have to do with anything? 585 00:25:40,000 --> 00:25:41,530 Look, I get that it's super sexy, 586 00:25:41,540 --> 00:25:43,180 but you take way too many risks, Dutch. 587 00:25:43,200 --> 00:25:44,750 And you're too bloody overprotective. 588 00:25:44,770 --> 00:25:46,100 Lucy, mute Zeph. 589 00:25:48,470 --> 00:25:50,670 - Switch all controls to manual. - Why? 590 00:25:50,680 --> 00:25:52,440 Because I need to do naughty things 591 00:25:52,510 --> 00:25:54,990 which your auto-protocols are not going to like. 592 00:25:55,000 --> 00:25:56,550 Switching to full manual. 593 00:25:56,560 --> 00:25:58,770 Please be advised, I cannot assist 594 00:25:58,780 --> 00:26:00,680 with ship functions or resume control 595 00:26:00,700 --> 00:26:02,519 without authenticated verbal commands. 596 00:26:02,520 --> 00:26:04,100 You're not getting cold feet, are you, girl? 597 00:26:04,120 --> 00:26:05,520 I have no feet. 598 00:26:05,960 --> 00:26:07,480 Perfect. 599 00:26:08,130 --> 00:26:10,660 Let's show this star how to toss a salad. 600 00:26:19,940 --> 00:26:23,840 They want to trade Dad for Jaq. 601 00:26:24,210 --> 00:26:26,160 Which we're not gonna do. 602 00:26:27,210 --> 00:26:29,120 Then how are we gonna save Grandpa? 603 00:26:29,380 --> 00:26:30,819 They've had him for an hour. 604 00:26:30,820 --> 00:26:33,080 How are they not begging us to take him back? 605 00:26:33,120 --> 00:26:35,520 As soon as I can raise my officers, I can back you up. 606 00:26:35,590 --> 00:26:36,750 No, no. No time. 607 00:26:36,760 --> 00:26:38,090 We got to get Jaq to safety. 608 00:26:38,160 --> 00:26:39,260 Save Dad. 609 00:26:40,220 --> 00:26:43,000 Do we... need to save Dad? 610 00:26:44,740 --> 00:26:46,040 Totally. No, I wasn't really... 611 00:26:46,050 --> 00:26:47,839 Yeah, always save Dad. 612 00:26:47,840 --> 00:26:50,270 - I can help save Grandpa. - Buddy, no. 613 00:26:50,330 --> 00:26:51,620 I can do things! I can help! 614 00:26:51,630 --> 00:26:53,400 - It's way too dangerous. - But, Dad, I... 615 00:26:53,440 --> 00:26:55,280 Jaq, no! 616 00:26:56,140 --> 00:26:58,020 Hey, Jaq... 617 00:26:58,780 --> 00:27:00,480 D'Av. 618 00:27:00,550 --> 00:27:01,860 If we can get to the eye of the storm, 619 00:27:01,880 --> 00:27:03,160 I can guide Dutch in safely. 620 00:27:03,200 --> 00:27:04,219 We can get Jaq on board, 621 00:27:04,220 --> 00:27:06,860 and then we can figure out our next moves. 622 00:27:06,920 --> 00:27:09,520 I got my slider parked topside. 623 00:27:09,590 --> 00:27:11,040 I can run Jaq to your ship, 624 00:27:11,100 --> 00:27:13,700 circle back for the two of you once you got your dad safe. 625 00:27:13,720 --> 00:27:15,140 It's gonna be okay. 626 00:27:15,160 --> 00:27:17,090 It's our best option. 627 00:27:19,200 --> 00:27:21,879 Dutch, I'm detecting an increase of blood 628 00:27:21,880 --> 00:27:23,100 to your lower extremities. 629 00:27:23,170 --> 00:27:24,530 Maybe... 630 00:27:24,540 --> 00:27:26,870 I'm just happy to see you... 631 00:27:26,940 --> 00:27:28,619 If you continue on this course, 632 00:27:28,620 --> 00:27:29,920 G-lock is imminent. 633 00:27:29,940 --> 00:27:31,919 I advise releasing manual control 634 00:27:31,920 --> 00:27:33,639 before loss of consciousness occurs. 635 00:27:33,640 --> 00:27:36,650 Does... Zeph... have it yet? 636 00:27:36,940 --> 00:27:38,680 Analysis almost complete. 637 00:27:38,750 --> 00:27:42,320 That's... a no, then. 638 00:27:42,480 --> 00:27:44,219 Spore components identified. 639 00:27:44,220 --> 00:27:45,660 Components identified. 640 00:27:45,720 --> 00:27:47,389 Okay! I can't believe it! 641 00:27:47,390 --> 00:27:48,570 I can't believe it. Okay, we did it! 642 00:27:48,590 --> 00:27:50,360 Dutch, pull out! We got it! 643 00:27:50,430 --> 00:27:52,200 Dutch! 644 00:27:52,260 --> 00:27:53,920 Dutch is unresponsive. 645 00:28:03,520 --> 00:28:06,020 Orbital decay imminent. 646 00:28:06,080 --> 00:28:09,050 Awaiting verbal command to resume auto-control. 647 00:28:10,780 --> 00:28:12,390 Break it down, Zephyr. 648 00:28:12,460 --> 00:28:14,890 You're a hologram several systems away, 649 00:28:14,960 --> 00:28:18,230 and no one can hear you, so... 650 00:28:18,300 --> 00:28:19,730 Nothing. 651 00:28:19,800 --> 00:28:21,130 I can do nothing. 652 00:28:21,150 --> 00:28:23,050 Nothing for Pip. 653 00:28:23,120 --> 00:28:25,290 Nothing for Dutch. 654 00:28:25,350 --> 00:28:28,240 Okay. 655 00:28:30,960 --> 00:28:32,830 So is Dutch still mad? 656 00:28:32,890 --> 00:28:34,690 What do you think? 657 00:28:34,760 --> 00:28:36,060 Great. 658 00:28:36,100 --> 00:28:39,300 - What do I say when I see her? - "Boy, you look pretty. 659 00:28:39,370 --> 00:28:42,070 "Also, I super-messed up, and I want to make it right, 660 00:28:42,140 --> 00:28:44,570 so here are three to five very expensive gifts." 661 00:28:44,640 --> 00:28:46,270 Thanks. 662 00:28:46,340 --> 00:28:48,220 You know, you should've been the one with the relationship 663 00:28:48,240 --> 00:28:49,940 and the kid, you know? 664 00:28:50,010 --> 00:28:52,280 Eh, you'll figure it out. You're fine with kids. 665 00:28:52,350 --> 00:28:55,650 - You took care of me. - Yeah, until I left. 666 00:28:58,020 --> 00:29:00,120 And why did you leave? 667 00:29:00,650 --> 00:29:02,890 Ah, you know me... behavioral issues. 668 00:29:02,960 --> 00:29:05,139 Dad and I had a conversation and just... 669 00:29:05,140 --> 00:29:06,606 No, no, no, I don't want his version. 670 00:29:06,630 --> 00:29:07,760 I want yours. 671 00:29:09,930 --> 00:29:11,590 All right. 672 00:29:11,600 --> 00:29:13,400 What do you remember about that day? 673 00:29:14,200 --> 00:29:16,139 It was final grades day, so I was probably out 674 00:29:16,140 --> 00:29:18,330 in the woods waiting for Dad to pass out 675 00:29:18,340 --> 00:29:19,639 - so I could come home. - Yeah. 676 00:29:19,640 --> 00:29:23,310 He was waiting for you with his belt. 677 00:29:23,380 --> 00:29:25,680 I told him to put it away, leave you alone. 678 00:29:25,700 --> 00:29:28,110 He wouldn't. 679 00:29:28,180 --> 00:29:30,780 So I made him. 680 00:29:30,850 --> 00:29:33,320 What did that feel like? 681 00:29:33,440 --> 00:29:35,009 - Was it amazing? - No. 682 00:29:35,010 --> 00:29:36,979 Not when your asshole dad's the asshole sheriff. 683 00:29:36,980 --> 00:29:39,020 He gave me a choice... 684 00:29:39,680 --> 00:29:42,020 jail or the army. 685 00:29:42,980 --> 00:29:44,950 So I picked. 686 00:29:46,880 --> 00:29:49,840 I'm sorry I never told you that at the time. 687 00:29:49,920 --> 00:29:51,060 You're an asshole. 688 00:29:51,100 --> 00:29:53,559 Johnny, I know things were harder for you when I left... 689 00:29:53,560 --> 00:29:56,560 No, you're an asshole because you never told me the truth. 690 00:29:56,630 --> 00:30:00,700 You never gave me a chance to say this... 691 00:30:00,760 --> 00:30:02,460 thank you. 692 00:30:07,570 --> 00:30:10,840 - Let's never come home again. - Deal. 693 00:30:22,960 --> 00:30:25,280 So... a trap? 694 00:30:25,420 --> 00:30:27,420 Way too obvious. 695 00:30:27,490 --> 00:30:30,220 You go down. I'll watch your six. 696 00:30:30,960 --> 00:30:33,360 Okay, I'll play along. 697 00:30:45,200 --> 00:30:46,760 Johnny! 698 00:30:47,560 --> 00:30:50,050 Jaq? What are you guys doing down here? 699 00:30:50,060 --> 00:30:51,060 Get Jaq topside. 700 00:30:51,061 --> 00:30:53,400 Running late for your own father's funeral. 701 00:30:54,020 --> 00:30:56,019 I'm sorry... 702 00:30:56,020 --> 00:30:58,120 but put the weapon down, Johnny. 703 00:31:04,460 --> 00:31:06,680 So that's the trap. 704 00:31:07,300 --> 00:31:09,980 Goddamn Telen. 705 00:31:13,100 --> 00:31:14,279 I'm a projection, 706 00:31:14,280 --> 00:31:17,720 a useless, silent beam of light that can't do shi... 707 00:31:18,040 --> 00:31:19,600 Beam of light. 708 00:31:19,700 --> 00:31:20,720 Oh! 709 00:31:20,820 --> 00:31:22,480 Beam of light! Okay! 710 00:31:22,520 --> 00:31:24,310 Come on, come on, come on. 711 00:31:24,380 --> 00:31:26,120 I will not lose both of you. 712 00:31:33,420 --> 00:31:35,340 Burn for mama. 713 00:31:38,360 --> 00:31:40,370 You weren't supposed to be here, Johnny. 714 00:31:40,380 --> 00:31:43,150 This is why we don't hunker down with exes, Johnny. 715 00:31:43,170 --> 00:31:45,190 Whoa, whoa, you don't have to kill them. 716 00:31:45,200 --> 00:31:47,250 - You got the kid. - No survivors. 717 00:31:47,260 --> 00:31:49,110 Well, how am I supposed to explain the murder 718 00:31:49,120 --> 00:31:51,720 of a retired sheriff and two Killjoys? 719 00:31:52,340 --> 00:31:54,410 You could always join them. 720 00:31:57,620 --> 00:31:59,620 At least make it look like an accident. 721 00:32:03,250 --> 00:32:04,760 Hmm. 722 00:32:12,300 --> 00:32:13,830 We'll seal the door. 723 00:32:13,900 --> 00:32:15,800 Won't be long until they run out of air 724 00:32:15,820 --> 00:32:18,570 and they're just another storm casualty to add to your ledger. 725 00:32:18,640 --> 00:32:20,460 You don't have to do this, Charlie. 726 00:32:20,520 --> 00:32:22,520 You'll put the Joy in my account now. 727 00:32:22,600 --> 00:32:24,640 Mm. 728 00:32:27,500 --> 00:32:28,860 Charlie, come on. 729 00:32:31,580 --> 00:32:33,349 I'm sorry, Johnny. 730 00:32:33,350 --> 00:32:35,470 Yeah, I've got a "sorry" for you right here, dickface. 731 00:32:35,890 --> 00:32:38,320 I'm giving her the finger. Can she see it? 732 00:32:38,390 --> 00:32:40,600 Probably not. 733 00:32:40,660 --> 00:32:42,280 Look, Charlie, you have kids. 734 00:32:42,300 --> 00:32:43,939 And they both need food, clothing... 735 00:32:43,940 --> 00:32:46,100 all of that on a public servant's salary. 736 00:32:46,140 --> 00:32:48,639 Money for Intel, that's all this was supposed to be. 737 00:32:48,640 --> 00:32:50,530 It's not too late. We can still help you. 738 00:32:51,820 --> 00:32:55,740 Some of us don't get to fly away on a boosted ship 739 00:32:55,810 --> 00:32:58,260 looking for Velubian princesses. 740 00:33:02,950 --> 00:33:05,240 Did I get them? 741 00:33:05,280 --> 00:33:07,100 No, Dad, you didn't. 742 00:33:07,200 --> 00:33:08,890 Where am I? 743 00:33:08,950 --> 00:33:12,000 Oh, shit. What did you boys do now? 744 00:33:16,760 --> 00:33:19,090 I'll signal once the ship is ready. 745 00:33:19,160 --> 00:33:22,060 Stay here with the First Born. 746 00:33:22,630 --> 00:33:24,740 I was expecting something more... 747 00:33:25,270 --> 00:33:26,980 impressive. 748 00:33:29,240 --> 00:33:32,200 I hope she's right about him. 749 00:34:00,770 --> 00:34:02,240 Ah! 750 00:34:07,700 --> 00:34:09,910 Want to know how you're gonna die? 751 00:34:16,960 --> 00:34:18,700 _ 752 00:34:28,820 --> 00:34:30,800 Lucy... 753 00:34:30,860 --> 00:34:33,990 disengage manual controls. 754 00:34:34,000 --> 00:34:36,680 Emergency auto-reroute initialized. 755 00:34:36,740 --> 00:34:39,639 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes! 756 00:34:42,310 --> 00:34:43,610 I am the worst dad. 757 00:34:43,620 --> 00:34:45,700 I am the flaming garbage heap of dads. 758 00:34:45,720 --> 00:34:48,110 Trust me... no matter what you do, 759 00:34:48,120 --> 00:34:50,819 no matter how hard you try, it's never enough. 760 00:34:50,820 --> 00:34:52,080 Hey, Dad. 761 00:34:52,150 --> 00:34:53,980 - What, Johnny? - Shut up. 762 00:34:56,690 --> 00:34:59,020 Why do I smell burning? 763 00:34:59,580 --> 00:35:01,780 Ow! Ow! 764 00:35:01,820 --> 00:35:04,060 Ow! Ow! 765 00:35:04,130 --> 00:35:05,500 Dad's mini-laze. 766 00:35:05,570 --> 00:35:08,020 What'd I say about borrowing my tools? 767 00:35:08,040 --> 00:35:11,300 - Thanks for the loan. - Ah. 768 00:35:13,270 --> 00:35:15,610 Now all we have to do is get this door open, 769 00:35:15,680 --> 00:35:17,439 and we can save... 770 00:35:17,440 --> 00:35:18,749 - Jaq. - I did it. 771 00:35:18,750 --> 00:35:20,510 I got out. 772 00:35:20,580 --> 00:35:22,560 They tied me up, but I did what Auntie Dutch taught me 773 00:35:22,580 --> 00:35:23,600 and got out. 774 00:35:23,610 --> 00:35:25,690 And I hit a Hullen guard in the head! 775 00:35:25,700 --> 00:35:27,879 Are you crazy? You could have been hurt or killed. 776 00:35:27,880 --> 00:35:29,090 But I'm okay! 777 00:35:29,100 --> 00:35:30,700 And I did it on my own! 778 00:35:31,060 --> 00:35:32,340 And look what I found. 779 00:35:36,430 --> 00:35:38,220 Guns. 780 00:35:38,730 --> 00:35:41,440 My boy brought guns. 781 00:35:41,800 --> 00:35:43,180 Can he have one? 782 00:35:47,410 --> 00:35:49,040 Fine. 783 00:35:49,110 --> 00:35:50,980 But stay with your uncle, okay? 784 00:35:51,000 --> 00:35:53,580 And make sure you leave it on "stun." 785 00:35:53,680 --> 00:35:54,850 Trust me, Jaq... 786 00:35:54,920 --> 00:35:57,080 you never forget your first firefight. 787 00:36:14,500 --> 00:36:16,080 He's gonna be fine. 788 00:36:17,070 --> 00:36:19,910 - Just like you. - So I'm fine now. 789 00:36:19,970 --> 00:36:22,440 Ah, look at you... 790 00:36:22,500 --> 00:36:24,620 big-time Killjoy, huh? 791 00:36:24,680 --> 00:36:26,820 I guess I did something right, huh? 792 00:36:26,860 --> 00:36:29,420 Yeah, I guess so. 793 00:36:29,480 --> 00:36:30,920 Yeah, well... 794 00:36:30,960 --> 00:36:34,000 I did the best I could. 795 00:36:35,090 --> 00:36:37,060 No, you didn't. 796 00:36:39,430 --> 00:36:41,360 But I will. 797 00:36:49,470 --> 00:36:52,100 You could have been killed. You should have been killed. 798 00:36:52,170 --> 00:36:53,200 But you saved me 799 00:36:53,210 --> 00:36:55,820 so we can re-create the spore, so I call that a win. 800 00:36:55,840 --> 00:36:58,450 You gagged me and forced me to almost watch you die. 801 00:36:58,460 --> 00:37:00,080 - So what do you call that? - Teamwork. 802 00:37:00,100 --> 00:37:02,120 Anyway, I say it calls for a drink. 803 00:37:02,200 --> 00:37:03,380 Still a hologram. 804 00:37:03,450 --> 00:37:04,580 Maybe you could warm it up for me. 805 00:37:04,590 --> 00:37:05,980 I kind of fancy a hot toddy. 806 00:37:07,820 --> 00:37:09,220 Too soon? 807 00:37:09,320 --> 00:37:12,220 I get that risking everything for everyone is what you do, 808 00:37:12,240 --> 00:37:14,280 but literally shutting out the people that care about you 809 00:37:14,300 --> 00:37:16,219 when all they're trying to do is save your life 810 00:37:16,220 --> 00:37:17,600 is not so badass. 811 00:37:19,520 --> 00:37:21,640 - Is this about Pip? - No. 812 00:37:21,740 --> 00:37:23,000 Maybe. 813 00:37:23,040 --> 00:37:25,140 Look, I just... 814 00:37:25,210 --> 00:37:27,640 I don't want my friends to die. 815 00:37:27,710 --> 00:37:29,070 Okay? 816 00:37:29,140 --> 00:37:31,220 I'm greedy like that. 817 00:37:32,980 --> 00:37:34,860 How bad is he? 818 00:37:38,650 --> 00:37:40,880 If I cut out the spider... 819 00:37:41,150 --> 00:37:43,260 I kill him. 820 00:37:43,320 --> 00:37:45,300 And if I leave it in... 821 00:37:45,760 --> 00:37:48,140 the spider kills him. 822 00:37:51,870 --> 00:37:53,600 Then... 823 00:37:53,670 --> 00:37:56,180 you do what you do best. 824 00:37:57,640 --> 00:38:00,170 Face the truth. 825 00:38:00,440 --> 00:38:02,620 We'll kick its ass with science. 826 00:38:02,640 --> 00:38:04,320 Okay, but, Dutch... 827 00:38:05,180 --> 00:38:08,980 No matter what dark shit you've been through... 828 00:38:09,050 --> 00:38:10,519 you can let in some light 829 00:38:10,520 --> 00:38:13,460 without setting everything on fire. 830 00:38:19,140 --> 00:38:20,519 This is Volford. 831 00:38:20,520 --> 00:38:23,620 Where the hells is the money transfer, you Hullen bastards? 832 00:38:23,640 --> 00:38:25,800 Late for curfew again? 833 00:38:31,940 --> 00:38:33,300 Tell me you sold out my family 834 00:38:33,310 --> 00:38:35,040 for more than just money, Charlie. 835 00:38:35,380 --> 00:38:37,660 I told you... 836 00:38:37,720 --> 00:38:40,960 - I have kids. - My brother has a kid! 837 00:38:41,020 --> 00:38:42,520 We could go... 838 00:38:42,580 --> 00:38:43,880 right now. 839 00:38:43,980 --> 00:38:45,220 What? 840 00:38:45,300 --> 00:38:47,220 You know, like we always said we would. 841 00:38:47,290 --> 00:38:50,240 Grab a ship, any ship, head out past the stars. 842 00:38:50,300 --> 00:38:52,630 Just you and me. 843 00:38:52,690 --> 00:38:54,380 What about your kids? 844 00:38:54,440 --> 00:38:56,560 They have grandparents. 845 00:38:56,930 --> 00:38:59,080 Besides... 846 00:38:59,100 --> 00:39:00,940 what do you have holding you back? 847 00:39:12,660 --> 00:39:14,850 A heart... 848 00:39:14,920 --> 00:39:16,960 like you used to. 849 00:39:18,490 --> 00:39:20,250 Yeah? 850 00:39:20,320 --> 00:39:22,800 How's that working out for you? 851 00:39:34,510 --> 00:39:36,960 So how was homecoming? 852 00:39:36,990 --> 00:39:39,080 When we get back to Westerly, I'll tell you. 853 00:39:40,030 --> 00:39:42,280 Guess what move I used to get out of the cuffs. 854 00:39:42,760 --> 00:39:45,800 - Spider twist? - Spider twist. 855 00:39:50,070 --> 00:39:51,540 Hey, mini-D'Av. 856 00:39:51,580 --> 00:39:54,380 You want to see the only cool thing about being on this rock? 857 00:40:02,220 --> 00:40:03,460 I used to lie on the dunes 858 00:40:03,470 --> 00:40:06,040 and wonder what it would be like to escape to the stars. 859 00:40:06,960 --> 00:40:08,820 See that one? 860 00:40:08,890 --> 00:40:10,720 That's Quispan. 861 00:40:12,260 --> 00:40:14,090 And over there past that mountain 862 00:40:14,160 --> 00:40:15,560 is the Unagin Belt. 863 00:40:15,570 --> 00:40:18,040 Why are the Hullen hunting me? 864 00:40:23,460 --> 00:40:26,520 We know the Lady wants you. We just don't know why. 865 00:40:27,400 --> 00:40:29,550 But we're gonna keep fighting her until she stops. 866 00:40:29,580 --> 00:40:30,700 But you can't fight her 867 00:40:30,740 --> 00:40:33,250 if Dad's always trying to protect me. 868 00:40:35,950 --> 00:40:38,400 Before she left... 869 00:40:39,300 --> 00:40:41,460 Delle Seyah gave me this... 870 00:40:42,400 --> 00:40:44,480 in case I need to find her. 871 00:40:45,980 --> 00:40:48,560 I think I could be safe there... 872 00:40:48,630 --> 00:40:50,600 with her. 873 00:40:51,760 --> 00:40:54,820 Do you think my dad will understand? 874 00:40:54,960 --> 00:40:58,610 I think knowing you're safe's all he ever wanted. 875 00:41:04,450 --> 00:41:06,160 It's the same bunker... 876 00:41:06,220 --> 00:41:08,440 same shitty furniture. 877 00:41:12,800 --> 00:41:15,740 I forgot how easy it is to... 878 00:41:16,620 --> 00:41:19,080 fall back into the same... 879 00:41:19,280 --> 00:41:20,630 toxic patterns. 880 00:41:20,700 --> 00:41:22,560 Is that why you left? 881 00:41:22,630 --> 00:41:24,280 'Cause you didn't think I could break out of mine? 882 00:41:24,300 --> 00:41:26,860 - Dutch... - You had every right to be angry, 883 00:41:26,920 --> 00:41:29,660 to protect your son, all of it. 884 00:41:30,140 --> 00:41:31,940 But... 885 00:41:32,720 --> 00:41:35,040 you left because... 886 00:41:35,180 --> 00:41:37,760 you didn't believe I could do better. 887 00:41:42,380 --> 00:41:45,090 And it hurts. 888 00:41:50,010 --> 00:41:52,060 I need to know if you're giving up on us. 889 00:41:52,130 --> 00:41:53,290 No. 890 00:41:58,360 --> 00:42:00,400 Good... 891 00:42:00,470 --> 00:42:02,520 'cause neither am I. 892 00:42:13,760 --> 00:42:16,670 You know, this is probably the most adult conversation 893 00:42:16,680 --> 00:42:18,659 I have ever had. 894 00:42:18,660 --> 00:42:20,690 Same. 895 00:42:20,760 --> 00:42:22,380 Ah! 896 00:42:22,820 --> 00:42:24,560 Oh, what the hells? 897 00:42:24,630 --> 00:42:26,190 Ow, my back! 898 00:42:26,260 --> 00:42:28,000 D'Avin, D'Avin, get it off, get it off! 899 00:42:28,060 --> 00:42:29,980 - What's happening? - Ah! 900 00:42:30,830 --> 00:42:32,770 Oh, it burns! 901 00:42:36,340 --> 00:42:41,340 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 902 00:42:42,305 --> 00:42:48,319 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6r7vm Help other users to choose the best subtitles 63119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.