All language subtitles for Daredevil.S02E05.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,393 --> 00:00:36,312 Oh, it tastes like fish eggs. 2 00:00:37,939 --> 00:00:39,983 I think they are, Einstein. 3 00:00:40,066 --> 00:00:42,235 And it tops out at $200 an ounce. 4 00:00:42,318 --> 00:00:44,529 You two really think you can crash this party? 5 00:00:44,613 --> 00:00:47,281 - Yes. - We're kind of ambitious. 6 00:00:47,365 --> 00:00:49,743 - Are you gonna kick us out, bro? - Depends. 7 00:00:49,826 --> 00:00:51,995 Are you pompous jackasses? 8 00:00:52,078 --> 00:00:54,080 Uh, well, we're not... pompous. 9 00:00:54,163 --> 00:00:55,832 Help yourself. 10 00:00:57,041 --> 00:00:59,252 Mmm, the taste kind of grows on you. 11 00:01:00,419 --> 00:01:02,506 You wanna get down on this? Pull up a stool. 12 00:01:02,589 --> 00:01:04,508 Uh, you do that. I'm gonna find the alcohol. 13 00:01:04,591 --> 00:01:07,176 Genius! And grab me a beer! 14 00:01:08,928 --> 00:01:12,015 It's not a cabin cruiser, it's a yacht. 15 00:01:12,098 --> 00:01:14,100 For the $24,000 we're paying Dalton, 16 00:01:14,183 --> 00:01:16,645 I would expect Jackson's modern dance to be included. 17 00:01:16,728 --> 00:01:18,730 I like the way the Jets are playing this year. 18 00:01:59,020 --> 00:02:01,064 - Excuse me. - It's time to go. 19 00:02:01,147 --> 00:02:03,149 - No, I'm just looking for... - You found it. 20 00:02:03,232 --> 00:02:04,776 Come on. 21 00:02:13,660 --> 00:02:14,994 He's with me. 22 00:02:16,329 --> 00:02:17,706 Excuse me. 23 00:03:21,216 --> 00:03:26,216 Sync and corrections by explosiveskull Resync by GoldenBeard www.addic7ed.com 24 00:03:35,533 --> 00:03:38,494 Mmm! German beer. Tastes like piss. 25 00:03:40,914 --> 00:03:42,624 What the hell are you doing here? 26 00:03:42,707 --> 00:03:44,751 You've never been hard to find. 27 00:03:45,543 --> 00:03:46,878 That's not what I asked. 28 00:03:47,712 --> 00:03:49,756 At least your furniture's improved. 29 00:03:51,507 --> 00:03:53,051 Kinda liked my old futon. 30 00:03:53,134 --> 00:03:55,720 I liked breaking it in. 31 00:03:55,804 --> 00:03:57,722 Nice place. 32 00:03:57,806 --> 00:04:00,183 Too bad about the clothes, though. 33 00:04:00,266 --> 00:04:01,475 Why are you here? 34 00:04:04,437 --> 00:04:06,690 Would you believe it if I said I missed you? 35 00:04:06,773 --> 00:04:08,482 - No. - Smart man. 36 00:04:08,566 --> 00:04:10,985 Columbia education really paid off. 37 00:04:11,069 --> 00:04:13,905 No thanks to you. 38 00:04:13,988 --> 00:04:16,991 I'm in New York for a meeting. I thought I'd pop by. 39 00:04:17,075 --> 00:04:19,452 Well, you're not staying here, so... 40 00:04:19,535 --> 00:04:20,870 Fine. 41 00:04:20,954 --> 00:04:24,290 My penthouse in midtown will just have to do, then. 42 00:04:24,373 --> 00:04:25,583 We spent some nights there. 43 00:04:25,667 --> 00:04:27,376 Look, if you came here to walk down memory lane, 44 00:04:27,460 --> 00:04:29,060 - I don't really have the... - I'm sorry. 45 00:04:30,546 --> 00:04:35,384 I've spent years trying to convince myself that things happen for a reason, 46 00:04:35,468 --> 00:04:38,179 that you and I were not meant to be. 47 00:04:41,474 --> 00:04:44,518 But I know now. That wasn't fate. 48 00:04:45,394 --> 00:04:46,688 It was a choice. 49 00:04:48,314 --> 00:04:49,607 My choice. 50 00:04:51,484 --> 00:04:52,819 And I'm sorry. 51 00:04:56,823 --> 00:04:58,950 I'm alone in the world, Matthew. 52 00:05:00,368 --> 00:05:02,245 Do you know what that feels like? 53 00:05:06,124 --> 00:05:07,416 Of course you do. 54 00:05:09,002 --> 00:05:12,714 And you know what it's like to clean up your father's messes. 55 00:05:15,258 --> 00:05:17,051 A long time ago, before he died, 56 00:05:17,135 --> 00:05:20,096 my father did business with the Roxxon Corporation. 57 00:05:20,179 --> 00:05:21,180 Roxxon? 58 00:05:21,264 --> 00:05:24,142 Energy, cleaning supplies, macaroni and cheese. 59 00:05:24,225 --> 00:05:26,644 Child labor, slave trade. 60 00:05:26,728 --> 00:05:28,271 They have their fingers in everything. 61 00:05:28,354 --> 00:05:30,689 I believe it's called diversification. 62 00:05:30,774 --> 00:05:33,151 And thanks to my father's shitty investments, 63 00:05:33,234 --> 00:05:34,527 they hold most of his wealth. 64 00:05:34,610 --> 00:05:35,653 Yeah, okay, I... 65 00:05:36,946 --> 00:05:40,574 I have a meeting tomorrow with the board at the Yakatomi Building. 66 00:05:41,659 --> 00:05:43,536 And I need your help, Matthew. 67 00:05:43,619 --> 00:05:45,663 How am I supposed to help you? 68 00:05:45,746 --> 00:05:48,416 I want you to use that expensive legal training of yours 69 00:05:48,499 --> 00:05:50,960 - to help me get my money back. - See, I'm a defense lawyer. 70 00:05:51,044 --> 00:05:53,838 - I'll pay you well. - I'm not taking your money. 71 00:05:53,922 --> 00:05:56,715 And, even if I accepted, there's not enough time. 72 00:05:56,800 --> 00:05:59,010 - For what? - Oh, just research. 73 00:05:59,093 --> 00:06:01,304 Accounts, shareholders, hierarchy of the... 74 00:06:01,387 --> 00:06:04,432 - You have 15 hours. - Fifteen hours, Elektra, are you insane? 75 00:06:04,515 --> 00:06:05,766 Matthew. 76 00:06:09,645 --> 00:06:11,564 You're the only person I can trust. 77 00:06:11,647 --> 00:06:15,776 Well, sweetheart, you don't break into my house and then talk to me about trust. 78 00:06:15,860 --> 00:06:17,695 Don't overthink it. 79 00:06:17,778 --> 00:06:20,114 It's just a bunch of guys in business suits. 80 00:06:20,198 --> 00:06:22,241 They won't know what hit them. 81 00:06:22,325 --> 00:06:24,660 Would be fun, like old times. 82 00:06:24,743 --> 00:06:27,872 Oh, you and I, we have very different ideas of fun. 83 00:06:27,956 --> 00:06:29,332 You can say whatever you want. 84 00:06:29,415 --> 00:06:31,918 - But I know you... - No, you don't. 85 00:06:32,001 --> 00:06:33,127 You don't, not anymore. 86 00:06:34,378 --> 00:06:36,840 Not... ever again. 87 00:06:41,886 --> 00:06:43,804 Well... 88 00:06:43,888 --> 00:06:45,681 that's disappointing. 89 00:06:48,351 --> 00:06:49,435 Get out. 90 00:07:06,785 --> 00:07:08,371 Morning. 91 00:07:08,454 --> 00:07:11,332 We, uh, have anything for breakfast? 92 00:07:11,415 --> 00:07:12,750 You hungry or hungover? 93 00:07:15,003 --> 00:07:16,670 Both. 94 00:07:16,754 --> 00:07:20,758 All right, you need some potassium, some electrolytes, and a jolt of caffeine. 95 00:07:20,842 --> 00:07:22,927 I'll give you, uh... 96 00:07:24,303 --> 00:07:28,141 The last piece of Mrs. DiNizio's peach cobbler, 97 00:07:28,224 --> 00:07:30,977 which is the last piece of anything in this office. 98 00:07:31,060 --> 00:07:33,812 I guess our finances haven't improved since last week. 99 00:07:33,897 --> 00:07:37,233 Yeah, well, clients don't respond well to a "closed" sign. 100 00:07:39,485 --> 00:07:40,486 Yeah, it's my fault. 101 00:07:40,569 --> 00:07:42,571 - I'm sorry, Foggy. - Don't be. 102 00:07:42,655 --> 00:07:43,990 Punisher off the street. 103 00:07:44,073 --> 00:07:46,242 I'm hoping Reyes will get her jackboot off our neck 104 00:07:46,325 --> 00:07:48,494 and this office can go back to normal. 105 00:07:48,577 --> 00:07:51,122 Oh, yeah? Normal? What's that? 106 00:07:52,874 --> 00:07:55,668 Matt. Uh, good morning. 107 00:07:55,751 --> 00:07:56,920 Hey, Karen. 108 00:07:57,962 --> 00:07:59,297 Did you sleep well? 109 00:08:00,089 --> 00:08:01,925 Uh, not so much. You? 110 00:08:02,633 --> 00:08:03,801 Me? Yeah, sure. 111 00:08:03,885 --> 00:08:05,094 I mean... 112 00:08:06,095 --> 00:08:07,430 Is that coffee I can smell? 113 00:08:08,139 --> 00:08:09,390 - Hmm? - Coffee. 114 00:08:09,473 --> 00:08:10,892 Uh, yeah, um... 115 00:08:10,975 --> 00:08:13,019 Yeah, arabica for all. 116 00:08:13,102 --> 00:08:15,980 - For everyone. - Wow, thank you. You're a goddess. 117 00:08:16,064 --> 00:08:18,607 Okay, you two. Let's talk business. 118 00:08:18,691 --> 00:08:20,734 Potential clients. Real ones. With bank in the bank. 119 00:08:20,818 --> 00:08:23,947 Uh, actually, yeah, can we, uh... talk about these first? 120 00:08:24,822 --> 00:08:27,616 The, uh, press is still painting Castle 121 00:08:27,700 --> 00:08:30,661 like he's nothing more than some deranged lunatic. 122 00:08:30,744 --> 00:08:33,624 Well, it's not like our boy was out collecting for the Red Cross. 123 00:08:33,706 --> 00:08:36,834 - I know. I know, but... - You think there's more to the story. 124 00:08:36,918 --> 00:08:39,170 Exactly. I mean, five different papers 125 00:08:39,253 --> 00:08:41,089 and not a word about the bullet he took to the brain, 126 00:08:41,172 --> 00:08:42,840 or his military record, or his family. 127 00:08:43,549 --> 00:08:44,883 Uh, his family? 128 00:08:46,885 --> 00:08:48,137 Um... 129 00:08:48,221 --> 00:08:49,305 Okay, uh... 130 00:08:50,556 --> 00:08:51,849 I found this photograph. 131 00:08:51,933 --> 00:08:54,310 It's of him and his wife and kids at the carousel. 132 00:08:54,393 --> 00:08:55,728 You found it where? 133 00:08:56,980 --> 00:08:58,564 I sort of broke into his house. 134 00:08:58,647 --> 00:08:59,565 - You did what? - What? 135 00:08:59,648 --> 00:09:01,734 - It was ill-advised, I know. - Not to mention dangerous. 136 00:09:01,817 --> 00:09:03,417 - And illegal. - Yeah... 137 00:09:03,486 --> 00:09:04,612 It's all that. All of that. 138 00:09:04,695 --> 00:09:07,698 And I don't need a lecture or I will take those coffees back, okay? 139 00:09:10,118 --> 00:09:11,244 Thank you. 140 00:09:12,703 --> 00:09:14,998 Look, it's not just about the press. 141 00:09:15,081 --> 00:09:18,334 The DA's office released their statement and it's full of holes, too. 142 00:09:18,417 --> 00:09:21,795 Something big is going on here, guys, and it all circles back to Frank Castle. 143 00:09:21,879 --> 00:09:23,214 - Oh, no, no, no... - Foggy... 144 00:09:23,297 --> 00:09:25,967 No, come on, we successfully dodged a metaphorical bullet 145 00:09:26,050 --> 00:09:27,343 and quite a few literal ones. 146 00:09:27,426 --> 00:09:30,179 We need to be done with the crazy, guys. 147 00:09:30,263 --> 00:09:31,805 We need normal. 148 00:09:37,145 --> 00:09:38,271 I'm sorry. 149 00:09:40,398 --> 00:09:41,774 I'm really sorry if I... 150 00:09:41,857 --> 00:09:43,817 - I pushed it too far. - It's okay. 151 00:09:43,901 --> 00:09:45,486 I just... 152 00:09:45,569 --> 00:09:48,364 Uh, I don't think you're wrong about Castle, but... 153 00:09:49,490 --> 00:09:51,034 it's really simple, Karen. 154 00:09:51,117 --> 00:09:52,868 Just... I don't want you to get hurt. 155 00:09:56,455 --> 00:09:58,541 So, uh... 156 00:09:58,624 --> 00:10:00,334 Last night. 157 00:10:00,418 --> 00:10:01,794 Last night? 158 00:10:03,254 --> 00:10:05,006 I don't... What happened last night? 159 00:10:05,089 --> 00:10:06,424 - At Josie's? With Foggy? - You... 160 00:10:06,507 --> 00:10:07,633 - Did something happen? - Yeah. 161 00:10:07,716 --> 00:10:09,385 - Anything else? I don't... - Yeah? 162 00:10:12,638 --> 00:10:13,931 Yeah, it was great. 163 00:10:16,559 --> 00:10:19,728 And I like to think I can do better, if we're still on for dinner. 164 00:10:19,812 --> 00:10:21,189 Uh, yeah. 165 00:10:21,272 --> 00:10:22,898 It's a date. 166 00:10:22,981 --> 00:10:24,317 Holy shit! 167 00:10:25,943 --> 00:10:27,903 - That was the bank. - Oh, no. 168 00:10:27,986 --> 00:10:30,906 No, it's... all good. There was a deposit. 169 00:10:30,989 --> 00:10:32,575 A big one. 170 00:10:32,658 --> 00:10:34,535 What? Uh... 171 00:10:34,618 --> 00:10:36,954 Um, yeah... 172 00:10:37,038 --> 00:10:39,540 Yeah, uh, do me a favor, don't spend any of it. 173 00:10:39,623 --> 00:10:40,958 - Why not? - God... 174 00:10:41,042 --> 00:10:43,961 I was hit up by a potential client yesterday, so, I just... 175 00:10:44,045 --> 00:10:45,796 Is it dirty money? Are we doing that again? 176 00:10:45,879 --> 00:10:47,673 No! No, it's nothing like that. It's just, um... 177 00:10:47,756 --> 00:10:49,876 I'm not sure it's gonna work out, let me... 178 00:10:49,925 --> 00:10:52,010 Let me get into it, I'll... I'll get back to you. 179 00:10:54,722 --> 00:10:59,268 Hey, I'm gonna have a Macallan, neat, and the lady will have, uh... 180 00:10:59,352 --> 00:11:01,562 another vodka martini. 181 00:11:01,645 --> 00:11:03,939 - Perceptive. - Thank you, I try. 182 00:11:04,022 --> 00:11:05,691 But I can order my own drinks. 183 00:11:06,692 --> 00:11:08,694 Tequila. Mezcal, if you have it. 184 00:11:10,529 --> 00:11:13,282 So, thanks for your help. 185 00:11:13,366 --> 00:11:16,076 It's hard to find reliable security these days. 186 00:11:19,247 --> 00:11:20,706 Nice shoes. 187 00:11:20,789 --> 00:11:22,166 What? 188 00:11:22,250 --> 00:11:25,378 Wingtips. Good call. Shine them yourself? 189 00:11:25,461 --> 00:11:27,880 How'd you know? 190 00:11:28,714 --> 00:11:30,466 You're not exactly a tough read. 191 00:11:31,384 --> 00:11:32,468 I... 192 00:11:32,551 --> 00:11:33,886 could surprise you. 193 00:11:34,970 --> 00:11:36,139 Doubt it. 194 00:11:37,223 --> 00:11:38,307 All right. 195 00:11:39,850 --> 00:11:41,602 You, uh, wanna give it a try? 196 00:11:43,812 --> 00:11:44,980 Okay. 197 00:11:45,063 --> 00:11:47,525 You desperately want to belong somewhere... 198 00:11:48,359 --> 00:11:50,027 with someone, 199 00:11:50,110 --> 00:11:53,281 which is the real reason why you sneak into fancy faculty parties. 200 00:11:53,947 --> 00:11:55,616 Not because you're sick of your ramen 201 00:11:55,699 --> 00:11:57,576 and video games routine. 202 00:11:58,786 --> 00:12:02,122 And now, your mind is racing. 203 00:12:03,624 --> 00:12:08,254 You're wondering what you can possibly say or do to keep me on the line, 204 00:12:08,337 --> 00:12:12,049 because the last thing you want is to spend the rest of the evening 205 00:12:12,132 --> 00:12:15,052 with that scotch and that shaggy-haired friend of yours. 206 00:12:17,596 --> 00:12:19,265 You know what your problem is? 207 00:12:19,348 --> 00:12:20,391 You're pretty. 208 00:12:20,474 --> 00:12:23,101 You even work the blind thing. 209 00:12:23,186 --> 00:12:24,312 But you're dumb. 210 00:12:24,395 --> 00:12:26,897 You lost before you even stepped to the plate. 211 00:12:30,150 --> 00:12:33,321 You get all of that from a pair of old wingtips? 212 00:12:34,154 --> 00:12:35,781 Quick study. 213 00:12:40,869 --> 00:12:43,706 - You wanna know what I think? - Tell me. 214 00:12:44,873 --> 00:12:46,584 I think the game's just beginning. 215 00:12:49,420 --> 00:12:52,381 Because despite your artisan tequilas 216 00:12:52,465 --> 00:12:54,675 and charm-school manners... 217 00:12:55,926 --> 00:13:00,473 Despite being richer than God and having the whole world at your fingertips... 218 00:13:02,350 --> 00:13:03,976 you're just bored. 219 00:13:06,729 --> 00:13:07,730 Really? 220 00:13:07,813 --> 00:13:11,024 Bored enough to spend your time studying a stranger's shoes. 221 00:13:14,152 --> 00:13:18,073 See, I think you were dying on the vine of this tight-ass party, 222 00:13:18,156 --> 00:13:21,410 because Daddy's money can't buy you the one thing you really need. 223 00:13:23,787 --> 00:13:25,539 And what's that? 224 00:13:25,623 --> 00:13:27,416 The unexpected. 225 00:13:31,879 --> 00:13:33,881 Maybe you're not so dumb. 226 00:13:35,258 --> 00:13:36,759 Elektra Natchios. 227 00:13:37,510 --> 00:13:38,886 Matt Murdock. 228 00:13:44,558 --> 00:13:45,976 Let's go, Matthew. 229 00:13:55,027 --> 00:13:56,279 On your left. 230 00:14:08,666 --> 00:14:11,251 Do you like it? 231 00:14:11,335 --> 00:14:13,754 Sounds expensive. 232 00:14:13,837 --> 00:14:15,255 You have good ears. 233 00:14:19,009 --> 00:14:21,679 - Is it yours? - It is. 234 00:14:21,762 --> 00:14:23,013 Until we get caught. 235 00:14:33,899 --> 00:14:34,900 Mr. Tower? 236 00:14:34,983 --> 00:14:37,945 Uh, I wish you'd called. I'd have set something up. 237 00:14:38,028 --> 00:14:41,073 - Are they in? - Uh, just the Nelson half. 238 00:14:41,156 --> 00:14:42,366 What's the problem? 239 00:14:42,450 --> 00:14:43,867 We need to talk. 240 00:14:43,951 --> 00:14:45,828 In private. 241 00:14:52,250 --> 00:14:54,628 You know, it's really not a good idea to piss her off. 242 00:14:55,754 --> 00:14:58,632 So, what can I do for the Assistant District Attorney? 243 00:14:58,716 --> 00:15:01,385 It's more what I can do for you, Mr. Nelson. 244 00:15:01,469 --> 00:15:03,471 We need all your files on the Grote case. 245 00:15:03,554 --> 00:15:06,515 Notes, interviews, any and all recordings and e-mails. 246 00:15:06,599 --> 00:15:08,016 And in return, we get... 247 00:15:08,100 --> 00:15:09,602 I convince District Attorney Reyes 248 00:15:09,685 --> 00:15:12,355 to scratch the names Nelson and Murdock off her shit-list. 249 00:15:12,438 --> 00:15:14,106 Wow. 250 00:15:14,189 --> 00:15:15,774 There's an actual list? 251 00:15:15,858 --> 00:15:16,984 - Mr. Nelson, I... - I'm sorry. 252 00:15:17,067 --> 00:15:20,863 Believe me, the sooner this Punisher mess is off our plate, the better. 253 00:15:20,946 --> 00:15:23,616 So... show me a subpoena, and... 254 00:15:25,701 --> 00:15:27,119 Is there a problem? 255 00:15:30,498 --> 00:15:33,291 Are you really going to make me jump through hoops for this? 256 00:15:33,376 --> 00:15:37,838 Trust me, there's nothing I'd rather do more than cooperate with your office. 257 00:15:37,921 --> 00:15:41,384 But a legal firm sharing privileged communications with a client, 258 00:15:41,467 --> 00:15:43,761 I mean, even a deceased one, without a court order? 259 00:15:43,844 --> 00:15:46,347 I've seen lawyers get disbarred for less. 260 00:15:46,430 --> 00:15:50,976 And I don't know about you, but I worked really hard for my law degree. 261 00:15:51,059 --> 00:15:52,686 Nights and everything. 262 00:15:58,150 --> 00:15:59,777 Reyes... 263 00:15:59,860 --> 00:16:04,114 she staked all her political chips on the conviction of this Punisher freak. 264 00:16:05,115 --> 00:16:06,492 Now, if things'll go her way, 265 00:16:06,575 --> 00:16:08,994 there'll be an opening in the District Attorney's office 266 00:16:09,077 --> 00:16:10,621 in the not-so-distant future. 267 00:16:11,539 --> 00:16:13,916 And DA Tower has a nice ring to it. 268 00:16:13,999 --> 00:16:17,294 Now, I'd start considering the benefits that could accrue 269 00:16:17,378 --> 00:16:19,422 if your firm were more... 270 00:16:19,505 --> 00:16:20,714 cooperative. 271 00:16:21,674 --> 00:16:24,301 Like I said... 272 00:16:24,385 --> 00:16:27,971 show me a subpoena, and I'll cooperate like a son of a bitch. 273 00:16:32,768 --> 00:16:34,895 Reyes is gonna roll over you like a tank. 274 00:16:34,978 --> 00:16:36,229 You keep saying that. 275 00:16:36,730 --> 00:16:37,731 And yet... 276 00:16:38,649 --> 00:16:40,358 still kinda here. 277 00:17:21,358 --> 00:17:23,360 I'm gonna have to pay for that. 278 00:17:23,444 --> 00:17:24,820 I'll stake you. 279 00:17:26,864 --> 00:17:28,491 So this is the famous Fogwell's. 280 00:17:28,574 --> 00:17:30,618 Yeah, breathe it in fast. 281 00:17:32,745 --> 00:17:35,831 If we get arrested for breaking and entering, the fun kinda stops. 282 00:17:35,914 --> 00:17:37,207 Shows what you know. 283 00:17:38,125 --> 00:17:39,543 I haven't been here in a while. 284 00:17:40,919 --> 00:17:42,796 I bet nothing's moved. 285 00:17:48,218 --> 00:17:50,471 - Thanks. - So tell me. 286 00:17:51,388 --> 00:17:54,266 - How does a blind man box? - Oh, uh... 287 00:17:54,349 --> 00:17:56,602 I don't... I can't. 288 00:17:56,685 --> 00:17:58,604 My dad, he was the boxer. 289 00:17:58,687 --> 00:18:00,313 Was? 290 00:18:00,397 --> 00:18:02,357 Yeah, he died. 291 00:18:02,440 --> 00:18:03,567 I'm sorry. 292 00:18:04,610 --> 00:18:07,905 I just come here to... breathe in the smell of sweat. 293 00:18:09,197 --> 00:18:12,034 Hear the clank of the chains holding the bags. 294 00:18:12,117 --> 00:18:13,451 Remember him. 295 00:18:15,203 --> 00:18:17,581 You never saw your father fight. 296 00:18:17,665 --> 00:18:21,209 Oh, I saw him get his ass beat more times than I can count. 297 00:18:23,295 --> 00:18:25,380 I wasn't born blind. That's a... 298 00:18:25,463 --> 00:18:26,882 whole other story. 299 00:18:32,387 --> 00:18:34,139 Did he die in the ring? 300 00:18:35,348 --> 00:18:36,684 Uh... 301 00:18:36,767 --> 00:18:39,061 No, boxing didn't kill him. 302 00:18:39,144 --> 00:18:40,228 What did? 303 00:18:41,605 --> 00:18:42,981 Organized crime. 304 00:18:44,441 --> 00:18:45,901 Like a mob hit? 305 00:18:47,528 --> 00:18:49,738 - Was he a criminal? - No. 306 00:18:51,114 --> 00:18:53,554 But I guess you could say he rubbed some people the wrong way. 307 00:18:54,827 --> 00:18:56,328 Someone in particular? 308 00:18:59,915 --> 00:19:01,584 Uh, yeah. 309 00:19:02,918 --> 00:19:05,754 A guy named Roscoe Sweeney. 310 00:19:05,838 --> 00:19:08,238 I don't know if he pulled the trigger, but he gave the order. 311 00:19:09,049 --> 00:19:11,343 Did you ever try to find that piece of shit? 312 00:19:12,427 --> 00:19:14,096 Yeah, once. When I was a kid. 313 00:19:14,179 --> 00:19:17,432 Got nothing. Learned to live with it. 314 00:19:18,433 --> 00:19:19,935 He probably went underground. 315 00:19:20,018 --> 00:19:21,729 Well, six feet, I hope. 316 00:19:24,064 --> 00:19:26,066 You don't have to feel sorry for me. 317 00:19:26,149 --> 00:19:27,400 I don't. 318 00:19:27,484 --> 00:19:29,277 Are you sure? 319 00:19:29,361 --> 00:19:30,487 Yes. 320 00:19:32,364 --> 00:19:33,574 I've seen it. 321 00:19:33,657 --> 00:19:37,703 Here and there, over the past few weeks. 322 00:19:38,954 --> 00:19:41,832 You're so much more than you let on. 323 00:19:43,208 --> 00:19:44,877 Okay. 324 00:19:44,960 --> 00:19:46,962 I feel like I've told you more in the last ten minutes 325 00:19:47,045 --> 00:19:49,547 than I've told anyone else in ten years. 326 00:19:49,632 --> 00:19:51,424 Ha! 327 00:19:51,508 --> 00:19:53,176 I knew it. 328 00:19:54,469 --> 00:19:56,513 You knew what? 329 00:19:57,598 --> 00:20:00,601 You said you were blind. 330 00:20:00,684 --> 00:20:02,603 No, you said I was blind. 331 00:20:02,686 --> 00:20:04,647 So you can see? 332 00:20:04,730 --> 00:20:06,064 It's complicated. 333 00:20:11,820 --> 00:20:14,114 What about you? You said you took ballet lessons. 334 00:20:14,197 --> 00:20:15,240 I did. 335 00:20:15,323 --> 00:20:16,574 In the winters, 336 00:20:16,659 --> 00:20:19,577 when my capoeira master returned to Angola. 337 00:20:28,503 --> 00:20:29,630 Muay Thai? 338 00:20:29,713 --> 00:20:31,965 - Every other Thursday. - Of course. 339 00:20:36,053 --> 00:20:37,888 You got me. 340 00:20:39,139 --> 00:20:40,390 Get me back. 341 00:20:41,308 --> 00:20:42,309 Get me! 342 00:20:49,650 --> 00:20:50,984 I win. 343 00:20:53,195 --> 00:20:55,030 Yeah, first round, maybe. 344 00:20:56,198 --> 00:20:57,658 We're just getting started. 345 00:23:30,685 --> 00:23:32,687 Ms. Natchios, good afternoon. 346 00:23:32,770 --> 00:23:34,982 Good afternoon. You can sit. 347 00:23:38,401 --> 00:23:40,863 We hope you know how valuable your business is 348 00:23:40,946 --> 00:23:42,655 to the Roxxon Corporation. 349 00:23:42,739 --> 00:23:43,740 Thank you. 350 00:23:44,491 --> 00:23:48,203 This is Stan Gibson. He's the money man for our Japanese arm. 351 00:23:48,286 --> 00:23:50,663 So, he'll have the answers you're looking for. 352 00:23:50,747 --> 00:23:53,416 Whether or not he can put them in terms you'll understand 353 00:23:53,500 --> 00:23:55,710 is another matter. 354 00:23:57,170 --> 00:24:00,090 Let's all prepare to be dazzled, shall we? 355 00:24:06,930 --> 00:24:09,141 - Excuse me, uh, Mr. Ellison? - Yeah? 356 00:24:09,224 --> 00:24:11,059 Sorry, I don't mean to interrupt. My name is Karen Page. 357 00:24:11,143 --> 00:24:12,727 - I was a friend of... - Ben. 358 00:24:12,810 --> 00:24:14,229 Yeah, I remember. 359 00:24:15,272 --> 00:24:17,732 Look, I think that I owe you an apology. 360 00:24:17,815 --> 00:24:19,855 - At the funeral, I thought that you... - Forget it. 361 00:24:20,610 --> 00:24:22,862 Look, Ben... 362 00:24:22,946 --> 00:24:25,448 Ben was a real pain in my ass. 363 00:24:25,532 --> 00:24:28,160 So it follows that his friends would be, too. 364 00:24:29,494 --> 00:24:30,870 What can I do for you? 365 00:24:30,954 --> 00:24:33,081 Well, I don't think you're gonna like my answer. 366 00:24:33,165 --> 00:24:34,917 I'd like to talk to you about the Frank Castle article. 367 00:24:35,000 --> 00:24:37,669 - I know, terrifying. - Also inaccurate. 368 00:24:38,753 --> 00:24:40,755 Look... 369 00:24:40,838 --> 00:24:43,633 that article was corroborated by multiple sources. 370 00:24:43,716 --> 00:24:47,095 NYPD, DA's office, we even had some eyewitnesses. 371 00:24:47,179 --> 00:24:49,181 Yes, everything that you reported is correct. 372 00:24:49,264 --> 00:24:50,848 It's what you haven't reported that bothers me. 373 00:24:50,974 --> 00:24:52,976 The article is inaccurate by omission. 374 00:24:55,353 --> 00:24:56,896 Okay, come here, come here. 375 00:24:56,980 --> 00:24:58,648 Excuse me, please. 376 00:24:58,731 --> 00:24:59,816 Go. 377 00:25:02,152 --> 00:25:05,530 Right, did you know that two years ago, Lieutenant Frank Castle 378 00:25:05,613 --> 00:25:07,824 was awarded the Navy Cross for his service in Afghanistan, right? 379 00:25:07,907 --> 00:25:09,742 That's second only to the Medal of Honor. 380 00:25:09,826 --> 00:25:11,161 This guy is a war hero. 381 00:25:11,244 --> 00:25:13,121 Military history is the first thing we search 382 00:25:13,205 --> 00:25:15,165 whenever there's a mass shooting. 383 00:25:15,248 --> 00:25:19,086 So, we know that he was a Marine recruit, and we know that he went in as a kid, 384 00:25:19,169 --> 00:25:21,421 but there's no evidence that he actually served. 385 00:25:21,504 --> 00:25:23,340 I've seen the medal, 386 00:25:23,423 --> 00:25:24,841 engraved with Castle's name, 387 00:25:24,924 --> 00:25:27,177 next to a photograph of him shaking the secretary's hand. 388 00:25:28,636 --> 00:25:30,847 Are you suggesting that his work was classified? 389 00:25:30,930 --> 00:25:33,141 I don't know, but... but I would assume. 390 00:25:33,225 --> 00:25:35,185 Don't assume. Where'd you see it? 391 00:25:36,394 --> 00:25:38,355 Uh, not important. 392 00:25:38,438 --> 00:25:39,772 Pretty important. 393 00:25:39,856 --> 00:25:41,899 Look, your article also states that he had no known relatives, 394 00:25:41,984 --> 00:25:43,651 but every paper in New York says that. 395 00:25:43,735 --> 00:25:46,779 Well, that was in the press briefing issued by the DA's office. 396 00:25:46,863 --> 00:25:48,115 He had a family. 397 00:25:49,157 --> 00:25:52,702 He had a wife, Maria Elizabeth, a daughter, Lisa Barbara, 398 00:25:52,785 --> 00:25:54,621 and a son, Frank Junior. 399 00:25:55,663 --> 00:25:57,582 - Had? - All dead. 400 00:25:57,665 --> 00:26:00,585 Killed around the same time that Castle was hospitalized 401 00:26:00,668 --> 00:26:02,170 for a gunshot wound to the head. 402 00:26:02,254 --> 00:26:03,255 What, so... 403 00:26:03,338 --> 00:26:06,216 What, you're saying that he murdered his family and then shot himself? 404 00:26:06,299 --> 00:26:08,843 Some sort of PTSD murder-suicide attempt? 405 00:26:08,926 --> 00:26:09,927 No, see, if that's what had happened, 406 00:26:10,012 --> 00:26:11,263 the DA would have put it in her brief, 407 00:26:11,346 --> 00:26:12,805 in flashing neon if she could, 408 00:26:12,889 --> 00:26:15,767 because that supports her story that he's a psychopath. 409 00:26:17,602 --> 00:26:19,812 So, what do you think really happened? 410 00:26:20,647 --> 00:26:23,150 That's what I don't know yet. 411 00:26:23,233 --> 00:26:26,361 But if I could dig through your files or I could check into your back issues, 412 00:26:26,444 --> 00:26:27,904 maybe I could figure it out. 413 00:26:28,905 --> 00:26:32,117 And anything that I find, anything that I can prove... 414 00:26:32,200 --> 00:26:34,036 The Bulletin gets the exclusive. 415 00:26:35,162 --> 00:26:36,288 Deal. 416 00:26:37,414 --> 00:26:38,623 Okay, deal. 417 00:26:38,706 --> 00:26:42,169 Uh-uh... don't do any somersaults yet. 418 00:26:49,134 --> 00:26:51,053 All the, uh... 419 00:26:51,136 --> 00:26:53,596 All the servers were completely wiped in the incident. 420 00:26:53,680 --> 00:26:55,598 Decades, just... 421 00:26:55,682 --> 00:26:56,766 gone. 422 00:26:56,849 --> 00:26:59,811 So, um, we keep hard copies of everything now. 423 00:26:59,894 --> 00:27:01,521 Jeez! Are they in any kind of order? 424 00:27:01,604 --> 00:27:03,190 Um, you know, roughly. 425 00:27:03,273 --> 00:27:05,442 I would... I would start, uh, down here. 426 00:27:05,525 --> 00:27:07,402 - Okay. Uh, thanks. - Uh-huh. 427 00:27:11,114 --> 00:27:12,907 - What? - Oh... 428 00:27:12,990 --> 00:27:15,618 Uh, nothing, I'm just thinking, uh, somewhere... 429 00:27:15,702 --> 00:27:19,372 Ben Urich is looking down, and just... 430 00:27:19,456 --> 00:27:21,749 getting a real kick out of all this. 431 00:27:23,126 --> 00:27:24,419 Have fun. 432 00:27:35,888 --> 00:27:38,725 I'm sure you all have places to be, things to do. 433 00:27:38,808 --> 00:27:41,519 With your wives, your mistresses... 434 00:27:41,603 --> 00:27:43,980 But I have questions. 435 00:27:46,065 --> 00:27:48,360 And this subsidiary, what is it exactly? 436 00:27:48,443 --> 00:27:51,446 - A medical company. - And they do? 437 00:27:51,529 --> 00:27:54,073 - Studies. - How specific. 438 00:27:54,157 --> 00:27:56,659 Research for pain relievers, treatments for diseases. 439 00:27:56,743 --> 00:27:59,537 The names of which I mostly can't pronounce. 440 00:27:59,621 --> 00:28:01,831 How do you determine your acquisitions? 441 00:28:01,914 --> 00:28:03,833 Well... 442 00:28:05,001 --> 00:28:06,002 Excuse me. 443 00:28:11,133 --> 00:28:12,634 There's an issue with our server. 444 00:28:12,717 --> 00:28:14,302 Someone has hacked into the server. 445 00:28:14,386 --> 00:28:17,139 Possibly internal, we don't know yet, security is looking into it. 446 00:28:17,222 --> 00:28:23,270 If it's an external threat, I'm sure they can trace the IP address 447 00:28:23,353 --> 00:28:28,150 and deal with the "problem" face-to-face. 448 00:28:28,233 --> 00:28:32,069 But I'm more concerned about what information 449 00:28:32,154 --> 00:28:38,201 they can pull from Roxxon's system when it is offline. 450 00:28:38,285 --> 00:28:40,537 I'm terribly sorry, something has come up. 451 00:28:40,620 --> 00:28:43,206 Could we reconvene at another time? 452 00:28:43,290 --> 00:28:44,749 Absolutely. 453 00:28:45,583 --> 00:28:47,127 Thank you. 454 00:28:47,919 --> 00:28:50,255 I'll have someone escort you downstairs. 455 00:28:50,338 --> 00:28:51,839 Thank you. 456 00:28:51,923 --> 00:28:54,717 In this city, a girl needs all the help she can get. 457 00:29:02,099 --> 00:29:03,393 Why is it gray? 458 00:29:03,476 --> 00:29:05,770 One of life's mysteries. 459 00:29:17,282 --> 00:29:19,284 They were out of olives. 460 00:29:19,367 --> 00:29:21,828 So? 461 00:29:22,870 --> 00:29:24,581 So... 462 00:29:25,122 --> 00:29:26,374 What? 463 00:29:27,375 --> 00:29:28,793 It was a hard day. 464 00:29:28,876 --> 00:29:31,421 I thought we could catch up, you know, have a drink. 465 00:29:31,504 --> 00:29:32,922 Just... 466 00:29:33,005 --> 00:29:34,131 be like we were. 467 00:29:34,216 --> 00:29:35,883 Normal. 468 00:29:37,344 --> 00:29:39,179 I haven't heard from you in months. 469 00:29:40,388 --> 00:29:41,639 Well, that's... 470 00:29:41,723 --> 00:29:43,516 not all that abnormal, right? 471 00:29:45,518 --> 00:29:47,687 Yeah, I guess you're right. 472 00:29:47,770 --> 00:29:51,233 Let's get trashed and tell each other our sob stories. You first. 473 00:29:51,899 --> 00:29:53,485 Matt's dating our office assistant. 474 00:29:54,402 --> 00:29:56,321 The cute one? Blonde, totally your type? 475 00:29:56,404 --> 00:29:57,739 - Yeah. - Mmm. 476 00:29:58,323 --> 00:29:59,574 The correct answer is, 477 00:29:59,657 --> 00:30:02,702 "No one is as perfect for me as you, Marci." 478 00:30:02,785 --> 00:30:03,870 Gets worse. 479 00:30:03,953 --> 00:30:05,788 We lost two clients in the last hour. 480 00:30:05,872 --> 00:30:07,999 Oh, it's kinda like when I lost the job at Landman and Zack. 481 00:30:08,082 --> 00:30:10,877 - Thank God HC and B was hiring. - No, I'm serious. 482 00:30:10,960 --> 00:30:12,128 It's the DA. 483 00:30:13,045 --> 00:30:15,715 I called her bluff on a case she's building against the Punisher 484 00:30:15,798 --> 00:30:16,883 and she doubled down. 485 00:30:17,467 --> 00:30:18,843 She's coming after us. 486 00:30:19,511 --> 00:30:20,512 I see. 487 00:30:21,429 --> 00:30:23,765 You didn't call me for a social drink. 488 00:30:23,848 --> 00:30:25,600 You called me for help. 489 00:30:26,518 --> 00:30:29,521 That feels more normal. 490 00:30:37,445 --> 00:30:38,571 Fine. 491 00:30:41,533 --> 00:30:43,785 Rumors among my new partners? 492 00:30:43,868 --> 00:30:45,870 Reyes has her sights on the mayor's office. 493 00:30:48,248 --> 00:30:50,207 This is my shocked face. 494 00:30:50,292 --> 00:30:52,419 And she aims to do so by... 495 00:30:52,502 --> 00:30:55,380 building a platform on Frank Castle's conviction. 496 00:30:55,463 --> 00:30:57,006 She gets him... 497 00:30:57,089 --> 00:31:00,385 she sets precedent against these other vigilantes popping up. 498 00:31:00,468 --> 00:31:03,095 One in our office is already under serious scrutiny, 499 00:31:03,179 --> 00:31:05,390 lady by the name of Jessica Jones. 500 00:31:05,473 --> 00:31:07,350 Oh, and you know who I bet is next? 501 00:31:07,434 --> 00:31:08,976 The horny one. 502 00:31:09,060 --> 00:31:10,687 It's... Daredevil. 503 00:31:12,397 --> 00:31:14,316 You think it'll work? 504 00:31:15,149 --> 00:31:20,613 She's gonna turn city-wide disaster into damn fine lemonade. 505 00:31:20,697 --> 00:31:22,949 It's her big power play. 506 00:31:23,032 --> 00:31:24,617 It's gonna work. 507 00:31:43,052 --> 00:31:44,804 - Hey. - Hey. 508 00:31:46,138 --> 00:31:49,266 It's been... whoa, three hours. 509 00:31:49,351 --> 00:31:50,893 Oh, God. 510 00:31:50,977 --> 00:31:53,355 And I'm almost late for dinner. 511 00:31:53,438 --> 00:31:55,648 - Thanks. - Any luck? 512 00:31:56,733 --> 00:31:59,486 Well, these are all the papers from the week that Castle was shot. 513 00:31:59,569 --> 00:32:01,321 I've been through each one of them three times, 514 00:32:01,404 --> 00:32:03,823 and there's not a single mention of Castle, his family... 515 00:32:03,906 --> 00:32:05,992 Not even a John Doe that matches. 516 00:32:06,075 --> 00:32:07,284 Just nothing. 517 00:32:07,369 --> 00:32:09,621 Well, you know, people are shot every day. 518 00:32:09,704 --> 00:32:11,247 It doesn't always make the paper. 519 00:32:11,331 --> 00:32:13,207 Cleavered Cleavers. 520 00:32:13,290 --> 00:32:14,334 What's that? 521 00:32:14,417 --> 00:32:17,379 Ah, just an old newspaper adage, right? 522 00:32:17,462 --> 00:32:19,702 If horror befalls a family you can paint as all-American, 523 00:32:19,756 --> 00:32:21,341 it makes the front page. 524 00:32:21,424 --> 00:32:24,135 So, if the Castles are not in this paper, 525 00:32:24,218 --> 00:32:26,303 it's because somebody wants to keep it quiet. 526 00:32:26,388 --> 00:32:27,764 Well, shit. 527 00:32:30,433 --> 00:32:32,143 April 14th. 528 00:32:33,436 --> 00:32:35,438 When was the Castle family murdered? 529 00:32:35,522 --> 00:32:38,002 Well, I figure it's gotta be sometime that week, right? 530 00:32:38,065 --> 00:32:41,819 You know, I cannot remember my... my kids' birthdays, but... 531 00:32:41,903 --> 00:32:46,032 violent, soul-sucking events are just seared into my brain. 532 00:32:46,115 --> 00:32:47,409 Figures, right? 533 00:32:48,535 --> 00:32:50,161 Ah, yes, yes. 534 00:32:50,244 --> 00:32:52,955 Okay, gang-on-gang violence. 535 00:32:53,039 --> 00:32:55,291 No civilians were reported injured, so nobody cared. 536 00:32:55,375 --> 00:32:57,419 It took me a week to get this in the paper. 537 00:32:57,502 --> 00:32:58,670 Here. 538 00:33:00,463 --> 00:33:02,173 Three gangs, Central Park, mid-day. 539 00:33:02,256 --> 00:33:04,717 They shot each other to shit. It was a total massacre. 540 00:33:04,801 --> 00:33:07,344 Mexican Cartel, Dogs of Hell... 541 00:33:07,429 --> 00:33:09,013 - Kitchen Irish. - ...Kitchen Irish. 542 00:33:09,096 --> 00:33:11,140 - Those were all the three... - That the Punisher gunned down. 543 00:33:11,223 --> 00:33:13,463 - There's gotta be a connection, right? - Mmm-hmm. Right. 544 00:33:15,520 --> 00:33:16,646 - Oh, my God. - What? 545 00:33:16,729 --> 00:33:17,814 Oh, my God. 546 00:33:24,779 --> 00:33:26,656 This is it. 547 00:33:26,739 --> 00:33:28,991 This is where his family was killed. 548 00:33:29,075 --> 00:33:31,118 Shit, what do I do now? 549 00:33:31,202 --> 00:33:32,412 Confirm it. 550 00:33:33,996 --> 00:33:36,165 - Can I borrow this? - Yeah, sure. 551 00:33:36,248 --> 00:33:37,667 Just a little reminder... 552 00:33:37,750 --> 00:33:40,002 Bulletin gets the exclusive, right? 553 00:33:40,086 --> 00:33:42,379 - You got it, boss. - Wait, you're going now? 554 00:33:42,464 --> 00:33:43,590 Really? 555 00:33:50,179 --> 00:33:52,098 Do you drink wine? 556 00:33:52,181 --> 00:33:53,725 I should know that. 557 00:33:54,642 --> 00:33:57,770 I don't drink anything they don't serve at Josie's. 558 00:33:57,854 --> 00:34:00,356 Yeah, well, I don't see swill on the menu. 559 00:34:05,236 --> 00:34:06,488 - So how was... - So what did... 560 00:34:06,571 --> 00:34:07,971 - I'm sorry... - I was just gonna... 561 00:34:09,240 --> 00:34:10,658 Uh, you go ahead. Go, go first. 562 00:34:11,868 --> 00:34:13,620 How was your day? 563 00:34:13,703 --> 00:34:14,704 Fine. 564 00:34:14,787 --> 00:34:16,873 Uh, yeah, just a regular day at the office. 565 00:34:16,956 --> 00:34:18,958 Well, it's a nice change of pace, right? 566 00:34:19,041 --> 00:34:20,084 Not being shot at? 567 00:34:20,167 --> 00:34:23,295 - That's gotta feel good. - Yeah. 568 00:34:24,839 --> 00:34:27,299 You, how's the, uh, new client? 569 00:34:27,383 --> 00:34:29,886 Uh, yeah, um... 570 00:34:31,471 --> 00:34:32,972 Nothing I haven't seen before. 571 00:34:33,681 --> 00:34:35,808 I seriously doubt it's gonna pan out, but that's... 572 00:34:35,892 --> 00:34:37,519 That's fine. 573 00:34:37,602 --> 00:34:39,186 Okay, good. 574 00:34:42,524 --> 00:34:44,942 Well, that covers work. 575 00:34:46,402 --> 00:34:47,945 Uh, well, it's a start. 576 00:34:50,615 --> 00:34:54,160 - Um, I'll be back in just a minute, um... - Yeah. 577 00:34:54,243 --> 00:34:56,788 - Order something fantastic. - Sure. 578 00:35:04,921 --> 00:35:05,922 - Sir? - Look. 579 00:35:06,005 --> 00:35:08,550 If I had to seem like I knew everything there is to know about wines 580 00:35:08,633 --> 00:35:11,052 in the next 60 seconds, what would I... what would I order? 581 00:35:11,135 --> 00:35:12,804 - Matthew Murdock? - Yeah. 582 00:35:12,887 --> 00:35:14,180 You have a call. 583 00:35:15,181 --> 00:35:16,307 Oh, thanks. 584 00:35:17,850 --> 00:35:19,101 This is Murdock. 585 00:35:20,102 --> 00:35:22,188 Sorry to bother you while you're out, 586 00:35:22,271 --> 00:35:25,107 but you have a few moments before she returns, right? 587 00:35:27,276 --> 00:35:28,570 What do you want from me? 588 00:35:29,571 --> 00:35:31,698 You should ask yourself the same question. 589 00:35:31,781 --> 00:35:33,950 That rooftop act was cute. 590 00:35:34,033 --> 00:35:36,593 Yeah, nothing compared to your damsel-in-distress one. 591 00:35:36,661 --> 00:35:40,957 Oh, you're right. I didn't actually need you. 592 00:35:41,040 --> 00:35:43,084 I told you, maybe I just missed you. 593 00:35:43,167 --> 00:35:45,044 But don't worry, you can keep the money. 594 00:35:47,338 --> 00:35:48,380 Aw... 595 00:35:48,464 --> 00:35:49,465 Go to hell. 596 00:35:49,549 --> 00:35:53,302 If you really want to be done, consider this me firing you. 597 00:36:17,451 --> 00:36:19,621 Any time you want to drive... 598 00:36:19,704 --> 00:36:23,124 I think it's illegal, driving under the influence of blindness. 599 00:36:23,207 --> 00:36:24,584 You're the future lawyer. 600 00:36:24,667 --> 00:36:26,836 Yeah, I should start going to class again, then. 601 00:36:26,919 --> 00:36:29,672 - Hey, where are we? - A house. 602 00:36:30,882 --> 00:36:33,092 Yeah. Is it yours? 603 00:36:33,175 --> 00:36:35,845 Oh, God, no. I'd die in the suburbs. 604 00:36:35,928 --> 00:36:38,097 No, this charming little chateau 605 00:36:38,180 --> 00:36:42,018 belongs to one of my father's many work associates, 606 00:36:42,101 --> 00:36:46,355 who's currently off to Monte Carlo, where prostitution is legal. 607 00:36:47,356 --> 00:36:48,608 So... 608 00:36:48,691 --> 00:36:50,567 you have the keys, right? 609 00:36:54,446 --> 00:36:57,366 Welcome home, darling. Dinner's almost ready. 610 00:36:59,994 --> 00:37:01,453 - Tiny kitchen. - Mmm-hmm. 611 00:37:03,665 --> 00:37:05,792 Okay, so we have, uh... 612 00:37:05,875 --> 00:37:09,545 truffles, saucissons, cornichons... 613 00:37:09,629 --> 00:37:10,880 - Baby pickles. - No. 614 00:37:10,963 --> 00:37:12,298 - Ugh! - Okay, got it. 615 00:37:12,381 --> 00:37:14,050 No cornichons. 616 00:37:14,133 --> 00:37:15,259 So... 617 00:37:17,011 --> 00:37:19,430 - when you graduate... - Mmm-hmm. 618 00:37:19,513 --> 00:37:22,099 - ...and we get married... - Wow. 619 00:37:22,183 --> 00:37:25,561 ...and we buy a house... I mean, houses, sorry. 620 00:37:25,645 --> 00:37:28,064 Santorini, San Sebastian... 621 00:37:28,147 --> 00:37:29,899 Paris, for when we're feeling cosmopolitan. 622 00:37:31,108 --> 00:37:32,860 This... 623 00:37:32,944 --> 00:37:34,445 is how we'll live. 624 00:37:40,076 --> 00:37:41,410 And what about the kids? 625 00:37:41,493 --> 00:37:43,370 What are we gonna do with them? 626 00:37:43,454 --> 00:37:46,290 Oh, you know, sweet little Ellie, and... 627 00:37:46,373 --> 00:37:48,835 her simpleton brother, Matty Junior... 628 00:37:48,918 --> 00:37:50,670 ...can cook and clean 629 00:37:50,753 --> 00:37:53,380 and stock the fridge for us, so we can use... 630 00:37:53,464 --> 00:37:55,842 our time doing better things. 631 00:37:57,093 --> 00:37:58,635 Like sex? 632 00:37:58,720 --> 00:38:00,972 Exactly like sex. 633 00:38:01,055 --> 00:38:03,057 Who's thirsty? 634 00:38:07,895 --> 00:38:09,021 - Hey. - Mmm? 635 00:38:09,105 --> 00:38:11,691 - Is it good? - What? 636 00:38:11,774 --> 00:38:12,942 This. 637 00:38:13,693 --> 00:38:15,695 All of this, this, uh... 638 00:38:15,778 --> 00:38:17,529 life. 639 00:38:17,613 --> 00:38:19,406 It's fantastic. 640 00:38:21,993 --> 00:38:26,748 But I would trade it all in for a lifetime of smelling your skin. 641 00:38:39,301 --> 00:38:40,386 Cheers. 642 00:38:49,561 --> 00:38:51,939 - Sounded expensive. - I'm guessing. 643 00:38:52,940 --> 00:38:54,191 I don't care. 644 00:38:59,071 --> 00:39:00,990 Get me? 645 00:39:01,073 --> 00:39:02,867 I do, I get you. 646 00:39:02,950 --> 00:39:04,201 When are you going to learn? 647 00:39:05,494 --> 00:39:06,662 Get me. 648 00:39:11,208 --> 00:39:12,584 I have learned. 649 00:39:14,086 --> 00:39:15,296 You know me. 650 00:39:16,630 --> 00:39:19,175 Like no one else ever has. And I know you. 651 00:39:21,052 --> 00:39:22,136 We belong together. 652 00:39:30,102 --> 00:39:31,312 Someone's here. 653 00:39:31,395 --> 00:39:33,355 Daddy's friend probably ran out of Viagra... 654 00:39:33,439 --> 00:39:34,565 Shh... 655 00:39:34,648 --> 00:39:36,317 They're footsteps. Moving fast. Let me go check. 656 00:39:36,400 --> 00:39:39,528 No, no, no, no, no. You stay here. 657 00:39:39,611 --> 00:39:41,405 If I explain everything, he won't be mad. 658 00:39:41,488 --> 00:39:42,489 I promise. 659 00:40:02,301 --> 00:40:04,261 Matthew, you remember Roscoe Sweeney, 660 00:40:04,345 --> 00:40:06,263 the son of a bitch who killed your father? 661 00:40:10,059 --> 00:40:11,643 Hey. 662 00:40:11,727 --> 00:40:13,187 - Hey. - Everything okay? 663 00:40:13,270 --> 00:40:16,232 - Yeah, they ran out of wine. - No. 664 00:40:16,315 --> 00:40:17,483 Wait, seriously? 665 00:40:19,318 --> 00:40:20,486 Matt... 666 00:40:23,239 --> 00:40:25,532 I don't... I don't like this place, you know? 667 00:40:28,744 --> 00:40:30,704 Is it the place? Or is it... 668 00:40:30,787 --> 00:40:32,123 It's definitely not you. 669 00:40:33,916 --> 00:40:35,376 - You're sure? - Yeah. 670 00:40:35,459 --> 00:40:36,793 I'm positive. 671 00:40:40,631 --> 00:40:43,259 Come on. I know where we can go. 672 00:40:44,844 --> 00:40:46,929 - Thank you. - Wow, this smells amazing. 673 00:40:48,555 --> 00:40:50,224 - What is it? - Um... 674 00:40:50,307 --> 00:40:52,184 Who cares? They have wine. 675 00:40:52,268 --> 00:40:53,685 Right. 676 00:40:53,769 --> 00:40:54,979 That's... 677 00:40:55,062 --> 00:40:58,065 You know, I've always felt more comfortable with the cheap stuff. 678 00:40:58,149 --> 00:40:59,733 - You know? - Yeah? 679 00:40:59,816 --> 00:41:01,610 Well, here, I'll drink to that. 680 00:41:06,032 --> 00:41:07,241 Cheap stuff. 681 00:41:07,324 --> 00:41:09,368 Cheap stuff. 682 00:41:10,827 --> 00:41:13,873 You know, I never even had Indian food until a few months ago. 683 00:41:13,956 --> 00:41:16,208 How is that possible? 684 00:41:16,292 --> 00:41:19,003 Well, my hometown in Vermont had about 400 people, 685 00:41:19,086 --> 00:41:21,838 so the most ethnic food it offered was French fries. 686 00:41:24,133 --> 00:41:26,928 So that's why you, uh, came to New York? For the... for the food? 687 00:41:27,970 --> 00:41:29,513 Uh, no. 688 00:41:29,596 --> 00:41:31,390 Although, if I knew places like this existed, 689 00:41:31,473 --> 00:41:33,100 I'd have left Vermont ages ago. 690 00:41:34,894 --> 00:41:37,438 - You see, that's why I love this city. - Hmm? 691 00:41:37,521 --> 00:41:39,148 I've lived here my whole life, and... 692 00:41:40,732 --> 00:41:42,452 the place never stops unfolding new secrets. 693 00:41:42,484 --> 00:41:43,485 Hmm. 694 00:41:44,570 --> 00:41:46,030 Yeah, you know... 695 00:41:46,113 --> 00:41:48,449 despite the crime, 696 00:41:48,532 --> 00:41:49,992 and the darkness, 697 00:41:50,076 --> 00:41:52,703 every once in a while, New York makes me feel... 698 00:41:53,745 --> 00:41:55,122 Like, safe? 699 00:41:55,206 --> 00:41:57,041 - Yes, is that weird? - Well... 700 00:41:57,124 --> 00:41:58,459 - Huh. - I get it. 701 00:42:00,044 --> 00:42:01,753 I wish you could see this place. 702 00:42:03,339 --> 00:42:06,467 I can, if you describe it to me. 703 00:42:07,593 --> 00:42:10,596 So, anyways, my favorite part... 704 00:42:10,679 --> 00:42:12,098 is the ceiling. 705 00:42:12,181 --> 00:42:18,062 So, it's literally dripping with thousands of lights. 706 00:42:18,145 --> 00:42:19,981 They're shaped like chili peppers... 707 00:42:20,064 --> 00:42:24,526 which sounds really tacky, I know, but it's, um, it's not. 708 00:42:25,736 --> 00:42:27,654 Just... 709 00:42:27,738 --> 00:42:29,531 It's magic. 710 00:42:36,830 --> 00:42:38,582 This is me. 711 00:42:43,462 --> 00:42:44,838 Are you sure you don't... 712 00:42:44,921 --> 00:42:46,548 live two more blocks? 713 00:42:46,632 --> 00:42:48,925 - Maybe three? - I wish. 714 00:42:51,053 --> 00:42:53,180 We could sit. 715 00:42:53,264 --> 00:42:54,265 Yeah. 716 00:43:06,735 --> 00:43:09,030 All right, I'm gonna kiss ya. 717 00:43:30,467 --> 00:43:31,927 You could come up... 718 00:43:33,304 --> 00:43:34,555 if you like. 719 00:43:37,516 --> 00:43:38,892 I would love to. 720 00:43:42,854 --> 00:43:44,148 But you won't. 721 00:43:45,816 --> 00:43:47,151 Not tonight. 722 00:43:50,154 --> 00:43:51,405 - It's okay. - Can I... 723 00:43:51,488 --> 00:43:53,282 Can I tell you why? 724 00:43:55,492 --> 00:43:57,411 Because I have this... 725 00:43:58,954 --> 00:44:01,707 incredible ability to bring... 726 00:44:01,790 --> 00:44:05,752 disaster to the best things in my life and tonight has been perfect. 727 00:44:07,213 --> 00:44:09,423 Don't you think? 728 00:44:11,508 --> 00:44:12,676 Yes. 729 00:44:14,761 --> 00:44:18,599 And if I stop now, then I get to keep this one perfect night. 730 00:44:20,851 --> 00:44:24,563 And also have the chance of keeping it going tomorrow. 731 00:44:30,152 --> 00:44:31,695 And the day after... 732 00:44:38,535 --> 00:44:40,954 And the day after that... 733 00:44:41,037 --> 00:44:42,956 And the... 734 00:44:43,999 --> 00:44:45,167 Exactly. 735 00:44:55,010 --> 00:44:58,096 Then I guess it's good night... 736 00:44:58,180 --> 00:45:00,015 Mr. Murdock. 737 00:45:02,934 --> 00:45:04,436 Good night, Ms. Page. 738 00:45:47,604 --> 00:45:49,398 Fix me up, man? Fix me up. 739 00:45:51,567 --> 00:45:54,110 I know who you are, man! I know who you are! 740 00:45:58,657 --> 00:46:01,202 How much you got, man? How much you got? 741 00:46:08,209 --> 00:46:10,461 Oh, Jesus Christ. 742 00:46:10,544 --> 00:46:13,672 When I get out of this... 743 00:46:15,882 --> 00:46:18,510 Oh, I'll remember your faces. 744 00:46:18,594 --> 00:46:20,512 Every single bit of them... 745 00:46:21,722 --> 00:46:24,600 - I will hunt you! - Aw... 746 00:46:24,683 --> 00:46:26,268 When you get out? 747 00:46:26,352 --> 00:46:28,312 Where did you find him? 748 00:46:28,812 --> 00:46:31,440 Monte Carlo. I wasn't lying. 749 00:46:32,566 --> 00:46:35,777 He's been going by an alias for years now. 750 00:46:35,861 --> 00:46:38,405 Al Marino. 751 00:46:38,489 --> 00:46:41,658 An ugly name for an ugly man. 752 00:46:41,742 --> 00:46:43,494 Oh, you're dead. 753 00:46:43,577 --> 00:46:45,454 Both of ya! 754 00:46:45,537 --> 00:46:47,748 Couple of kids playing house! 755 00:46:47,831 --> 00:46:49,333 Hey! 756 00:46:49,416 --> 00:46:50,959 Watch your tongue. 757 00:46:51,042 --> 00:46:52,168 While it's still attached. 758 00:46:53,712 --> 00:46:56,507 He tried to hide. Went underground. 759 00:46:56,590 --> 00:46:59,343 But the scum always rises. 760 00:46:59,426 --> 00:47:02,263 Al just couldn't stay anonymous. 761 00:47:02,346 --> 00:47:04,265 He had to spend his blood money. 762 00:47:04,348 --> 00:47:06,182 Make a splash. 763 00:47:06,267 --> 00:47:07,768 Be the big man. 764 00:47:07,851 --> 00:47:09,520 You made it easy for me. 765 00:47:09,603 --> 00:47:10,979 Eat shit. 766 00:47:12,273 --> 00:47:13,940 Want me to hit you again? 767 00:47:15,609 --> 00:47:17,110 Well, I won't. 768 00:47:17,193 --> 00:47:18,570 But he will. 769 00:47:29,290 --> 00:47:32,918 I don't know him from Christ, but one look and I can tell. 770 00:47:34,252 --> 00:47:36,838 Pretty boy ain't got it in him. 771 00:47:36,922 --> 00:47:39,215 You don't remember me? 772 00:47:42,052 --> 00:47:44,054 You killed my father. 773 00:47:44,137 --> 00:47:46,264 Well, I hate to break it to you, son... 774 00:47:46,348 --> 00:47:49,351 but I killed a lot of guys' dads. 775 00:47:49,435 --> 00:47:50,894 Then let me help you. 776 00:47:52,187 --> 00:47:53,605 He hit hard. 777 00:47:55,065 --> 00:47:56,107 Like this. 778 00:48:16,211 --> 00:48:17,671 You call that hard? 779 00:48:17,754 --> 00:48:19,965 Let it out. 780 00:48:20,048 --> 00:48:21,091 Let it out. 781 00:48:21,174 --> 00:48:23,802 Okay? Whatever's inside you. 782 00:48:23,885 --> 00:48:25,762 Do it for your father, Matthew. 783 00:48:25,846 --> 00:48:27,348 Do it for us. 784 00:48:27,431 --> 00:48:29,015 Come on. 785 00:48:29,099 --> 00:48:30,726 "Matthew"? 786 00:48:32,394 --> 00:48:35,481 You're Battlin' Jack's boy! 787 00:48:35,564 --> 00:48:37,816 Oh, you amateur. 788 00:48:38,567 --> 00:48:40,527 Now I know your name. 789 00:48:41,528 --> 00:48:46,742 Nothing'll stop me from bloodying the street with your corpse. 790 00:48:46,825 --> 00:48:49,828 Just like I did to your old man! 791 00:48:53,499 --> 00:48:54,958 Yes. 792 00:49:09,473 --> 00:49:11,266 End it. 793 00:49:11,349 --> 00:49:12,601 End it now. 794 00:49:12,684 --> 00:49:14,310 - What? - Keep going. 795 00:49:15,979 --> 00:49:17,564 No, that's, uh... 796 00:49:19,232 --> 00:49:22,027 - No, that's all I got. - No... 797 00:49:22,110 --> 00:49:23,737 He knows your name. 798 00:49:24,738 --> 00:49:26,281 Cut his throat. 799 00:49:26,364 --> 00:49:27,574 Kill him. 800 00:49:27,658 --> 00:49:28,825 What? 801 00:49:29,993 --> 00:49:31,036 Kill him. 802 00:49:38,043 --> 00:49:40,712 I can't do that. 803 00:49:42,005 --> 00:49:45,175 We can do anything together. 804 00:49:45,258 --> 00:49:46,760 Remember? 805 00:49:57,938 --> 00:49:59,230 No, I can't. 806 00:50:06,196 --> 00:50:08,406 I thought you understood me. 807 00:50:09,365 --> 00:50:11,117 Yeah, I thought I did, too. 808 00:50:14,120 --> 00:50:15,330 We need to call the police. 809 00:50:26,049 --> 00:50:28,969 - 911, what is your emergency? - Um... 810 00:50:29,595 --> 00:50:32,764 Yes, I'd like to report the location of a wanted felon. 811 00:50:34,891 --> 00:50:36,602 The name is Roscoe Sweeney. 812 00:50:36,685 --> 00:50:38,353 What is the address? 813 00:51:07,966 --> 00:51:10,468 See? You missed me, too. 814 00:51:17,225 --> 00:51:19,102 Did you have a nice dinner? 815 00:51:25,609 --> 00:51:28,444 Elektra, I came here to ask you a question, 816 00:51:28,529 --> 00:51:30,697 and I'd like for you to answer it. 817 00:51:38,539 --> 00:51:40,582 Why did you take me to that mansion? 818 00:51:43,001 --> 00:51:44,502 That's your question? 819 00:51:46,171 --> 00:51:47,422 For fun. 820 00:51:49,215 --> 00:51:50,425 For fun? 821 00:51:52,468 --> 00:51:53,845 That's fun for you? 822 00:51:55,513 --> 00:51:57,432 To try to push me into killing a man? 823 00:51:57,515 --> 00:51:58,642 Oh... 824 00:52:00,852 --> 00:52:03,396 I didn't push you into anything. 825 00:52:04,898 --> 00:52:06,650 And you didn't kill anyone. 826 00:52:07,901 --> 00:52:09,570 - But you wanted to. - No, I didn't. 827 00:52:09,653 --> 00:52:12,030 Don't do that, don't... Not now, don't... 828 00:52:12,113 --> 00:52:14,199 You act like you have some window into my soul, 829 00:52:14,282 --> 00:52:16,577 but you don't, and you never have. 830 00:52:19,204 --> 00:52:22,958 There was always this glorious darkness inside you. 831 00:52:23,041 --> 00:52:24,125 No. 832 00:52:24,209 --> 00:52:26,878 That's why I took you to Roscoe Sweeney's. 833 00:52:30,173 --> 00:52:31,424 And, yes. 834 00:52:32,801 --> 00:52:34,260 That's why I loved you. 835 00:52:37,848 --> 00:52:39,766 That's why you loved me, too. 836 00:52:41,727 --> 00:52:43,604 Don't deny what we have. 837 00:52:46,064 --> 00:52:47,190 Please. 838 00:52:48,775 --> 00:52:50,819 You think that's what love is? 839 00:52:55,031 --> 00:52:56,449 Someone... someone's coming. 840 00:52:58,284 --> 00:52:59,953 Mmm-hmm. 841 00:53:00,036 --> 00:53:02,080 The elevator's moving... 842 00:53:02,163 --> 00:53:03,373 There's... 843 00:53:03,456 --> 00:53:05,416 There's a silencer in the lobby. 844 00:53:06,501 --> 00:53:07,794 Who is it, Elektra? 845 00:53:07,878 --> 00:53:09,713 If I had to guess, Yakuza. 846 00:53:11,589 --> 00:53:12,590 No. 847 00:53:12,674 --> 00:53:15,135 No, that's impossible. I took care of the Yakuza. 848 00:53:15,218 --> 00:53:17,888 Clearly, you didn't. Hold my gloves? 849 00:53:19,347 --> 00:53:23,184 Today, at the Yakatomi Building, I infiltrated Asano, 850 00:53:23,268 --> 00:53:25,979 the Japanese branch of Roxxon, 851 00:53:26,062 --> 00:53:28,273 and I planted a little bug to crash their system. 852 00:53:28,356 --> 00:53:30,441 Yeah, I heard it. 853 00:53:30,525 --> 00:53:32,736 You knew they'd come for you? 854 00:53:32,819 --> 00:53:34,529 Well, I knew they'd come here. 855 00:53:35,488 --> 00:53:37,783 This building isn't in my name. I'm no amateur. 856 00:53:37,866 --> 00:53:39,910 Hold on a second, did you know I'd come? 857 00:53:40,827 --> 00:53:42,412 My confidence was high. 858 00:53:45,331 --> 00:53:46,332 You planned this. 859 00:53:46,416 --> 00:53:47,959 Everything you said in the apartment, it's just lies. 860 00:53:48,043 --> 00:53:49,523 You don't mean it, you're not sorry... 861 00:53:49,585 --> 00:53:50,586 It's just manipulation with you. 862 00:53:50,671 --> 00:53:51,713 - It's the same thing... - No! 863 00:53:51,797 --> 00:53:53,089 Over and over again, you just manipulate! 864 00:53:53,173 --> 00:53:54,174 Matthew! 865 00:53:54,257 --> 00:53:56,384 - I told you, I know you. - You don't. 866 00:53:56,467 --> 00:53:57,886 I've always known you. 867 00:53:57,969 --> 00:54:00,180 - Then, and now. - No, you don't know me. 868 00:54:00,263 --> 00:54:02,140 So, now, you tell me. 869 00:54:02,223 --> 00:54:05,435 - You can handle them yourself. - Do I need to push you this time? 870 00:54:06,873 --> 00:54:11,873 Sync and corrections by explosiveskull Resync by GoldenBeard www.addic7ed.com61454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.