All language subtitles for Arizona Raiders (1965)-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,109 --> 00:01:37,570 I know this man, William Clark Quantrell. 2 00:01:38,469 --> 00:01:40,569 I'm not proud of it. 3 00:01:41,086 --> 00:01:45,812 We were both born in the same town, Canal Dover, Ohio, in 1837. 4 00:01:46,641 --> 00:01:50,078 But I thank God for not having born under the same sign. 5 00:01:51,469 --> 00:01:55,398 Cruelty and selfishness They appeared in him at an early age. 6 00:01:56,531 --> 00:02:00,515 As a child, I remember well seeing you shoot a pig in the ears ... 7 00:02:00,757 --> 00:02:02,577 just to see it run. 8 00:02:02,852 --> 00:02:06,125 Pain, animal or human, it gave him pleasure. 9 00:02:07,547 --> 00:02:09,647 I was always looking for a fight. 10 00:02:09,953 --> 00:02:12,726 I picked up anything I could throw my hand on him ... 11 00:02:13,078 --> 00:02:17,382 with a despair that He kept all his infamous life. 12 00:02:19,373 --> 00:02:21,750 In the year I opened this newspaper, 13 00:02:21,822 --> 00:02:24,835 his photograph was printed in the newspapers for the first time. 14 00:02:25,538 --> 00:02:27,062 But not for the last time. 15 00:02:27,391 --> 00:02:32,101 That time, I got a job like teacher at the Canal Dover school. 16 00:02:33,484 --> 00:02:37,023 Why did you leave it the following year, nobody seems to know. 17 00:02:37,710 --> 00:02:42,023 His work was satisfactory and it was loved by students and teachers. 18 00:02:42,938 --> 00:02:47,718 Within his cruel mind, I had already made plans ... 19 00:02:48,265 --> 00:02:52,578 that would affect thousands of people before finding a violent end. 20 00:02:54,336 --> 00:02:57,023 After leaving your job teacher here in Ohio, 21 00:02:58,116 --> 00:02:59,492 He went to Kansas. 22 00:03:00,570 --> 00:03:04,390 There he discovered that stealing was easier than being a teacher. 23 00:03:04,719 --> 00:03:07,905 As it was anti-abolitionist, 24 00:03:07,906 --> 00:03:11,091 founded a small group whose only role was ... 25 00:03:11,185 --> 00:03:13,989 return runaway slaves to its owners. 26 00:03:14,615 --> 00:03:17,364 Only the slaves who Quantrell and his men caught ... 27 00:03:17,451 --> 00:03:20,251 They never seemed to return to their owners. 28 00:03:20,458 --> 00:03:22,481 The human miseries seemed to be ... 29 00:03:22,482 --> 00:03:24,505 his sustenance from a young age. 30 00:03:26,201 --> 00:03:29,646 When there was a break between the North and the South declared war. 31 00:03:30,006 --> 00:03:32,154 With the pretext of patriotism ... 32 00:03:32,217 --> 00:03:36,529 Quantrell formed what became known as the suburban ruffians of Quantrell. 33 00:03:36,693 --> 00:03:38,793 Under the command of Quantrell, 34 00:03:39,623 --> 00:03:43,661 his men declared themselves supporters of the South ... 35 00:03:43,950 --> 00:03:47,231 acting against small forces of the Union, 36 00:03:48,215 --> 00:03:51,309 or capturing soldiers of the Union to kill them. 37 00:03:52,123 --> 00:03:55,591 That was Quantrell's idea of true confederate patriotism. 38 00:03:57,060 --> 00:04:01,223 He was a desperate man, ive of crimes. 39 00:04:02,177 --> 00:04:05,380 I played a double role before the people of the neighborhood. 40 00:04:05,559 --> 00:04:09,894 It was a border rufi n and an ultra radical revolutionary. 41 00:04:10,693 --> 00:04:14,560 It was at that time when he and his men joined the guerrillas ... 42 00:04:14,685 --> 00:04:17,485 that would cross the border area between Kansas and Missouri. 43 00:04:18,209 --> 00:04:22,611 With the war going, murder and robbery ... 44 00:04:22,612 --> 00:04:27,013 they were, in his opinion, under the articles of war. 45 00:04:27,240 --> 00:04:30,040 And he considered it a patriotic duty. 46 00:04:30,591 --> 00:04:34,083 Now I had several hundred of men under his command. 47 00:04:34,646 --> 00:04:39,482 Everyone who was wanted by law he joins him in seeking protection. 48 00:04:39,998 --> 00:04:44,396 They were a tough band, that had the theft and murder as a way of life. 49 00:04:45,497 --> 00:04:48,352 Quantrell decided to go to Richmond, 50 00:04:48,353 --> 00:04:51,207 to take an oath as Colonel of the Confederate forces. 51 00:04:51,997 --> 00:04:56,770 In his distorted vision, with his promotion will send you to the East. 52 00:04:57,029 --> 00:04:59,997 But his reception in Richmond was lukewarm. 53 00:05:00,145 --> 00:05:02,082 For him it was difficult to understand that ... 54 00:05:02,083 --> 00:05:04,020 other things happened in the South, 55 00:05:04,115 --> 00:05:06,630 t your victories in some attacks ... 56 00:05:06,631 --> 00:05:09,146 at the border they did not look as something so important. 57 00:05:09,396 --> 00:05:11,810 Also his past of robberies and murders ... 58 00:05:11,811 --> 00:05:14,224 it was well known for the southern commands. 59 00:05:14,568 --> 00:05:16,966 They rejected his appointment ... 60 00:05:16,967 --> 00:05:19,364 with the warning of to dissolve his troops ... 61 00:05:19,427 --> 00:05:21,527 and remove his men from the border. 62 00:05:22,201 --> 00:05:26,732 He returned to command, but many of his men had deserted. 63 00:05:27,303 --> 00:05:31,091 His band had separated in two or three small groups. 64 00:05:31,967 --> 00:05:37,013 It was a disillusioned Quantrell He who gathered his men again, 65 00:05:38,537 --> 00:05:45,115 and the rejection of the Confederate commanders He appeared in his twisted thoughts. 66 00:05:46,083 --> 00:05:50,379 Now he was only interested One thing, revenge. 67 00:05:51,794 --> 00:05:55,505 Lawrence, Kansas; his mind hammered. 68 00:05:56,466 --> 00:05:59,966 A few years before he had had some problems in Lawrence. 69 00:06:00,521 --> 00:06:04,676 Orders were issued against Porl for theft and murder, 70 00:06:04,793 --> 00:06:07,949 and Quantrell had to flee from the city pursued by the sheriff. 71 00:06:08,333 --> 00:06:10,364 He could have been caught and hanged. 72 00:06:10,863 --> 00:06:13,714 His pride and dignity were at stake. 73 00:06:13,903 --> 00:06:16,352 Revenge follows hammering in your mind ... 74 00:06:16,353 --> 00:06:18,801 Lawrence, Kansas. Lawrence, Kansas. 75 00:06:20,763 --> 00:06:22,973 August 1863 76 00:06:24,294 --> 00:06:29,270 450 men on horseback visited one small city of 2,000 inhabitants. 77 00:06:30,403 --> 00:06:35,129 Quantrell rode in the head against this helpless city. 78 00:06:36,395 --> 00:06:38,652 It was a family view towards which I rode. 79 00:06:39,357 --> 00:06:41,551 Kidnapped a free black. 80 00:06:42,106 --> 00:06:46,691 He had already burned his house when He ordered his bandits friends to ride. 81 00:06:47,513 --> 00:06:50,806 When the raiders they stopped and they saw Lawrence, 82 00:06:50,807 --> 00:06:54,099 He looked towards the streets where I had walked proud. 83 00:06:55,138 --> 00:06:58,763 His face was somber when He saw the road he fled ... 84 00:06:58,801 --> 00:07:01,000 when Sheriff Walker, with his weapon in hand, 85 00:07:01,001 --> 00:07:03,199 I chased him through the city like a crazy dog. 86 00:07:04,490 --> 00:07:09,200 In Lawrence's court there were orders of prison for him for his obscure acts. 87 00:07:10,294 --> 00:07:12,833 Now I was ready to become ... 88 00:07:12,834 --> 00:07:15,372 master, monster and avenger of his own rematch. 89 00:07:16,606 --> 00:07:20,278 A sensation of evil filled him when he gave the order to charge. 90 00:07:21,412 --> 00:07:23,536 They attacked shortly before dawn. 91 00:07:24,817 --> 00:07:29,715 The Quantrell Orders: "Kill, kill and do not make mistakes. 92 00:07:29,981 --> 00:07:32,715 you have to clean Lawrence, and the only ... 93 00:07:32,716 --> 00:07:35,450 way to clean it It is killing. Kill! " 94 00:07:36,662 --> 00:07:39,439 The massacre, the murders, 95 00:07:39,440 --> 00:07:42,216 the blood in the streets are well-known writings ... 96 00:07:42,295 --> 00:07:44,115 in American history. 97 00:07:45,333 --> 00:07:50,285 Five hours later, as fast as they came, 98 00:07:50,873 --> 00:07:53,599 the city was burned to the foundations. 99 00:07:53,887 --> 00:07:57,824 Every man in Lawrence who could Holding a gun was dead. 100 00:07:58,615 --> 00:08:06,372 Because of her, widows moan, Orphans shouted, women cried, 101 00:08:07,560 --> 00:08:09,653 while they removed the bloody bodies ... 102 00:08:09,654 --> 00:08:11,747 of your loved ones of the bloody soil. 103 00:08:12,568 --> 00:08:15,380 I took them prematurely to the grave. 104 00:08:17,474 --> 00:08:20,192 Quantrell had a strange code of honor. 105 00:08:21,373 --> 00:08:24,153 They did not touch any of Lawrence's women. 106 00:08:25,262 --> 00:08:28,559 They did not suffer any sign of cruelty. 107 00:08:29,122 --> 00:08:33,380 In his sick mind, it meant that they were exempt from all sin. 108 00:08:34,108 --> 00:08:38,539 I only considered the men their enemies. 109 00:08:38,899 --> 00:08:45,549 But I was going to find out that there is always someone who would pay the injustice. 110 00:08:46,545 --> 00:08:48,747 Lawrence would be avenged. 111 00:08:54,738 --> 00:08:59,366 The Civil War was over, but his famous guerrilla was still fighting. 112 00:08:59,992 --> 00:09:01,812 The Quantrell raiders. 113 00:09:02,471 --> 00:09:05,971 They had already written one of the pages more bloody of history ... 114 00:09:06,143 --> 00:09:09,643 with his wild and hateful attack on Lawrence, Kansas. 115 00:09:10,111 --> 00:09:11,779 Wherever they went, 116 00:09:11,780 --> 00:09:13,447 they left a trail of violence and destruction. 117 00:09:13,517 --> 00:09:16,071 Predation and homicide marked his way. 118 00:09:16,604 --> 00:09:20,804 Your leader, who was wanted alive or dead in the North and the South, 119 00:09:21,230 --> 00:09:22,630 It was Quantrell. 120 00:09:23,088 --> 00:09:25,052 Those who followed this master of attacks ... 121 00:09:25,053 --> 00:09:27,017 by surprise they were an odd mixture. 122 00:09:27,096 --> 00:09:30,486 Outlaws, gunmen and ... 123 00:09:30,487 --> 00:09:33,877 renegade Confederate soldiers after the War between the States. 124 00:09:34,806 --> 00:09:38,908 There's no knight in front, Colonel. I propose to send us to the rear. 125 00:09:40,353 --> 00:09:43,432 - Brady, send two men. - Yes, sir. 126 00:09:44,604 --> 00:09:46,853 You found a place where rest the horses after the assault? 127 00:09:47,213 --> 00:09:48,494 - Willie found one. - Yes, sir. 128 00:09:48,526 --> 00:09:50,100 Found an abandoned farm to the west of the city. 129 00:09:50,101 --> 00:09:51,674 It's quite out of the way. 130 00:09:52,612 --> 00:09:55,361 Take half of the men and attacks the city from the north. 131 00:09:55,784 --> 00:09:57,158 I can direct them, sir. 132 00:09:57,284 --> 00:09:59,135 No, not you. You will stay with me. 133 00:09:59,362 --> 00:10:01,455 Clint, leads the group. 134 00:10:05,658 --> 00:10:07,752 All right, guys, follow me. 135 00:10:11,682 --> 00:10:15,760 The mission, get weapons, provisions and money. 136 00:10:16,377 --> 00:10:19,181 The orders, shoot without warning. 137 00:10:19,791 --> 00:10:24,471 Your goal, a small quiet and peaceful town. 138 00:10:54,971 --> 00:10:58,103 I want all the weapons of the town here outside on the street! 139 00:10:58,276 --> 00:11:00,376 It's Quantrell! It's Quantrell! 140 00:11:24,519 --> 00:11:27,319 We have stolen them, but let them stay the change. 141 00:11:33,809 --> 00:11:34,929 Careful! 142 00:11:42,137 --> 00:11:44,871 Very good, boys, let's get out of here! 143 00:12:19,878 --> 00:12:22,011 You have half an hour ... 144 00:12:22,012 --> 00:12:24,144 to feed and water to the horses! 145 00:12:24,603 --> 00:12:25,864 Place sentries to both sides of the barn. 146 00:12:25,865 --> 00:12:27,126 Yes, sir. 147 00:12:44,926 --> 00:12:49,668 The man who would end the reign of the Quantrell raiders ... 148 00:12:49,942 --> 00:12:51,504 it was Captain Tom Andrews. 149 00:12:52,129 --> 00:12:55,379 For 30 days he had followed the bloody track of Quantrell, 150 00:12:55,856 --> 00:12:58,848 but he always arrived too late to stop a senseless killing. 151 00:12:59,582 --> 00:13:02,574 Now, once more, the track was heading north. 152 00:13:04,149 --> 00:13:06,800 Go ahead! 153 00:13:19,912 --> 00:13:22,756 Eh, I have to talk to you! 154 00:13:26,122 --> 00:13:28,911 The old house of Carson. Nobody lives there. 155 00:13:30,046 --> 00:13:31,920 C lmate, son. 156 00:13:32,271 --> 00:13:33,825 I saw them when I hunted rabbits. 157 00:13:34,140 --> 00:13:36,319 Relax, what did you see? 158 00:13:36,710 --> 00:13:39,317 - I saw them in the barn! - Who? Who did you see in the barn? 159 00:13:39,510 --> 00:13:43,566 - To all. And they carried weapons. - Where? Where is Carson's house? 160 00:13:43,621 --> 00:13:47,488 - In that direction. - Good Guy. 161 00:14:04,927 --> 00:14:07,716 - What's the use? - Yes, he will do his job. 162 00:14:08,787 --> 00:14:10,607 Re ne the boys. 163 00:14:12,763 --> 00:14:15,161 It's fine, guys, line up. 164 00:14:22,044 --> 00:14:24,567 Montana, one step forward. 165 00:14:26,474 --> 00:14:28,294 I said a step forward. 166 00:14:40,451 --> 00:14:42,833 What is this? A council of war? 167 00:14:42,959 --> 00:14:45,059 You can call him like that. 168 00:14:49,193 --> 00:14:51,013 Do not make any noise 169 00:14:59,469 --> 00:15:02,461 We're leaving, but you do not come. 170 00:15:06,110 --> 00:15:09,265 - What are you accusing me of? - You saw the sniper. 171 00:15:09,945 --> 00:15:12,045 You are responsible for this. 172 00:15:12,719 --> 00:15:14,539 Wait a moment, Colonel. 173 00:15:15,094 --> 00:15:18,023 If you are wrong, you will lose one of the best men he has. 174 00:15:18,195 --> 00:15:20,295 I'm not wrong, Brady. 175 00:15:21,141 --> 00:15:24,492 In a normal trial, I would have have at least one witness 176 00:15:25,610 --> 00:15:27,195 Has it. 177 00:15:28,281 --> 00:15:31,194 - You're a liar. - I'm not, Montana. 178 00:15:32,008 --> 00:15:34,726 You wanted to take charge for a long time. 179 00:15:36,524 --> 00:15:38,390 Now draw your revolver. 180 00:15:49,547 --> 00:15:52,750 Quantrell! You're surrounded! 181 00:15:54,429 --> 00:15:57,663 There will be time for this later. Pick up your rifles! 182 00:16:00,490 --> 00:16:04,466 Your only possibility would be in Hell. Pull the guns! 183 00:16:04,828 --> 00:16:06,228 Blue coats 184 00:16:06,781 --> 00:16:08,984 I want to see those weapons! 185 00:16:09,828 --> 00:16:11,648 I'm not lying! 186 00:16:19,445 --> 00:16:21,734 Disparado to the barn! 187 00:16:34,514 --> 00:16:37,343 T and Willie throw away the rifles that we took in the city. 188 00:16:37,461 --> 00:16:39,281 We need time. 189 00:16:40,094 --> 00:16:42,894 You two rise to the roof and cover us. 190 00:16:43,718 --> 00:16:47,843 Quantrell, I want to see those weapons! 191 00:16:49,383 --> 00:16:51,359 It will take half of the men ahead. 192 00:16:51,539 --> 00:16:53,129 Brady, take the rest from behind. 193 00:16:53,130 --> 00:16:54,719 Yes, sir. 194 00:16:54,758 --> 00:16:56,858 That's it, to the horses. 195 00:17:00,110 --> 00:17:04,086 Quantrell, I'm going to count to five! 196 00:17:05,780 --> 00:17:13,037 One two three four... 197 00:17:28,764 --> 00:17:30,685 Come on, get on the horse and let's get out of here. 198 00:17:30,732 --> 00:17:32,708 Wait for the old man to leave, 199 00:17:33,057 --> 00:17:36,557 But I will open the door for you. Good luck, Brady. 200 00:17:38,177 --> 00:17:43,263 It's okay, now, everyone! One by one! 201 00:17:43,716 --> 00:17:45,536 With your hands up! 202 00:18:46,228 --> 00:18:48,938 Su ltala 203 00:18:54,120 --> 00:18:58,869 - You could have done it, Willie. - The two, if it had not been for Montana. 204 00:18:59,354 --> 00:19:02,154 I should have killed him when I had an opportunity 205 00:19:20,987 --> 00:19:24,487 While Quantrell remained gravely injured in a military hospital, 206 00:19:25,003 --> 00:19:27,803 the captured raiders were judged in this court. 207 00:19:30,346 --> 00:19:32,166 Everybody on foot! 208 00:19:39,869 --> 00:19:41,634 Sit down 209 00:19:50,309 --> 00:19:53,816 Clint Stewart and William Martin, 210 00:19:53,817 --> 00:19:57,324 both have been found guilty of the charges. 211 00:19:57,543 --> 00:20:00,668 Now sentence will be dictated. 212 00:20:00,956 --> 00:20:04,276 - Se or a. - Yes, Captain Andrews. 213 00:20:04,566 --> 00:20:08,901 I would like to talk on behalf of these two men. 214 00:20:09,088 --> 00:20:10,830 You were the principal witness of the prosecutor. 215 00:20:10,831 --> 00:20:12,573 Exactly, Se or a. 216 00:20:13,785 --> 00:20:16,386 These two are different from the others that he sent to prison. 217 00:20:16,613 --> 00:20:17,793 How is that? 218 00:20:17,910 --> 00:20:20,589 - Both were with Quantrell. - Yes, sir. 219 00:20:21,034 --> 00:20:23,869 They were not guerrillas even after the war. 220 00:20:24,253 --> 00:20:26,682 They did not participate in the Lawrence massacre. 221 00:20:26,887 --> 00:20:29,589 Why was not that said in this trial? 222 00:20:30,331 --> 00:20:34,627 I did not find out until This morning, Se or a. 223 00:20:34,988 --> 00:20:39,761 What difference is there? This is a court in the Northeast, it's not fair. 224 00:20:40,152 --> 00:20:43,324 You were with Quantrell, You know his reputation. 225 00:20:43,479 --> 00:20:46,502 We had no choice. Nobody gives work to a confederate. 226 00:20:46,793 --> 00:20:50,066 The stinky speculators they got all the South. 227 00:20:50,480 --> 00:20:52,292 You have to recognize, sir, 228 00:20:52,293 --> 00:20:54,105 that does not wait long when returning home. 229 00:20:55,277 --> 00:20:57,112 I know what awaits me at home. 230 00:20:57,113 --> 00:20:58,948 A ruined stone fireplace and a pile of ashes. 231 00:20:59,066 --> 00:21:01,362 Those who rode with Quantrell in the Lawrence assault ... 232 00:21:01,363 --> 00:21:03,659 they will receive life sentences. 233 00:21:04,245 --> 00:21:11,753 As Captain Andrews defends you, and because of the war ... 234 00:21:11,859 --> 00:21:17,398 your minds were confused, I sentenced you to 20 years in prison. 235 00:21:18,791 --> 00:21:21,392 The session is closed. 236 00:21:28,275 --> 00:21:31,079 I am so sorry. I did everything I could. 237 00:21:31,399 --> 00:21:32,672 Thanks for nothing. 238 00:21:32,673 --> 00:21:33,945 How is it that you know so much about us? 239 00:21:35,478 --> 00:21:38,837 - Received a letter from his brother. - Where are you? 240 00:21:39,085 --> 00:21:44,501 In the hospital, in Atlanta. Wounded in service, he will recover. 241 00:21:45,899 --> 00:21:47,813 This is for you. 242 00:21:50,197 --> 00:21:53,697 Law on the trial and He decided to write to me about you. 243 00:21:54,329 --> 00:21:56,610 A good soldier. 244 00:21:56,611 --> 00:21:58,891 Nobody cares about those who lose. 245 00:22:00,157 --> 00:22:03,657 Respect to a good soldier, It does not matter what color your uniform is. 246 00:22:03,798 --> 00:22:05,618 It's fine, move. 247 00:22:09,134 --> 00:22:10,516 I will write to your brother about ... 248 00:22:10,517 --> 00:22:11,899 Where can I get in touch with you? 249 00:22:13,126 --> 00:22:16,602 It will be better to forget that I have a brother. 250 00:22:48,570 --> 00:22:50,437 I'm going with this. 251 00:22:52,889 --> 00:22:56,607 - I see. - You can upload now 252 00:23:04,805 --> 00:23:05,925 Very good. 253 00:23:06,977 --> 00:23:08,377 I see. 254 00:23:10,483 --> 00:23:13,773 Excuse me, sir, I have a very good hand. 255 00:23:14,461 --> 00:23:15,953 A full. 256 00:23:17,492 --> 00:23:19,312 Wait. 257 00:23:19,813 --> 00:23:21,633 I have a better one. 258 00:23:35,570 --> 00:23:38,370 I was looking for you all of west Texas. 259 00:23:39,131 --> 00:23:41,568 I'm glad you found me, Brady. 260 00:23:51,124 --> 00:23:53,773 Everyone was out. Outside! 261 00:24:02,141 --> 00:24:04,757 - Brady! I'm glad to see you. - Where were you? 262 00:24:04,898 --> 00:24:06,956 I've been hiding. 263 00:24:06,957 --> 00:24:09,014 Not letting me see there, so that you can understand me. 264 00:24:09,709 --> 00:24:12,539 - How are you? - Faster than ever. 265 00:24:12,609 --> 00:24:15,718 Well well. We will find a site better where to use your talent. 266 00:24:15,797 --> 00:24:18,820 Always with you, Brady. 267 00:24:21,656 --> 00:24:24,358 I have not forgotten how you You faced Quantrell. 268 00:24:26,831 --> 00:24:30,085 Quantrell confronted to the charges, he's dead. 269 00:24:30,086 --> 00:24:33,339 In the military hospital it will be a week. 270 00:24:36,542 --> 00:24:41,893 Well, he looked for it. Give it to Quantrell. 271 00:24:47,519 --> 00:24:50,784 How many men managed escape from that barn? 272 00:24:50,854 --> 00:24:53,838 It was good. Most of them fled. 273 00:24:57,194 --> 00:25:03,388 - What are you up to? - My intention is to reunite them again. 274 00:25:03,834 --> 00:25:07,576 The boys are anxious about Pushing the weapons again. 275 00:25:09,879 --> 00:25:12,332 Brady, you have your head right. 276 00:25:12,763 --> 00:25:15,567 The best head that Quantrell never had. 277 00:25:17,373 --> 00:25:19,334 Let's have a drink. 278 00:25:28,662 --> 00:25:32,896 When we have reunited the boys, we will leave this Texan dust ... 279 00:25:33,193 --> 00:25:37,248 - and we'll go to Arizona. - What's in Arizona? 280 00:25:39,100 --> 00:25:40,920 Gold, a lot. 281 00:25:41,653 --> 00:25:43,711 All remittances of gold coins ... 282 00:25:43,712 --> 00:25:45,770 they go to Washington going through Arizona. 283 00:25:48,233 --> 00:25:51,033 And without Texas rangers to stop us? 284 00:25:51,998 --> 00:25:53,287 Do not. 285 00:26:10,123 --> 00:26:12,740 Again they rode the men of Quantrell. 286 00:26:19,958 --> 00:26:23,615 They rode only out of greed, defying any law they found. 287 00:26:23,740 --> 00:26:25,140 They devastated a territory ... 288 00:26:25,141 --> 00:26:26,540 impotent at the time of stopping them. 289 00:26:26,732 --> 00:26:29,981 Helpless until night of June 17, 1866. 290 00:26:30,506 --> 00:26:33,621 When the old Capiton Tom Andrews, from the Army ... 291 00:26:33,622 --> 00:26:36,737 from the United States, he went to a secret meeting in Tombstone. 292 00:26:39,471 --> 00:26:40,912 I'm here to see the governor. 293 00:26:40,913 --> 00:26:42,354 Pass. Ahead. 294 00:26:48,933 --> 00:26:52,276 It's good to see you, Tom. I've been waiting for you for two days. 295 00:26:52,300 --> 00:26:54,721 I'm sorry to interrupt you dinner, sir. 296 00:26:54,902 --> 00:26:57,042 I have finished. Sit down 297 00:26:57,902 --> 00:27:01,956 Sir, your letter said it was urgent. 298 00:27:02,597 --> 00:27:04,737 I came as soon as they licensed me. 299 00:27:04,855 --> 00:27:08,284 Well, we need people to fix things. 300 00:27:09,090 --> 00:27:11,160 I think they're going to need more than that. 301 00:27:11,161 --> 00:27:13,230 Have you read the newspapers? 302 00:27:13,543 --> 00:27:16,394 - Is it as bad as it seems? - Worse. 303 00:27:16,504 --> 00:27:21,112 Four bank robberies, all in the last six months. 304 00:27:21,455 --> 00:27:23,592 And nobody knows who the outlaws are. 305 00:27:23,593 --> 00:27:25,729 I can make a good guess. 306 00:27:26,417 --> 00:27:29,729 - It's what I was waiting for. - I have studied his way of operating. 307 00:27:29,823 --> 00:27:32,596 It's the same pattern that Quantrell used. 308 00:27:32,799 --> 00:27:35,299 - But you destroyed Quantrell. - A Quantrell, yes. 309 00:27:35,565 --> 00:27:37,409 But some of his men fled. 310 00:27:37,465 --> 00:27:40,284 We do not have enough agents to fight against a band. 311 00:27:40,667 --> 00:27:44,527 Last week a peloton was devastated in an open fight. 312 00:27:44,808 --> 00:27:46,855 I can imagine what happened. 313 00:27:47,105 --> 00:27:49,905 The pelot n was destroyed until the last man. 314 00:27:50,160 --> 00:27:53,644 We must organize ourselves, as they did in Texas. 315 00:27:54,691 --> 00:27:56,316 Do you mean the rangers? 316 00:27:56,362 --> 00:27:59,572 We have to organize our own territorial police. 317 00:28:00,035 --> 00:28:02,425 I want you to take care of it. 318 00:28:02,549 --> 00:28:05,877 It takes time to gather a good group of men. 319 00:28:06,480 --> 00:28:09,253 We do not have time. If those assaults do not end soon, 320 00:28:09,254 --> 00:28:12,027 will devastate with all the territory. 321 00:28:12,432 --> 00:28:14,152 I do not know 322 00:28:14,385 --> 00:28:16,447 Having to fight against the outlaws ... 323 00:28:16,448 --> 00:28:18,510 and organize a group of rangers at the same time ... 324 00:28:19,308 --> 00:28:21,878 I doubt I can take it. 325 00:28:22,066 --> 00:28:24,933 I have not heard you say anything. 326 00:28:25,947 --> 00:28:32,671 I'll tell you one thing, there's only a way to stop the band. 327 00:28:32,913 --> 00:28:35,401 But you will not like what I'm going to do. 328 00:28:35,402 --> 00:28:37,890 Let me decide it to me. 329 00:28:38,840 --> 00:28:43,396 I'll have to ask for more coffee, because if this explodes, 330 00:28:43,585 --> 00:28:47,178 may cost him the post of governor. Waiter. 331 00:28:50,258 --> 00:28:53,492 The governor agreed to an unusual request. 332 00:28:53,710 --> 00:28:55,350 Two weeks later, a cargo ... 333 00:28:55,351 --> 00:28:56,991 heavily guarded by convicts ... 334 00:28:57,217 --> 00:28:59,670 He was transferred from a prison in Texas ... 335 00:28:59,671 --> 00:29:02,124 to the authorities of Arizona territory. 336 00:29:02,586 --> 00:29:04,812 Objective, unknown. 337 00:29:20,242 --> 00:29:23,734 - All right, Willie? - I already feel better. 338 00:29:25,594 --> 00:29:28,156 Why do you think we Would they have transferred to Yuma? 339 00:29:28,484 --> 00:29:31,109 Who cares? It's not going to be worse than where we were. 340 00:29:31,406 --> 00:29:34,289 I do not know, o to say that Yuma It is the hell of the prisons. 341 00:29:41,695 --> 00:29:44,070 It's fine, let's go down and stretch your legs. 342 00:29:57,344 --> 00:30:01,015 The first one to make a movement wrong, he will be buried here. 343 00:30:02,435 --> 00:30:05,734 - Do you have a place to go, Willie? - No, no plans, no. 344 00:30:06,631 --> 00:30:09,201 The only way to escape from the torture is to stay still. 345 00:30:24,297 --> 00:30:27,015 Martin, Stewart, come. 346 00:30:30,945 --> 00:30:33,385 What the hell is going on? 347 00:30:33,386 --> 00:30:35,826 We need wood. I have chosen you. 348 00:30:36,264 --> 00:30:39,278 You have been on us since that you took care of this transfer. 349 00:30:39,444 --> 00:30:42,045 When I say that you do something, you do it. 350 00:30:42,347 --> 00:30:44,425 I think he means it. 351 00:30:45,083 --> 00:30:47,997 You had better character when You wore the blue uniform. 352 00:30:48,919 --> 00:30:51,270 Come on! 353 00:31:05,826 --> 00:31:08,033 I will tell you when to pick it up. 354 00:31:08,034 --> 00:31:10,240 We need more. From there under! 355 00:31:16,083 --> 00:31:17,465 Stop 356 00:31:21,639 --> 00:31:24,326 Sit down, guys, and take it easy. 357 00:31:25,606 --> 00:31:29,082 Take it easy? What a novelty! 358 00:31:29,803 --> 00:31:32,599 He has been under the sun of desert too long, Capit? 359 00:31:32,864 --> 00:31:34,758 Life in prison It is not exactly ... 360 00:31:34,759 --> 00:31:36,653 the best way to spend the days, right? 361 00:31:36,951 --> 00:31:39,802 Well, there are more easy ways. 362 00:31:40,990 --> 00:31:43,025 Why this stop? 363 00:31:43,026 --> 00:31:45,060 What goes through your head to want to help us? 364 00:31:46,724 --> 00:31:49,552 This is the badge of the Arizona Rangers. 365 00:31:50,270 --> 00:31:53,426 We must turn it into something that a man would be proud to carry. 366 00:31:53,615 --> 00:31:57,185 Good for you. Why do you tell us? 367 00:31:57,879 --> 00:32:00,793 Because I want Willie and you to join. 368 00:32:04,651 --> 00:32:08,412 Let's see, let's make it clear. 369 00:32:08,621 --> 00:32:12,933 First he puts us in prison. And now it takes us out. 370 00:32:14,231 --> 00:32:15,777 It must be involved in something big. 371 00:32:15,778 --> 00:32:17,324 Yes. 372 00:32:18,371 --> 00:32:21,886 I need help to capture the bandits who operate in Arizona. 373 00:32:22,294 --> 00:32:25,864 Then ... you can get an unconditional loss. 374 00:32:26,271 --> 00:32:30,168 Wait a moment. Why us? 375 00:32:30,762 --> 00:32:34,199 You are the only ones You can do this job. 376 00:32:37,115 --> 00:32:42,873 I see. Do you understand, Willie? Two men who went with Quantrell. 377 00:32:43,153 --> 00:32:46,443 Exactly, are the ones I'm looking for. 378 00:32:50,286 --> 00:32:52,700 And Montana Smith is the leader of the band. 379 00:32:54,561 --> 00:32:56,381 I guess. 380 00:33:06,568 --> 00:33:08,779 If you take away these handcuffs, 381 00:33:08,904 --> 00:33:11,004 What guarantees you that we will not go ... 382 00:33:11,005 --> 00:33:13,104 to Mexico and never come back? 383 00:33:13,223 --> 00:33:17,544 I'm not sure about anything, but I'm willing to take a chance. 384 00:33:20,209 --> 00:33:24,091 You bet, but you have many odds against. 385 00:33:24,342 --> 00:33:26,162 It's the kind of bets I like. 386 00:33:27,838 --> 00:33:31,462 You had horses in the cars. 387 00:33:32,508 --> 00:33:35,914 It would be better if you took me with you. 388 00:33:44,478 --> 00:33:48,650 - Are the guards involved in this? - You're on your own. 389 00:33:52,220 --> 00:33:54,306 With an empty revolver. 390 00:34:00,041 --> 00:34:01,892 Come on. 391 00:34:11,330 --> 00:34:13,204 It's okay, guys, drop the rifles. 392 00:34:13,322 --> 00:34:16,290 T , come here! Hurry! 393 00:34:17,189 --> 00:34:19,289 It will be better to do what you say. 394 00:34:20,925 --> 00:34:22,745 Puse me a gun! 395 00:34:22,815 --> 00:34:25,307 - What's the matter, Willie? - We fight together and run away together! 396 00:34:25,979 --> 00:34:27,799 We are companions. 397 00:34:30,776 --> 00:34:32,596 Puse me a gun! 398 00:34:33,464 --> 00:34:35,010 You come with us 399 00:34:39,737 --> 00:34:41,557 Take us with you! 400 00:34:45,917 --> 00:34:47,604 Clint, ll ve me with you. 401 00:34:48,197 --> 00:34:50,041 Excuse me, friends. Only you are going to delay us. 402 00:34:51,979 --> 00:34:53,799 Take the horse 403 00:35:08,133 --> 00:35:09,976 Where can we find Montana? 404 00:35:10,304 --> 00:35:14,094 That is part of the job. But now you need supplies ... 405 00:35:14,750 --> 00:35:16,404 and some clean clothes. 406 00:35:17,184 --> 00:35:19,794 I'll be glad to get rid of this. 407 00:35:19,974 --> 00:35:24,193 The well is in that direction. One of my men will go there. 408 00:35:25,371 --> 00:35:30,637 It will be a great help, wait for it. I will return with further instructions. 409 00:35:47,896 --> 00:35:49,296 Who goes? 410 00:35:49,987 --> 00:35:52,721 - We are the men of Captain Andrews. - It's fine. 411 00:35:52,959 --> 00:35:56,271 I'm Danny Bonner. Ah est the refuge, right now I'm going. 412 00:36:26,748 --> 00:36:28,958 How much is going to take us this of the rangers? 413 00:36:29,659 --> 00:36:34,161 I do not know, we're out of prison. And I want Montana. 414 00:36:35,294 --> 00:36:38,950 - And then? - We'll see. 415 00:36:47,451 --> 00:36:48,571 Danny 416 00:36:51,537 --> 00:36:53,950 You did not expect to see here Your brother, right? 417 00:36:54,184 --> 00:36:55,649 Hi, Willie. 418 00:36:55,650 --> 00:36:57,115 Danny, you've grown a lot since the last time. 419 00:36:57,545 --> 00:37:00,345 It seems that you need a cup of coffee, Come on. 420 00:37:13,927 --> 00:37:15,848 What's the name of Bonner? 421 00:37:16,076 --> 00:37:19,583 - What's your real name? - I explained it to you in a letter. 422 00:37:20,490 --> 00:37:23,357 They do not deliver any letters in prison. 423 00:37:23,732 --> 00:37:26,067 Are you ashamed of having a brother? 424 00:37:26,514 --> 00:37:28,826 I can not blame you for that. 425 00:37:29,185 --> 00:37:32,114 Clint, you never embarrassed me. 426 00:37:33,225 --> 00:37:34,958 The reason I changed my name ... 427 00:37:35,811 --> 00:37:37,408 is that I was afraid of Do not let me ... 428 00:37:37,409 --> 00:37:39,005 join the rangers, if ... 429 00:37:39,912 --> 00:37:41,732 If they knew about me? 430 00:37:42,684 --> 00:37:44,951 I was always proud of you, Clint. 431 00:37:45,199 --> 00:37:48,699 I've always taken this on from You sent it to me from Shiloh. 432 00:37:52,771 --> 00:37:54,591 A symbol of a lost cause. 433 00:37:55,763 --> 00:37:57,411 Now that you are with the rangers, 434 00:37:57,412 --> 00:37:59,060 I will tell everyone that we are brothers. 435 00:38:00,091 --> 00:38:02,191 No, Danny, you must not do it. 436 00:38:02,693 --> 00:38:05,115 Why not? The captain already knows. 437 00:38:05,404 --> 00:38:07,951 Say it, it's been a long time. 438 00:38:08,365 --> 00:38:10,771 As you wish, Clint. More coffee? 439 00:38:13,286 --> 00:38:16,895 You will know ... what happened with our parents. 440 00:38:19,723 --> 00:38:22,449 He came home after to leave the hospital. 441 00:38:24,092 --> 00:38:25,912 Discovered who killed them? 442 00:38:25,913 --> 00:38:27,732 Opportunists 443 00:38:28,443 --> 00:38:31,201 They burned the house with both inside. 444 00:38:32,279 --> 00:38:35,154 I would have come home a week before and maybe I could have ... 445 00:38:35,402 --> 00:38:37,237 I was with him, Danny. 446 00:38:37,717 --> 00:38:40,521 When we learned that Quantrell killed the opportunists ... 447 00:38:40,826 --> 00:38:43,443 We did not care what else he had done. 448 00:38:43,794 --> 00:38:46,301 Now I see why You joined the raiders. 449 00:38:47,356 --> 00:38:49,512 I wish I had been with you. 450 00:38:52,475 --> 00:38:54,490 I'm glad you did not, Dan. 451 00:38:54,599 --> 00:38:56,376 I feel a lot of respect for ... 452 00:38:56,377 --> 00:38:58,153 Captain Andrews for meet again. 453 00:38:59,670 --> 00:39:03,708 Well, I think I Give a bath, Danny. 454 00:39:22,445 --> 00:39:24,202 You see how they're dressed? 455 00:39:24,453 --> 00:39:26,553 They are from the Yaqui tribe. 456 00:39:27,437 --> 00:39:29,554 I wonder how friendly they are. 457 00:39:30,898 --> 00:39:34,109 And the men? Where are the men? 458 00:39:34,890 --> 00:39:36,781 They must be partly civilized. 459 00:39:36,898 --> 00:39:38,998 They even have a church. 460 00:39:42,217 --> 00:39:45,177 It's a good place to bring gold, When the moment comes. 461 00:40:18,633 --> 00:40:22,906 - Who is in charge here? - My father, the boss Ortega. 462 00:40:23,383 --> 00:40:25,726 Boss, I want to make a deal with you. 463 00:40:25,867 --> 00:40:27,695 Does not speak your language 464 00:40:27,944 --> 00:40:29,686 That will not be very helpful. 465 00:40:29,844 --> 00:40:31,601 I will translate . 466 00:40:36,654 --> 00:40:40,287 Tell your father that we We will stay here for a while. 467 00:40:49,411 --> 00:40:53,544 My father says there is no food and rooms for so many. 468 00:40:53,943 --> 00:40:56,216 It's true, sir, there is barely enough ... 469 00:40:56,217 --> 00:40:58,489 food to feed themselves. 470 00:40:59,301 --> 00:41:04,263 Pray a prayer for them. Here we have what we need. 471 00:41:08,217 --> 00:41:10,138 My father says they can not stay. 472 00:41:10,263 --> 00:41:13,512 Tell your father that we will stay I want it or not. 473 00:41:14,607 --> 00:41:16,427 Come, tell him! 474 00:41:55,162 --> 00:41:56,966 Let's get rid of the old man. 475 00:41:57,076 --> 00:41:59,579 No, as long as a gun points at you ... 476 00:41:59,580 --> 00:42:02,083 to the head, These people will not give problems. 477 00:42:03,498 --> 00:42:05,318 Maybe you're right. 478 00:42:06,302 --> 00:42:08,255 We will take you inside the church. 479 00:42:08,412 --> 00:42:11,482 Come, move! 480 00:42:26,588 --> 00:42:28,408 Everyone except you, honey. 481 00:42:31,869 --> 00:42:34,927 We will keep you working, so maybe ... 482 00:42:34,928 --> 00:42:37,986 maybe you can cook something, eh, Brady? 483 00:42:39,761 --> 00:42:41,861 Maybe a big banquet. 484 00:42:42,550 --> 00:42:44,650 Leave them an eye. 485 00:42:45,245 --> 00:42:49,932 It's okay, guys! Keep hunting until you have them all. 486 00:42:59,534 --> 00:43:02,956 - We practiced a little, Danny. - It's not bad. 487 00:43:03,698 --> 00:43:05,518 A little slow, maybe. 488 00:43:08,534 --> 00:43:11,034 I admit that I'm a bit rusty, 489 00:43:11,035 --> 00:43:13,534 but let's see what you can do. 490 00:43:16,885 --> 00:43:20,173 - Prep rate. - I'm ready, stretch. 491 00:43:25,383 --> 00:43:28,429 It's not bad ... for a kid. 492 00:43:34,399 --> 00:43:35,799 Stretch 493 00:43:39,000 --> 00:43:41,144 I've never seen anything like this before. 494 00:43:41,145 --> 00:43:43,289 Stretch again, Willie. 495 00:43:52,031 --> 00:43:56,756 It has been luck. Do you know something? He has grown more than his pants. 496 00:43:57,209 --> 00:44:00,709 - Where did you learn to shoot like that? - Copied the Clint style. 497 00:44:01,217 --> 00:44:03,435 It was the style he had before becoming slow. 498 00:44:03,630 --> 00:44:05,879 Be careful, Ranger. 499 00:44:27,654 --> 00:44:29,498 - Hello, Captain. - Hello Danny. 500 00:44:29,717 --> 00:44:30,998 It was time you came. 501 00:44:31,115 --> 00:44:34,052 Do not get impatient so much to continue with the plan. 502 00:44:34,920 --> 00:44:37,576 Broadcast the news of that you had escaped. 503 00:44:37,740 --> 00:44:40,506 Montana will not be surprised when you presented yourself to him. 504 00:44:40,779 --> 00:44:42,879 Well, tell us where we can find it. 505 00:44:43,381 --> 00:44:46,091 The raiders were seen for the last time in the town of Panal. 506 00:44:46,646 --> 00:44:50,209 - It's a good place to start. - Take the horses. 507 00:44:52,560 --> 00:44:55,262 When you located the band I want you to join them. 508 00:44:55,873 --> 00:44:57,568 But be careful. 509 00:44:57,740 --> 00:44:59,759 When you discover when and where will they do ... 510 00:44:59,760 --> 00:45:01,779 the next assault, tell me in Honeycomb. 511 00:45:04,318 --> 00:45:06,685 You have to trust me a lot, Captain. 512 00:45:07,458 --> 00:45:11,114 I think you've already tried a lot How is it to be on the other side of the law? 513 00:45:11,959 --> 00:45:13,359 True. 514 00:45:13,684 --> 00:45:16,778 And if instead of ending the band we headed to the border? 515 00:45:17,686 --> 00:45:22,006 In that case, it would order the best man under my command to hunt you ... 516 00:45:23,171 --> 00:45:26,022 and kill you. 517 00:45:27,828 --> 00:45:29,671 And Danny? 518 00:45:33,632 --> 00:45:35,732 May be a problem. 519 00:45:48,874 --> 00:45:51,757 Before leaving, I want you You took oath as Rangers. 520 00:45:52,062 --> 00:45:53,882 Raise your right hand. 521 00:45:56,984 --> 00:46:01,147 Jur is sincerely lend a loyal service to the Arizona territory? 522 00:46:01,382 --> 00:46:06,804 - I swear. - I swear. 523 00:46:07,452 --> 00:46:08,852 Good luck. 524 00:46:11,530 --> 00:46:13,037 It's a long way. 525 00:46:17,338 --> 00:46:18,738 Adi s, Danny. 526 00:47:43,807 --> 00:47:45,767 Good evening, sir. 527 00:47:53,752 --> 00:47:56,119 You know how to make a customer feel welcome 528 00:47:56,198 --> 00:47:58,298 You are one of the two who escaped. 529 00:47:58,870 --> 00:48:00,970 I saw the report this morning. 530 00:48:01,987 --> 00:48:03,986 You keep your eyes open, huh? 531 00:48:04,087 --> 00:48:06,399 Sometimes it's worth it 532 00:48:27,275 --> 00:48:29,396 I'm looking for some friends. 533 00:48:29,397 --> 00:48:31,517 They work in this area. 534 00:48:32,861 --> 00:48:37,298 Maybe they are in an Indian village to the south, near the border. 535 00:48:59,549 --> 00:49:01,088 I think we are on the right track. 536 00:49:18,526 --> 00:49:19,926 All low. 537 00:49:20,839 --> 00:49:22,659 They will appear from one moment to the next. 538 00:49:26,792 --> 00:49:28,815 I'm sure that the gold cargo goes behind. 539 00:49:29,612 --> 00:49:32,412 Well, that's the big load that we were waiting for 540 00:49:40,972 --> 00:49:45,112 With that speed, They will arrive in the morning in the morning. 541 00:49:46,355 --> 00:49:49,167 It would not be better to go back and inform Montana? 542 00:49:49,456 --> 00:49:51,556 It is part of our work. 543 00:50:21,338 --> 00:50:23,526 This place seems abandoned. 544 00:50:24,402 --> 00:50:26,502 Do not you think the girl cheated on you? 545 00:50:27,160 --> 00:50:30,612 I do not know, but I can find out. 546 00:50:31,980 --> 00:50:33,800 Meet me in the church. 547 00:50:55,152 --> 00:50:59,182 Look at this, honey. Look what I found. 548 00:51:12,143 --> 00:51:13,986 - Hi, Eddie. - Willie! 549 00:51:14,150 --> 00:51:15,586 Keep quiet, huh? 550 00:51:17,463 --> 00:51:20,619 - Old Montana. - What the hell is going on? 551 00:51:20,878 --> 00:51:24,487 Clint is going to spend a few seconds with your boss, that's all. 552 00:51:24,995 --> 00:51:26,745 Yes, I knew that It will take you a long time to come back. 553 00:51:32,261 --> 00:51:35,120 What is this? Whiskey certainly not. 554 00:51:36,199 --> 00:51:39,596 - Prohibited drink. - Not for me. 555 00:51:49,199 --> 00:51:51,299 What do they call him, honey? 556 00:51:52,332 --> 00:51:55,206 Peyote, curse of the devil. 557 00:51:56,339 --> 00:51:59,503 I've heard about him. It's good 558 00:51:59,785 --> 00:52:02,151 No, go back to crazy men. 559 00:52:03,972 --> 00:52:05,372 It kill them. 560 00:52:06,885 --> 00:52:11,924 O say that to women too. 561 00:52:14,644 --> 00:52:17,214 Let's try to give you a little, Let's see what he does to you. 562 00:52:17,347 --> 00:52:20,159 - Come on, just a little. - No no. 563 00:52:37,714 --> 00:52:41,214 You get the hell inside, huh? 564 00:52:52,620 --> 00:52:55,420 Why do not you try a little harder, honey? 565 00:52:55,683 --> 00:52:57,237 And what about me? 566 00:53:04,580 --> 00:53:06,680 I was waiting for you, Clint. 567 00:53:08,370 --> 00:53:10,190 Well, here I am. 568 00:53:11,191 --> 00:53:13,132 Why do not you forget what happened? 569 00:53:13,133 --> 00:53:15,073 You can ride with us again. 570 00:53:15,964 --> 00:53:18,764 Sure, that's why I'm back. 571 00:56:33,433 --> 00:56:35,253 The cross! The cross! 572 00:56:58,903 --> 00:57:00,387 Thanks for the warning. 573 00:57:00,465 --> 00:57:03,543 - Lord, will you help me? - How? 574 00:57:03,918 --> 00:57:07,035 My father and my mother are retained in the church. 575 00:57:07,828 --> 00:57:11,437 - Where are the rest of your people? - Hidden in the hills, I think. 576 00:57:12,156 --> 00:57:17,289 Two weeks ago, he and his men They came to the village to kill and ... 577 00:57:20,881 --> 00:57:23,681 - You've seen how he treated me. - Yes. 578 00:57:25,676 --> 00:57:28,215 Please, we have to hurry. 579 00:57:51,129 --> 00:57:55,356 - Lower your revolvers. - You first, Brady. 580 00:57:56,028 --> 00:57:58,227 What chance did you have against all of us? 581 00:57:58,228 --> 00:58:00,426 Remains with this one. 582 00:58:05,286 --> 00:58:07,121 Why do we have to fight? 583 00:58:07,801 --> 00:58:10,746 I lose one and I win two. 584 00:58:16,941 --> 00:58:20,862 I heard that you had escaped. I knew you had something with Montana. 585 00:58:22,426 --> 00:58:26,145 Do you have something against the rest? 586 00:58:28,715 --> 00:58:30,488 No, that was all. 587 00:58:31,192 --> 00:58:34,856 Well, I do not know if they would serve Whiskey where you were. 588 00:58:36,348 --> 00:58:38,168 What about a drink? 589 00:58:40,208 --> 00:58:41,608 Why not? 590 00:58:42,871 --> 00:58:45,292 I would like you to cook again. 591 00:58:45,497 --> 00:58:48,441 The boys will need something to eat shortly. Come, move! 592 00:58:53,925 --> 00:58:55,589 Let's have a drink. 593 00:59:07,489 --> 00:59:10,289 Stolen from one of the best Arizona hotels. 594 00:59:12,301 --> 00:59:15,144 I'm sure this They do not serve it in prison. 595 00:59:26,340 --> 00:59:28,973 It was not Captain Andrews who Did you watch the cars when you ran? 596 00:59:29,457 --> 00:59:32,753 Right, direct the Arizona rangers now. 597 00:59:33,848 --> 00:59:36,754 Why did you let him go? Why did not you kill him? 598 00:59:37,127 --> 00:59:39,876 Because they would have persecuted us even with trail dogs. 599 00:59:41,200 --> 00:59:45,387 Yes, I think you're right. 600 00:59:45,770 --> 00:59:47,852 Who cares about a couple of ex-convicts? 601 00:59:47,853 --> 00:59:49,934 But those who killed to the chief of the rangers ... 602 00:59:50,333 --> 00:59:53,707 - Someone should kill him. - They will do it. 603 00:59:56,942 --> 00:59:58,527 What about the kitchen? 604 00:59:58,708 --> 01:00:01,871 It will be better than vigiles that does not poison you 605 01:00:02,450 --> 01:00:04,441 Why do not you let her go? 606 01:00:05,270 --> 01:00:08,770 Here it is fine, so we have an ace in the sleeve against the boss. 607 01:00:12,816 --> 01:00:14,965 I will not have a chance to cook much longer. 608 01:00:15,183 --> 01:00:18,675 We have enough gold to let them kill us for him 609 01:00:18,950 --> 01:00:22,450 It's what we were waiting for. We're going to the promised land, 610 01:00:22,754 --> 01:00:24,113 Mexico 611 01:00:25,536 --> 01:00:29,457 - Maybe we'll see each other there. - How? 612 01:00:29,637 --> 01:00:32,379 We want to test if there is something that matches this. 613 01:00:32,692 --> 01:00:34,092 We're leaving now. 614 01:00:34,401 --> 01:00:37,043 Why did not you stay? We need you here. 615 01:00:37,176 --> 01:00:39,285 No thanks. On another occasion. 616 01:00:40,675 --> 01:00:43,229 Mexico remains of the other side of the mountain, no? 617 01:00:43,619 --> 01:00:46,064 Yes, the mezcal is pretty good. 618 01:00:46,339 --> 01:00:49,346 The best step is there. 619 01:00:53,450 --> 01:00:55,270 Thanks for the whiskey. 620 01:00:59,641 --> 01:01:00,761 Thank you. 621 01:01:08,632 --> 01:01:11,432 You had to open your nasty mouth. 622 01:01:11,818 --> 01:01:14,537 You have not thought they could try get hold of that cargo of gold? 623 01:01:14,647 --> 01:01:16,983 I thought they were with us. 624 01:01:18,921 --> 01:01:20,659 Matt and you follow them. Make sure ... 625 01:01:20,660 --> 01:01:22,397 that they are really going to Mexico. 626 01:01:22,803 --> 01:01:24,203 Come on! 627 01:01:26,749 --> 01:01:32,100 Clint, do you really plan to go to Mexico? 628 01:01:32,241 --> 01:01:33,641 Clear. 629 01:01:34,006 --> 01:01:36,927 And what about the captain? And of your brother? 630 01:01:37,194 --> 01:01:38,594 What happens to them? 631 01:01:38,936 --> 01:01:42,826 You have been manipulating them. You did not think to keep your word. 632 01:01:43,881 --> 01:01:50,186 The promise that I made is to take care of myself, and I maintain it. Are you coming? 633 01:02:32,194 --> 01:02:35,615 Hi, Clint. How was it? 634 01:02:39,014 --> 01:02:42,639 - We did our job. - Why do not you tell him? 635 01:02:43,460 --> 01:02:44,860 Tell me what? 636 01:02:45,710 --> 01:02:47,951 The captain sent you to keep an eye on us, huh? 637 01:02:49,171 --> 01:02:51,873 He has as much faith in you as I do. 638 01:02:54,616 --> 01:02:58,116 I guess you know that this path leads to Mexico. 639 01:02:58,467 --> 01:03:00,416 I thought you were taking a detour ... 640 01:03:00,417 --> 01:03:02,365 to return to the village, in case someone ... 641 01:03:03,787 --> 01:03:07,631 It's not like that, Danny. I was not born to be an agent of the law. 642 01:03:08,592 --> 01:03:11,302 Why do not you go back and tell him to the captain who left it? 643 01:03:11,607 --> 01:03:13,707 You can not do it, Clint. 644 01:03:14,569 --> 01:03:18,069 I'm sorry, Dan. I feel like it has to be like that. 645 01:03:21,249 --> 01:03:23,795 Stay where you are, do not come back 646 01:03:25,194 --> 01:03:27,014 You're arrested, Clint. 647 01:03:30,764 --> 01:03:32,717 I was sworn in, just like you. 648 01:03:33,077 --> 01:03:36,577 Maybe you do not care, but more ... 649 01:03:36,802 --> 01:03:38,686 Are you with him or with me? 650 01:03:51,403 --> 01:03:54,606 I have to join the boy, Clint. 651 01:04:17,607 --> 01:04:21,607  - What are you doing with that guy? - I do not know. 652 01:04:38,100 --> 01:04:42,428 Take my badge, Willie, There is a long trip to Kansas. 653 01:04:42,991 --> 01:04:44,061 Calm. 654 01:04:44,163 --> 01:04:47,186 I need to talk with you, I have to convince you. 655 01:04:48,624 --> 01:04:51,311 Recover and tranquil zate. 656 01:04:52,866 --> 01:04:57,225 I do not have much time, I have to make Clint reconsider .. 657 01:05:03,295 --> 01:05:05,283 You have already made me reconsider. 658 01:05:06,400 --> 01:05:07,271 Seriously? 659 01:05:08,404 --> 01:05:13,388 - Do you see things the right way? - Yes, Danny. 660 01:05:15,264 --> 01:05:17,970 I see things the right way. 661 01:05:17,971 --> 01:05:20,677 I knew you would not leave me. 662 01:05:22,060 --> 01:05:24,160 That you would not go alone. 663 01:05:30,895 --> 01:05:36,068 - It's getting dark. - It's a bit cloudy, Danny. 664 01:05:48,528 --> 01:05:50,621 I can not see it. 665 01:06:18,371 --> 01:06:20,692 They are Matt and Duke. 666 01:06:45,529 --> 01:06:48,240 It seems that I have taken you out of the predicament. 667 01:06:54,107 --> 01:06:57,646 Damn me, a ranger. 668 01:06:58,334 --> 01:07:00,458 And you are seeing two more. 669 01:07:05,599 --> 01:07:10,529 I'm not going to draw against you, Clint. I'm not going to draw against you. 670 01:07:13,560 --> 01:07:16,360 You see? I'm releasing my cartridge belt. 671 01:07:33,317 --> 01:07:35,191 Tell them they're hunting him, Willie. 672 01:08:26,667 --> 01:08:28,702 Well, what are we going to do? 673 01:08:28,703 --> 01:08:30,737 Are we going to Mexico or are we going back? 674 01:08:31,456 --> 01:08:33,135 You already know the answer. 675 01:08:33,619 --> 01:08:36,427 We have to be fast. Brady will miss us. 676 01:09:28,787 --> 01:09:30,187 What's up, Matt? 677 01:09:32,483 --> 01:09:34,678 Martina, come here. 678 01:09:35,873 --> 01:09:37,803 See if you can do something for him. 679 01:09:37,920 --> 01:09:41,490 Torture of the cactus, I know it well. 680 01:09:45,052 --> 01:09:47,442 You have to leave. 681 01:09:48,826 --> 01:09:54,373 If you do not leave, you will all end the same. 682 01:10:05,319 --> 01:10:08,662 - That's Matt. - We're back too late. 683 01:10:23,907 --> 01:10:25,844 Have you changed your mind? 684 01:10:27,078 --> 01:10:31,039 Yes, we found a peaceful tribe and they told us about the gold rush. 685 01:10:35,470 --> 01:10:37,063 How is it? 686 01:10:37,407 --> 01:10:41,273 The Yaquis are good at torturing. He is dead. 687 01:10:44,695 --> 01:10:48,585 - Do you know any of this? - The Indians took him and Duke. 688 01:10:49,267 --> 01:10:51,126 We try to help, but they killed Duke ... 689 01:10:51,127 --> 01:10:52,985 and they took him to him before we could. 690 01:10:57,875 --> 01:11:00,726 And you have left without any scratch. 691 01:11:01,165 --> 01:11:05,204 Thanks to his aim, he killed four Yaquis before they fled. 692 01:11:05,446 --> 01:11:08,246 And now? Do you still need us? 693 01:11:08,712 --> 01:11:11,274 We need every man that we can get. 694 01:11:11,275 --> 01:11:13,836 You will find grain for the horses behind. 695 01:11:29,360 --> 01:11:31,422 It does not make any sense 696 01:11:32,821 --> 01:11:35,621 Duke and Matt fleeing from the Indians? 697 01:11:36,570 --> 01:11:38,702 The Yaquis do not have rifles. 698 01:11:39,922 --> 01:11:42,266 Our boys carried rifles. 699 01:11:42,532 --> 01:11:45,332 Why did not they get shot? 700 01:11:46,453 --> 01:11:47,853 I do not know. 701 01:12:58,288 --> 01:13:02,561 Everyone carries their weapons. It seems they are leaving in the morning. 702 01:13:06,742 --> 01:13:10,601 You think Brady swallowed that story about the Indian tribe? 703 01:13:10,836 --> 01:13:12,242 Not much. 704 01:13:13,453 --> 01:13:15,952 That means they'll look for Duke. 705 01:13:16,446 --> 01:13:18,258 They do not worry. 706 01:13:18,571 --> 01:13:21,555 They must be preparing to steal the shipment of gold in the morning. 707 01:13:21,672 --> 01:13:23,772 It can not be another thing. 708 01:13:26,196 --> 01:13:28,844 It would be better to send a message to Captain Andrews. 709 01:13:29,001 --> 01:13:32,782 You will have to be t . I will stay and cover you. 710 01:13:36,618 --> 01:13:39,368 What would you say to them when they miss me? 711 01:13:39,509 --> 01:13:41,259 If you come back before dawn, 712 01:13:41,260 --> 01:13:43,009 they will not miss you. 713 01:13:46,790 --> 01:13:48,610 They suppose I do not. 714 01:13:50,837 --> 01:13:52,657 I have thought about it, 715 01:13:53,376 --> 01:13:56,876 I will tell you that you have left to Mexico anyway. 716 01:13:58,837 --> 01:14:00,937 Do you think they will believe you? 717 01:14:01,665 --> 01:14:03,485 There is a 50% chance. 718 01:15:01,063 --> 01:15:03,163 Sir, I must talk to you. 719 01:15:14,657 --> 01:15:17,578 Why do you stay here? You can run away 720 01:15:17,743 --> 01:15:19,649 I can not leave my parents. 721 01:15:19,899 --> 01:15:21,299 You can not do anything to help them. 722 01:15:21,300 --> 01:15:22,699 I can try. 723 01:15:24,399 --> 01:15:25,930 They suppose I do not help you. 724 01:15:28,470 --> 01:15:30,570 How did you learn to speak English? 725 01:15:30,946 --> 01:15:34,344 The Father, before he was killed. 726 01:15:35,070 --> 01:15:37,304 He taught me to speak English and ... 727 01:15:37,509 --> 01:15:39,235 Did they kill the Father? 728 01:15:39,438 --> 01:15:43,196 Yes, he taught my people and to me a new way of living. 729 01:15:45,312 --> 01:15:47,915 How to torture a man with cactus thorns? 730 01:15:49,337 --> 01:15:53,539 No, that's the old way. The way of the wild Yaquis. 731 01:15:55,046 --> 01:16:01,007 They were expelled from Mexico, to wander through the desert. 732 01:16:02,165 --> 01:16:06,547 They killed my husband and my children fleeing Mexico. 733 01:16:12,071 --> 01:16:13,891 I am so sorry. 734 01:16:14,860 --> 01:16:18,438 I want a new way to live for my people. 735 01:16:19,165 --> 01:16:21,930 According to the Father, we must change. 736 01:16:22,985 --> 01:16:27,375 Build, grow and live in peace. 737 01:16:29,946 --> 01:16:32,046 Why do you tell me that? 738 01:16:32,399 --> 01:16:34,219 I trust you. 739 01:16:36,030 --> 01:16:38,130 You have no reason to do so. 740 01:16:38,805 --> 01:16:42,657 Are not the rangers good people? 741 01:17:02,618 --> 01:17:04,461 What do you know about the rangers? 742 01:17:05,798 --> 01:17:09,110 I took it from my people in the desert. 743 01:17:11,836 --> 01:17:13,656 They gave me this. 744 01:17:16,290 --> 01:17:17,410 Danny 745 01:17:18,516 --> 01:17:22,960 My people say that you killed one of the outlaws and you gave them the other one. 746 01:17:24,890 --> 01:17:26,726 And you still came back. 747 01:17:28,462 --> 01:17:30,562 I came back for this. 748 01:17:32,368 --> 01:17:37,532 The rangers have to be good people. 749 01:17:40,001 --> 01:17:43,477 - Yes. - I hope many come. 750 01:17:44,805 --> 01:17:47,141 They will do it. They go after them. 751 01:17:48,250 --> 01:17:53,414 Your friend huy ? They followed, and is in great danger ... 752 01:17:56,134 --> 01:17:58,391 Willie left on his horse, I saw him. 753 01:18:00,070 --> 01:18:02,960 Four men followed him closely. 754 01:18:04,259 --> 01:18:06,079 You can achieve it. 755 01:18:08,118 --> 01:18:09,238 You have to do it. 756 01:18:59,766 --> 01:19:02,727 You're in a hurry, ad nde you were? 757 01:19:04,102 --> 01:19:05,461 To Mexico. 758 01:19:05,618 --> 01:19:09,414 Lie. Mexico is around there. 759 01:19:10,516 --> 01:19:12,711 You went straight to the city. 760 01:19:55,496 --> 01:19:57,596 I want to talk to you, Brady. 761 01:19:58,677 --> 01:19:59,797 Speaks. 762 01:20:02,106 --> 01:20:03,226 To alone. 763 01:20:03,895 --> 01:20:05,995 We know what you are going to say. 764 01:20:08,645 --> 01:20:10,745 You mean it's a ranger? 765 01:20:22,020 --> 01:20:24,340 I joined them for get rid of the prison. 766 01:20:24,458 --> 01:20:26,535 I could not think of anything better. 767 01:20:26,817 --> 01:20:30,317 And Willie left last night for a night walk 768 01:20:32,230 --> 01:20:34,090 He told me he was going to Mexico. 769 01:20:34,582 --> 01:20:36,878 He regretted his conscience. 770 01:20:37,606 --> 01:20:42,520 If I have to choose between the money and conscience, I keep the money. 771 01:20:45,168 --> 01:20:47,028 Bring it 772 01:21:24,107 --> 01:21:28,307 He was not going to Mexico, He went to inform Captain Andrews. 773 01:21:29,694 --> 01:21:33,194 Well, guys, we have a couple of rangers among us. 774 01:21:34,451 --> 01:21:36,498 What are you doing with the rattlesnakes? 775 01:21:43,748 --> 01:21:45,568 Damn traitor. 776 01:21:45,880 --> 01:21:49,192 You made an oath, just like I did. You heard him, he swore an oath! 777 01:21:50,177 --> 01:21:52,098 You are not a ranger. 778 01:21:53,444 --> 01:21:55,248 Esc chame, Willie. 779 01:21:55,881 --> 01:21:57,224 Point out the rangers of the head, 780 01:21:57,225 --> 01:21:58,568 and ride with us. 781 01:21:58,621 --> 01:22:01,067 I made a promise, That means something to me. 782 01:22:01,709 --> 01:22:04,677 - We all make promises. - I keep mine. 783 01:22:05,880 --> 01:22:08,591 Well, what are we going to do with them? 784 01:22:08,975 --> 01:22:12,263 Leave me some time with him, maybe I put some sense into his head. 785 01:22:12,412 --> 01:22:14,512 It will make you forget that oath. 786 01:22:15,483 --> 01:22:17,466 I'm afraid we can not trust him. 787 01:22:17,841 --> 01:22:22,629 Lock him up in the church, we'll be well away for when I get out. 788 01:22:23,365 --> 01:22:25,185 I have a better idea. 789 01:22:48,630 --> 01:22:52,130 With all that gold at stake, We can not risk it. 790 01:23:02,552 --> 01:23:06,982 You were good friends once, But I betrayed you, did not I? 791 01:23:07,754 --> 01:23:10,974 Yes, he did. 792 01:23:18,591 --> 01:23:22,880 I will give it to you, when you think you need it 793 01:23:28,474 --> 01:23:30,669 Go for your horse. 794 01:23:57,865 --> 01:24:00,146 It's fine, ride! 795 01:24:09,204 --> 01:24:11,495 Come on! 796 01:26:22,696 --> 01:26:25,096 Gold must go on those horses. 797 01:26:31,146 --> 01:26:33,946 There are at least 20 soldiers, maybe more. 798 01:26:35,144 --> 01:26:38,488 No chance to surprise them. Not here, anyway. 799 01:26:39,716 --> 01:26:42,021 Who says we will do it here? 800 01:26:42,670 --> 01:26:45,470 We will wait for them to arrive in the city. 801 01:26:46,849 --> 01:26:48,458 It has logic. 802 01:26:54,942 --> 01:26:57,212 First we take away the gold so that the soldiers follow us, 803 01:26:57,213 --> 01:26:59,482 then we will confuse them while others take the horses. 804 01:27:00,716 --> 01:27:02,816 Do you want me to do it? 805 01:27:05,669 --> 01:27:08,371 That's why Willie left last night. 806 01:27:09,021 --> 01:27:11,607 You stay here and you pick up the horses 807 01:27:12,810 --> 01:27:14,910 Do not trust me, huh? 808 01:27:16,326 --> 01:27:18,146 I do not trust you. 809 01:27:19,277 --> 01:27:22,942 Jim, t and Eddie stay here with Clint. 810 01:27:23,584 --> 01:27:24,984 Sure, boss. 811 01:27:45,630 --> 01:27:48,435 Well, Captain, it seems that gold is good for now. 812 01:27:49,083 --> 01:27:51,883 That does not mean that the band does not show. 813 01:27:59,388 --> 01:28:01,294 They can be hidden in many Sites between here and Bisbee. 814 01:28:01,418 --> 01:28:04,218 - They have not attacked in that area. - They could change. 815 01:28:06,231 --> 01:28:08,387 It is rare that one of them have not contacted me. 816 01:28:16,380 --> 01:28:19,880 When that cargo leaves tomorrow, we will go with them. 817 01:29:19,742 --> 01:29:22,047 The horses are alone, let's go get them. 818 01:29:37,750 --> 01:29:40,601 - It almost convinces me. - I'll go with two men for him. 819 01:29:40,829 --> 01:29:42,453 Do not bother yourself. We will be on the other side of ... 820 01:29:42,454 --> 01:29:44,078 the border before cause us no problem 821 01:29:44,250 --> 01:29:46,562 Let's go! 822 01:30:06,728 --> 01:30:09,172 - I was about to give up on you. - I do not blame you. 823 01:30:09,289 --> 01:30:11,515 - And Danny and Willie? - Both dead. 824 01:30:12,666 --> 01:30:14,066 I am sorry. 825 01:30:14,299 --> 01:30:15,947 I need a weapon. 826 01:30:16,087 --> 01:30:18,227 You have been delayed to follow his trail. 827 01:30:18,486 --> 01:30:20,548 I will take you directly to them. 828 01:30:47,814 --> 01:30:50,267 They will be in Mexico before we reach them. 829 01:30:50,510 --> 01:30:53,310 The Indians will cut them off. 830 01:31:16,408 --> 01:31:19,400 Horses will not pass by, You have to remove it. 831 01:31:19,932 --> 01:31:23,541 Jim, bring some men to your mouth of the cannon, watch that nobody comes near. 832 01:31:24,025 --> 01:31:27,525 We do not have much time, you have to open a path through this. 833 01:31:27,682 --> 01:31:31,478 Quick, come on. Beware of the cactus. 834 01:35:43,421 --> 01:35:45,186 Willie? 835 01:35:47,061 --> 01:35:50,037 One last favor, sir. 836 01:35:52,139 --> 01:35:55,888 You can ask to be sent to the church a father soon? 837 01:35:56,911 --> 01:36:00,270 - At the first opportunity. - Thank you. 838 01:36:00,601 --> 01:36:04,663 They have taught me well, I will be a good nurse. 839 01:36:07,210 --> 01:36:09,310 I'm sure you will be. 840 01:36:12,372 --> 01:36:16,178 - Adi s, Martina. - Adi s. 65869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.