All language subtitles for Ant-Man and the Wasp (2018)-si
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,789 --> 00:00:02,687
සදහටම විසිය.
2
00:00:17,961 --> 00:00:21,137
ඇය ඔබට පවසන්න
ගෙදර එන්නේ නැහැ,
3
00:00:21,162 --> 00:00:24,209
අමාරුම දේ විය
මට කවදාකවත් කරන්න ඕන කියලා.
4
00:00:27,795 --> 00:00:29,935
ඒත් එතකොට, ස්කොට් ආවා ...
5
00:00:29,976 --> 00:00:33,343
නැත්නම් මම කිව යුතුයි, කැඩී ගියේය
අපේ ගෙදරට.
6
00:00:34,085 --> 00:00:37,241
ඔහු ගිය විට
ක්වොන්ටම් රාජි
7
00:00:39,568 --> 00:00:43,466
නැවත ආවේ
සියල්ල වෙනස් විය.
8
00:00:45,185 --> 00:00:47,458
මම කල්පනා කරන්න පටන් ගත්තා ...
9
00:00:47,521 --> 00:00:50,263
ඔයාගේ අම්මාට පුළුවන්ද?
තවමත් ජීවත් වෙන්නද?
10
00:00:51,844 --> 00:00:54,992
ඉතින් මම පැරණි සැලැස්මක් ඉරා දමලා.
11
00:01:04,082 --> 00:01:06,590
තාත්තේ, ඔයා මොනවද කියන්නේ?
12
00:01:07,215 --> 00:01:10,691
මම හිතන්නේ එය කළ හැකි ය,
ඇයව ආපසු ගෙන එන්න.
13
00:01:49,611 --> 00:01:52,220
හරි හරී. අපි ඇතුලේ.
14
00:01:54,744 --> 00:01:58,955
මෙන්න, මේ තැන තමයි මේසයක්.
කොහෙද ඒ සිතියම?
15
00:02:02,151 --> 00:02:04,127
අපි නිසැකවම සමීපයි.
16
00:02:04,164 --> 00:02:05,804
- ඔබ සූදානම්ද?
- මම සූදානම්, තාත්තේ.
17
00:02:05,852 --> 00:02:09,218
ඔබට විශ්වාසද? අපි ඇතුළට ගියාම,
ඔබ යම්කිසි දෙගිඩියාවකින් හෝ බියකින් පෙන්වන,
18
00:02:09,234 --> 00:02:11,999
- අපි ඉවරයි.
- මම උදේ කෑමට බය වෙමි.
19
00:02:12,180 --> 00:02:15,999
වොව්. ඒක සුපිරි සිසිල්.
ඉදිරියට එන්න.
20
00:02:20,214 --> 00:02:23,432
බලන්න! එය ඇන්ටන්. එයා එහෙමයි
මාර්ගය අපට පෙන්වන්න.
21
00:02:23,492 --> 00:02:25,870
ඇන්ටන්, අපි එලියට යන්නේ කොහොමද?
22
00:02:28,164 --> 00:02:30,476
ඇන්ටන්, අපි එලියට යන්නේ කොහොමද?
23
00:02:37,847 --> 00:02:39,628
ස්තූතියි, ඇන්ටන්.
24
00:02:40,800 --> 00:02:43,698
බලන්න! කුහුඹුවන් බිම වැතිර තිබේ
තාක්ෂණික පහසුකම තුලට.
25
00:02:43,730 --> 00:02:45,940
ඔහ්, නැහැ! ලේසර්!
26
00:02:47,472 --> 00:02:50,206
ඔහ්! මම ලස්සනයි!
27
00:02:52,229 --> 00:02:54,783
රහස් ගබඩාව.
28
00:02:55,182 --> 00:02:58,338
- මට කියන්න ඔයා සම්බන්ධක කාචය ගෙනාවා.
- ඔව්!
29
00:03:00,581 --> 00:03:03,010
පරිපූර්ණ! හරියට ම එතන.
30
00:03:07,026 --> 00:03:09,627
එතන! එය ක්ෂුද්ර විපර්යාසයකි.
31
00:03:09,651 --> 00:03:11,768
මගේ කුසලානය?
32
00:03:11,854 --> 00:03:14,518
- එය නිධානයක් වගේ.
- ඔහ්, එය මටයි.
33
00:03:14,549 --> 00:03:18,002
- මට පෙන්වීමට සහ එය කියන්නට අවශ්යයි.
- ඔහ්, ඔයාට ඒක කරන්න බෑ. කරන්න බැහැ.
34
00:03:18,065 --> 00:03:20,385
කවදාවත් ගෙදරින් පිටවෙන්නෙ නෑ.
එය ඉතා වැදගත් ය.
35
00:03:20,424 --> 00:03:23,049
හොඳම උපන් දිනය මෙයයි
ඔයා කවදාහරි මට ආවා.
36
00:03:23,088 --> 00:03:25,845
මම ඔයාව ස්තූතියි හිතන්නේ මම
ලොව ශ්රේෂ්ඨතම අවතාරය.
37
00:03:25,885 --> 00:03:29,720
- එයාලා එකම එක.
- මට ඔයාව ස්ෙව්ටර් කරන්න ඕනේ.
38
00:03:31,057 --> 00:03:33,533
- ඔහ්, නැහැ, ෆියුස්!
- හේයි, ස්කෝටි.
39
00:03:33,565 --> 00:03:36,150
මම පරික්ෂාකාරී විය
කරැපෙතියන් ගොඩනැගිලි සඳහා
40
00:03:36,221 --> 00:03:38,986
මම හිතන්නේ අපිටත් පුළුවන් විදිහක්
බොහෝ ආරක්ෂක cams, අපි නේද?
41
00:03:39,010 --> 00:03:41,783
- නැහැ, නැහැ.
- මොකද, එය ආරක්ෂිත කැමරාවල ගොඩක්.
42
00:03:41,823 --> 00:03:44,541
මම දන්නවා ඔහු අවශ්ය දේ. කවුද?
අපේ ව්යාපාරයේ ආරක්ෂක විශේෂඥයා?
43
00:03:44,581 --> 00:03:46,299
ඔබ. නමුත් මම ක්රියාත්මක වෙනවා
සමාගම, හරිද?
44
00:03:46,323 --> 00:03:49,104
අපි ඔහුව කපාගන්නවා නම්, ඔහු යන්න යන්නේ
කොහේ හරි වෙනත් තැනක, ඒ නිසා අපි මේ පක්ෂියාට ගොඩ බැස්සෙමු.
45
00:03:49,127 --> 00:03:51,627
ඕනෑම තැනක ඔහු යන්න පුළුවන්. සහ
ප්රකාශනය වන්නේ "මාළු ගොඩකිරීම" යන්නයි.
46
00:03:51,650 --> 00:03:53,400
නැහැ, එය "කුරුල්ලා ගොඩබිම".
47
00:03:53,533 --> 00:03:55,729
ගුවන් යානයකට ගොඩබැස්සවීම වැනි ය. ඔබට අවශ්යයි
ගුවන් යානය ව්යාපාරයේ ගොඩබිම ගොඩබිමට.
48
00:03:55,754 --> 00:03:58,259
මම දන්නවා අඳුරුයි කියලා
මේ ආකාරයේ දේවල්. ඒත් මම ...
49
00:03:58,283 --> 00:04:00,673
මා මාළු ගොඩට ගන්නේ කෙසේද?
ඇවිදින්න බැහැ.
50
00:04:00,697 --> 00:04:04,290
එය වෙරළ දිගේ පිපිරී ඇත්නම්, එය
සතුරෙක් එක්ක සටන් කරන්න, කවුද දිනන්නේ?
51
00:04:04,931 --> 00:04:07,189
ඔයා ඇත්තටම මාව හරවන්න
මේ දේ ගැන.
52
00:04:07,517 --> 00:04:09,774
ඒකට කමක් නැහැ. අපි යමු
කරපතියන්.
53
00:04:09,799 --> 00:04:12,884
දැන් මට සමාවෙන්න නම්, මම මැද
මගේ දුව සමඟ යමක් සොරකම් කිරීමට උත්සාහ කිරීම.
54
00:04:12,893 --> 00:04:14,283
මම එය නැවත පරීක්ෂා කරන්නම්.
55
00:04:14,744 --> 00:04:16,790
එහි නැගී සිටින්න එපා!
56
00:04:17,501 --> 00:04:20,407
අපි පෙරළා බලමු
පස්සෙන් එන්න!
57
00:04:20,431 --> 00:04:23,399
Po-po? ඔබ කොහොමද?
දන්නවාද?
58
00:04:23,665 --> 00:04:26,579
අපි පියාඹමු, ඇන්ටිනෙට්!
අපි පියාඹමු!
59
00:04:36,468 --> 00:04:38,476
ගොඩබෑමේ ගොඩබැසීම
60
00:04:41,586 --> 00:04:45,093
- ඇත්ත වශයෙන්ම අපට ඇත්තටම හැකිලීමට හැක.
- ඒක හරිම ලස්සනයි.
61
00:04:45,498 --> 00:04:47,201
හේයි, මම යනවා
කාර්යාලය, ස්කෝටි.
62
00:04:47,218 --> 00:04:48,866
හේයි, කණගාටුව ගැන කණගාටුයි
කලින්, ඔබ දන්නවද?
63
00:04:48,890 --> 00:04:51,866
ඒත් මට හැඟෙන්නේ ... මට හොඳයි. හරියට, මගේ හදවත
අනිවාර්යයෙන්ම වගේ, අධික ලෙස වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරනවාද?
64
00:04:51,882 --> 00:04:54,616
මගේ දෑත් සෙලවෙන්නාක් මෙන්. එහෙත්
මම හිතන්නේ ඒක අසම්බන්ධිතයි කියලා, ඔයා දන්නවාද?
65
00:04:54,640 --> 00:04:57,085
ඒක නියමයි, ලුයිස්. ඔබට
කරදර වෙන්න දෙයක් නෑ.
66
00:04:57,116 --> 00:04:59,678
ඔව් ඔව්. මම ලොක්කා.
මම ලොක්කා.
67
00:04:59,694 --> 00:05:01,569
මම ලොක්කා. ඔව්,
ඔව්, ඔව්, ඔව්.
68
00:05:01,608 --> 00:05:02,772
තාත්තා!
69
00:05:08,225 --> 00:05:11,022
එන්න, වෝ. මම දන්නවා
තව දවස් තුනක් ගියා.
70
00:05:11,030 --> 00:05:13,898
- ඇයි මම බේරෙන්න උත්සාහ කරන්නේ?
- සමාවෙන්න, ස්කොට්. රීති නීති ඇත.
71
00:05:13,923 --> 00:05:15,859
ඔබ පරික්ෂක කෝණයකින් ගමන් කරනවා
අපි එම ස්ථානය සොයා ගන්නෙමු.
72
00:05:15,875 --> 00:05:18,351
කීල්, සැරෙන්, සූට් සහ ගෙඩි.
73
00:05:18,516 --> 00:05:21,429
ඔබට ස්තුතියි. එය රිය අනතුරකින් විය.
මගේ පාදය වැටුණේය.
74
00:05:21,477 --> 00:05:23,015
අපේ පියාඹන කුහුඹුවා කඩා වැටුණා.
75
00:05:23,828 --> 00:05:26,695
හේයි, ඔයා අවුරුදු 10 ක් උත්සාහ කරනවා
ඔයා ගෙදරින් පිටවෙන්න බෑ කියලා.
76
00:05:26,703 --> 00:05:28,838
ඔබ දන්නවා
මම ගියාද?
77
00:05:30,156 --> 00:05:31,827
සමීප මැජික්.
78
00:05:34,656 --> 00:05:36,007
මම එය ඉගෙනගත්තා.
79
00:05:36,476 --> 00:05:38,897
ඇයි ඔයාට බැරි?
මගේ තාත්තව තනියම දාල යන්න?
80
00:05:39,648 --> 00:05:40,874
ඔහ්, කැසි.
81
00:05:41,406 --> 00:05:45,429
මේ සෑම දෙයක්ම පෙනෙන්නට තිබේ
ඔබ වැඩිහිටි දේවල් නොමඟ යැවීම, හාහ්?
82
00:05:45,608 --> 00:05:47,124
හොඳයි, මේ ගැන සිතා බලන්න:
83
00:05:47,226 --> 00:05:49,483
ඔබේ පාසලේ නීතිරීති, හරිද?
මෙන්...
84
00:05:49,492 --> 00:05:51,429
ඔබට බිත්ති මත ඇඳිය නොහැකිය.
85
00:05:51,507 --> 00:05:55,257
හොඳයි, ඔබේ තාත්තා ජර්මනියට ගියා
කපිතාන් ඇමෙරිකාවේ බිත්ති මත ඇදගත්තේය.
86
00:05:55,273 --> 00:06:00,051
එය 16 වන වගන්තිය උල්ලංඝනය කිරීමකි,
Sokovia ගිවිසුමේ 3 වන ඡේදය.
87
00:06:00,138 --> 00:06:04,263
දැන් ඔහු සමඟ කළ ඒකාබද්ධ ප්රකාශයේ කොටසක් ලෙස
ස්වදේශීය ආරක්ෂාව සහ ජර්මානු ආන්ඩුව,
88
00:06:04,288 --> 00:06:08,545
ඔහුට එක්සත් ජනපදයට නැවත පැමිණීමට අවසර ලබා දී ඇත
ඔහු නිවාස අඩස්සියේ වසර දෙකක් සේවය කරයි,
89
00:06:08,561 --> 00:06:10,655
ඉන් අනතුරුව තුනකි
පරිවාස කාලය තුළ.
90
00:06:10,694 --> 00:06:13,592
අනවසරයෙන් වැළකී සිටින්න
ක්රියාකාරකම්, තාක්ෂණය,
91
00:06:13,608 --> 00:06:17,483
හෝ කවර හෝ හිටපු ආශ්රිතයන් සමග සම්බන්ධවීම,
හෝ දැනට සිටින,
92
00:06:17,499 --> 00:06:21,029
එම ගිවිසුම උල්ලංඝනය කිරීම.
හෝ වෙනත් අදාළ නීති.
93
00:06:21,046 --> 00:06:22,537
හරි, පැටියෝ?
94
00:06:23,109 --> 00:06:25,702
වොව්. ඔයා ඇත්තටම
ළමයි එක්ක හොඳයි!
95
00:06:25,734 --> 00:06:27,889
ස්තුතියි. මමත් තරුණ පාලකවරයෙක්.
96
00:06:28,148 --> 00:06:30,514
කෙසේ වෙතත්, එසේ නොවේ
ජොනී අල්-කැලඩේ,
97
00:06:30,523 --> 00:06:33,624
නමුත් ඔබට කිසිම සම්බන්ධයක් නැහැ
හෑන්ක් පිම් හෝ හෝප් වෑන් ඩයින්, ඔබ?
98
00:06:33,671 --> 00:06:35,280
- නැත.
- ඔයාට විශ්වාස ද?
99
00:06:35,305 --> 00:06:37,476
ඒක ප්රශ්නයක් විතරයි
අපි ඒවා ලබා ගන්න කලින්.
100
00:06:37,501 --> 00:06:40,156
එය ඔවුන්ගේ තාක්ෂණයයි
ගිවිසුම් උල්ලංඝනය කළා.
101
00:06:40,173 --> 00:06:43,172
ඔවුන් සමඟ ඇසුරු කිරීම ඔබේ ගනුදෙනුව බිඳ දමයි.
සහ, උහ් ...
102
00:06:43,196 --> 00:06:45,196
මට අවශ්ය නැහැ
ඔයාට මතක් කරන්න, ඒක ...
103
00:06:45,222 --> 00:06:49,175
ඔබේ ගිවිසුම උල්ලංඝනය කිරීම
අවුරුදු 20 ක සිරදඬුවමක්. අවම.
104
00:06:49,199 --> 00:06:51,495
මම හෑන්ක් සමඟ කතා කළේ නැහැ
හෝ බලාපොරොත්තුව සදහටම.
105
00:06:51,589 --> 00:06:53,979
- ඔවුන් ගේ උගුලට වෛර කරනවා.
- ස්තූතියි, පීරූට්.
106
00:06:55,652 --> 00:06:58,464
- කොහොමද ඔයාට ඒක, ස්කොට්?
- කුමක්ද කරන්නේ?
107
00:07:00,027 --> 00:07:01,487
කාඩ් කුට්ටම?
108
00:07:02,261 --> 00:07:03,448
ඇත්තටම?
109
00:07:03,722 --> 00:07:05,675
අහෝ මගේ දෙවියනේ!
110
00:07:05,706 --> 00:07:09,589
ඔයා මෙතනට මෙතනින් පෙන්නන්න බැහැ,
ඔබට අවශ්ය ඕනෑම අවස්ථාවක ස්ථානය සොයා ගන්න.
111
00:07:09,649 --> 00:07:10,836
ඇත්තෙන්ම, ඔවුන්ට පුළුවන්.
112
00:07:10,860 --> 00:07:13,000
- ඔයාට වරෙන්තුවක් ඕන.
- ඇත්තෙන්ම, එයාලා නැහැ.
113
00:07:13,032 --> 00:07:15,000
ඇත්තටම? වොව්.
114
00:07:15,133 --> 00:07:18,695
- ඔයා ඔයාගේ පාපන්දු පාවහන් ආපුවාද?
- ඔව්.
115
00:07:19,211 --> 00:07:22,992
ඊළඟ වතාවේ මම ඔයාව දකිනවා,
පිටත සිටීම!
116
00:07:24,263 --> 00:07:27,091
මම මේක ඇතුලට එන්නම්.
117
00:07:27,615 --> 00:07:28,817
- දවස් තුනක්!
- බැරිද?
118
00:07:28,842 --> 00:07:30,028
- මම ඔයා ගැන ආඩම්බරයි, මිතුරුයි.
- ඔබට ස්තුතියි.
119
00:07:30,045 --> 00:07:32,443
- ඔබ දන්නවද? මට තව එකක් දෙන්න.
- මටත්!
120
00:07:33,006 --> 00:07:36,459
නිදහස, ව්යාපාර, මමයි
සංවේදීත්වය.
121
00:07:36,537 --> 00:07:39,153
- මට සති අන්තයක විනෝදයක් ලැබුනා, තාත්තා.
- මටත්, පීනාට්.
122
00:07:39,178 --> 00:07:42,701
ඊළඟ සතිඅන්තයේ තෙක් බලා සිටින්න. මම එළියට ගිය පසු
මෙන්න, අපි මේ රතු පැහැය ලස්සනයි.
123
00:07:42,726 --> 00:07:45,726
අපි අයිස් ක්රීම් ගොඩක් තියෙනවා,
අපි කවදාවත් නතර වෙන්නේ නැහැ.
124
00:07:53,958 --> 00:07:55,887
- ඔයා ඒකට හොඳයි.
- ඔයා කොහොමද ඒක කළේ?
125
00:07:55,912 --> 00:07:57,935
- බයි, තාත්තේ!
- බයි!
126
00:07:59,076 --> 00:08:01,412
- බයි!
- බයි!
127
00:08:04,670 --> 00:08:06,068
දවස් තුනක්...
128
00:08:06,537 --> 00:08:08,013
පහසුයි.
129
00:08:31,368 --> 00:08:34,266
ඔබේ ඇඟිලි ගන්න. එම
ඒගොල්ලන්ව බලාගන්නවා.
130
00:08:34,321 --> 00:08:36,524
දැන් එය වරදවා වටහා ගැනීමකි.
131
00:09:16,408 --> 00:09:18,360
පහසුයි.
132
00:09:40,482 --> 00:09:43,755
නැතිවූ ...
ක්වොන්ටම් රියල්ම්.
133
00:09:51,839 --> 00:09:52,839
කුමක්?
134
00:09:53,581 --> 00:09:56,690
මම හොයාගන්නම්
ඔබ ජෙලිබියන්.
135
00:10:01,705 --> 00:10:03,650
මම ඔයාව හොයා ගත්තා!
136
00:10:03,799 --> 00:10:06,017
ඔයා හැමවෙලේම හොයාගන්නවා
මටයි, අම්මා.
137
00:10:06,080 --> 00:10:08,126
මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ?
138
00:10:22,617 --> 00:10:23,913
හේයි, හෑන්ක්.
139
00:10:24,055 --> 00:10:25,508
ටික කාලෙකට පස්සේ.
140
00:10:25,875 --> 00:10:28,969
Umm ... මම දන්නේ නැහැ
මෙය ඔබේ අංකය නම් ...
141
00:10:29,016 --> 00:10:30,016
අම්මේ ... සහ,
142
00:10:30,148 --> 00:10:32,843
මම අන්තිම පුද්ගලයා
ඔයාට අහන්න ඕනේ. එහෙත්...
143
00:10:34,011 --> 00:10:36,323
ඇත්තටම මට ඇත්තටම තිබුනා
අමුතු සිහිනයක්.
144
00:10:36,378 --> 00:10:40,417
ඒ වගේම මම දන්නවා ඒක නෙවෙයි කියලා
හදිසි හෝ යමක්, නමුත් එය දැනුනේ ...
145
00:10:41,370 --> 00:10:42,831
හරිම ඇත්ත.
146
00:10:43,621 --> 00:10:46,309
මම ආපහු ආවා
ක්වොන්ටම් රියල් සහ ...
147
00:10:46,488 --> 00:10:49,480
මම හිතන්නේ මම ඔයාගේ බිරිඳ දුටුවා.
148
00:10:49,941 --> 00:10:52,191
ඊට පස්සේ මම
ඔබේ බිරිඳ විය.
149
00:10:52,346 --> 00:10:55,463
මම අදහස් නොකරමි
අමුතු විදිහකින්, නැත්නම් ...
150
00:10:57,221 --> 00:10:58,221
ඔබ දන්නවා...
151
00:10:58,438 --> 00:11:02,094
මේක ශබ්ද නඟා කථා කරන්න, මමයි
සිතන, එය හදිසි අවස්ථාවක් නොවේ.
152
00:11:02,125 --> 00:11:04,437
මට සමාවෙන්න
ඔබට කණගාටුයි.
153
00:11:05,211 --> 00:11:07,648
මට සමාවෙන්න
ගොඩක් දේවල්.
154
00:11:59,456 --> 00:12:00,604
බලාපොරොත්තුව?
155
00:12:02,531 --> 00:12:04,039
මේ තවත් සිහිනයක් ද?
156
00:12:04,062 --> 00:12:07,921
ඔබ එය සිහිනයක් ද? නැත්නම් එය කළ හැකිද?
ඔයා ඇත්තටම මගේ අම්මා පහලට දැම්මා කියලා?
157
00:12:08,328 --> 00:12:10,538
මට විශ්වාස නැහැ.
158
00:12:13,786 --> 00:12:16,636
මට මෙහේ ඉන්න බැහැ! මම වෙන්න බැහැ,
මම ගෙදර අත්අඩංගුවට ගන්නවා.
159
00:12:16,753 --> 00:12:19,838
ඒ අතරතුර ඔවුන් විවෘත නොකරනු ඇත
පද්ධතිය ක්රියාත්මකයි, ස්කොට්.
160
00:12:39,363 --> 00:12:40,628
ඔයාට සිද්ධ වෙනවා
මාව ගෙදරට ගෙනියන්න.
161
00:12:40,660 --> 00:12:42,378
- ඔවුන් ඕනෑම තත්පරයක් පෙන්විය හැකිය.
- සන්සුන් වන්න...
162
00:12:42,403 --> 00:12:44,995
ඔයාගේ නයිට් කරන්නෙ කොල්ලෙක්
දන්නවා, ඔයා තවමත් ගෙදර ඉන්නවා.
163
00:12:51,346 --> 00:12:52,603
වෝහ්!
164
00:12:58,625 --> 00:12:59,703
ස්කෝටි?
165
00:12:59,805 --> 00:13:02,172
ඔහු සැලසුම් කර ඇත
ඔබේ දෛනික චර්යාව ප්රතිනිර්මාණය කරන්න.
166
00:13:02,204 --> 00:13:04,656
පැය පහක් ඇඳේ
රූපවාහිනිය ඉදිරිපිට පැය,
167
00:13:04,681 --> 00:13:07,071
නාන කාමරයේ පැය දෙකක්,
ඒක මොන වගේද කියලා.
168
00:13:07,096 --> 00:13:08,767
ඒක හරිම වැරදි.
169
00:13:08,792 --> 00:13:11,128
ඔයා මගේ දිනපතා ගැන දන්නේ කොහොමද?
චර්යාවක්? ඔබ මා ගැන ඔත්තු බලන්නේ?
170
00:13:11,167 --> 00:13:13,290
අපි හැමදේම පටිගත කරමු
ආරක්ෂක තර්ජන, හරිද?
171
00:13:13,324 --> 00:13:15,855
මේ වන විට විශාලතම
අපිට තිබුනේ ඔබයි.
172
00:13:18,370 --> 00:13:20,026
මට ජර්මනිය ගැන කණගාටුයි.
173
00:13:20,065 --> 00:13:23,205
එයාලා පෙන්නලා තියෙන්නේ. එයාලා කිව්වේ
ජාතික ආරක්ෂාව පිළිබඳ ප්රශ්නයකි,
174
00:13:23,237 --> 00:13:25,736
- ඒ සඳහා Cap අවශ්ය උපකාරය අවශ්ය විය.
- කවුද?
175
00:13:26,417 --> 00:13:29,462
... ඇමරිකාව.
කැප්ටන් ... කැප්.
176
00:13:29,487 --> 00:13:31,893
අපි ඔහුව හඳුන්වන්නේ ඒ නිසයි.
177
00:13:31,959 --> 00:13:36,021
ඔයා යාළුවෙක් නම්. මම හිතන්නේ මම යාළුවෙක්,
පොඩ්ඩක්. මම ඔහුව දන්නවා. ඔහු නොවේ, අපි ...
178
00:13:36,045 --> 00:13:38,749
මට කණගාටුයි! කමක් නැහැ? මම එහෙම කළේ නැහැ
හිතන්නේ මම අල්ලගෙන ඉන්නවා කියලා.
179
00:13:38,774 --> 00:13:41,102
ඔබ සිතුවේ නැහැ
ගොඩක් දේවල් ගැන.
180
00:13:41,743 --> 00:13:43,086
හන්ක් කොහොමද?
181
00:13:43,121 --> 00:13:46,618
අපි තවමත් ක්රියාත්මක වෙනවා, ගෙදර ගිහින්. ඒ නිසා
අපේ නිදහසයි. ඔහු ඔබ සිතන්නේ කෙසේද?
182
00:13:46,867 --> 00:13:48,796
මට කණගාටුයි. මම දන්නවා
ඔයා පිස්සු.
183
00:13:48,836 --> 00:13:50,227
මම සොයන්නේ නැහැ
සමාව ඉල්ලන්න, ස්කොට්.
184
00:13:50,252 --> 00:13:54,212
අපි කතා කරන්නේ එකම හේතුව
මොකද අපේ ඔලුවට තියෙන්නේ මොකක්ද කියලා.
185
00:14:32,314 --> 00:14:34,392
මේ කොහෙද?
ඔයා ජීවත් වෙන්නේ?
186
00:14:35,064 --> 00:14:38,876
ඔබට උපකාර අවශ්ය නම්, මුදල්
මොකක් හරි, සමහරවිට මට පුළුවන් ...
187
00:14:38,900 --> 00:14:40,267
අපි හොඳින්.
188
00:15:37,170 --> 00:15:39,482
හේයි, හෑන්ක්. බලන්න ...
189
00:15:39,529 --> 00:15:41,677
- මම අවශ්ය...
- එය ආරක්ෂා කරන්න.
190
00:15:44,651 --> 00:15:46,822
- අපි ආරම්භ කළ හැකිද?
- ඔව්.
191
00:15:47,604 --> 00:15:51,705
ඉතින්, ඔබ සැහැල්ලුවෙන් සිටියදී
ගෙදරදී අපි මේක ගොඩනඟනවා.
192
00:15:52,995 --> 00:15:56,096
එය උමං මාර්ගයකි. දක්වා
ක්වොන්ටම් රියල්ම්.
193
00:15:56,266 --> 00:15:57,526
මගේ අම්මාට.
194
00:15:57,589 --> 00:16:00,143
අපි හිතන්නේ ඇය තවමත් පහත් විය හැකි බවයි
එහෙනම්, අපි කොහෙද දන්නේ නැහැ.
195
00:16:00,167 --> 00:16:01,167
කුමක්?
196
00:16:01,316 --> 00:16:05,339
මගේ අම්මාගේ ස්ථානය හඳුනා ගැනීමට අපට හැකි නම්,
එතකොට බෑං මට ඇයව ගෙනියන්න පුළුවන්.
197
00:16:05,370 --> 00:16:08,190
ඔබ මේ සියල්ලම සාදා ගත්තේය
ඇයව පණපිටින් දැයි දැන නොගත්තද?
198
00:16:08,229 --> 00:16:10,235
එය උපකල්පනයක් ලෙස හැඳින්වේ.
199
00:16:10,260 --> 00:16:15,088
ඊයේ රාත්රියේ අපි උමං උමං සක්රිය කළා
පලමු වරටය. එය අතිශයෝක්තියට නැංවීම, එය වසා දමයි.
200
00:16:15,135 --> 00:16:17,033
නමුත් භේදනීය තත්පරයකට,
201
00:16:17,080 --> 00:16:21,017
දොරටුවට
ක්වොන්ටම් රියල් විවෘත කරන ලදී.
202
00:16:21,065 --> 00:16:22,065
සහ?
203
00:16:22,330 --> 00:16:25,682
විනාඩි පහකට පස්සේ, ඔයා
කැඳවයි. අම්මා ගැන කතා කරන්න.
204
00:16:25,745 --> 00:16:28,690
අපි හිතන්නෙ ඔයා පහළට ගියාම,
ඔබ ඇය සමඟ කම්පාවට පත් විය හැකිය.
205
00:16:28,721 --> 00:16:31,275
හන්ක්, මම කවදාවත් ඒක කරන්නේ නැහැ.
මම ඔයාට ගොඩක් ගරු කරනවා.
206
00:16:31,323 --> 00:16:33,377
ක්වොන්ටම් රහසිගතව, ස්කොට්.
207
00:16:33,424 --> 00:16:38,165
අපි හිතන්නෙ ඇය සමහරක් වර්ගීකරණයක් කරන්න ඇති කියලා
ඔබේ හිස තුළ පණිවුඩය. බලාපොරොත්තුව, ස්ථානයක්.
208
00:16:38,251 --> 00:16:39,782
විවෘත කිරීම
උමං මාර්ගයක් විය.
209
00:16:39,814 --> 00:16:43,384
ඔයාගේ අම්මා මගේ පණිවුඩය දැම්මා
හිස? ඉදිරියට එන්න. ඒක නුවණින්.
210
00:16:43,415 --> 00:16:45,883
නෑ, ස්කොට්. උබේ ...
211
00:16:45,956 --> 00:16:49,541
ජර්මනියට යන්නේ නැහැ
අපට කියනවා සහ Avengers සටන් කිරීමට.
212
00:16:49,566 --> 00:16:52,713
මට කියන්න එපා
ඔයා ගත් ඇඳුම ගැන බොරු කියනවා.
213
00:16:52,932 --> 00:16:55,939
මට කියන්න
ඒක විනාශ කලා.
214
00:16:55,963 --> 00:16:58,158
මම කලා. මම ඒක විනාශ කළා. මම දිවුරනවා.
215
00:16:58,189 --> 00:17:00,720
මට ඔයාව විශ්වාස කරන්න බෑ
මගේ ඇඳුම විනාශ කළා.
216
00:17:00,900 --> 00:17:02,645
ඒක තමයි මගේ ජීවිතයේ වැඩ.
217
00:17:02,662 --> 00:17:06,858
- මම මොනවද කරන්න ඕනේ?
- ඔයා මගේ ඇඳුම ගන්න එපා කියලා!
218
00:17:06,897 --> 00:17:09,432
මට සමාවෙන්න, හෑන්ක්. මම
කණගාටුයි මම මේ නඩුව ගලවා ගත්තා.
219
00:17:09,457 --> 00:17:11,714
මට සමාවෙන්න
මම ඊයේ රෑට කතා කළා.
220
00:17:12,020 --> 00:17:15,292
මම ජැනට්ව දකින්නේ නෑ
එතන පහළ. මම ඒක කළා.
221
00:17:15,355 --> 00:17:19,026
මම ඇගේ සෙල්ලම ගැන සිහිනයක් තිබුනා
කුඩා ළමයෙකු සමඟ සැඟවීමට උත්සාහ කරන්න.
222
00:17:21,455 --> 00:17:22,579
කුමක්?
223
00:17:25,560 --> 00:17:29,044
මට සිහිනයක් තිබුනා. ඇය සෙල්ලම් කළා
සැඟවුණු තැන සොයාගෙන ටිකක් ...
224
00:17:29,076 --> 00:17:32,591
ගැහැණු ළමයා. කැසි සහ මම ඒ සියල්ලම කරන්නම්
කාලය. එය කිසිවක් අදහස් නොවේ.
225
00:17:32,630 --> 00:17:35,161
නමුත් එය කැසි විය
සිහිනය තුළ?
226
00:17:35,242 --> 00:17:36,242
නැත.
227
00:17:36,328 --> 00:17:38,234
- ඇය සැඟවී සිටියේ කොහේද?
- කුමක්?
228
00:17:38,259 --> 00:17:41,515
පුංචි කෙල්ල, ඇය කොහෙද?
සැඟවී ඇත. එය ඇඳුම් ආයිත්තම් කට්ටලයක්ද?
229
00:17:41,633 --> 00:17:44,289
නැහැ, එය උසම ඇඳුම් කට්ටලයක.
230
00:17:44,305 --> 00:17:47,047
- ඔයා අදහස් කරන්නේ ඇඳුම් ආයිත්තම් කට්ටියක් කියලද?
- ඒක ඒ කියන්නේ?
231
00:17:47,086 --> 00:17:51,086
- මොන පාටක්ද?
- රතු.
232
00:17:52,446 --> 00:17:56,086
- ඒ මත අශ්වයන් තිබුනාද?
- ඔහ්, ළමයා.
233
00:17:56,961 --> 00:18:00,172
මම සෑම තැනම සැඟවුණෙමි
අපි ක්රීඩා කළා.
234
00:18:00,313 --> 00:18:03,781
ඔයා ඇත්තටම වගේ වගේ නෙවෙයි
ක්රීඩාව පිළිබඳ උච්චාරණය ලබා ගත්තේය.
235
00:18:05,312 --> 00:18:07,077
ඇය පණපිටින්!
236
00:18:08,632 --> 00:18:10,296
මම එය දැනගත්තා.
237
00:18:11,117 --> 00:18:12,788
මම එය දැනගත්තා!
238
00:18:14,062 --> 00:18:16,859
- අපි ඒ කොටස ගන්න ඕන.
- හරි හරී.
239
00:18:18,703 --> 00:18:21,640
අපි වැඩ කරන උමඟට ඉක්මන් වෙනවා
ඉක්මනින්ම මෙම පණිවිඩය ඔහුගේ හිසෙන් ලැබිය හැකිය.
240
00:18:21,656 --> 00:18:23,477
- බර්ච්?
- ඔව්. අපි යමු.
241
00:18:23,502 --> 00:18:27,353
කුමන කොටසක්ද? කවුද බර්ච්?
ඉන්න, මොකද වෙන්නේ?
242
00:18:27,990 --> 00:18:31,279
නැවත්වීමට අවශ්ය අංගයක් අවශ්යයි
නැවත උමං කිරීමෙන් උමං
243
00:18:31,365 --> 00:18:34,872
මම ඔබේ ඇඳුම් ගෙනාවෙමි.
ඔයාට වෙනස් වෙන්න ඕනේ.
244
00:18:43,310 --> 00:18:45,997
බලන්න. මම ඇත්තටම කැමතියි
ඔබට උපකාර කිරීමට.
245
00:18:46,044 --> 00:18:50,130
ඒත් මම ගෙදරට ආවේ නැත්නම් මම ගෙදර නෑ
මගේ කකුලේ නිරීක්ෂකයා එතකොට මම සදහටම යන්නම්.
246
00:18:50,177 --> 00:18:54,404
අපට උමඟ සහ බලය උමග ලබා ගත් පසු,
අපි පණිවුඩය ලැබෙනු ඇත.
247
00:18:54,429 --> 00:18:56,702
අපිට ඉක්මන් කරන්න වෙනවා. එම
ගැටුම් අවසන් නොවනු ඇත.
248
00:18:56,734 --> 00:18:58,234
ඔයා අපිට ණයයි.
249
00:18:58,366 --> 00:19:02,264
හරි, හොඳයි. ඒත් මට ඇතුලෙ ඉන්න පුලුවන්ද?
මොකද මම මෙතනින් පිට වෙන්න ඕනේ නැහැ.
250
00:19:12,275 --> 00:19:13,837
අපි යමු.
251
00:19:30,808 --> 00:19:32,510
- අපි හොඳයි?
- ඔව්.
252
00:19:32,526 --> 00:19:34,354
මම ආපහු එන්නම්.
253
00:19:41,495 --> 00:19:43,432
- මට එකක් දෙන්න පුළුවන්ද?
- නැත.
254
00:19:58,996 --> 00:20:00,316
සුසෑන්!
255
00:20:00,355 --> 00:20:02,644
- ආයුබෝවන්!
- සෝනි.
256
00:20:02,793 --> 00:20:06,012
ඕයි ඔව් ඔව් ප්රංශ. පරිදි
ඔව්, අපි මේසයක් සොයාගෙන,
257
00:20:06,047 --> 00:20:08,304
ඔව්, ඔබ දුටුවා
අප හා ඔව්,
258
00:20:08,329 --> 00:20:10,836
දේපල වලට සැලසුම් කිරීම.
259
00:20:11,078 --> 00:20:12,929
හොඳයි, අපි බලාපොරොත්තු වෙනවා
ඒ වගේම ඔව්
260
00:20:12,954 --> 00:20:15,359
ඔබ සතුව තිබේද?
මා ඇණවුම් කළේ?
261
00:20:16,976 --> 00:20:19,530
ඔයා දන්නවා, මම හැමවෙලේම ආදරය කලා
ඔයාගේ හැඟීම් ගැන, සුසෑන්.
262
00:20:19,788 --> 00:20:21,569
- අසුන් ගන්න.
- නෑ, මම හොඳයි. ඔබට ස්තුතියි.
263
00:20:21,601 --> 00:20:23,874
- මේ මිනිහා කවුද?
- සනී බර්ච්.
264
00:20:23,914 --> 00:20:26,609
ඔහු කලු පැහැයෙන් වෙළී යයි
වෙළඳපොළ තාක්ෂණය.
265
00:20:26,634 --> 00:20:29,775
එයා අපිට මොකුත් දෙන්නේ
අපි උමඟ ගොඩනඟා ගත යුතුයි.
266
00:20:30,945 --> 00:20:33,765
- මට එකෙක් ඉන්න පුළුවන්ද?
- නැත.
267
00:20:34,665 --> 00:20:39,891
ඔයා දන්නවා, මට විශේෂ මිතුරෙක් තියෙනවා
FBI හිදී. මම විශේෂයෙන් කියනවා, මොකද ...
268
00:20:40,251 --> 00:20:43,797
හොඳයි, ඔහු ඒ දේවල් මට කියනවා
මම කලින් දැනගෙන හිටියේ නැහැ.
269
00:20:44,188 --> 00:20:45,766
උදාහරණයක් වශයෙන්...
270
00:20:45,970 --> 00:20:48,133
ඔබේ නම සුසෑන් නොවේ.
271
00:20:48,197 --> 00:20:50,735
එය හොප් වෑන් ඩයින්.
272
00:20:50,837 --> 00:20:53,673
ඔබගේ අසම්පූර්ණ ආශ්රිතයා,
ඔයාගේ තාත්තා, හෑන්ක් පිම්.
273
00:20:53,689 --> 00:20:56,274
- ඒක හොඳ නැහැ, හෑන්ක්.
- නෑ.
274
00:21:04,109 --> 00:21:05,687
ඔයාට ඕන කුමක් ද?
275
00:21:05,726 --> 00:21:08,218
සම්බන්ධතාවයන් වේ
විශ්වාසය, බලාපොරොත්තුව.
276
00:21:08,249 --> 00:21:10,546
මට මගේ සම්බන්ධතාවය අවශ්යයි
ශක්තිමත් පදනමක් තිබේ.
277
00:21:10,570 --> 00:21:14,139
- අපේ සම්බන්ධතාවය?
- හොදයි, ව්යාපාරික ක්ෂේත්රය මාරු වෙලා, හොප්.
278
00:21:14,766 --> 00:21:18,328
නිරය, එය උච්චාරණය කරන්න. මමත් නැහැ
එච්චරයි. නමුත් දැන්, හෑන්ක් පිම්?
279
00:21:18,821 --> 00:21:22,281
- හෑන්ක් පිම්, ඇත්ත අවස්ථාවක්.
- ඔයාට මොනාහරි ඇතිද?
280
00:21:22,360 --> 00:21:26,430
ඔයා හිතන්නේ මම දන්නේ නැහැ මොකක්ද කියලා
ඔබ ගොඩනඟා ඇත්තේ? මේ සියල්ලම?
281
00:21:26,496 --> 00:21:28,633
ක්වොන්ටම් තාක්ෂණය.
282
00:21:28,728 --> 00:21:32,782
ඔබට නැනෝ තාක්ෂණ අමතක කරන්න පුළුවන්.
AI අමතක කරන්න. ගුප්ත ලේඛනගත කිරීම අමතක කරන්න.
283
00:21:32,806 --> 00:21:36,181
ක්වොන්ටම් ශක්තිය අනාගතය.
ඊළඟ රන් රුදුරු.
284
00:21:37,180 --> 00:21:38,992
මට ඕනේ, හොප්.
285
00:21:39,091 --> 00:21:41,723
එබැවින්, හිතකාමී හැඟීමක් ලෙස,
මම නිදහස ලබා ගත්තා
286
00:21:41,755 --> 00:21:44,442
සමහරක් සැකසීම
ඔබේ විද්යාගාරය සඳහා මිලදී ගන්නන්.
287
00:21:44,481 --> 00:21:49,363
ආරම්භක ලංසුව?
ඩොලර් බිලියනයකට.
288
00:21:49,457 --> 00:21:51,113
ඔබට ස්තුතියි,
සෝනිව. ඇත්තටම.
289
00:21:51,176 --> 00:21:55,172
ඒත් මගේ තාත්තටයි මට ටිකක් යමක් තියෙනවා
ව්යාපාරයක් ඇරඹීමට වඩා වඩාත් දැවෙන.
290
00:21:55,203 --> 00:21:58,335
ඉතින්, මම ඒ කොටස අරගෙන එන්නම්.
පිළිවෙලට.
291
00:21:58,492 --> 00:22:01,538
මගේ ගැනුම්කරුවන් ගන්න බැහැ
පිළිතුරක් නැත.
292
00:22:01,842 --> 00:22:06,677
එහෙනම් අපි ව්යාපාර එකට එක්වෙමු,
නැතහොත් අපි ව්යාපාරයක නොවේ.
293
00:22:09,908 --> 00:22:13,329
- එහෙනම්, මම හිතන්නේ නැහැ අපි.
- ඔයාට යන්න පුළුවන්.
294
00:22:13,847 --> 00:22:16,636
ඒත්, මම බයයි ඔයාගේ සල්ලි
ඉන්න ඕනේ.
295
00:22:16,783 --> 00:22:19,807
අපි එය වන්දි ගෙවන්නම්
මගේ තුවාල වූ හැඟීම් වලට.
296
00:22:20,170 --> 00:22:21,584
අහන්න, සනී.
297
00:22:21,647 --> 00:22:25,966
මේක ගොඩක් පහසු වනු ඇත
ඔබ හැමෝම මට ඒ සංඝටනය ලබා දුන්නොත්.
298
00:22:26,029 --> 00:22:29,708
නැහැ, ඔයා තමයි එකම දේ
මෙතැනින් ගන්න, මගේ හදවතයි.
299
00:22:30,045 --> 00:22:32,466
නමුත් එය කල් යවනු ලැබේ.
300
00:22:33,537 --> 00:22:34,825
හරි හරී.
301
00:22:43,054 --> 00:22:45,687
- ඉතිං දැන් මොකක්ද?
- ඔබ දකිවී.
302
00:22:46,804 --> 00:22:48,773
ඇය සහ ඇයගේ තාත්තා
යමක් ඇතිවිය.
303
00:22:48,850 --> 00:22:52,515
මට දැනගන්න ඕනේ මොකක්ද කියලා, මොකද ඔවුන් නැතිනම්
අපිත් එක්ක වැඩ කරන්නේ, ඔවුන් කවුරුත් එක්ක වැඩ කරන්නේ.
304
00:22:52,582 --> 00:22:54,334
එබැවින් දැනගන්න. නම...
305
00:22:58,543 --> 00:23:00,700
නවත් වන්න. ඔබට
ඇගේ පියාපත්
306
00:23:23,322 --> 00:23:26,220
මගේ අඩි 36 අඩි ලෑල්ලක් නොවේ!
307
00:23:29,603 --> 00:23:31,946
වෙඩි තැබීම නවත්වන්න! නවත්වන්න!
308
00:23:36,082 --> 00:23:39,074
හරි, මේක ගන්න. යන්න.
යන්න, යන්න, යන්න, යන්න!
309
00:24:41,595 --> 00:24:43,473
පියාපත් සහ පිපිරුම්.
310
00:24:43,598 --> 00:24:45,489
මම ඒක ගන්නෙ නෑ
මේ තාක්ෂණය මට ලබාගත හැකිද?
311
00:24:45,497 --> 00:24:46,793
නැහැ, මම එහෙම කළා.
312
00:24:48,536 --> 00:24:50,739
එය සතුටක්
ඔබ සමඟ ව්යාපාරයක්, සනී.
313
00:24:50,858 --> 00:24:53,670
අපේ ව්යාපාරය නොවේ
තවම නිමාවී, බලාපොරොත්තුව.
314
00:24:53,725 --> 00:24:55,857
මට සහතිකයි
ඔබ ගැන.
315
00:25:02,639 --> 00:25:04,727
මොන මගුලක්ද ඒ?
316
00:25:18,381 --> 00:25:19,595
තාත්තේ, ඔයාද?
මේක දකින්නද?
317
00:25:19,619 --> 00:25:21,884
බලාපොරොත්තුව, එතැනින් පිටතට යන්න!
318
00:25:29,577 --> 00:25:31,656
- මට යමක් කරන්න ඕනේ.
- ඉන්න!
319
00:25:36,726 --> 00:25:39,149
එය තවමත් ක්රියාත්මක වෙමින් පවතී.
320
00:25:58,238 --> 00:25:59,816
ඔයා ඒක මට ඉගැන්නුවා
පොල්ලක්. මතකද?
321
00:25:59,832 --> 00:26:02,105
- ඔව්, නියම ස්වරූපය.
- ඒ දවස්වල.
322
00:26:02,121 --> 00:26:04,792
- අපිට මොකද වුනේ?
- නෑ, ස්කොට්.
323
00:26:04,832 --> 00:26:06,996
ඩේවිඩ්, ඔහු කොහෙද ගියේ?
324
00:26:08,366 --> 00:26:09,834
මට එය නැති වුණා.
325
00:26:09,882 --> 00:26:12,531
මම කිසිවක් දකින්නේ නැහැ
කුහුඹුවන් මත.
326
00:26:14,171 --> 00:26:15,225
තාත්තේ?
327
00:26:23,052 --> 00:26:26,013
මට ඒක දෙන්න. දැන්.
328
00:26:30,577 --> 00:26:33,191
- ඔබ හොඳින්ද?
- නැහැ. එයාට විද්යාගාරය ලැබුනා.
329
00:26:33,233 --> 00:26:34,811
- නැත.
- ඉදිරියට එන්න.
330
00:26:37,488 --> 00:26:40,081
- එය මොකක් ද?
- මම දන්නේ නැ.
331
00:26:40,120 --> 00:26:43,628
ඒත් අපි කොහේ හරි හොයාගන්න ඕන
ලේබලය නැවත හංගන්න.
332
00:26:44,776 --> 00:26:46,370
ඉතින් කොහෙද දැන්?
333
00:26:46,440 --> 00:26:49,213
මගේ ගෙදර කොහොමද? Mmm?
මම කොහේවත් ඉන්නවා.
334
00:26:49,299 --> 00:26:52,986
- Woo ඕනෑම තත්පරයක ඇවිදින්න පුළුවන්.
- අපි හරියට ඔයාගේ ගෙදරට යන්නේ නැහැ.
335
00:26:53,018 --> 00:26:54,814
ඔබේ නිවස ගැන කුමක් කිව හැකිද?
336
00:26:55,299 --> 00:26:56,439
සමාවන්න.
337
00:26:58,352 --> 00:27:00,306
එක් ස්ථානයක් ඇත
මට හිතන්න පුළුවන්.
338
00:27:00,994 --> 00:27:01,994
නැත.
339
00:27:02,104 --> 00:27:05,127
නෑ නෑ! නැත! නැත!
340
00:27:06,564 --> 00:27:08,024
නැත!
341
00:27:10,798 --> 00:27:12,173
වාව්, ආචාර්ය පිම්.
342
00:27:12,220 --> 00:27:14,188
කවුද, කල්පනා කරන්න ඇති
නැවත වරක්,
343
00:27:14,220 --> 00:27:17,055
ඔයාගේ පැයට යන්න ඕනේ ඔයා
අප වෙත හැරී? ඔබ දන්නවා?
344
00:27:17,408 --> 00:27:19,103
මම නොවේ.
345
00:27:19,150 --> 00:27:20,462
ඔබටම උදව් කරන්න.
346
00:27:20,540 --> 00:27:23,290
එය අතිශයෝක්තියෙන් යුත් පේස්ට්රි විය.
අපි කෑම අළුත් කරන්න ඕනේ.
347
00:27:23,306 --> 00:27:25,305
හොඳයි, අපි මොනවද හිතන්නේ?
උදෑසන ආහාරය සඳහා තිබේද?
348
00:27:25,368 --> 00:27:28,040
- ඔටම්ස් පැකට්.
- ඔටම්ස් පැකට්.
349
00:27:28,073 --> 00:27:29,746
- එය අපහාසයකි.
ඇයි එය අපහාසයක්?
350
00:27:29,762 --> 00:27:32,496
- ඒක වැලි වගේ.
- ඇයි ඔයා දන්නවද? ඒක කාබනිකයි.
351
00:27:32,511 --> 00:27:35,019
- ඒක කාබනික නැහැ. එය වැලි.
- දවසේ වඩාත්ම වැදගත් කෑම වේල.
352
00:27:35,044 --> 00:27:38,253
ඔබ දන්නවා, ඔබ නිර්මාණශීලී විය හැකිය
ඒ සමඟම. එය මත කුඩා දුඹුරු සීනි දමන්න.
353
00:27:38,278 --> 00:27:39,988
සමහර කුරුඳු ඉසිය ...
354
00:27:40,019 --> 00:27:42,831
Guys, guys, guys, guys!
එන්න, මිනිසා!
355
00:27:42,855 --> 00:27:44,784
අපිට ලොකු මාළුත් සාරයි.
356
00:27:44,842 --> 00:27:47,365
- මේ මගේ මේසයද?
- ඔව්.
357
00:27:47,725 --> 00:27:49,760
කුමක්? ඇයි මට තියෙනවා
එතරම් කුඩා මේසයක්?
358
00:27:49,785 --> 00:27:52,503
- මොකද අපි ඔයාලට ඩෙස් එකක් තෝරා ගන්නෙ නෑ.
- ඔයා ඉවරයි, ඔයා නැතිවෙයි.
359
00:27:52,519 --> 00:27:54,066
- මම ගෙදර හිටියා.
- ඔව්!
360
00:27:54,090 --> 00:27:56,581
ඔයා දන්නවද, මේක නෙවෙයි
මේසයක් පවා. මෙය කසළ ගොඩක්.
361
00:27:56,613 --> 00:27:59,227
ඔබ මෙය සොයා ගත්තේ පිටතින්
කසල අතර
362
00:27:59,252 --> 00:28:00,626
මම ඒක ඉවර කළා
රෂ්මීස් අලෙවිය.
363
00:28:00,651 --> 00:28:02,986
- ඉතින්, ඔයා මගේ මේසය මත මුදල් ඉතුරු කළේ?
- යාලුවන්.
364
00:28:03,010 --> 00:28:05,588
බලාපොරොත්තුව, කරුණාකරලා! අපට අවශ්යයි
අවධානය යොමු කරන්න. කමක් නැහැ?
365
00:28:05,640 --> 00:28:08,100
අපි ඒක හොයාගන්න ඕනේ
දැනටමත්. ගීස්.
366
00:28:08,882 --> 00:28:11,332
ඔහ්, ඔයා දන්නවද? මට කථා
ඔයාට මොකද උනේ කියලා.
367
00:28:11,357 --> 00:28:13,957
මේ පිස්සු වගේ,
බිත්ති හරහා ඇවිදින්න.
368
00:28:13,982 --> 00:28:15,630
හරියටම ... ආත්මයක් වගේ!
369
00:28:15,669 --> 00:28:17,864
බබා යාග වගේ.
370
00:28:20,247 --> 00:28:22,684
බබා යාග. දඩයමක්.
371
00:28:22,763 --> 00:28:25,489
ඔවුන් කතන්දර කියනවා
දරුවන්ව බය කරන්න.
372
00:28:27,060 --> 00:28:29,208
ඔයා දන්නවද බබා යාගය?
373
00:28:29,294 --> 00:28:31,052
කවුරුවත් හොරකම් කළේ කවුද ...
374
00:28:31,122 --> 00:28:32,411
අපි එය සොයාගත යුතුයි.
375
00:28:32,458 --> 00:28:34,715
හොඳයි, ඔබ සොයා ගන්නේ නැත
වගේ කෙනෙක්.
376
00:28:34,778 --> 00:28:37,574
- ඔවුන් ඔබව හොයාගන්නවා.
- බබා යාග වගේ.
377
00:28:38,013 --> 00:28:40,692
ආචාර්ය පිම්, ඔයා වගේ
මම දක්ෂතම සුභසිද්ධිය.
378
00:28:40,815 --> 00:28:43,221
ඔබ යම් ආකාරයකද?
ඔබේ විද්යාගාරයේ ලොජැක්?
379
00:28:43,275 --> 00:28:46,353
මොකද ඔයා නැත්තෙ නම්, අපිට තියෙනවා
විවිධාකාර මිලකට විකල්ප.
380
00:28:46,408 --> 00:28:48,540
ඇත්ත වශයෙන්ම, මම, ලුයිස්.
381
00:28:48,707 --> 00:28:50,072
එය ආබාධිත විය.
382
00:28:50,111 --> 00:28:52,814
කවුද කවුරුන් කවුද හොරු දන්නවාද?
ඔවුන් කළ දේ හරියටම.
383
00:28:52,855 --> 00:28:55,884
- එයාලා වගේ පෙනුමක් තියෙනවා වගේ.
- Phasing?
384
00:28:55,908 --> 00:28:59,173
ක්වන්ටම් ෆාසිං. යම් වස්තුවක්
පදාර්ථ විවිධ තත්වයන් හරහා ගමන් කරයි.
385
00:28:59,197 --> 00:29:01,111
ඔව්, ඇත්ත. ඒක තමයි
මම හිතමින් හිටියේ.
386
00:29:01,158 --> 00:29:04,986
රසායනාගාර විකිරණ විමෝචනය කරයි. අප වෙනස් කළ හැකිද?
ක්වොන්ටම් වර්ණාවලිමානය සහ එය ලුහුබැඳීමද?
387
00:29:05,111 --> 00:29:07,923
ඒක වැඩ කරන්න පුළුවන්, ඔව්. නමුත් සියල්ල
මගේ උපකරණ විද්යාගාරයේ.
388
00:29:07,978 --> 00:29:10,321
හොඳයි, වෙන කොහෙන්ද?
අපට එම උපකරණ සොයාගත හැකිද?
389
00:29:11,939 --> 00:29:14,126
හොඳයි, එක පුද්ගලයෙක් ඉන්නවා.
390
00:29:14,955 --> 00:29:17,025
- බිල් ෆොස්ටර්.
- මහා!
391
00:29:17,259 --> 00:29:18,306
බිල් ෆොස්ටර් කවුද?
392
00:29:18,331 --> 00:29:21,212
ඔහු පරණ සගයකු
මගේ තාත්තාගේ. ෂීල්ඩ් සිට.
393
00:29:21,258 --> 00:29:25,025
- අවුරුදු ගණනාවකට කලින් ඔවුන් වැටිලා හිටියා.
- ඔයාලා මිනිස්සු එක්ක ගොඩක් අයින් වෙලා යනවා.
394
00:29:25,196 --> 00:29:27,126
සමහර විට එය සාධාරණයි
කාලය නාස්ති කිරීමක්.
395
00:29:27,219 --> 00:29:30,445
හේයි, මම හැම දෙයක්ම අවදානම කරනවා
මෙහි. අපි හිතන්නේ නෑ අපි පරික්ෂා කරන්න ඕන කියලා?
396
00:29:30,493 --> 00:29:33,117
අපිට දැනගන්න ඕනේ
කවුරුන් ද?
397
00:30:25,567 --> 00:30:28,278
ගයිස්, එය හොඳ අදහසක් නොවේ
මේ වගේ එළියට එන්න.
398
00:30:28,449 --> 00:30:31,371
සන්සුන් වන්න. කවුරුවත් නෙවෙයි
අපව හඳුනා ගන්න.
399
00:30:31,496 --> 00:30:33,871
මොකක්ද, තොප්පි නිසා
සහ අව් කන්නාඩි
400
00:30:33,896 --> 00:30:35,465
ඒක වංචා නෑ, හෑන්ක්.
401
00:30:35,497 --> 00:30:37,895
අපි වගේ අපි වගේ
බේස්බෝල් ක්රීඩාව.
402
00:30:37,958 --> 00:30:39,934
තනි පද්ධතියක් තුළ ...
403
00:30:40,005 --> 00:30:42,114
අංශු සමකාලීනව පවතී
404
00:30:42,177 --> 00:30:46,684
ස්ථාවර අවධි සම්බන්ධතාවක්. නම්
පද්ධතිය මැදිහත් වී,
405
00:30:46,695 --> 00:30:49,999
ස්ථාවරත්වය අවුල් වෙනවා.
406
00:30:50,296 --> 00:30:52,085
අනපේක්ෂිතයි.
407
00:30:52,258 --> 00:30:53,499
අනතුරුදායකයි.
408
00:30:53,523 --> 00:30:54,999
ලස්සනයි.
409
00:30:55,148 --> 00:30:59,671
සම්පූර්ණයෙන්ම වෙන්වූ ක්වොන්ටම් පද්ධතියක්
පදාර්ථයේ වෙනම තත්වයන්ට ආපසු හැරීම.
410
00:30:59,736 --> 00:31:03,431
එකිනෙකා අතර වෙනසක් ඇති විය
එහි පරිසරය.
411
00:31:03,502 --> 00:31:04,961
වෙනත් විදිහකින්...
412
00:31:04,986 --> 00:31:08,033
ප්රශ්නයක් ඇති වස්තුවක් වනු ඇත
අදියර දෙකේම වේ
413
00:31:08,057 --> 00:31:10,971
සමාන්තර පරිගණනය සමග.
414
00:31:16,183 --> 00:31:19,370
එළියට යනවා ගැන කතා කරනවා
යථාර්ථය සමග අදියර ...
415
00:31:19,800 --> 00:31:25,315
මම අසාමාන්ය ලෙස ඉහළ අගයක් ගනී
ඔබ අතරේ එළිපෙහෙළි ඇසුණු සේක.
416
00:31:25,620 --> 00:31:29,223
ඉතින් ඇයි අපි කතා කරන්නේ නැත්තේ?
එය විනාඩි කිහිපයකට පෙර.
417
00:31:29,248 --> 00:31:33,350
අද ඒ සඳහා ප්රමාණවත් වේ, ස්තූතියි
කාන්තාවන්, මහත්වරුනි. ඔයාට යන්න පුළුවන්.
418
00:31:34,443 --> 00:31:37,716
එය ඇදහිය නොහැකි ය.
ජැනට් වලට ඔබේ සම්බන්ධය.
419
00:31:37,811 --> 00:31:38,921
එය ක්වොන්ටම් ගැටුම,
420
00:31:38,946 --> 00:31:42,272
ක්වොන්ටම් තත්වයන් අතර වේ
ඇගේ අණු හා මොළය.
421
00:31:42,305 --> 00:31:44,274
ඔව්. මම තමයි මම
සිතුවේය.
422
00:31:44,836 --> 00:31:47,046
ඔබ පමණක් යමක් පවසනවාද?
"ක්වොන්ටම්" හැම දෙයක්ම ඉදිරිපිට?
423
00:31:47,063 --> 00:31:48,711
ඩොක්ටර්, අපිට අපේ විද්යාගාරය හොයාගන්න වෙනවා.
424
00:31:48,770 --> 00:31:51,621
බලාපොරොත්තුව, මම ඔබට උදව් කිරීමට කැමතියි නමුත් මම නොවේ
ඔබ විස්තර කරන උපකරණ තිබේ.
425
00:31:51,637 --> 00:31:54,027
මම කිව්වා මේක කාලය නාස්ති කරන්න.
ඉදිරියට එන්න. අපි යමු.
426
00:31:54,036 --> 00:31:55,574
අඩු කරන්න එපා, හෑන්ක්.
427
00:31:55,583 --> 00:31:57,427
ඔබ තමයි ඉන්න කෙනා
FBI එකෙන් දිව යනවා.
428
00:31:57,442 --> 00:31:59,512
මොකද ඔයාට තිබුනා
ප්රමාණයට වැඩීමට
429
00:31:59,537 --> 00:32:01,449
අවසානයේ ඔබේ ඊගස් ගැලපේ.
430
00:32:01,458 --> 00:32:04,871
මම ජර්මනියේ නොවේ.
මේ මෝඩයා විය.
431
00:32:05,339 --> 00:32:06,485
ඇත්තටම?
432
00:32:07,330 --> 00:32:09,243
එතැන ලොකු වෙන්න ඕනේ
වෙහෙසකරයි.
433
00:32:09,291 --> 00:32:12,001
මම දවස් තුනක් නිදාගත්තා.
ඔබට අදහසක් නැත.
434
00:32:12,025 --> 00:32:13,134
ඇත්ත වශයෙන්ම මම කරන්නම්.
435
00:32:13,165 --> 00:32:16,681
දවසක් මම හන්ක්ගේ සහකාරිය විය
ගොලියත් නම් ව්යාපෘතියක්.
436
00:32:16,712 --> 00:32:18,437
සමාවෙන්න, ඔබ මගේ සහකරු?
437
00:32:18,462 --> 00:32:20,899
වඩා වෙහෙසකර එකම දේ
වඩා විශාල
438
00:32:20,915 --> 00:32:22,907
සමඟ කටයුතු කිරීම
හන්ක් ගේ ගොරහැටි.
439
00:32:27,443 --> 00:32:28,543
ඔයා කොච්චර ලොකුද?
440
00:32:28,568 --> 00:32:29,605
මගේ වාර්තාව?
441
00:32:29,623 --> 00:32:30,880
අඩි විසි එකේ අඩි.
442
00:32:30,896 --> 00:32:32,646
- නරක නැහැ.
- ඔබට?
443
00:32:32,849 --> 00:32:35,286
- මම දන්ෙන නෑ...
- නෑ, ඇත්තටම. මම කුතුහලයෙන් ඉන්නවා.
444
00:32:35,872 --> 00:32:37,630
- අඩි හැටක්. ඔව්.
- වෝ.
445
00:32:37,655 --> 00:32:39,030
- විශාල.
- හැට පහ.
446
00:32:39,038 --> 00:32:41,748
ඔබ දෙදෙනා අවසන් වූවා නම්
ප්රමාණයන් සසඳා
447
00:32:41,935 --> 00:32:44,514
අපිට ක්රමයක් හොයාගන්න ඕනේ
පරීක්ෂණාගාරය සොයා ගැනීමට.
448
00:32:44,546 --> 00:32:48,655
සහ ශ්රේෂ්ඨ හන්ක් පිම් නො වී ය
තව එකක් අරන් කියලා? අමුතු.
449
00:32:49,218 --> 00:32:52,538
දිනපතාම පිළිතුරු ලබා දුන්නේය.
ඒ නිසා මම ව්යාපෘතියෙන් ඉවත් වුණා.
450
00:32:52,562 --> 00:32:54,889
වමට? මම ඔයාට වෙඩි තියනවා.
451
00:32:54,913 --> 00:32:57,427
මම කවදාකවත් හොඳම තීරණය.
හන්ක් බිහිසුණු හවුල්කරුවෙකි.
452
00:32:57,452 --> 00:33:00,343
උෂ්ණත්වමය. මුරණ්ඩුය.
නොඉවසිලිමත්
453
00:33:00,460 --> 00:33:02,691
පසුකාලීනව හෝ පසුව ඔහු
හැමෝවම තල්ලු කළා.
454
00:33:02,694 --> 00:33:04,092
හුදෙක්ම මධ්යස්ථභාවය.
455
00:33:04,116 --> 00:33:07,685
ජැනෙට පුළුවන් එකම කෙනා
ඔහුව විඳදරාගැනීමට හා එය උදුරා ගැනීමට තීරණය කළේය.
456
00:33:07,710 --> 00:33:08,600
ඒක බලන්න, බිල්.
457
00:33:08,632 --> 00:33:10,497
ඇය මිල ගෙවුවාය
නමුත් ඇය එහෙම කළේ නැද්ද?
458
00:33:10,522 --> 00:33:11,313
ඔයාගේ පුතා ...
459
00:33:11,338 --> 00:33:13,710
අපි මෙහාට ආවේ නැහැ
ඔබට ඇහුම්කන් දෙන්න.
460
00:33:13,717 --> 00:33:15,877
මම මගේ අම්මා බේරගන්න උත්සාහ කරනවා.
461
00:33:18,775 --> 00:33:20,110
ඒක Woo.
462
00:33:20,617 --> 00:33:21,836
කවුරුහරි මට මාව දැකලා තියෙනවා.
463
00:33:21,859 --> 00:33:25,046
සන්සුන් වන්න. මෙය ඔබ ගැන නම්
ඔවුන් මේ වනවිට ඔබේ නිවසෙහි සිටිනු ඇත.
464
00:33:27,578 --> 00:33:29,703
- ඔයා මොකක්ද, පහළොව?
- ඉදිරියට එන්න. දැන් අපි යන්න ඕනේ.
465
00:33:29,728 --> 00:33:32,907
ඉන්න! ඔයාට පුළුවන් වෙන්න පුළුවන්
එම ලුහුඬුකයා improvise.
466
00:33:33,509 --> 00:33:36,399
ඔබ හිංසනය වෙනස් කළහොත්
ඔබේ නියාමකයින්ගෙන් එකක්.
467
00:33:36,424 --> 00:33:38,485
- ඒක වැඩ කරන්න පුළුවන්.
- මම දන්නේ නැහැ ඒකේ තේරුම මොකක්ද කියලා.
468
00:33:38,506 --> 00:33:41,006
ඔබට ස්තුතියි.
469
00:33:51,191 --> 00:33:55,331
ඩොක්ටර්, කැම්පස් පොලිසිය කියයි
ඔවුන් Pym සහ වෑන් ඩයින් යන දෙදෙනාම හඳුනාගනිති.
470
00:33:55,371 --> 00:33:56,628
මම දන්නේ නැහැ මොකක්ද කියලා
ඔයාට කියන්න, නියෝජිතයා.
471
00:33:56,653 --> 00:33:58,855
මම කතා කළේ නැහැ
හන් අවුරුදු තිහයි.
472
00:33:58,871 --> 00:34:01,081
මම ඔබට කියමි මම අන්තිමයා කියලා
ඔහු යමෙක් සංචාරය කිරීමට කැමති වනු ඇත.
473
00:34:01,160 --> 00:34:03,558
- අපෝ මොකක්ද අනේ. ඔයා අපෙන් බලාපොරොත්තු වෙනවා ...
- හේයි, හේයි.
474
00:34:03,980 --> 00:34:06,175
- ඇයි ඒ?
- සරල.
475
00:34:06,340 --> 00:34:08,168
අපි එකිනෙකාට වෛර කරනවා.
476
00:34:09,055 --> 00:34:10,885
ඉතින් මම බිහිසුනු හවුල්කරුවෙක්ද?
477
00:34:10,910 --> 00:34:14,269
ෆොස්ටර්, ඔහුට එක් හොඳක් තිබුණේ නැහැ
ඔහුගේ අප්රමාණ වෘත්තිය තුළ.
478
00:34:14,294 --> 00:34:16,364
නමුත් ඔහුගේ අදහස
විවාදකයින්ට වැඩ කරන්න පුළුවන්.
479
00:34:16,403 --> 00:34:18,535
හොඳයි, එක හොඳ අදහසක්.
480
00:34:18,551 --> 00:34:22,379
මම හැරෙන්නන් ඉවත් කළා
මම සූට් වැඩි දියුණු කළ විට.
481
00:34:24,914 --> 00:34:27,039
ඉතින් අපි පැරණි ඇඳුමක් තිබුණා නම්,
482
00:34:27,064 --> 00:34:29,351
අපට හැකි වනු ඇත
පරීක්ෂණාගාරය සොයා ගන්න?
483
00:34:29,375 --> 00:34:31,554
ඔව්. ඒත් අපි එහෙම කරන්නේ නැහැ.
484
00:34:32,823 --> 00:34:35,338
- අපි මොකද කරන්නේ?
- ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
485
00:34:36,239 --> 00:34:37,809
මම අදහස් කළේ...
486
00:34:38,575 --> 00:34:40,786
- ජීවිතයේ ආශ්චර්යමත් ...
- අහෝ මගේ දෙවියනේ.
487
00:34:40,802 --> 00:34:42,895
- ඔයා මේ නඩුව විනාශ කළේ නැහැ.
- කුමක්?!
488
00:34:42,919 --> 00:34:46,755
හොඳයි, එය ඔබගේ ජීවිතයේ කාර්යය විය, හෑන්ක්.
මට ඒක විනාශ කරන්න බෑ.
489
00:34:47,775 --> 00:34:50,806
මා ඇතුළට පැමිණීමට පෙර, මම හැකිලී ගියේය
එය ලුයිස් වෙත යැවී ය.
490
00:34:50,864 --> 00:34:53,064
ඔයා මගේ ඇඳුම එව්වා
තැපෑලෙන්?
491
00:34:53,088 --> 00:34:56,025
හේයි, තැපැල් සේවය තමයි
ඔබ විශ්වාස කරනවාද?
492
00:34:56,050 --> 00:34:58,651
දැන් ඔවුන් සංඛ්යා සොයා ගැනීම.
UPS මෙන්
493
00:34:58,667 --> 00:34:59,782
එය කොහේ ද?
494
00:34:59,807 --> 00:35:02,400
එය ඉතා ආරක්ෂිත ස්ථානයක, හරිද?
කරදර නොවන්න.
495
00:35:02,659 --> 00:35:05,220
මොකක්ද, කුසලානය?
නැහැ, එය මෙහි නැත.
496
00:35:05,245 --> 00:35:06,924
ඔයා මොනවද අදහස් කරන්නේ?
එය කොහෙන්ද?
497
00:35:06,949 --> 00:35:08,541
මම හැම තැනම බැලුවා.
එය මෙහි නොමැත.
498
00:35:08,558 --> 00:35:09,917
හේයි. මේසයෙන් ඉවතට යන්න.
499
00:35:09,933 --> 00:35:12,433
මම ඒක ආපහු දාන්නම්
කැසිටත්, මමත් ...
500
00:35:13,000 --> 00:35:14,370
පෙන්වන්න සහ කියන්න.
501
00:35:14,594 --> 00:35:15,859
ස්කෝටි?
502
00:35:19,284 --> 00:35:21,698
ශුභාරංචිය නම්,
මම දන්නවා එය කොහෙද කියලා.
503
00:35:28,170 --> 00:35:31,302
ඔබ නැවත පාසලට යන සෑම අවස්ථාවකදීම, නැත
හැමදෙයක්ම වගේ පෙනෙන විදිහට?
504
00:35:31,327 --> 00:35:33,139
මේ ස්ථානය විශාලයි. අහ්!
505
00:35:33,241 --> 00:35:35,280
- එය කුමක් ද?
- එය නව නියාමකය.
506
00:35:35,311 --> 00:35:37,061
හන්ක්, මොකක්ද වෙන්නේ?
මෙම ඇඳුම සමග?
507
00:35:37,092 --> 00:35:39,404
වැඩ ගොඩක්
මෙය සිදු වන්නේද?
508
00:35:40,186 --> 00:35:43,568
උහ්හ්. ඔහ්, නැහැ.
නෑ නෑ නෑ.
509
00:35:55,685 --> 00:35:57,911
මොකක්ද, ඔයා හිනා වෙනවද?
කරුණාකරලා, ඔයාට පුළුවන්ද ...
510
00:35:57,936 --> 00:35:59,193
හරි හරී. හරි හරී.
511
00:36:02,910 --> 00:36:04,167
ඔබ දකින්නේ කුමක්ද?
512
00:36:04,183 --> 00:36:06,237
ප්රමාණයේ දඟරයන් වේ
අකර්මන්යවී ඇත.
513
00:36:06,261 --> 00:36:07,394
මට ඉඩ දෙන්න ...
514
00:36:07,410 --> 00:36:08,972
ඕවල්!
515
00:36:11,191 --> 00:36:13,151
- සමාවන්න.
- ඒකට කමක් නැහැ.
516
00:36:15,066 --> 00:36:16,120
හරි හරී.
517
00:36:16,714 --> 00:36:18,011
කමක් නැහැ.
518
00:36:18,324 --> 00:36:20,011
දැන් එය උත්සාහ කරන්න.
519
00:36:23,462 --> 00:36:24,462
ඒ නිසා...
520
00:36:30,591 --> 00:36:31,591
පුදුමයි.
521
00:36:31,630 --> 00:36:33,809
කැප් ඔයාට දැන් ඔයාව දකින්න පුළුවන් නම්.
522
00:36:33,841 --> 00:36:36,051
හාස්යයට කරුණකි. අපි මොනවද කරන්නේ?
523
00:36:46,581 --> 00:36:47,689
හේයි!
524
00:36:48,042 --> 00:36:49,947
ඔයාගේ ශාලාව කොහෙද යන්නෙ?
525
00:36:51,557 --> 00:36:53,643
හේයි, මම ඔයාට කතා කරනවා.
526
00:36:54,549 --> 00:36:55,729
හේයි!
527
00:36:56,995 --> 00:36:58,135
හේයි ...
528
00:37:23,280 --> 00:37:27,115
ඔබට එය කළ හැකිය. ඔබට
පාහේ එය ලැබුණා!
529
00:37:39,140 --> 00:37:41,116
ඔහ්, පීනාට්.
530
00:37:53,616 --> 00:37:55,514
හරි හරී. අපි යමු.
531
00:38:10,976 --> 00:38:13,062
හීයා, චම්ප්! කෙසේද
අද පාසැල?
532
00:38:13,132 --> 00:38:15,928
හහහා. හරි, ගන්න
දැන් ඔබේ විහිළුව.
533
00:38:15,953 --> 00:38:18,467
- ඔයාට ගැලපෙන්න පුළුවන්ද?
- එයා ගොඩක් අමාරුයි.
534
00:38:18,523 --> 00:38:21,432
ඔබට යුෂ පෙට්ටියක් අවශ්යයි
සහ සමහර චීස්?
535
00:38:21,625 --> 00:38:23,870
ඇත්තටම ඔබ එය ඇතිද?
536
00:38:32,946 --> 00:38:35,321
ෆොස්ටර් හරි හරිද කියලා බලන්න.
537
00:38:47,712 --> 00:38:49,977
මෙය විද්යාගාරයයි.
538
00:38:53,446 --> 00:38:55,985
- අපි යමු.
- ඔව්.
539
00:39:04,988 --> 00:39:06,464
මෙය හරි ය.
540
00:39:07,871 --> 00:39:10,988
අප දෙස බලන්න. කණ්ඩායම්කරණය
දවසකට දෙවතාවක්
541
00:39:11,097 --> 00:39:12,620
ඔයා හිතනවාද, හහ්?
542
00:39:12,652 --> 00:39:15,269
- කුමක් ගැන ද?
- ජර්මනිය?
543
00:39:15,597 --> 00:39:18,456
- ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
- අපි එකට වැඩ කළා.
544
00:39:18,496 --> 00:39:22,284
එකට පුහුණුව. සහ,
අනිත් දේවල් එකට එකතු කරන්න.
545
00:39:22,606 --> 00:39:24,668
මම ඔබගෙන් ඇහුවොත්,
ඔබ ආවේ?
546
00:39:24,715 --> 00:39:27,965
මම හිතන්නේ අපි කවදාවත් දන්නේ නැහැ.
නමුත් මම එක දෙයක් දන්නවා.
547
00:39:27,990 --> 00:39:28,949
කුමක්?
548
00:39:28,965 --> 00:39:31,973
මට තිබුනේ නම්, ඔබට තිබුණා
කවදාවත් හසු වී නැත.
549
00:39:39,591 --> 00:39:41,122
හේයි, ස්කොට්.
550
00:39:41,239 --> 00:39:45,184
ඔයා හිතන්නෙ ඔයා සිහින මැද්දක් නෙවෙයි කියලා
මගේ දුව මගේ විද්යාගාරය ලබා ගැනීමට තරම් දිගු?
551
00:39:45,193 --> 00:39:47,466
- ඔව්, සර්.
- ඔබට ස්තුතියි.
552
00:39:52,572 --> 00:39:54,570
හරි හරී. ඔයා සම්ප්රේෂණය කරනවා.
553
00:39:54,633 --> 00:39:56,008
ඔයා කොච්චර කාලයක් ගියේ?
554
00:39:56,024 --> 00:39:57,999
කණගාටුයි, මම එන්නම්
මගේ කුහුඹුවා සඳහා නමක් ඇත.
555
00:39:58,024 --> 00:40:01,242
මම හිතන්නේ Ulysses S. Gr-Ant.
556
00:40:01,399 --> 00:40:03,313
- ඒ වගේ?
- හානිකර.
557
00:40:04,274 --> 00:40:08,664
මම මොනිටරවල මොනවත් නැහැ.
යම් ආකාරයක විද්යුත් බාධාවක් තිබේ.
558
00:40:08,689 --> 00:40:10,507
- පරෙස්සම් වෙන්න.
- ඔයා මාව දන්නවා, හෑන්ක්.
559
00:40:10,532 --> 00:40:12,617
මම හැමවෙලේම බලාගෙන හිටියේ.
560
00:40:12,641 --> 00:40:14,992
- ඒකට කමක් නැහැ. ඒක ඇඳුමක් විතරයි.
- ඔබ දන්නේ කෙසේද?
561
00:40:15,009 --> 00:40:16,146
බලන්න.
562
00:40:19,341 --> 00:40:21,029
ඒ ආත්මය?
563
00:40:21,153 --> 00:40:22,574
ඇය මොකක්ද කරන්නේ?
564
00:40:22,614 --> 00:40:25,520
ඇයට ගැලපෙන හැටි ඇය සිතන්නේ
තාප්ප සහ දේපළ හරහා යන්නේ?
565
00:40:25,552 --> 00:40:27,472
අපි එළියට යමු
ඇය අවදි වීමට පෙර.
566
00:40:27,497 --> 00:40:30,567
බලාපොරොත්තුව බලන්න. විද්යාගාරය තියෙනවා.
567
00:40:36,042 --> 00:40:38,815
අපි විශ්වාස කරනවා මෙය අපේ ඉදිමුම ගොඩනැගිල්ලයි
වෙන කවුරු හරි නෙවෙයි නේද?
568
00:40:38,840 --> 00:40:41,229
ගන්න, ස්කොට්.
අපිට ඉක්මන් වෙන්න ඕනේ.
569
00:40:42,339 --> 00:40:43,612
මම ඒක ගන්නම්.
570
00:40:44,206 --> 00:40:45,948
ඔහ් ...
571
00:40:58,767 --> 00:40:59,828
බලාපොරොත්තුව.
572
00:40:59,853 --> 00:41:01,235
හෑන්ක්.
573
00:41:01,470 --> 00:41:02,688
ගයිස්?
574
00:41:02,791 --> 00:41:05,407
මම හිතන්නේ නැහැ ඔයාලට අහන්න පුළුවන් කියලා.
575
00:41:07,892 --> 00:41:09,181
හායි.
576
00:41:09,867 --> 00:41:11,351
මම අවා.
577
00:41:11,719 --> 00:41:12,999
ස්කොට්.
578
00:41:13,273 --> 00:41:14,515
ඒ නිසා...
579
00:41:15,356 --> 00:41:18,512
ඔබට ඇඳුමක් අවශ්ය නොවේ, uhh ...
ඔබ දන්නවා.
580
00:41:19,083 --> 00:41:21,059
දේවල් හරහා යන්න.
581
00:41:21,473 --> 00:41:22,473
නැත.
582
00:41:23,090 --> 00:41:26,856
එය මට පාලනය කිරීමට උපකාර කරයි.
583
00:41:28,019 --> 00:41:31,465
සහ වේදනාව. සිතන්න.
584
00:41:36,240 --> 00:41:39,716
ඔයා මගේ යන්නේ නෑ
පපුව සහ මගේ හදවත කුඩු කර දමන්නද, ඔබ?
585
00:41:42,743 --> 00:41:44,680
ඔයා විහිලුයි.
586
00:41:47,118 --> 00:41:50,422
මම ඔයාට රිද්දන්නේ නැහැ
ස්කොට්, මට අවශ්ය නම්.
587
00:41:52,688 --> 00:41:54,243
මට ඕන ...
588
00:41:55,857 --> 00:41:57,724
ඔබේ හිසෙහි කුමක් ද?
589
00:42:11,732 --> 00:42:15,028
අනෙක් කල්ලිය අවදි කරමු
අපි මේක අරගෙන එන්නම්, අපිද?
590
00:42:17,013 --> 00:42:20,278
නැගිටින්න! ඉදිරියට එන්න!
591
00:42:23,341 --> 00:42:24,708
තාත්තේ?
592
00:42:26,349 --> 00:42:28,286
කවදාවත් ඔහුව අල්ලන්න එපා.
593
00:42:28,326 --> 00:42:30,192
දැන්, දැන්, බලාපොරොත්තුව ...
594
00:42:30,263 --> 00:42:34,153
මම හිතන්නේ මම ටිකක් මෘදුයි කියලා
ඔබේ පියාණන් වහන්සේ, සියල්ල සලකා බැලූ සේක.
595
00:42:34,802 --> 00:42:37,060
මොන මගුලක්ද?
ඔයා කතා කරන්නේ?
596
00:42:37,252 --> 00:42:40,292
තවත් තුවාලකරුවෙක්
හැන් පයිම් ගේ ඊගෝ.
597
00:42:42,097 --> 00:42:43,307
පනතක්.
598
00:42:44,573 --> 00:42:46,315
ඔයා කෙරුවේ කුමක් ද?
599
00:42:46,448 --> 00:42:49,432
ඔයා ඒක කරපු දේ, ආචාර්ය පිම්.
600
00:42:49,542 --> 00:42:51,026
ඔයාත් එක්ක?
601
00:42:51,089 --> 00:42:53,526
ඕ, මනුස්සයෝ. මම හිතුවා
ඔබ සිසිල් විය.
602
00:42:53,605 --> 00:42:55,331
මොන මගුලක්ද යන්නේ?
603
00:42:55,386 --> 00:43:00,448
හෑන්ක් මගේ තාත්තා කවදාවත් මට කිව්වා.
ඇයි ඔහු?
604
00:43:00,597 --> 00:43:02,807
එලිහාස් ස්ටාර්.
605
00:43:03,152 --> 00:43:05,620
ඔවුන් SHIELD හි සගයෝ වූහ.
606
00:43:05,738 --> 00:43:07,868
ක්වොන්ටම් පර්යේෂණ.
607
00:43:08,087 --> 00:43:12,485
මගේ පියාණන් එකඟ නොවීය
මහා හන්ක් පිම් සමග.
608
00:43:12,509 --> 00:43:17,243
ඔයා ඔහුව වෙඩි තියනවා. ඔහ්, සහ
හොඳ මිනුමක් සඳහා අපකීර්තියට පත් විය.
609
00:43:19,741 --> 00:43:24,015
මගේ තාත්තා දිගටම උත්සාහ කළා
ඔහුගේ පර්යේෂණවලම ඔහුමයි.
610
00:43:24,826 --> 00:43:28,685
ඔහුගේ ප්රතිස්ථාපනය කිරීමට මංමුලා සහගතය
නම, ඔහු අවදානමක් ගත්තේය.
611
00:43:28,764 --> 00:43:29,764
නැත!
612
00:43:30,123 --> 00:43:31,857
බොහෝ අය.
613
00:43:32,303 --> 00:43:34,690
මොකක් හරි වැරැද්දක් වෙලා තියනවා.
614
00:43:35,185 --> 00:43:36,771
ඔහු ධාවනය කිරීමට අපට කිව්වා.
615
00:43:36,916 --> 00:43:39,605
- එලීහ්, මොකද වෙන්නේ?
- යන්න. යන්න!
616
00:43:39,675 --> 00:43:40,754
තාත්තා!
617
00:43:41,206 --> 00:43:43,792
මට බයයි කියලා බය වුණා.
618
00:43:48,865 --> 00:43:50,880
- තාත්තා!
- අවා, නැහැ!
619
00:43:53,959 --> 00:43:56,497
මට තනිවම තනියෙන් ඉන්න ඕනේ නැහැ.
620
00:43:57,412 --> 00:43:59,669
නැත! නැත!
621
00:44:06,131 --> 00:44:08,842
මම අවදි වෙද්දී, මගේ
දෙමාපියන් මිය ගියහ.
622
00:44:11,350 --> 00:44:13,154
මට වාසනාවන්ත නැහැ.
623
00:44:18,173 --> 00:44:21,719
ඔවුන් එය හඳුන්වන්නේ "අණුකමය
විපාකය ".
624
00:44:21,962 --> 00:44:24,026
මම කල්පනාකාරී නමක්, මම හිතනවා.
625
00:44:24,051 --> 00:44:27,113
සාධාරණ නැහැ
එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද යන්නයි.
626
00:44:27,426 --> 00:44:33,441
මගේ සිරුරේ සෑම සෛලයක්ම ඉරා ඇත
එකට එකතු වී එකිනෙකට බැඳී ඇත.
627
00:44:33,691 --> 00:44:37,706
දිනපතා, එදිනෙදා, සෑම දිනකම.
628
00:44:38,808 --> 00:44:41,323
මම තවමත් ෂීල්ඩ් හි සිටියා
ඒ ගැන මට කෝල් එකක් ලැබුනා
629
00:44:41,347 --> 00:44:44,268
ආර්ජන්ටිනාවේ "ක්වොන්ටම් විෂමතාවය".
630
00:44:46,828 --> 00:44:48,508
හෙලෝ, ඒව.
631
00:44:48,953 --> 00:44:50,937
මගේ නම බිල්.
632
00:44:51,164 --> 00:44:53,656
මම ඔබේ පියාගේ මිතුරෙකු විය.
633
00:44:54,746 --> 00:44:56,964
මම ඔයාට දෙයක් ගෙනාවා.
634
00:45:00,605 --> 00:45:03,151
ඒකට කමක් නැහැ. නැවත උත්සහා කරන්න.
635
00:45:04,246 --> 00:45:05,745
ඒක තමයි.
636
00:45:06,183 --> 00:45:08,901
ආචාර්ය ෆෝස්ටර් ඔහුයි
මට ආරක්ෂිතව තබා ගැනීමට හොඳම දේ.
637
00:45:09,518 --> 00:45:13,744
නමුත් ෂීල්ඩ්හි සිටි අනෙක් අය දුටුවේය
මගේ දුකේදී මට අවස්ථාවක් ලැබුණා.
638
00:45:16,901 --> 00:45:20,799
එයාලා මාව ඉස්කුරුප්පු ඇඳුමක් සෑදුවා
ඒ නිසා මම මගේ අත්හදා බැලීම් පාලනය කරන්න පුළුවන්.
639
00:45:21,112 --> 00:45:23,932
මට පුහුණු වෙන්න
රහසින් කියාත්මක.
640
00:45:23,971 --> 00:45:26,057
ඔවුන් මාව ආයුධ කළහ.
641
00:45:26,322 --> 00:45:29,157
මම ඔවුන් වෙනුවෙන් සොරකම් කළා.
ඔවුන් වෙනුවෙන් ඔත්තු බැලුවා ...
642
00:45:29,182 --> 00:45:31,518
මම ඔවුන් වෙනුවෙන් මැරුවා.
643
00:45:31,870 --> 00:45:34,026
මගේ ආත්මය වෙනුවෙන්,
644
00:45:34,058 --> 00:45:36,440
ඔවුන් මාව සුව කළා.
645
00:45:39,026 --> 00:45:40,526
ඔවුන් බොරු කිව්වා.
646
00:45:41,471 --> 00:45:44,612
ෂීල්ඩ් බිඳවැටුණු විට,
මම අවා ඇතුලට ගත්තා.
647
00:45:44,651 --> 00:45:47,590
මම කුටිය මන්දගාමීව ඉදි කළා
ඇයගේ දිරාපත්වීම, නමුත් ඇගේ තත්වය
648
00:45:47,614 --> 00:45:50,088
ප්රගතිශීලී විය. මම එහෙම කළේ නැහැ
ඇයව සුව කරන්නේ කොහොමද කියලා.
649
00:45:50,705 --> 00:45:53,580
ඇයව මරන්න ඕනි, හෑන්ක්.
ඒත් මම ඇයට කිව්වා නැහැ.
650
00:45:53,596 --> 00:45:55,798
ඒ වෙනුවට ඇය ඔබව නැරඹිය යුතුයි.
ඒ වගේම ප්රමාණවත්
651
00:45:55,822 --> 00:45:58,861
ඇය ඔබව සොයා ගත්තා
උමං මාර්ගයක් තැනීම.
652
00:46:00,018 --> 00:46:02,088
එතකොට ඇය කිව්වා ලන් ගැන.
653
00:46:02,134 --> 00:46:06,303
ඒ පණිවිඩය
ජැනට් ඔහුගේ හිස ඇතුළේ ...
654
00:46:06,328 --> 00:46:08,554
- ක්රිස්තුස්ගේ නාමයෙන්!
- ඒ මමයි. මට කණගාටුයි.
655
00:46:08,578 --> 00:46:10,968
බලන්න, ඔයාට කියන්න පුළුවන්ද?
කවුද මාව ඇහුවා?
656
00:46:11,408 --> 00:46:13,351
කැසි. 911.
657
00:46:13,376 --> 00:46:15,556
ඒ මගේ දුව. මම
ඇයව නැවත ලියන්න අවශ්යයි.
658
00:46:15,608 --> 00:46:16,844
නැහැ, ඒක වෙන්නේ නැහැ.
659
00:46:16,869 --> 00:46:18,704
එය 911. ඒ කියන්නේ
එය හදිසියකි!
660
00:46:18,721 --> 00:46:20,642
ඔයා හදන්නේ නැහැ
මෙතන නියමයි, ලැන්ග්.
661
00:46:20,671 --> 00:46:23,374
ඔයා අගය කරන්නේ නැහැ
...
662
00:46:23,617 --> 00:46:26,788
හරි, හොදයි, ඇය උත්සාහ කර බලන්න
මට දැන්. යම් වරදක් වැරදියි.
663
00:46:26,813 --> 00:46:28,773
මට ඇය එක්ක කතා කරන්න ඉඩ දෙන්න. කරුණාකර!
664
00:46:30,835 --> 00:46:32,828
කැසි, ඔයා හොඳින්ද?
හදිසි මොනවද?
665
00:46:32,934 --> 00:46:35,613
- මට මගේ පාපන්දු පාවහන් සොයාගන්න බැහැ.
- කුමක්?
666
00:46:35,637 --> 00:46:37,035
හෙට මට ක්රීඩාවක් තියෙනවා.
667
00:46:37,060 --> 00:46:38,366
හේයි, ස්කොට්, මම දන්නවා
ඔවුන් එහි සිටින බව.
668
00:46:38,391 --> 00:46:39,698
ඔයාට පුලුවන්ද යන්න පුලුවන්ද?
නිවස වටේට දුරකථන?
669
00:46:39,723 --> 00:46:42,348
- නෑ, දැන් මට ඒක කරන්න බැහැ.
- ඇයි නැත්තේ?
670
00:46:42,364 --> 00:46:43,277
මට ලෙඩ වෙලා.
671
00:46:43,301 --> 00:46:47,097
හේයි, ඔයාට පුලුවන්ද ටිකක් පස්සේ බලන්න
මට ආපහු කතා කරන්න? කරුණාකර? ඔබට ස්තුතියි.
672
00:46:47,106 --> 00:46:49,324
- බයි, තාත්තේ!
Bye, රටකජු!
673
00:46:49,348 --> 00:46:51,808
- වඩා හොඳයි!
- හොඳයි, මිත්රයි!
674
00:46:51,949 --> 00:46:54,504
මට කණගාටුයි. එය
හදිසි අවස්ථාවයි.
675
00:46:54,629 --> 00:46:56,386
අවා, මට ඔයාට උදව් කරන්න ඕනේ.
676
00:46:56,395 --> 00:46:58,472
එයාට ඔයාගේ උදව් අවශ්ය නෑ.
මම ඇයව බේරාගන්නේ කොහොමද කියලා.
677
00:46:58,497 --> 00:47:00,951
- හා ඇත්තම ද? කෙසේද?
- ජැනට්.
678
00:47:00,998 --> 00:47:03,935
අවුරුදු 30 ක් තිස්සේ ඇය ඉන්නවා
එහි ක්වොන්ටම් ශක්තිය අවශෝෂණය කර ඇත.
679
00:47:03,993 --> 00:47:07,754
අපට එම ශක්තිය උපුටා ගත හැකිය. අපට එය භාවිතා කළ හැකිය
අවාගේ අණුක ව්යුහය අලුත්වැඩියා කිරීම ...
680
00:47:07,779 --> 00:47:08,946
- ඒක ගන්නද?
- ඔව්!
681
00:47:08,970 --> 00:47:11,304
ඔයාට පිස්සුද? එම
ජැනට් ඉවතට!
682
00:47:11,329 --> 00:47:15,009
ඔයා ඒක දන්නේ නැහැ. මම
ඔයාගෙ උමඟ ගිනියි.
683
00:47:15,063 --> 00:47:17,616
ජැනෙට්ගේ ස්ථානය ලන්ග් වෙතට පැමිණෙන විට
හිස, ඔහු මට එය ලබා දෙයි,
684
00:47:17,642 --> 00:47:20,571
- නැත්නම් මම එයාව FBI එකට දානවා.
- කුමක්?
685
00:47:20,618 --> 00:47:24,563
ඔයා මෙතන ඉන්නවා විතරයි
මට ඔයාගේ උදව් අවශ්යයි.
686
00:47:25,497 --> 00:47:28,106
- නිරයයි, මම ඔයාට උදව් කරනවා!
- මම ඔයා කියන දේ කරන්නම්.
687
00:47:28,130 --> 00:47:31,230
- ඔයා ජැනට්ව මරන්න යන්නේ.
- මම ඔයා ගැන වැඩිපුර කණගාටු වෙනවා, හෑන්ක්.
688
00:47:31,255 --> 00:47:33,700
ගොඩක්, බිල්!
689
00:47:34,224 --> 00:47:36,333
- තාත්තේ?
සන්සුන් වෙන්න, හෑන්ක්.
690
00:47:36,372 --> 00:47:38,544
ඉතින් මට උදව් කරන්න, දෙවියන් ...
691
00:47:39,403 --> 00:47:41,840
එය ඔහුගේ හදවතයි! ඔහුට අවශ්යයි
ඔහුගේ පෙති, කරුණාකරලා.
692
00:47:41,872 --> 00:47:44,590
ආචාර්ය ෆෝස්ටර්, ඔවුන්
කරුණාකර, ටින් එකේ.
693
00:47:45,286 --> 00:47:48,051
ඔහුට මැරෙන්න පුළුවන්! මොකද ... එන්න!
694
00:47:48,207 --> 00:47:49,402
ඔහුට උදව් කරන්න!
695
00:47:49,512 --> 00:47:52,222
තාත්තේ, හදිස්සියේ, හරිද?
හුස්ම ගන්න. සන්සුන් වෙන්න.
696
00:47:52,246 --> 00:47:55,730
- එයාට උදව් කරන්න, මිනිහෝ! ඉදිරියට එන්න!
- ඇල්ටයිඩ් ටින්!
697
00:47:57,443 --> 00:47:58,738
ඉන්න!
698
00:48:02,396 --> 00:48:03,997
ස්තූතියි, යාලුවනේ!
699
00:48:04,013 --> 00:48:05,591
හෑන්ක්!
700
00:48:16,965 --> 00:48:19,699
පනත් කෙටුම්පත එය පුරවා ඇත
ගැහැණු ළමයාගේ හිස බොරු.
701
00:48:19,724 --> 00:48:23,005
එලිහාස් ස්ටාර්ස් ද්රෝහියෙක් විය.
ඔහු මගේ සැලසුම් හොරකම් කළා.
702
00:48:23,073 --> 00:48:25,440
දැන් ඇයව පහතට ඇද දමන්න.
හරි, හරින්න.
703
00:48:25,503 --> 00:48:28,330
නෑ නෑ නෑ. බෝල්ට්
අනෙක් පැත්තෙන්.
704
00:48:28,346 --> 00:48:31,166
එතකොට එක එක බිම වැටෙන්න
එක පහරකින් ඇයව පහතට ඇද දමන්න.
705
00:48:31,315 --> 00:48:33,627
- හොඳ වැඩක්.
- ඒක වැඩ කරනවා.
706
00:48:33,682 --> 00:48:35,963
ෆොස්ටර්, ඔහු ෆ්රයිඩ් කරගත්තා
සම්පූර්ණ පද්ධතියම.
707
00:48:35,992 --> 00:48:39,026
බලන්න, අපි ඔයාලා අතරේ වෙනස්කම් කරන්නම්
සැකසුම් වෙනස් කරන්න. කමක් නැහැ?
708
00:48:39,039 --> 00:48:40,695
ඒක හොඳයි.
709
00:48:46,461 --> 00:48:48,726
- ඉතින්, මේක තමයි.
- ඔව්.
710
00:48:48,789 --> 00:48:51,328
ඔයා මේ කාලයත් එක්ක හිතනවා
සූදානම් වෙන්න, මම සූදානම් වෙන්නම්.
711
00:48:51,344 --> 00:48:54,367
හොදයි, උප පරමාණුක නොවේ
ඔයාට සූදානම් වෙන්න පුළුවන් දෙයක්.
712
00:48:54,430 --> 00:48:57,203
ඒ ආකාරයෙන්, ඔබේ මනස උණු කර දමයි.
713
00:48:57,266 --> 00:49:00,125
- මම කිව්වේ, මගේ අම්මා නැවත බලන්න.
- ඔහ්.
714
00:49:02,250 --> 00:49:04,390
ඇය සම්පූර්ණයෙන්ම නම්
වෙනස් පුද්ගලයෙක්ද?
715
00:49:04,407 --> 00:49:06,968
ඔව්, ජෝර්ජ් වොෂින්ටන් වගේ?
716
00:49:06,992 --> 00:49:11,195
- මම බරපතළයි, ස්කොට්.
- නැතහොත් ජෝර්ජ් ජෙෆර්සන්?
717
00:49:12,781 --> 00:49:15,171
ඇය මොකද කරන්නේ නම්
මා ගැන අමතක කළාද?
718
00:49:15,836 --> 00:49:17,906
මම බන්ධනාගාරයේ සිටියදී ...
719
00:49:17,937 --> 00:49:20,413
ඒක ඇති එකම දේ
මාව හරහා කැසි විය.
720
00:49:20,453 --> 00:49:24,124
මට වසර 100 ක් තිස්සේ අවුරා ඇත.
මම කවදාවත් ඇයව අමතක කළේ නැහැ.
721
00:49:25,448 --> 00:49:29,339
මම දන්නවා ඔයාගේ අම්මා ගණන් ගන්නවා කියලා
ඇය නැවතත් ඔබව දැකගන්න පුළුවන්.
722
00:49:31,316 --> 00:49:32,722
ඔබට ස්තුතියි.
723
00:49:40,062 --> 00:49:42,256
- හේයි.
- අපිට විශාල ප්රශ්නයක් තියෙනවා.
724
00:49:42,335 --> 00:49:45,108
ඔබ චලන සංවේදක ආලෝකය අමතක කර ඇත
ගොඩනැඟිල්ලේ පිටුපස.
725
00:49:45,133 --> 00:49:45,717
නැත.
726
00:49:45,742 --> 00:49:49,360
ඔවුන් යෝජනාව මත සහ කරපටියන්
විශේෂයෙන් ඔවුන්ගෙන් ඉල්ලා ඇත.
727
00:49:49,385 --> 00:49:52,773
ඔව්, ඔව්. බලන්න, ඒක
ටිකක් පිස්සු ...
728
00:49:53,783 --> 00:49:55,494
බලන්න, සමහර විට මට නතර කරන්න පුළුවන්
හෙට ඒ ගැන බලන්න.
729
00:49:55,526 --> 00:49:56,560
නෑ නෑ නෑ නෑ!
730
00:49:56,585 --> 00:49:59,191
රැස්වීම උදෑසන පළමු කාරණය.
ඔයාට දැන්ම එන්න ඕනේ.
731
00:49:59,216 --> 00:50:01,723
මට බැහැ. මටත් එය කල හැකිනම්,
ඒත් මට යන්න බෑ.
732
00:50:01,732 --> 00:50:04,309
ඔයා දන්නවා, මම ඔයාව එනවා.
මම සැලසුම් පමණක් විස්තර කරන්නම්
733
00:50:04,333 --> 00:50:06,778
ලැප්ටොප් මත එය ලබා ගන්න, සහ
ඔබට ඒවා නිවැරදි කළ හැකිය.
734
00:50:06,927 --> 00:50:09,145
- ඔයා කොහෙද කියලා මට කියන්න, හරිද?
- ඒක සංකිර්ණයි.
735
00:50:09,177 --> 00:50:11,591
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද,
ඒක සංකිර්ණයි?
736
00:50:14,560 --> 00:50:16,505
ඔයාට පේන විදියට, සර් ...
737
00:50:16,544 --> 00:50:19,004
මෙම ක්රමය අති නවීන තාක්ෂණයයි.
738
00:50:19,052 --> 00:50:21,208
හෙට ආරක්ෂාව ... අද!
739
00:50:21,247 --> 00:50:24,278
ඔහ්, ඒක හොඳයි! මම කැමතියි
බ්රේ. පිළිපදින්න.
740
00:50:24,310 --> 00:50:26,552
හේයි, මට විතරයි ධාවනය කරන්න
ස්කෝති, ඒ නිසා ඔහු සැලසුම් සකස් කළ හැකිය.
741
00:50:26,583 --> 00:50:28,262
ඒත් කරදර වෙන්න එපා. මම එන්නම්
ගොඩක් වෙලාවට ආපසු.
742
00:50:28,304 --> 00:50:29,117
ඔයාට පේන විදියට, සර් ...
743
00:50:29,142 --> 00:50:30,679
ඔහ්! ඔහ්! ඔහ්!
744
00:50:31,353 --> 00:50:32,876
කියන්න මට වාහනය ඔබට ලැබුනා
හෙට උදේ සෝදා හරින්න.
745
00:50:32,892 --> 00:50:34,562
පහළට යටට යන්න, බබා.
746
00:50:34,587 --> 00:50:37,502
- ඔබ කැසිනෝ සෝදා පිරිසිදු කරන්න?
- හොදයි, ඔයා කිව්වා වැඩ ගන්න.
747
00:50:37,534 --> 00:50:39,765
ඒක වංචාවක්, බ්රෝ. අප ජීවත්
කැලිෆෝනියාවේ මිසෙන්සෝටා නොවේ!
748
00:50:39,790 --> 00:50:41,125
ඔහු හරි.
749
00:50:41,790 --> 00:50:43,666
ෂැඩර් සේදීම.
750
00:50:43,720 --> 00:50:45,602
ඒක පිරිසිදු කරන්න
පාර ලුණු.
751
00:50:45,639 --> 00:50:48,553
සියල්ලන් තුළ ක්රියාත්මක විය
හිමෙන් වැසුණු සහෝදර නෝර්වේ.
752
00:50:48,616 --> 00:50:51,443
ඔබ කවුරුන්ද, ඇයි ඔබ දන්නේ?
කාර් සේදීමේ ප්රොටෝකෝලය පිළිබඳ බොහෝ දේ?
753
00:50:51,780 --> 00:50:54,037
හොදයි, මගේ නම සොනි බර්ච්.
754
00:50:54,061 --> 00:50:56,537
මම මගේ පර්යේෂණ කරන්නේ, ලුයිස්.
755
00:50:57,850 --> 00:51:01,246
මම ඉගෙන ගත්තා,
මගේ මිතුරෙකුගෙන්,
756
00:51:01,271 --> 00:51:04,927
FBI, ඔයා ඉන්නේ
ස්කොට් ලන්ගේ සුප්රසිද්ධ ආශ්රිතය.
757
00:51:04,953 --> 00:51:08,046
හැන් පයිම්ගේ ප්රසිද්ධ ආශ්රිතයා.
මම ඉගෙන ගත්තා,
758
00:51:08,072 --> 00:51:12,900
සැහැල්ලු ගණිතමය විද්යාගාරයක් ඇත.
සියලු ආකාරයේ ඉස්ම සහිත තාක්ෂණයෙන් පිරී ඇත.
759
00:51:13,236 --> 00:51:15,689
ඔයා යන්නේ
එය කොහෙද කියලා මට කියන්න.
760
00:51:16,218 --> 00:51:19,663
හොඳයි, මම ඔයාට ඒක කැඩෙන්න කැමති නැහැ, නමුත් මම
ඔබ කතා කරන්නේ කුමක් ද කියා නොදන්නහු ය.
761
00:51:20,712 --> 00:51:22,788
හොඳයි, මට තේරෙනවා
ඔයාගේ ප්රතිරෝධය, ලුයිස්.
762
00:51:22,851 --> 00:51:26,093
ප්රතිඵල මම පොරොන්දු වුනා
සමහර භයානක මිනිසුන්ට.
763
00:51:26,335 --> 00:51:30,538
ඉතින්, මම ඔයාව හදන්න යන්නේ,
මගේ හොඳ යාළුවා උශ්මන්.
764
00:51:30,843 --> 00:51:34,124
දැන්, උස්මාන් කියන්නේ ස්වාමියා
765
00:51:34,202 --> 00:51:38,795
තොරතුරු ලබාගන්න
මනෝරාජික මාර්ගවලින් නිපදවන්න එපා.
766
00:51:40,167 --> 00:51:42,010
ඔහ්, ඇත්ත සර්වරය?
767
00:51:42,167 --> 00:51:44,252
එවැනි දෙයක් නැහැ
සත්ය ස්කන්ධය.
768
00:51:44,277 --> 00:51:46,277
ඒක රූපවාහිනියෙන් විකාරයක්.
769
00:51:46,332 --> 00:51:48,995
- ඒ මොකක්ද?
- ඒක ටිකක් මිථ්යාවක්,
770
00:51:49,011 --> 00:51:52,137
එයා පරිපූර්ණයි කියලා
SIS සමඟ ඔහුගේ දින සිට.
771
00:51:52,162 --> 00:51:55,175
එය ඔබට යෝජනා කළ හැකිය.
අතිශය ප්රතිචාරාත්මකයි.
772
00:51:55,261 --> 00:51:57,136
- මචෝ, ඒක ඇත්ත සර්රාම්!
- නෑ, එහෙම නෙවෙයි.
773
00:51:57,152 --> 00:51:58,790
කිසිදු බාධාවකින් තොරව, නමුත්,
774
00:51:58,853 --> 00:52:00,805
- මට ඇත්ත සර්වරයක් වගේ.
- හරිද?
775
00:52:00,852 --> 00:52:04,109
- සත්ය සත්යයක් නෙවෙයි.
- හරි, හරි. හේයි, මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා.
776
00:52:04,149 --> 00:52:05,601
සත්ය සත්යයක් නොවේ.
777
00:52:05,626 --> 00:52:08,813
තාරා මෙන් ඇවිදිනවා නම්,
සහ තාරාවන් වගේ කතා කරන්න ...
778
00:52:08,837 --> 00:52:10,063
ඒක ඇත්ත සර්රාම්.
779
00:52:10,095 --> 00:52:12,351
හොඳයි, මට බොහෝ ආසාත්මිකතා ඇති.
ඒ නිසා...
780
00:52:12,376 --> 00:52:14,711
ඔයාට ඕනේ
ඒ ගැන සිතන්න.
781
00:52:16,860 --> 00:52:19,251
එම විද්යාගාරය නැවත ලබා ගැනීමට ගතවන කාලය.
782
00:52:19,806 --> 00:52:20,836
කුමක්?
783
00:52:21,673 --> 00:52:24,969
කුටිය සහ ඇඳුම
යාන්තමිනි.
784
00:52:25,751 --> 00:52:28,172
මට කොපමණ කාලයක් ලැබුනාද?
785
00:52:30,827 --> 00:52:32,889
සති කීපයක්, සමහර විට.
786
00:52:34,616 --> 00:52:37,029
හොදයි, අපි කරන්නම්
ඔවුන් නැවත විද්යාගාරයට ගෙන එයි.
787
00:52:37,054 --> 00:52:38,155
කෙසේද?
788
00:52:39,194 --> 00:52:41,507
ලැන්ග්. ඔහුට දුවෙක් ඉන්නවා නේද?
789
00:52:41,532 --> 00:52:43,944
ඔයාට ඒක තේරෙන්නෙ නෑ. අවා?
790
00:52:46,067 --> 00:52:48,182
මම ගොඩක් ඉවසලා
ඔබ එහි කරන දේවල්,
791
00:52:48,207 --> 00:52:50,567
නමුත් මම කොටසක් නොවනු ඇත
වගේ දෙයක්.
792
00:52:50,621 --> 00:52:53,636
ඔයා කවුද මේ ගැන නෙවෙයි
බය වෙන්න එපා.
793
00:52:53,675 --> 00:52:54,949
මම!
794
00:52:55,214 --> 00:52:57,542
ඔයා කිව්වා මට මාව නිවැරදි කරන්න කියලා.
795
00:53:00,052 --> 00:53:01,473
ඔබ පොරොන්දු වුනා!
796
00:53:01,779 --> 00:53:03,942
මම දන්නවා. මම කැමැත්තෙමි.
797
00:53:04,091 --> 00:53:05,770
ඒත් එහෙම නෙවෙයි.
798
00:53:07,661 --> 00:53:10,106
ඔයා එක ඇඟිල්ලක් දුන්නා
ඒ පොඩි කෙල්ල ...
799
00:53:10,559 --> 00:53:13,262
මම ඔයාට උදව් කරන්නේ නැහැ.
අපි ඉවරයි.
800
00:53:18,422 --> 00:53:19,609
හොඳයි.
801
00:53:21,063 --> 00:53:23,687
වෙනත් විකල්ප ඇත.
802
00:53:36,817 --> 00:53:39,192
ඔබ දන්නවද? ඔයා හරි.
මෙය සැබෑ සාරය නොවේ.
803
00:53:39,208 --> 00:53:40,425
මොකද මට කිසිම දෙයක් දැනෙන්නේ නැහැ.
804
00:53:40,450 --> 00:53:42,450
ඒක බොරුවක්. මම
දෙයක් දැනුණා.
805
00:53:42,575 --> 00:53:44,629
- ඇත්ත සර්වරය!
- එහෙම දෙයක් නැහැ.
806
00:53:44,654 --> 00:53:45,989
හරි හරී!
807
00:53:46,701 --> 00:53:48,278
හරි හරි.
808
00:53:48,740 --> 00:53:51,193
දැන් මම මේක කරන්නම්
ඔබට ලෙහෙසි පහසුයි ලූවිස්.
809
00:53:51,209 --> 00:53:52,372
හරි හරී.
810
00:53:54,654 --> 00:53:55,841
කොහෙද ...
811
00:53:56,403 --> 00:53:57,997
ස්කොට් ලන්?
812
00:53:58,135 --> 00:54:01,488
හොඳයි, බලන්න, එය සංකීර්ණයි. හේතුව මොකක්ද?
මම මුලින්ම ස්කෝතිව මුණගැසුණා. ඔහු හිටියේ නරක තැනක.
813
00:54:01,534 --> 00:54:04,399
මම සෛල බ්ලොක් ඩී ගැන කතා කරන්නේ නැහැ
ඔහුගේ බිරිඳ දික්කසාද නඩුවක් ඉදිරිපත් කළා.
814
00:54:04,424 --> 00:54:06,744
මම වගේ, "බං, ගෙදර, ඇය
ඔයා ලෑස්තිවෙලා ඉන්නකොට?
815
00:54:06,773 --> 00:54:08,860
ඔහු මෙසේ කියයි: "ඔව්, මම දන්නවා, මම හිතුවා
මම හැමදාම ඇයත් එක්ක ඉන්න යන්නේ,
816
00:54:08,885 --> 00:54:09,885
ඒත් දැන් මම තනියම ඉන්නවා! "
817
00:54:09,898 --> 00:54:12,514
මම වගේ, "බං, ගෙදර, ඔයාට ඕනේ
නැගිටින්න. මොකද ඔයා නව හවුල්කරුවෙක් හොයාගන්නවා.
818
00:54:12,539 --> 00:54:13,882
ඒත් ඔයා දන්නවද? මම ලූවිස්. "
819
00:54:13,898 --> 00:54:16,304
ඔහු: "ඔයා දන්නවද? මම ස්කෝති.
අපි හොඳම මිතුරන් වෙනවා. "
820
00:54:16,329 --> 00:54:17,351
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.
821
00:54:17,392 --> 00:54:21,258
දැන් මම ඊළඟ පුද්ගලයා තරම් හොඳ කතාවකට කැමතියි,
නමුත් ස්කොට් ලන් යනු කොහෙන්ද?
822
00:54:21,282 --> 00:54:22,556
මම එතැනට එනවා,
මම එතනට යනවා.
823
00:54:22,581 --> 00:54:25,352
ඔබ ඔහු සතෙකු තබා, ඔබට ඇත
මුළු ගීතිකාවම ගයන්න.
824
00:54:25,386 --> 00:54:27,229
ඔහු මිනිස් ජෝකෙබොක් වගේ පහර.
825
00:54:27,292 --> 00:54:29,220
ඔහ්! මගේ අබියුසිටිටාට තිබුණේ
ආපන ශාලාවක ජුක්බොක්ස්.
826
00:54:29,245 --> 00:54:31,252
ඔව්. මොරිස්සී නාට්යය පමණක් ක්රීඩා කළා.
827
00:54:31,308 --> 00:54:34,315
කවුරුහරි කවුරුවත් මැසිවිලි නඟන්නේ නම්,
ඇය වගේ, "ඔහ්, පෝක්? ගස්ටා ස්කෝ?"
828
00:54:34,324 --> 00:54:36,583
අපි ඊල් චිකනෝස්, අපි ඇමතෙමු
ඔවුන්, "එහෙනම්, ඇඩියොස්!"
829
00:54:36,608 --> 00:54:39,764
මට කුමක් කියන්නද? අපි මේවා සම්බන්ධ කර ගනිමු
බඩගිනි විත්තිකරුවන්, ඔබ දන්නවද?
830
00:54:39,789 --> 00:54:41,350
- ලැන්ග්.
- හරි, හරි, හරි, හරි.
831
00:54:41,366 --> 00:54:43,195
එහෙම වුනත්, මේ මිනිහ ඉවරයි
හින් සහ හන් වැඩ කිරීමට පටන් ගනී.
832
00:54:43,220 --> 00:54:45,217
ඒ වන විට ඔහු බලාපොරොත්තුව හමු වූ විට.
සහ බලාපොරොත්තුව සියල්ලම වගේ,
833
00:54:45,241 --> 00:54:47,693
"මට ඔබ සමග කිසිම සම්බන්ධයක් නැහැ
මගේ කොණ්ඩේ. මම සියලු දෙනාම කටයුතු කරනවා. "
834
00:54:47,718 --> 00:54:48,741
එතකොට ස්කෝති වගේ,
835
00:54:48,757 --> 00:54:51,608
"ඔයා දන්නවද, කෙල්ලද?
මම නැවත ආදරය නොලැබේවි.
836
00:54:51,632 --> 00:54:52,687
ඒත්, මම නම්
ඔබට සිපගන්න අවශ්යයි! "
837
00:54:52,712 --> 00:54:54,849
එහෙත්, ඔබ වේගයෙන් ඉදිරියට යන අතර, ඔවුන් වේ
හැම දෙයක්ම එකිනෙකට සමානයි, හරිද?
838
00:54:54,873 --> 00:54:57,232
ඊට පස්සේ ස්කෝති වගේ, "ඔයා දන්නවා
මොකක්ද, මට මේක ඔයාට කියන්න බැහැ,
839
00:54:57,255 --> 00:54:59,099
ඒත් මම යනවා යන්න ඕනේ
කපිතාන් ඇමරිකාව සමග ගුවන් තොටුපළ!
840
00:54:59,114 --> 00:55:02,294
එවිට ඇය මෙසේ පැවසුවා ය: "මම ඔබට බෙදිලා විශ්වාස කරන්න බෑ
වගේ! පසුව ඔබ සුවඳින්, ෆොටෝ!
841
00:55:02,319 --> 00:55:05,589
ඒ නිසා ස්කෝටි නිවාස අඩස්සියේ තබයි
එය පිළිගන්නේ නැත, නමුත් ඔහුගේ හදවත සියල්ලම,
842
00:55:05,614 --> 00:55:08,755
"ඩ්රීම්! මම හිතුවා හොප්ට වෙන්න ඇති කියලා
මගේ අලුත් නියම සහකරුවා. නමුත් මම එය විනාශ කළා! "
843
00:55:08,780 --> 00:55:11,319
එහෙත් ඉරණම ඔවුන් දෙදෙනා නැවත එකතු කර ගත්හ.
එතකොට හොප්ගේ හදවත සියල්ලම,
844
00:55:11,343 --> 00:55:14,476
"මට විශ්වාසයි මට ඔහුව විශ්වාස කරන්න බැහැ
ආයෙත් ඉස්සරහට ගිහින් හැම දෙයක්ම විනාශ කරනවා. "
845
00:55:14,483 --> 00:55:16,193
මගේ හදවතේ, එය සියල්ලම වගේ,
846
00:55:16,210 --> 00:55:19,942
"එම විසිතුරු රාස්ප්බෙරි පිරවුම සමාගම් සමාගමේ කුලී පදනම නියෝජනය කරයි.
අපි ව්යාපාරයෙන් එළියට යන්න ඉවසා සිටිමු! ඕහෝ! "
847
00:55:19,967 --> 00:55:21,802
- ව්යාපාරයෙන්?
දින කීපයක් ?!
848
00:55:21,842 --> 00:55:24,420
සත්යය සෙරුම්! මම හිටියේ
ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න උත්සාහ කරනවා.
849
00:55:24,428 --> 00:55:27,256
මම දිවුරනවා. මම උත්සාහ කළා
හොඳ ලොක්කා. නමුත් අපි කඩා වැටිලා.
850
00:55:27,287 --> 00:55:29,490
අන්තිම බලාපොරොත්තුව කරපටියන්වයි,
අපි නොපෙන්වන්නේ නම්, අපි ඉවරයි!
851
00:55:29,514 --> 00:55:31,279
- ඒක භයානක ලොක්කා.
- බං, බ්රෝ!
852
00:55:31,287 --> 00:55:33,388
- ඒක තමයි මායි. ඒක මටයි!
- හේයි!
853
00:55:33,841 --> 00:55:35,192
ඇති.
854
00:55:37,989 --> 00:55:40,256
මම ඔයාගෙන් අහන්නම්
තව එක සැරයක්...
855
00:55:41,161 --> 00:55:42,370
ස්කොට් ලන් කොහෙද?
856
00:55:42,395 --> 00:55:44,262
මම ඔයාට කියන්න හැදුවා. ඔහු ඇතුලට
චිත්තවේගීය කතා බහක් සහිත ස්ථානයක්.
857
00:55:44,278 --> 00:55:45,918
චිත්තවේගී කථාව.
858
00:55:46,121 --> 00:55:49,245
ඒත් ස්කොට් ලන් කොහෙද,
වචනානුසාරයෙන් කථා කරනවාද ?!
859
00:55:49,270 --> 00:55:50,699
ඔහ්! දැව.
860
00:55:50,746 --> 00:55:52,191
දැව?
861
00:55:52,277 --> 00:55:53,706
බබා යාග!
862
00:55:54,590 --> 00:55:56,254
ඔබ අදහස් කළේ කුමක් දැයි?
863
00:55:56,293 --> 00:55:59,089
මියුර වනා!
864
00:55:59,106 --> 00:56:00,606
දෙවියන්ගේ නාමයෙන්!
865
00:56:01,668 --> 00:56:06,363
බබා යාග්, ප්රමාද වී ටිකක්
ළමයි, අටේ නින්ද.
866
00:56:09,428 --> 00:56:10,961
ඒකට සාප වේවා!
867
00:56:11,936 --> 00:56:14,685
එම උමතුව පිම්ගේ තාක්ෂණික,
මම කවදාවත් ඒක දකින්නේ නැහැ.
868
00:56:15,373 --> 00:56:16,959
ඉතිං අපි මොකද කරන්නේ?
869
00:56:17,491 --> 00:56:20,693
එය සොරකම් කිරීම පහසුය
බෝධියක සිට වඩා.
870
00:56:22,928 --> 00:56:24,248
හේයි. ඒ මමයි.
871
00:56:24,264 --> 00:56:26,029
ඔයා කොහොමද කැමතිද?
උසස් වීමක් ලබා ගන්න?
872
00:56:26,233 --> 00:56:29,818
මම පිහිටුවා ඇති ස්ථානය
පිම්, වෑන් ඩයින් සහ ලන්ග්.
873
00:56:30,029 --> 00:56:32,998
ඒත් දැන් ඔයා එයාලව මරලා දාන්න ඕනි,
මොකද ඔවුන් දිගු කාලයක් එහි නොයනු ඇත.
874
00:56:33,296 --> 00:56:35,803
ඔබ කරන විට, ඔබ
මට ඒ විද්යාගාරය ලබා ගන්න.
875
00:56:36,100 --> 00:56:37,436
තේරුණා.
876
00:56:38,882 --> 00:56:40,710
සුභ ආරංචිය, මහත්වරුනි.
877
00:56:40,784 --> 00:56:43,268
ෆෙඩරල් කරන්න යන්නේ
අප වෙනුවෙන් වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන්න.
878
00:56:43,643 --> 00:56:46,057
ඔබ සොයන්නේ කුමක් ද?
මගේ ටයරය වෙනස් කරන්න!
879
00:56:48,128 --> 00:56:49,252
සර් ...
880
00:56:49,558 --> 00:56:51,245
ඔයාට තට්ටු කරන්න පුළුවන්ද?
881
00:56:51,667 --> 00:56:54,456
සමාවෙන්න, සර්. ඒත් මම
හුදෙක් පෙරමුණක් ලැබුණා.
882
00:56:55,269 --> 00:56:57,385
ඕහෝ. මම කැමතියි.
883
00:57:04,047 --> 00:57:07,047
- කොළ පැහැති පද්ධති.
- දඟර මැඩීම.
884
00:57:09,383 --> 00:57:10,617
සම්පූර්ණ ගාස්තුව.
885
00:57:10,758 --> 00:57:13,836
උමඟ විවෘත වන තෙක් අපි ඔබට දැනුම් දෙමු
ඇගේ පණිවුඩයේ කොටසක් විය හැකි ඕනෑම දෙයක් ලබා ගන්න.
886
00:57:13,844 --> 00:57:15,375
ඔව් ඔව්. මම කැමැත්තෙමි.
887
00:57:17,196 --> 00:57:18,672
හරි එහෙනම්.
888
00:57:21,610 --> 00:57:23,617
මෙන්න එය.
889
00:57:36,588 --> 00:57:38,173
අපි ඒක කළා!
890
00:57:38,690 --> 00:57:40,884
ඔයාට මොනවා හරි දෙයක් තියෙනවද?
891
00:57:43,276 --> 00:57:44,572
කිසිවක් නැත.
892
00:57:44,947 --> 00:57:47,603
විනාඩියක් දෙන්න.
මොකද ඒක ...
893
00:57:50,033 --> 00:57:51,666
නෑ නෑ නෑ නෑ!
894
00:57:51,736 --> 00:57:54,384
- සිද්ධවන්නේ කුමක් ද?
- ඒක වහලා දායි. සමහර විට දෛශිකයින් අක්රියව ඇත.
895
00:57:54,409 --> 00:57:56,651
අපි ඔවුන් මිලියනයකට වඩා වැඩි කාලයක් ගත කර තිබෙනවා.
මම දන්නවා ඔවුන් හරි.
896
00:57:56,667 --> 00:57:59,385
- හොදයි, වෙන මොකක් වෙන්න පුළුවන්ද?
- මම දන්නේ නැ.
897
00:58:05,755 --> 00:58:07,481
- ස්කොට්, ඔයා මොනවද කරන්නේ?
- ස්කොට්, ඒකෙන් ඉවතට යන්න!
898
00:58:07,505 --> 00:58:08,473
ස්කොට්, අපි ...
899
00:58:08,497 --> 00:58:12,090
මට කණගාටුයි. මම කොච්චර කාලයක් දන්නවාද කියලා
මට තියෙනවා. මම ඇල්ගොරිතම සවි කිරීමට අවශ්යයි.
900
00:58:13,575 --> 00:58:15,957
මාව විශ්වාස කරන්න, 30 ට පස්සේ
අවුරුදු පහක් ...
901
00:58:16,115 --> 00:58:18,403
මම ඒ ගැන ගොඩක් හිතුවා.
902
00:58:22,342 --> 00:58:23,646
ජැනට්?
903
00:58:26,154 --> 00:58:27,756
හායි, ගරු.
904
00:58:30,790 --> 00:58:32,844
හෙලෝ ජෙලිබියන්.
905
00:58:33,095 --> 00:58:34,290
අම්මා?
906
00:58:35,290 --> 00:58:38,883
මම ඒක තිබ්බෙ නෑ
කල්පනා කළා. එයාලා ගොඩක් ඉක්මන් වෙලා.
907
00:58:39,001 --> 00:58:41,188
ඔබ දෙදෙනා සිදු කර ඇත
එතරම් ශ්රේෂ්ඨ වැඩ.
908
00:58:41,235 --> 00:58:43,641
ඔයාට අවශ්යයි
පොඩ්ඩක්...
909
00:58:44,001 --> 00:58:45,641
නැවතුනි.
910
00:58:59,571 --> 00:59:02,422
ජැනට්, කොහොමද?
මෙය සිදුවිය හැකිද?
911
00:59:04,641 --> 00:59:07,555
ඔබ ඇතුළත් කළ පණිවිඩයක් නොවේ
ස්කොට්ගේ හිස. එය ඇන්ටනාව විය.
912
00:59:07,571 --> 00:59:09,391
දක්ෂ ගෑනු ළමයෙක්.
913
00:59:09,493 --> 00:59:11,398
මම ඔයා ගැන ගොඩක් ආඩම්බරයි.
914
00:59:11,594 --> 00:59:15,023
පැටියෝ, ඔබ කොහෙද කියලා කියන්න.
ඔබ සොයා ගන්නේ කෙසේදැයි අපට කියන්න.
915
00:59:15,047 --> 00:59:18,750
නැත, සම්භාවිතා ක්ෂේත්ර ඉතා සංකීර්ණ වේ.
ඒ නිසා මම ඔයාට කතා කරන්න ඕනේ.
916
00:59:18,852 --> 00:59:20,812
ඔයාට සිද්ධ වෙනවා
මාගේ හඬ අනුගමනය
917
00:59:20,837 --> 00:59:23,837
- ඇත්ත වශයෙන්.
- කෝල් එකක් එහි මූලාශ්රයට ආපසු කැඳවීම වැනි ය.
918
00:59:28,097 --> 00:59:31,691
මම ඔයාගේ සංඥාව හොයනවා
පරමාණුක සංඛ්යාත
919
00:59:31,746 --> 00:59:34,152
ලක්ෂ්යය
2 සහ 9 වැනි ඡේදය.
920
00:59:34,177 --> 00:59:36,982
- මම එය 4 සහ 6 දක්වා අඩු කළා.
- එය තද වැඩිය. අපිට ඔයාව නැතිවෙන්න පුළුවන්.
921
00:59:37,007 --> 00:59:39,778
අපි නැවත අපිව විහිළු කරනවා.
922
00:59:39,951 --> 00:59:42,717
හොඳයි. 3 සිට 7 දක්වා.
923
00:59:42,742 --> 00:59:46,411
අපේ පළමු අරගලය දශක ගණනාවක්
ඒක හරියටම වගේ.
924
01:00:01,587 --> 01:00:02,993
බුල්ගේ ඇසේ.
925
01:00:03,040 --> 01:00:05,680
මූලාශ්ර අගුල.
- ඒ ඔබ!
926
01:00:05,759 --> 01:00:08,110
හහ්! අපිට ඒක ලැබුණා!
927
01:00:08,446 --> 01:00:10,704
ඔයා මාව මුණගැහෙන්න ඕන
මේ හරියටම ඛණ්ඩාංක.
928
01:00:10,728 --> 01:00:13,267
මුඩුබිම්, පිටත
ක්වොන්ටම් void.
929
01:00:13,330 --> 01:00:16,765
විශේෂයෙන් ම එය ඉතා අනතුරුදායක ය
මිනිස් සිත එබැවින් පරෙස්සම් වන්න.
930
01:00:16,835 --> 01:00:19,553
කාලය සහ අභ්යවකාශ කටයුතු
මෙච්චර වෙනස්.
931
01:00:19,562 --> 01:00:22,419
ඔයාට පැය දෙකක් තියෙනවා. එයට පසු,
සම්භාවිතා ක්ෂේත්රයන් වෙනස් වනු ඇත,
932
01:00:22,444 --> 01:00:25,451
එය තවත් ශතවර්ෂයක් වනු ඇත
එය නැවත මේ ආකාරයෙන් සමතලා කරන්නට පෙර.
933
01:00:25,525 --> 01:00:27,615
අපි ඔයාව හොයාගන්නම්.
934
01:00:34,066 --> 01:00:36,355
මම ඔයාව දන්නවා
කැමැත්ත, ජෙලිබියන්.
935
01:00:40,832 --> 01:00:41,972
නොපෙනී.
936
01:00:42,451 --> 01:00:45,880
කිසිවක් නැත. මට කිසිම දෙයක් නැහැ.
ජැනට්ගේ ලකුණක් නැත.
937
01:00:47,435 --> 01:00:49,755
අපි මෙතනට ආවේ කොහොමද?
938
01:00:54,185 --> 01:00:56,941
මුලින්ම ඔබට සියලු වර්ගවල විදුලි පහන් දැකිය හැකියි.
ඒක ඇත්තටම රළු වෙනවා
939
01:00:56,966 --> 01:00:59,989
නමුත් ඊට පස්සේ එය කළු පාටයි
නිශ්ශබ්දව සිටියි. ඇත්තටම නිහඬයි වගේ.
940
01:01:00,013 --> 01:01:01,466
ස්කොට්, මම හොඳයි.
941
01:01:01,491 --> 01:01:04,678
- මම කියන්නම්. මොකද මම පහළට ගියා.
- ඔව්, ඔයා කිව්වා.
942
01:01:07,686 --> 01:01:10,491
උම්, කණගාටුයි. මට තියෙනවා
මේක ගන්න.
943
01:01:11,272 --> 01:01:12,272
හේයි, මනුස්සයෝ. ඔබ එන්නේ?
944
01:01:12,288 --> 01:01:14,233
නැහැ, මම නැහැ. ඒත් ඔයා
දන්නවද? ආත්මය යනු
945
01:01:14,249 --> 01:01:16,475
ඔයා දන්නවද? එම
ෆීඩ්, ඔබ කොහෙද දන්නේ කියලා.
946
01:01:16,514 --> 01:01:17,998
- කුමක්?
- මට සමාවෙන්න, මට සමාවෙන්න.
947
01:01:18,124 --> 01:01:21,139
ඔවුන් මට සත්ය සත්යයක් ලබා දුන්නා
හදිසියේම මම අවංකවම කතා කළා,
948
01:01:21,155 --> 01:01:24,631
වගේ, මම ඔයාට කරන විදිහට වෛර කරනවා
ඩිස්සර් භාවිතා කරන්න. මම එකාට වෛර කරනවා.
949
01:01:24,787 --> 01:01:27,201
ඒත් ඔයා ගෙදර යන්න ඕන නිසා
ෆෙඩරල් සමහර විට දැන් එහි යනවා!
950
01:01:27,381 --> 01:01:30,084
ඒ වගේම, කවුරුන් ද?
ඉහළ ඉස්කුරුප්පු වල තහඩු, හරිද?
951
01:01:30,108 --> 01:01:31,818
ඔවුන් එතනට යන්නේ නැහැ!
952
01:01:40,135 --> 01:01:41,642
මට දැනෙනවා
එවැනි කරදරයක්.
953
01:01:41,674 --> 01:01:44,892
ඔයා ඇත්තටම ඉන්නවා
පිස්සු. අපි යන්න ඕනේ.
954
01:01:44,932 --> 01:01:46,799
- කුමක්?
- දානියෙල් අප දන්නේ කොහෙද කියලා.
955
01:01:46,815 --> 01:01:48,721
- එත් එෆ්බීඅයි.
- කෙසේද?
956
01:01:48,753 --> 01:01:50,862
- මම ලුවිස්ට කිව්වෙ අපි.
- ඔයා මොකක්ද?
957
01:01:50,887 --> 01:01:53,363
මම මෙහෙට එන්න කිව්වා, එහෙනම් මට උදව් කරන්න
කරපටියන් යෝජනාව.
958
01:01:53,379 --> 01:01:54,558
අහෝ මගේ දෙවියනේ!
959
01:01:54,606 --> 01:01:58,097
ඒත් ... බලන්න, අපි ඒ ගිණුම ගොඩ කිරීමට අවශ්යයි.
එසේ නැත්නම්, අපි ව්යාපාර අහිමි වනු ඇත!
960
01:01:58,113 --> 01:02:00,103
ඔබ දන්නවා හිටපු,
මේ දිනවල රැකියාවක් සොයා ගැනීමට ඇති කැමැත්ත?
961
01:02:00,128 --> 01:02:02,183
යේසුස්, ස්කොට්!
962
01:02:11,196 --> 01:02:12,899
තත්පර 90 යි
විවරය වසා දමන්න.
963
01:02:12,924 --> 01:02:15,511
- පළමුවෙන්ම දඟර පුච්ඡය
- මම දන්නවා.
964
01:02:15,536 --> 01:02:17,731
මට ඇත්තටම කණගාටුයි, ඒත් ...
965
01:02:17,880 --> 01:02:20,528
FBI එනවා
මගේ ස්ථානයට, එහෙනම් ...
966
01:02:20,724 --> 01:02:22,708
මට යන්නට තියනෙවා.
967
01:02:24,199 --> 01:02:26,245
මට ඇඳ ගන්න පුළුවන්ද?
968
01:02:28,793 --> 01:02:32,214
බලන්න, අහ්හ් ... මම විතරයි
නඩුව ණයට ගන්න.
969
01:02:33,097 --> 01:02:34,847
මම ආපහු එන්නම්. සාධාරණයි
ඔයා කොහෙද ඉන්නෙ කියලා කියන්න.
970
01:02:34,863 --> 01:02:36,323
- කරදර කරන්න එපා.
- කුමක්?
971
01:02:36,355 --> 01:02:38,894
අපි එන්නම් ඇඳුම ගන්න
අපි අපේ අම්මා හොයා ගන්නම්.
972
01:02:38,925 --> 01:02:41,682
- බලාපොරොත්තුව ...
- ස්කොට්, යන්න!
973
01:02:58,739 --> 01:03:00,582
- ස්කොට්?
- තාත්තේ?
974
01:03:00,606 --> 01:03:04,238
- අපි තමයි, මිත්රයි!
- අපි මෙහෙ කසීගේ සපත්තු වලට.
975
01:03:04,270 --> 01:03:05,668
ඔහු විවේක ගත යුතුයි.
976
01:03:05,684 --> 01:03:08,104
පැටියෝ, ඇයි ඔයා නැගිටින්නේ නැත්තේ?
පඩිපෙල සහ ඔබේ ඇඳ යටය බලන්න.
977
01:03:08,129 --> 01:03:11,097
තාත්තා? උඩු මහලේ?
978
01:03:11,293 --> 01:03:12,933
තාත්තේ ...
979
01:03:13,856 --> 01:03:16,003
කුමක්ද?
980
01:03:16,467 --> 01:03:19,741
ඇත්තටම ජීවත් වෙනවා වගේ
මේ දවස්වල ඌරෙක්.
981
01:03:22,124 --> 01:03:23,467
තාත්තා?
982
01:03:30,822 --> 01:03:32,853
පැතිරෙන්න!
983
01:03:33,080 --> 01:03:35,657
- නැවතත්?
- ඔයා මිනිස්සු ලැජ්ජාවක් නෑ!
984
01:03:35,705 --> 01:03:39,080
- මොනිටරය කියනවා එයා නාන කාමරේ.
- ඔව්. මම එය මිලදී නොගන්නෙමි.
985
01:03:41,252 --> 01:03:43,220
කැසි, ඉඩ දෙන්න
මිනිසා විසින් ලබා ගන්න.
986
01:03:43,245 --> 01:03:45,672
- තාත්තා ගොඩක් ලෙඩේ!
- මම ඒ ගැන බලන්නම්.
987
01:03:45,697 --> 01:03:47,689
ඔහු කැමති නැති බව ඔහු කියයි
වෙන කෙනෙකුට ලෙඩ වෙන්න.
988
01:03:47,714 --> 01:03:49,854
හොඳයි, මම ගන්නම්
අවස්ථාවන්, පැටියෝ.
989
01:03:49,878 --> 01:03:52,167
ඔහු බාර්එෆී. ගොඩක් කැමතියි.
990
01:03:52,183 --> 01:03:55,831
තරුණ කාන්තාවක්, මම ෆෙඩරල් නියෝජිතයෙක්.
මම වමනයකට වඩා නරක දේවල් දැකලා තියෙනවා.
991
01:03:56,792 --> 01:03:58,549
- ගොඩක්, ගොඩක් වගේ?
- ඔව්!
992
01:03:58,604 --> 01:04:01,096
- එය අමතක කරන්න. පැත්තකට යන්න.
- නැත!
993
01:04:05,655 --> 01:04:07,272
Woo!
994
01:04:07,647 --> 01:04:10,498
- ඔබ මොනවද මෙහේ කරන්නේ?
- ස්කොට්.
995
01:04:11,248 --> 01:04:14,373
මට කණගාටුයි. මම ඇත්තටම ලෙඩින්.
996
01:04:14,537 --> 01:04:16,037
මම ඔයාට කිව්වා.
997
01:04:16,357 --> 01:04:19,521
මට සමාවෙන්න. සමහර විට ඔබ
නිකමට ඒක කරන්න ඕන, ඔයා දන්නවද?
998
01:04:19,561 --> 01:04:21,116
සමාවන්න.
999
01:04:27,649 --> 01:04:31,407
මම වෑන් රථය පටන් ගන්නම්.
ඔබට විද්යාගාරය ලබා ගන්න.
1000
01:04:34,171 --> 01:04:37,179
කැඳවන්න! ඔයා වටේ!
1001
01:04:50,057 --> 01:04:55,206
හැන් පයිම්. හෝප් වෑන් ඩයින්.
ඔයා අත්අඩංගුවට ගන්නවා.
1002
01:04:56,159 --> 01:04:58,611
- මෙය හිරිහැර කිරීමකි.
- ඇත්ත වශයෙන්ම, එය නොවේ.
1003
01:04:58,713 --> 01:05:02,705
එෆ්බීඅයි සිටින්නේ කුමක් සඳහාද?
සදහටම පුද්ගලයන්ට බාධා?
1004
01:05:04,127 --> 01:05:06,923
- ඔහුගේ මොනිටරය පරීක්ෂා කරන්නද?
- ඇත්තෙන්ම, එය කරන්නේ.
1005
01:05:07,065 --> 01:05:10,314
ඒකට සාප වේවා. ඒක හරියට මම වගේ
මලාර්කේහි පාත්රය පෝෂණය කළා.
1006
01:05:10,963 --> 01:05:13,509
අපි ඒවා අල්ලගත්තා, සර්. Pym සහ
වෑන් ඩයින් අත්අඩංගුවේ.
1007
01:05:13,572 --> 01:05:16,025
ඇත්තටම? ඔව්!
1008
01:05:16,830 --> 01:05:20,790
ඔහ්. සමාවෙන්න, ස්කොට්. ඔවුන් වුයේ
ඔබගේ යාළුවන්. ඒක අසංවේදීයි.
1009
01:05:20,931 --> 01:05:23,532
මට ඇත්තටම අවශ්ය වුණා
ජය, ඔබ දන්නවද? කොහොම උනත් ...
1010
01:05:23,564 --> 01:05:27,854
මම ඔබේ කාර්යාලයේ නිල අවසානය සඳහා පසුව ආපසු එන්නම්
වාක්යය. සමාවෙන්න, සමාවෙන්න.
1011
01:05:27,879 --> 01:05:30,582
ඔබට හැඟිය යුතුය
ඔබ ගැන හොඳයි.
1012
01:05:53,666 --> 01:05:54,543
එය කුමක් ද?
1013
01:05:54,568 --> 01:05:57,526
අපිට මිනිසෙක් ඉන්නවා,
සහ පිම්ගේ විද්යාගාරය ගිහින්.
1014
01:06:05,634 --> 01:06:06,938
හේයි.
1015
01:06:08,720 --> 01:06:11,954
- මට ආවරණය කිරීම සඳහා ස්තූතියි.
- ඔව්.
1016
01:06:14,439 --> 01:06:15,439
ඒ නිසා..
1017
01:06:16,243 --> 01:06:18,672
කෙතරම් කාලයක් ඔබ
නැවත මිනිහෙක්?
1018
01:06:22,509 --> 01:06:23,891
දිගු කලක් නොවේ.
1019
01:06:24,094 --> 01:06:25,781
දේවල් හරියට
සිදුවී ඇත.
1020
01:06:26,141 --> 01:06:29,780
මට කණගාටුයි, බොරු කියන්න. මම
හැමදේම අවදානම ගැන කණගාටුයි.
1021
01:06:29,805 --> 01:06:32,375
තාත්තේ, ඒක හරි.
- ඒක නොවේ ...
1022
01:06:33,258 --> 01:06:37,250
මම අඳුරු දේවල් සහ ජනතාව
මම වඩාත් මිල ගෙවීමට ආදරය කරන බව.
1023
01:06:37,305 --> 01:06:38,328
ප්රධාන වශයෙන් ඔබ.
1024
01:06:38,353 --> 01:06:40,703
උදව් කරන්න උත්සාහ කරනවා
මිනිස්සු මෝඩ නෑ.
1025
01:06:40,759 --> 01:06:42,001
හොඳින්...
1026
01:06:42,892 --> 01:06:45,337
මම ඒක හරියට උස්සා
සෑම අවස්ථාවකදීම.
1027
01:06:45,362 --> 01:06:48,532
සමහරවිට ඔබට අවශ්යයි
කවුරුහරි ඔයාගෙ පිටුපස බලාගෙන ඉන්නවා
1028
01:06:48,603 --> 01:06:49,931
හවුල්කරුවෙක් වගේ.
1029
01:06:49,955 --> 01:06:52,524
හොඳයි, ඇය පැහැදිලි බව පැහැදිලි ය
ඇය කැමති අන්තිම දේ ගැන.
1030
01:06:52,549 --> 01:06:54,837
- කවුද?
- බලාපොරොත්තුව.
1031
01:06:57,677 --> 01:07:00,286
- මොකක්ද, ඔයා හිතනවාද?
- මට.
1032
01:07:00,326 --> 01:07:01,724
ඔබට?
1033
01:07:01,865 --> 01:07:03,544
හිනා වෙන්න එපා.
1034
01:07:03,724 --> 01:07:07,207
- මම හොද හවුල්කරුවෙක් වෙනවා.
- ඔහ්, පීනට්!
1035
01:07:07,598 --> 01:07:09,879
ඔබ නියමයි.
1036
01:07:10,216 --> 01:07:13,622
මම ඔයාට ඉඩ දුන්නොත්, මම එහෙම කරනවා
භයානක තාත්තා වෙන්න.
1037
01:07:14,005 --> 01:07:15,005
හොඳයි.
1038
01:07:15,411 --> 01:07:18,520
බලාපොරොත්තුව ඔබේ බලාපොරොත්තුවයි
හවුල්කරුවෙකි. ඇය දක්ෂයි.
1039
01:07:20,005 --> 01:07:22,083
එයා ඔයාට මතක් කරනවා.
1040
01:07:22,114 --> 01:07:24,348
ඔයා එයාට උදව් කරන්න යන්නේ?
1041
01:07:24,443 --> 01:07:26,309
මම හිතනවා ඔබ ඇයව උදව් කළ යුතුයි.
1042
01:07:26,340 --> 01:07:28,856
මට හැකි නම්, නමුත් ...
1043
01:07:29,325 --> 01:07:32,317
මට උදව් කරන්න පුළුවන් කොහොමද කියලා මම දන්නේ නැහැ
ඔබට රිදවෙන්න එපා.
1044
01:07:35,454 --> 01:07:39,500
ඔබට එය කළ හැකිය. ඔබට
ඕනෑම දෙයක් කරන්න පුළුවන්.
1045
01:07:39,884 --> 01:07:42,805
ඔයා තමයි ලෝකේ
ශ්රේෂ්ඨතම ආච්චි
1046
01:07:50,304 --> 01:07:51,983
නියෝජිතයා වැව්
පැයක් තුළ ඔබ දැක ගන්න.
1047
01:07:52,008 --> 01:07:54,279
පැයක්? අපි එහෙම කරන්නේ නැහැ
පැයක් තිබේ.
1048
01:07:54,304 --> 01:07:57,186
Aww. ඔයා කොහේ හරි තියෙනවා
වෙන?
1049
01:08:04,859 --> 01:08:07,093
දැන්, ඒක මගේ කෙල්ල.
1050
01:08:12,961 --> 01:08:15,360
හරි, මොකක්ද අපේ සැලැස්ම?
1051
01:08:16,681 --> 01:08:18,415
එම බිත්තිය හැකිලීමට.
1052
01:08:18,579 --> 01:08:21,313
එය පෙනෙන්නේ බර පැටවීමයි.
සිවිලිම බිඳ වැටීම ...
1053
01:08:21,337 --> 01:08:25,304
- එහෙනම් අපි අපායට යනවා.
- එය බිම 15-20 නියෝජිතයන්ගෙන් සමන්විත වේ.
1054
01:08:25,329 --> 01:08:27,321
එය හරියටම පස් ගුණයක්
විශාල වශයෙන් ගොඩනැගිල්ලේ.
1055
01:08:27,360 --> 01:08:30,180
- ඔවුන් සියල්ලෝම දැඩිව සන්නද්ධව සිටිති.
- හොඳයි.
1056
01:08:30,540 --> 01:08:33,165
- ඔයාට හොද අදහසක් තියෙනවද?
- නෝ.
1057
01:08:33,650 --> 01:08:35,797
ඒත් මම දෙන්නෙ නෑ
අම්මා ගැන.
1058
01:08:35,935 --> 01:08:38,208
ඇය ඔයා ගැන ගොඩක් ආඩම්බරයි.
1059
01:08:42,989 --> 01:08:43,989
හරි හරී.
1060
01:08:45,379 --> 01:08:46,379
එක...
1061
01:08:47,457 --> 01:08:48,511
දෙක...
1062
01:08:53,449 --> 01:08:54,402
ස්කොට්?
1063
01:08:54,427 --> 01:08:56,268
ඔබ දෙදෙනා කුමක්ද?
සිටගෙන සිටිනවාද?
1064
01:08:56,293 --> 01:08:58,457
අපි යන්න ඕනේ
එම විද්යාගාරය සොයාගන්න.
1065
01:08:58,559 --> 01:09:00,738
මම ගැන කුමක් ද?
1066
01:09:00,886 --> 01:09:02,182
පරිපූර්ණ.
1067
01:09:02,394 --> 01:09:05,456
ඉක්මන් කර ඇඳුම් ඇඳගන්න.
අපිට ගොඩක් වෙලාවක් නැහැ.
1068
01:09:08,478 --> 01:09:09,853
සර්.
1069
01:09:17,583 --> 01:09:18,965
හරි හරී. දැන් මොකක්ද?
1070
01:09:19,185 --> 01:09:21,044
ඔයා මාව ඇහුවා?
1071
01:09:23,146 --> 01:09:24,755
ඇතුළට එන්න!
1072
01:09:29,998 --> 01:09:30,998
හායි.
1073
01:09:31,708 --> 01:09:32,708
හායි.
1074
01:09:35,076 --> 01:09:37,865
උහ්, සමාවෙන්න. අපි කවුද?
ඉක්මනින්ම පිටත් වීමට සැලසුම් කිරීම,
1075
01:09:37,890 --> 01:09:42,546
ඔබ දෙදෙනා දෙස දෙස බලා සිටිනවාද?
අනිත් අයට අපි වෙඩි තියන වෙලාව තෙක්.
1076
01:09:48,887 --> 01:09:50,315
- හේයි, බර්ච්.
- ඔව්?
1077
01:09:50,340 --> 01:09:53,496
- ඔව්. ඔවුන් එළියට යනවා.
- මම එන ගමන්.
1078
01:09:57,411 --> 01:10:00,231
- අපි ඔහුව දකින කොට වෑන් රථය වගේ.
- මෙය සිදු විය හැක්කේ කෙසේද?
1079
01:10:00,256 --> 01:10:02,498
ඩිකන්ස් යනු කුමක්ද?
1080
01:10:04,490 --> 01:10:06,568
ඔබට ස්තුතියි.
1081
01:10:06,654 --> 01:10:08,779
ඔයාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
1082
01:10:09,974 --> 01:10:12,154
ඉතින්, කොහොමද ... කොහොමද?
අපි ලෙඩේ?
1083
01:10:12,201 --> 01:10:16,552
මම එය පළමු වරට අහිමි වූ පසු,
මම නව ට්රැකර් එකක් මත ...
1084
01:10:16,662 --> 01:10:19,060
... විවිධ වර්ගවල.
1085
01:10:27,305 --> 01:10:29,383
ඒක වැඩ කරනවා.
1086
01:10:55,394 --> 01:10:57,440
එය සූදානම්ද නැද්ද?
1087
01:10:57,558 --> 01:11:00,417
අපිට පටන් ගන්න පුළුවන්
නිස්සාරණ ක්රියාවලිය දැන්.
1088
01:11:01,206 --> 01:11:04,651
සවන් දෙන්න, ඒව, මේ සියල්ලම
ඉතා භයානක විය හැකිය.
1089
01:11:04,895 --> 01:11:08,598
- සමහරවිට, අපි සමහරවිට ...
- සමහරවිට අපි මොකටද? ඉන්න?
1090
01:11:08,950 --> 01:11:11,848
මට මැරිලා ඉන්න දවස් තියෙනවා.
1091
01:11:12,220 --> 01:11:16,016
අපි මේක කරන්නේ, බිල්. දැන්.
1092
01:11:18,040 --> 01:11:20,860
බලශක්ති කියවීම් පෙන්වයි
තවමත් උමග භාවිතා කර නැත.
1093
01:11:20,922 --> 01:11:23,641
අම්මාට කලින් අපිට ගොඩක් වෙලාවක් නැහැ
ස්ථානය වෙනස් වන අතර අපි ඇයව නැති කර ගනිමු.
1094
01:11:23,680 --> 01:11:26,172
ඔව්, අපිට තියෙනවා
ඊට පෙර බොහෝ දේ කරන්න.
1095
01:11:26,477 --> 01:11:29,608
ඔයා දන්නවා, මගේ පැප්-පැප් හැම වෙලේම ඔයා කිව්වා
හරි දෙයක් කරන්න ඕන, ඔබ ලැයිස්තුවක් සාදන්න.
1096
01:11:29,633 --> 01:11:30,977
ඉතින්, අපි ඒක කරන්න ඕනේ.
1097
01:11:31,000 --> 01:11:33,281
එකක්, අපිට කරන්න වෙනවා
එම විද්යාගාරයට ඇතුල් වෙන්න.
1098
01:11:33,313 --> 01:11:35,961
දෙවෙනි, අපිට පයින් ගහන්න වෙනවා
ෆොස්ටර් සහ ආත්මය.
1099
01:11:36,127 --> 01:11:39,961
තුන්වෙනි, අපිට ආත්මය එක්ක සටන් කරන්න වෙනවා. එම
පෙනෙන විදිහට එය කොටස් 2 විය යුතුය.
1100
01:11:40,125 --> 01:11:42,392
2-A. හරිද? අපි එය 2-A ලෙස හැඳින්වමු.
1101
01:11:42,408 --> 01:11:44,322
Ghost Fight, 2-A. ඔහ්!
1102
01:11:44,346 --> 01:11:48,072
ඒ වගේම, අපි විද්යාගාරය සම්පූර්ණයෙන්ම තහවුරු කර ගන්න ඕනෑ
ඔබ නැවත පැමිණීමට. එහෙම නැතිනම් අපි ඉස්කුරුප්පු කරනවා ...
1103
01:11:48,088 --> 01:11:48,712
ස්කොට් ...
1104
01:11:48,728 --> 01:11:50,087
ඔයාට ඕනේ මට පටන් ගන්න
නැවතත්? මම නැවත ආරම්භ කරමි.
1105
01:11:50,111 --> 01:11:52,095
මම කිමිදෙන්න යනවා.
1106
01:11:53,291 --> 01:11:56,268
අපිට තියෙන එකම අවස්ථාව නම්
ඔබෙන් 2 දෙනා මෙහි ය
1107
01:11:56,275 --> 01:11:59,532
උමඟ ආරක්ෂා කිරීම.
1108
01:11:59,654 --> 01:12:02,529
මට මේක කරන්න ඉඩ දෙන්න,
බලාපොරොත්තුව. කරුණාකර.
1109
01:12:03,685 --> 01:12:05,763
මට ඇයව ගන්න දෙන්න.
1110
01:12:07,093 --> 01:12:08,827
මම හිතනවා ඔහු හරි.
1111
01:12:16,051 --> 01:12:18,277
වයිසප්?
1112
01:12:20,864 --> 01:12:23,559
ඔයාට ඒක මතකයි
ආදරණීය වාණිජ
1113
01:12:23,770 --> 01:12:25,863
වයිසප්?
1114
01:12:25,957 --> 01:12:27,855
මම ඔහු අපව අනුගමනය කළා.
1115
01:12:27,910 --> 01:12:30,691
මම හිතුවා අපිට පුළුවන්
උදව් කරන්න.
1116
01:12:32,285 --> 01:12:35,222
කමක් නැහැ. මම තනියම ඉන්නවා.
කුහුඹුවන් ගමන් කරන්නේ.
1117
01:12:35,262 --> 01:12:37,957
- පිටපත් කරන්න.
- ඔයාගේ ඇස් ඔපවත් කරලා, ස්කෝති.
1118
01:12:38,309 --> 01:12:39,910
- ඔයාට පෙසෝ ඕනෙද?
- නැත.
1119
01:12:41,039 --> 01:12:42,847
මට දුන්නේ කවුද?
මේ මගේ උපන් දිනය සඳහා.
1120
01:12:43,282 --> 01:12:45,680
ඒ කෙසේ වුවත්,
මම ඒ නාට්යයට ආදරෙයි!
1121
01:12:45,790 --> 01:12:47,860
ස්තුතියි, මනුස්සයෝ.
1122
01:12:48,000 --> 01:12:50,265
මට ඇඳුමක් තිබුණා නම් මම කැමති.
1123
01:12:50,565 --> 01:12:54,400
මම ඇඳුමකට කැමතියි
අවම බලතල වගේ, ඔයා දන්නවද?
1124
01:12:55,049 --> 01:12:58,619
නැත්නම්, සමහර විට, පවා
ඇඳුමකි. බලතල නොමැතිව.
1125
01:13:13,674 --> 01:13:15,377
එය කුමක් ද?
1126
01:13:15,642 --> 01:13:17,454
මම දන්නේ නැ.
1127
01:13:21,472 --> 01:13:23,792
එය ඔවුන්ය.
1128
01:13:25,089 --> 01:13:27,745
ඔවුන්ට වඩා දුර යන්න බැහැ.
1129
01:13:47,800 --> 01:13:50,104
හැන්? හැන්?
1130
01:13:50,159 --> 01:13:51,612
නවත්වන්න!
1131
01:13:52,581 --> 01:13:54,214
තාත්තේ, ඔයාගේ තත්වය මොකක්ද?
1132
01:13:54,292 --> 01:13:58,002
ෆොස්ටර් රැකබලා ගත්තේය
වල. දැන් සූදානම.
1133
01:14:02,197 --> 01:14:04,212
මම ආවා බේරගන්න ඕනේ.
1134
01:14:04,244 --> 01:14:08,283
ඇය මුහුණ දෙන්නේ මරණය හෝ යමක්
ඊටත් වඩා භයානක ය. ඇය භය වෙනවා.
1135
01:14:08,557 --> 01:14:13,001
මම ඔයාට සුවයක් හොයාගන්න උදව් කරන්නම්
මම ආපහු එන්නම්. මම පොරොන්දු වෙනවා.
1136
01:14:13,111 --> 01:14:16,548
අපි එකට එකතු වෙනවා
මොකක් හරි දෙයක්.
1137
01:14:18,330 --> 01:14:20,134
වාසනාවන්තයි, හෑන්ක්.
1138
01:14:20,426 --> 01:14:22,410
ස්තුතියි, බිල්.
1139
01:14:22,713 --> 01:14:25,845
දැන් මට අවශ්යයි
ඔබට ආපසු යන්නට.
1140
01:14:42,544 --> 01:14:46,013
ඉතිරි කාලය:
විනාඩි පහළොවක්.
1141
01:14:47,545 --> 01:14:49,764
හෑන්ක් ගේ, ස්කොට්.
ඇයගේ ඕනෑම සලකුණක්?
1142
01:14:49,968 --> 01:14:52,491
නෑ.
1143
01:14:57,209 --> 01:14:58,466
අවා!
1144
01:15:01,272 --> 01:15:03,482
කුහුඹුවන් කැඳවන්න, ස්කොට්.
1145
01:15:03,506 --> 01:15:04,849
ඔහ්, ළමයා.
1146
01:15:28,010 --> 01:15:31,603
මට තත්ත්ව වාර්තාවක් ලබා ගත හැකිද?
සමහර බරපතල අවතාර ගතිකයන් මෙන්න!
1147
01:15:34,197 --> 01:15:36,056
කිමිදීමට සූදානම්
1148
01:15:42,273 --> 01:15:45,867
- මම ඒක කරන්නෑ ...
- එපා. ඒක කියන්න එපා.
1149
01:15:46,461 --> 01:15:48,531
මට ඔයාව නැති කරන්න බැහැ.
1150
01:15:48,586 --> 01:15:51,109
මම ඔයාට ආදරෙයි, හෝප්.
1151
01:15:51,516 --> 01:15:54,882
ගයිස්, හැමදේම නරකයි
මෙතන. කරුණාකර...
1152
01:16:09,835 --> 01:16:11,077
දැන්.
1153
01:16:20,768 --> 01:16:22,376
දුර්වලයි.
1154
01:16:22,416 --> 01:16:26,400
ඔවුන් ඔබට උගන්වන පළමු දේවලින් එකක්
ඔන්ලයින් කිට්ටු මායා විශ්ව විද්යාලයේ.
1155
01:16:28,447 --> 01:16:29,814
නැත!
1156
01:16:32,486 --> 01:16:34,400
කමක් නැහැ. අප
ඒක, ස්කෝති.
1157
01:16:34,658 --> 01:16:38,111
- සංසදයේ දී අපව හමු වන්න.
- හරි හරී. මම එන ගමන්.
1158
01:16:38,150 --> 01:16:39,868
ඔහ්, නැහැ.
1159
01:16:42,650 --> 01:16:43,751
ඇත්තටම?
1160
01:16:43,814 --> 01:16:46,384
- මෙි පුද්ගලයා? නැවතත්?
- කවුද?
1161
01:16:46,462 --> 01:16:49,446
මම අපේ ව්යාපාරයට කිව්වා
අවසන් වූයේ නැත.
1162
01:16:50,611 --> 01:16:53,189
සැලසුම් වෙනස් කිරීම.
1163
01:16:55,283 --> 01:16:57,071
රැඳී සිටින්න.
1164
01:17:05,385 --> 01:17:08,229
මට ඕනේ මේ විද්යාගාරය, පිරිමි ළමයි.
ඕනෑම දෙයක් අවශ්යයි.
1165
01:17:17,278 --> 01:17:18,692
නවත් වන්න.
1166
01:17:30,324 --> 01:17:31,706
ඔහ්!
1167
01:17:32,043 --> 01:17:33,731
එය යටපත් කර ඇත!
1168
01:17:33,756 --> 01:17:36,011
දැන් ඔවුන්ට තියෙනවා
විශාල ගැටළු.
1169
01:17:40,567 --> 01:17:43,168
බලාපොරොත්තුව, ඔබ මොනවද කරන්නේ? ඔයා
සංක්රමණ ස්ථානයෙන් ඈත්ව සිටීම.
1170
01:17:43,193 --> 01:17:45,574
කරදර නොවන්න. මම මේක ගන්නවා
දර්ශනීය මාර්ගයේ යාලුවනේ.
1171
01:17:45,599 --> 01:17:48,136
ඔහොම ඉන්න .. මොකක්
ඔබ ... ඔහ්.
1172
01:17:59,797 --> 01:18:00,929
නැත!
1173
01:18:07,340 --> 01:18:11,480
අහෝ මගේ දෙවියනේ! ඔහ්, මගේ දෙවියන්, අපි
මැරෙනවා! අපි මැරෙන්න යනවා!
1174
01:18:23,589 --> 01:18:25,526
සිග්නල් නැතිවුණා.
1175
01:18:26,097 --> 01:18:28,761
මොන මගුලක්ද?
ඔවුන් එසේ කරන්නේ?
1176
01:18:30,370 --> 01:18:32,776
ප්රක්ශේපනය.
1177
01:18:47,374 --> 01:18:49,569
ප්රක්ශේපනය.
1178
01:18:50,280 --> 01:18:53,389
ඔයා ඒක කවදාවත් කිව්වේ නැහැ
හරිම ලස්සනයි, ස්කොට්.
1179
01:18:59,251 --> 01:19:01,563
ප්රක්ශේපනය.
1180
01:19:04,641 --> 01:19:06,688
හරි හරී. දැන් ඕනෑම වෙලාවක.
1181
01:19:06,907 --> 01:19:08,610
ප්රක්ශේපනය.
1182
01:19:11,634 --> 01:19:14,274
- ක්රමාංකනය කිරීම.
- ඉදිරියට එන්න.
1183
01:19:14,461 --> 01:19:16,742
සිග්නල් ප්රතිෂ්ඨාපනය කෙරේ.
1184
01:19:29,204 --> 01:19:31,789
බයික් ඔයි, ඒක ඔයා මත.
1185
01:19:34,868 --> 01:19:37,414
- රෝදය ගන්න.
- කුමක්? ඉන්න, බලාපොරොත්තුව!
1186
01:19:45,573 --> 01:19:49,471
හොදයි, 60 ගණන්වල විනෝද වෙන්න.
නමුත් දැන් මම ඒ සඳහා ගෙවීම් කරනවා!
1187
01:19:49,627 --> 01:19:51,150
ඉහළට යන්න!
1188
01:19:51,195 --> 01:19:53,853
මට විවේකයක් දෙන්න. මම නැහැ
අවුරුදු දෙකකින්.
1189
01:20:23,035 --> 01:20:24,995
ඔයාට පිස්සු!
1190
01:20:27,094 --> 01:20:28,679
මෙතන මෙතන!
1191
01:20:31,130 --> 01:20:33,122
ඔහ්, ඒක හොඳ නැහැ.
1192
01:20:36,130 --> 01:20:37,512
බලාපොරොත්තුව!
1193
01:20:42,781 --> 01:20:43,976
නැත!
1194
01:20:48,831 --> 01:20:51,777
එතනම තමයි, විද්යාගාරය.
ඒක ගන්න, ගන්න, ලබාගන්න, විද්යාගාරය ගන්න!
1195
01:21:00,332 --> 01:21:02,910
මම ඇයව අල්ලගත්තා.
ප්රීමෝහි බටහිර
1196
01:21:05,495 --> 01:21:07,269
බලාපොරොත්තුව! ඉන්න!
1197
01:21:07,294 --> 01:21:09,715
හේයි! මම ගැන කුමක් ද?
1198
01:21:17,985 --> 01:21:19,657
අපි ඔයාව දැන් ආවා, අවා!
1199
01:21:45,891 --> 01:21:47,500
ආයෙත් නෑ!
1200
01:21:48,789 --> 01:21:50,641
පරණ නටයි!
1201
01:21:53,995 --> 01:21:55,510
ඔව්!
1202
01:21:57,323 --> 01:22:00,034
යන්න. යන්න! යන්න,
යන්න යන්න යන්න!
1203
01:22:01,744 --> 01:22:04,829
බර්ක් විද්යාගාරය ලැබුණා.
මම ඔහු පසුපස යමි.
1204
01:22:13,962 --> 01:22:16,211
නෑ නෑ නෑ,
නෑ නෑ!
1205
01:22:18,571 --> 01:22:21,383
වැඩ කරන වැඩේ, මගේ බෑ.
1206
01:22:35,510 --> 01:22:38,039
ස්කොට්, ඔයා කොහෙද? මට තියෙනවා
මගේ දර්ශනවල බර්ච්. ඉක්මන් කරන්න!
1207
01:22:38,064 --> 01:22:41,182
- මම එනවා, මම එනවා!
- අපි කල් ඉකුත්වෙලා!
1208
01:22:44,517 --> 01:22:48,204
අවවාදයයි. ළඟා වෙමින්
ක්වොන්ටම් void.
1209
01:23:12,873 --> 01:23:15,115
මම ඔයාව එනවා, පැටියෝ.
1210
01:24:01,388 --> 01:24:02,388
ගයිස් ...
1211
01:24:02,739 --> 01:24:04,582
ඔබට අවශ්ය නොවේ
විද්යාගාරයට දුරස්ථව?
1212
01:24:04,607 --> 01:24:05,880
මම එය හමු වුණා.
1213
01:24:05,905 --> 01:24:08,436
අපට එය නොමැතිව විද්යාගාරය වර්ධනය කළ නොහැකිය.
ඉක්මණට එය අපට ලබා ගන්න.
1214
01:24:08,461 --> 01:24:12,061
- ඔව්, නමුත් වෑන් රථය කැඩී.
Hot Wheels Rally නමින් භාවිතා කරන්න.
1215
01:24:14,226 --> 01:24:15,226
කොහෙද?
1216
01:24:20,751 --> 01:24:22,423
මම ඔයාට ආදරෙයි, ආචාර්ය පිම්.
1217
01:24:22,439 --> 01:24:25,938
දුරස්ථව! අපි දුරස්ථව අතුරුදහන් වෙනවා.
අපි වෑන් රථය පරීක්ෂා කරන්න ඕනේ.
1218
01:24:28,625 --> 01:24:29,625
හහ්?
1219
01:24:33,211 --> 01:24:35,476
නියමයි!
1220
01:25:01,532 --> 01:25:04,227
හේයි, මම වමට යනවා. එහෙත්
බර්ච්ගේ පිරිමි ළමයි මායි.
1221
01:25:04,235 --> 01:25:07,680
- මම එන ගමන්.
- හරි. මම විද්යාගාරය ගන්නම්.
1222
01:25:11,016 --> 01:25:12,016
හායි!
1223
01:25:13,171 --> 01:25:15,381
ඔහ්, ඒක නරකයි!
1224
01:25:23,526 --> 01:25:24,690
හොඳයි!
1225
01:25:34,373 --> 01:25:35,373
ගුටි කාපු
1226
01:25:40,481 --> 01:25:44,050
මෙහෙ එන්න, ඔයා ටිකක් ලාස්ට්!
ඔහ්, නැහැ, ඔයා නෑ!
1227
01:25:46,761 --> 01:25:49,128
මම හිතනවා ... හොදයි,
සමහරවිට, ඔබ කරන්න.
1228
01:25:49,456 --> 01:25:51,136
ඉදිරියට එන්න!
1229
01:26:02,787 --> 01:26:06,177
කවුරුහරි දක්ෂිණ මහත්තයා දකිනවා
ගොඩනැගිල්ලක් රැගෙන යනවාද?
1230
01:26:09,960 --> 01:26:12,538
ඔහුට ඇත්තේ කෙසේ ද?
ටිකට් එකක් මිලදී ගැනීමට ගතවන කාලය?
1231
01:26:14,437 --> 01:26:17,131
වරක් කරුණාකර, කරුණාකර. කාර්යය!
1232
01:26:17,725 --> 01:26:20,912
ඔව්! හරි, මට උදව් ඕනේ.
1233
01:26:21,420 --> 01:26:22,599
ඒක තමයි.
1234
01:26:23,521 --> 01:26:25,446
සමාවෙන්න!
1235
01:26:27,771 --> 01:26:30,052
හේයි! එන්න, මිනිසා!
1236
01:26:30,599 --> 01:26:31,997
කමක් නැහැ!
1237
01:26:32,435 --> 01:26:33,989
ඝාතකයෝ!
1238
01:26:35,340 --> 01:26:37,458
ඔව්! ඔව්!
1239
01:26:38,472 --> 01:26:44,487
මම ඔයාට කෝල් ඔන්නියෝ බැනර්ඩස්ට කතා කරනවා.
මොකද ඔයා නරකයි! ඔව්!
1240
01:26:47,302 --> 01:26:50,505
නෑ නෑ නෑ! Ant-onio!
1241
01:26:52,443 --> 01:26:57,130
අපේ යාළුවන්ගේ හැම්බ්වාන් මෙතනට ගිහින්
සැන් ෆ්රැන්සිස්කෝ බයික් ටිකක් විනෝදය සඳහා,
1242
01:26:57,147 --> 01:26:59,951
- ටිකක් බෝ කිරීම.
- අහන්න, උස්මාන් ...
1243
01:27:01,939 --> 01:27:04,480
මට හමු වෙන්න
පැය තුනක දිය උල්පතක්.
1244
01:27:04,505 --> 01:27:08,778
ඔහ්, මිනිස්සු, අපි ඩොක් එකෙන් ඉවත්ව ගියා, ඒත්
අපි වගේ සමාගමක් වගේ!
1245
01:27:11,903 --> 01:27:15,598
ඔයා ඒක පේනවා, මිනිස්සු? එතන තියෙනවා. උල්ලංඝනයක් තියෙනවා.
1246
01:27:15,630 --> 01:27:17,262
කුමක්ද...
1247
01:27:22,195 --> 01:27:26,546
හායි. සමාවන්න. හායි. එය
හරි, ඒක හරි.
1248
01:27:26,843 --> 01:27:29,984
සමාවන්න. නෑ, මම තල්මං නෑ.
මෙය තත්පරයක් ගතවනු ඇත.
1249
01:27:30,009 --> 01:27:32,600
හේයි! එය ඔබට අයිති නැත.
1250
01:27:32,625 --> 01:27:35,524
- නැත! නැත! නැත! නැත!
- ඔයා දැන්මම කණගාටුයි.
1251
01:27:35,531 --> 01:27:38,132
- ඉදිරියට එන්න. යන්න දෙන්න!
- නැත!
1252
01:27:38,211 --> 01:27:39,578
ඔබට ස්තුතියි.
1253
01:27:41,671 --> 01:27:43,358
මම දැන් මේක ගන්නම්.
1254
01:27:53,722 --> 01:27:54,948
නැත...
1255
01:27:59,316 --> 01:28:00,995
... ඔබේ මනස පිපුරුම ...
1256
01:28:02,253 --> 01:28:04,378
... ඔබේ හිසට පණිවිඩයක් ...
1257
01:28:06,448 --> 01:28:09,127
... මට සිහිනයක් තිබුනා ...
1258
01:28:34,506 --> 01:28:36,006
තාත්තා?
1259
01:28:38,889 --> 01:28:40,162
තාත්තේ?
1260
01:28:40,443 --> 01:28:43,926
වෙන්නේ කුමක් ද? මන්ද
ඔයා අම්මව හම්බුනේ නැද්ද?
1261
01:28:45,146 --> 01:28:48,497
ඔයා දිහා බලන්න, හෑන්ක්.
ඔයා හොඳින්ද?
1262
01:28:49,833 --> 01:28:53,067
තවමත් ඔබ සිතනවා ඇති
සියලු පිළිතුරු, හෑන්ක්?
1263
01:29:48,007 --> 01:29:49,530
ඒ මමයි.
1264
01:30:03,113 --> 01:30:05,113
මට සමාවෙන්න!
1265
01:30:07,699 --> 01:30:10,277
- එතරම් කාලයක් ගත වුණා.
- නැත.
1266
01:30:11,152 --> 01:30:13,003
මම දන්නවා...
1267
01:30:13,699 --> 01:30:15,417
ඔයා දැන් මෙහෙ ඉන්නවා.
1268
01:30:16,777 --> 01:30:18,737
ගෙදර යමු.
1269
01:30:20,269 --> 01:30:22,636
මම හිතුවේ මම යන්න ගියා කියලා.
1270
01:30:22,674 --> 01:30:25,658
නමුත් ඔබේ ශක්තියෙන් එම ශක්තිය ...
1271
01:30:25,760 --> 01:30:28,283
ඔයා කොහොමද ඒක කළේ?
1272
01:30:30,018 --> 01:30:33,095
මම තමයි එකම කාන්තාව නොවේ
අවුරුදු 30 කට කලින් හෙන්රි.
1273
01:30:33,120 --> 01:30:34,916
මෙම ස්ථානය...
1274
01:30:35,479 --> 01:30:37,674
එය ඔබව වෙනස් කරයි.
1275
01:30:39,104 --> 01:30:42,338
සහ අනුවර්තනය යනු කොටසකි
එය, නමුත් සමහර ඒවා ...
1276
01:30:42,354 --> 01:30:44,049
විකාශය.
1277
01:30:46,112 --> 01:30:50,463
සම්බන්ද සමීක්ෂණ නොමැත.
නැඟිටින්න එපා.
1278
01:30:51,010 --> 01:30:54,681
මම කියන්න ඕනේ මොකක්ද කියලා
අපි ඒ ගැන කතා කරනවා.
1279
01:30:56,002 --> 01:31:01,463
මට විද්යාගාරය ලැබුණා. මට විද්යාගාරය ලැබුණා.
යන්න. යන්න ...
1280
01:31:02,049 --> 01:31:03,799
යන්න!
1281
01:31:03,994 --> 01:31:06,369
එළියට යන්න ...
1282
01:31:11,684 --> 01:31:13,254
අපි යමු.
1283
01:31:14,715 --> 01:31:17,816
මෙහි කිසිවෙකු පෙනෙන්නේ නැත
මෙය කුමක් ද යන්න සහතික කරගන්න.
1284
01:31:17,841 --> 01:31:21,683
පේන විදිහට
අඩි 90, 80, 85 ක් උස.
1285
01:31:26,210 --> 01:31:28,858
මෙතනින් යන්න!
1286
01:31:28,921 --> 01:31:33,858
මට විද්යාගාරය ලැබුණා. විද්යාගාරය! හරි හරී...
1287
01:31:33,890 --> 01:31:35,217
පෘථිවිය ධාරානිපාත වේ.
1288
01:31:35,234 --> 01:31:38,085
ඔහ්, නැහැ. එයා ලොකුයි.
1289
01:31:40,991 --> 01:31:43,639
- ස්කෝටි!
- ස්කොට්!
1290
01:31:43,757 --> 01:31:45,310
මම නිදාගන්න යනවා.
1291
01:31:45,335 --> 01:31:48,202
මම නිදාගන්න යනවා
දැන් විනාඩි පහක්.
1292
01:31:48,218 --> 01:31:52,983
මට විනාඩි පහක් අවශ්යයි.
මිනිත්තු පහ ...
1293
01:31:59,417 --> 01:32:02,393
ඔයා කොහෙවත් ආරක්ෂිත ස්ථානයට ගන්නවා.
ස්කොට්ගේ වාතය අවසන් නොවේ!
1294
01:32:02,401 --> 01:32:03,572
හරි හරී!
1295
01:32:18,632 --> 01:32:21,186
යන්න. යන්න. යන්න!
1296
01:32:23,952 --> 01:32:25,694
නෑ ඉන්න!
1297
01:32:51,488 --> 01:32:53,597
පූර්ණ පරිමාණයෙන් විද්යාගාරය.
1298
01:32:53,605 --> 01:32:55,926
- එයාලා කලේ!
- නැඟිටින්න සූදානම්.
1299
01:32:55,965 --> 01:32:58,168
අපි බලමු අපේ දුව බලන්න.
1300
01:33:19,628 --> 01:33:20,870
ස්කොට්.
1301
01:33:22,597 --> 01:33:23,932
ස්කොට්!
1302
01:33:24,308 --> 01:33:26,706
ස්කොට්, එන්න. අවදි වන්න.
1303
01:33:40,084 --> 01:33:43,334
ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න.
ඔයා කොහෙද, ස්කොට්?
1304
01:33:45,158 --> 01:33:46,385
ගෝචා.
1305
01:33:50,276 --> 01:33:51,556
ස්කොට්?
1306
01:33:57,947 --> 01:33:59,111
හේයි!
1307
01:34:02,080 --> 01:34:04,737
හේයි, ස්කෝති. බලාපොරොත්තුව, එන්න.
1308
01:34:04,762 --> 01:34:07,387
ඔබ කිසියම් ප්රශ්න ඇසුවාද?
ගොඩනැගිල්ල දෙසට?
1309
01:34:08,764 --> 01:34:11,347
- ස්කෝ ...
කොහෙද දුරස්ථයි, ලුයිස්?
1310
01:34:12,087 --> 01:34:14,188
සමහරවිට එය එතනට එනවා.
1311
01:34:14,353 --> 01:34:15,743
මට එය නැහැ.
මට එය නැහැ.
1312
01:34:15,939 --> 01:34:19,751
මම හිතන්නේ මේ කොහෙද?
අපි කියමු, ඇඩියොස්, ඇමයිගෝ.
1313
01:34:20,337 --> 01:34:21,547
නෑ නෑ නෑ!
1314
01:34:25,292 --> 01:34:26,909
ස්තුතියි, යාලුවනේ.
1315
01:34:32,656 --> 01:34:35,351
අවා? අවා!
1316
01:34:39,108 --> 01:34:40,108
අවා.
1317
01:34:40,483 --> 01:34:44,123
- නිස්සාරණ සඳහා.
- කරුණාකර නවත්වන්න. මිනිස්සුන්ට රිදෙනවා.
1318
01:34:44,131 --> 01:34:47,014
හැම දෙයක්ම රිදෙනවා. එපා
වේදනාව ගැන කතා කරන්න.
1319
01:34:47,038 --> 01:34:50,209
හෑන්ක් හරිද? කුමක්
මේ ක්රියාවලිය ජැනට් මරනවා නම්?
1320
01:34:50,459 --> 01:34:51,882
ඔයා ඇය ගැන කරදර වෙන්නේ?
1321
01:34:51,907 --> 01:34:55,180
මම කියනවා ඇය අති දක්ෂයි
විද්යාඥයෙක්. ඇයට උදව් කරන්නට පුළුවන්.
1322
01:34:55,204 --> 01:34:57,914
ඔහ්, එයා උදව් කරනවා. මේ දැන්.
1323
01:34:57,938 --> 01:35:00,235
ඇය මිය ගියොත් ඇය මිය යයි!
1324
01:35:01,703 --> 01:35:05,328
මට සමාවෙන්න, අපිට මේක කරන්න බැහැ.
අපිට තවත් මාර්ගයක් සොයාගත යුතුයි.
1325
01:35:08,015 --> 01:35:10,179
මෙය මාර්ගයයි.
1326
01:35:31,000 --> 01:35:32,399
ජැනට්!
1327
01:35:43,188 --> 01:35:44,823
ඇය උපුටා ගැනීම ආරම්භ කරනවා.
1328
01:35:44,848 --> 01:35:47,134
ඇය ඇයව කඩා දමයි.
1329
01:35:55,658 --> 01:35:56,931
නැත!
1330
01:36:30,986 --> 01:36:32,150
බලාපොරොත්තුව!
1331
01:36:49,454 --> 01:36:50,797
ඔබ හොඳින්ද?
1332
01:37:05,204 --> 01:37:06,500
අම්මා?
1333
01:37:15,139 --> 01:37:17,131
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
1334
01:37:21,342 --> 01:37:22,896
අපි ඔයාව හොයාගත්තා.
1335
01:37:26,920 --> 01:37:28,428
මට ඔයාව ගොඩක් මගහැරුණා.
1336
01:37:29,295 --> 01:37:32,052
මමත් ඔයාව දකින්නෙ ජෙලිබින්.
1337
01:37:33,989 --> 01:37:39,224
ඒකට කමක් නැහැ. මම ඉන්නවා, මම දැන් ඉන්නේ.
අපිට කාලය තියෙනවා.
1338
01:37:40,233 --> 01:37:42,787
අවසන් මිනිත්තුව තවත් නැත
ව්යාපාරික සංචාර, හරිද?
1339
01:37:43,897 --> 01:37:45,209
මම පොරොන්දු වෙනවා.
1340
01:37:45,295 --> 01:37:48,349
ඒක හරි, ඒක හොඳයි.
මා ගැන කරදර නොවන්න.
1341
01:37:48,444 --> 01:37:50,326
- මම හොදින් ඉන්නවා.
- තාත්තා!
1342
01:37:55,273 --> 01:37:56,499
ස්කොට්.
1343
01:37:57,039 --> 01:37:58,672
වැන් ඩයින් මෙනවිය.
1344
01:38:00,242 --> 01:38:01,632
හොඳයි ...
1345
01:38:01,945 --> 01:38:04,132
මම දැනටමත් මුණ ගැහිලා තියෙනවා.
1346
01:38:04,648 --> 01:38:06,124
මම හිතනවා ඇති.
1347
01:38:08,992 --> 01:38:10,343
ඉන්න.
1348
01:38:18,149 --> 01:38:20,117
ඔබේ වේදනාව ...
1349
01:38:21,336 --> 01:38:23,508
මට එය දැනෙනවා.
1350
01:38:25,836 --> 01:38:27,337
එය වේදනා දෙයි.
1351
01:38:28,900 --> 01:38:31,493
එය හැම විටම රිදෙනවා.
1352
01:38:33,574 --> 01:38:35,300
මට කණගාටුයි.
1353
01:38:38,238 --> 01:38:40,902
මම හිතන්නේ මම ඔයාට උදව් කරනවා කියලා.
1354
01:39:14,574 --> 01:39:16,863
ඔබට එය කළ හැකි බව ඔබ දන්නවාද?
1355
01:39:19,910 --> 01:39:21,574
ඒකට කමක් නැහැ.
1356
01:39:23,535 --> 01:39:27,035
ගයිස්, පොලිස් නිලධාරීන් එනවා. වෝ!
1357
01:39:27,145 --> 01:39:28,402
මේ, උහ්, ...
1358
01:39:28,449 --> 01:39:32,097
පොලිස් නිලධාරීන් එනවා.
ඔවුන් සියළු දෙනා මෙන්.
1359
01:39:32,137 --> 01:39:34,832
- මම යන්න ඕනි.
- අපි යන්න ඕනේ.
1360
01:39:35,121 --> 01:39:37,246
ඔවුන් ගැන කුමක් කිව හැකිද?
1361
01:39:40,067 --> 01:39:41,488
ගුවන් තුළට!
1362
01:39:41,520 --> 01:39:43,496
නෑ නෑ නෑ,
අපි අපේ රැකියා කරනවා.
1363
01:39:43,521 --> 01:39:45,989
ඔයා දකිනවා, අපි මේ මිනිස්සු දැකලා,
මිනිස්සු වෙඩි තියන්න උත්සාහ කරනවා.
1364
01:39:46,005 --> 01:39:48,935
අපි ඔවුන්ව අත්අඩංගුවට ගත්තා. ඔයා වෙනුවෙන්.
ඔයාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
1365
01:39:49,005 --> 01:39:53,246
- අප සොරකම් කරන ලද තාක්ෂණයෙන් අප ගමනා ගමනය කරනවා.
- ඔවුන් බොහෝ දෙනෙක් ඝාතනය කර ඇත.
1366
01:39:53,271 --> 01:39:56,481
- ඔහු ප්රධානියා.
- ඒක ඇත්ත. මම.
1367
01:39:56,818 --> 01:40:00,442
මම බොහෝ සෞඛ්ය කේතයක් ද සිදු කර ඇත
මගේ අවන්හල තුළ උල්ලංඝනය කිරීම්.
1368
01:40:00,490 --> 01:40:03,349
ඔවුන්ගෙන් සමහරෙක් ඔබට කම්පා වනු ඇත.
1369
01:40:05,747 --> 01:40:07,715
ඇත්ත සර්වරය.
1370
01:40:11,920 --> 01:40:15,005
අපිට එළියට යන්න වෙනවා
මෙන්න. ඉක්මනින්.
1371
01:40:16,428 --> 01:40:17,887
මට අදහසක් තියෙනවා.
1372
01:40:17,912 --> 01:40:21,279
දැවැන්ත චරිතයක් දැන් දැක ඇති
බ්රෝඩ්වේ සහ වික්නොනා වෙන් කිරීම.
1373
01:40:21,303 --> 01:40:23,888
- සියලු ඒකක එනවා.
- යන්න. යන්න.
1374
01:40:27,102 --> 01:40:29,367
එතන ඔහු ඉන්නවා.
1375
01:40:33,312 --> 01:40:35,163
ඒක ඉවරයි, ස්කෝති.
1376
01:40:35,179 --> 01:40:37,476
මට කණගාටුයි, ඒත් අපි ඔයාව, මිනිහා.
1377
01:40:37,992 --> 01:40:41,554
එන්න, ඒක පේළියේ අවසානය.
සැඟවෙන්න තැනක් නැහැ.
1378
01:40:43,187 --> 01:40:46,351
ඒ කට්ටියට උදව් කරන්න.
ඔයා නැතිවුනා. ඒකට කමක් නැහැ.
1379
01:40:48,031 --> 01:40:51,030
ඩේටයිට්, ස්කෝති! ඔබම!
1380
01:40:56,237 --> 01:40:57,651
මැජික්?
1381
01:41:00,237 --> 01:41:03,158
ඩේවිඩ්. ලන්ග්ට යන්න. දැන්.
1382
01:41:09,684 --> 01:41:11,801
හොදයි, පැටියෝ.
1383
01:41:11,903 --> 01:41:13,434
අපි යමු!
1384
01:41:21,545 --> 01:41:23,670
- මෙතැනින් පිටවෙන්න.
- අපිට ඒක කරන්න පුළුවන්.
1385
01:41:23,702 --> 01:41:25,717
ඔයා ඒක කිව්වේ.
1386
01:41:26,256 --> 01:41:28,162
මම මිනිස්සුන්ට රිදෙනවා.
1387
01:41:28,592 --> 01:41:30,115
නමුත් ඔබ එසේ නොවේ.
1388
01:41:30,373 --> 01:41:33,685
- යන්න, කරුණාකරලා.
- අපිට ඒක කරන්න පුළුවන්, අවා.
1389
01:41:33,857 --> 01:41:35,013
බිල් ...
1390
01:41:35,583 --> 01:41:37,568
මම ඔයාව නවත්තන්නේ නැහැ.
1391
01:42:21,247 --> 01:42:22,497
ඔහ්, හේයි මිනිස්සු.
1392
01:42:23,138 --> 01:42:25,270
මගේ දෑවුරුදු කාලය දැනටමත් තිබේද?
1393
01:42:31,806 --> 01:42:34,923
කොහෙද තියෙන්නේ?
මම අදහස් කළේ...
1394
01:42:35,095 --> 01:42:39,040
මිනිස්සු තවමත් නටන්නේ නැද්ද? එසේ නොවේ
ආහාර ට්රක් රථ තවමත් දෙයක් ද?
1395
01:42:39,297 --> 01:42:42,117
ඔයා එයත් එක්ක ඉවරයි
මේ වතාවේ ස්කොට්, ඒත් ...
1396
01:42:42,336 --> 01:42:44,476
මම නැවත ඔබව දකින්නෙමි.
1397
01:42:44,625 --> 01:42:45,968
කෝ?
1398
01:42:46,625 --> 01:42:47,625
හහ්?
1399
01:42:47,680 --> 01:42:50,031
ඔයා කොහෙද ඉන්නේ?
මාව නැවත දකින්නද?
1400
01:42:50,133 --> 01:42:51,203
මෙන්...
1401
01:42:51,875 --> 01:42:55,765
පොදුවේ, මම ඔයාව බලන්නම්. ඒ වගේ
ඊලඟ අවස්ථාව ඔබ නරක දෙයක් කරයි.
1402
01:42:55,790 --> 01:42:57,524
- මම එතැන ඉන්නම්. ඔබව අල්ලාගැනීමට.
- ඔහ්.
1403
01:42:57,618 --> 01:43:01,657
ඔයා මාව බලාගන්නම්. මම හිතුවා
ඔබ කොහේ හරි මට ආරාධනා කළා.
1404
01:43:02,821 --> 01:43:04,422
ඇයි මම ඒක කරන්නේ?
1405
01:43:04,460 --> 01:43:06,656
ඒක තමයි මට පුදුමයි.
ඔබ එය එසේ කරන්නේ ඇයි?
1406
01:43:06,681 --> 01:43:08,585
පක්ෂයක් මෙන්, හෝ
රාත්රී භෝජන සංග්රහයක් හෝ යමක්
1407
01:43:08,601 --> 01:43:10,795
මම දන්නේ නැ. මම ඔබ ගැන සිතුවා
සැන්දෑවේ සැලසුම් කළා.
1408
01:43:10,820 --> 01:43:13,187
මම කිව්වේ ඔයා වගේ මාව අත්අඩංගුවට ගන්න.
හරියට, මම ඔයාව ආයෙත් ආයෙත් අත්අඩංගුවට ගන්නම්.
1409
01:43:13,203 --> 01:43:14,690
- එය සැහැල්ලුවෙන් සිතන්න.
- හරි හරී.
1410
01:43:16,529 --> 01:43:17,927
ඔයාට යන්න පුලුවන්ද?
අද රෑ හරිද?
1411
01:43:17,943 --> 01:43:21,302
මම කියන්නේ, මොකද මම නිදහස්යි.
ඔව්. ඉදිරියට එන්න.
1412
01:43:30,838 --> 01:43:33,338
- ඔයා සූදානම්ද?
- ඔව්!
1413
01:43:34,229 --> 01:43:36,463
- තාත්තා!
- හයි!
1414
01:43:39,434 --> 01:43:41,332
ඔව්, ඒක තමයි ...
1415
01:43:41,816 --> 01:43:44,862
- සඳුදා.
- හොඳයි.
1416
01:43:45,347 --> 01:43:48,862
කරපටියන්?
ඔව්, ඔයා ඒක දැක්කද?
1417
01:43:49,042 --> 01:43:52,504
හොඳයි, ඒක වෙන්න ලැබීම ගෞරවයක්
ඔබත් සමඟ ගනුදෙනු කිරීම.
1418
01:43:52,668 --> 01:43:55,315
මම ඔයාව බලන්නම් Thursday, 9 AM.
හරි හරී.
1419
01:44:27,837 --> 01:44:29,766
මේක නම් නියමයි.
1420
01:44:30,431 --> 01:44:31,626
ඉතින්, කැසි ...
1421
01:44:31,704 --> 01:44:33,821
ඔයා මොනවද කරන්න ඕනේ?
ඔබ හැදී වැඩෙන විට?
1422
01:44:33,962 --> 01:44:37,547
මට මිනිසුන්ට උදව් කරන්න ඕනේ.
මගේ තාත්තා වගේ.
1423
01:44:38,102 --> 01:44:39,399
ඇත්තටම?
1424
01:44:40,376 --> 01:44:42,172
මට ඔහුගේ හවුල්කරු වෙන්න ඕන.
1425
01:44:42,244 --> 01:44:44,353
නමුත් ඔහු කිව්වා ඔයාට ඕනේ.
1426
01:44:44,924 --> 01:44:46,439
එසේ ද?
1427
01:44:50,564 --> 01:44:51,806
තාත්තා!
1428
01:44:53,376 --> 01:44:54,579
නවත් වන්න.
1429
01:44:55,408 --> 01:44:57,704
- යන්න! මෙතනින් යන්න!
- එපා එපා. එපා!
1430
01:45:00,728 --> 01:45:02,462
ඔහ්! දළ.
1431
01:45:02,650 --> 01:45:05,111
උග්. මම මේ සලබයා දූවිල්ලට වෛර කරනවා.
1432
01:45:05,283 --> 01:45:09,290
යන්න. ෂෝ! ෂෝ!
1433
01:45:12,063 --> 01:45:21,973
විසින් උඩු යටිකුරු
මම අධෛර්ය්යයමත් වී ඇත
183470