All language subtitles for Alone For Christmas

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,528 --> 00:00:29,768 Who's there? 2 00:00:31,131 --> 00:00:32,769 I know someone is out there. 3 00:00:33,333 --> 00:00:35,040 Show yourself coward. 4 00:00:38,304 --> 00:00:39,544 That looks good. 5 00:00:39,773 --> 00:00:41,047 I wonder who put that there? 6 00:00:42,842 --> 00:00:44,082 Hey where's the dog? 7 00:00:45,545 --> 00:00:46,580 Keep quiet. 8 00:00:48,348 --> 00:00:50,021 Hello my beauty. 9 00:00:54,721 --> 00:00:56,792 The bone works like a charm every time. 10 00:00:59,592 --> 00:01:01,094 Come on. Let's get out of here. 11 00:01:02,028 --> 00:01:02,972 Who are those guys? 12 00:01:03,363 --> 00:01:06,139 Oh boy, I'm really in the doghouse now. 13 00:02:47,734 --> 00:02:48,906 Mama. 14 00:02:51,070 --> 00:02:52,071 Huh? 15 00:02:52,972 --> 00:02:54,246 I heard something downstairs. 16 00:02:55,008 --> 00:02:58,285 - Mama. - Columbus. It isn't Santa. 17 00:02:58,745 --> 00:03:00,986 Christmas is still a day away. 18 00:03:01,447 --> 00:03:05,054 I know! This is something else. I sense danger. 19 00:03:07,654 --> 00:03:08,655 Mama. 20 00:03:12,825 --> 00:03:14,099 Mama. 21 00:03:14,360 --> 00:03:17,967 We're not watch dogs. Nobody is robbing the house. 22 00:03:18,264 --> 00:03:19,299 Mama. 23 00:03:19,599 --> 00:03:21,010 You heard that, right? 24 00:03:21,601 --> 00:03:22,841 Yeah but... 25 00:03:28,007 --> 00:03:29,042 Mama. 26 00:03:29,576 --> 00:03:33,217 Do not fear young madden. Your hero has arrived. 27 00:03:34,013 --> 00:03:34,991 Mama. 28 00:03:36,082 --> 00:03:37,117 Wait. 29 00:03:37,250 --> 00:03:39,093 She's trapped in one of these packages. 30 00:03:41,120 --> 00:03:42,326 Mama. 31 00:03:43,957 --> 00:03:46,699 Mama. I want to pee. 32 00:03:47,093 --> 00:03:48,868 Poor thing soiled herself. 33 00:03:49,162 --> 00:03:51,506 Quick, before she runs out of air. 34 00:03:51,798 --> 00:03:54,438 Columbus, it's a doll. 35 00:03:58,004 --> 00:03:58,982 Huh? 36 00:04:04,110 --> 00:04:05,316 Mama. 37 00:04:08,147 --> 00:04:09,956 Bone, what did you do? 38 00:04:10,984 --> 00:04:12,054 Busted! 39 00:04:22,528 --> 00:04:24,030 Give him some love. Give him some love. 40 00:04:24,264 --> 00:04:26,301 Here sit down baby. Yes! 41 00:04:27,333 --> 00:04:28,812 He brought down the whole tree. 42 00:04:29,035 --> 00:04:31,015 It was savaged! Opened all the presents. 43 00:04:31,638 --> 00:04:33,015 Nope. We called this year. 44 00:04:33,773 --> 00:04:34,945 The nerf Bazooka? 45 00:04:35,174 --> 00:04:37,120 Are you kidding me? My parents have gone mental. 46 00:04:37,243 --> 00:04:38,916 I would have canceled the whole holiday. 47 00:04:39,412 --> 00:04:40,789 Not that it would have mattered that much. 48 00:04:40,947 --> 00:04:42,517 There's barely been any snow this year. 49 00:04:42,749 --> 00:04:44,057 It doesn't feel very Merry anyway. 50 00:04:44,684 --> 00:04:47,927 I'm telling you Hunter, this is going to be the worst Christmas ever! 51 00:04:50,823 --> 00:04:51,961 Dylan, a moment? 52 00:04:52,925 --> 00:04:53,869 I'll catch you later. 53 00:04:55,395 --> 00:04:56,897 Thank you. Umm, 54 00:04:58,031 --> 00:05:00,102 Look. I'm sorry guys 55 00:05:00,667 --> 00:05:03,477 but Bone can't come with us to Grandma's this year. 56 00:05:03,670 --> 00:05:04,671 She's getting too old 57 00:05:04,837 --> 00:05:06,942 and we can't risk Bone knocking her down 58 00:05:07,073 --> 00:05:08,677 or ripping up her furniture. 59 00:05:09,475 --> 00:05:11,182 He's been acting wild lately. 60 00:05:16,316 --> 00:05:20,560 So he's going to stay at the Kennel and that's how it's got to be. 61 00:05:20,787 --> 00:05:22,095 I have to put my foot down. 62 00:05:22,322 --> 00:05:25,098 I am the boss. I am the head of this house hold. 63 00:05:25,158 --> 00:05:26,762 But Dad! 64 00:05:27,527 --> 00:05:30,007 But we just moved to this house, he's gonna freak out. 65 00:05:30,330 --> 00:05:31,707 - Well... - Yeah. 66 00:05:33,766 --> 00:05:35,905 Guys it's only a week. 67 00:05:36,202 --> 00:05:37,647 Bone will be fine. 68 00:05:38,371 --> 00:05:40,282 Those Kennels are like prison camps. 69 00:05:40,573 --> 00:05:41,643 Mean brutal mutts. 70 00:05:41,841 --> 00:05:43,252 I hear that if a dog enters the big house 71 00:05:43,443 --> 00:05:45,116 wearing a sweater he'll get shanked. 72 00:05:46,546 --> 00:05:48,025 Won't he be lonely? 73 00:05:48,414 --> 00:05:51,020 We will be back before he even knows we left. 74 00:05:51,317 --> 00:05:53,319 And Columbus will keep the rest of us company. 75 00:05:53,986 --> 00:05:56,296 Okay. I guess. 76 00:05:57,123 --> 00:05:59,103 I hope Bone packs a sharp chew stick. 77 00:05:59,292 --> 00:06:01,135 Now, we have a long drive ahead of us, 78 00:06:01,294 --> 00:06:04,036 so get washed, dressed, and pack up. 79 00:06:04,997 --> 00:06:06,442 And don't leave any food out for the mice. 80 00:06:06,599 --> 00:06:08,135 I don't want this house destroyed. 81 00:06:08,735 --> 00:06:10,840 Before we have a chance to destroy it ourselves. 82 00:06:11,270 --> 00:06:13,807 Oh and use the shower downstairs please. 83 00:06:14,040 --> 00:06:17,249 The hot water knob is still broken. This house has old pipes. 84 00:06:18,811 --> 00:06:19,915 Move it on out. 85 00:06:20,246 --> 00:06:21,691 The faster we get to grandma and grandpa's, 86 00:06:21,914 --> 00:06:25,885 - the faster we get eggnog. - Yay! Eggnog. Eggnog. Eggnog. 87 00:06:27,120 --> 00:06:28,155 What's Eggnog? 88 00:06:31,591 --> 00:06:34,663 I'm so sorry that I ruined Christmas. 89 00:06:35,194 --> 00:06:38,698 Got a few bad dogs and a newspaper to the nose. 90 00:06:39,031 --> 00:06:41,136 No biggy. I can handle it. 91 00:06:41,234 --> 00:06:43,475 But aren't you mad you're not going to grandma's? 92 00:06:44,170 --> 00:06:46,013 Thought this was just a time out. 93 00:06:46,506 --> 00:06:49,646 I'm going to miss the big turkey dinner. 94 00:06:50,443 --> 00:06:53,083 I'm the worst brother ever. 95 00:06:53,346 --> 00:06:55,053 Look, you're just new here. 96 00:06:55,148 --> 00:06:56,752 You don't understand our place. 97 00:06:57,283 --> 00:06:58,887 Don't try to be something you're not. 98 00:06:59,085 --> 00:07:01,031 - A hero. - Yeah. 99 00:07:01,287 --> 00:07:02,391 I know. I just thought... 100 00:07:02,989 --> 00:07:06,300 You see a beware of dog sign outside this house? 101 00:07:07,160 --> 00:07:07,160 No. 102 00:07:08,127 --> 00:07:10,073 That's cause we're family pets. 103 00:07:10,363 --> 00:07:12,639 Our jobs are simply to fetch the paper and... 104 00:07:12,932 --> 00:07:14,240 take them on brisk walks. 105 00:07:14,767 --> 00:07:15,745 You're right. 106 00:07:15,868 --> 00:07:20,248 And from this day on I promise to never act like a watchdog again. 107 00:07:22,975 --> 00:07:24,045 Intruder! 108 00:07:27,079 --> 00:07:29,650 I got it! Guys hurry up! 109 00:07:32,051 --> 00:07:34,497 - Oh! Happy Holidays. - Hi! 110 00:07:35,121 --> 00:07:37,123 - You must be the new owners. - Yes. 111 00:07:37,423 --> 00:07:39,699 I saw you had a hold on your mail so I, here. 112 00:07:40,092 --> 00:07:41,127 - Really? - Yeah. 113 00:07:41,194 --> 00:07:42,400 I saw you move in the other week. 114 00:07:43,796 --> 00:07:46,572 I got a pricy looking package for you. 115 00:07:46,799 --> 00:07:49,336 Somebody stayed of the naughty list this year I see. 116 00:07:52,171 --> 00:07:54,208 Dylan! A package from uncle Rich. 117 00:08:00,680 --> 00:08:04,287 Socks! Uncle Rich, you shouldn't have. 118 00:08:10,323 --> 00:08:12,360 Worst Christmas ever. 119 00:08:13,526 --> 00:08:15,904 Thank you, I wasn't sure if I'd get here before we left. 120 00:08:16,762 --> 00:08:17,763 Left? 121 00:08:17,964 --> 00:08:21,104 Oh yes, we are going upstate to be with family for the holidays. 122 00:08:21,634 --> 00:08:25,207 Fantastic! Would you like for me to hold your mail for you? 123 00:08:25,638 --> 00:08:27,675 Oh, no, that won't be necessary. 124 00:08:27,974 --> 00:08:30,284 If you could, just leave any packages in the back porch. 125 00:08:31,010 --> 00:08:32,284 You got it Mrs. C. 126 00:08:32,712 --> 00:08:36,660 Thanks. Oh! And this is for you. 127 00:08:36,883 --> 00:08:39,124 Ah, is that a tip? I can't accept any tips. 128 00:08:42,255 --> 00:08:45,327 - Well it's not exactly a tip. - No, no, no, no, gifts at all, okay. 129 00:08:45,558 --> 00:08:47,504 Postal Policies seriously I can get canned. 130 00:08:48,160 --> 00:08:50,197 Well I won't want to get you into trouble. 131 00:08:50,530 --> 00:08:51,600 Just know that your family 132 00:08:51,831 --> 00:08:53,833 will have a great holiday is a reward enough. 133 00:08:56,168 --> 00:08:57,238 Well, thank you. 134 00:08:58,237 --> 00:08:59,238 Jake. 135 00:08:59,472 --> 00:09:03,010 Jake. Happy Holidays to you and yours. 136 00:09:10,049 --> 00:09:11,357 I'm ready to go. 137 00:09:14,787 --> 00:09:15,891 What a weirdo. 138 00:09:16,155 --> 00:09:18,260 I hope the rest of this neighborhood isn't this creepy. 139 00:09:18,824 --> 00:09:20,201 That's cause he's a postman. 140 00:09:20,560 --> 00:09:22,562 No. It's something else. 141 00:09:22,895 --> 00:09:24,897 There's something fishy about him. 142 00:09:25,064 --> 00:09:28,409 True. He reeks of fish and body spray. 143 00:09:28,534 --> 00:09:31,140 It's disgusting. I could smell him from here. 144 00:09:31,637 --> 00:09:33,241 I'll keep an eye on him. 145 00:09:33,673 --> 00:09:35,414 Stop with the macho yapping. 146 00:09:35,675 --> 00:09:38,815 Jake is nothing more than a smelly harmless creep. 147 00:09:51,190 --> 00:09:52,533 How's everything going back here? 148 00:09:53,492 --> 00:09:54,562 Sweet as sugar. 149 00:09:55,094 --> 00:09:56,505 $20 from aunt June. 150 00:09:56,963 --> 00:09:59,910 And for Billy a stick of gum to do something special with. 151 00:10:01,200 --> 00:10:03,806 Score! A gift certificate for Chuckle Cheese. 152 00:10:03,903 --> 00:10:05,177 We have out Christmas Eve dinner. 153 00:10:05,871 --> 00:10:07,782 Nah, we're cleaning out the new house tonight. 154 00:10:08,274 --> 00:10:10,481 Oh, I thought we'd go Caroling? 155 00:10:20,152 --> 00:10:21,722 Kid with a bike at 2 o'clock. 156 00:10:36,936 --> 00:10:37,937 Hey! 157 00:10:46,078 --> 00:10:47,216 I think I saw this place 158 00:10:47,480 --> 00:10:49,653 on that police show you and mom like to watch. 159 00:10:51,183 --> 00:10:53,322 We're there now. Pretty high security. 160 00:10:54,153 --> 00:10:55,826 Didn't see any sniper towers. 161 00:10:56,155 --> 00:10:58,362 More of a white dog collar person. 162 00:10:58,824 --> 00:11:01,532 But Daddy does he have to go? 163 00:11:02,161 --> 00:11:03,834 Yeah. Well... 164 00:11:04,930 --> 00:11:05,965 Mommy, what do you think? 165 00:11:08,134 --> 00:11:09,204 I love Bone, 166 00:11:09,769 --> 00:11:12,045 just as much as you do but he was bad. 167 00:11:12,605 --> 00:11:14,744 You won't like it if Dylan opened up all your presents. 168 00:11:15,007 --> 00:11:17,078 Right. Like a care about little Miss wet myself. 169 00:11:18,644 --> 00:11:20,715 Now give him one last hug goodbye. 170 00:11:21,013 --> 00:11:22,219 We need to get on the road. 171 00:11:22,615 --> 00:11:23,719 Be good Bone. 172 00:11:24,984 --> 00:11:26,054 See ya Bud. 173 00:11:32,925 --> 00:11:34,563 - Alright buddy. - Be careful in there. 174 00:11:34,994 --> 00:11:35,972 Come on Bone. 175 00:11:36,328 --> 00:11:38,103 - Merry Christmas Dude. - Come on, here we go. 176 00:11:38,264 --> 00:11:41,711 - Come on boy. - That goes double for you Columbus. 177 00:11:46,972 --> 00:11:49,179 Huh, I know it doesn't look like much but, 178 00:11:50,042 --> 00:11:52,044 well we'll see. Alright buddy. 179 00:11:54,113 --> 00:11:55,183 Hello? 180 00:11:57,249 --> 00:11:58,159 Hello? 181 00:11:59,852 --> 00:12:01,126 Save yourselves. 182 00:12:03,122 --> 00:12:04,465 No tag. You're it. 183 00:12:06,025 --> 00:12:07,060 Oh! 184 00:12:09,161 --> 00:12:09,969 Dog poop. 185 00:12:13,165 --> 00:12:14,143 You're going to clean that up? 186 00:12:14,867 --> 00:12:17,211 No, I'm covered in dog poop. 187 00:12:18,404 --> 00:12:20,748 Hey how you doing? I'm Anthony Anthony. 188 00:12:21,507 --> 00:12:24,044 But my friends call me, Triple A. 189 00:12:25,644 --> 00:12:26,679 I'm good. 190 00:12:27,446 --> 00:12:28,481 What's the other A for? 191 00:12:29,148 --> 00:12:30,218 Other A? 192 00:12:30,483 --> 00:12:32,121 Well you said, Triple A. 193 00:12:32,752 --> 00:12:35,289 Oh, yeah! I can see why that's confusing. Yeah. 194 00:12:35,721 --> 00:12:37,496 So, who's the little guy? 195 00:12:37,923 --> 00:12:39,334 Oh. Bone. 196 00:12:40,926 --> 00:12:42,269 My wife's name was Bone. 197 00:12:43,329 --> 00:12:45,240 - Really? - I'm just kidding with you. 198 00:12:46,065 --> 00:12:47,738 You know what, it's too hot outside. 199 00:12:48,134 --> 00:12:49,112 Why don't we go inside? 200 00:12:52,037 --> 00:12:52,981 Come on Bone. 201 00:12:55,040 --> 00:12:57,486 Come on in. Watch yourself, watch these guys. 202 00:12:58,544 --> 00:12:59,488 Come here. 203 00:13:03,048 --> 00:13:04,755 So, how long are you in for Bone? 204 00:13:04,984 --> 00:13:09,023 Just a couple of days. I had called earlier but... 205 00:13:09,088 --> 00:13:10,590 you seem really busy so. 206 00:13:10,823 --> 00:13:12,393 No. This isn't busy. 207 00:13:12,525 --> 00:13:14,869 Sometimes I have 5 times the amount of animals in here. 208 00:13:15,161 --> 00:13:16,333 5 times? But... 209 00:13:16,629 --> 00:13:18,165 Sir, I can see you're hesitating. 210 00:13:18,564 --> 00:13:20,976 I'll tell you what I'm a do, I'm gonna give you $10 dollars off. 211 00:13:21,634 --> 00:13:24,080 - Oh, it's not that. - $30 dollars. 212 00:13:24,403 --> 00:13:25,973 You seem like a nice guy. 213 00:13:26,105 --> 00:13:27,243 $6 dollars? 214 00:13:27,773 --> 00:13:29,081 I... Wait? 215 00:13:29,975 --> 00:13:31,010 $6 dollars? 216 00:13:31,477 --> 00:13:32,455 I'm bad at this Sir. 217 00:13:32,645 --> 00:13:35,216 Look you seem a little overwhelmed, so Come one Bone. 218 00:13:36,715 --> 00:13:38,626 Look Sir, I need this okay. 219 00:13:38,884 --> 00:13:41,626 I love dogs. I love dogs more than I love people. 220 00:13:52,531 --> 00:13:54,533 I understand times are tough but... 221 00:13:56,035 --> 00:13:57,173 Bone is family. 222 00:13:57,837 --> 00:13:59,407 And he's like my family too man. 223 00:14:00,172 --> 00:14:01,981 I'm gonna treat him like I treat my little brother. 224 00:14:02,107 --> 00:14:04,485 And I love my little brother. 225 00:14:05,945 --> 00:14:06,980 Most of the time. 226 00:14:07,446 --> 00:14:09,483 But Sir look, I love these guys. 227 00:14:09,682 --> 00:14:11,525 I play with them all the time. We don't go hungry. 228 00:14:11,984 --> 00:14:12,928 We just have fun and play. 229 00:14:13,152 --> 00:14:14,324 I treat them like they're all in my house. 230 00:14:14,520 --> 00:14:15,965 I'm not throwing them in some cage 231 00:14:16,188 --> 00:14:17,724 and some boarding house somewhere. 232 00:14:17,890 --> 00:14:19,665 I know this doesn't look like your 233 00:14:19,792 --> 00:14:22,534 fancy dog spa with the fancy dog food. 234 00:14:22,828 --> 00:14:24,102 And the massages. 235 00:14:24,463 --> 00:14:25,441 Huh? 236 00:14:25,664 --> 00:14:26,608 Massages? 237 00:14:27,399 --> 00:14:29,379 Sir, I have been doing this for 23 years. 238 00:14:29,802 --> 00:14:33,807 15 weeks. About 9 hours. 15 minutes. 239 00:14:34,173 --> 00:14:35,811 Oh, and I forgot to tell you. 240 00:14:36,909 --> 00:14:37,979 I'm on TV. 241 00:14:38,210 --> 00:14:40,486 - You have a TV show? - Yes I do. 242 00:14:40,713 --> 00:14:43,694 Well, I kinda, I have a show. Well no not really. 243 00:14:44,116 --> 00:14:47,325 See it's on a TV show but it's a TV show. There. 244 00:14:49,455 --> 00:14:51,958 - Oh! A surveillance camera. - Yes! 245 00:14:52,157 --> 00:14:56,401 And you can take that and plug it into the worldwide Internet. 246 00:14:56,695 --> 00:14:59,369 You know. Contraption. In fact my little cousin, 247 00:14:59,665 --> 00:15:01,144 I thought he kept sending me all these free movies 248 00:15:01,333 --> 00:15:02,812 Turns out that I'm in them. 249 00:15:04,003 --> 00:15:06,040 Hi mom. Whoa! I'm on TV. 250 00:15:08,107 --> 00:15:09,745 You know um... I don't know. 251 00:15:10,609 --> 00:15:12,611 Sir please, it's Christmas. 252 00:15:13,112 --> 00:15:15,854 I will take very good care of Steve. 253 00:15:16,882 --> 00:15:17,883 Bone. 254 00:15:18,717 --> 00:15:19,821 Really? 255 00:15:20,119 --> 00:15:21,496 He looks like a Steve. 256 00:15:22,087 --> 00:15:24,089 Look Sir, I don't have children. 257 00:15:24,323 --> 00:15:24,323 But these guys are like my children. 258 00:15:26,125 --> 00:15:27,763 All of them. I love them all. 259 00:15:28,093 --> 00:15:29,094 The fat ones. 260 00:15:29,528 --> 00:15:31,974 The skinny ones. The little ones. 261 00:15:32,431 --> 00:15:34,104 I'll take really good care of your dog, I promise. 262 00:15:37,369 --> 00:15:39,246 Yeah boy. Come here. 263 00:15:39,905 --> 00:15:41,441 What do you... What do you think? 264 00:15:44,310 --> 00:15:45,482 Alright good. 265 00:15:47,646 --> 00:15:48,590 Okay. 266 00:15:48,948 --> 00:15:50,052 - Really? - Really. 267 00:15:50,349 --> 00:15:51,953 But I get to watch Bone on TV. 268 00:15:52,384 --> 00:15:55,228 Every channel, 364 hours a day. 269 00:15:56,055 --> 00:15:57,125 Don't you mean a year? 270 00:15:57,690 --> 00:15:57,690 No he's not gonna be here that long. 271 00:15:59,091 --> 00:16:00,502 Unless you want him to be and then... 272 00:16:00,726 --> 00:16:02,262 I can cut you a really good deal sir. 273 00:16:03,529 --> 00:16:04,906 No, that's okay. 274 00:16:04,997 --> 00:16:07,944 Well, great! And Merry Christmas. 275 00:16:08,067 --> 00:16:09,239 Ah, you too. 276 00:16:12,671 --> 00:16:14,582 - Alright buddy. - Come on buddy. Come on. 277 00:16:14,807 --> 00:16:16,377 Come on. Let's go. Come on, let's go. 278 00:16:17,676 --> 00:16:18,586 Okay. 279 00:16:29,154 --> 00:16:31,065 Oh! It is freezing out there! 280 00:16:32,024 --> 00:16:33,128 Let's get a little heat on. 281 00:16:35,361 --> 00:16:36,396 How'd he take it? 282 00:16:36,829 --> 00:16:38,900 Uh, he took it like a champ. 283 00:16:39,531 --> 00:16:41,511 The own is... well he... 284 00:16:42,568 --> 00:16:43,546 He likes dogs. 285 00:16:44,703 --> 00:16:45,841 You think he'll be okay? 286 00:16:46,438 --> 00:16:48,418 I hate to think of him in a cold kennel. 287 00:16:48,807 --> 00:16:51,447 Sharing a water bowl with 10 other lonely mutts. 288 00:16:51,910 --> 00:16:54,789 I'm telling you. It's not that bad. 289 00:16:55,748 --> 00:16:56,988 Alright guys buckle up. 290 00:16:58,250 --> 00:16:59,251 Okay. 291 00:17:00,252 --> 00:17:01,492 Here we go. 292 00:17:02,788 --> 00:17:03,960 It's gonna be fun. 293 00:17:05,991 --> 00:17:08,096 I'm so sorry Bone. 294 00:17:08,293 --> 00:17:10,204 I'll see you after Christmas. 295 00:17:12,197 --> 00:17:13,437 Alright. Come on. 296 00:17:14,533 --> 00:17:16,137 That's it. Right in here. 297 00:17:17,069 --> 00:17:20,346 Okay. Go ahead and find a mattress you can call your own. 298 00:17:21,407 --> 00:17:21,407 And the doggie door is in the back, okay? 299 00:17:23,175 --> 00:17:26,054 Just feel free to hang out and chill, okay. 300 00:17:26,445 --> 00:17:28,686 I'll be in the living room watching Clash of the Empires, 301 00:17:28,847 --> 00:17:31,054 if you want to come out there and veg out or something. 302 00:17:31,750 --> 00:17:32,854 Alright Steve. 303 00:17:35,988 --> 00:17:36,966 Hi I'm... 304 00:17:38,957 --> 00:17:41,130 - What did I... - He's a little spooked man. 305 00:17:41,493 --> 00:17:43,871 From me? I don't scare anyone. 306 00:17:44,129 --> 00:17:45,301 Neither does he. 307 00:17:46,799 --> 00:17:48,244 Hey look, I'm sorry. 308 00:17:48,534 --> 00:17:50,605 - Go away! - Sure but... 309 00:17:50,803 --> 00:17:51,975 Go away! 310 00:17:52,638 --> 00:17:54,845 Come on. Let's leave him alone. 311 00:17:59,478 --> 00:18:01,082 Did you unplug all the appliances? 312 00:18:01,280 --> 00:18:03,385 - Yeah. - And the lights are on timers? 313 00:18:04,049 --> 00:18:05,027 Taken care of. 314 00:18:05,184 --> 00:18:07,130 And all the doors and windows are locked? 315 00:18:08,053 --> 00:18:09,088 Yes, dear. 316 00:18:09,888 --> 00:18:11,595 Did you lock your bedroom window Dylan? 317 00:18:11,990 --> 00:18:13,128 Gosh I hope so. 318 00:18:13,358 --> 00:18:15,497 I pray that someone doesn't steal my awesome new socks. 319 00:18:17,129 --> 00:18:19,541 Hey, how about we stop for a little hot chocolate? 320 00:18:20,032 --> 00:18:21,010 Huh? 321 00:18:22,067 --> 00:18:23,740 We're only 4 hours from your parents' house. 322 00:18:23,969 --> 00:18:25,971 Let's not spoil the kids' appetites. 323 00:18:26,371 --> 00:18:30,012 Yeah, I can't wait for a big bowl of grandma's left over Mac and cheese. 324 00:18:31,743 --> 00:18:32,881 You know what? He's right. 325 00:18:33,145 --> 00:18:35,091 She only makes a fuss over Christmas Day dinner. 326 00:18:35,814 --> 00:18:36,849 Yeah. 327 00:18:37,916 --> 00:18:39,623 - Is this fun? - Yeah. 328 00:18:49,328 --> 00:18:50,534 Hey how about this place? 329 00:18:51,163 --> 00:18:52,904 We'll be back on the road before you know it. 330 00:18:52,998 --> 00:18:58,414 Alright. Even I can use a break from grandma's stale Mac and Cheese. 331 00:19:01,106 --> 00:19:02,346 I miss Bone. 332 00:19:02,674 --> 00:19:03,982 Oh sweetie. 333 00:19:04,276 --> 00:19:07,519 Let's not start that again. You'll see him in 6 days okay? 334 00:19:08,247 --> 00:19:09,225 Why not now? 335 00:19:10,082 --> 00:19:11,459 Dylan hand me your tablet. 336 00:19:11,717 --> 00:19:14,129 There's no app for fix my lousy Christmas. 337 00:19:14,286 --> 00:19:15,424 I checked. 338 00:19:21,560 --> 00:19:22,664 Bone! 339 00:19:25,764 --> 00:19:27,004 Look at that! 340 00:19:27,399 --> 00:19:29,003 Bone is holding court. 341 00:19:30,169 --> 00:19:31,409 He looks happy too. 342 00:19:34,606 --> 00:19:36,017 Told you he's make friends. 343 00:19:36,675 --> 00:19:37,813 He does look happy. 344 00:19:38,010 --> 00:19:39,921 I wish he could see us too. 345 00:19:41,013 --> 00:19:42,321 So what happened? 346 00:19:42,881 --> 00:19:44,292 Happened man? 347 00:19:44,883 --> 00:19:46,692 - To him. - Oh, Cupcake. 348 00:19:46,985 --> 00:19:49,465 Oh man. That's a messed up story. 349 00:19:50,055 --> 00:19:51,261 He seems angry. 350 00:19:51,823 --> 00:19:54,269 He should be. He lost his bite. 351 00:19:55,194 --> 00:19:56,298 His bite? 352 00:19:57,129 --> 00:19:58,699 He's a watch dog man. 353 00:19:58,964 --> 00:20:00,739 And all he did was watch. 354 00:20:01,133 --> 00:20:03,409 One part watch. No part dog. 355 00:20:03,735 --> 00:20:06,648 The robbers came into the house, took everything. Then left. 356 00:20:07,806 --> 00:20:09,547 And he didn't do anything? 357 00:20:10,275 --> 00:20:13,722 Nope just watched. See, watch dog. 358 00:20:14,079 --> 00:20:17,652 Not action dog. Not stop the thieves' dog. 359 00:20:18,717 --> 00:20:20,458 No everyone can fight. 360 00:20:21,153 --> 00:20:23,497 I know. But he doesn't know that. 361 00:20:23,889 --> 00:20:25,766 I know what I know. 362 00:20:26,825 --> 00:20:29,669 Oh hey! Cupcake! I didn't notice you there. 363 00:20:30,128 --> 00:20:32,130 I let the intruders get into the house. 364 00:20:33,765 --> 00:20:35,506 I lost my bite. 365 00:20:36,368 --> 00:20:38,541 I don't have a bite. 366 00:20:39,037 --> 00:20:40,380 We all have a bite. 367 00:20:41,240 --> 00:20:44,153 Some of us just don't know it yet. 368 00:20:44,876 --> 00:20:46,321 So what happened? 369 00:20:47,279 --> 00:20:49,054 I ruined Christmas for my family. 370 00:20:49,848 --> 00:20:53,421 As punishment, I got sent to this hippie commune doggie jail. 371 00:20:53,852 --> 00:20:56,332 While they went up to the mountains to play in the snow. 372 00:20:56,688 --> 00:20:59,362 Hey man! Don't be so hard on yourself. 373 00:20:59,758 --> 00:21:02,364 I heard there were like 200 robbers with big guns, 374 00:21:02,728 --> 00:21:04,537 and a rocket, and magic spells! 375 00:21:05,130 --> 00:21:08,976 It was 3 idiot robbers that smelled like fish and body spray. 376 00:21:09,368 --> 00:21:11,041 Fish? Body spray? 377 00:21:11,703 --> 00:21:13,478 Yeah. Why? 378 00:21:14,006 --> 00:21:15,781 Where do you live? 379 00:21:16,575 --> 00:21:18,680 Off oak park. Why? 380 00:21:19,144 --> 00:21:20,088 That's my street. 381 00:21:20,479 --> 00:21:22,288 I know some one that smells like fish. 382 00:21:22,914 --> 00:21:25,019 Could be the same guy. 383 00:21:25,250 --> 00:21:27,059 Of course it's the same guy. 384 00:21:27,919 --> 00:21:28,920 How do you know him? 385 00:21:29,554 --> 00:21:32,125 He was at the house today. Before we left. 386 00:21:34,192 --> 00:21:35,967 He was casing the joint. 387 00:21:36,428 --> 00:21:37,566 Casing the joint? 388 00:21:38,030 --> 00:21:40,567 Yeah. He's going to do the same thing to your family, 389 00:21:40,766 --> 00:21:42,370 like he did to my family. 390 00:21:42,868 --> 00:21:44,176 You're going to get robbed. 391 00:21:44,636 --> 00:21:48,550 And then you are going to stay here for the rest of your life. 392 00:21:49,374 --> 00:21:51,650 I think there's a 2 week limit man. 393 00:21:53,145 --> 00:21:56,058 You have to go there. You have to stop them. 394 00:21:56,748 --> 00:21:59,820 Stop them? How? I can't call 911. 395 00:22:00,052 --> 00:22:01,827 This room doesn't even have a phone. 396 00:22:01,987 --> 00:22:04,126 And we don't have thumbs. 397 00:22:08,327 --> 00:22:09,897 What's gotten into Columbus? 398 00:22:10,829 --> 00:22:13,105 He acts like understands Bone, 399 00:22:13,198 --> 00:22:16,111 He does. He hears him saying "My family abandoned me". 400 00:22:16,234 --> 00:22:17,645 Hey it's not that. 401 00:22:17,836 --> 00:22:20,817 Look, he's made new friends to celebrate Christmas with. 402 00:22:21,006 --> 00:22:23,782 Okay. We'll be back in 10 minutes. 403 00:22:25,911 --> 00:22:26,912 Okay. 404 00:22:27,846 --> 00:22:28,847 Let's go troops. 405 00:22:31,450 --> 00:22:34,920 Our home is in danger, and Bone needs my help. 406 00:22:37,589 --> 00:22:38,897 What's the plan here again? 407 00:22:39,224 --> 00:22:41,101 We're hiding from the warden. 408 00:22:41,326 --> 00:22:42,464 Who? Triple A? 409 00:22:42,728 --> 00:22:44,207 He's gonna know we're under here. 410 00:22:45,130 --> 00:22:47,838 Under these blankets we're completely invisible. 411 00:22:48,233 --> 00:22:49,576 It's common knowledge. 412 00:22:57,809 --> 00:22:59,584 Well he's gonna know we're under here now. 413 00:23:00,011 --> 00:23:01,046 No necessarily. 414 00:23:01,546 --> 00:23:04,026 Human also have a terrible sense of smell. 415 00:23:04,483 --> 00:23:06,463 Oh! Not this bad. 416 00:23:07,586 --> 00:23:08,963 My eyes are watering. 417 00:23:09,654 --> 00:23:12,965 For the first time, I can see color. 418 00:23:14,192 --> 00:23:15,364 Don't worry about it. 419 00:23:15,994 --> 00:23:17,996 Hey strange dog, you ready? 420 00:23:18,130 --> 00:23:21,805 This is our big chance. I'll make it count. 421 00:23:39,951 --> 00:23:42,864 I'm so happy. I'm so happy. 422 00:23:42,988 --> 00:23:47,095 No. I'm doing the pee dance. Skippidy do. 423 00:23:50,095 --> 00:23:51,540 Nailed it man. 424 00:23:51,963 --> 00:23:54,102 - Nailed it. - You gotta go out little guy? 425 00:23:55,634 --> 00:23:57,511 Alright come on. We'll go relieve ourselves together. 426 00:23:57,803 --> 00:23:59,077 Come on. Let's go. Let's go. 427 00:23:59,271 --> 00:24:02,445 TMI dude. TMI. 428 00:24:03,175 --> 00:24:04,153 Now! 429 00:24:04,443 --> 00:24:06,047 You cannot contain us man. 430 00:24:06,244 --> 00:24:07,723 I am invisible! 431 00:24:08,914 --> 00:24:10,894 You're one messed up little doggie. You know that? 432 00:24:11,149 --> 00:24:12,719 Get over here. I got you. Come on. 433 00:24:15,587 --> 00:24:17,123 Keep it low. Quite. 434 00:24:17,289 --> 00:24:19,565 - My belly is getting scratchy. - Ready? 435 00:24:20,158 --> 00:24:23,696 - Go! - I'm tired. Run Bone. Run! 436 00:24:24,429 --> 00:24:26,102 Find your bite. 437 00:24:50,589 --> 00:24:52,967 Hey man, you gotta help me get out. 438 00:24:53,358 --> 00:24:54,598 My brother is in trouble. 439 00:25:00,398 --> 00:25:02,036 Think puppy think. Hmm. 440 00:25:02,934 --> 00:25:04,538 Parking brake. Hmm. 441 00:25:15,213 --> 00:25:17,659 All I'm saying is that I believe that Rudolf's nose glowed 442 00:25:17,916 --> 00:25:19,953 because he was raised by a nuclear power plant. 443 00:25:20,485 --> 00:25:21,964 What about prancer and blitzen? 444 00:25:22,687 --> 00:25:24,860 Comet? Cupid? All of them grew up there. 445 00:25:24,990 --> 00:25:26,162 That's why they can fly. 446 00:25:29,594 --> 00:25:30,664 Nearly there. 447 00:25:31,730 --> 00:25:32,800 Got it. 448 00:25:34,799 --> 00:25:36,107 Oh dear. 449 00:25:40,105 --> 00:25:42,415 Excuse me, you folks driving the dark blue SUV? 450 00:25:42,774 --> 00:25:43,684 Yeah, why? 451 00:25:44,409 --> 00:25:46,184 Well it's driving itself around back. 452 00:25:51,783 --> 00:25:52,887 I'm free! 453 00:25:53,552 --> 00:25:54,622 Oh no! 454 00:26:02,160 --> 00:26:05,107 Okay. The bumper is scratched. The window broken but we're fine. 455 00:26:05,630 --> 00:26:07,041 Dad, you better check the policy. 456 00:26:07,399 --> 00:26:09,743 The puppy might not be insured as an additional driver. 457 00:26:10,068 --> 00:26:11,376 Where is Columbus? 458 00:26:14,439 --> 00:26:15,645 There he is? 459 00:26:20,445 --> 00:26:22,049 This better work. 460 00:26:30,956 --> 00:26:32,060 What's the battle plan boss? 461 00:26:32,223 --> 00:26:35,534 Same as always. Look for small items. 462 00:26:36,094 --> 00:26:37,334 Easy to carry. 463 00:26:38,363 --> 00:26:41,139 Jewelry. Antiques. Gifts that haven't been opened yet 464 00:26:41,199 --> 00:26:42,701 that can be returned for cash. 465 00:26:44,135 --> 00:26:45,671 If anybody sees an easy make oven. 466 00:26:46,071 --> 00:26:46,981 No. 467 00:26:47,505 --> 00:26:49,075 They make little delicious chocolate cake. 468 00:26:49,307 --> 00:26:51,287 - No. - I do all the cooking. 469 00:26:51,476 --> 00:26:52,978 No, easy bake oven! 470 00:26:55,680 --> 00:26:56,818 Gotta get faster. 471 00:26:57,649 --> 00:26:58,957 Hey! Hey! Whoa! 472 00:26:59,751 --> 00:27:01,492 Commandeering this. Thank you. 473 00:27:05,190 --> 00:27:07,101 Hey! Dylan is right. 474 00:27:07,525 --> 00:27:09,562 This is the worst Christmas ever. 475 00:27:10,128 --> 00:27:11,505 Still want TVs? Laptops? 476 00:27:13,064 --> 00:27:14,407 Electronics are okay. 477 00:27:15,266 --> 00:27:17,337 - Sweet. - Technically the easy bake oven 478 00:27:17,602 --> 00:27:19,138 is powered electronically by a light bulb. 479 00:27:28,813 --> 00:27:30,850 I don't recognize this van. 480 00:27:33,718 --> 00:27:35,720 It smells like fish and body spray. 481 00:27:36,054 --> 00:27:37,032 Jake. 482 00:27:38,757 --> 00:27:40,668 Most of the police force is off duty celebrating 483 00:27:40,925 --> 00:27:41,960 with their families and such. 484 00:27:42,560 --> 00:27:44,972 As long as we don't make a racket... 485 00:27:46,598 --> 00:27:47,838 we should have all day. 486 00:27:50,268 --> 00:27:51,406 How's it look? 487 00:28:05,316 --> 00:28:06,317 We're clear. 488 00:28:07,986 --> 00:28:09,056 Let's do it. 489 00:28:19,064 --> 00:28:20,407 Come on. Come on. 490 00:28:34,546 --> 00:28:36,890 Back! Go, go, go, go! 491 00:28:49,394 --> 00:28:50,737 Why did those go off? 492 00:28:50,962 --> 00:28:52,703 Let's just split and come back later. 493 00:28:52,831 --> 00:28:54,310 They're gonna be gone for a whole week. 494 00:28:54,599 --> 00:28:56,772 How about we do something fun like go Caroling. 495 00:28:56,835 --> 00:28:59,975 Today is optimal. We hold on and wait out the alarms. 496 00:29:01,573 --> 00:29:02,574 I stopped them. 497 00:29:02,807 --> 00:29:05,083 But why isn't anybody coming out of the houses? 498 00:29:07,245 --> 00:29:09,191 They must be on vacation too. 499 00:29:11,082 --> 00:29:12,425 I've got to stop them. 500 00:29:22,927 --> 00:29:24,565 Bet they'll fall for this. 501 00:29:40,311 --> 00:29:42,382 This will help them stick around. 502 00:29:49,888 --> 00:29:51,868 This will be a wash out. 503 00:30:02,200 --> 00:30:05,010 I'm gonna get into so much trouble for this. 504 00:30:16,014 --> 00:30:18,119 Let's heat thing up a little. 505 00:30:33,798 --> 00:30:35,641 Hope this sticks with them. 506 00:30:39,604 --> 00:30:42,084 Can't wait to see who steps on these. 507 00:30:52,517 --> 00:30:54,622 Hot sauce facial wash. 508 00:30:57,488 --> 00:30:59,399 Hopes this raises their pulses. 509 00:31:04,529 --> 00:31:06,008 I think that was the last car alarm. 510 00:31:06,264 --> 00:31:07,334 Good. 511 00:31:08,399 --> 00:31:09,605 Games a foot. 512 00:31:10,168 --> 00:31:13,012 Remember, play it smart. 513 00:31:13,671 --> 00:31:14,649 Right. 514 00:31:16,441 --> 00:31:17,385 Play what smart? 515 00:32:07,091 --> 00:32:08,195 What game are we playing smart? 516 00:32:09,193 --> 00:32:10,729 Seriously, I don't know the rules. 517 00:32:11,429 --> 00:32:12,373 Who goes first. 518 00:32:15,667 --> 00:32:16,771 Can I be the thimble? 519 00:32:18,069 --> 00:32:19,207 Shut it up. 520 00:32:32,150 --> 00:32:36,621 Now Rob, don't break any windows. I'm not 100% sure about alarms. 521 00:32:36,988 --> 00:32:39,127 Dude I'm a professional. 522 00:32:39,691 --> 00:32:40,931 I think I know... 523 00:32:52,403 --> 00:32:55,543 Stop! Stop! I'm stuck. 524 00:32:57,508 --> 00:32:59,988 - Get me off from the bottom. - Sure. Gotcha! 525 00:33:10,054 --> 00:33:11,124 Should we push or pull? 526 00:33:11,990 --> 00:33:13,196 What are you waiting for? 527 00:33:13,524 --> 00:33:14,730 Just hold on. 528 00:33:22,033 --> 00:33:23,535 What? We didn't even touch you. 529 00:33:24,202 --> 00:33:25,237 Who was that? 530 00:33:26,270 --> 00:33:28,477 Something hit me in the head. 531 00:33:30,074 --> 00:33:32,520 - I don't see nothing. - It hit me hard. 532 00:33:32,810 --> 00:33:34,448 Okay. We'll get you out really quick like. 533 00:33:37,749 --> 00:33:38,887 Who's doing that? 534 00:33:43,054 --> 00:33:46,092 1, 2, 3. 535 00:34:00,171 --> 00:34:02,378 Stop! Stop! Stop! 536 00:34:04,375 --> 00:34:05,911 What is happening? 537 00:34:18,990 --> 00:34:22,130 Slipper soap for slipper folk. 538 00:34:29,567 --> 00:34:31,137 I think I need to sit down. 539 00:34:36,074 --> 00:34:37,348 Up there. 540 00:34:38,109 --> 00:34:39,247 An open window. 541 00:34:41,813 --> 00:34:43,019 There's a ladder. 542 00:35:38,836 --> 00:35:40,042 Enough fooling around. 543 00:35:56,721 --> 00:35:58,132 How you doing Diesel? 544 00:35:59,157 --> 00:36:01,159 Who's this little one? 545 00:36:03,594 --> 00:36:06,404 It can't be... Santa? 546 00:36:08,766 --> 00:36:11,178 72 East Oak Park huh? 547 00:36:11,636 --> 00:36:14,139 You're a long way from home. 548 00:36:14,272 --> 00:36:15,774 Nick, what are you doing back there? 549 00:36:16,107 --> 00:36:19,577 - Looks like Diesel's got a friend. - A friend? 550 00:36:21,312 --> 00:36:23,622 Let's get you home before Christmas little one. 551 00:36:29,120 --> 00:36:30,963 We need to take a little road trip mother. 552 00:36:31,122 --> 00:36:33,864 Well Nicholas we need to be home, remember the kids. 553 00:36:34,125 --> 00:36:35,502 Oh, they'll be alright. 554 00:36:36,160 --> 00:36:39,141 This little one in the back needs to be with family. 555 00:36:47,605 --> 00:36:49,812 - Who are you? - I'm Columbus. 556 00:36:50,007 --> 00:36:51,145 Why are you here? 557 00:36:51,642 --> 00:36:54,088 I'm trying to save Christmas and my big brother. 558 00:36:54,345 --> 00:36:55,653 Save Christmas? 559 00:36:56,113 --> 00:36:57,387 That's adorable. 560 00:36:57,682 --> 00:36:58,752 Where you going? 561 00:36:59,116 --> 00:37:01,926 I'm just trying to help my brother stop some fishy criminals 562 00:37:02,086 --> 00:37:03,565 from robbing my family's house. 563 00:37:03,988 --> 00:37:05,023 Watch dog, huh? 564 00:37:05,590 --> 00:37:08,537 I've done security work. Salvage yard. 565 00:37:09,126 --> 00:37:12,972 Nothing like sinking your K-9s into an intruder's arm. 566 00:37:13,364 --> 00:37:17,244 Ripping it out of it's socket, and, and going for the jugular. 567 00:37:17,635 --> 00:37:19,410 Now that's worth living for. 568 00:37:20,271 --> 00:37:22,979 Uh... That's true. 569 00:37:24,675 --> 00:37:26,586 Hey! Stop! 570 00:37:26,911 --> 00:37:28,413 You have our dog! 571 00:37:29,046 --> 00:37:30,650 They can't hears us! Hey! 572 00:37:31,849 --> 00:37:33,089 Stop! 573 00:37:33,751 --> 00:37:34,957 We're bring chased. 574 00:37:35,086 --> 00:37:37,862 If they catch up to us I won't be able to help Bone. 575 00:37:38,522 --> 00:37:39,796 I got this. 576 00:37:47,331 --> 00:37:50,540 A really big dog threw a 2x4 at us and we're spinning out of control. 577 00:37:50,868 --> 00:37:52,575 Worst Christmas ever! 578 00:37:58,242 --> 00:38:02,054 - No! - What is it? 579 00:38:03,047 --> 00:38:04,185 My battery is dead. 580 00:38:08,052 --> 00:38:09,554 Go around to the side door. 581 00:38:10,121 --> 00:38:11,725 At least you won't hurt yourselves there. 582 00:39:43,481 --> 00:39:44,824 One bungee cord. 583 00:39:46,917 --> 00:39:49,727 One garage door. 584 00:39:53,958 --> 00:39:54,959 And... 585 00:39:56,527 --> 00:39:58,165 One reindeer antler. 586 00:40:15,546 --> 00:40:16,581 Alright. 587 00:40:19,083 --> 00:40:20,153 Get to work. 588 00:40:45,709 --> 00:40:50,658 He's a mean one Mr. Jake. 589 00:41:03,694 --> 00:41:05,264 Sweet. Bean dip. 590 00:41:07,798 --> 00:41:08,742 I shouldn't. 591 00:41:25,015 --> 00:41:26,653 Hey who want tiramisu? 592 00:41:29,153 --> 00:41:30,632 Don't touch that it's hot. 593 00:41:34,358 --> 00:41:35,735 Thanks for the heads up. 594 00:41:38,996 --> 00:41:40,202 You okay buddy? 595 00:41:40,865 --> 00:41:41,900 Wake up. 596 00:41:43,033 --> 00:41:45,411 Robbing this house is ruining my Christmas. 597 00:41:45,803 --> 00:41:47,680 And so are these mouse traps. 598 00:41:48,906 --> 00:41:50,078 Oh, god. 599 00:41:51,242 --> 00:41:53,119 This is ridiculous. 600 00:42:05,155 --> 00:42:06,259 Where did that that dog come from? 601 00:42:06,957 --> 00:42:07,992 Why does he have a rope? 602 00:42:11,962 --> 00:42:13,032 Don't move. 603 00:42:13,464 --> 00:42:17,139 God boy. Who's a good boy? 604 00:42:19,036 --> 00:42:20,811 Okay. Okay. 605 00:42:21,205 --> 00:42:23,776 Don't be angry. We're all friends here. 606 00:42:24,208 --> 00:42:25,278 We're going to have to make a break for it. 607 00:42:25,676 --> 00:42:27,519 - Well, what about Rob? - Collateral damage. 608 00:42:28,012 --> 00:42:29,013 He won't be missed. 609 00:42:29,146 --> 00:42:30,454 You gotta wake up buddy. 610 00:42:36,353 --> 00:42:38,094 Hey, it's a doggy. 611 00:42:42,092 --> 00:42:43,366 Oh, nuts! 612 00:42:45,229 --> 00:42:46,299 Here we go. 613 00:42:47,665 --> 00:42:51,374 1, 2... 614 00:42:59,743 --> 00:43:00,653 Who could that be? 615 00:43:01,078 --> 00:43:03,080 Just ignore them. Let's pretend we're not home. 616 00:43:03,514 --> 00:43:05,960 I think they know somebody's home already. 617 00:43:11,488 --> 00:43:12,694 Carolers. 618 00:43:14,692 --> 00:43:21,439 "Hark the angels sing. Glory to the new born king." 619 00:43:21,832 --> 00:43:25,006 "Peace on earth and mercy mild." 620 00:43:25,235 --> 00:43:28,341 "God and sin is reconciled." 621 00:43:28,672 --> 00:43:37,592 "Joyful all ye nations rise. Joyful all ye nations rise." 622 00:43:43,153 --> 00:43:45,292 Where'd the dog go? He nearly killed us. 623 00:43:47,391 --> 00:43:48,734 - Who you calling? - My cousin. 624 00:43:48,926 --> 00:43:51,133 My family's other civil servant. 625 00:43:52,029 --> 00:43:53,030 Wait. Quinten? 626 00:43:53,464 --> 00:43:56,638 - That psycho? - Oh man. That dude is bad news. 627 00:43:56,867 --> 00:43:59,347 He's effective and an expert at this kind of thing. 628 00:44:13,384 --> 00:44:15,295 Hello. I'm looking for Cindy McEntire. 629 00:44:16,253 --> 00:44:17,323 Oh, hello Cindy. 630 00:44:17,721 --> 00:44:19,962 I have a lead on the were about of your dog. 631 00:44:22,726 --> 00:44:23,966 - Sush you. - Oh no. 632 00:44:24,995 --> 00:44:26,497 I understand there is a reward. 633 00:44:29,233 --> 00:44:30,337 I wanna go home. 634 00:44:30,868 --> 00:44:32,541 Yeah, I don't want that. 635 00:44:32,770 --> 00:44:36,809 Here is what's gonna take to pecure my services to find your Bubbles. 636 00:44:37,608 --> 00:44:41,112 One case of diet Apricot Snapple. If it isn't diet no dog. 637 00:44:41,311 --> 00:44:43,052 $200 dollars a day whether I find him or not. 638 00:44:43,113 --> 00:44:44,615 Lunch when I finished the job. 639 00:44:44,848 --> 00:44:47,454 And I like the crust cut off my sandwiches. 640 00:44:48,185 --> 00:44:49,630 Yeah it's not a deal breaker 641 00:44:50,187 --> 00:44:53,100 but it is in your best interest that there be no crust. 642 00:44:53,157 --> 00:44:56,764 Also you got to get mayor to get off my back, and... 643 00:44:57,161 --> 00:44:58,367 chance the zoning in front of my duplex 644 00:44:58,595 --> 00:45:00,199 because I'm getting way too many parking tickets... 645 00:45:02,166 --> 00:45:03,975 What, what do you mean you don't know the mayor? 646 00:45:05,335 --> 00:45:06,211 Hang on. 647 00:45:07,037 --> 00:45:08,607 Happy time pet finders how may I help... 648 00:45:13,477 --> 00:45:15,218 Stay put. Don't do anything I'll be right there. 649 00:45:16,046 --> 00:45:19,027 Cindy it's simple. No Mayor... 650 00:45:20,851 --> 00:45:21,852 No Bubbles. 651 00:45:34,965 --> 00:45:35,966 Come on. 652 00:45:37,167 --> 00:45:38,145 Give. 653 00:45:38,535 --> 00:45:40,481 I thought it was righty tighty lefty loosy? 654 00:45:42,106 --> 00:45:44,985 Yeah, well, most of the time it is. 655 00:45:46,043 --> 00:45:50,014 But sometimes it's righty offy lefty ony. 656 00:45:51,882 --> 00:45:55,921 Hey we're having a father son manly moment huh! 657 00:45:57,121 --> 00:45:58,122 What do you think? 658 00:45:58,522 --> 00:45:59,967 I can't wait to enter it in my diary. 659 00:46:00,090 --> 00:46:01,933 How I spent my Christmas vacation. 660 00:46:02,159 --> 00:46:03,103 Dad showed me how to strip lug nuts 661 00:46:03,293 --> 00:46:05,136 and we both shared sickness. 662 00:46:05,829 --> 00:46:08,742 Geepers! Worst Christmas ever. 663 00:46:08,999 --> 00:46:10,034 Alright that's enough. 664 00:46:10,868 --> 00:46:14,213 I'm trying. I would appreciate a little effort from you. 665 00:46:14,905 --> 00:46:17,647 - Dad, I think... - I know what you think. 666 00:46:18,375 --> 00:46:20,787 This trip is horrible and that you're miserable. 667 00:46:20,911 --> 00:46:22,254 And it's a disappointment. 668 00:46:22,846 --> 00:46:25,827 I... Just because you are unhappy doesn't mean 669 00:46:26,049 --> 00:46:27,960 that you have to make everyone one else unhappy. 670 00:46:28,552 --> 00:46:30,930 - Dad, look. - No you look. 671 00:46:31,755 --> 00:46:35,168 This holiday season is about sharing and caring, 672 00:46:35,392 --> 00:46:36,996 and about being jolly. 673 00:46:37,427 --> 00:46:40,101 You think you could be jolly, just for one day. 674 00:46:40,464 --> 00:46:43,035 - Dad. - Hey, let me finish alright? 675 00:46:43,433 --> 00:46:45,140 Christmas is about your little sister. 676 00:46:45,402 --> 00:46:49,077 She still believes in the magic. Don't ruin that for her. 677 00:46:50,174 --> 00:46:53,087 You gotta focus on the big things not the little things. 678 00:46:54,812 --> 00:46:55,916 Now what did you want to say? 679 00:46:57,080 --> 00:46:59,151 Is the spare tire a little thing or a big thing? 680 00:47:01,752 --> 00:47:03,959 The spare tire is a little thing. But it's a big... 681 00:47:05,823 --> 00:47:07,461 Oh! Hey! 682 00:47:08,725 --> 00:47:10,796 That's my tire! 683 00:47:14,031 --> 00:47:15,135 It doesn't make sense. 684 00:47:15,532 --> 00:47:17,443 Why would a family leave their dog here a whole week. 685 00:47:18,168 --> 00:47:19,044 Maybe it's not their dog? 686 00:47:19,436 --> 00:47:21,575 Maybe it's a stray that wondered in through the doggie door. 687 00:47:22,039 --> 00:47:24,178 I knew the Connelly's had a little yapping puppy but... 688 00:47:25,175 --> 00:47:28,213 could be they have another dog the quiet one that keeps to himself. 689 00:47:55,906 --> 00:47:57,010 You'll know me. 690 00:47:59,109 --> 00:48:00,713 You know what I do for a living. 691 00:48:03,013 --> 00:48:06,551 I'm not gonna do it for a measly $50 dollars this time. 692 00:48:09,186 --> 00:48:10,529 I want $60. 693 00:48:13,023 --> 00:48:14,593 The rest of that bean burrito. 694 00:48:16,293 --> 00:48:17,601 It's a chimichanga. 695 00:48:24,201 --> 00:48:25,202 Deal. 696 00:48:34,411 --> 00:48:36,823 So cuz, I'm not sure what kind of breed this is. 697 00:48:37,915 --> 00:48:40,521 It shouldn't be much of a problem. I don't think he bites. 698 00:48:40,918 --> 00:48:42,864 They all have a bite. 699 00:48:44,121 --> 00:48:45,998 I've been doing this for years. 700 00:48:46,390 --> 00:48:49,064 I've seen every kind of Canis Lupus Familiaris. 701 00:48:51,194 --> 00:48:52,696 You see that there chief? 702 00:48:53,797 --> 00:48:55,140 3 stiches from a Great Dane. 703 00:48:55,532 --> 00:48:57,102 Who didn't care to be put down. 704 00:48:58,368 --> 00:48:59,642 This bite mark here. 705 00:49:00,704 --> 00:49:03,446 Courtesy of a chihuahua. Angry little cus name pepi. 706 00:49:03,840 --> 00:49:05,877 Came into inches of cutting into a vital artery. 707 00:49:06,743 --> 00:49:08,518 Suppose you get a lot of scars in your business. 708 00:49:11,848 --> 00:49:14,886 Nothing like the one that I got here. 709 00:49:16,586 --> 00:49:18,964 The mental scar that will haunt me forever. 710 00:49:23,427 --> 00:49:27,102 So, we was traveling back from the port of Bordeaux. 711 00:49:28,131 --> 00:49:29,906 A small single engine plane 712 00:49:30,867 --> 00:49:33,143 carrying a cargo of illegal, endangered animals... 713 00:49:34,771 --> 00:49:38,218 Fourteen French Toy Poodles. 714 00:49:39,009 --> 00:49:40,181 Since when are poodles endangered? 715 00:49:40,911 --> 00:49:42,720 Crash landed in the middle of the Atlantic. 716 00:49:45,082 --> 00:49:47,926 Eleven men went into the water. 717 00:49:49,519 --> 00:49:51,021 Plane went down in 12 minutes. 718 00:49:53,023 --> 00:49:55,060 Didn't see the first poodle for about half-an-hour. 719 00:49:57,094 --> 00:49:58,471 Eleven-incher. 720 00:50:00,731 --> 00:50:02,574 You know how you can tell that in the water, Chief? 721 00:50:03,033 --> 00:50:04,011 No. 722 00:50:04,835 --> 00:50:06,678 By lookin' from the rhinestone collar 723 00:50:08,205 --> 00:50:09,377 to the poofy tail. 724 00:50:11,608 --> 00:50:14,054 Because we were smugglers, no one was looking for us. 725 00:50:16,113 --> 00:50:17,922 Very first light, Chief, 726 00:50:20,083 --> 00:50:21,426 doggy come cruisin' by, 727 00:50:23,553 --> 00:50:24,827 Wagging his little tail. 728 00:50:26,023 --> 00:50:28,162 And that Poodle, he looked right at you. 729 00:50:29,092 --> 00:50:30,537 Look you right in the eyes. 730 00:50:32,029 --> 00:50:34,031 See poodles have lifeless eyes. 731 00:50:34,564 --> 00:50:36,805 When he's coming, he doesn't seem to be livin'... 732 00:50:37,401 --> 00:50:38,436 Till he bites ya, 733 00:50:39,169 --> 00:50:40,546 The ocean turns red, 734 00:50:41,605 --> 00:50:44,415 and despite all your poundin' and your hollering 735 00:50:45,609 --> 00:50:47,111 those poodles come in and... 736 00:50:47,611 --> 00:50:49,022 they rip you to pieces. 737 00:50:49,880 --> 00:50:51,086 Hold up. Wait a minute. 738 00:50:51,481 --> 00:50:54,485 Are you sure these poodles aren't possibly sharks? 739 00:50:54,985 --> 00:50:57,727 I told you, we were carrying poodles. 740 00:50:58,121 --> 00:51:00,692 Why would we be flying with a cargo of sharks? 741 00:51:01,091 --> 00:51:02,934 Yeah man, don't ask stupid questions. 742 00:51:04,594 --> 00:51:06,198 I've never been so frightened. 743 00:51:06,596 --> 00:51:07,802 Waitin' for my turn. 744 00:51:09,533 --> 00:51:12,036 I'll never put on a lifejacket again. 745 00:51:14,204 --> 00:51:15,376 Them dogs, 746 00:51:16,039 --> 00:51:18,451 they could of taken us all out all at once. But they just... 747 00:51:21,011 --> 00:51:23,719 let us bob in the water like squeaky toys. 748 00:51:24,714 --> 00:51:29,322 It's not their teeth that are dangerous; it's their mind. 749 00:51:31,254 --> 00:51:32,426 They're crafty. 750 00:51:34,157 --> 00:51:35,261 And that's their bite. 751 00:51:37,160 --> 00:51:41,040 And that's the worst bite of them all. 752 00:51:45,035 --> 00:51:48,073 Bite huh. Wait till you get a load of my bite. 753 00:52:00,550 --> 00:52:01,722 How long is this gonna take? 754 00:52:02,052 --> 00:52:03,554 Yeah, I kinda need to use the John. 755 00:52:04,521 --> 00:52:07,400 Can't go to the dog. Gotta let the dog come to you. 756 00:52:09,159 --> 00:52:11,662 Just go. Make it quick. 757 00:52:51,134 --> 00:52:52,135 We got a nibble. 758 00:52:52,569 --> 00:52:54,845 - Reel him in. - Not so fast... 759 00:52:55,772 --> 00:52:57,012 we don't want to spook him. 760 00:53:00,110 --> 00:53:02,613 Doofus, will you ever learn? 761 00:53:13,223 --> 00:53:14,930 Hey! I got it. 762 00:53:16,726 --> 00:53:17,864 Hooked it! 763 00:53:19,596 --> 00:53:20,700 Yep. 764 00:53:21,198 --> 00:53:22,142 Yep. 765 00:53:23,800 --> 00:53:24,744 Now! 766 00:53:40,116 --> 00:53:41,959 Man, he's a strong one. 767 00:53:42,285 --> 00:53:43,525 A real fighter. 768 00:54:03,039 --> 00:54:07,112 He's either he's very smart or very dumb. 769 00:54:25,996 --> 00:54:27,998 Guys. Guys. 770 00:54:29,065 --> 00:54:30,100 No. 771 00:54:42,812 --> 00:54:44,189 I think he's caught up on something. 772 00:54:49,319 --> 00:54:50,957 You guys have got to... 773 00:55:01,264 --> 00:55:02,743 Must have gone under the house. 774 00:55:07,304 --> 00:55:08,612 Where have you been? 775 00:55:09,072 --> 00:55:10,949 You missed all the action. 776 00:55:17,080 --> 00:55:18,286 We almost had him. 777 00:55:23,653 --> 00:55:25,132 I think we should just go home. 778 00:55:26,356 --> 00:55:27,699 It's still a little time for caroling. 779 00:55:28,525 --> 00:55:31,301 This dog is a tricky one. 780 00:55:33,163 --> 00:55:34,233 He's smart. 781 00:55:36,066 --> 00:55:37,374 But he hasn't met me. 782 00:55:37,767 --> 00:55:41,146 I'm gonna be a shock to his system. 783 00:55:44,174 --> 00:55:46,085 - I don't get it. - Me neither. 784 00:55:49,913 --> 00:55:53,486 See I have this cattle prod and you shock animals with it. 785 00:55:53,850 --> 00:55:55,124 We didn't see that. 786 00:55:55,185 --> 00:55:57,256 Yeah, it's like electricity. High-voltage. 787 00:55:57,687 --> 00:55:59,030 Yeah we understand now. 788 00:55:59,889 --> 00:56:00,867 Yeah. 789 00:56:02,158 --> 00:56:05,196 Why don't you boys stay here and watch a master. 790 00:56:06,096 --> 00:56:07,598 Do his work. Ha. 791 00:56:16,039 --> 00:56:19,213 Here poochie, poochie, poochie. 792 00:56:21,711 --> 00:56:24,191 Come on where are you, you little mutt. 793 00:56:24,514 --> 00:56:26,755 You think you're smarter then me? Huh? 794 00:56:30,086 --> 00:56:31,929 Let's turn this baby up to 10. 795 00:56:33,590 --> 00:56:35,126 We'll see how smart you are. 796 00:56:42,599 --> 00:56:43,942 What was I thinking? 797 00:56:46,836 --> 00:56:50,784 Come on. Come out, come out wherever you are. 798 00:56:52,409 --> 00:56:53,444 Come on. 799 00:57:00,850 --> 00:57:02,830 Are you my mama? 800 00:57:07,524 --> 00:57:08,559 What? 801 00:57:12,429 --> 00:57:14,500 Are you my mama? 802 00:57:19,803 --> 00:57:22,044 Mama. I love you. 803 00:57:22,439 --> 00:57:26,251 - Mama. I want to pee. - Baby have to pee. 804 00:57:28,144 --> 00:57:30,624 Why you! Kidding me. 805 00:57:48,031 --> 00:57:49,339 What happened guys? Did we get'em? 806 00:58:05,248 --> 00:58:06,693 Hey cuz, you okay? 807 00:58:08,051 --> 00:58:09,758 I'd like a chimichanga please. 808 00:58:10,119 --> 00:58:11,962 Sure, sure, sure. 809 00:58:13,823 --> 00:58:14,927 Here you go. 810 00:58:19,596 --> 00:58:22,099 - You okay to drive? - Drive? Okay. 811 00:58:29,973 --> 00:58:32,579 Great. Buckle up. See you at the family barbecue. 812 00:58:40,116 --> 00:58:41,618 This is taking longer then we planned. 813 00:58:41,985 --> 00:58:44,090 I have to get the van back to the fish market for delivery. 814 00:58:44,287 --> 00:58:48,133 So, fine that dog and put him to sleep. 815 00:58:52,629 --> 00:58:56,099 Sleep huh. I have plenty more tricks up my collar. 816 00:59:10,146 --> 00:59:11,056 Sweet. 817 00:59:14,984 --> 00:59:16,292 What's the matter doggie? 818 00:59:16,586 --> 00:59:18,293 Stuck in the laundry chute? 819 00:59:18,721 --> 00:59:22,100 It serves you right. You little trouble maker. 820 00:59:26,829 --> 00:59:27,967 Who did that? 821 00:59:28,331 --> 00:59:29,435 Is that the dog? 822 00:59:30,133 --> 00:59:31,339 Guys I'm stuck. 823 00:59:31,834 --> 00:59:33,871 And very claustrophobic. 824 00:59:36,072 --> 00:59:37,574 I shouldn't have had that bean dip. 825 00:59:45,214 --> 00:59:47,023 One glass ornament. 826 00:59:51,287 --> 00:59:52,493 Didn't hurt dog. 827 00:59:53,323 --> 00:59:55,735 You're gonna have to try harder than that. 828 00:59:57,493 --> 00:59:59,803 Huh. One pointy lawn dart. 829 01:00:34,530 --> 01:00:36,009 That burns. 830 01:01:04,627 --> 01:01:06,265 Come rob a house they say. 831 01:01:06,529 --> 01:01:08,600 Oh, steal a whole bunch of presents they say. 832 01:01:36,726 --> 01:01:37,932 What's going on? 833 01:01:56,446 --> 01:02:02,089 Help me. Jake Somebody. Anybody. 834 01:02:10,126 --> 01:02:12,003 Rob what are you doing in the laundry chute? 835 01:02:12,895 --> 01:02:14,966 - I thought I lost a sock. - Huh? 836 01:02:15,431 --> 01:02:19,743 I'm stuck and there is something very sharp in my butt. 837 01:02:21,170 --> 01:02:24,049 - Is that jingle bells? - I thought it was the dog. 838 01:02:24,173 --> 01:02:26,153 You though the dog knew Jingle Bells? 839 01:02:26,275 --> 01:02:27,982 Just get me out of here. 840 01:02:30,246 --> 01:02:31,884 Stretch your leg up towards me. 841 01:02:41,691 --> 01:02:42,965 It was a lawn dart 842 01:02:44,327 --> 01:02:45,738 The walls are closing in. 843 01:02:46,329 --> 01:02:49,037 I just got skewered and... 844 01:02:52,435 --> 01:02:55,348 Oh gosh! Give me some warning will you! 845 01:02:56,239 --> 01:02:57,377 Hold on. 846 01:02:58,841 --> 01:03:00,320 Anybody out there? 847 01:03:01,010 --> 01:03:02,114 Anybody? 848 01:03:33,309 --> 01:03:35,084 Get me out of here. 849 01:03:35,711 --> 01:03:37,088 I can't reach you from here. 850 01:03:44,086 --> 01:03:45,064 I got an idea. 851 01:04:14,050 --> 01:04:16,223 Wait. It's getting kinda hot in here. 852 01:04:25,494 --> 01:04:26,734 Are you okay dear? 853 01:04:29,632 --> 01:04:31,805 I've worked for the big guy quite some time. 854 01:04:32,335 --> 01:04:34,144 Mostly herding reindeer. 855 01:04:34,604 --> 01:04:36,277 You are so lucky! 856 01:04:36,472 --> 01:04:39,476 Santa what I really want for Christmas is a raw hayed steak, 857 01:04:40,042 --> 01:04:42,079 A pigs ear, A new tennis ball. 858 01:04:42,345 --> 01:04:44,791 Oh, and one of those plastic hot dogs 859 01:04:45,047 --> 01:04:46,253 that squeak when you into them. 860 01:04:46,549 --> 01:04:47,823 But most of all, 861 01:04:48,284 --> 01:04:51,322 I want my family to have a safe and happy holiday. 862 01:04:51,721 --> 01:04:53,132 That and a squeaky hot dog. 863 01:04:55,424 --> 01:04:57,131 Okay, we're all good. There spare is on. 864 01:04:57,760 --> 01:05:00,297 But now we don't have any dogs for Christmas. 865 01:05:00,997 --> 01:05:04,103 Oh, honey, don't you worry. We are gonna find Columbus. 866 01:05:05,034 --> 01:05:10,006 KC don't forget, Bone is perfectly safe and happy. 867 01:05:18,147 --> 01:05:19,023 Hello? 868 01:05:19,815 --> 01:05:20,850 Yes it is. 869 01:05:25,388 --> 01:05:27,299 Listen, before you get mad at me 870 01:05:27,623 --> 01:05:30,331 I just want to let you know there is a perfectly good explanation. 871 01:05:31,093 --> 01:05:32,538 - Explanation? - Yes. 872 01:05:34,630 --> 01:05:36,132 What explanation? 873 01:05:36,432 --> 01:05:39,902 Umm, explanation is why I can't find Steve. 874 01:05:40,636 --> 01:05:42,445 - Steve? - Steve! 875 01:05:43,172 --> 01:05:44,242 Who is Steve? 876 01:05:44,573 --> 01:05:46,644 You don't know your dog's name? Are you kidding me. 877 01:05:47,043 --> 01:05:48,716 Wait, is it wrong number? 878 01:05:48,945 --> 01:05:50,481 My dog's name is Bone. 879 01:05:50,713 --> 01:05:54,024 Oh! Bone! That's right. 880 01:05:54,984 --> 01:05:57,931 So? Is Bone, okay? What happened? 881 01:05:58,154 --> 01:06:00,225 - No. No, he's missing. - What? 882 01:06:00,690 --> 01:06:02,567 Yeah. I can't find him. I have no idea where he is. 883 01:06:02,792 --> 01:06:05,329 You said you'd take care of Bone like he's your own brother. 884 01:06:05,494 --> 01:06:07,974 Honestly, I haven't seen my brother in 8 years. 885 01:06:08,364 --> 01:06:10,037 I have no idea where he is either. 886 01:06:11,400 --> 01:06:12,401 You... 887 01:06:20,543 --> 01:06:23,023 Hey Pulling... Hey! Hey! 888 01:06:35,324 --> 01:06:36,302 Rob you out? 889 01:06:39,161 --> 01:06:40,572 Why do I smell Barbecue? 890 01:06:41,564 --> 01:06:43,009 Help! Help! 891 01:06:43,366 --> 01:06:45,778 You guys! I'm getting really pruny in here. 892 01:06:48,170 --> 01:06:49,171 Jake? 893 01:06:50,239 --> 01:06:51,274 Don't ask. 894 01:06:51,974 --> 01:06:53,976 Dude, I thought you were a Sasquatch. 895 01:06:54,143 --> 01:06:56,054 I think we should cut our losses and Bail. 896 01:06:56,278 --> 01:06:57,723 I don't care. 897 01:06:59,882 --> 01:07:01,486 Where are you? 898 01:07:04,253 --> 01:07:05,960 You're a dead dog. 899 01:07:08,624 --> 01:07:09,864 This way boys. 900 01:07:16,132 --> 01:07:19,113 Over here. I've got a little treat for you. 901 01:07:19,802 --> 01:07:22,214 - Hold, hold. Hold on. Hold on. - What? He's right there! 902 01:07:22,438 --> 01:07:24,475 No, he's a sneaky little mutt. I don't trust him. 903 01:07:25,074 --> 01:07:27,418 I'm grabbing him before he gets away again. 904 01:07:28,277 --> 01:07:29,278 Come on. 905 01:07:30,679 --> 01:07:31,919 A little further. 906 01:07:33,115 --> 01:07:34,116 Alright. 907 01:07:35,718 --> 01:07:37,629 A little further. 908 01:07:47,797 --> 01:07:48,741 Gotcha! 909 01:07:54,637 --> 01:07:56,241 After we clean up your house, 910 01:07:56,572 --> 01:07:58,984 on our way out of town we are going to drop you off. 911 01:07:59,475 --> 01:08:01,250 Offa bridge that is! 912 01:08:09,118 --> 01:08:11,428 Merry Christmas boys! 913 01:08:11,987 --> 01:08:16,993 Now fill your bags with presents! 914 01:08:27,203 --> 01:08:30,275 1, 2... 915 01:08:31,440 --> 01:08:33,920 And... 3. 916 01:09:41,043 --> 01:09:42,317 Who is it this time? 917 01:09:44,880 --> 01:09:46,052 I think it's Santa. 918 01:09:49,151 --> 01:09:52,223 Get back. Be quiet. 919 01:09:59,295 --> 01:10:01,036 Merry Christmas! 920 01:10:01,163 --> 01:10:03,643 How can I help you on this glorious early morni. 921 01:10:04,667 --> 01:10:07,443 I believe this little rag-a-muffin belongs to you. 922 01:10:07,703 --> 01:10:12,880 Oh yes, yes, yes. We've been worried sick about her. 923 01:10:13,175 --> 01:10:15,086 Him. Him. Him. 924 01:10:21,784 --> 01:10:25,095 These guys are thieves. They don't live here. 925 01:10:27,890 --> 01:10:29,267 Down Diesel. Settle. 926 01:10:29,725 --> 01:10:30,795 Sweetheart. 927 01:10:31,927 --> 01:10:33,099 We gotta be going. 928 01:10:33,395 --> 01:10:36,968 Of course. Of course. Can I offer you anything for a reward. 929 01:10:37,266 --> 01:10:38,836 That won't be necessary. 930 01:10:39,235 --> 01:10:42,341 I'm just so glad to get him back to those who love him. 931 01:10:45,608 --> 01:10:47,519 God bless you Sir. Ma'am. 932 01:10:49,078 --> 01:10:49,988 Bye. 933 01:10:55,050 --> 01:10:56,290 Take him to the others. 934 01:11:12,568 --> 01:11:12,568 A donation has been made in your name 935 01:11:15,004 --> 01:11:17,416 to the Fuzzy Pet Foundation. 936 01:11:22,511 --> 01:11:24,650 Stop. Stop. Get in. Get in there. 937 01:11:25,147 --> 01:11:26,217 Get in. Get in there. 938 01:11:27,116 --> 01:11:29,027 - Columbus! - Bone! 939 01:11:35,024 --> 01:11:38,597 I bet someone will read his tag and bring him back home. 940 01:11:39,328 --> 01:11:41,706 Yeah, you're probably right honey. 941 01:11:41,997 --> 01:11:44,409 I hope Columbus doesn't catch a cold. 942 01:11:47,303 --> 01:11:50,750 It's Christmas and all they can talk about are the dogs. 943 01:11:51,073 --> 01:11:53,576 I know. We should have brought both of them. 944 01:11:54,543 --> 01:11:55,681 They're family. 945 01:11:58,247 --> 01:12:00,193 And family always comes first. 946 01:12:06,055 --> 01:12:08,661 I can't believe you did all that on your own. 947 01:12:08,824 --> 01:12:10,394 That's an incredible journey. 948 01:12:11,126 --> 01:12:13,106 Sorry bro, I should have listened. 949 01:12:13,595 --> 01:12:16,576 We're not watchdogs. We're not heroes. 950 01:12:16,999 --> 01:12:18,808 No, you were right all along. 951 01:12:19,034 --> 01:12:21,810 All you have to do is find your bite. 952 01:12:22,171 --> 01:12:23,548 And I found mine. 953 01:12:24,239 --> 01:12:25,274 Your bite? 954 01:12:25,674 --> 01:12:29,053 We might not have pit bull jaws or greyhound speed, 955 01:12:29,244 --> 01:12:31,656 but we have something other dogs don't have... 956 01:12:32,314 --> 01:12:33,657 We're potty trained! 957 01:12:34,483 --> 01:12:36,485 No. I mean yes. 958 01:12:36,852 --> 01:12:38,229 But that's not the point. 959 01:12:38,520 --> 01:12:42,991 We have a family that loves us and we'll do anything for them. 960 01:12:43,225 --> 01:12:46,172 A faithful and unbridled spirit. 961 01:12:46,628 --> 01:12:48,130 Yeah, I've got that. 962 01:12:48,931 --> 01:12:50,535 Time to take these guys down. 963 01:12:50,966 --> 01:12:52,104 What do you say little bro? 964 01:12:52,534 --> 01:12:54,241 Do you want to help me save Christmas? 965 01:12:54,870 --> 01:12:56,076 Darn Skippy. 966 01:12:56,305 --> 01:13:00,447 Cry havoc and lets slip the dogs of war. 967 01:13:01,610 --> 01:13:02,680 Shakespeare wrote that. 968 01:13:03,011 --> 01:13:05,082 Shakespeare? The cat down the street? 969 01:13:06,448 --> 01:13:09,691 We've got bite. Let's get chomping. 970 01:13:11,186 --> 01:13:13,325 Hey Diesel, do you want to stop by for some breakfast? 971 01:13:15,691 --> 01:13:16,669 Diesel? 972 01:13:19,595 --> 01:13:20,767 Something wrong dear? 973 01:13:24,833 --> 01:13:25,777 That's everything. 974 01:13:25,834 --> 01:13:25,834 No that's not everything. Where are the dogs? 975 01:13:28,103 --> 01:13:30,140 Really? They're trapped in the closet. 976 01:13:30,873 --> 01:13:32,352 The family won't be back for another week. 977 01:13:32,508 --> 01:13:33,953 There isn't any food or water in there. 978 01:13:34,143 --> 01:13:35,451 Oh, I know they're going to die, 979 01:13:35,811 --> 01:13:37,313 I just want to be there when it happens. 980 01:13:37,546 --> 01:13:39,048 Now go get them! 981 01:13:44,987 --> 01:13:46,022 They're gone! 982 01:13:46,388 --> 01:13:48,129 I can't believe that worked. 983 01:13:48,390 --> 01:13:50,301 Under a blanket dogs are invisible. 984 01:13:50,826 --> 01:13:52,066 Common knowledge. 985 01:13:52,761 --> 01:13:55,139 - They go out. - They got out? How? 986 01:13:55,197 --> 01:13:55,197 Maybe he picked the lock with like a wire hanger or something. 987 01:13:58,066 --> 01:14:00,103 A wire hanger? What is he? MacGyver's dog? 988 01:14:00,369 --> 01:14:03,407 Doesn't matter. We got everything. Let's go. 989 01:14:17,486 --> 01:14:21,093 Find them now! 990 01:14:24,126 --> 01:14:26,606 Here puppy puppy. 991 01:14:27,229 --> 01:14:29,106 I'm gonna find you. 992 01:15:02,431 --> 01:15:03,501 Gotcha! 993 01:15:17,312 --> 01:15:20,521 Oh yummy! Treats for Santa on the mantel. 994 01:15:45,173 --> 01:15:46,777 Let's see what we have here. 995 01:16:06,695 --> 01:16:07,833 The signal. 996 01:16:08,330 --> 01:16:09,832 You're mine now. 997 01:16:22,344 --> 01:16:23,379 Rob? 998 01:16:24,079 --> 01:16:26,423 Told you guys I'm claustrophobic. 999 01:16:29,084 --> 01:16:30,358 Let's turn up the heat. 1000 01:16:36,592 --> 01:16:37,866 Keep it tight, Rob. 1001 01:16:39,328 --> 01:16:40,398 Clench up. 1002 01:16:43,231 --> 01:16:44,437 Oh no. 1003 01:16:50,005 --> 01:16:51,040 There you are. 1004 01:16:59,348 --> 01:17:00,258 Come here. 1005 01:17:11,627 --> 01:17:14,403 There it is again. I smell Barbecue. 1006 01:17:19,167 --> 01:17:20,510 You know a lot of good tricks. 1007 01:17:22,270 --> 01:17:23,977 Let's see how well you play dead. 1008 01:17:27,309 --> 01:17:28,845 Let's see what you got. 1009 01:17:29,277 --> 01:17:31,985 Mano y Dog-o. 1010 01:17:46,161 --> 01:17:47,139 Gotcha! 1011 01:17:54,269 --> 01:17:56,613 Okay, not a bad move. 1012 01:17:58,040 --> 01:17:59,849 Way to go pooch. 1013 01:18:06,615 --> 01:18:08,288 It's a little late to be buffing up. 1014 01:18:16,825 --> 01:18:18,964 You're not gonna slip away this time. 1015 01:18:27,035 --> 01:18:30,642 I love the piney smell of freshly spilled floor wax. 1016 01:18:36,912 --> 01:18:38,084 Hey that's not cool. 1017 01:18:48,190 --> 01:18:49,260 Turn it off! 1018 01:18:52,894 --> 01:18:53,929 Turn it off! 1019 01:18:54,229 --> 01:18:55,173 Turn it off! 1020 01:18:55,864 --> 01:18:56,899 Turn it off! 1021 01:18:57,165 --> 01:18:58,701 Now to ring your door bell. 1022 01:19:02,404 --> 01:19:06,216 Oh my god, oh my god, oh my god, oh my god. 1023 01:19:18,253 --> 01:19:19,288 Sit! 1024 01:19:20,522 --> 01:19:22,695 Stay. Heel. 1025 01:19:31,166 --> 01:19:32,236 What's that sound? 1026 01:19:36,171 --> 01:19:38,082 I just wanted to go caroling. 1027 01:20:01,029 --> 01:20:03,703 Easy... Bake... Oven. 1028 01:20:11,306 --> 01:20:12,614 You did it Bone! 1029 01:20:13,175 --> 01:20:15,086 No, you did it buddy. 1030 01:20:15,510 --> 01:20:16,921 Yeah, yeah you're right. 1031 01:20:17,512 --> 01:20:18,855 Don't get cocky, kid. 1032 01:20:23,351 --> 01:20:24,694 Hey do you smell barbecue? 1033 01:20:33,628 --> 01:20:34,834 Take that! 1034 01:20:36,364 --> 01:20:37,502 Thank you stranger. 1035 01:20:37,999 --> 01:20:39,034 Diesel! 1036 01:20:54,049 --> 01:20:57,895 Bone, think you can introduce me to your friend over there? 1037 01:20:58,687 --> 01:21:00,132 I'll see what I can do. 1038 01:21:26,848 --> 01:21:29,226 - Bone! - And Columbus is here too! 1039 01:21:55,443 --> 01:21:57,980 That's a heck of a couple of watch dogs you go there Mr. Conley. 1040 01:21:58,113 --> 01:21:59,387 Protected the whole house. 1041 01:22:00,815 --> 01:22:02,488 I suppose that's true. 1042 01:22:02,918 --> 01:22:04,829 So one of my dogs traveled cross country 1043 01:22:04,920 --> 01:22:06,228 with Santa to meet the other one. 1044 01:22:06,454 --> 01:22:08,491 And take down a ring of international diamond thieves 1045 01:22:08,723 --> 01:22:10,259 and destroyed the whole house in the process. 1046 01:22:11,192 --> 01:22:13,365 Best Christmas ever! 1047 01:22:54,402 --> 01:22:55,540 Snow! 1048 01:22:58,173 --> 01:23:01,154 It looks like it's going to be a real Christmas after all. 1049 01:23:02,744 --> 01:23:06,055 Wait, it won't be a real Christmas without grandma and grandpa. 1050 01:23:13,088 --> 01:23:14,158 Could it be? 1051 01:23:26,768 --> 01:23:28,372 Mom what are you doing here? 1052 01:23:28,837 --> 01:23:30,817 So that's why there's a German Shepard here. 1053 01:23:31,106 --> 01:23:32,676 - Diesel's here? - Yeah! 1054 01:23:32,841 --> 01:23:35,287 - Oh! - So this is your new house. 1055 01:23:37,712 --> 01:23:38,713 Diesel! 1056 01:23:40,048 --> 01:23:41,857 Grandpa! Grandma! 1057 01:23:43,718 --> 01:23:45,425 Oh my goodness. 1058 01:23:47,989 --> 01:23:49,400 - We'll get the snow. - Good to see you. 1059 01:23:55,063 --> 01:23:57,304 - I'm glad you guys are here. - Oh it's so nice. 1060 01:23:59,367 --> 01:24:01,813 We're related to Santa? 1061 01:24:02,604 --> 01:24:05,050 It's a Christmas miracle. 1062 01:24:06,708 --> 01:24:08,984 - Come on guys let's go inside. - Yeah. 73907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.