All language subtitles for 90210.S04E23.A.Tale.of.Two.Parties.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-DEEP_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,543 --> 00:00:01,877 90210 #423 "A Tale of Two Parties" Closed captioned 2 00:00:02,002 --> 00:00:02,962 Previously on 90210: 3 00:00:03,086 --> 00:00:04,045 You and I belong together. 4 00:00:04,171 --> 00:00:05,130 We can overcome anything. 5 00:00:05,255 --> 00:00:06,173 Maybe we're the ones 6 00:00:06,298 --> 00:00:07,466 that are meant to be together. 7 00:00:07,591 --> 00:00:08,383 NAVID: You slept with Silver. 8 00:00:08,509 --> 00:00:11,470 She told you? No, you just did. 9 00:00:11,595 --> 00:00:12,930 ANNIE: I knew about your faith, 10 00:00:13,054 --> 00:00:15,850 and I knew you were going into the priesthood, and... 11 00:00:15,975 --> 00:00:18,226 I knew we couldn't be together. 12 00:00:18,352 --> 00:00:20,354 I hope you don't feel like you made a mistake. 13 00:00:20,479 --> 00:00:22,230 Annie, I'll never regret it. 14 00:00:22,356 --> 00:00:23,357 Even Dixon wouldn't burn down a house 15 00:00:23,482 --> 00:00:24,900 and frame his roommate for it. 16 00:00:25,024 --> 00:00:26,861 I had to do what I had to do to protect someone, okay? 17 00:00:26,986 --> 00:00:29,029 There's a lot more to that story that you don't know. 18 00:00:29,154 --> 00:00:31,031 What is this for Dixon-- a prank gone wrong? 19 00:00:31,156 --> 00:00:32,073 I'd go to jail 20 00:00:32,199 --> 00:00:33,701 for prostitution. 21 00:00:33,826 --> 00:00:35,661 I made real sacrifices for you. 22 00:00:35,786 --> 00:00:37,830 I am asking you to step up and do what's right. 23 00:00:37,955 --> 00:00:39,373 Having it come out that I was a prostitute 24 00:00:39,498 --> 00:00:40,666 is the last thing that I need. 25 00:00:40,791 --> 00:00:42,041 IVY: Why would you give him 26 00:00:42,167 --> 00:00:43,168 a fake ID? 27 00:00:43,293 --> 00:00:44,294 Because I don't have a real one. 28 00:00:44,419 --> 00:00:46,797 I'm in this country illegally. 29 00:00:46,922 --> 00:00:49,508 Looks like I got a positive ID on the suspect in the 207. 30 00:00:49,633 --> 00:00:51,343 There are really good guys out there. 31 00:00:51,468 --> 00:00:55,096 Actually, I loved a really good guy once. 32 00:00:55,222 --> 00:00:57,432 That mean you'll still plan my wedding? Yes, of course. 33 00:00:57,558 --> 00:00:59,601 Here's the groom now. 34 00:00:59,727 --> 00:01:02,897 Naomi, I'd like you to meet... 35 00:01:03,022 --> 00:01:04,231 Max? 36 00:01:09,987 --> 00:01:12,280 I do. 37 00:01:18,161 --> 00:01:19,747 Naomi. 38 00:01:19,872 --> 00:01:21,415 What? 39 00:01:21,540 --> 00:01:23,083 I-I said I... I do like it. 40 00:01:23,208 --> 00:01:24,752 Oh. A lot. 41 00:01:24,877 --> 00:01:25,544 Good, good. Sorry. 42 00:01:25,669 --> 00:01:27,295 I just spaced out there for a second. 43 00:01:27,421 --> 00:01:29,172 It's still a little crazy 44 00:01:29,297 --> 00:01:30,966 that I am planning your wedding. 45 00:01:31,090 --> 00:01:32,927 I know. Small world, huh? 46 00:01:33,052 --> 00:01:34,929 You were telling me about your business. 47 00:01:35,054 --> 00:01:37,848 It's a software that helps Fortune 500 companies 48 00:01:37,973 --> 00:01:39,975 maximize their use of social media marketing 49 00:01:40,099 --> 00:01:41,602 in the B-to-B sector. 50 00:01:41,727 --> 00:01:43,437 Our IPO raised $80 million. 51 00:01:43,562 --> 00:01:44,479 Oh. 52 00:01:44,605 --> 00:01:46,565 I do not understand a word you said 53 00:01:46,690 --> 00:01:48,567 up until $80 million, but that part sounds great. 54 00:01:48,692 --> 00:01:49,693 I'm so happy for you. 55 00:01:49,818 --> 00:01:50,444 Thanks. 56 00:01:50,569 --> 00:01:52,279 I do think that you should take 57 00:01:52,404 --> 00:01:53,822 this jacket off and try the one 58 00:01:53,948 --> 00:01:55,032 that I had sent over earlier. 59 00:01:55,156 --> 00:01:57,701 Okay. There we go. 60 00:01:57,826 --> 00:01:59,954 Take that off. Yeah. 61 00:02:00,079 --> 00:02:03,707 You must be pulling a lot of strings for this. 62 00:02:03,832 --> 00:02:05,751 And I know it... it seems a little fast, 63 00:02:05,876 --> 00:02:08,587 but ever since Madison and I met, it's just been 64 00:02:08,712 --> 00:02:10,714 this whirlwind romance. 65 00:02:10,839 --> 00:02:11,757 Oh. 66 00:02:11,882 --> 00:02:14,551 Well, I guess, when you know, you know, right? 67 00:02:18,097 --> 00:02:20,515 Max. Yeah? 68 00:02:20,641 --> 00:02:23,018 Are you sure you're okay with me planning your wedding? 69 00:02:23,143 --> 00:02:25,437 I'm fine with it-- if you are. 70 00:02:25,562 --> 00:02:26,939 Of course, yeah. 71 00:02:27,064 --> 00:02:28,148 Honestly, I'm just concerned about Madison. 72 00:02:28,273 --> 00:02:29,984 I mean, it must be 73 00:02:30,109 --> 00:02:32,193 hard for her with our history and all that. 74 00:02:32,319 --> 00:02:33,570 No, don't worry about her. 75 00:02:33,695 --> 00:02:36,323 She's not like... you know, other girls. 76 00:02:36,448 --> 00:02:39,159 She, uh... she doesn't have a jealous bone in her body. 77 00:02:39,284 --> 00:02:40,035 She's just 78 00:02:40,160 --> 00:02:42,621 sweet and happy. 79 00:02:42,746 --> 00:02:43,914 Max? (whimpers) 80 00:02:44,039 --> 00:02:45,540 Honey, are you... you okay? 81 00:02:45,666 --> 00:02:47,208 What's wrong? 82 00:02:47,334 --> 00:02:48,043 My maid of honor just called. 83 00:02:48,167 --> 00:02:49,837 She has shingles. 84 00:02:49,962 --> 00:02:51,672 My bachelorette party is tomorrow night. 85 00:02:53,423 --> 00:02:54,633 Naomi, I'd hate to ask-- 86 00:02:54,758 --> 00:02:55,383 you've already done so much-- 87 00:02:55,509 --> 00:02:57,218 but would you mind hosting? 88 00:02:57,344 --> 00:02:59,763 Oh... It's all planned. All you'd have to do 89 00:02:59,888 --> 00:03:01,348 is make sure everything runs smoothly. 90 00:03:01,473 --> 00:03:03,017 Planning your wedding is one thing, 91 00:03:03,142 --> 00:03:06,353 but hosting your bachelorette-- that's... not weird for you? 92 00:03:06,478 --> 00:03:08,105 You mean because of you and Max? 93 00:03:08,271 --> 00:03:09,064 It's fine. 94 00:03:09,188 --> 00:03:10,774 We all have a past. 95 00:03:10,899 --> 00:03:12,901 In junior high, I was obsessed with Nick Carter. 96 00:03:13,027 --> 00:03:14,778 Oh. MAX: Yeah, we're talking 97 00:03:14,903 --> 00:03:17,322 Backstreet Boys locker shrine. (laughs) 98 00:03:17,447 --> 00:03:19,033 MADISON: Like you and Max, it's... 99 00:03:19,158 --> 00:03:20,659 ancient history. 100 00:03:20,784 --> 00:03:23,244 Right, ancient history. 101 00:03:23,370 --> 00:03:25,164 Good. 102 00:03:25,288 --> 00:03:26,957 I'm glad we agree on that. 103 00:03:27,082 --> 00:03:28,375 Then it's settled. 104 00:03:28,500 --> 00:03:31,252 Thank you so much, Naomi. 105 00:03:31,378 --> 00:03:34,381 You are just... the best. 106 00:03:40,971 --> 00:03:43,348 Or second best. 107 00:03:50,647 --> 00:03:52,107 "Newcomer Liam Court 108 00:03:52,232 --> 00:03:53,525 "should stop trying to save the planet 109 00:03:53,650 --> 00:03:56,653 and go back to modeling underwear." 110 00:03:56,778 --> 00:03:58,488 Yeah. Can we please change the subject? 111 00:03:58,613 --> 00:04:01,700 I don't want to think about the movie or the premiere. 112 00:04:01,825 --> 00:04:02,826 Hey, I'm just trying to lighten the mood. 113 00:04:02,951 --> 00:04:04,912 That night wasn't exactly great for me, either. 114 00:04:05,037 --> 00:04:06,205 Why? What'd you burn down this time? 115 00:04:06,329 --> 00:04:07,497 I guess that's what everybody thinks. 116 00:04:07,622 --> 00:04:09,583 I'm the arsonist who got kicked out of college. 117 00:04:09,708 --> 00:04:11,960 Which makes it kind of hard to get a job. 118 00:04:12,086 --> 00:04:13,670 Unless you want to give me one. 119 00:04:13,795 --> 00:04:14,588 Thought you were, uh, managing 120 00:04:14,713 --> 00:04:16,423 Adrianna's new country music career. 121 00:04:16,548 --> 00:04:17,549 ADRIANNA: No. 122 00:04:17,674 --> 00:04:18,717 Not anymore. 123 00:04:18,842 --> 00:04:19,801 Hi. Hey. 124 00:04:19,927 --> 00:04:22,012 Hey. Hey. 125 00:04:22,137 --> 00:04:23,346 (sighs) 126 00:04:23,471 --> 00:04:25,140 Look, I hope you didn't invite me here 127 00:04:25,265 --> 00:04:27,226 to try to talk me into working together, 128 00:04:27,350 --> 00:04:29,603 because I really can't work with someone I don't trust. 129 00:04:29,728 --> 00:04:30,562 Hey, I just wanted you to know 130 00:04:30,687 --> 00:04:32,814 that I got a call from Bruno Jacoby, 131 00:04:32,940 --> 00:04:34,274 and he wants to shoot your music video. 132 00:04:34,399 --> 00:04:36,944 Are you kidding me? Nope. 133 00:04:37,069 --> 00:04:38,820 And no matter what you think of me, 134 00:04:38,946 --> 00:04:41,031 I'm not the kind of guy who wouldn't pass that along. 135 00:04:41,156 --> 00:04:43,784 So there you go. 136 00:04:43,909 --> 00:04:46,203 And hey, man, I am sorry about your movie review. 137 00:04:46,327 --> 00:04:48,663 I know what it's like to have everybody think you suck. 138 00:04:52,793 --> 00:04:54,002 For the record, I thought you 139 00:04:54,128 --> 00:04:55,796 were the best part of that movie. 140 00:04:55,921 --> 00:04:57,464 (chuckles) Yeah, thanks. 141 00:04:57,589 --> 00:05:00,175 But it's not really the review I'm worried about. 142 00:05:00,300 --> 00:05:01,384 It's Silver. 143 00:05:01,509 --> 00:05:03,178 She's going through so much. 144 00:05:03,303 --> 00:05:04,846 This is the last thing she needs. 145 00:05:04,972 --> 00:05:07,515 (sighs) 146 00:05:07,641 --> 00:05:10,393 How is she? 147 00:05:10,518 --> 00:05:12,687 I think she's... still confused. 148 00:05:12,813 --> 00:05:14,606 Good. 149 00:05:14,731 --> 00:05:16,191 How is that good? 150 00:05:16,316 --> 00:05:17,859 'Cause it means I have a shot. 151 00:05:17,985 --> 00:05:20,320 As long as she doesn't know for sure what she wants, 152 00:05:20,445 --> 00:05:21,571 I'm going to keep fighting for what I want. 153 00:05:28,453 --> 00:05:30,164 Excuse me. 154 00:05:30,289 --> 00:05:32,624 Uh, do you happen to know where I could find Caleb Walsh? 155 00:05:32,749 --> 00:05:34,042 I really need to speak to him. 156 00:05:34,168 --> 00:05:36,086 He quit the seminary. 157 00:05:36,211 --> 00:05:38,213 He quit? Yes. He said he feels 158 00:05:38,337 --> 00:05:39,965 he's no longer worthy of the cloth. 159 00:05:40,090 --> 00:05:41,800 That's exactly what I was afraid of. 160 00:05:41,925 --> 00:05:45,095 He's punishing himself for something that I did. 161 00:05:45,220 --> 00:05:47,806 I am the terrible person, not him. 162 00:05:47,931 --> 00:05:49,724 Can you just talk to him 163 00:05:49,850 --> 00:05:51,810 or, you know, forgive him or something? 164 00:05:51,935 --> 00:05:53,687 I can. 165 00:05:53,812 --> 00:05:56,355 And God forgives without reservation. 166 00:05:56,481 --> 00:05:58,399 But he needs to forgive himself, 167 00:05:58,525 --> 00:06:01,611 and with people, it's usually not that simple. 168 00:06:07,408 --> 00:06:10,162 (instrumental country music playing over stereo) 169 00:06:12,122 --> 00:06:13,540 So what do you think? 170 00:06:13,665 --> 00:06:14,373 Is it country enough? 171 00:06:14,499 --> 00:06:16,168 I mean, yeah, the music's good. 172 00:06:16,293 --> 00:06:17,169 Yeah? It's a little wordy, though. 173 00:06:17,294 --> 00:06:19,129 (chuckles) Very funny. 174 00:06:19,254 --> 00:06:20,630 See, that's my problem. 175 00:06:20,755 --> 00:06:23,217 I need to come up with a good hook, and I'm so stumped. 176 00:06:23,342 --> 00:06:25,510 Bruno Jacoby said that I need to write 177 00:06:25,635 --> 00:06:27,262 something personal and from the heart. 178 00:06:27,386 --> 00:06:29,973 Maybe you can get some inspiration from my 179 00:06:30,098 --> 00:06:31,432 cancer strategy appointment. 180 00:06:31,558 --> 00:06:33,018 There's a sad country song if I've ever heard one. 181 00:06:33,143 --> 00:06:34,728 Believe it or not, 182 00:06:34,853 --> 00:06:36,230 that song would probably be a hit. 183 00:06:36,355 --> 00:06:40,317 But I will... look elsewhere. 184 00:06:40,441 --> 00:06:43,778 Maybe something... in this magazine, perhaps. 185 00:06:43,904 --> 00:06:45,572 (chuckling) 186 00:06:45,697 --> 00:06:47,991 I can't believe I'm in the tabloids. 187 00:06:48,116 --> 00:06:49,117 What has my life come to? 188 00:06:49,243 --> 00:06:50,785 Well, you look pretty. 189 00:06:50,911 --> 00:06:52,746 The real question is... 190 00:06:52,871 --> 00:06:55,332 "What will she choose? 191 00:06:55,456 --> 00:06:58,293 Bedroom eyes or bedroom abs?" 192 00:06:58,417 --> 00:07:00,962 Pretty sure both those guys hate me right now. 193 00:07:01,088 --> 00:07:03,631 Picked a really good time to alienate my support system. 194 00:07:09,470 --> 00:07:10,931 Hey. 195 00:07:11,056 --> 00:07:12,515 Uh... (chuckles) Hey, man. 196 00:07:12,640 --> 00:07:13,350 What are you doing here? 197 00:07:13,474 --> 00:07:15,685 Uh, I'm looking for a job. 198 00:07:15,810 --> 00:07:17,604 Oh. Yeah, Ade cut me loose, and, you know, 199 00:07:17,729 --> 00:07:19,981 I didn't want to push her into anything. 200 00:07:20,107 --> 00:07:22,276 So I got to find another way to make some money. 201 00:07:22,401 --> 00:07:24,361 Hey, uh, listen, man. 202 00:07:24,485 --> 00:07:27,364 I'm really sorry I was... I was hard on you, 203 00:07:27,488 --> 00:07:29,241 you know, when you came back in town. 204 00:07:29,366 --> 00:07:31,785 I guess I was just, uh, looking out for Dixon. 205 00:07:31,910 --> 00:07:33,036 Yeah, I know. 206 00:07:33,161 --> 00:07:34,579 It's cool, you know? 207 00:07:34,704 --> 00:07:37,291 (low chatter) 208 00:07:37,416 --> 00:07:39,500 It just sucks when an innocent party gets punished 209 00:07:39,626 --> 00:07:41,669 for something they didn't do. Yeah. 210 00:07:41,795 --> 00:07:43,797 What are you doing here? Don't you go to Princeton? 211 00:07:43,922 --> 00:07:45,715 No, not anymore. I'm, uh, picking up a course schedule. 212 00:07:45,840 --> 00:07:46,883 I'm enrolling at CU. 213 00:07:47,008 --> 00:07:48,343 Nice. Yeah, 214 00:07:48,468 --> 00:07:49,677 with what's going on with Silver, 215 00:07:49,803 --> 00:07:51,263 uh, think I should be here. 216 00:07:51,388 --> 00:07:53,640 I mean, I just... I heard what happened with her and Liam. 217 00:07:53,765 --> 00:07:54,975 You're being a lot cooler about it 218 00:07:55,100 --> 00:07:56,393 than I would be. 219 00:07:56,517 --> 00:07:58,270 I-I'm not going to lie-- it's-it's, uh... 220 00:07:58,395 --> 00:08:00,063 it's not the best news I ever heard. 221 00:08:00,188 --> 00:08:02,149 But it's not like she cheated on me. 222 00:08:02,274 --> 00:08:04,025 She was just, uh, you know, in a vulnerable place. 223 00:08:04,151 --> 00:08:05,902 If anyone's to blame, it's Liam. 224 00:08:06,027 --> 00:08:07,779 I mean, he really took advantage of her. 225 00:08:07,904 --> 00:08:10,531 Mm-hmm. Like you said, punish the guilty party. 226 00:08:10,657 --> 00:08:11,699 Yeah. MAX: Hey, guys. 227 00:08:11,825 --> 00:08:13,243 Hey, whoa! Max Miller. 228 00:08:13,368 --> 00:08:14,077 What's going on? 229 00:08:14,202 --> 00:08:16,288 Max Miller 2.0. 230 00:08:16,413 --> 00:08:17,747 Hey, uh, what's this... 231 00:08:17,872 --> 00:08:19,540 what's this about you getting married? 232 00:08:19,666 --> 00:08:20,334 Actually, that's why I'm here. 233 00:08:20,459 --> 00:08:22,002 Uh, Naomi's hosting Madison's... 234 00:08:22,127 --> 00:08:24,838 uh, my fiancée's bachelorette, and it just got me thinking 235 00:08:24,963 --> 00:08:26,714 that you guys should come to my bachelor party. 236 00:08:26,840 --> 00:08:27,966 Dude, I'm honored. 237 00:08:28,091 --> 00:08:29,259 I already talked to Liam, 238 00:08:29,384 --> 00:08:31,303 and-and he generously offered the Offshore. 239 00:08:31,428 --> 00:08:33,388 Oh. Yeah, Liam, uh... 240 00:08:33,513 --> 00:08:35,849 he loves to share everything. 241 00:08:35,974 --> 00:08:38,059 Austin, you should come, too. 242 00:08:38,185 --> 00:08:39,311 You're serious? 243 00:08:39,436 --> 00:08:40,770 After everything that happened with Naomi, 244 00:08:40,895 --> 00:08:42,105 and you want me at your party? 245 00:08:42,230 --> 00:08:44,149 The band that I hired had to back out, 246 00:08:44,274 --> 00:08:46,151 and I know you got a lot of connections 247 00:08:46,276 --> 00:08:47,902 in the music industry, so I... 248 00:08:48,028 --> 00:08:50,322 I thought maybe you could, uh, handle the entertainment. 249 00:08:50,447 --> 00:08:52,907 Uh... 250 00:08:55,035 --> 00:08:56,244 Yeah, I could do that. 251 00:08:56,370 --> 00:08:58,288 Great. 252 00:08:58,413 --> 00:08:59,956 Great. Hey, I'm in. 253 00:09:00,081 --> 00:09:00,957 All right, well, I'll see you both there. 254 00:09:01,082 --> 00:09:02,542 Hey, congrats. Thanks, man. 255 00:09:02,667 --> 00:09:03,168 Really good to see you. 256 00:09:03,293 --> 00:09:04,627 You, too. Yeah. 257 00:09:04,752 --> 00:09:06,171 All right, man. 258 00:09:06,296 --> 00:09:07,547 Catch you later. Yeah, yeah, yeah, sure. 259 00:09:11,510 --> 00:09:13,928 Time to punish the guilty. 260 00:09:34,324 --> 00:09:36,659 IVY: Has anyone seen Diego Flores? 261 00:09:36,784 --> 00:09:38,286 Hey, buddy. 262 00:09:38,412 --> 00:09:39,620 Excuse me. Does... 263 00:09:39,746 --> 00:09:42,207 does anybody here know Diego Flores? 264 00:09:42,332 --> 00:09:43,417 Please? 265 00:09:43,542 --> 00:09:43,917 Hey, yeah, yeah, yeah. 266 00:09:44,042 --> 00:09:46,044 Ivy, right? 267 00:09:46,169 --> 00:09:47,379 Yeah. 268 00:09:47,504 --> 00:09:48,838 Yeah, we all know Diego, all right? 269 00:09:48,963 --> 00:09:49,923 He's, uh... he's our boy. 270 00:09:50,048 --> 00:09:52,467 But, you know, none of these guys have papers, either, 271 00:09:52,592 --> 00:09:55,136 so they don't really want to be seen talking to you 272 00:09:55,262 --> 00:09:56,637 after what happened with Diego. 273 00:09:56,763 --> 00:09:58,348 Okay, I never meant to get him in trouble. 274 00:09:58,473 --> 00:09:59,724 All right? I turned myself in. 275 00:09:59,849 --> 00:10:02,143 I-I agreed to their court-mandated therapy. 276 00:10:02,269 --> 00:10:03,728 I mean, come on, maybe the police 277 00:10:03,853 --> 00:10:05,021 will work something out for him, too. 278 00:10:05,146 --> 00:10:06,398 Diego's undocumented. 279 00:10:06,523 --> 00:10:07,774 All right, they catch him, 280 00:10:07,899 --> 00:10:09,443 convict him of a felony, he's deported. 281 00:10:09,568 --> 00:10:11,236 Come on, there has to be something 282 00:10:11,361 --> 00:10:12,571 that I can do here. You're the whole reason 283 00:10:12,695 --> 00:10:14,489 he's hiding out in the first place. 284 00:10:14,614 --> 00:10:16,074 All right, you've already caused enough trouble. 285 00:10:16,199 --> 00:10:19,286 Leave him alone. 286 00:10:19,411 --> 00:10:21,621 Look, if you really care about Diego, 287 00:10:21,746 --> 00:10:23,498 you'll never see him again. 288 00:10:28,753 --> 00:10:30,505 ANNIE: Would you put down the implants? 289 00:10:30,630 --> 00:10:32,215 Naomi, this is a doctor's office, 290 00:10:32,340 --> 00:10:33,716 not Girls Gone Wild. 291 00:10:33,841 --> 00:10:35,093 Oh, speaking of, I'm hosting 292 00:10:35,218 --> 00:10:36,636 Little Miss Perfect's bachelorette party 293 00:10:36,761 --> 00:10:38,305 tomorrow night. You're all coming. 294 00:10:38,430 --> 00:10:40,515 Wait. Madison invited us? 295 00:10:40,640 --> 00:10:43,310 Well, apparently, she has no problem whatsoever 296 00:10:43,435 --> 00:10:46,020 with the fact that Max was once obsessed with me. 297 00:10:46,146 --> 00:10:48,106 She says his friends are her friends, so yeah. 298 00:10:48,231 --> 00:10:49,107 And she even wants Ade to sing. 299 00:10:49,232 --> 00:10:51,234 Oh, that's so sweet. 300 00:10:51,359 --> 00:10:52,402 (chuckles) 301 00:10:52,527 --> 00:10:53,820 Too sweet. 302 00:10:53,945 --> 00:10:55,489 No one is that perfect, despite what Max thinks. 303 00:10:55,614 --> 00:10:57,115 ANNIE: All right. 304 00:10:57,240 --> 00:10:59,742 Is it possible that you may be-- and just hear me out-- 305 00:10:59,867 --> 00:11:01,286 a teensy bit jealous? 306 00:11:01,411 --> 00:11:02,912 Me, jealous? 307 00:11:03,037 --> 00:11:05,499 Um, I'm sorry, it's not like she's better than me. 308 00:11:05,624 --> 00:11:07,417 She has flaws, too. 309 00:11:07,542 --> 00:11:09,002 She just hides them better than most people. 310 00:11:09,127 --> 00:11:10,295 Hmm. 311 00:11:10,420 --> 00:11:11,838 Seriously, guys, what if she has some 312 00:11:11,963 --> 00:11:13,006 deep dark secret from her past or something. 313 00:11:13,131 --> 00:11:15,925 I mean, I thought PJ was the second coming of Chris Pine, 314 00:11:16,050 --> 00:11:17,385 and look what happened with that. 315 00:11:17,511 --> 00:11:19,346 Well, you've got a point there. 316 00:11:19,471 --> 00:11:22,641 Exactly. I have to figure out that girl's flaws. 317 00:11:22,765 --> 00:11:24,392 For Max's sake. 318 00:11:24,518 --> 00:11:26,186 Hi, Erin. 319 00:11:26,311 --> 00:11:27,728 Hey. 320 00:11:27,854 --> 00:11:29,397 I'm Dr. Bronson. 321 00:11:29,523 --> 00:11:34,319 So, I hear you're ready to talk about a surgery schedule. 322 00:11:34,444 --> 00:11:37,322 Oh, uh, well, yeah, I'm not sure yet. 323 00:11:37,447 --> 00:11:39,449 But until I take care of this, I feel like 324 00:11:39,574 --> 00:11:41,284 I'm a walking time bomb, you know? 325 00:11:41,409 --> 00:11:42,910 I understand. 326 00:11:43,036 --> 00:11:45,330 It's nice that you have so much support. 327 00:11:45,455 --> 00:11:48,291 Oh, we're just hear to help her pick out implants. 328 00:11:48,416 --> 00:11:50,709 Personally, I think, go big or go home. (chuckles) 329 00:11:50,835 --> 00:11:53,630 Um, choosing breast size is 330 00:11:53,754 --> 00:11:55,215 probably one of the easier parts. 331 00:11:55,340 --> 00:11:56,883 But you have a lot you need to decide. 332 00:11:57,008 --> 00:11:58,843 Like what? 333 00:11:58,968 --> 00:12:01,929 A preventative mastectomy won't affect your fertility. 334 00:12:02,055 --> 00:12:05,308 But a lot of women put off having 335 00:12:05,433 --> 00:12:07,768 their ovaries removed until after they've had children. 336 00:12:07,894 --> 00:12:09,270 But if she waits too long, 337 00:12:09,396 --> 00:12:11,189 then she could get ovarian cancer, right? 338 00:12:11,314 --> 00:12:13,441 The risks do increase with time. 339 00:12:13,567 --> 00:12:14,984 But I thought she could have kids later 340 00:12:15,109 --> 00:12:17,028 if she freezes her eggs. 341 00:12:17,153 --> 00:12:19,489 Fertilized embryos offer a greater success rate. 342 00:12:19,614 --> 00:12:21,658 Are you currently in a relationship? 343 00:12:21,782 --> 00:12:24,785 Actually, she's in two. No, I'm not in any relationship. 344 00:12:24,911 --> 00:12:26,829 Is that a problem? No, not at all. 345 00:12:26,954 --> 00:12:29,957 But if you were and you wanted to have children, 346 00:12:30,083 --> 00:12:32,168 it's optimal to do it before either surgery. 347 00:12:32,293 --> 00:12:35,463 The good news is, once you decide what you want, 348 00:12:35,589 --> 00:12:37,131 you have a lot of choices. 349 00:12:45,056 --> 00:12:47,183 Hi. 350 00:12:47,308 --> 00:12:49,686 I'm looking for, uh, Erin Silver? 351 00:12:49,810 --> 00:12:51,062 She's still in with the doctor. 352 00:12:51,187 --> 00:12:52,813 You can have a seat. 353 00:12:52,939 --> 00:12:54,441 Great, thanks. (chuckles) 354 00:12:58,069 --> 00:12:59,487 What are you doing here? 355 00:12:59,613 --> 00:13:02,115 I'm here for Silver. 356 00:13:02,240 --> 00:13:03,199 Liam, I have this covered, okay? 357 00:13:03,324 --> 00:13:04,701 This has gone on a little too far, okay? 358 00:13:04,825 --> 00:13:06,119 You need to back off. 359 00:13:06,244 --> 00:13:07,870 Look, I get that you're pissed. 360 00:13:07,995 --> 00:13:10,498 But I'm not backing off until Silver tells me to. 361 00:13:10,624 --> 00:13:12,875 Every time I come here for answers, 362 00:13:13,000 --> 00:13:14,961 I wind up leaving with a thousand more questions. 363 00:13:15,086 --> 00:13:16,337 Oh, try not to worry. 364 00:13:16,463 --> 00:13:17,838 You're not going through it alone. 365 00:13:17,964 --> 00:13:18,757 NAVID: Yeah, good thing you're in a doctor's office. 366 00:13:18,881 --> 00:13:21,593 You won't have far to go when I break your face. 367 00:13:21,718 --> 00:13:22,969 Are you kidding me? 368 00:13:23,094 --> 00:13:24,471 I've taken harder punches from my grandma. 369 00:13:24,596 --> 00:13:25,764 Hey, guys, hey! 370 00:13:25,888 --> 00:13:27,265 What are you two doing here? 371 00:13:27,390 --> 00:13:28,807 (clears throat) Um, I'm here for you. 372 00:13:28,933 --> 00:13:30,644 He just got here. I was here for you ten minutes ago. 373 00:13:34,021 --> 00:13:35,856 I can't do this right now. 374 00:13:43,531 --> 00:13:46,075 Okay, what's the big emergency? 375 00:13:46,200 --> 00:13:46,785 And if you're going to try and get me on your side 376 00:13:46,909 --> 00:13:47,327 about the whole Silver thing, you can forget about it. 377 00:13:47,452 --> 00:13:48,578 But seriously, Liam, really? 378 00:13:48,703 --> 00:13:49,870 I know it's 5:00 somewhere, 379 00:13:49,996 --> 00:13:51,623 but that's his sixth beer. 380 00:13:59,172 --> 00:14:02,759 Caleb, are you drunk? 381 00:14:02,883 --> 00:14:05,470 For the first time in my life, I am no longer 382 00:14:05,595 --> 00:14:07,681 bound by the laws of virtue. 383 00:14:07,806 --> 00:14:09,683 I know that you quit the seminary because of me, 384 00:14:09,808 --> 00:14:12,226 because of who I am and what I've done. 385 00:14:12,352 --> 00:14:14,228 Annie, I didn't quit because of that. 386 00:14:14,354 --> 00:14:17,273 I quit because I'm weak. 387 00:14:17,398 --> 00:14:19,609 I broke my vow. 388 00:14:19,734 --> 00:14:21,736 I gave in to temptation. 389 00:14:21,861 --> 00:14:23,404 Well, even if that is true, do you really think 390 00:14:23,530 --> 00:14:24,781 that drinking is going to help? 391 00:14:24,905 --> 00:14:27,992 What do you recommend that I do, start a charity? 392 00:14:28,117 --> 00:14:29,285 Sell some tote bags? 393 00:14:29,410 --> 00:14:31,371 It didn't make you any happier, did it? 394 00:14:31,496 --> 00:14:32,955 We both made mistakes, 395 00:14:33,080 --> 00:14:35,542 and we have to deal with the consequences. 396 00:14:41,589 --> 00:14:43,299 Nice. 397 00:14:43,424 --> 00:14:44,843 What, you and your boyfriend just kickin' back, 398 00:14:44,967 --> 00:14:46,135 sipping on some brews? 399 00:14:46,260 --> 00:14:48,471 What, no crazies need committing today? 400 00:14:48,596 --> 00:14:50,973 Look, Caleb really was just trying to help, Ivy. 401 00:14:51,098 --> 00:14:54,352 You were the one who introduced Caleb into my life, all right? 402 00:14:54,477 --> 00:14:57,230 And if he hadn't had me committed to that mental ward, 403 00:14:57,355 --> 00:14:58,732 well, then Diego never would have busted me out of it, 404 00:14:58,857 --> 00:14:59,858 in which case, he wouldn't currently 405 00:14:59,982 --> 00:15:01,776 be hiding from the cops, while I'm here wondering 406 00:15:01,901 --> 00:15:03,444 if I'm ever even going to see him again. 407 00:15:03,570 --> 00:15:05,530 What do you mean? I can't find him, all right? 408 00:15:05,655 --> 00:15:06,989 His friends won't tell me where he is, I mean, 409 00:15:07,114 --> 00:15:09,033 he's lost everything and it's all because of me. 410 00:15:09,158 --> 00:15:10,535 Do you have any idea how that feels? 411 00:15:12,871 --> 00:15:14,163 I never even got to say good-bye. 412 00:15:14,288 --> 00:15:16,583 Ivy, I never... Whether you meant to or not, 413 00:15:16,708 --> 00:15:19,126 Annie, you got to be a little bit more careful 414 00:15:19,252 --> 00:15:21,212 when you're messing with somebody else's life. 415 00:15:24,758 --> 00:15:26,885 ♪ ♪ 416 00:15:27,009 --> 00:15:28,386 SILVER: So... 417 00:15:28,511 --> 00:15:31,097 bachelorette in an aquarium 418 00:15:31,222 --> 00:15:32,766 with, uh, lemonade. 419 00:15:32,891 --> 00:15:34,183 Maybe Madison's big, deep, dark secret 420 00:15:34,308 --> 00:15:36,310 is that she's eight. 421 00:15:36,436 --> 00:15:38,271 I'm gonna loosen this party up a little bit 422 00:15:38,396 --> 00:15:40,690 and find out. 423 00:15:40,815 --> 00:15:42,483 Okay, everyone, 424 00:15:42,609 --> 00:15:45,486 it is time for bride and groom trivia. 425 00:15:45,612 --> 00:15:47,405 You thought of all your questions, 426 00:15:47,530 --> 00:15:51,117 they're in the hat and now, after a sip of this, 427 00:15:51,242 --> 00:15:54,161 Madison, your first question. 428 00:15:54,287 --> 00:15:55,955 Okay. 429 00:15:56,080 --> 00:15:59,709 Oh, this one is a little racy. 430 00:15:59,834 --> 00:16:02,002 NAOMI: Nice, ladies. 431 00:16:02,128 --> 00:16:05,005 "Where did Madison first kiss Max?" 432 00:16:05,131 --> 00:16:06,382 On the cheek! 433 00:16:06,507 --> 00:16:07,634 MADISON: True. 434 00:16:07,759 --> 00:16:09,844 I forgot my question. 435 00:16:09,969 --> 00:16:11,137 Oopsie. 436 00:16:11,262 --> 00:16:13,932 There you go. Okay. 437 00:16:14,056 --> 00:16:17,602 "What is the dirtiest thing Madison has ever done?" 438 00:16:17,727 --> 00:16:19,395 I know this! 439 00:16:19,520 --> 00:16:22,816 At sleepaway camp, she and Fritzy 440 00:16:22,941 --> 00:16:26,152 snuck into the boys' side one night and drilled holes 441 00:16:26,277 --> 00:16:28,655 in the bottom of all their canoes! 442 00:16:28,780 --> 00:16:30,364 Well, that's scandalous, isn't it? 443 00:16:30,490 --> 00:16:32,366 Ha! Next question. 444 00:16:32,492 --> 00:16:34,786 "How many kids 445 00:16:34,911 --> 00:16:37,246 do Max and Madison want to have?" You guys! 446 00:16:37,371 --> 00:16:38,623 I'm not even married yet. 447 00:16:38,748 --> 00:16:40,207 I don't want to think about kids. 448 00:16:40,333 --> 00:16:42,543 I'm going to get some air. 449 00:16:42,669 --> 00:16:45,588 MADISON: Three boys and three girls. 450 00:16:50,969 --> 00:16:53,972 Hey. 451 00:16:54,096 --> 00:16:56,015 Did you know that the male sea horse 452 00:16:56,140 --> 00:16:58,476 carries all the little baby sea horses? 453 00:16:58,601 --> 00:16:59,894 Really? 454 00:17:00,019 --> 00:17:01,521 Yeah. 455 00:17:01,646 --> 00:17:03,272 Mom just gives up her eggs and lets the guy 456 00:17:03,397 --> 00:17:04,482 do all the work. Wow! 457 00:17:04,607 --> 00:17:06,860 Way to go female sea horses! 458 00:17:06,985 --> 00:17:10,029 Yeah. 459 00:17:10,154 --> 00:17:11,030 Can I ask you something? 460 00:17:11,155 --> 00:17:14,033 Yeah, of course. 461 00:17:14,158 --> 00:17:17,370 What was it like to be pregnant with Maisy? 462 00:17:17,495 --> 00:17:18,830 I mean, you were there. 463 00:17:18,955 --> 00:17:20,665 Yeah, but... 464 00:17:20,790 --> 00:17:22,959 I remember reading the letter that you wrote her 465 00:17:23,083 --> 00:17:24,251 when she was just a day old. 466 00:17:24,377 --> 00:17:26,212 And you said something about 467 00:17:26,337 --> 00:17:28,715 having two heartbeats inside of you. 468 00:17:28,840 --> 00:17:30,341 Yeah. I mean, as scary as it was 469 00:17:30,466 --> 00:17:32,259 knowing that she was growing, 470 00:17:32,385 --> 00:17:33,887 the first time 471 00:17:34,012 --> 00:17:36,305 that I felt her kick... Yeah. 472 00:17:36,430 --> 00:17:40,184 it was the most amazing experience in my life. 473 00:17:41,895 --> 00:17:43,813 Want to hear something crazy? 474 00:17:43,938 --> 00:17:46,607 Yeah. 475 00:17:46,733 --> 00:17:48,442 When I thought I was pregnant, 476 00:17:48,568 --> 00:17:51,612 I was totally freaked out... 477 00:17:51,738 --> 00:17:54,156 and overwhelmed. 478 00:17:54,281 --> 00:17:58,661 But when I found out that it was just a false alarm... 479 00:17:58,786 --> 00:18:01,330 I sort of missed it. 480 00:18:01,455 --> 00:18:03,290 That's not so crazy. 481 00:18:03,416 --> 00:18:05,084 Okay? 482 00:18:05,209 --> 00:18:07,503 Sometimes it takes 483 00:18:07,628 --> 00:18:10,339 a loss to show us what we really want. 484 00:18:11,298 --> 00:18:13,300 Like, with me and you. 485 00:18:13,426 --> 00:18:15,929 When things were bad between us, 486 00:18:16,054 --> 00:18:17,513 all I could think of was 487 00:18:17,638 --> 00:18:19,473 trying to get our friendship back. 488 00:18:19,599 --> 00:18:22,393 I'm glad that you never gave up on us. 489 00:18:22,518 --> 00:18:24,437 (laughs) Me , too. 490 00:18:29,233 --> 00:18:30,568 NAVID: You really tricked out the Offshore. 491 00:18:30,693 --> 00:18:31,819 I hardly recognize it. 492 00:18:31,945 --> 00:18:34,072 Well, you know, I thought... 493 00:18:34,196 --> 00:18:35,656 now that I have a little money, 494 00:18:35,782 --> 00:18:37,283 it might be nice to treat my friends. 495 00:18:37,408 --> 00:18:39,159 Yeah, you sure have a lot of them, huh? 496 00:18:39,285 --> 00:18:40,119 Well... 497 00:18:40,244 --> 00:18:42,080 to tell you the truth, 498 00:18:42,204 --> 00:18:44,331 I don't really know all of these guys. 499 00:18:44,457 --> 00:18:46,500 I mean, I think some of them work for me, 500 00:18:46,626 --> 00:18:49,003 but my assistant sent out the invite. 501 00:18:49,128 --> 00:18:50,421 Yeah, I guess when you're a huge success, 502 00:18:50,546 --> 00:18:52,423 everyone wants a piece of you. 503 00:18:52,548 --> 00:18:55,217 Must be hard to know who your real friends are. 504 00:18:55,342 --> 00:18:57,804 Uh, speaking of fake friends. 505 00:18:57,929 --> 00:18:59,680 Max, what's up? Hey. 506 00:18:59,806 --> 00:19:01,307 This is, uh, Caleb. 507 00:19:01,432 --> 00:19:02,558 Hey. Hey, man. 508 00:19:02,683 --> 00:19:04,685 So, this party has an open bar, right? 509 00:19:04,811 --> 00:19:06,395 Oh, yeah, yeah, yeah. 510 00:19:06,520 --> 00:19:08,397 Bless you. 511 00:19:08,522 --> 00:19:10,108 You invited a drunk priest 512 00:19:10,232 --> 00:19:11,484 to a bachelor party? 513 00:19:11,609 --> 00:19:12,652 He's been here all day. 514 00:19:12,777 --> 00:19:15,154 He was too drunk to let him leave. 515 00:19:15,279 --> 00:19:17,490 Max, you've done well for yourself. 516 00:19:17,615 --> 00:19:19,700 Hey, what about you? I mean, you're, uh, 517 00:19:19,826 --> 00:19:21,744 I mean, I'd trade all my stock options 518 00:19:21,869 --> 00:19:23,162 to make out with an alien. 519 00:19:23,287 --> 00:19:24,664 Yeah, well, you might feel differently 520 00:19:24,789 --> 00:19:25,539 once you read the reviews. 521 00:19:25,665 --> 00:19:27,458 Yeah, it's kind of hard to believe 522 00:19:27,583 --> 00:19:28,876 they hated your performance. 523 00:19:29,002 --> 00:19:30,878 I mean, this guy has so much experience 524 00:19:31,004 --> 00:19:32,463 pretending to be my friend all these years. See, he's just 525 00:19:32,588 --> 00:19:33,547 upset because I slept with Silver 526 00:19:33,673 --> 00:19:35,716 and now she can't get me out of her head. 527 00:19:35,842 --> 00:19:38,218 Wow. I-I've been a little out of the loop. 528 00:19:38,344 --> 00:19:39,804 Oh, no, you haven't missed anything. 529 00:19:39,929 --> 00:19:42,515 He's still the same jerk he was in high school. 530 00:19:42,640 --> 00:19:45,225 The guy who thinks he can get any girl he wants, 531 00:19:45,351 --> 00:19:47,020 but, uh, we're not in high school anymore. 532 00:19:47,145 --> 00:19:48,479 Guys, come on. 533 00:19:48,604 --> 00:19:51,149 Can we just, can we just have some fun? Yeah, hey, 534 00:19:51,273 --> 00:19:52,566 I could have some fun kicking your ass at darts. 535 00:19:52,692 --> 00:19:54,610 All right, you know what? You're on. 536 00:19:57,155 --> 00:19:58,489 This is your night. 537 00:19:58,614 --> 00:20:00,407 Thanks, man. Good luck. 538 00:20:00,533 --> 00:20:02,618 Okay, that was awkward. 539 00:20:02,743 --> 00:20:05,788 Um, hey... 540 00:20:05,913 --> 00:20:08,041 Can we, maybe we should get the band to start playing. 541 00:20:08,166 --> 00:20:09,959 There's no band. 542 00:20:10,084 --> 00:20:11,585 What? 543 00:20:11,711 --> 00:20:14,296 You said you were handling the entertainment. 544 00:20:16,465 --> 00:20:18,509 I did. 545 00:20:18,634 --> 00:20:20,386 This is a bachelor party, right? 546 00:20:29,478 --> 00:20:31,898 MADISON: This lemonade is so yummers! 547 00:20:32,023 --> 00:20:32,982 Yes, it's yummerama. 548 00:20:33,107 --> 00:20:34,025 Give me, give me.. There you go. 549 00:20:34,150 --> 00:20:35,609 Ooh. Sit, sit. 550 00:20:35,735 --> 00:20:36,569 Are you ready to sing? Yeah. 551 00:20:36,694 --> 00:20:38,071 Okay, listen, no love songs, please. 552 00:20:38,196 --> 00:20:39,405 If I have to hear... 553 00:20:39,530 --> 00:20:41,532 how in love she is one more time, 554 00:20:41,657 --> 00:20:43,701 I'm going to impale myself with a butter knife. 555 00:20:43,826 --> 00:20:45,369 You got it. 556 00:20:45,494 --> 00:20:47,454 Hey, okay, so it's this one right here. 557 00:20:47,580 --> 00:20:49,040 All right. Thanks. 558 00:20:54,503 --> 00:20:56,380 (upbeat country melody plays) 559 00:20:56,505 --> 00:20:59,341 ♪ Well, I don't miss your kiss ♪ 560 00:20:59,466 --> 00:21:03,262 ♪ It left me cold as ice ♪ 561 00:21:03,387 --> 00:21:05,723 ♪ And I don't like your jokes ♪ 562 00:21:05,848 --> 00:21:08,059 ♪ I laughed to be polite ♪ 563 00:21:08,184 --> 00:21:12,188 ♪ But now it's just a chore ♪ 564 00:21:12,312 --> 00:21:16,483 ♪ And I'm over it, and I'm bored, I don't want you ♪ 565 00:21:16,609 --> 00:21:19,445 ♪ Now, I don't want you anymore ♪ 566 00:21:19,570 --> 00:21:23,741 ♪ 'Cause you said you loved me, but that's not true ♪ 567 00:21:23,866 --> 00:21:25,618 ♪ You don't love no one but you ♪ 568 00:21:25,743 --> 00:21:29,122 ♪ And I won't crumble to the floor ♪ 569 00:21:29,247 --> 00:21:31,707 ♪ 'Cause I don't want you ♪ 570 00:21:31,832 --> 00:21:35,128 ♪ Anymore ♪ 571 00:21:35,253 --> 00:21:40,049 (instrumental interlude) 572 00:21:40,174 --> 00:21:44,011 ♪ I don't want you anymore ♪ 573 00:21:44,137 --> 00:21:46,722 ♪ Ah, ah ♪ 574 00:21:46,847 --> 00:21:49,934 ♪ I don't want you, I don't want you ♪ 575 00:21:50,059 --> 00:21:54,230 ♪ Ah, ah ♪ ♪ I don't want you ♪ 576 00:21:54,354 --> 00:21:57,316 ♪ Anymore ♪ 577 00:21:57,441 --> 00:21:59,986 ♪ I don't want you ♪ 578 00:22:00,111 --> 00:22:02,280 ♪ Anymore. ♪ 579 00:22:02,404 --> 00:22:04,406 (whooping and applause) 580 00:22:04,531 --> 00:22:05,908 That was badass. 581 00:22:06,033 --> 00:22:07,243 Who knew she had it in her? 582 00:22:08,953 --> 00:22:10,079 I taped the whole thing. 583 00:22:10,204 --> 00:22:11,914 I think you found the hook to your song. 584 00:22:12,039 --> 00:22:14,083 Thanks, guys. 585 00:22:14,208 --> 00:22:16,585 Adrianna, right? 586 00:22:16,710 --> 00:22:18,671 Yeah. 587 00:22:18,796 --> 00:22:20,881 You are... 588 00:22:21,007 --> 00:22:22,842 my new favorite singer! 589 00:22:22,967 --> 00:22:24,343 (laughs) 590 00:22:24,468 --> 00:22:26,595 You are uh-may-zing! (squeals) 591 00:22:30,766 --> 00:22:31,851 Face it, Naomi, she's an angel 592 00:22:31,976 --> 00:22:33,560 and she has no secrets. 593 00:22:33,686 --> 00:22:36,438 Well, then it's time to give her one. 594 00:22:36,563 --> 00:22:38,941 MADISON: Oh, my God. 595 00:22:39,066 --> 00:22:41,027 It's Nick Carter! (shrieks) 596 00:22:42,444 --> 00:22:43,154 Oh, my God, it's really him! 597 00:22:43,279 --> 00:22:44,530 I can't believe it! 598 00:22:49,994 --> 00:22:51,620 Nick Carter? 599 00:22:51,745 --> 00:22:52,788 Well, I take it 600 00:22:52,913 --> 00:22:55,333 you're the huge fan Naomi's been telling me about. 601 00:22:55,457 --> 00:22:57,168 I can't believe you're really here. 602 00:22:57,293 --> 00:22:58,294 Nick's an old friend. 603 00:22:58,418 --> 00:23:00,462 I wanted to give you an early wedding present. 604 00:23:00,587 --> 00:23:02,422 Well, it's nice to meet you. 605 00:23:02,548 --> 00:23:04,217 Naomi, this is incredible of you. 606 00:23:04,342 --> 00:23:05,885 It's my pleasure! 607 00:23:06,010 --> 00:23:08,595 Hey, why don't you two have some drinks, 608 00:23:08,721 --> 00:23:10,097 get to know each other? 609 00:23:10,223 --> 00:23:12,516 Oh, my God! Oh, my God! I am so sorry. 610 00:23:12,641 --> 00:23:13,391 Oh, man, that's sticky as hell. 611 00:23:13,517 --> 00:23:15,561 You know what? The waitstaff have 612 00:23:15,686 --> 00:23:16,394 extra shirts in the storage room. 613 00:23:16,520 --> 00:23:18,522 Madison, why don't you go help him? 614 00:23:20,941 --> 00:23:22,985 That was the fakest drink spill I've ever seen. 615 00:23:23,110 --> 00:23:24,070 What are you up to? 616 00:23:24,195 --> 00:23:25,738 Okay, that little girl is not as perfect 617 00:23:25,863 --> 00:23:26,947 as Max thinks she is. 618 00:23:27,073 --> 00:23:28,949 She's super wasted right now, 619 00:23:29,075 --> 00:23:31,618 and judging by my own experience 620 00:23:31,744 --> 00:23:33,453 when super wasted, 621 00:23:33,579 --> 00:23:35,289 if I put temptation in her path, 622 00:23:35,413 --> 00:23:36,414 she will pounce on it. 623 00:23:36,540 --> 00:23:38,458 And what screams temptation more than 624 00:23:38,584 --> 00:23:40,627 a Backstreet Boy with his shirt off? 625 00:23:44,048 --> 00:23:46,342 Corner pocket. 626 00:23:46,466 --> 00:23:49,427 (sighs) What the hell is wrong with me?! 627 00:23:49,553 --> 00:23:51,180 You suck at pool almost as much 628 00:23:51,305 --> 00:23:52,765 as you suck at darts. 629 00:23:52,890 --> 00:23:54,392 What's next? 630 00:23:54,516 --> 00:23:57,603 You know what? Enough of these kids' games, okay? 631 00:23:57,728 --> 00:23:59,230 If we're gonna have a real contest, 632 00:23:59,355 --> 00:24:01,565 it's gonna involve booze. 633 00:24:01,690 --> 00:24:03,401 You really think you can outdrink me? 634 00:24:03,525 --> 00:24:04,777 You realize I own this bar? 635 00:24:04,902 --> 00:24:07,363 Oh, I went to college. For two months. 636 00:24:07,487 --> 00:24:09,407 Dude, I went to a bar every Thursday 637 00:24:09,531 --> 00:24:10,241 after study group, okay? 638 00:24:10,366 --> 00:24:12,618 Now I'm gonna drink you 639 00:24:12,743 --> 00:24:13,827 under the table, Princeton-style. 640 00:24:13,953 --> 00:24:15,413 Let's do this. 641 00:24:23,087 --> 00:24:24,588 Ivy, there you are. 642 00:24:24,713 --> 00:24:26,882 I've been looking for you everywhere. 643 00:24:27,007 --> 00:24:28,675 Uh, take this. You need to go. 644 00:24:28,801 --> 00:24:31,511 But where, Annie? What's at Pier 41? 645 00:24:31,637 --> 00:24:33,097 The Naomi. 646 00:24:33,222 --> 00:24:34,848 She gave PJ back the ring, but she kept the boat. 647 00:24:34,974 --> 00:24:37,643 I thought it'd be the safest place to send Diego. 648 00:24:39,019 --> 00:24:41,105 I actually do know what it feels like 649 00:24:41,230 --> 00:24:43,565 to think that you ruined someone else's life. 650 00:24:43,690 --> 00:24:45,025 But maybe this will help. 651 00:24:45,151 --> 00:24:47,236 You didn't get to say good-bye, and now you can. 652 00:24:47,361 --> 00:24:50,030 Thank you, Annie. 653 00:24:50,156 --> 00:24:51,449 I mean, really, this is... 654 00:24:51,573 --> 00:24:53,575 No, don't thank me, just go. Right. 655 00:24:57,830 --> 00:25:00,791 Did I just see you talking to Nick Carter? 656 00:25:00,916 --> 00:25:04,003 What is he doing here? Is he going to sing, too? 657 00:25:04,128 --> 00:25:06,297 My guess is he's giving a more private performance 658 00:25:06,422 --> 00:25:08,506 to one of his biggest fans right about now. 659 00:25:10,634 --> 00:25:12,011 Gotcha! 660 00:25:12,136 --> 00:25:13,762 So after that, Max started 661 00:25:13,887 --> 00:25:15,848 calling me "Bubbles," and then for my birthday, 662 00:25:15,973 --> 00:25:18,184 he got me these pajamas with these little soap bubbles 663 00:25:18,309 --> 00:25:20,102 all over it... Naomi! Hey! 664 00:25:20,227 --> 00:25:22,104 Look, I really wish that I could hear 665 00:25:22,229 --> 00:25:23,689 the rest of this excellent story, 666 00:25:23,814 --> 00:25:26,108 but see, I promised Naomi that I'd help her with anything. 667 00:25:26,233 --> 00:25:27,567 Anything at all. 668 00:25:27,693 --> 00:25:31,197 Just, uh, it was nice meeting you. 669 00:25:31,322 --> 00:25:32,572 Congrats again. 670 00:25:37,411 --> 00:25:41,207 The only thing you were doing in here is talking about Max? 671 00:25:42,041 --> 00:25:44,668 Excuse us. 672 00:25:44,793 --> 00:25:45,627 Um... 673 00:25:47,463 --> 00:25:48,881 Okay, game over, Sneaky Spice. 674 00:25:49,006 --> 00:25:50,341 What are you talking about? 675 00:25:50,466 --> 00:25:51,800 You still have feelings for Max, don't you? 676 00:25:51,925 --> 00:25:54,387 I mean, that's why you got that poor girl drunk 677 00:25:54,512 --> 00:25:55,388 and tried to tempt her with Nick Carter. 678 00:25:55,513 --> 00:25:57,848 No, no, no, it's like I told you, 679 00:25:57,973 --> 00:25:59,266 I was trying to protect Max. 680 00:25:59,392 --> 00:26:00,851 If she's capable of cheating on him, 681 00:26:00,976 --> 00:26:02,520 he needs to know that before he marries her. 682 00:26:02,644 --> 00:26:04,562 This is nothing wrong with her, okay? 683 00:26:04,688 --> 00:26:06,940 She doesn't have some deep, dark flaw. 684 00:26:07,066 --> 00:26:10,236 The only thing wrong with that girl is that she's not you. 685 00:26:10,361 --> 00:26:12,321 Oh, don't be ridiculous. 686 00:26:12,446 --> 00:26:14,407 I know how hard it is to get over someone. 687 00:26:14,532 --> 00:26:18,744 I mean, look at me, I'm still writing music about Dixon. 688 00:26:18,869 --> 00:26:20,578 And, yeah, you can throw yourself into your work, 689 00:26:20,704 --> 00:26:22,081 you can get engaged to a billionaire, 690 00:26:22,206 --> 00:26:25,959 but you're still in love with Max. 691 00:26:26,085 --> 00:26:28,337 You've always been in love with Max. 692 00:26:28,462 --> 00:26:32,799 Okay, okay, I'm still in love with Max. 693 00:26:32,925 --> 00:26:36,594 Then that's what he needs to know before he marries her. 694 00:26:44,311 --> 00:26:46,604 It was nice meeting you. 695 00:26:50,025 --> 00:26:51,485 Hey. 696 00:26:51,609 --> 00:26:52,861 Oh, hello. 697 00:26:52,986 --> 00:26:54,154 Thanks for coming down. 698 00:26:54,280 --> 00:26:55,072 Yeah, of course. 699 00:26:55,197 --> 00:26:56,365 Why wouldn't I come? 700 00:26:56,490 --> 00:26:57,783 Well, I am 701 00:26:57,908 --> 00:27:00,286 the guy that burned down your sorority house. 702 00:27:00,411 --> 00:27:03,456 Right. Well, accidents happen. 703 00:27:03,581 --> 00:27:06,083 Besides, I am so late on my sorority dues, 704 00:27:06,208 --> 00:27:07,876 and I've got a trip planned to Amsterdam 705 00:27:08,001 --> 00:27:09,169 with the girls this summer. 706 00:27:10,463 --> 00:27:11,880 Got to get on that. 707 00:27:12,005 --> 00:27:13,382 Well, hey, uh... (clears throat) 708 00:27:15,968 --> 00:27:18,095 If you're looking to make a little extra, 709 00:27:18,220 --> 00:27:20,055 how much entertainment does this buy? 710 00:27:20,180 --> 00:27:21,974 Austin! 711 00:27:22,099 --> 00:27:24,184 I don't... I don't know what you've heard. 712 00:27:24,310 --> 00:27:26,562 I mean, I know there's a lot of crazy rumors going around, 713 00:27:26,686 --> 00:27:29,898 but we are just here and paid to have fun, look pretty, 714 00:27:30,023 --> 00:27:31,400 tell jokes. Bree, hey. 715 00:27:31,525 --> 00:27:32,650 I'm a customer. 716 00:27:32,776 --> 00:27:33,527 Okay, why would I tell someone? 717 00:27:35,112 --> 00:27:38,574 Okay. Well, maybe I can see if, um, 718 00:27:38,698 --> 00:27:41,327 one of the girls might be interested in that. 719 00:27:41,452 --> 00:27:43,454 I don't want one of the girls. 720 00:27:43,579 --> 00:27:45,122 I want you. 721 00:27:45,247 --> 00:27:45,831 Really? 722 00:27:45,956 --> 00:27:47,749 Yeah. 723 00:27:47,874 --> 00:27:49,960 Listen, I've always had kind of a thing for you. 724 00:27:50,085 --> 00:27:52,796 You know, but I'm not looking for a long relationship. 725 00:27:52,921 --> 00:27:55,591 I just, uh, want to have some fun, no strings attached. 726 00:27:57,510 --> 00:27:59,303 Okay. 727 00:27:59,428 --> 00:28:02,598 Maybe I could make an exception. 728 00:28:03,349 --> 00:28:05,392 There's a room in the back. 729 00:28:05,518 --> 00:28:06,477 Give me a minute. 730 00:28:06,602 --> 00:28:09,188 Okay. Yeah. Let me get ready. 731 00:28:17,154 --> 00:28:19,823 I just wish we could sail away and go live 732 00:28:19,948 --> 00:28:22,660 on a deserted island somewhere or something. 733 00:28:22,784 --> 00:28:24,286 At least they won't be looking for you 734 00:28:24,411 --> 00:28:25,621 in the middle of the ocean. 735 00:28:25,745 --> 00:28:27,206 We could catch our dinner with a spear 736 00:28:27,331 --> 00:28:28,999 and start talking to a volleyball 737 00:28:29,124 --> 00:28:30,584 like Tom Hanks in Cast Away. 738 00:28:30,708 --> 00:28:31,960 Yeah, maybe no volleyballs. 739 00:28:32,085 --> 00:28:33,795 We'll have each other. 740 00:28:33,920 --> 00:28:35,214 It does feel like that's all we need, huh? 741 00:28:35,339 --> 00:28:37,841 What if I came with you? 742 00:28:37,966 --> 00:28:39,426 No. 743 00:28:39,552 --> 00:28:40,511 Ivy, listen to me. 744 00:28:40,636 --> 00:28:42,388 If you miss your therapy sessions, 745 00:28:42,513 --> 00:28:44,431 you'll get in trouble, too. 746 00:28:44,557 --> 00:28:46,892 Maybe in, like, a year or so, 747 00:28:47,017 --> 00:28:49,228 when all this blows over, I can tell you where I am, 748 00:28:49,353 --> 00:28:50,604 but if they catch me, 749 00:28:50,729 --> 00:28:52,648 they're going to send me back to Mexico. 750 00:28:52,814 --> 00:28:54,274 I haven't been there since I was two. 751 00:28:54,400 --> 00:28:56,652 The U.S. is the only home I've ever known. 752 00:28:56,776 --> 00:28:59,946 I cannot stand that this is happening because of me, Diego. 753 00:29:00,072 --> 00:29:01,281 Because you did something nice for me. 754 00:29:01,407 --> 00:29:03,659 Because you cared about me. 755 00:29:03,783 --> 00:29:04,660 Listen, it probably would have been better 756 00:29:04,784 --> 00:29:07,120 for both of us if I had just told you that. 757 00:29:08,997 --> 00:29:13,502 But at least Annie's given me a chance to do it right. 758 00:29:17,047 --> 00:29:20,926 I love you, Ivy. 759 00:29:23,136 --> 00:29:24,597 I love you, too. 760 00:29:37,943 --> 00:29:40,070 What took you so long? 761 00:29:40,195 --> 00:29:41,739 What's the rush? 762 00:29:41,863 --> 00:29:43,115 We've got all night. 763 00:29:43,240 --> 00:29:44,283 Aw. 764 00:29:44,408 --> 00:29:46,159 All night, huh? Mm-hmm. 765 00:29:46,285 --> 00:29:47,620 What's that going to cost me? 766 00:29:47,745 --> 00:29:51,873 A lady doesn't talk dollars and cents, sir. 767 00:29:51,998 --> 00:29:53,833 Well, I'm not paying you to be a lady. 768 00:29:53,959 --> 00:29:55,669 Come on, Bree, this isn't my first barbecue. 769 00:29:55,794 --> 00:29:58,088 I like to know what I'm getting up front. 770 00:29:58,213 --> 00:30:00,173 Okay. 771 00:30:02,676 --> 00:30:04,094 $5,000. 772 00:30:04,219 --> 00:30:05,971 $5,000. That's a lot of money. 773 00:30:06,096 --> 00:30:08,890 Well, you won't be disappointed. 774 00:30:09,015 --> 00:30:10,809 Oh. 775 00:30:22,738 --> 00:30:23,905 It's funny, 776 00:30:24,030 --> 00:30:26,366 you're so cute, I probably would have done it for free. 777 00:30:39,004 --> 00:30:40,213 (banging on door) 778 00:30:40,339 --> 00:30:41,256 LAPD. 779 00:30:41,381 --> 00:30:43,049 We got a tip that there is 780 00:30:43,175 --> 00:30:46,011 some illegal activity going on here; you're under arrest. 781 00:30:46,136 --> 00:30:48,013 What? You have the right to remain silent. 782 00:30:48,138 --> 00:30:49,889 Anything you say 783 00:30:50,015 --> 00:30:51,308 can and will be held against you... 784 00:30:57,981 --> 00:30:59,692 MAX: Hey, guys. 785 00:30:59,817 --> 00:31:03,320 I think, uh, we've all had plenty to drink tonight. 786 00:31:03,445 --> 00:31:04,780 Let's just call it a night, huh? 787 00:31:04,904 --> 00:31:06,156 You might as well give up; you're not gonna win. 788 00:31:06,281 --> 00:31:07,907 You'd love that, huh? 789 00:31:08,033 --> 00:31:09,284 You... 790 00:31:09,409 --> 00:31:11,036 You think you're so much better than me, huh? 791 00:31:12,746 --> 00:31:14,581 There's one thing that you are not better at, 792 00:31:14,707 --> 00:31:17,042 and that's being what Silver needs. 793 00:31:21,129 --> 00:31:23,590 You always got to be the hero, don't you? 794 00:31:23,716 --> 00:31:25,175 You're drunk. 795 00:31:25,300 --> 00:31:27,219 Do you really care about her? 796 00:31:27,344 --> 00:31:29,054 Or do you just want to be with her so you can save her? 797 00:31:29,179 --> 00:31:31,056 That's what you did with Annie 798 00:31:31,181 --> 00:31:32,641 and then that girl, Jane, 799 00:31:32,766 --> 00:31:34,768 and what's-her-face, Vanessa. 800 00:31:34,893 --> 00:31:36,770 (chuckles) And now you're doing it again. 801 00:31:36,895 --> 00:31:39,439 But you know what, Liam? 802 00:31:39,565 --> 00:31:40,733 Those reviews, they were right. 803 00:31:40,858 --> 00:31:43,276 You suck at being the hero 804 00:31:43,402 --> 00:31:44,570 in your stupid movie... 805 00:31:46,864 --> 00:31:48,866 ...and in real life. 806 00:31:51,660 --> 00:31:53,412 (music playing, crowd cheering) 807 00:31:55,664 --> 00:31:57,750 You set me up. 808 00:31:57,875 --> 00:31:59,251 I thought we were friends. 809 00:31:59,376 --> 00:32:00,544 Well, I think that friendship ended 810 00:32:00,669 --> 00:32:01,795 when you tried to frame Dixon for that fire. 811 00:32:01,920 --> 00:32:03,004 Payback's a bitch. 812 00:32:03,129 --> 00:32:04,339 Oh, yeah. 813 00:32:04,464 --> 00:32:06,132 Officer, you should know all of those boys in there, 814 00:32:06,258 --> 00:32:09,969 they're all underage. 815 00:32:10,095 --> 00:32:11,722 Payback is a bitch. 816 00:32:11,847 --> 00:32:13,599 OFFICER: Everyone, I'm gonna need to see your IDs. 817 00:32:17,561 --> 00:32:19,730 Naomi, come quick; Madison's drunk. 818 00:32:19,855 --> 00:32:20,606 She's trying to set the fish free. 819 00:32:27,987 --> 00:32:30,699 It's not fair to keep you guys cooped up like this. 820 00:32:30,824 --> 00:32:32,618 Uh-oh. 821 00:32:32,743 --> 00:32:33,619 OFFICER: Put the bat down, ma'am. 822 00:32:33,744 --> 00:32:35,454 MADISON: Okay, sharkies, I'm saving you! 823 00:32:41,334 --> 00:32:43,336 Sharkies! Oh, my God. 824 00:32:43,462 --> 00:32:45,923 Swim free; the ocean's not far. 825 00:32:46,047 --> 00:32:47,549 You can make it. 826 00:32:54,180 --> 00:32:54,514 NAOMI: She never would have done that 827 00:32:54,640 --> 00:32:55,808 if she hadn't had six lemonades. 828 00:32:55,933 --> 00:32:57,058 Six? 829 00:32:57,183 --> 00:32:58,811 Give or take. 830 00:32:58,936 --> 00:33:00,646 (groans) 831 00:33:00,771 --> 00:33:01,772 Even drunk, she was trying to do something nice. 832 00:33:01,897 --> 00:33:03,649 Yup. 833 00:33:03,774 --> 00:33:05,358 How can I tell Max I still love him now? 834 00:33:05,484 --> 00:33:07,068 It makes me an even more horrible person. 835 00:33:07,193 --> 00:33:10,614 Hey, I got your sweet, innocent fiancée drunk 836 00:33:10,739 --> 00:33:12,115 and then arrested. 837 00:33:12,240 --> 00:33:14,827 Oh, but I still have feelings for you. 838 00:33:14,952 --> 00:33:15,994 What's the point? 839 00:33:16,119 --> 00:33:17,913 I can't tell him. I... 840 00:33:18,037 --> 00:33:20,165 can't even look him in the eye. 841 00:33:23,084 --> 00:33:24,377 Max? 842 00:33:24,503 --> 00:33:25,587 Caleb? 843 00:33:29,633 --> 00:33:33,052 Excuse me, I'm looking for Caleb Walsh. 844 00:33:33,178 --> 00:33:34,847 He came in with all the guys from the bachelor party. 845 00:33:34,972 --> 00:33:36,807 He's 21, so we released him. 846 00:33:36,932 --> 00:33:38,934 Oh. 847 00:33:40,519 --> 00:33:41,645 Austin? 848 00:33:41,770 --> 00:33:44,147 What is going on? 849 00:33:44,272 --> 00:33:47,192 And why is Bree here? 850 00:33:47,317 --> 00:33:49,987 Because this stupid idiot got me arrested for prostitution. 851 00:33:50,111 --> 00:33:51,530 She was gonna let me roast 852 00:33:51,655 --> 00:33:52,656 for that Kappa fire forever. 853 00:33:52,781 --> 00:33:54,115 I had to find some way to make her pay. 854 00:33:54,240 --> 00:33:55,033 Well, I'm not the only one 855 00:33:55,158 --> 00:33:56,618 who's gonna pay. 856 00:33:56,743 --> 00:33:58,286 Annie is just as involved 857 00:33:58,411 --> 00:33:59,913 in this as I am. 858 00:34:00,038 --> 00:34:02,040 You're bringing me down, I'm bringing her down with me. 859 00:34:06,795 --> 00:34:09,047 I'll make you a deal, Bree. 860 00:34:09,172 --> 00:34:11,925 You tell the cops you started that fire, 861 00:34:12,050 --> 00:34:13,343 and I'll tell them that you and I are dating, 862 00:34:13,468 --> 00:34:15,136 and I didn't pay you for sex. 863 00:34:15,261 --> 00:34:16,054 Why would I do that? 864 00:34:16,179 --> 00:34:18,056 'Cause you'd rather 865 00:34:18,181 --> 00:34:20,559 be known for this one mistake than as the Madame of CU. 866 00:34:20,684 --> 00:34:22,519 That sort of thing follows you around your whole life. 867 00:34:22,644 --> 00:34:23,478 Think about it. 868 00:34:23,603 --> 00:34:24,980 OFFICER: I am taking you to booking. 869 00:34:25,104 --> 00:34:28,441 Ladies first. 870 00:34:29,943 --> 00:34:31,653 Come on. 871 00:34:31,778 --> 00:34:35,073 Officer, I have a confession to make. 872 00:34:35,198 --> 00:34:37,075 It's about the Kappa fire. 873 00:34:43,999 --> 00:34:46,125 Austin, 874 00:34:46,251 --> 00:34:49,421 you really didn't need to go through all of this. 875 00:34:49,546 --> 00:34:52,382 I mean, you could have just told Ade the truth. 876 00:34:52,507 --> 00:34:54,175 Why do you keep protecting me? 877 00:34:54,300 --> 00:34:55,844 I guess it's because, 878 00:34:55,969 --> 00:34:58,430 uh, the thing you did for Dixon, 879 00:34:58,555 --> 00:35:00,306 the thing you're so ashamed of, 880 00:35:00,432 --> 00:35:02,434 you did out of love. 881 00:35:02,559 --> 00:35:04,102 I respect that. 882 00:35:16,114 --> 00:35:17,783 What happened to you guys? 883 00:35:20,577 --> 00:35:23,288 (sighs) We had a drinking contest. 884 00:35:23,413 --> 00:35:24,623 What was the prize? 885 00:35:24,748 --> 00:35:26,207 Massive hangover? 886 00:35:26,332 --> 00:35:28,251 (sighs) 887 00:35:28,376 --> 00:35:30,796 It was you. 888 00:35:31,504 --> 00:35:33,840 Oh, you guys are unbelievable. 889 00:35:35,675 --> 00:35:38,136 This is my life. 890 00:35:38,261 --> 00:35:41,264 I'll be the one who decides what happens in it, okay? 891 00:35:41,389 --> 00:35:42,808 And what's your decision? 892 00:35:42,933 --> 00:35:43,850 Yeah, come on, Silver. 893 00:35:43,976 --> 00:35:46,227 Just... 894 00:35:46,352 --> 00:35:48,438 neither of us are gonna give up until you make a choice. 895 00:35:48,563 --> 00:35:51,149 Fine, want to know what I want? 896 00:35:51,274 --> 00:35:52,901 I want to have a baby. 897 00:35:53,026 --> 00:35:55,570 I want to be pregnant, and I want to experience everything. 898 00:35:55,695 --> 00:35:57,614 And if I'm gonna do it, I have to do it right now, 899 00:35:57,739 --> 00:36:00,533 so which one of you is up for that? 900 00:36:06,414 --> 00:36:08,708 Yeah, that's what I thought. 901 00:36:17,509 --> 00:36:18,844 Austin, wait. 902 00:36:18,969 --> 00:36:20,261 Hey, what are you still doing here? 903 00:36:20,386 --> 00:36:23,015 I heard Bree confessed to the Kappa fire. 904 00:36:23,140 --> 00:36:24,516 It wasn't you. 905 00:36:24,641 --> 00:36:26,935 You were just trying to cover for Dixon. 906 00:36:27,060 --> 00:36:28,561 Yeah, crazy stuff, huh? 907 00:36:30,647 --> 00:36:32,732 I'm really sorry for all the things I said 908 00:36:32,858 --> 00:36:33,692 about not being able to trust you 909 00:36:33,817 --> 00:36:35,861 and for you just being out for yourself. 910 00:36:35,986 --> 00:36:37,696 It's cool. 911 00:36:37,821 --> 00:36:39,698 You know, I just, uh, 912 00:36:39,823 --> 00:36:42,659 want to get on with my life. 913 00:36:42,784 --> 00:36:45,745 Well, I might be able to help you do that. 914 00:36:45,871 --> 00:36:47,164 (sighs) 915 00:36:47,288 --> 00:36:48,623 Will you please be my manager again? 916 00:36:54,046 --> 00:36:55,505 I sang a song tonight 917 00:36:55,630 --> 00:36:58,175 that I'm pretty sure is our first hit. 918 00:37:00,135 --> 00:37:01,970 Take a look. 919 00:37:04,222 --> 00:37:07,684 (footsteps approaching) 920 00:37:07,809 --> 00:37:10,687 Hey. I went looking for you at the jail, 921 00:37:10,812 --> 00:37:12,689 but they said that they released you. 922 00:37:12,814 --> 00:37:14,816 Hoped I'd find you here. 923 00:37:14,941 --> 00:37:16,609 Old habits die hard. 924 00:37:16,735 --> 00:37:19,487 When I feel bad, I come here. 925 00:37:19,612 --> 00:37:22,240 You were right about me. 926 00:37:22,365 --> 00:37:24,283 I-I started that charity 927 00:37:24,409 --> 00:37:27,453 because I just needed to feel better 928 00:37:27,579 --> 00:37:30,123 'cause I couldn't forgive myself. 929 00:37:30,248 --> 00:37:32,084 But I have now 930 00:37:32,209 --> 00:37:33,835 because what I did for my brother, 931 00:37:33,960 --> 00:37:35,461 I did out of love. 932 00:37:35,587 --> 00:37:37,130 And that's a sign of strength, 933 00:37:37,255 --> 00:37:38,840 not weakness. 934 00:37:38,965 --> 00:37:41,134 I'd do it all over again. 935 00:37:41,259 --> 00:37:42,385 Annie. 936 00:37:42,510 --> 00:37:43,720 Wait, Annie. 937 00:37:43,845 --> 00:37:44,470 Caleb, 938 00:37:44,596 --> 00:37:47,099 you have to forgive yourself now 939 00:37:47,224 --> 00:37:49,726 because what we did, we did out of love, too. 940 00:37:49,851 --> 00:37:53,354 And that doesn't make you weak or unworthy. 941 00:37:53,479 --> 00:37:55,815 Can you honestly say you wouldn't do it again? 942 00:37:55,941 --> 00:37:57,275 Hey, 943 00:37:57,400 --> 00:37:58,985 sorry, can we talk to you guys? 944 00:37:59,111 --> 00:38:00,445 Uh, what's going on? 945 00:38:00,570 --> 00:38:02,363 Uh, we think we figured out a way 946 00:38:02,488 --> 00:38:03,990 to buy Diego a little bit more time. 947 00:38:04,116 --> 00:38:05,700 Police won't touch me if I take sanctuary in a church. 948 00:38:05,825 --> 00:38:07,869 As long as I'm within the walls of a holy place, 949 00:38:07,994 --> 00:38:09,370 I'm safe. 950 00:38:09,495 --> 00:38:12,373 So, come on, would you help us? 951 00:38:25,137 --> 00:38:27,222 They let you out. 952 00:38:27,346 --> 00:38:29,891 I posted everyone's bail, 953 00:38:30,016 --> 00:38:32,393 and, uh, we have to appear in court. 954 00:38:32,518 --> 00:38:33,645 I think... 955 00:38:33,770 --> 00:38:36,148 Well, between us smelling like a speakeasy 956 00:38:36,273 --> 00:38:40,152 and Madison smelling like a fish hatchery, 957 00:38:40,277 --> 00:38:42,904 they probably just wanted us out of there. 958 00:38:43,029 --> 00:38:46,532 Max, I'm sorry I let everything get out of control tonight. 959 00:38:48,201 --> 00:38:50,162 It's not your fault. 960 00:38:51,496 --> 00:38:53,999 (sighs) 961 00:38:56,501 --> 00:38:58,336 Madison's a great girl. 962 00:38:58,461 --> 00:39:00,839 She's... great. 963 00:39:00,964 --> 00:39:02,423 Yeah. 964 00:39:02,548 --> 00:39:05,177 She... 965 00:39:05,302 --> 00:39:09,388 has pure intentions, 966 00:39:09,514 --> 00:39:12,225 a kind heart. 967 00:39:16,938 --> 00:39:19,398 I see why you're marrying her. 968 00:39:21,818 --> 00:39:22,568 When you know, you know, right? 969 00:39:29,909 --> 00:39:32,120 I don't know. 970 00:39:32,912 --> 00:39:34,706 W-What? 971 00:39:34,831 --> 00:39:36,708 What if we're moving too fast? 972 00:39:39,252 --> 00:39:41,171 What do you think? 973 00:39:41,296 --> 00:39:42,881 I mean, you know me. 974 00:39:45,133 --> 00:39:47,302 You always did. 975 00:39:49,095 --> 00:39:51,223 Am I making a mistake? 976 00:39:53,683 --> 00:39:56,311 MADISON: Oh, my God, I have never been so embarrassed. 977 00:39:56,435 --> 00:39:58,521 Or so cold. 978 00:39:58,646 --> 00:40:00,398 Naomi, I am so sorry 979 00:40:00,523 --> 00:40:01,358 I went all fish commando. 980 00:40:01,524 --> 00:40:05,987 I swear, I am never drinking again. 981 00:40:06,112 --> 00:40:09,282 Can we stop on the way home? 982 00:40:09,407 --> 00:40:11,576 I have this weird craving for chili cheese fries. 983 00:40:14,913 --> 00:40:17,040 Yeah, I'll get you a big batch of them. 984 00:40:19,292 --> 00:40:21,086 Whoa. Whoa. 985 00:40:30,345 --> 00:40:32,847 (car starting) 986 00:40:32,972 --> 00:40:35,225 Captioning sponsored by CBS 987 00:40:35,350 --> 00:40:38,853 and FORD. Drive One. 988 00:40:38,978 --> 00:40:41,689 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.