All language subtitles for 90210.S04E02.Rush.Hour.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-DEEP_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:02,127 90210 #402 "Rush Hour" Closed Captioned 2 00:00:02,169 --> 00:00:03,504 Previously on 90210: 3 00:00:03,545 --> 00:00:04,880 NAOMI: This is the place! 4 00:00:04,922 --> 00:00:07,466 I'm sorry, it's too late. An offer's been made. I'm buying this house. 5 00:00:07,508 --> 00:00:09,426 What do you say to an extra half a million dollars? What?! 6 00:00:09,468 --> 00:00:12,179 Hey, congratulations. You got yourself a deal. 7 00:00:12,220 --> 00:00:15,223 Will you marry me? 8 00:00:15,265 --> 00:00:16,558 No. 9 00:00:16,600 --> 00:00:19,561 This is a private party. No hillbillies allowed. My new roommate invited me. 10 00:00:19,603 --> 00:00:22,147 (over bullhorn): Police. Nobody move. 11 00:00:22,189 --> 00:00:25,066 No, you want to hide pot from the cops. You don't want to throw it in the... fire. 12 00:00:25,108 --> 00:00:26,443 OFFICER: Whose narcotics are these? 13 00:00:26,485 --> 00:00:28,278 No, they're not. They're yours. 14 00:00:28,320 --> 00:00:30,739 It's my senior year in high school. I told Mom a million times how 15 00:00:30,781 --> 00:00:33,534 important that is to me. Maybe she'll let me stay with you. 16 00:00:33,575 --> 00:00:36,244 Pull this crap again, and I will put you on a plane to Switzerland so fast... 17 00:00:36,286 --> 00:00:38,831 I hate both of you! 18 00:00:38,873 --> 00:00:41,208 Leila! She ran away. 19 00:00:41,249 --> 00:00:42,668 Spent all summer on a fishing boat. 20 00:00:42,710 --> 00:00:44,294 This is the first real money I ever made. 21 00:00:44,336 --> 00:00:45,880 Where's my check-- where's my check? 22 00:00:45,921 --> 00:00:48,215 Morning, boss. 23 00:00:48,256 --> 00:00:49,424 (sighs) 24 00:00:49,466 --> 00:00:52,093 ♪ ♪ 25 00:01:02,813 --> 00:01:07,108 (chanting) 26 00:01:07,150 --> 00:01:08,068 Wow. 27 00:01:08,109 --> 00:01:11,030 C.U. really takes this Pledge Week stuff seriously. 28 00:01:11,071 --> 00:01:12,781 Who would volunteer to humiliate themselves like that? 29 00:01:12,823 --> 00:01:15,993 Hey, Naomi Clark, you suck! 30 00:01:16,035 --> 00:01:18,119 (laughter) 31 00:01:20,330 --> 00:01:22,332 (gasps) 32 00:01:22,374 --> 00:01:24,668 Trust me-- 33 00:01:24,710 --> 00:01:26,169 swallowing a tank full of goldfish 34 00:01:26,211 --> 00:01:28,839 is much better than being the most hated girl on campus. 35 00:01:28,881 --> 00:01:30,674 You got to admit, you kind of earned it. 36 00:01:30,716 --> 00:01:32,593 I mean, your party got busted by the cops, 37 00:01:32,634 --> 00:01:34,553 the dean banned all student social events for the next month 38 00:01:34,595 --> 00:01:37,431 and the football captain tested positive for pot 39 00:01:37,472 --> 00:01:40,559 because of the contact high he got from your bonfire. 40 00:01:40,601 --> 00:01:43,020 Football season's basically over. 41 00:01:43,062 --> 00:01:46,774 You know what we need to do? Join a sorority. 42 00:01:46,815 --> 00:01:49,985 Yeah, why start college with one ounce of dignity left? 43 00:01:50,027 --> 00:01:53,822 It will be fun. It will position us socially. 44 00:01:53,864 --> 00:01:56,033 I've always wanted to join a sorority. 45 00:01:56,075 --> 00:01:58,326 It's like a sisterhood for life. 46 00:01:58,368 --> 00:01:59,912 Yeah, a sisterhood with 47 00:01:59,954 --> 00:02:01,956 a bunch of people I don't know or care about. 48 00:02:01,997 --> 00:02:04,416 Okay, do you know who the cute frat boys date? 49 00:02:04,458 --> 00:02:06,251 Cute girls who are in sororities. 50 00:02:06,293 --> 00:02:08,462 Do not be such a snob. 51 00:02:08,503 --> 00:02:11,423 I have a feeling I'm really going to regret this, Naomi, 52 00:02:11,465 --> 00:02:14,217 but, fine, which one do we join? 53 00:02:14,259 --> 00:02:16,344 Oh, we're going straight to the top. 54 00:02:16,386 --> 00:02:18,430 Kappa Lambda Eta. 55 00:02:18,472 --> 00:02:20,933 They're known for the hottest girls, wildest parties. 56 00:02:20,975 --> 00:02:24,812 It is the best house on campus, and it is where we belong. 57 00:02:34,195 --> 00:02:36,115 (sighs) 58 00:02:36,156 --> 00:02:38,366 Hey, Dixon, I was going to make pancakes, but you guys 59 00:02:38,408 --> 00:02:40,744 don't have any eggs or milk 60 00:02:40,786 --> 00:02:42,496 or pancake mix. Seriously, Ade... 61 00:02:42,537 --> 00:02:45,540 I know what you're going to say, but it's no trouble. 62 00:02:45,582 --> 00:02:49,044 (whistling "Dixie") 63 00:02:49,086 --> 00:02:52,006 Oh, hell no. You better not be whistling "Dixie." 64 00:02:53,882 --> 00:02:55,300 Hey! Good morning. 65 00:02:55,342 --> 00:02:57,594 Hey, last night was, uh, was fun. 66 00:02:57,636 --> 00:02:59,763 Yeah. But I actually got to head to class. 67 00:02:59,805 --> 00:03:02,599 But, hey, don't feel like you got to rush out of here. Really? 68 00:03:02,641 --> 00:03:04,559 Yeah. Yeah, totally. 69 00:03:04,601 --> 00:03:05,811 Uh... 70 00:03:07,646 --> 00:03:09,356 Bye. 71 00:03:09,397 --> 00:03:12,526 I guess I'm going to go hop in the shower. Yeah. 72 00:03:14,111 --> 00:03:15,194 Dixon? 73 00:03:16,905 --> 00:03:17,865 (laughs) 74 00:03:17,906 --> 00:03:19,533 Dead man walking. 75 00:03:19,574 --> 00:03:21,493 What the hell happened last night? 76 00:03:21,535 --> 00:03:22,995 You mean before or after 77 00:03:23,037 --> 00:03:24,913 your humiliating proposal to my sister? 78 00:03:24,955 --> 00:03:27,332 That's... After. I left you drowning your sorrows, 79 00:03:27,374 --> 00:03:29,084 at that old beach bar. Why? 80 00:03:29,126 --> 00:03:33,172 Oh, I don't know-- I think I bought the place. 81 00:03:33,212 --> 00:03:34,006 Are you serious? 82 00:03:34,048 --> 00:03:36,591 Yeah. (laughing) 83 00:03:36,633 --> 00:03:38,593 This is hilarious. 84 00:03:38,635 --> 00:03:41,221 No, this is not hilarious. 85 00:03:41,262 --> 00:03:43,182 We got to find that old man and get my money back. 86 00:03:43,223 --> 00:03:45,934 Dude, as much as I would love to, 87 00:03:45,976 --> 00:03:48,478 I... I can't. 88 00:03:48,520 --> 00:03:51,690 DJ 526 just hooked me up with this big meeting. 89 00:03:51,732 --> 00:03:53,525 Juice Randall. 90 00:03:55,652 --> 00:03:56,945 You don't know who Juice Randall is? 91 00:03:56,987 --> 00:03:58,321 Been on a boat all summer. 92 00:03:58,363 --> 00:04:01,533 Was that boat in a cave, on another planet, 93 00:04:01,575 --> 00:04:03,702 in a black hole somewhere? Dude, he's only 94 00:04:03,744 --> 00:04:05,662 one of the hugest producers on the East Coast. 95 00:04:05,704 --> 00:04:07,873 Look, I got to finish these tracks for Juice, 96 00:04:07,915 --> 00:04:10,667 just to prove that I didn't give up going to college for nothing. 97 00:04:10,709 --> 00:04:11,835 Yeah, you know what, you're right. 98 00:04:11,877 --> 00:04:13,212 That's as important as me 99 00:04:13,253 --> 00:04:14,796 losing $25,000! 100 00:04:14,838 --> 00:04:16,840 (sighs) 101 00:04:16,882 --> 00:04:18,717 This money is all I have, man. 102 00:04:18,759 --> 00:04:20,594 I got to get it back, or else I'm going to be 103 00:04:20,635 --> 00:04:22,429 sleeping on your couch for the rest of my life 104 00:04:22,470 --> 00:04:25,891 and you're never going to get those tracks done. Okay, all right. 105 00:04:25,933 --> 00:04:26,683 Fine. 106 00:04:26,725 --> 00:04:27,475 We can go get it. 107 00:04:27,517 --> 00:04:29,644 But after that, I have to get this music done. 108 00:04:29,686 --> 00:04:30,645 No more distractions. 109 00:04:33,690 --> 00:04:34,399 Hey, Liam. Hey. 110 00:04:38,695 --> 00:04:41,198 Was that real, or am I still drunk? 111 00:04:41,240 --> 00:04:43,658 NAVID: Hey, Mom, what's up? 112 00:04:43,700 --> 00:04:45,452 Hey, honey, I need to talk to Leila. 113 00:04:45,493 --> 00:04:48,997 Oh, you want to-- you want to speak to Leila? Uh... 114 00:04:49,039 --> 00:04:51,125 Well, Mom, uh, the truth is... (banging) 115 00:04:51,166 --> 00:04:54,002 Leila is... 116 00:04:54,044 --> 00:04:56,004 in the shower. 117 00:04:56,046 --> 00:04:57,547 Yeah, I'll tell her you called. 118 00:04:57,589 --> 00:04:59,382 Okay. Make sure she calls me. 119 00:04:59,424 --> 00:05:02,970 Okay. I love you, too. 120 00:05:03,011 --> 00:05:06,306 Great. Now I'm lying to my parents. 121 00:05:06,347 --> 00:05:08,267 How am I going to tell them that I lost their daughter? 122 00:05:08,308 --> 00:05:11,019 Technically you didn't lose her. She ran away. 123 00:05:11,061 --> 00:05:12,020 How is that better? 124 00:05:12,062 --> 00:05:13,021 Check this out. 125 00:05:13,063 --> 00:05:14,355 This is Leila's Twitter feed. 126 00:05:14,397 --> 00:05:16,275 She's updated it five times in the last hour 127 00:05:16,316 --> 00:05:18,485 so wherever she is, I think she's probably fine. 128 00:05:18,526 --> 00:05:19,861 Unless, of course, you consider tweeting 129 00:05:19,903 --> 00:05:22,114 "hashtag I heart Bieber" a problem. 130 00:05:22,156 --> 00:05:25,366 No, you're right. She's probably fine. 131 00:05:25,408 --> 00:05:27,202 She is fine. Trust me. 132 00:05:27,244 --> 00:05:29,454 I used to pull this move on Kelly all the time. 133 00:05:29,496 --> 00:05:30,747 So we're just supposed to go on with our lives? 134 00:05:30,789 --> 00:05:32,415 We're not going to go looking for her? 135 00:05:32,457 --> 00:05:33,583 Um, I'm not going to look for her, 136 00:05:33,625 --> 00:05:35,961 you know, 'cause she's not missing. 137 00:05:36,003 --> 00:05:38,588 So... What are you doing? Where are you going? 138 00:05:38,630 --> 00:05:41,091 Uh, I'm going to go cover for you at the office. 139 00:05:41,133 --> 00:05:43,177 So you can stay here and focus all of your energies 140 00:05:43,218 --> 00:05:45,262 on the rescue effort. 141 00:05:45,304 --> 00:05:46,888 Good luck. 142 00:05:46,930 --> 00:05:47,388 I believe in you. 143 00:05:50,475 --> 00:05:53,937 Look, give him his money back or we'll tell the cops 144 00:05:53,979 --> 00:05:56,273 that you've been serving underage kids. 145 00:05:56,315 --> 00:05:58,066 Oh, okay, take it easy. 146 00:05:58,108 --> 00:06:01,444 He can have his money back. 147 00:06:01,486 --> 00:06:02,070 Really? 148 00:06:02,112 --> 00:06:03,905 Look, I'm not trying to screw anybody. 149 00:06:03,947 --> 00:06:05,115 I'm just kind of surprised. 150 00:06:05,157 --> 00:06:07,284 You were so set on buying this place. 151 00:06:07,326 --> 00:06:08,618 I've seen guys crying in their beer, 152 00:06:08,660 --> 00:06:10,369 but never like that before. 153 00:06:10,411 --> 00:06:12,371 Oh, you were talking about your summer 154 00:06:12,413 --> 00:06:13,581 and going on about some girl-- 155 00:06:13,623 --> 00:06:15,083 I think you said her name was Jane. 156 00:06:15,125 --> 00:06:16,710 Jane? 157 00:06:16,751 --> 00:06:18,461 (laughing) Jane? No, I think you meant Annie. 158 00:06:18,503 --> 00:06:20,047 Dude, how drunk were you last night? 159 00:06:20,088 --> 00:06:20,630 I don't know, man. 160 00:06:20,672 --> 00:06:23,800 You kept saying buying this place would help you move on from your past 161 00:06:23,842 --> 00:06:25,927 and make sure you never went back. 162 00:06:25,969 --> 00:06:27,428 You know, um, I don't think my friend 163 00:06:27,470 --> 00:06:29,639 was in his right mind last night. 164 00:06:29,681 --> 00:06:30,098 So, uh, 165 00:06:30,140 --> 00:06:32,100 you know, just-just give us the money back 166 00:06:32,142 --> 00:06:34,519 and we'll be on our way. 167 00:06:34,561 --> 00:06:35,854 I'll get him his check. 168 00:06:42,236 --> 00:06:43,070 Wait. 169 00:06:46,948 --> 00:06:48,742 Keep the check. 170 00:06:48,783 --> 00:06:49,159 I want the bar. 171 00:06:51,786 --> 00:06:52,996 Uh... (nervous chuckle) 172 00:06:53,038 --> 00:06:56,041 Um, Liam, one minute you're proposing to Annie, 173 00:06:56,083 --> 00:06:59,127 the next you're buying a bar? 174 00:06:59,169 --> 00:07:00,379 When are you going to tell me what's really going on? 175 00:07:00,419 --> 00:07:02,839 Nothing's going on. 176 00:07:02,881 --> 00:07:04,799 Liam, seriously. 177 00:07:04,841 --> 00:07:08,178 What happened this summer, man? 178 00:07:08,220 --> 00:07:10,305 Summer's over. 179 00:07:10,347 --> 00:07:11,390 I'm keeping the bar. 180 00:07:31,368 --> 00:07:34,246 So as a member of Tau Pi Nu, 181 00:07:34,288 --> 00:07:35,872 you got any advice for a pledge? 182 00:07:35,914 --> 00:07:37,665 Yeah, don't fall asleep. 183 00:07:37,707 --> 00:07:41,002 I made that mistake. My frat brothers nailed my face with permanent marker. 184 00:07:41,044 --> 00:07:42,045 Lovely. 185 00:07:42,087 --> 00:07:43,797 Here you go. That'll be $6.80. 186 00:07:43,838 --> 00:07:45,215 Thanks. Oh, I got it. 187 00:07:49,552 --> 00:07:51,888 Actually, I don't got it. 188 00:07:51,930 --> 00:07:53,181 I forgot my wallet. 189 00:07:53,223 --> 00:07:54,308 Don't worry about it. 190 00:07:54,349 --> 00:07:56,310 Here you go. 191 00:07:56,351 --> 00:07:58,353 Are you sure? I feel like an idiot. 192 00:07:58,395 --> 00:07:59,938 Oh, please. You're giving me 193 00:07:59,980 --> 00:08:02,523 all this vital knowledge. It's the least I can do. 194 00:08:02,565 --> 00:08:06,736 Okay, in that case, let me tell you how I got revenge 195 00:08:06,778 --> 00:08:08,196 for that little marker incident. Oh. 196 00:08:11,574 --> 00:08:13,576 You're here... still. 197 00:08:15,036 --> 00:08:16,330 Hey, what's that smell? 198 00:08:16,371 --> 00:08:17,456 Potpourri. 199 00:08:17,497 --> 00:08:19,540 I bought a few things. 200 00:08:19,582 --> 00:08:23,044 I mean, this place is nice, but it needed a woman's touch. 201 00:08:23,086 --> 00:08:24,504 Don't you think? 202 00:08:24,545 --> 00:08:26,340 No. 203 00:08:26,381 --> 00:08:28,467 I-I mean, I mean... 204 00:08:28,508 --> 00:08:30,469 no, I didn't, until now. 205 00:08:30,510 --> 00:08:32,971 Is Dixon even around? 206 00:08:33,013 --> 00:08:36,016 I don't... Dixon, you home? 207 00:08:36,057 --> 00:08:38,310 (stammers) Navid, hey. 208 00:08:38,352 --> 00:08:39,644 Hey. 209 00:08:39,686 --> 00:08:42,772 Um, Dixon's gone. 210 00:08:42,814 --> 00:08:43,815 (softly): At least somebody is. 211 00:08:45,192 --> 00:08:46,901 Uh, okay. Well, can you tell Dixon, 212 00:08:46,943 --> 00:08:48,862 I just... I just came by to hang out? 213 00:08:48,903 --> 00:08:50,822 And, uh, maybe hit the mall or the beach. 214 00:08:50,864 --> 00:08:53,033 Wait, the mall? 215 00:08:53,074 --> 00:08:55,660 Do you plan on going to the food court and reading comic books? 216 00:08:55,702 --> 00:08:58,246 Uh... I'm looking for Leila. 217 00:08:58,288 --> 00:08:59,498 She's missing. 218 00:08:59,539 --> 00:09:01,249 Oh, no. What happened? 219 00:09:01,291 --> 00:09:03,668 We had a fight about her bringing you to Naomi's party, 220 00:09:03,710 --> 00:09:06,129 and, uh, she ran away. 221 00:09:06,171 --> 00:09:08,798 I-I should have known better than to go to that party. 222 00:09:08,840 --> 00:09:10,925 I feel terrible. 223 00:09:10,967 --> 00:09:13,261 I really wish that I could help you find her. 224 00:09:15,347 --> 00:09:17,182 Call her friends. 225 00:09:17,224 --> 00:09:19,184 Um, remember Jenny, 226 00:09:19,226 --> 00:09:20,560 with the freckles? 227 00:09:20,601 --> 00:09:21,728 She and Leila were pretty close. 228 00:09:21,769 --> 00:09:22,937 Jenny, yeah, yeah. 229 00:09:22,979 --> 00:09:24,856 That's a good idea. 230 00:09:26,525 --> 00:09:28,151 Thanks for your help. 231 00:09:28,193 --> 00:09:30,778 Of course. 232 00:09:36,951 --> 00:09:38,953 NAOMI: Here we are. 233 00:09:38,995 --> 00:09:42,123 So do you think the flowers are a bit much? 234 00:09:42,165 --> 00:09:43,750 We have to look classy 235 00:09:43,791 --> 00:09:45,793 if we want to get a bid from Kappa. 236 00:09:45,835 --> 00:09:48,838 Freshly picked from Mrs. Rosen's garden. 237 00:09:48,880 --> 00:09:50,840 You know that it is possible she wasn't the neighbor 238 00:09:50,882 --> 00:09:53,093 that called the cops? Oh, it was her. 239 00:09:53,134 --> 00:09:56,763 Underneath that lovely housecoat is a total bitch. 240 00:09:56,804 --> 00:09:58,348 How was your date with Jeremy? 241 00:09:58,390 --> 00:10:00,725 It wasn't a date. We just got coffee. 242 00:10:00,767 --> 00:10:02,143 He didn't buy you dinner? 243 00:10:02,185 --> 00:10:05,063 No. Actually I paid. He forgot his wallet. 244 00:10:05,105 --> 00:10:08,567 (clearing throat) Gold digger alert. 245 00:10:08,608 --> 00:10:10,485 First you're buying their coffee-- 246 00:10:10,527 --> 00:10:12,195 then you're charging their Porsche to your black card. 247 00:10:12,237 --> 00:10:14,573 Trust me, when you're loaded, 248 00:10:14,614 --> 00:10:16,116 boys just come out of the woodwork. 249 00:10:16,157 --> 00:10:18,535 Thanks for putting that in my head. 250 00:10:18,577 --> 00:10:21,788 Would you look at some of these gals? 251 00:10:21,829 --> 00:10:24,124 We're so in. Let's divide and conquer. 252 00:10:24,165 --> 00:10:25,750 What? No, I... 253 00:10:25,792 --> 00:10:27,210 I prefer strength in numbers. 254 00:10:27,252 --> 00:10:28,920 Sorry. 255 00:10:30,922 --> 00:10:32,507 Hi. I'm Bree. 256 00:10:32,549 --> 00:10:33,633 Hi. 257 00:10:33,674 --> 00:10:34,884 I love your dress. 258 00:10:34,926 --> 00:10:36,219 Well, thank you. 259 00:10:36,261 --> 00:10:37,887 Yeah. Why don't I show you around? 260 00:10:37,929 --> 00:10:39,097 Okay. Awesome. 261 00:10:40,348 --> 00:10:42,225 Ladies. 262 00:10:42,267 --> 00:10:43,935 Naomi Clark. 263 00:10:43,977 --> 00:10:45,437 Aren't you the girl who threw 264 00:10:45,479 --> 00:10:47,522 that party last night? 265 00:10:47,564 --> 00:10:49,941 You know what they say-- go big or go home. 266 00:10:49,983 --> 00:10:51,943 Good idea. 267 00:10:51,985 --> 00:10:54,237 Girls. 268 00:10:54,279 --> 00:10:56,239 Show a little hospitality. 269 00:10:56,281 --> 00:10:58,199 Remember our motto-- "Sisterhood above all else." 270 00:10:58,241 --> 00:10:59,534 After what she did? 271 00:10:59,576 --> 00:11:03,163 Margo, I think your unibrow's growing back. 272 00:11:03,204 --> 00:11:06,082 Did you forget you tweezers in Shaker Heights? 273 00:11:08,335 --> 00:11:11,045 I am so sorry about that. 274 00:11:11,087 --> 00:11:12,880 They get so aggressive on Bid Night. 275 00:11:12,922 --> 00:11:15,008 I try to tell them to eat less red meat. 276 00:11:15,049 --> 00:11:16,551 (both laugh) 277 00:11:16,593 --> 00:11:18,136 Hi, I'm Holly. 278 00:11:18,178 --> 00:11:19,262 Hi. Naomi... 279 00:11:19,304 --> 00:11:20,888 Clark. I know. 280 00:11:20,930 --> 00:11:22,932 I suppose everyone knows. 281 00:11:22,974 --> 00:11:24,559 Yes, but don't worry about it. 282 00:11:24,601 --> 00:11:26,102 Aside from the drug bust, 283 00:11:26,144 --> 00:11:27,854 your party sounds like it was pretty legendary. 284 00:11:27,895 --> 00:11:29,981 The kind of party a Kappa would throw. Really? 285 00:11:30,023 --> 00:11:32,859 Definitely. And if it makes you feel any better, 286 00:11:32,900 --> 00:11:35,320 I had a pretty rough week my freshman year, too. 287 00:11:35,362 --> 00:11:37,572 I drank too much and threw up at the football game. 288 00:11:37,614 --> 00:11:39,907 They caught the whole thing on the Jumbotron, then played 289 00:11:39,949 --> 00:11:42,076 it backwards so the vomit was going back into my mouth. 290 00:11:42,118 --> 00:11:44,829 Oh, my... That took a couple weeks to live down. 291 00:11:44,871 --> 00:11:47,499 But thank God college isn't anything like high school. 292 00:11:47,541 --> 00:11:49,042 This stuff doesn't follow you around forever. 293 00:11:49,083 --> 00:11:50,335 Thank you. 294 00:11:50,377 --> 00:11:51,545 No problem. 295 00:11:51,586 --> 00:11:53,796 (sighs) So... 296 00:11:53,838 --> 00:11:56,675 what does a girl have to do to get a bid around here? 297 00:11:56,715 --> 00:11:59,760 Uh, well, it helps if you suck up 298 00:11:59,802 --> 00:12:01,054 to the sorority president... 299 00:12:01,095 --> 00:12:02,847 Okay. ...moi. 300 00:12:02,889 --> 00:12:04,849 (laughs) Okay. 301 00:12:04,891 --> 00:12:07,227 You know what? Every year 302 00:12:07,268 --> 00:12:08,603 I take a pledge under my wing 303 00:12:08,645 --> 00:12:10,897 and I make her my Little Sister. 304 00:12:10,938 --> 00:12:14,025 What do you say? 305 00:12:14,067 --> 00:12:15,652 I say yes. 306 00:12:15,694 --> 00:12:18,029 Great. 307 00:12:18,071 --> 00:12:19,947 Welcome to Kappa. 308 00:12:24,827 --> 00:12:26,621 LIAM: Sure, it looks bad now, 309 00:12:26,663 --> 00:12:28,707 but with a little work, it could be great. 310 00:12:28,747 --> 00:12:30,542 Just gotta figure out where to start. 311 00:12:30,584 --> 00:12:33,587 Yeah, how about starting with a tetanus shot? 312 00:12:33,628 --> 00:12:35,838 I'm serious. I'm gonna, uh... 313 00:12:35,880 --> 00:12:38,007 get some old surfboards to hang up here. 314 00:12:38,049 --> 00:12:38,883 Maybe build a stage over here. 315 00:12:38,925 --> 00:12:40,427 Get some live bands to play. 316 00:12:40,468 --> 00:12:41,760 Yeah, that's good for you. 317 00:12:41,802 --> 00:12:43,304 Still sounds like a lot of work. 318 00:12:43,346 --> 00:12:45,056 Oh, hey, speaking of, aren't you working on 319 00:12:45,098 --> 00:12:46,849 those tracks for Juice or Fruit...? 320 00:12:46,891 --> 00:12:47,975 Randall. Yeah. 321 00:12:48,017 --> 00:12:49,894 (laughs) Yeah, but it's impossible 322 00:12:49,936 --> 00:12:51,854 to get any work done with Adrianna still there, so... 323 00:12:51,896 --> 00:12:53,814 Ooh. Maybe I could help. 324 00:12:53,856 --> 00:12:55,774 You know, I can beatbox, right? No. 325 00:12:55,816 --> 00:12:57,652 (beatboxing) Stop. No, no. 326 00:12:57,694 --> 00:13:00,739 No, no, no. Stop, stop, stop, stop! 327 00:13:00,779 --> 00:13:02,532 I'm gonna get some surfboards. Cool. 328 00:13:02,574 --> 00:13:04,701 (laughs) 329 00:13:04,743 --> 00:13:06,411 (coughs) 330 00:13:06,453 --> 00:13:07,870 Excuse me. 331 00:13:07,912 --> 00:13:09,330 I'm looking for Liam Court. 332 00:13:09,372 --> 00:13:11,750 Um, actually, he'll be right back. 333 00:13:11,790 --> 00:13:12,833 Hi, I'm Dixon. 334 00:13:12,875 --> 00:13:14,001 My name's Jane. 335 00:13:14,043 --> 00:13:16,795 So, there actually is a Jane. 336 00:13:16,837 --> 00:13:17,796 How do you know Liam? 337 00:13:17,838 --> 00:13:19,215 We were friends in Alaska. 338 00:13:23,637 --> 00:13:25,138 What are you doing here? 339 00:13:26,306 --> 00:13:29,559 I wanted to see you. 340 00:13:29,601 --> 00:13:31,269 Uh, I'll let you two catch up. 341 00:13:31,311 --> 00:13:32,771 Great to meet you. 342 00:13:32,811 --> 00:13:35,649 Nice to meet you. 343 00:13:35,690 --> 00:13:38,693 So, I talked to your boat captain. 344 00:13:38,735 --> 00:13:42,155 Jane, why are you here? 345 00:13:42,196 --> 00:13:43,406 You left without saying good-bye. 346 00:13:45,116 --> 00:13:46,867 You disappeared. 347 00:13:46,909 --> 00:13:48,286 I was worried. 348 00:13:48,328 --> 00:13:50,538 Worried enough to come 2,000 miles? 349 00:13:53,874 --> 00:13:55,918 You and Jim were so close. 350 00:13:55,960 --> 00:14:00,340 You're the only person besides me who really knew him. 351 00:14:00,381 --> 00:14:01,591 And you're the only one 352 00:14:01,633 --> 00:14:05,386 who really understands the loss I feel. 353 00:14:05,428 --> 00:14:09,182 What you and I are feeling is... is not the same thing. 354 00:14:10,684 --> 00:14:12,018 Liam, please talk to me. 355 00:14:17,732 --> 00:14:19,359 There's something I never told you 356 00:14:19,400 --> 00:14:21,319 about that night on the boat. 357 00:14:21,361 --> 00:14:22,195 I was supposed to be working, 358 00:14:22,236 --> 00:14:24,656 but I was sick, 359 00:14:24,698 --> 00:14:27,408 so Jim offered to cover for me. 360 00:14:27,450 --> 00:14:29,452 That's when the accident happened. 361 00:14:31,037 --> 00:14:33,540 The siren woke me up. 362 00:14:33,581 --> 00:14:35,667 And when I got up top, that's when they... 363 00:14:35,709 --> 00:14:38,628 that's when they told me he was gone. 364 00:14:41,798 --> 00:14:43,174 See, that should have been me. 365 00:14:45,259 --> 00:14:46,845 Jim took my place that night. 366 00:14:46,886 --> 00:14:50,890 Your husband is dead because of me. 367 00:14:55,936 --> 00:14:57,480 Hey. 368 00:14:57,522 --> 00:14:58,064 Any word on Leila? 369 00:14:58,105 --> 00:15:00,066 No. 370 00:15:00,107 --> 00:15:03,027 Well, like you said, uh, she'll turn up eventually. 371 00:15:03,069 --> 00:15:04,529 Actually, she stopped updating her Twitter feed 372 00:15:04,571 --> 00:15:05,697 a few hours ago. 373 00:15:05,739 --> 00:15:08,408 Uh, not that I'm worried, but... Okay. 374 00:15:08,449 --> 00:15:09,868 ...she's showing a lot more willpower than I ever did, 375 00:15:09,909 --> 00:15:13,663 So I-I'm texting her every 30 seconds till I flush her out. 376 00:15:15,415 --> 00:15:17,958 (text alert sounds) It's a... it's a text from Leila. 377 00:15:18,000 --> 00:15:19,293 Oh, thank God. 378 00:15:19,335 --> 00:15:20,795 Worked like a charm. 379 00:15:20,837 --> 00:15:23,297 It's a video. 380 00:15:23,339 --> 00:15:26,050 Navid, they want $50,000. 381 00:15:26,092 --> 00:15:28,177 And they said get the money ready 382 00:15:28,219 --> 00:15:30,430 and-and don't go to the police. 383 00:15:30,471 --> 00:15:34,975 (sobbing): Please help me! I'm really scared! 384 00:15:41,608 --> 00:15:43,025 NAVID: God, I don't even know where the hell 385 00:15:43,067 --> 00:15:45,986 I'm gonna get $50,000. 386 00:15:46,028 --> 00:15:47,988 I mean, things are tight at the studio. 387 00:15:48,030 --> 00:15:49,073 We can't call the cops. 388 00:15:49,115 --> 00:15:52,118 I mean, they said don't call the cops, so what do we do? 389 00:15:52,159 --> 00:15:53,286 Do we call the cops? 390 00:15:53,327 --> 00:15:54,746 Calm down, all right? 391 00:15:54,788 --> 00:15:56,247 Don't you think this is a little weird? 392 00:15:56,289 --> 00:15:57,540 Compared to what? 393 00:15:57,582 --> 00:15:59,751 Compared to the kidnappings I'm used to dealing with? 394 00:15:59,793 --> 00:16:01,795 Come look at this video. 395 00:16:01,836 --> 00:16:05,339 Leila, she's got an empty yogurt cup in the trash beside her. 396 00:16:05,381 --> 00:16:05,965 Wherever she is, 397 00:16:06,006 --> 00:16:08,468 she's not exactly being tortured, you know? 398 00:16:08,509 --> 00:16:10,887 And everybody knows that Shirazis are loaded. 399 00:16:10,929 --> 00:16:13,306 These guys ask for 50 grand? I'm not buying it. 400 00:16:13,347 --> 00:16:15,266 Why, because that would mean you were wrong, 401 00:16:15,308 --> 00:16:17,644 that we should've been looking for her hours ago? 402 00:16:17,685 --> 00:16:19,938 Okay, you're right, you know? I should not have looked 403 00:16:19,979 --> 00:16:21,689 at this and taken it so lightly, 404 00:16:21,731 --> 00:16:24,442 but let's just stay calm and we're gonna look at the facts. 405 00:16:24,484 --> 00:16:28,321 The facts are, Silver, my sister's been kidnapped! 406 00:16:28,362 --> 00:16:28,947 You know, I can't believe 407 00:16:28,988 --> 00:16:30,907 you're still not taking this seriously. 408 00:16:30,949 --> 00:16:33,827 Even Adrianna offered to help! 409 00:16:33,868 --> 00:16:35,745 Wait. What? 410 00:16:35,787 --> 00:16:37,330 When did you talk to Adrianna? 411 00:16:37,371 --> 00:16:40,374 She was at Dixon's when I went looking for help. 412 00:16:40,416 --> 00:16:42,001 Ade didn't blow it off. 413 00:16:42,042 --> 00:16:43,962 No, at least she cares. Ever since my sister's 414 00:16:44,003 --> 00:16:46,339 been missing, you've been acting like it's no big deal. 415 00:16:46,380 --> 00:16:49,550 Maybe you'd get it if your family was ever around. 416 00:16:49,592 --> 00:16:50,885 Yeah, maybe I would. 417 00:16:55,974 --> 00:16:57,391 (box thuds) 418 00:16:57,433 --> 00:17:00,144 (door opens, closes) 419 00:17:00,186 --> 00:17:03,857 Congratulations, ladies, you are now probationary members. 420 00:17:03,898 --> 00:17:06,108 In order to become full-fledged Kappas, 421 00:17:06,150 --> 00:17:09,028 you have to pass the three Trials of Fire. 422 00:17:09,069 --> 00:17:11,113 That doesn't sound so good. 423 00:17:11,155 --> 00:17:13,032 It weeds out the losers. Just go with it. 424 00:17:15,994 --> 00:17:16,786 Okay. 425 00:17:18,412 --> 00:17:20,623 (laughs) Very good. 426 00:17:20,665 --> 00:17:21,708 Very nice! 427 00:17:21,749 --> 00:17:24,002 Ew! Okay, I'm done. 428 00:17:24,043 --> 00:17:26,253 Nice. You really sold that one. 429 00:17:26,295 --> 00:17:29,256 Well, he's my favorite president. 430 00:17:29,298 --> 00:17:32,301 Well, that is the completion of trial number one. 431 00:17:32,343 --> 00:17:33,135 That was pretty easy. 432 00:17:33,177 --> 00:17:35,763 Well, we're gonna be sisters for life. 433 00:17:35,805 --> 00:17:37,932 I don't want you to hate my guts. 434 00:17:37,974 --> 00:17:39,559 Here, I brought you mouthwash. 435 00:17:39,600 --> 00:17:41,060 Oh, thank you. (both laugh) 436 00:17:42,937 --> 00:17:46,983 All right, Little Sister, here is your first trial. 437 00:17:50,611 --> 00:17:51,445 No problem. 438 00:17:51,487 --> 00:17:53,239 ♪ ♪ 439 00:18:02,749 --> 00:18:04,751 ♪ ♪ 440 00:18:12,550 --> 00:18:13,843 Hi. 441 00:18:18,932 --> 00:18:20,641 (shrieks) 442 00:18:20,683 --> 00:18:22,268 Oh, my God! 443 00:18:22,309 --> 00:18:23,770 Really?! 444 00:18:24,812 --> 00:18:26,355 (laughing) 445 00:18:26,397 --> 00:18:28,148 Really... funny. 446 00:18:28,190 --> 00:18:30,276 What else you got? 447 00:18:34,572 --> 00:18:36,240 No problem. 448 00:18:39,452 --> 00:18:41,704 There you are. 449 00:18:41,746 --> 00:18:43,289 What do you want? 450 00:18:43,330 --> 00:18:44,916 I need your help. 451 00:18:44,958 --> 00:18:45,959 I'm pledging Kappa. 452 00:18:46,000 --> 00:18:47,001 Of course you are. 453 00:18:47,043 --> 00:18:48,210 Yeah, you'll fit in great 454 00:18:48,252 --> 00:18:49,754 with the rest of them stuck-up princesses. 455 00:18:49,796 --> 00:18:50,755 Thank you. 456 00:18:50,797 --> 00:18:52,715 My second Trial of Fire is to have 457 00:18:52,757 --> 00:18:54,842 a candlelit, gourmet meal with a farm animal. 458 00:18:54,884 --> 00:18:55,969 And since I loathe the thought 459 00:18:56,010 --> 00:18:58,220 of having dinner with you, I need your pig. 460 00:18:58,262 --> 00:19:01,265 Ah, now why would I let you borrow Faulkner? 461 00:19:01,307 --> 00:19:03,142 'Cause it was your stupid pot that got me in trouble 462 00:19:03,183 --> 00:19:04,811 in the first place. You owe me. 463 00:19:04,852 --> 00:19:07,396 Fine, fine. 464 00:19:07,438 --> 00:19:09,273 But he's at a farm in Topanga 465 00:19:09,315 --> 00:19:11,025 because my place isn't big enough. 466 00:19:11,067 --> 00:19:13,820 Just tell them I sent you, all right? Good. 467 00:19:13,861 --> 00:19:15,113 Thank you. Hey, you know, 468 00:19:15,154 --> 00:19:17,364 maybe your parents aren't directly related. 469 00:19:17,406 --> 00:19:20,660 They're just second cousins or something. 470 00:19:24,538 --> 00:19:27,750 Hey, uh, if you want Faulkner to behave, 471 00:19:27,792 --> 00:19:30,628 try playing some opera, okay? 472 00:19:30,670 --> 00:19:31,545 He loves Rossini. 473 00:19:31,587 --> 00:19:33,714 Rossini. Got it. 474 00:19:43,223 --> 00:19:44,934 Hey, Dix, Dix, man, I got... 475 00:19:47,353 --> 00:19:49,188 What the hell was that?! 476 00:19:49,229 --> 00:19:51,524 Um, Adrianna. 477 00:19:51,565 --> 00:19:52,900 Is she still here? Yeah. She moved 478 00:19:52,942 --> 00:19:54,610 some of the furniture. Better feng shui. 479 00:19:54,652 --> 00:19:56,362 You should see what she's doing with your room. 480 00:19:56,403 --> 00:19:58,280 Dude, when are you gonna tell her to leave? Me? 481 00:19:58,322 --> 00:20:00,449 Yes, you. Why would I do that? 482 00:20:00,491 --> 00:20:02,618 Because, man, she came here to see you in the first place. 483 00:20:02,660 --> 00:20:04,996 It was all you, buddy. Okay, time-out. 484 00:20:05,038 --> 00:20:06,164 Okay, if we're gonna be roommates, 485 00:20:06,205 --> 00:20:07,748 there's gonna have to be some rules. 486 00:20:07,790 --> 00:20:11,627 Like number one, keep your smelly cowboy boots 487 00:20:11,669 --> 00:20:14,547 away from anywhere there's food, okay? 488 00:20:14,588 --> 00:20:17,383 Number two, don't be singing your ballads of the Confederacy 489 00:20:17,424 --> 00:20:18,885 in the bathroom. It's not cool. 490 00:20:18,926 --> 00:20:21,971 And three, don't have sex with random girls who show up 491 00:20:22,013 --> 00:20:23,597 at the door in the middle of the night. 492 00:20:23,639 --> 00:20:25,641 We didn't actually have sex, okay? 493 00:20:25,683 --> 00:20:26,976 We just made out a little and fell asleep. 494 00:20:27,018 --> 00:20:28,477 That's all. 495 00:20:28,519 --> 00:20:30,813 Man, who peed in your grits this morning? 496 00:20:30,855 --> 00:20:33,774 (chuckles) Uh, nobody. 497 00:20:33,816 --> 00:20:35,568 I'm sorry, man. 498 00:20:35,609 --> 00:20:37,945 I'm just stressed out about this meeting with Juice. 499 00:20:37,987 --> 00:20:41,032 And I just got some bad news about my friend Liam's bar. 500 00:20:41,074 --> 00:20:43,034 It turns out you actually got to be 21 to sell liquor. 501 00:20:43,076 --> 00:20:45,995 So now I got to go down there and tell him that we might have 502 00:20:46,037 --> 00:20:49,415 to turn the bar into a Chuck E. Cheese. 503 00:20:49,456 --> 00:20:52,626 Well, hey, uh, your buddy's not 21, but I am. 504 00:20:52,668 --> 00:20:53,753 I'll sign his license. 505 00:20:55,796 --> 00:20:56,839 Really? Really. 506 00:20:56,881 --> 00:20:58,257 What's in it for you? 507 00:20:58,298 --> 00:21:00,300 I get all the free beer I can drink. 508 00:21:00,342 --> 00:21:04,638 And you get to tell Adrianna to get out of our house, okay? 509 00:21:04,680 --> 00:21:06,557 'Cause, hey, 510 00:21:06,599 --> 00:21:11,104 I got twins coming over later. 511 00:21:11,145 --> 00:21:14,190 NAOMI: Come on. Come on. There we go. 512 00:21:14,232 --> 00:21:19,528 Come on, okay, okay, yes, good boy. 513 00:21:19,570 --> 00:21:22,322 Come on, come on. No-no-no. 514 00:21:22,364 --> 00:21:24,366 No, I don't want you here anymore than you want to be here. 515 00:21:24,408 --> 00:21:26,035 Aw, you are just like your daddy, aren't you? 516 00:21:26,077 --> 00:21:28,621 Not on my tile! Oh! 517 00:21:28,662 --> 00:21:31,082 Austin! 518 00:21:31,124 --> 00:21:34,127 Come on! Okay. Oh... (Faulkner grunting) 519 00:21:40,549 --> 00:21:41,968 All right, Faulkner. 520 00:21:43,469 --> 00:21:44,762 Good pig. 521 00:21:44,804 --> 00:21:47,181 You like opera. 522 00:21:47,223 --> 00:21:48,933 Rossini, I believe it is. 523 00:21:50,392 --> 00:21:53,687 ("William Tell Overture" plays) (squealing) 524 00:21:53,729 --> 00:21:55,606 Oh, no, no, no, no! 525 00:21:55,648 --> 00:21:57,483 No, Faulkner! 526 00:21:58,818 --> 00:22:00,153 No, no! 527 00:22:00,194 --> 00:22:03,114 Stop! Wait! No! No! 528 00:22:12,706 --> 00:22:14,250 Don't get any ideas. 529 00:22:14,292 --> 00:22:17,086 I'm here for Navid. It's about Leila. 530 00:22:17,128 --> 00:22:17,920 Is she still missing? 531 00:22:17,962 --> 00:22:19,588 Apparently, she's been kidnapped. 532 00:22:19,630 --> 00:22:20,631 What? Not that I believe that 533 00:22:20,673 --> 00:22:22,175 for a minute. 534 00:22:22,216 --> 00:22:25,803 But you seem to know crazy, psycho behavior better than I do. 535 00:22:25,845 --> 00:22:28,346 And you know who she hangs out with, so... 536 00:22:28,388 --> 00:22:30,975 Maybe you can figure out where she is. 537 00:22:31,017 --> 00:22:32,350 LEILA: Navid. 538 00:22:32,392 --> 00:22:35,813 They want $50,000. They say get the money ready, 539 00:22:35,855 --> 00:22:37,397 and don't go to the police... 540 00:22:39,441 --> 00:22:42,236 There's a reflection in that glass table. 541 00:22:42,278 --> 00:22:45,656 Looks like a blue sky, with, white puffy clouds. 542 00:22:45,698 --> 00:22:47,616 Do you remember that old nail salon on Sunset 543 00:22:47,658 --> 00:22:49,785 that we used to go to after school? 544 00:22:49,827 --> 00:22:51,996 What was it called? 545 00:22:52,038 --> 00:22:53,413 Marcy's. Yeah. 546 00:22:53,455 --> 00:22:57,459 Yeah, we spent hours there. 547 00:22:57,501 --> 00:22:57,835 And the walls were painted just like that, 548 00:22:57,877 --> 00:22:59,962 and I took Leila there a few times. 549 00:23:00,004 --> 00:23:02,048 Oh, wait... they went out of business. 550 00:23:02,089 --> 00:23:04,008 They went out of business? No way. 551 00:23:04,050 --> 00:23:06,135 I know. Best French tips ever. 552 00:23:06,177 --> 00:23:07,678 For sure. They were amazing. 553 00:23:16,062 --> 00:23:17,104 Silver, wait. 554 00:23:18,438 --> 00:23:19,523 What you said the other night, 555 00:23:19,565 --> 00:23:21,942 about feeling like you wanted to end it all... 556 00:23:21,984 --> 00:23:25,988 I never knew that things got that bad for you. 557 00:23:26,030 --> 00:23:29,491 And I can understand if you can never forgive me. 558 00:23:29,533 --> 00:23:31,285 I'm glad you understand that. 559 00:23:31,327 --> 00:23:33,954 But if it is any consolation, 560 00:23:33,996 --> 00:23:35,331 I felt so guilty 561 00:23:35,373 --> 00:23:37,666 about the things that I did, 562 00:23:37,708 --> 00:23:38,792 that I thought about it, too. 563 00:23:42,462 --> 00:23:44,840 Even if that's true, 564 00:23:44,882 --> 00:23:46,884 how am I supposed to believe you? 565 00:23:46,926 --> 00:23:48,761 Or trust you, ever again? 566 00:23:55,976 --> 00:23:57,978 ♪ ♪ 567 00:24:03,109 --> 00:24:06,195 Oh, my God. 568 00:24:11,242 --> 00:24:12,952 You are doing great. You're totally nailing 569 00:24:12,993 --> 00:24:14,287 these trials. 570 00:24:14,328 --> 00:24:16,538 Two down, one to go. 571 00:24:19,541 --> 00:24:21,459 Um... you do realize 572 00:24:21,501 --> 00:24:23,296 the football team wants to kill me right now? 573 00:24:23,337 --> 00:24:25,214 You can do it. I have faith. 574 00:24:25,256 --> 00:24:28,384 Holly, um... I don't want to sound like I'm complaining. 575 00:24:28,426 --> 00:24:30,052 At all. 576 00:24:30,094 --> 00:24:31,887 But it would seem that my trials are a little harder 577 00:24:31,929 --> 00:24:32,888 than the other girls'. 578 00:24:32,930 --> 00:24:34,472 That's because they are. 579 00:24:36,976 --> 00:24:38,476 I didn't want to tell you this yet, 580 00:24:38,518 --> 00:24:41,897 but I've got big plans for you at Kappa. 581 00:24:41,939 --> 00:24:44,358 I've been sorority president for two years now, 582 00:24:44,400 --> 00:24:47,194 and it's time to find the girl who can lead the sorority 583 00:24:47,236 --> 00:24:48,862 into the next era. 584 00:24:48,904 --> 00:24:50,697 The Naomi Clark era. 585 00:24:50,739 --> 00:24:52,741 The... Naomi Clark era? 586 00:24:52,783 --> 00:24:54,243 I saw it in you from the moment we met, 587 00:24:54,285 --> 00:24:57,246 but I just, I need to know that you've got what it takes. 588 00:24:57,288 --> 00:24:59,248 Starting with this. 589 00:24:59,290 --> 00:25:00,916 I won't let you down. 590 00:25:07,214 --> 00:25:08,506 So how'd it go with Faulkner? 591 00:25:08,548 --> 00:25:10,009 Look at you! 592 00:25:10,050 --> 00:25:11,385 (laughs) 593 00:25:11,427 --> 00:25:12,803 He hates opera. 594 00:25:12,845 --> 00:25:14,596 Yes, he does. I know. 595 00:25:14,638 --> 00:25:16,974 I know. Especially the "William Tell Overture." 596 00:25:17,016 --> 00:25:18,892 It makes him... ornery! 597 00:25:18,934 --> 00:25:20,769 Hmm. 598 00:25:20,811 --> 00:25:23,022 I, too, get... ornery! 599 00:25:26,442 --> 00:25:27,401 Pow, pow, pow! 600 00:25:27,443 --> 00:25:29,445 ♪ ♪ 601 00:25:36,243 --> 00:25:38,787 Thought you were going back to Alaska. 602 00:25:38,829 --> 00:25:41,415 Unlike you, I don't leave without saying good-bye. 603 00:25:44,418 --> 00:25:47,254 Liam... Jim is dead. 604 00:25:47,296 --> 00:25:49,465 Even if it was your shift, it's not your fault. 605 00:25:49,507 --> 00:25:50,966 I should've been there. 606 00:25:51,008 --> 00:25:52,176 That should've been me. 607 00:25:52,218 --> 00:25:53,802 Do you really believe that? 608 00:25:53,844 --> 00:25:55,929 If you came all this way to tell me to not feel guilty, 609 00:25:55,971 --> 00:25:57,264 it's not going to work. 610 00:25:58,556 --> 00:26:01,810 So... 611 00:26:01,852 --> 00:26:05,022 I was thinking about... staying in town for a while. 612 00:26:06,440 --> 00:26:07,691 L.A.'s a tough town. 613 00:26:07,733 --> 00:26:10,403 Maybe so. 614 00:26:10,444 --> 00:26:13,113 But I have a friend here. 615 00:26:13,155 --> 00:26:15,115 I was your husband's friend. 616 00:26:15,157 --> 00:26:16,909 But all that time we spent together 617 00:26:16,950 --> 00:26:18,452 after the accident... I felt bad for you. 618 00:26:18,494 --> 00:26:20,246 That's all. 619 00:26:22,039 --> 00:26:23,999 Okay. 620 00:26:25,876 --> 00:26:26,919 Look... 621 00:26:26,960 --> 00:26:29,463 Every time I see you, 622 00:26:29,505 --> 00:26:31,215 it reminds me of what happened on the boat. 623 00:26:32,925 --> 00:26:36,303 You can't be a part of my life here, I... 624 00:26:37,930 --> 00:26:40,015 I gotta move on. 625 00:26:47,940 --> 00:26:49,649 Hey, Ade. 626 00:26:52,736 --> 00:26:54,071 Listen, uh... 627 00:26:54,113 --> 00:26:56,240 I was just leaving you a good-bye note. 628 00:26:56,282 --> 00:26:57,824 I'm going home. 629 00:26:57,866 --> 00:26:59,952 That's great! 630 00:26:59,993 --> 00:27:01,995 Uh... 631 00:27:02,037 --> 00:27:03,330 No, I-I mean, 'cause, 632 00:27:03,372 --> 00:27:05,416 you could do way better than Austin. 633 00:27:05,458 --> 00:27:08,085 You're sweet, Dixon. 634 00:27:08,127 --> 00:27:10,337 I mean, that's the reason I came over here in the first place. 635 00:27:10,379 --> 00:27:11,380 It's like... 636 00:27:11,422 --> 00:27:14,467 when I lost Silver, I lost everyone. 637 00:27:15,801 --> 00:27:17,595 You're the only person who doesn't look at me 638 00:27:17,635 --> 00:27:18,636 like I'm pure evil. 639 00:27:18,678 --> 00:27:20,598 I guess that's why I've been 640 00:27:20,638 --> 00:27:23,267 hanging around, making a nuisance of myself. 641 00:27:23,309 --> 00:27:24,768 Oh, no, no. It's, it's... 642 00:27:24,810 --> 00:27:26,895 It's fine. 643 00:27:26,937 --> 00:27:28,355 Place looks nice. 644 00:27:28,397 --> 00:27:31,649 Thank you. 645 00:27:31,691 --> 00:27:32,985 Um... 646 00:27:33,026 --> 00:27:34,570 I heard some of the music you've been working on. Yeah? 647 00:27:34,612 --> 00:27:36,363 Yeah. It's good. Really? 648 00:27:36,405 --> 00:27:38,365 It's harder than it looks. 649 00:27:38,407 --> 00:27:39,617 It always is. 650 00:27:39,657 --> 00:27:41,118 Well, unless you steal someone's songs. 651 00:27:41,160 --> 00:27:43,370 But I don't recommend it. 652 00:27:43,412 --> 00:27:45,247 Yeah. (laughs) But seriously? 653 00:27:45,289 --> 00:27:48,292 If you keep working at it, you could totally make it. 654 00:27:48,334 --> 00:27:50,002 Thanks. You're welcome. 655 00:27:54,047 --> 00:27:55,257 Hey, Ade? 656 00:27:55,299 --> 00:27:56,300 Wait. 657 00:27:56,342 --> 00:27:58,135 I think I have an idea. 658 00:28:02,598 --> 00:28:05,767 Clouds painted on the wall... how'd you figure that out? 659 00:28:05,809 --> 00:28:07,186 I didn't. It was Adrianna. 660 00:28:07,227 --> 00:28:10,356 You went to Ade? 661 00:28:10,397 --> 00:28:12,149 Don't worry about it. 662 00:28:14,985 --> 00:28:17,029 But Silver, I don't know what to say. 663 00:28:17,070 --> 00:28:21,408 Let's just hope she was right, and Leila's okay. 664 00:28:22,618 --> 00:28:25,120 You know what? 665 00:28:25,162 --> 00:28:26,163 I think she's fine. 666 00:28:34,087 --> 00:28:35,839 I hope you're getting a tattoo that says "grounded for life." 667 00:28:35,881 --> 00:28:38,258 Navid. Thank God you found me. 668 00:28:38,300 --> 00:28:40,553 Stop it, Leila. You, you faked a kidnapping? 669 00:28:40,594 --> 00:28:42,429 How could you do that? Whatever! 670 00:28:42,471 --> 00:28:44,306 I figured it was the only way you'd give me the money. 671 00:28:44,348 --> 00:28:47,100 But why would you need $50,000? 672 00:28:47,142 --> 00:28:48,060 For me and Darius. 673 00:28:48,101 --> 00:28:49,520 Oh. Who the hell is Darius? 674 00:28:49,562 --> 00:28:50,854 This guy? No. 675 00:28:50,896 --> 00:28:53,482 Yo. I'm Darius. 676 00:28:53,524 --> 00:28:55,484 What? How old are you? 677 00:28:55,526 --> 00:28:57,027 He's 23. 678 00:28:57,903 --> 00:29:00,239 And we're in love. Aren't we? 679 00:29:00,280 --> 00:29:01,073 And we need the money 680 00:29:01,114 --> 00:29:04,618 to open our own tattoo parlor in New Mexico. 681 00:29:04,660 --> 00:29:06,537 That's insane. We're going home. 682 00:29:06,579 --> 00:29:08,163 No! You can't make me! You're not Dad! 683 00:29:08,205 --> 00:29:09,582 Whoa, hey, hey, easy, bro! 684 00:29:09,623 --> 00:29:11,417 Hey, you know what, "bro"? You better back off 685 00:29:11,458 --> 00:29:13,669 before I blind you with that needle. 686 00:29:13,711 --> 00:29:15,045 Darius, I love you! 687 00:29:15,087 --> 00:29:16,380 Please wait for me! Come on, let's go. 688 00:29:24,763 --> 00:29:26,432 Hi. (sighs heavily) 689 00:29:26,473 --> 00:29:28,808 Look, I though I made it clear that we didn't... 690 00:29:30,102 --> 00:29:32,062 Sorry. Thought you were 691 00:29:32,104 --> 00:29:33,439 someone else. 692 00:29:33,480 --> 00:29:35,566 What do you want? Um... 693 00:29:35,608 --> 00:29:37,693 Dixon sent me. 694 00:29:37,735 --> 00:29:39,403 Said you might be looking for a waitress. 695 00:29:39,445 --> 00:29:42,072 (scoffs) Wow, what is Dixon smoking? Um... 696 00:29:42,114 --> 00:29:43,741 I actually want this to be a place 697 00:29:43,782 --> 00:29:46,285 that my friends like to hang out. 698 00:29:46,326 --> 00:29:47,745 You're right. I told Dixon 699 00:29:47,786 --> 00:29:50,122 it was a bad idea. 700 00:29:50,163 --> 00:29:51,039 Thanks, anyway. 701 00:29:52,416 --> 00:29:54,501 Wait. 702 00:29:54,543 --> 00:29:56,462 I'm sorry. 703 00:29:56,503 --> 00:29:57,837 (sighs) 704 00:29:57,879 --> 00:30:01,216 Come on. Let me get you a drink. 705 00:30:01,258 --> 00:30:03,093 I don't really... drink anymore. 706 00:30:03,135 --> 00:30:04,844 Well, that's good. 707 00:30:04,886 --> 00:30:06,764 All I have is root beer. 708 00:30:07,889 --> 00:30:08,890 Thanks. 709 00:30:12,102 --> 00:30:12,936 Let me ask you something. 710 00:30:12,978 --> 00:30:14,647 Why would you want to be around a bunch of people 711 00:30:14,688 --> 00:30:17,399 who know you anyway? 712 00:30:17,441 --> 00:30:19,359 People who always... 713 00:30:19,401 --> 00:30:20,778 (sighs) 714 00:30:20,819 --> 00:30:24,114 ...remind you of what you did. 715 00:30:24,156 --> 00:30:25,449 I don't know. 716 00:30:25,491 --> 00:30:26,992 I mean, I spent the whole summer 717 00:30:27,033 --> 00:30:29,453 trying to forget about what happened. 718 00:30:29,495 --> 00:30:30,412 I even went to Africa. 719 00:30:31,664 --> 00:30:33,165 And then I realized that I 720 00:30:33,206 --> 00:30:35,250 was really just running away. 721 00:30:35,292 --> 00:30:37,628 So I decided to stop running and face my guilt. 722 00:30:39,254 --> 00:30:41,465 That probably doesn't make any sense to you. 723 00:30:45,135 --> 00:30:47,554 ANNIE: I had to make out with Abe Lincoln, 724 00:30:47,596 --> 00:30:50,265 and then I had to perform the Jabberwocky 725 00:30:50,307 --> 00:30:52,518 for a bunch of frat guys who wouldn't stop laughing at me. 726 00:30:52,559 --> 00:30:55,521 And now you have to kiss me when the bell tower rings. 727 00:30:55,562 --> 00:30:57,981 I don't know how stoked I am that kissing me 728 00:30:58,023 --> 00:31:00,526 is your third Trial of Fire. (giggles) 729 00:31:00,567 --> 00:31:04,446 Okay, that's, uh, $7.75. Thank you. 730 00:31:04,488 --> 00:31:05,322 Thank you. Oh! 731 00:31:05,364 --> 00:31:06,699 And, by the way, this is for last time. 732 00:31:06,740 --> 00:31:08,575 You really didn't have to. No, I insist. 733 00:31:08,617 --> 00:31:10,494 See, I really do carry a wallet like 734 00:31:10,536 --> 00:31:12,621 a respectable person. Hm, good to know. 735 00:31:12,663 --> 00:31:14,707 Now I can tell my friend that you're not a gold-digger. 736 00:31:14,748 --> 00:31:17,042 What's that all about? 737 00:31:17,083 --> 00:31:19,085 Nothing. I shouldn't have said anything. 738 00:31:19,127 --> 00:31:21,547 Well, that would imply that there's some gold to dig. 739 00:31:21,588 --> 00:31:23,006 Maybe I hit the jackpot. 740 00:31:23,048 --> 00:31:24,591 You have a rich uncle or something? 741 00:31:24,633 --> 00:31:26,426 No. Not quite. 742 00:31:26,468 --> 00:31:29,221 Uh, she was a friend, actually. Marla. 743 00:31:29,262 --> 00:31:31,348 She left me some money when she passed. 744 00:31:31,390 --> 00:31:33,225 Oh, well, you guys must have been really close. 745 00:31:33,266 --> 00:31:36,061 Yeah, we were. 746 00:31:36,102 --> 00:31:38,856 We actually didn't know each other for that long. 747 00:31:38,897 --> 00:31:42,484 But when I met her, I found out that she had Alzheimer's, 748 00:31:42,526 --> 00:31:46,196 and she was contemplating committing suicide. 749 00:31:46,238 --> 00:31:48,281 So I wanted to show her 750 00:31:48,323 --> 00:31:50,409 why life was worth living. 751 00:31:50,450 --> 00:31:53,036 I thought I had gotten through to her, but... 752 00:31:53,078 --> 00:31:54,621 she did it anyway. 753 00:31:54,663 --> 00:31:56,373 Annie, you can't blame yourself. 754 00:31:56,415 --> 00:31:58,584 It sounds like there was way more going on than, 755 00:31:58,625 --> 00:31:59,668 than you could have ever known. 756 00:31:59,710 --> 00:32:01,879 Thanks. 757 00:32:01,920 --> 00:32:04,631 Feels good to just... say it out loud sometimes. 758 00:32:05,674 --> 00:32:07,676 I'm glad you told me. 759 00:32:09,720 --> 00:32:11,304 (bell rings) 760 00:32:11,346 --> 00:32:15,058 Well, that is our cue. 761 00:32:21,106 --> 00:32:23,525 I'm officially a Kappa! (chuckles) 762 00:32:23,567 --> 00:32:27,112 And by the way, you are a much better kisser than Abe Lincoln. 763 00:32:27,153 --> 00:32:28,029 Thank you very much. 764 00:32:29,364 --> 00:32:32,367 ♪ ♪ 765 00:32:37,539 --> 00:32:39,416 She's gone? She's gone. 766 00:32:39,458 --> 00:32:42,502 She's gone! She's gone! Thank God. 767 00:32:42,544 --> 00:32:43,545 (laughing) 768 00:32:43,587 --> 00:32:44,546 I love you, man. 769 00:32:44,588 --> 00:32:46,005 I owe you one. 770 00:32:46,047 --> 00:32:49,635 Hey, it's okay. I just... I just have to get busy. 771 00:32:49,676 --> 00:32:51,010 I have this meeting with Juice Randall tomorrow 772 00:32:51,052 --> 00:32:52,554 and I only have two tracks done. 773 00:32:52,596 --> 00:32:55,390 I been staring at this freaking computer program for hours. 774 00:32:55,432 --> 00:32:57,726 I'm gonna have to pull an all-nighter, 775 00:32:57,768 --> 00:32:58,977 and I'm already losing energy. 776 00:32:59,018 --> 00:33:00,437 Oh, yeah? 777 00:33:00,479 --> 00:33:02,856 That's no problem, man. I can help you with that. 778 00:33:02,898 --> 00:33:06,276 I got my, uh, ADHD medication in here somewhere. 779 00:33:06,318 --> 00:33:07,653 Here you go. 780 00:33:07,694 --> 00:33:10,071 I've been prescribed it since I was a kid. 781 00:33:10,113 --> 00:33:12,365 You know, I just use it to study now, but, uh, 782 00:33:12,407 --> 00:33:13,659 that'll keep you alert and focused. 783 00:33:13,700 --> 00:33:14,743 Gee, thanks. 784 00:33:14,785 --> 00:33:18,538 Uh, but you know what, I'm actually, uh, taking 785 00:33:18,580 --> 00:33:20,707 this other drug right now; it's called enthusiasm. 786 00:33:20,749 --> 00:33:21,834 (chuckles) 787 00:33:21,875 --> 00:33:24,252 Suit yourself. 788 00:33:24,294 --> 00:33:25,545 Good luck. 789 00:33:35,681 --> 00:33:37,599 COACH: Keep it tight! 790 00:33:37,641 --> 00:33:39,476 Keep it tight, guys! 791 00:33:39,518 --> 00:33:40,769 Let's go again. 792 00:33:42,103 --> 00:33:45,064 Since your QB's been smoking doobies, 793 00:33:45,106 --> 00:33:47,192 you guys are gonna have to work twice as hard 794 00:33:47,233 --> 00:33:48,485 to beat the Bradleyville Panthers 795 00:33:48,527 --> 00:33:50,278 on Friday night. 796 00:33:55,951 --> 00:33:58,537 Condors suck! 797 00:33:58,578 --> 00:33:59,746 The Condors suck! 798 00:33:59,788 --> 00:34:00,789 It's the Panthers mascot. 799 00:34:00,831 --> 00:34:01,707 Condors suck! 800 00:34:01,748 --> 00:34:02,916 (players booing) 801 00:34:02,958 --> 00:34:04,835 The Condors suck! 802 00:34:04,877 --> 00:34:07,713 (screams) 803 00:34:07,754 --> 00:34:10,007 (gasping) 804 00:34:10,048 --> 00:34:12,592 That's the girl that got me busted for pot. 805 00:34:12,634 --> 00:34:14,469 Let's get her! Did I say the Condors? 806 00:34:14,511 --> 00:34:16,054 I meant the Panthers. They're the worst football team ever. 807 00:34:16,095 --> 00:34:17,055 Everyone knows that. 808 00:34:17,096 --> 00:34:18,348 Oh, my God! 809 00:34:18,390 --> 00:34:21,100 HOLLY: Bree, do you testify 810 00:34:21,142 --> 00:34:23,436 that Annie Wilson has completed the three Trials of Fire? 811 00:34:23,478 --> 00:34:25,230 I so testify. 812 00:34:25,271 --> 00:34:28,859 Annie, with the lighting of this candle, 813 00:34:28,901 --> 00:34:32,029 I welcome you into Kappa Lambda Eta. 814 00:34:33,279 --> 00:34:36,575 May the light of sisterhood 815 00:34:36,616 --> 00:34:37,951 burn for all eternity. 816 00:34:37,993 --> 00:34:39,619 (chuckles) 817 00:34:39,661 --> 00:34:41,287 That concludes our ceremony. 818 00:34:41,329 --> 00:34:42,873 But Naomi's not here. 819 00:34:42,915 --> 00:34:43,874 I know. 820 00:34:43,916 --> 00:34:45,208 I'm really disappointed. 821 00:34:45,250 --> 00:34:46,919 I had really high hopes for her, 822 00:34:46,960 --> 00:34:48,169 but she didn't complete her third trial. 823 00:34:49,421 --> 00:34:52,215 Yes, I did. (panting) 824 00:34:52,257 --> 00:34:53,592 I did it. 825 00:34:53,633 --> 00:34:55,052 And I got it all on video. 826 00:34:56,845 --> 00:34:57,971 I'm in. 827 00:34:58,013 --> 00:34:59,138 I'm sorry, but you're not. 828 00:35:02,059 --> 00:35:03,142 What do you mean? 829 00:35:03,184 --> 00:35:05,186 (sighs) 830 00:35:05,228 --> 00:35:07,773 See, we've needed a bigger house for years. 831 00:35:07,814 --> 00:35:09,274 We begged our parents for donations, 832 00:35:09,315 --> 00:35:12,945 we sucked up to the alumni, we finally got the national council 833 00:35:12,986 --> 00:35:14,738 to give us the rest of the money, 834 00:35:14,780 --> 00:35:16,949 and the perfect house came on the market. 835 00:35:16,990 --> 00:35:20,827 It was all ours, and then you came along and stole it. 836 00:35:20,869 --> 00:35:21,828 You were the other bidder? 837 00:35:21,870 --> 00:35:24,247 You had the audacity to throw a huge party 838 00:35:24,289 --> 00:35:25,874 the night we should've been moving in. 839 00:35:25,916 --> 00:35:27,584 So you were the one who called the cops. Guilty. 840 00:35:27,626 --> 00:35:29,836 And you had me going through hell, even though I never had 841 00:35:29,878 --> 00:35:31,755 a chance to get into Kappa? 842 00:35:31,797 --> 00:35:32,672 Yeah. 843 00:35:32,714 --> 00:35:33,757 You bitch. 844 00:35:33,799 --> 00:35:35,092 It was fun. 845 00:35:35,133 --> 00:35:37,218 Don't take it so hard, Naomi. 846 00:35:37,260 --> 00:35:40,305 Your house was perfect for Kappa, but you never were. 847 00:35:52,400 --> 00:35:55,737 LEILA (sobbing): I hate you! Leila... 848 00:35:55,779 --> 00:35:59,532 "Back off, bro, before I blind you with that needle." 849 00:35:59,574 --> 00:36:00,700 Got to say, 850 00:36:00,742 --> 00:36:02,619 kind of hot. 851 00:36:03,870 --> 00:36:04,997 I'm sorry, Silver. 852 00:36:05,038 --> 00:36:08,166 I was upset, but I shouldn't have, 853 00:36:08,207 --> 00:36:09,709 shouldn't have taken it out on you. 854 00:36:09,751 --> 00:36:12,462 I was upset, too. 855 00:36:12,504 --> 00:36:14,464 I could've been, and I should've been, 856 00:36:14,506 --> 00:36:17,467 way more understanding. 857 00:36:17,509 --> 00:36:20,012 Can't believe you went and talked to Ade. 858 00:36:20,053 --> 00:36:21,513 Yeah, well, 859 00:36:21,554 --> 00:36:23,306 maybe you were right. 860 00:36:25,809 --> 00:36:28,311 I've never really been close with my family. 861 00:36:28,353 --> 00:36:31,940 My friends, they've always been my-my family. 862 00:36:31,982 --> 00:36:34,526 And it was one thing to lose Adrianna, 863 00:36:34,567 --> 00:36:39,698 but I... I can't stand the thought of losing you, too. 864 00:36:39,739 --> 00:36:40,699 That's not gonna happen. 865 00:36:41,741 --> 00:36:44,119 LEILA: I hate you, Navid! 866 00:36:44,161 --> 00:36:46,496 (pounding) 867 00:36:46,538 --> 00:36:48,665 Okay, well, I guess she, uh, she found out 868 00:36:48,707 --> 00:36:50,083 that we nailed the window shut. 869 00:36:50,125 --> 00:36:51,250 What are we gonna do? 870 00:36:51,292 --> 00:36:52,418 (laughs) 871 00:36:52,460 --> 00:36:53,920 We can't keep her locked up forever. 872 00:36:53,962 --> 00:36:55,172 Well... 873 00:36:55,213 --> 00:36:56,840 How am I gonna keep her away from that guy? 874 00:36:56,882 --> 00:36:57,883 You're not. 875 00:36:57,924 --> 00:36:59,551 Look... 876 00:37:01,720 --> 00:37:03,930 She's your sister, you want to protect her, I get it. 877 00:37:03,972 --> 00:37:06,892 But trying to come between a teenage girl 878 00:37:06,933 --> 00:37:09,394 and the guy that she loves, it's a no-win situation. 879 00:37:09,435 --> 00:37:11,437 Okay? 880 00:37:13,439 --> 00:37:14,566 Okay. 881 00:37:22,407 --> 00:37:24,409 (sighs) 882 00:37:30,331 --> 00:37:31,208 (keyboard plays) 883 00:37:31,249 --> 00:37:34,086 (groans) 884 00:37:34,127 --> 00:37:35,879 I'm so screwed. 885 00:37:39,424 --> 00:37:40,425 (sighs) 886 00:38:08,203 --> 00:38:09,370 Hey, hey. 887 00:38:09,412 --> 00:38:10,455 Excuse me. Hi. 888 00:38:10,496 --> 00:38:12,498 Uh, do you know if Jeremy's around anywhere? 889 00:38:12,540 --> 00:38:13,875 Who's Jeremy? 890 00:38:13,917 --> 00:38:15,460 He's in Tau. He's one of your brothers. 891 00:38:15,501 --> 00:38:17,170 There's no Jeremy in Tau. 892 00:38:17,212 --> 00:38:20,215 Oh. Uh, well, maybe I have the wrong frat then. 893 00:38:20,257 --> 00:38:22,008 Thanks. 894 00:38:24,052 --> 00:38:25,344 Hey, cutie patootie. 895 00:38:25,386 --> 00:38:27,097 Hey. How's it going? 896 00:38:27,139 --> 00:38:28,640 Hmm, well, I spent the entire morning 897 00:38:28,681 --> 00:38:30,058 apologizing to Old Mrs. Rosen. 898 00:38:30,100 --> 00:38:33,019 Now I can get back to doing what I do best. 899 00:38:33,061 --> 00:38:35,230 I'm planning revenge on that bitch Holly. 900 00:38:35,272 --> 00:38:37,107 Oh. Yeah. 901 00:38:37,149 --> 00:38:38,316 About that. 902 00:38:38,357 --> 00:38:39,651 What she did was awful. 903 00:38:39,692 --> 00:38:40,652 I'm gonna go drop out of Kappa. 904 00:38:40,693 --> 00:38:42,570 No. No, no, you're not. 905 00:38:42,612 --> 00:38:44,156 If I'm gonna destroy her, 906 00:38:44,197 --> 00:38:46,783 which I am, I need someone on the inside. 907 00:38:46,825 --> 00:38:47,993 (cell phone ringing) 908 00:38:48,034 --> 00:38:48,910 I'm serious. 909 00:38:48,952 --> 00:38:50,036 I know you are. 910 00:38:50,078 --> 00:38:51,246 Oh, it's my lawyer. 911 00:38:51,288 --> 00:38:52,914 Hello. 912 00:38:52,956 --> 00:38:55,667 Oh okay, I'm on my way. 913 00:38:55,708 --> 00:38:57,002 Marla's family wants to see me. 914 00:38:57,043 --> 00:38:58,837 Good. Go get your money! 915 00:38:58,878 --> 00:38:59,671 (laughs) 916 00:38:59,712 --> 00:39:01,422 I am so sad and lonely 917 00:39:01,464 --> 00:39:02,799 being the only one who's loaded. 918 00:39:09,639 --> 00:39:10,974 What do you want? 919 00:39:11,016 --> 00:39:11,975 Leave my sister alone. 920 00:39:12,017 --> 00:39:14,393 Why should I? 921 00:39:14,435 --> 00:39:15,020 We're in love. 922 00:39:15,061 --> 00:39:18,064 I'll have you arrested for statutory rape. 923 00:39:18,106 --> 00:39:21,693 Oh, and I'm guessing a guy like you already has a record. Right? 924 00:39:21,734 --> 00:39:22,861 Go for it. 925 00:39:22,902 --> 00:39:24,321 By the time you do though, 926 00:39:24,362 --> 00:39:28,116 me and your sister will be long gone. 927 00:39:28,158 --> 00:39:31,119 You will never see her again. 928 00:39:31,161 --> 00:39:34,080 Look, buddy... 929 00:39:34,122 --> 00:39:38,043 I know you don't love my sister, okay? 930 00:39:38,084 --> 00:39:39,961 What is it you really want? 931 00:39:40,003 --> 00:39:42,255 I would've settled for 50 grand. 932 00:39:42,297 --> 00:39:45,925 But now that I know how much you love your sister, 933 00:39:45,967 --> 00:39:47,844 I want 75. 934 00:39:55,852 --> 00:39:57,645 Hi. 935 00:39:59,689 --> 00:40:01,358 Jeremy? 936 00:40:03,735 --> 00:40:05,862 What are you doing here? 937 00:40:05,904 --> 00:40:07,405 I'm here to protect my family. 938 00:40:07,446 --> 00:40:08,656 Your family? 939 00:40:08,698 --> 00:40:10,367 You knew my grandmother was suicidal 940 00:40:10,408 --> 00:40:12,035 and you didn't tell anyone. 941 00:40:12,077 --> 00:40:13,703 You're responsible for her death, 942 00:40:13,745 --> 00:40:14,371 and I'm gonna make sure 943 00:40:14,412 --> 00:40:17,498 you don't get a penny of the inheritance. 944 00:40:22,420 --> 00:40:25,298 So we're clear, this is a loan. 945 00:40:25,340 --> 00:40:26,841 We're not going into business together. 946 00:40:26,883 --> 00:40:27,884 Of course not. 947 00:40:27,926 --> 00:40:30,220 It's a loan. 948 00:40:30,262 --> 00:40:31,221 Thank you. 949 00:40:31,263 --> 00:40:33,265 To be honest, after some of the things 950 00:40:33,306 --> 00:40:37,394 I said to you the other day, I thought you might say no. 951 00:40:37,435 --> 00:40:38,353 We're family, Navid. 952 00:40:40,605 --> 00:40:42,607 And family should never say no. 953 00:40:53,534 --> 00:40:55,620 What are you doing here? 954 00:40:55,661 --> 00:40:59,124 You made it pretty clear you never wanted to see me again. 955 00:40:59,165 --> 00:41:01,167 Yeah, I just needed to tell you the truth. 956 00:41:03,086 --> 00:41:05,338 You are a reminder of what happened this summer. 957 00:41:05,380 --> 00:41:09,467 But not just the accident. 958 00:41:09,508 --> 00:41:10,969 I was supposed to be comforting 959 00:41:11,010 --> 00:41:14,139 my friend's wife... 960 00:41:14,180 --> 00:41:14,513 (sighs) 961 00:41:14,555 --> 00:41:17,350 Instead, I started falling for her. 962 00:41:17,392 --> 00:41:18,768 God, I've been hating myself ever since 963 00:41:18,810 --> 00:41:22,230 And I know that we can never be together, and I just... 964 00:41:22,272 --> 00:41:25,775 Captioning sponsored by CBS 965 00:41:25,817 --> 00:41:29,570 and FORD. Drive One. 966 00:41:33,783 --> 00:41:37,536 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.