Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:04,379
Previously on 90210:
Sasha told me
she was HIV positive.
2
00:00:04,421 --> 00:00:06,173
And I thought I had it.
3
00:00:06,214 --> 00:00:07,633
I was trying to push you away.
4
00:00:07,675 --> 00:00:09,050
While we were broken up,
5
00:00:09,092 --> 00:00:10,302
I slept with Oscar.
6
00:00:10,344 --> 00:00:12,053
Pretending you wrote a song
7
00:00:12,095 --> 00:00:14,222
you actually stole
from a dead man.
8
00:00:14,264 --> 00:00:15,223
Okay, well, that's not...
9
00:00:15,265 --> 00:00:17,893
I have a recording of Javier
10
00:00:17,935 --> 00:00:19,227
singing it six months ago.
11
00:00:19,269 --> 00:00:20,521
Stay away from me.
12
00:00:20,562 --> 00:00:21,772
I'm not gonna tell anybody
that we hooked up.
13
00:00:23,774 --> 00:00:25,400
What's the matter, baby?
Nothing.
14
00:00:25,442 --> 00:00:27,068
Why aren't you...?
15
00:00:27,110 --> 00:00:29,070
'Cause you're just not that hot.
16
00:00:29,112 --> 00:00:31,406
I get what you're going through.
I went through it, too.
17
00:00:31,448 --> 00:00:33,074
You wouldn't accept help
from me, so I told my mom
18
00:00:33,116 --> 00:00:34,242
to do me a favor
and offer you a job.
19
00:00:34,284 --> 00:00:35,870
I don't believe this.
20
00:00:35,911 --> 00:00:38,413
She can never know
we had a romance.
21
00:00:38,455 --> 00:00:39,915
Nothing ever happened
between us.
22
00:00:39,957 --> 00:00:42,250
And now that I'm crashing here,
nothing ever can.
23
00:00:42,292 --> 00:00:44,920
I don't want anyone else
to know that Cannon raped me.
24
00:00:44,962 --> 00:00:46,380
Who you gonna tell?
25
00:00:46,421 --> 00:00:48,173
OFFICER: I think you should
still press charges.
26
00:00:48,215 --> 00:00:49,925
You just have to prepare
yourself for a very messy trial.
27
00:00:49,967 --> 00:00:52,761
I can't. I just can't.
28
00:00:52,803 --> 00:00:54,930
RYAN:
As I was pulling out,
I saw Cannon and Naomi.
29
00:00:54,972 --> 00:00:56,264
Ryan, you have to come forward.
30
00:00:56,306 --> 00:00:58,642
You could help
make her case.
31
00:01:07,150 --> 00:01:11,279
I could watch you
sleep all day.
32
00:01:11,321 --> 00:01:12,781
(chuckles)
33
00:01:12,823 --> 00:01:14,825
What are you doing
in my room?
34
00:01:14,867 --> 00:01:16,535
It's my house,
isn't it?
35
00:01:17,160 --> 00:01:18,954
(grunts)
36
00:01:18,996 --> 00:01:21,248
(chuckles)
Ooh, boy, you're cute.
37
00:01:21,289 --> 00:01:22,917
If you weren't an
employee, I would...
38
00:01:22,958 --> 00:01:25,126
Oh, no, don't get dressed.
39
00:01:25,168 --> 00:01:26,962
What do you want, Laura?
40
00:01:27,004 --> 00:01:28,463
You know what I want.
41
00:01:28,505 --> 00:01:29,715
Work-wise.
42
00:01:31,341 --> 00:01:36,471
Laura Mathison fun fact:
I design bags.
43
00:01:36,513 --> 00:01:37,973
Bags?
44
00:01:38,015 --> 00:01:39,098
Mm-hmm. You know,
45
00:01:39,140 --> 00:01:42,061
purses, handbags,
the occasional clutch.
46
00:01:42,101 --> 00:01:43,729
I just started
my own business,
47
00:01:43,771 --> 00:01:45,940
and it is
actually doing
48
00:01:45,981 --> 00:01:47,148
really really well!
49
00:01:47,190 --> 00:01:49,443
So, I'm gonna need you
to take me downtown
50
00:01:49,484 --> 00:01:50,527
to get supplies.
51
00:01:50,569 --> 00:01:52,404
Can't you just
give me a list?
52
00:01:52,446 --> 00:01:54,155
It'll be quicker if I go alone.
53
00:01:54,197 --> 00:01:57,325
Quicker... but way less fun.
54
00:01:57,367 --> 00:01:59,494
I'll meet you outside?
55
00:01:59,536 --> 00:02:00,996
Oh, and it's hot out,
56
00:02:01,038 --> 00:02:03,164
so you don't have
to wear a shirt.
57
00:02:09,755 --> 00:02:10,965
(sighs)
58
00:02:19,389 --> 00:02:22,935
Oh, hey, hey, hey.
My new locker mate!
59
00:02:22,977 --> 00:02:24,394
Finally we meet.
60
00:02:24,436 --> 00:02:25,771
Full disclosure?
61
00:02:25,813 --> 00:02:28,523
I was kind of hoping they'd
keep this locker free.
62
00:02:28,565 --> 00:02:30,484
Yeah, I was thinking about
putting in a mini fridge.
63
00:02:30,525 --> 00:02:32,111
Well, I'm sorry
to crush your dreams.
64
00:02:32,152 --> 00:02:33,528
Nah, it's okay.
65
00:02:33,570 --> 00:02:36,281
I can drink my coconut water
room temperature.
66
00:02:36,323 --> 00:02:39,118
Have we met before?
67
00:02:39,159 --> 00:02:40,119
I don't think so.
68
00:02:40,160 --> 00:02:41,536
I just transferred to West Bev.
69
00:02:41,578 --> 00:02:44,706
Oh, okay. Weird,
'cause you look so familiar.
70
00:02:44,748 --> 00:02:46,207
Well, do I look familiar?
71
00:02:46,249 --> 00:02:47,709
My name's Navid,
by the way.
72
00:02:47,751 --> 00:02:49,336
Navid Shirazi.
73
00:02:55,926 --> 00:02:57,218
What did I say?
74
00:03:01,515 --> 00:03:03,391
(girls speaking low,
indistinctly)
75
00:03:14,277 --> 00:03:16,905
(hoarsely):
Hey, uh, do I sound
76
00:03:16,947 --> 00:03:18,281
like I have laryngitis
77
00:03:18,323 --> 00:03:19,741
and that I should rest
my voice instead
78
00:03:19,783 --> 00:03:20,909
of doing my history
presentation?
79
00:03:20,951 --> 00:03:22,243
No.
80
00:03:22,285 --> 00:03:23,411
(normal voice)
Well, damn.
81
00:03:23,453 --> 00:03:24,872
Do you have a extra history
presentation?
82
00:03:26,498 --> 00:03:28,083
What's up with them?
83
00:03:28,125 --> 00:03:29,084
(girls chuckling)
84
00:03:29,126 --> 00:03:31,712
It's probably that stupid rumor.
85
00:03:31,753 --> 00:03:33,254
What rumor?
86
00:03:33,296 --> 00:03:36,008
You know the girl Parker, right?
87
00:03:36,050 --> 00:03:37,425
She was just running her mouth.
88
00:03:37,467 --> 00:03:39,260
About what?
89
00:03:39,302 --> 00:03:42,430
Well, she said
you guys hooked up
90
00:03:42,472 --> 00:03:46,185
and that you were shooting pool
with a rope. Ha!
91
00:03:47,811 --> 00:03:49,104
Unbelievable, man.
92
00:03:49,146 --> 00:03:50,898
She's just pissed
'cause I rejected her.
93
00:03:50,939 --> 00:03:52,315
Yeah, yeah,
that's what I figured.
94
00:03:52,357 --> 00:03:53,567
I'm not interested
in screwing around.
95
00:03:53,608 --> 00:03:54,860
I want to be with Silver.
96
00:03:54,902 --> 00:03:56,277
Things were good with us,
you know? We were good.
97
00:03:56,319 --> 00:03:58,739
I need to get her back.
98
00:03:58,780 --> 00:04:01,575
Yeah. Yeah, well,
I hear you buddy.
99
00:04:01,616 --> 00:04:04,578
(hoarsely):
Maybe you should talk to her.
100
00:04:04,619 --> 00:04:06,371
(normal voice)
Sound any better? No?
101
00:04:07,497 --> 00:04:09,249
All right, man.
102
00:04:09,290 --> 00:04:10,333
Later.
103
00:04:14,838 --> 00:04:16,090
"Torch."
104
00:04:16,131 --> 00:04:17,216
"Loo."
105
00:04:17,257 --> 00:04:18,258
"Lift."
106
00:04:18,299 --> 00:04:20,886
I just love
the way you talk.
107
00:04:20,928 --> 00:04:23,138
You make English sound so...
108
00:04:23,180 --> 00:04:24,598
English?
109
00:04:24,639 --> 00:04:25,849
Exactly!
110
00:04:27,267 --> 00:04:28,643
So are you from London or what?
111
00:04:28,685 --> 00:04:30,187
Not far.
112
00:04:30,229 --> 00:04:31,230
Let's say
113
00:04:31,271 --> 00:04:32,522
London is here.
114
00:04:32,564 --> 00:04:35,067
Now, to get to my
little hamlet,
115
00:04:35,109 --> 00:04:36,484
you'd have to
travel east...
116
00:04:36,526 --> 00:04:38,445
just a bit.
117
00:04:38,486 --> 00:04:40,447
And then it ticks south.
118
00:04:40,488 --> 00:04:42,866
What the hell are you
still doing here?!
119
00:04:43,784 --> 00:04:44,785
I think she means me.
120
00:04:44,826 --> 00:04:45,994
More cartography later.
121
00:04:46,036 --> 00:04:48,163
Stay away from him,
he's a psychopath!
122
00:04:48,205 --> 00:04:50,165
Ivy, come now.
123
00:04:50,207 --> 00:04:51,499
Seriously, why don't you just...
124
00:04:51,541 --> 00:04:53,501
God, why don't you
just go home?!
125
00:04:53,543 --> 00:04:55,087
Got to finish my PG year.
126
00:04:58,339 --> 00:05:00,508
Wow. So you're staying?
127
00:05:00,550 --> 00:05:01,843
I am.
128
00:05:01,885 --> 00:05:03,595
Look, I understand
you're upset,
129
00:05:03,637 --> 00:05:05,472
but your mum had it coming.
130
00:05:05,513 --> 00:05:07,432
She destroyed my family.
131
00:05:07,474 --> 00:05:09,517
And you were just...
132
00:05:11,061 --> 00:05:13,521
...collateral damage.
133
00:05:13,563 --> 00:05:16,858
You are a repulsive human being.
134
00:05:16,900 --> 00:05:19,694
We'll agree to disagree.
135
00:05:19,736 --> 00:05:22,697
Whatever.
Just stay the hell away from me!
136
00:05:25,200 --> 00:05:26,827
I just don't get it.
137
00:05:26,868 --> 00:05:28,536
Why does my locker neighbor
hate me?
138
00:05:28,578 --> 00:05:29,871
You think I was
acting all cocky
139
00:05:29,913 --> 00:05:31,123
because I'm a big,
cool senior now?
140
00:05:31,165 --> 00:05:35,043
Don't worry.
You're not that cool.
141
00:05:35,085 --> 00:05:36,878
Maybe she was weirded out
by the straightening iron
142
00:05:36,920 --> 00:05:38,337
you keep in your locker.
143
00:05:38,379 --> 00:05:40,007
You guys don't understand the
threat of a Persian curl.
144
00:05:40,048 --> 00:05:41,883
Did you tell her
any of your dumb jokes?
145
00:05:41,925 --> 00:05:44,052
Dude, I don't tell
any dumb jokes!
146
00:05:44,094 --> 00:05:46,013
DIXON:
Are you serious?
147
00:05:46,054 --> 00:05:47,889
How do you get
a Kleenex to dance?
148
00:05:47,931 --> 00:05:49,057
Put a little boogie in it!
149
00:05:51,268 --> 00:05:53,770
Dude, that's legitimately funny!
150
00:05:55,105 --> 00:05:56,231
Oh, hey, Navid.
151
00:05:56,273 --> 00:05:58,399
Hey, Harper.
152
00:05:58,441 --> 00:06:00,235
Just dropping off the yearbook
DVDs for dubbing.
153
00:06:00,277 --> 00:06:01,402
Yeah, it's fine
with me.
154
00:06:03,571 --> 00:06:05,364
So, I hear we're running
neck and neck
155
00:06:05,406 --> 00:06:06,741
for the Leadership Award.
156
00:06:06,783 --> 00:06:08,367
Yeah? That so?
Yes, it is.
157
00:06:08,409 --> 00:06:10,037
Of course,
the fact that I was
158
00:06:10,078 --> 00:06:11,746
the one who lobbied to
have the Senior Achievement
159
00:06:11,788 --> 00:06:13,665
Awards Ceremony moved
to the beginning of the year
160
00:06:13,707 --> 00:06:15,167
in the first place
should place my neck
161
00:06:15,209 --> 00:06:16,710
slightly ahead
of your neck.
162
00:06:16,751 --> 00:06:18,545
I mean, what's the point of
winning the Leadership Award
163
00:06:18,586 --> 00:06:20,255
if I can't put it on
my college application?
164
00:06:20,297 --> 00:06:22,257
You know, I might actually win,
Harper.
165
00:06:22,299 --> 00:06:23,842
I know you might.
166
00:06:23,884 --> 00:06:25,093
Hey, don't be so cocky, okay?
167
00:06:25,135 --> 00:06:26,594
I'm the one
who resurrected the Blaze.
168
00:06:26,636 --> 00:06:28,263
Well, I'm editor
of the yearbook.
169
00:06:28,305 --> 00:06:30,265
Well, I got Key Club.
And I still maintain that you
170
00:06:30,307 --> 00:06:31,725
stuffed those ballot boxes!
I did what?
171
00:06:31,766 --> 00:06:33,727
All right, you two,
let's take it down a notch.
172
00:06:33,768 --> 00:06:37,272
Yeah. Um, look, you know what
you both need?
173
00:06:37,314 --> 00:06:40,775
You guys just need to ditch
the Achievement Awards
174
00:06:40,817 --> 00:06:42,610
and head on over to the Undies.
175
00:06:42,652 --> 00:06:45,280
The Underachievement Awards?
Really?
176
00:06:45,322 --> 00:06:47,615
Is that joke of a ceremony
still going on?
177
00:06:47,657 --> 00:06:49,243
It sure is.
And actually, I hear
178
00:06:49,284 --> 00:06:51,536
they have a hell
of a DJ this year.
179
00:06:51,578 --> 00:06:52,537
Who is it...?
180
00:06:52,579 --> 00:06:53,872
Oh, yeah, that's right, it's me.
181
00:06:53,914 --> 00:06:56,750
Who in their right mind
actually wants
182
00:06:56,791 --> 00:06:58,001
to celebrate
underachievement?
183
00:06:59,669 --> 00:07:01,713
Navid, I'll see you tomorrow
night.
184
00:07:01,755 --> 00:07:05,759
All kidding aside,
may the best person win.
185
00:07:07,177 --> 00:07:08,469
Psych!
186
00:07:08,511 --> 00:07:10,097
Handshake denied.
(chuckles)
187
00:07:16,519 --> 00:07:18,563
There are no words.
188
00:07:19,940 --> 00:07:20,899
(Dixon whistles)
189
00:07:25,362 --> 00:07:27,322
Yeah, I mean, I'll do
whatever it takes, you know?
190
00:07:27,364 --> 00:07:29,074
I'll sign statements,
I'll testify.
191
00:07:29,116 --> 00:07:32,744
I'll do whatever you want,
whatever you need.
192
00:07:37,332 --> 00:07:38,292
What?
193
00:07:38,333 --> 00:07:39,834
Look, I'd love to tell you
194
00:07:39,876 --> 00:07:41,295
that this new information solves
everything,
195
00:07:41,336 --> 00:07:44,381
but all it really does is place
you and Cannon at the school
196
00:07:44,423 --> 00:07:46,133
on the night
of the alleged assault.
197
00:07:46,174 --> 00:07:47,884
And frankly,
the fact that you were drunk
198
00:07:47,926 --> 00:07:49,469
hurts your credibility.
199
00:07:49,510 --> 00:07:50,553
Sorry.
200
00:07:52,222 --> 00:07:53,681
So what does this mean?
201
00:07:53,723 --> 00:07:54,975
Bottom line?
202
00:07:55,016 --> 00:07:58,103
It's still your word
against Cannon's.
203
00:07:58,145 --> 00:08:01,148
But I still believe you should
come forward.
204
00:08:01,189 --> 00:08:03,358
Right, a slutty teenage girl
who wears short skirts
205
00:08:03,400 --> 00:08:06,194
and has a history of lying
versus an Oxford-wearing
206
00:08:06,236 --> 00:08:07,946
Oxford scholar
with a fancy accent.
207
00:08:09,239 --> 00:08:10,949
That sounds like a fair fight.
208
00:08:10,991 --> 00:08:12,284
Well, if you want
a schoolteacher
209
00:08:12,326 --> 00:08:14,119
who has been known
to drink too much
210
00:08:14,161 --> 00:08:15,745
and destroy school property
on your side...
211
00:08:17,414 --> 00:08:22,043
Um, look, it may not be
a fair fight,
212
00:08:22,085 --> 00:08:24,296
but it's a fight worth fighting.
213
00:08:24,338 --> 00:08:26,214
And you're not alone, Naomi.
214
00:08:35,974 --> 00:08:37,767
Okay.
215
00:08:37,809 --> 00:08:39,186
Let's do it.
216
00:08:40,437 --> 00:08:43,564
Let's press charges.
217
00:09:07,714 --> 00:09:09,716
Just please sign the attendance
book for me, okay?
218
00:09:09,757 --> 00:09:11,885
I promise I had a valid reason
for missing school.
219
00:09:11,926 --> 00:09:14,304
Uh-huh. And what's the reason?
220
00:09:14,346 --> 00:09:18,016
I was doing something personal
that I'd rather not discuss.
221
00:09:18,058 --> 00:09:20,185
Please, you're just gonna have
to trust me.
222
00:09:20,227 --> 00:09:22,062
You'll forgive me if I don't.
223
00:09:22,103 --> 00:09:25,357
Oh, my God, don't make me make
someone fire you!
224
00:09:25,399 --> 00:09:28,068
Don't make me mention this
to Principal Nowack.
225
00:09:28,109 --> 00:09:30,820
Just sign the book!
226
00:09:30,862 --> 00:09:33,614
You can use my pen, which, BTW,
is worth more than your car.
227
00:09:35,283 --> 00:09:36,951
Sign the book.
228
00:09:36,993 --> 00:09:40,497
Hey, Mrs. List, Principal Nowack
wanted to see me. Naomi.
229
00:09:41,789 --> 00:09:45,085
Um, attendance.
Yeah, I meant to tell you
230
00:09:45,126 --> 00:09:46,836
that Naomi's absence
yesterday was excused.
231
00:09:53,134 --> 00:09:54,886
What the hell are you
looking at?
232
00:09:54,928 --> 00:09:57,013
A vision.
233
00:10:01,642 --> 00:10:03,270
What a bitch.
234
00:10:03,311 --> 00:10:05,772
I know.
235
00:10:06,981 --> 00:10:09,276
Hey. Uh,
236
00:10:09,317 --> 00:10:11,778
you seemed upset when I said
you look familiar.
237
00:10:11,819 --> 00:10:12,946
Maybe I was a jerk
238
00:10:12,987 --> 00:10:14,531
when we crossed paths
or something.
239
00:10:14,573 --> 00:10:17,242
Sometimes I jerk out,
but never on purpose.
240
00:10:17,284 --> 00:10:18,410
Very funny.
241
00:10:18,452 --> 00:10:19,619
Excuse me?
242
00:10:19,660 --> 00:10:22,205
Look, I know exactly
how you know me,
243
00:10:22,247 --> 00:10:24,416
and you know exactly
how you know me.
244
00:10:24,458 --> 00:10:26,251
So since we both know
exactly what's going on,
245
00:10:26,293 --> 00:10:28,878
we really don't need to talk
about it, do we?
246
00:10:39,931 --> 00:10:42,309
Hey, Silver.
247
00:10:42,350 --> 00:10:43,477
Hey.
248
00:10:43,518 --> 00:10:45,103
Come on.
249
00:10:45,145 --> 00:10:46,646
What?
250
00:10:46,687 --> 00:10:48,607
I miss you.
And I know you're pissed,
251
00:10:48,648 --> 00:10:49,857
but you gotta give me
a chance
252
00:10:49,899 --> 00:10:51,526
to make things up
to you.
253
00:10:51,568 --> 00:10:52,652
I don't gotta
do anything.
254
00:10:52,693 --> 00:10:54,988
But I love you.
255
00:10:55,029 --> 00:10:56,615
We were good together.
At least let me
256
00:10:56,656 --> 00:10:57,740
come with you to the
Achievement Awards tonight,
257
00:10:57,782 --> 00:10:58,825
show my support.
258
00:10:58,866 --> 00:11:00,994
Why, is Parker busy?
259
00:11:01,035 --> 00:11:03,330
L-Look, whatever you heard...
260
00:11:03,371 --> 00:11:05,081
Doesn't matter what I heard.
261
00:11:05,123 --> 00:11:06,749
I shouldn't have even
brought it up.
262
00:11:06,791 --> 00:11:08,251
This isn't
about Parker.
263
00:11:08,293 --> 00:11:10,211
We're not getting back together.
264
00:11:11,546 --> 00:11:13,214
You need to move on.
265
00:11:19,053 --> 00:11:20,679
No, no, no.
266
00:11:20,721 --> 00:11:22,557
It's not that your segment on
secret piercings isn't good...
267
00:11:22,599 --> 00:11:24,225
Yeah, it's really
friggin' good.
268
00:11:24,267 --> 00:11:25,602
Right. Fine.
269
00:11:25,644 --> 00:11:27,020
But we have to follow
FCC guidelines.
270
00:11:27,061 --> 00:11:28,021
And school
guidelines.
271
00:11:28,062 --> 00:11:30,607
So we can't
actually show, uh...
272
00:11:30,649 --> 00:11:33,026
genitals on the Blaze.
273
00:11:33,067 --> 00:11:34,444
That's fascist, man.
274
00:11:34,486 --> 00:11:36,196
You should fight the system.
275
00:11:36,237 --> 00:11:37,489
(cell phone ringing)
276
00:11:38,573 --> 00:11:40,033
I actually have
to take this.
277
00:11:40,074 --> 00:11:42,076
Uh, can we talk
about this later?
278
00:11:43,244 --> 00:11:45,288
Fight the system.
279
00:11:45,330 --> 00:11:47,499
Got it. Got it.
280
00:11:47,541 --> 00:11:49,292
Thank you so much for calling.
281
00:11:49,334 --> 00:11:50,377
Seriously,
282
00:11:50,418 --> 00:11:51,545
thank you so much.
283
00:11:51,586 --> 00:11:52,629
What's going on?
284
00:11:52,671 --> 00:11:57,300
Long, uncomfortable, uh,
graphic story.
285
00:11:57,342 --> 00:12:00,303
Uh... I'll tell you
later tonight.
286
00:12:00,345 --> 00:12:01,888
Right. About that.
287
00:12:01,929 --> 00:12:02,889
Uh-oh.
288
00:12:02,930 --> 00:12:04,391
I'm really sorry, Navid.
289
00:12:04,432 --> 00:12:06,059
I wanted to be
at the Achievement Awards.
290
00:12:06,100 --> 00:12:08,436
It's just, some studio time
opened up.
291
00:12:08,478 --> 00:12:10,063
No, say no more.
292
00:12:10,104 --> 00:12:13,191
I'm just, uh, I'm just glad
you're still recording.
293
00:12:13,233 --> 00:12:14,359
Victor decided
294
00:12:14,401 --> 00:12:15,569
not to expose you, huh?
295
00:12:15,610 --> 00:12:17,070
Smart man.
He's probably afraid
296
00:12:17,111 --> 00:12:19,573
the wrath of Navid
would rain down on him.
297
00:12:19,614 --> 00:12:23,159
Actually...
I didn't dump Victor.
298
00:12:23,201 --> 00:12:25,245
What?
299
00:12:25,286 --> 00:12:26,996
I decided not to.
300
00:12:27,038 --> 00:12:28,039
Ade, why?
301
00:12:28,081 --> 00:12:30,083
He's done some really big things
302
00:12:30,124 --> 00:12:31,251
for my career.
303
00:12:31,292 --> 00:12:33,336
The picture I took--
304
00:12:33,378 --> 00:12:35,338
it's gonna be the cover
of a national magazine.
305
00:12:35,380 --> 00:12:37,257
Great.
306
00:12:37,298 --> 00:12:39,092
The cover, Navid!
307
00:12:39,133 --> 00:12:41,052
That's a huge deal.
308
00:12:41,094 --> 00:12:43,096
It's right there, you know?
309
00:12:43,137 --> 00:12:46,266
Everything I've dreamed of,
it's-it's all happening.
310
00:12:46,307 --> 00:12:50,395
And if he tells what he knows,
it'll all go away.
311
00:12:50,437 --> 00:12:52,230
Temporarily, but you'll
get it all back,
312
00:12:52,272 --> 00:12:53,398
and on your terms.
313
00:12:53,440 --> 00:12:55,567
You don't know that.
314
00:12:55,609 --> 00:12:57,902
It's just not worth the risk,
not when I'm this close.
315
00:12:57,944 --> 00:13:01,030
And besides, it's still
my voice singing the songs.
316
00:13:01,072 --> 00:13:02,990
Lots of people don't write
their own music, right?
317
00:13:03,032 --> 00:13:04,492
Sure. Gotcha.
318
00:13:04,534 --> 00:13:07,120
Um, listen, I got to send
this last Blaze edition out.
319
00:13:07,161 --> 00:13:08,787
I'll talk to you later, okay?
320
00:13:08,829 --> 00:13:10,373
Yeah.
321
00:13:10,415 --> 00:13:11,750
Okay.
322
00:13:19,758 --> 00:13:21,134
Hey, so guess what?
323
00:13:21,175 --> 00:13:22,801
The police told the school
about the investigation
324
00:13:22,843 --> 00:13:23,970
and Cannon
got suspended.
325
00:13:24,011 --> 00:13:25,888
Hey, that's great.
326
00:13:25,930 --> 00:13:27,056
What-what's going on?
327
00:13:29,183 --> 00:13:30,435
I got suspended, too.
328
00:13:30,477 --> 00:13:32,479
Oh, Mr. Matthews.
No, it's okay.
329
00:13:32,520 --> 00:13:35,649
I, uh, I knew this would happen
when I agreed to come forward.
330
00:13:35,690 --> 00:13:38,151
And, uh... I don't regret it.
331
00:13:38,192 --> 00:13:39,736
Not at all.
332
00:13:41,696 --> 00:13:43,782
Seriously, don't give it
another thought.
333
00:13:43,822 --> 00:13:46,701
"It is a far, far better thing
I do than I have ever done."
334
00:13:48,202 --> 00:13:49,663
It's A Tale of Two Cities.
335
00:13:49,704 --> 00:13:52,457
If you want to thank me,
you can read the book.
336
00:14:09,182 --> 00:14:11,934
You have no case.
337
00:14:13,561 --> 00:14:16,606
When I'm acquitted,
I'm going to
338
00:14:16,648 --> 00:14:18,608
sue you for defamation,
which means that little
339
00:14:18,650 --> 00:14:22,028
trust fund of yours--
it'll be mine.
340
00:14:22,069 --> 00:14:24,947
Well, we'll see about that,
won't we?
341
00:14:24,989 --> 00:14:26,574
Yeah.
342
00:14:40,963 --> 00:14:42,799
No worries, I've got it.
343
00:14:42,841 --> 00:14:44,050
Can it be?
344
00:14:44,091 --> 00:14:46,678
A Chelsea fanatic amidst
all this Lakers rubbish?
345
00:14:46,720 --> 00:14:48,513
Yeah, bit of
one. Thank you.
346
00:14:48,555 --> 00:14:51,182
I heard there was a fellow
Englishman roaming the halls.
347
00:14:51,224 --> 00:14:52,559
You must be Mr. Cannon.
348
00:14:52,600 --> 00:14:55,353
I tried to get into your history
class, but it was filled up.
349
00:14:55,395 --> 00:14:56,855
They said next semester
there's probably...
350
00:14:56,896 --> 00:14:58,939
Actually, I'm, uh, I'm taking
a leave of absence.
351
00:14:58,981 --> 00:15:01,317
I'm not sure I'm gonna
be here next semester.
352
00:15:01,359 --> 00:15:04,612
Now, if you'll
excuse me.
353
00:15:04,654 --> 00:15:06,531
Where are you from in Dagenham?
354
00:15:08,658 --> 00:15:09,868
I'm from Chelsea.
355
00:15:09,909 --> 00:15:11,536
(chuckles)
I get it.
356
00:15:11,578 --> 00:15:13,079
Trying to sound a
bit more upper crust
357
00:15:13,120 --> 00:15:14,080
to impress the
Yanks, right?
358
00:15:14,121 --> 00:15:15,582
Hey, don't worry,
359
00:15:15,623 --> 00:15:16,833
your secret's safe with me.
360
00:15:16,875 --> 00:15:18,835
I'm afraid you're mistaken.
361
00:15:18,877 --> 00:15:20,253
Oh, come on, man; I can tell
362
00:15:20,294 --> 00:15:21,796
a cockney accent
when I hear one.
363
00:15:21,838 --> 00:15:24,173
Had a bunch of cousins
who grew up in Essex,
364
00:15:24,215 --> 00:15:25,174
went to the
Chester School.
365
00:15:25,216 --> 00:15:26,926
I'm not from Dagenham.
366
00:15:26,967 --> 00:15:28,344
Maybe not from,
367
00:15:28,386 --> 00:15:29,554
but you lived
there, right?
368
00:15:29,596 --> 00:15:31,514
I mean, I'm telling
you, you sound
369
00:15:31,556 --> 00:15:32,599
exactly like all of...
370
00:15:32,640 --> 00:15:34,225
I've never been
to bloody Dagenham, okay?
371
00:15:36,060 --> 00:15:37,978
Drop it.
372
00:15:43,943 --> 00:15:46,613
(engine starts)
373
00:16:00,000 --> 00:16:02,879
DIXON:
Hey.
374
00:16:02,921 --> 00:16:04,422
(chuckles)
375
00:16:04,464 --> 00:16:06,424
I know you think
flowers are lame,
376
00:16:06,466 --> 00:16:07,425
but I wanted
377
00:16:07,467 --> 00:16:09,051
to get you something.
378
00:16:09,093 --> 00:16:10,720
You got me surf wax.
379
00:16:10,762 --> 00:16:12,054
Less lame?
380
00:16:12,096 --> 00:16:14,515
Yes, definitely less lame.
381
00:16:19,019 --> 00:16:21,147
Look, I'm sorry
I lied about Sasha.
382
00:16:21,188 --> 00:16:23,900
Like I said, I was scared,
383
00:16:23,942 --> 00:16:26,068
I was panicked,
and I was...
384
00:16:26,110 --> 00:16:27,487
stupid.
385
00:16:29,029 --> 00:16:30,615
But I love you.
386
00:16:30,657 --> 00:16:32,241
And I-I just want things
to go back
387
00:16:32,283 --> 00:16:33,367
to the way they were before.
388
00:16:35,536 --> 00:16:39,415
Yeah, I just, I don't
know if we can.
389
00:16:39,457 --> 00:16:40,708
Why not?
390
00:16:42,209 --> 00:16:43,377
Do you still love me?
391
00:16:47,340 --> 00:16:50,050
Then that's all that matters.
392
00:16:51,678 --> 00:16:54,806
Come on, let's just rewind.
393
00:16:54,848 --> 00:16:55,974
All right?
394
00:16:56,015 --> 00:16:57,141
Just pretend last week
395
00:16:57,183 --> 00:16:58,142
never happened.
396
00:17:02,981 --> 00:17:03,940
Okay.
397
00:17:03,982 --> 00:17:05,107
Okay?
398
00:17:05,149 --> 00:17:06,901
Yeah. Okay.
399
00:17:08,152 --> 00:17:10,154
Okay.
400
00:17:10,196 --> 00:17:11,238
Come here.
401
00:17:15,743 --> 00:17:18,579
♪ ♪
402
00:17:25,419 --> 00:17:27,171
NAVID:
No, I think a
reality show
403
00:17:27,213 --> 00:17:28,840
is a pretty
bad idea, Dad.
404
00:17:28,882 --> 00:17:30,090
(laughter)
405
00:17:30,132 --> 00:17:31,676
Hi.
Hey.
406
00:17:31,718 --> 00:17:32,802
Hi.
407
00:17:32,844 --> 00:17:33,803
SILVER:
Nice to see you.
408
00:17:33,845 --> 00:17:34,804
Ade couldn't make it, huh?
409
00:17:34,846 --> 00:17:36,222
Nah. And believe
it or not,
410
00:17:36,263 --> 00:17:37,264
I couldn't convince anyone
411
00:17:37,306 --> 00:17:38,641
to ditch the Undies
and come here instead.
412
00:17:38,683 --> 00:17:40,727
Yeah. I asked Naomi
if she wanted to fill in
413
00:17:40,768 --> 00:17:43,688
for Teddy and she laughed
so hard she started to cry.
414
00:17:43,730 --> 00:17:46,024
And Kelly's out of town,
so just me.
415
00:17:46,065 --> 00:17:47,817
Oh. Please.
416
00:17:47,859 --> 00:17:50,194
Well, on the bright
side, we both get
417
00:17:50,236 --> 00:17:51,821
an extra piece
of rubber chicken.
418
00:17:51,863 --> 00:17:54,156
Oh, spinning negatives
into positives.
419
00:17:54,198 --> 00:17:55,867
Spoken like a true
420
00:17:55,909 --> 00:17:57,035
Leadership Award frontrunner.
421
00:17:57,076 --> 00:17:58,452
Nah, I'm not
gonna win.
422
00:17:58,494 --> 00:17:59,871
Ah, enough with
the false modesty.
423
00:17:59,913 --> 00:18:01,205
No, it's not false.
424
00:18:01,247 --> 00:18:02,373
Oh, yeah?
425
00:18:02,415 --> 00:18:04,333
Then what's this?
426
00:18:04,375 --> 00:18:06,711
Oh, looks like someone wrote
a thank you speech.
427
00:18:06,753 --> 00:18:08,755
I blanked at
my Bar Mitzvah,
428
00:18:08,796 --> 00:18:11,173
and I ended up singing
a Hanukkah song, okay?
429
00:18:11,215 --> 00:18:13,133
I need to be prepared,
just in case.
430
00:18:13,175 --> 00:18:14,510
Hey, Navid. Silver.
431
00:18:14,552 --> 00:18:15,511
Harper.
432
00:18:15,553 --> 00:18:16,554
Hey, Harper.
433
00:18:16,596 --> 00:18:18,389
They sat you
all the way back here?
434
00:18:18,431 --> 00:18:19,724
How odd.
435
00:18:19,766 --> 00:18:21,350
I'm up front.
436
00:18:21,392 --> 00:18:22,685
Probably so it's easier for me
437
00:18:22,727 --> 00:18:24,604
to get to the podium
to accept all my awards.
438
00:18:24,645 --> 00:18:26,564
Well, got to go.
439
00:18:26,606 --> 00:18:28,148
I want to ask Mrs. Winrow
440
00:18:28,190 --> 00:18:29,984
how the rewrite's going on
my Yale recommendation letter.
441
00:18:32,612 --> 00:18:35,073
Seriously, you have
to take her down.
442
00:18:35,114 --> 00:18:37,867
I know. I have to.
443
00:18:37,909 --> 00:18:39,786
NOWACK:
Hello, everyone.
444
00:18:39,827 --> 00:18:41,537
I am so pleased
445
00:18:41,579 --> 00:18:43,581
to welcome you all
to the West Beverly Hills
446
00:18:43,623 --> 00:18:45,416
High School Achievement Awards.
447
00:18:47,752 --> 00:18:50,088
What's up, Dixon?
448
00:18:50,129 --> 00:18:52,090
Thought you'd be at the
Achievement Awards with Silver.
449
00:18:52,131 --> 00:18:53,299
Yeah, she sort of nixed that.
450
00:18:53,340 --> 00:18:54,634
IAN:
Hey, Dixon,
451
00:18:54,675 --> 00:18:56,094
can you check out the speakers?
452
00:18:56,135 --> 00:18:57,595
There's some reverb
on my mic,
453
00:18:57,637 --> 00:18:58,930
and I'm worried
I sound too much like
454
00:18:58,972 --> 00:19:00,473
(imitating):
Katharine Hepburn.
455
00:19:00,514 --> 00:19:01,599
(laughs)
456
00:19:01,641 --> 00:19:03,101
All right, I got you, man.
No problem.
457
00:19:03,142 --> 00:19:04,602
Hey.
458
00:19:04,644 --> 00:19:06,270
Hey.
459
00:19:06,312 --> 00:19:08,314
All right, uh,
be right back.
460
00:19:08,355 --> 00:19:09,273
(imitating):
Extra Katharine Hepburn
461
00:19:09,315 --> 00:19:10,357
coming up.
462
00:19:12,693 --> 00:19:14,570
(chuckles nervously)
463
00:19:14,612 --> 00:19:15,738
Hey, sorry.
464
00:19:15,780 --> 00:19:16,823
I, um...
465
00:19:16,864 --> 00:19:20,618
I don't want to make you
uncomfortable.
466
00:19:20,660 --> 00:19:22,578
You don't make me uncomfortable.
I'm fine.
467
00:19:22,620 --> 00:19:24,163
It's all fine.
468
00:19:27,125 --> 00:19:29,961
♪ ♪
469
00:19:30,003 --> 00:19:30,962
Ugh. Beck?
470
00:19:31,004 --> 00:19:31,963
Really?
471
00:19:32,005 --> 00:19:33,631
Look, if I don't open the Undies
472
00:19:33,673 --> 00:19:35,633
with "Loser," I'm a fool.
473
00:19:35,675 --> 00:19:37,343
And seriously, how can
you not like Beck?
474
00:19:37,384 --> 00:19:39,303
I don't know,
he just skeeves me out, okay?
475
00:19:39,345 --> 00:19:41,347
Doesn't he believe
in thetans
476
00:19:41,388 --> 00:19:43,516
and that psychiatry kills.
It's just weird.
477
00:19:43,557 --> 00:19:44,642
And he never ages.
478
00:19:44,684 --> 00:19:46,310
Have you noticed that?
He never ages.
479
00:19:46,352 --> 00:19:48,437
Whatever. I think
he's a genius.
480
00:19:48,479 --> 00:19:49,939
Yeah, and he's skeevy.
481
00:19:49,981 --> 00:19:51,858
Genius.
(singsongy):
Skeevy.
482
00:19:51,899 --> 00:19:53,693
Okay, okay, fine.
483
00:19:53,734 --> 00:19:55,153
Oscar, come here.
484
00:19:55,194 --> 00:19:56,195
I'm getting a second opinion.
485
00:19:56,236 --> 00:19:57,738
You know what, forget it.
486
00:19:57,780 --> 00:19:59,115
Dixon, you're the DJ, okay?
487
00:19:59,157 --> 00:20:00,658
Just do whatever
you want.
No, no, no, no, no.
488
00:20:00,700 --> 00:20:02,326
Oscar, we need you to
settle a debate here.
489
00:20:02,368 --> 00:20:04,328
Beck's "Loser" to
kick off the Undies.
490
00:20:04,370 --> 00:20:05,955
Genius?
491
00:20:05,997 --> 00:20:07,165
Not genius?
492
00:20:07,206 --> 00:20:09,375
You know, since I've never been
to the Undies,
493
00:20:09,416 --> 00:20:11,460
I don't think I'm qualified
to answer that.
494
00:20:11,502 --> 00:20:13,671
Everything okay?
495
00:20:13,713 --> 00:20:15,422
Just glad to be alive.
496
00:20:15,464 --> 00:20:16,674
Barely made it here.
497
00:20:16,716 --> 00:20:18,676
Don't think I'm ever
going to get used to driving
498
00:20:18,718 --> 00:20:20,344
on the wrong side
of the road.
499
00:20:20,386 --> 00:20:22,513
(laughs) It's you guys
who drive on the wrong side.
500
00:20:22,555 --> 00:20:23,973
You two should
have carpooled.
501
00:20:24,015 --> 00:20:25,641
Keep this menace
off the road, huh?
502
00:20:25,683 --> 00:20:27,267
(chuckles)
503
00:20:27,309 --> 00:20:28,686
Um, yeah, no,
504
00:20:28,728 --> 00:20:30,646
Oscar... Oscar doesn't
live at my house anymore.
505
00:20:30,688 --> 00:20:32,190
What?
506
00:20:32,272 --> 00:20:33,524
Yeah, I just, um,
507
00:20:33,566 --> 00:20:35,526
felt like getting my own place.
508
00:20:35,568 --> 00:20:37,611
You know, needed some space.
509
00:20:37,653 --> 00:20:38,571
Don't lie.
510
00:20:40,698 --> 00:20:43,201
You wanted to be able
to bring girls home, huh?
511
00:20:43,242 --> 00:20:44,535
(chuckles)
512
00:20:44,577 --> 00:20:45,536
Right.
513
00:20:45,578 --> 00:20:46,996
Of course.
There is that.
514
00:20:47,038 --> 00:20:48,330
Speaking of which,
515
00:20:48,372 --> 00:20:50,499
there is one girl in particular
that I've got
516
00:20:50,541 --> 00:20:51,876
my eye on.
517
00:20:51,918 --> 00:20:53,002
So I'll see you two later.
518
00:20:53,044 --> 00:20:54,461
Go do your thing, bro.
519
00:20:55,588 --> 00:20:56,463
Hey.
520
00:20:56,505 --> 00:20:57,882
Hmm?
521
00:20:57,924 --> 00:20:59,383
Why didn't you tell me
he moved out?
522
00:20:59,425 --> 00:21:00,968
Uh, I don't know.
523
00:21:01,010 --> 00:21:02,178
I-I thought I did.
524
00:21:02,220 --> 00:21:05,056
So, um, you start with Beck.
525
00:21:05,098 --> 00:21:06,557
Then what are you gonna do?
526
00:21:06,599 --> 00:21:08,392
I'm feeling this track
right here.
527
00:21:08,434 --> 00:21:10,310
♪ ♪
528
00:21:13,106 --> 00:21:15,066
Hello.
529
00:21:15,108 --> 00:21:16,483
Uh-huh.
530
00:21:18,611 --> 00:21:21,572
Uh, you left this
in the principal's office.
531
00:21:21,614 --> 00:21:23,032
Oh, thanks.
532
00:21:24,867 --> 00:21:28,162
So, I was thinking, you and I
should go out sometime.
533
00:21:28,204 --> 00:21:29,580
No, thanks.
534
00:21:29,622 --> 00:21:31,582
But it's nice to
have my pen back.
535
00:21:31,624 --> 00:21:32,917
(laughs)
536
00:21:32,959 --> 00:21:34,752
You don't have to play
hard to get.
537
00:21:34,794 --> 00:21:36,087
Oh, I'm not playing.
538
00:21:36,129 --> 00:21:37,421
I actually am
hard to get.
539
00:21:37,463 --> 00:21:40,424
This doesn't do it for you?
540
00:21:42,593 --> 00:21:43,636
No.
541
00:21:45,304 --> 00:21:46,764
What about the accent?
542
00:21:46,806 --> 00:21:48,599
Most of you Yankee birds go mad
543
00:21:48,641 --> 00:21:50,601
for a bit of the old
chim chim cher-oo.
544
00:21:50,643 --> 00:21:52,103
(chuckles)
545
00:21:52,145 --> 00:21:53,187
Come on, it's cute, right?
546
00:21:53,229 --> 00:21:54,605
Actually, no.
547
00:21:54,647 --> 00:21:56,149
Your accent repulses me.
548
00:21:56,190 --> 00:21:57,942
Every time you
open your mouth,
549
00:21:57,984 --> 00:21:59,610
I hear Mr. Cannon,
whom I hate.
550
00:21:59,652 --> 00:22:00,736
What, you mean
551
00:22:00,778 --> 00:22:02,529
the bloke who claims
to be from Chelsea
552
00:22:02,571 --> 00:22:04,157
when he's really
from Dagenham?
553
00:22:04,198 --> 00:22:06,075
I'm offended.
554
00:22:06,117 --> 00:22:07,701
What do you mean?
555
00:22:07,743 --> 00:22:10,121
Pardon the snobbery,
but heaven help me
556
00:22:10,163 --> 00:22:11,872
if I sound like
I'm from Dagenham.
557
00:22:11,914 --> 00:22:13,166
No, what do you mean
558
00:22:13,207 --> 00:22:15,126
he claims to be from Chelsea,
but he's not?
559
00:22:15,168 --> 00:22:16,418
You think he's lying?
560
00:22:16,460 --> 00:22:17,461
Absolutely.
561
00:22:17,503 --> 00:22:19,546
When I questioned
him about it
562
00:22:19,588 --> 00:22:21,215
he got rather uncomfortable.
563
00:22:21,257 --> 00:22:22,133
He did?
564
00:22:25,261 --> 00:22:26,512
What's he hiding?
565
00:22:32,350 --> 00:22:34,187
♪ ♪
566
00:22:50,828 --> 00:22:53,664
Welcome to the Undies!
Yeah!
567
00:22:53,706 --> 00:22:55,582
(music stops)
All right, everybody.
Let's hear it.
568
00:22:55,624 --> 00:22:56,917
Yeah!
569
00:22:56,959 --> 00:22:59,920
The annual West Beverly
Underachievement Awards
570
00:22:59,962 --> 00:23:01,672
honors the very best
571
00:23:01,714 --> 00:23:03,590
of the worst.
572
00:23:03,632 --> 00:23:05,509
So for all of you
573
00:23:05,551 --> 00:23:09,680
disillusioned, disenfranchised,
disinterested delinquents,
574
00:23:09,722 --> 00:23:11,640
this is your time to shine.
575
00:23:11,682 --> 00:23:13,684
Shut up and start!
(laughter)
576
00:23:13,726 --> 00:23:15,978
Just settle down, okay? Don't
get your panties in a twist.
577
00:23:16,020 --> 00:23:16,979
Geez.
578
00:23:17,021 --> 00:23:18,147
All right, if you could,
579
00:23:18,189 --> 00:23:21,359
please give
a warm West Bev welcome
580
00:23:21,399 --> 00:23:22,985
to my cohost in crime--
581
00:23:23,027 --> 00:23:24,862
the Sonny to my Cher,
582
00:23:24,904 --> 00:23:26,155
the Regis to my Kelly,
583
00:23:26,197 --> 00:23:27,698
the Sweeney to my Todd--
584
00:23:27,740 --> 00:23:29,825
Miss Annie Wilson!
585
00:23:29,867 --> 00:23:30,951
(cheering and applause)
586
00:23:30,993 --> 00:23:32,286
Thank you.
587
00:23:32,328 --> 00:23:34,205
Thank you, everyone.
588
00:23:34,247 --> 00:23:38,292
And thank you, Ian,
for that fabulous introduction.
589
00:23:38,334 --> 00:23:41,628
Now without any further ado,
the first award.
590
00:23:41,670 --> 00:23:42,880
Drumroll please.
591
00:23:42,922 --> 00:23:44,715
(drumroll)
592
00:23:44,757 --> 00:23:49,303
The first Underachievement Award
for Most Likely to Succeed
593
00:23:49,345 --> 00:23:52,265
by Marrying Rich is...
594
00:23:52,306 --> 00:23:53,557
Ashley Hammond!
595
00:23:53,599 --> 00:23:56,560
All right,
congratulations, Ashley.
Yeah!
596
00:23:56,602 --> 00:23:59,021
I have every confidence
597
00:23:59,063 --> 00:24:01,023
that you will bag
a billionaire. Okay?
598
00:24:01,065 --> 00:24:03,359
Oh, wow, you certainly know how
to work what your mama gave you,
599
00:24:03,401 --> 00:24:06,653
for your 16th birthday.
600
00:24:06,695 --> 00:24:08,822
This is such an honor.
601
00:24:08,864 --> 00:24:10,574
I just want to say thank...
602
00:24:10,616 --> 00:24:11,867
...you so much.
603
00:24:11,909 --> 00:24:14,120
Wow, this is really an honor.
604
00:24:14,161 --> 00:24:16,538
In the words of Archimedes,
605
00:24:16,580 --> 00:24:19,041
"There are things which
seem incredible to most men
606
00:24:19,083 --> 00:24:20,500
who have not studied
Mathematics..."
607
00:24:20,542 --> 00:24:22,920
I feel bad missing
Thomas' math speech.
608
00:24:22,962 --> 00:24:25,423
No, we don't want another
Bar Mitzvah debacle.
609
00:24:25,463 --> 00:24:26,715
You should practice.
610
00:24:26,757 --> 00:24:28,426
Oh, and as English
Achievement Award winner,
611
00:24:28,466 --> 00:24:29,802
you'll undangle any
stray participles?
612
00:24:29,843 --> 00:24:32,679
Stop stalling.
Let's hear it.
613
00:24:34,974 --> 00:24:36,267
(sighs)
614
00:24:37,643 --> 00:24:39,437
♪ Dreidel, dreidel, dreidel... ♪
615
00:24:39,477 --> 00:24:40,938
Stop.
616
00:24:40,980 --> 00:24:42,189
Okay, couldn't resist. Sorry.
617
00:24:42,231 --> 00:24:44,775
Here we go, for real.
"First off... "
618
00:24:44,817 --> 00:24:46,068
HARPER:
I'm sorry, Dad,
it's not my fault.
619
00:24:46,110 --> 00:24:47,445
Whose fault
is it then?
I don't know.
620
00:24:47,485 --> 00:24:49,863
I don't have to remind you
that both of your older brothers
621
00:24:49,905 --> 00:24:52,574
swept these awards.
I don't know why
I didn't win English.
622
00:24:52,616 --> 00:24:55,077
Probably because Silver is
related to a faculty member.
623
00:24:55,119 --> 00:24:56,829
I'm going to win the Leadership
Award, don't worry.
624
00:24:56,870 --> 00:24:58,289
And that's the only one
that really counts,
625
00:24:58,331 --> 00:25:00,416
because that's the only one that
comes with scholarship money.
626
00:25:00,458 --> 00:25:01,792
Well, you better get it.
627
00:25:01,834 --> 00:25:03,252
Otherwise you'll be
slinging shoes
628
00:25:03,294 --> 00:25:05,045
at the Beverly Center
after graduation.
629
00:25:05,087 --> 00:25:07,131
Stop.
That's not going to happen.
630
00:25:07,173 --> 00:25:09,967
THOMAS: Thank you.
Math rules.
I'm going to win it. I will.
631
00:25:10,009 --> 00:25:11,802
We better get
back inside.
632
00:25:11,844 --> 00:25:13,762
It doesn't look good
to miss awards.
633
00:25:19,352 --> 00:25:21,603
And the Undies
634
00:25:21,645 --> 00:25:22,813
for Worst Attendance
635
00:25:22,855 --> 00:25:24,315
goes to...
636
00:25:24,357 --> 00:25:26,650
Dan Lee!
637
00:25:26,692 --> 00:25:28,735
All right.
638
00:25:28,777 --> 00:25:30,696
Dan?
639
00:25:30,737 --> 00:25:32,656
Dan, are you here?
640
00:25:32,698 --> 00:25:35,284
Wow. That is a commitment
to truancy.
641
00:25:35,326 --> 00:25:38,287
All right, my hat's off to you,
Dan, wherever you are.
642
00:25:38,329 --> 00:25:41,874
♪ ♪
643
00:25:43,334 --> 00:25:44,542
LIAM:
This is crazy.
644
00:25:44,584 --> 00:25:46,753
Who is going to buy
handbags at a party?
645
00:25:46,795 --> 00:25:48,506
Well, I've presold six.
646
00:25:48,546 --> 00:25:49,798
Really?
647
00:25:49,840 --> 00:25:51,842
Yeah, for 300 bucks apiece.
648
00:25:51,884 --> 00:25:53,093
Oh.
649
00:25:53,135 --> 00:25:55,262
And you thought
I was just a pretty face.
650
00:25:55,304 --> 00:25:56,596
(chuckles)
651
00:25:56,638 --> 00:25:58,640
I am going to go distro.
I'll meet you back here.
652
00:25:58,682 --> 00:25:59,975
Don't let these out
of your sight.
653
00:26:00,017 --> 00:26:01,685
Yeah, fine. Just hurry up.
654
00:26:01,727 --> 00:26:04,188
I don't want to hold purses
all night.
Why?
655
00:26:04,230 --> 00:26:05,689
You look adorable.
656
00:26:05,731 --> 00:26:08,108
And you're manly enough
to pull it off.
657
00:26:09,567 --> 00:26:11,320
What's with the purses?
658
00:26:11,362 --> 00:26:12,946
(sighs)
659
00:26:12,988 --> 00:26:15,324
Laura's got a business.
660
00:26:15,366 --> 00:26:17,076
Don't ask.
Dude, just quit.
661
00:26:17,117 --> 00:26:18,285
It's good money.
662
00:26:18,327 --> 00:26:19,537
I'll lend you
some cash.
663
00:26:19,577 --> 00:26:20,787
No, I don't want
a handout.
664
00:26:20,829 --> 00:26:22,122
Got ya.
665
00:26:22,164 --> 00:26:25,000
ANNIE:
And now the award
666
00:26:25,042 --> 00:26:28,045
for Least School Spirit
goes to...
667
00:26:28,087 --> 00:26:29,171
(clearing throat)
668
00:26:29,213 --> 00:26:30,672
The man with
669
00:26:30,714 --> 00:26:33,300
the fabulous purses--
Liam Court.
670
00:26:33,342 --> 00:26:34,801
Liam Court, everyone.
671
00:26:34,843 --> 00:26:36,095
Come on.
(cheering)
672
00:26:38,596 --> 00:26:40,140
Go get 'em, big guy.
673
00:26:48,023 --> 00:26:49,191
(applause)
Thank you.
674
00:26:49,233 --> 00:26:51,318
And now for our final award,
675
00:26:51,360 --> 00:26:55,613
the coveted Jonas P. Whitman
Leadership Award.
676
00:26:55,655 --> 00:26:57,324
Past recipients have gone
to prestigious universities
677
00:26:57,366 --> 00:26:59,493
and even more prestigious
careers.
678
00:26:59,535 --> 00:27:00,660
And I have no doubt
679
00:27:00,702 --> 00:27:01,870
Good luck.
that this year's winner
680
00:27:01,912 --> 00:27:02,996
will do the same.
681
00:27:03,038 --> 00:27:05,623
So, without further preamble,
682
00:27:05,665 --> 00:27:07,167
this year's Leadership Award
683
00:27:07,209 --> 00:27:10,796
goes to...
You've got this,
Bar Mitzvah boy.
684
00:27:10,837 --> 00:27:12,465
Harper Berkman.
685
00:27:12,506 --> 00:27:13,757
Oh, my gosh!
686
00:27:13,799 --> 00:27:15,092
(applause)
687
00:27:15,134 --> 00:27:16,510
Oh, my gosh!
688
00:27:21,557 --> 00:27:23,767
I don't believe it.
Yeah, it sucks.
689
00:27:23,809 --> 00:27:26,061
It's okay.
We're very proud of you.
690
00:27:26,103 --> 00:27:27,563
ATOOSA:
Absolutely.
691
00:27:27,605 --> 00:27:28,981
To get this far--
that's a great honor.
692
00:27:29,022 --> 00:27:30,983
(chuckles)
Thanks.
693
00:27:33,735 --> 00:27:36,196
Wow.
I'm just so incredibly honored
694
00:27:36,238 --> 00:27:38,198
and humbled.
695
00:27:38,240 --> 00:27:39,950
I'd like to give
a little shout-out
696
00:27:39,992 --> 00:27:41,285
to my competition.
697
00:27:41,327 --> 00:27:43,996
Navid, you really put up
a good fight, comrade.
698
00:27:44,037 --> 00:27:45,331
But "good" just doesn't
cut the mustard.
699
00:27:45,372 --> 00:27:46,915
Really,
700
00:27:46,957 --> 00:27:49,418
I didn't think
I was going to win,
701
00:27:49,460 --> 00:27:51,711
but I prepared a little speech
just in case.
702
00:27:56,634 --> 00:27:57,926
(clearing throat)
703
00:27:57,968 --> 00:27:59,719
"To begin with, I wish
to take this time to thank..."
704
00:27:59,761 --> 00:28:02,431
(keyboard keys clattering)
705
00:28:06,435 --> 00:28:07,978
There's an antique cannon
auction next Saturday
706
00:28:08,020 --> 00:28:10,814
at the Essex Museum
of Ancient Weaponry.
707
00:28:10,856 --> 00:28:12,024
Does that help?
708
00:28:12,065 --> 00:28:13,567
No, Oscar, it doesn't.
709
00:28:13,609 --> 00:28:15,986
Try "Miles Cannon,
710
00:28:16,028 --> 00:28:18,864
Dagenham, Chester School."
711
00:28:23,035 --> 00:28:24,620
Sorry. It appears
we've hit a dead end.
712
00:28:24,662 --> 00:28:27,122
If you told me what
713
00:28:27,164 --> 00:28:28,332
this is all about
714
00:28:28,374 --> 00:28:30,708
maybe I could help you
narrow your search.
715
00:28:39,801 --> 00:28:42,762
Try "Teacher...
716
00:28:42,804 --> 00:28:46,392
sex offender, Dagenham."
717
00:29:19,007 --> 00:29:21,009
Harvard has great Classics,
Yale has great Drama,
718
00:29:21,051 --> 00:29:22,469
Stanford has great weather.
719
00:29:22,511 --> 00:29:24,263
I just wish they could
combine them all
720
00:29:24,304 --> 00:29:26,098
and make Harper College
just for me.
721
00:29:26,139 --> 00:29:27,224
Ready to go?
722
00:29:27,266 --> 00:29:28,726
I'm afraid if I hear
any more,
723
00:29:28,767 --> 00:29:30,436
I'm going to gouge
her eyes out with this.
724
00:29:30,477 --> 00:29:31,604
Yeah, let's roll.
725
00:29:31,645 --> 00:29:33,606
Maybe we can catch
the end of the Undies.
726
00:29:33,647 --> 00:29:35,608
Navid, wait. What happened?
727
00:29:35,649 --> 00:29:37,192
With what?
728
00:29:37,234 --> 00:29:39,319
Why would you take yourself
out of the running
729
00:29:39,361 --> 00:29:41,029
for the Leadership Award?
730
00:29:41,071 --> 00:29:43,823
Uh... Well, I realized
731
00:29:43,865 --> 00:29:45,492
that Harper deserved it
more than I did.
732
00:29:46,785 --> 00:29:47,786
Anyways, we're late
733
00:29:47,827 --> 00:29:49,288
for a thing.
734
00:29:49,329 --> 00:29:50,456
Have a good night, Ms. Nowack.
735
00:29:50,497 --> 00:29:51,665
And, uh,
736
00:29:51,707 --> 00:29:52,708
thanks for the chicken.
737
00:29:52,750 --> 00:29:54,543
Good night.
738
00:29:54,585 --> 00:29:55,961
Navid...
739
00:29:56,002 --> 00:29:58,297
So who do you think,
uh, cleaned up the Undies?
740
00:29:58,338 --> 00:29:59,965
You thought she deserved it,
seriously?
741
00:30:00,006 --> 00:30:01,634
Well, yeah. She's in
charge of yearbook,
742
00:30:01,675 --> 00:30:02,842
she's on student government.
743
00:30:02,884 --> 00:30:05,137
She did move up the ceremony
so we could use it
744
00:30:05,178 --> 00:30:07,765
on our college apps.
745
00:30:07,806 --> 00:30:09,808
And after hearing
her dad lay into her,
746
00:30:09,849 --> 00:30:11,851
you felt bad.
747
00:30:13,646 --> 00:30:15,481
Well, I have a lot, you know.
748
00:30:15,522 --> 00:30:18,817
Great family, great friends,
great looks.
749
00:30:18,858 --> 00:30:20,277
(both chuckle)
750
00:30:20,319 --> 00:30:24,573
Nah, I have enough.
I don't need any award.
751
00:30:24,615 --> 00:30:27,743
You're a good guy,
you know that?
752
00:30:27,785 --> 00:30:29,328
Yeah, whatever.
753
00:30:29,369 --> 00:30:30,496
No, not whatever.
754
00:30:30,537 --> 00:30:32,205
Seriously good.
755
00:30:36,710 --> 00:30:38,754
Wait, is "seriously good"
proper English?
756
00:30:38,796 --> 00:30:40,506
Shut up.
I'm just saying.
757
00:30:40,547 --> 00:30:42,549
The Achievement Award
hasn't been engraved yet.
758
00:30:42,591 --> 00:30:44,092
(laughing)
759
00:30:44,134 --> 00:30:47,513
Among us losers,
there are winners.
760
00:30:47,554 --> 00:30:50,307
If you won an Undies Award
tonight,
761
00:30:50,349 --> 00:30:52,184
please raise it proudly
in the air. Yes.
762
00:30:52,225 --> 00:30:54,019
Air that dirty laundry, people.
763
00:30:55,729 --> 00:30:58,315
You know, those other kids
at the Achievement Awards,
764
00:30:58,357 --> 00:31:01,026
they may have brains and drive
765
00:31:01,067 --> 00:31:02,277
and ambition,
766
00:31:02,319 --> 00:31:04,488
but at the end of the day,
767
00:31:04,530 --> 00:31:05,656
we'll get farther in life,
768
00:31:05,698 --> 00:31:07,533
because we're hotter
than they are.
769
00:31:07,574 --> 00:31:09,451
(cheering)
770
00:31:09,493 --> 00:31:10,786
♪ ♪
771
00:31:15,749 --> 00:31:17,334
Good night, everyone.
772
00:31:29,555 --> 00:31:32,224
Uh-oh. Mr. big-time
tennis star
773
00:31:32,265 --> 00:31:33,892
is here.
774
00:31:33,933 --> 00:31:35,644
Don't bust us, tennis boy.
775
00:31:35,686 --> 00:31:38,772
You know what,
pass that over here.
776
00:31:42,568 --> 00:31:44,903
(clearing throat)
777
00:31:46,613 --> 00:31:48,490
♪ ♪
778
00:31:51,577 --> 00:31:54,246
SILVER:
I got to say, their party--
779
00:31:54,287 --> 00:31:56,749
way better.
780
00:31:56,790 --> 00:31:58,667
Yeah, but if a bunch of psychos
burst in here
781
00:31:58,709 --> 00:32:00,043
and threatened
to blow this place up,
782
00:32:00,085 --> 00:32:02,713
unless we quickly recite
pi to ten digits,
783
00:32:02,755 --> 00:32:04,047
then... (imitates gun cocking)
784
00:32:04,089 --> 00:32:05,382
(imitates gunshot)
785
00:32:05,424 --> 00:32:08,134
Good-bye, Beach Club.
786
00:32:08,176 --> 00:32:09,928
Oh, hey, that's her.
787
00:32:09,969 --> 00:32:11,680
That's the girl
who hates me.
788
00:32:11,722 --> 00:32:13,599
Why does she hate you?
I don't know.
789
00:32:13,640 --> 00:32:15,100
I've been racking my brain
790
00:32:15,141 --> 00:32:17,143
trying to figure out
how I offended her.
791
00:32:21,899 --> 00:32:23,650
Oh, my God.
792
00:32:23,692 --> 00:32:25,068
What?
793
00:32:25,110 --> 00:32:27,153
I know where
I've seen her before.
794
00:32:37,831 --> 00:32:40,459
Hey, nice purses.
795
00:32:40,500 --> 00:32:41,960
Thank you.
796
00:32:42,001 --> 00:32:43,754
It's a proud moment for me.
797
00:32:45,338 --> 00:32:46,548
I don't even want to ask.
798
00:32:46,590 --> 00:32:47,966
I'm guarding purses.
799
00:32:48,007 --> 00:32:50,385
Uh, I'm no fashion guru,
800
00:32:50,427 --> 00:32:53,263
but I don't think anybody's
going to steal these.
801
00:32:53,305 --> 00:32:54,973
Yeah, no kidding.
802
00:32:57,851 --> 00:33:00,312
I hate my life.
803
00:33:00,353 --> 00:33:03,148
(laughs)
804
00:33:03,189 --> 00:33:05,651
(cell phone chimes)
805
00:33:05,692 --> 00:33:06,819
Ha!
806
00:33:06,860 --> 00:33:07,986
What?
807
00:33:08,027 --> 00:33:09,321
Laura needs me outside.
808
00:33:09,362 --> 00:33:13,408
She's having some kind
of "purse emergency."
809
00:33:13,450 --> 00:33:15,076
What the hell
is a purse emergency?
810
00:33:23,543 --> 00:33:26,338
(sighs)
This is taking a while.
811
00:33:26,379 --> 00:33:28,131
I think it's a good sign.
812
00:33:29,299 --> 00:33:31,259
Thanks.
813
00:33:31,301 --> 00:33:34,220
For your help.
814
00:33:34,262 --> 00:33:35,347
No thanks necessary.
815
00:33:35,388 --> 00:33:36,849
Dinner will suffice.
816
00:33:36,890 --> 00:33:38,099
Still not going to happen.
817
00:33:38,141 --> 00:33:41,770
But you can have my pen
as a consolation prize.
818
00:33:44,523 --> 00:33:48,861
I'm going to use this to sign
our marriage license someday.
819
00:33:48,902 --> 00:33:50,278
Uh-huh.
820
00:33:51,738 --> 00:33:53,532
I've got good news, finally.
821
00:33:53,573 --> 00:33:54,867
Turns out you were right.
822
00:33:54,908 --> 00:33:57,786
Mr. Cannon is Mr. Atherton,
823
00:33:57,828 --> 00:33:59,204
and he's wanted
in the U.K.
824
00:33:59,245 --> 00:34:00,372
Oh, my God.
825
00:34:00,413 --> 00:34:01,999
That's great.
826
00:34:02,040 --> 00:34:03,542
Um... what happens now?
827
00:34:03,583 --> 00:34:05,711
Now we put his extradition
paperwork into motion,
828
00:34:05,752 --> 00:34:08,213
and we arrest
the son of a bitch.
829
00:34:16,054 --> 00:34:18,056
Officer, I'm so sorry.
830
00:34:18,097 --> 00:34:19,933
I was just in such a hurry.
831
00:34:19,975 --> 00:34:22,143
I know I was speeding, but...
832
00:34:22,185 --> 00:34:24,813
is there any way I can dance
my way out of this ticket?
833
00:34:24,855 --> 00:34:26,732
(seedy porn music plays)
834
00:34:33,864 --> 00:34:36,199
Is that the same person?
835
00:34:37,367 --> 00:34:38,994
Yeah.
836
00:34:39,036 --> 00:34:40,286
Looks like the
same girl to me.
837
00:34:40,328 --> 00:34:42,622
I knew it.
I knew I recognized her.
838
00:34:42,664 --> 00:34:44,624
Well, congratulations.
839
00:34:44,666 --> 00:34:46,084
You're a true
porn connoisseur.
840
00:34:46,125 --> 00:34:47,669
No. It was a long summer.
841
00:34:47,711 --> 00:34:49,170
Ade was out of town,
842
00:34:49,212 --> 00:34:50,964
so yeah, I snuck
into my dad's office
843
00:34:51,006 --> 00:34:52,591
and uploaded a few movies.
No explanation necessary.
844
00:34:52,632 --> 00:34:54,009
It's okay.
845
00:34:54,051 --> 00:34:56,887
No, it's not okay, Silver.
846
00:34:56,929 --> 00:35:00,181
Don't you get it? That girl
Kaitlyn is a junior.
847
00:35:00,223 --> 00:35:01,683
Which means my dad put an
underage girl in his movie.
848
00:35:09,441 --> 00:35:10,358
What?
849
00:35:10,400 --> 00:35:11,359
LAURA:
Bullcrap.
850
00:35:11,401 --> 00:35:14,195
We agreed to $3,000,
not $2,000.
851
00:35:14,237 --> 00:35:16,031
How do we know
about the quality?
852
00:35:16,073 --> 00:35:17,365
It's good, I swear.
853
00:35:17,407 --> 00:35:18,700
Who are these guys?
854
00:35:18,742 --> 00:35:20,118
We're customers.
855
00:35:20,159 --> 00:35:23,538
Customers that are
trying to stiff me.
856
00:35:23,580 --> 00:35:26,792
Ten purses, three grand,
that's the price.
857
00:35:26,833 --> 00:35:28,627
Maybe we won't pay the price.
858
00:35:28,668 --> 00:35:29,836
Well, you have to.
859
00:35:29,878 --> 00:35:31,463
LIAM:
Okay, everybody,
let's calm down.
860
00:35:31,504 --> 00:35:33,381
We're talking about purses here.
861
00:35:33,423 --> 00:35:35,842
No, I don't think
it's worth $3,000.
862
00:35:35,884 --> 00:35:36,802
Nah.
863
00:35:41,222 --> 00:35:42,933
LIAM:
Hey, hey, hey.
What the hell, man?
864
00:35:58,448 --> 00:36:00,075
Not bad.
865
00:36:00,117 --> 00:36:02,077
No kidding.
866
00:36:03,954 --> 00:36:07,373
So... three grand?
867
00:36:17,300 --> 00:36:20,595
I-I'm just saying,
I think you were robbed.
868
00:36:20,637 --> 00:36:23,306
All right? I think you have way
less school spirit than Liam.
869
00:36:23,348 --> 00:36:25,892
I mean, do you even know
what the school mascot is?
870
00:36:25,934 --> 00:36:28,436
Yes. It's that stupid cat.
871
00:36:28,478 --> 00:36:30,438
See? See, I wish the voters
would've heard that.
872
00:36:30,480 --> 00:36:32,357
Come here.
873
00:36:39,656 --> 00:36:41,282
Now, look, um...
874
00:36:41,324 --> 00:36:44,410
I don't want to pressure you
into anything, all right?
875
00:36:44,452 --> 00:36:46,454
And you know, if-if you're
not into it, just say,
876
00:36:46,496 --> 00:36:48,540
"Dixon, back off," and
I'll back off, all right?
877
00:36:48,581 --> 00:36:50,959
What?
878
00:36:52,335 --> 00:36:54,963
Well, before everything
happened with Sasha,
879
00:36:55,005 --> 00:36:59,384
I was going to come over,
and we were going to...
880
00:36:59,425 --> 00:37:00,385
You know.
881
00:37:00,426 --> 00:37:01,302
Right.
882
00:37:05,264 --> 00:37:07,017
I'm-I'm sorry,
I shouldn't have...
883
00:37:07,059 --> 00:37:08,810
No, it's cool.
No, no, no, no. No.
884
00:37:08,852 --> 00:37:10,854
It's not, I-I...
885
00:37:10,896 --> 00:37:12,105
(sighs)
I was being a jerk.
886
00:37:12,147 --> 00:37:14,649
You know, we got
to build up trust again.
887
00:37:14,691 --> 00:37:16,484
And you know,
I lied to you,
888
00:37:16,526 --> 00:37:18,820
and you've always been
honest with me.
889
00:37:18,862 --> 00:37:20,363
Dixon...
890
00:37:20,405 --> 00:37:22,240
Look, I don't want to
rush things, all right?
891
00:37:22,281 --> 00:37:26,912
Your first time, it's...
it's got to be right, so...
892
00:37:26,953 --> 00:37:28,830
we could take as
long as you want.
893
00:37:33,376 --> 00:37:34,711
Dixon, when you broke up
with me,
894
00:37:34,753 --> 00:37:37,505
I just felt so, so rejected...
895
00:37:37,547 --> 00:37:38,840
Baby, I know, I know...
896
00:37:38,882 --> 00:37:40,717
Look, look, will you
let me finish?
897
00:37:42,552 --> 00:37:45,597
I felt so rejected,
898
00:37:45,638 --> 00:37:47,515
and I-I went home...
899
00:37:50,977 --> 00:37:52,104
And Oscar was there...
900
00:38:01,905 --> 00:38:03,198
And I slept with him.
901
00:38:37,857 --> 00:38:39,025
Dude, dude,
slow down, all right?
902
00:38:39,067 --> 00:38:40,068
We're not in a rush.
903
00:38:40,110 --> 00:38:41,278
Yeah, I don't want to die.
904
00:38:41,319 --> 00:38:44,739
I mean... I kinda do, but...
905
00:38:44,781 --> 00:38:46,074
(car horns honking)
Whoa!
Hey!
906
00:38:46,116 --> 00:38:47,242
What the hell, man?
907
00:38:47,284 --> 00:38:48,243
(clears throat)
Sorry.
908
00:38:48,285 --> 00:38:49,161
Sorry.
909
00:38:50,162 --> 00:38:51,246
Are you okay?
910
00:38:51,288 --> 00:38:53,581
You didn't drink
before this, did you?
911
00:38:53,623 --> 00:38:54,666
No.
912
00:38:56,001 --> 00:38:59,420
Fine, whatever.
I smoked a little weed.
913
00:39:00,797 --> 00:39:01,923
What?
914
00:39:01,965 --> 00:39:04,217
Relax. Like an hour ago,
all right?
915
00:39:04,259 --> 00:39:05,551
I'm totally cool now.
916
00:39:05,593 --> 00:39:06,761
Pull over.
917
00:39:06,803 --> 00:39:08,638
I'm fine.
918
00:39:08,680 --> 00:39:10,598
Pull over! Right now!
919
00:39:10,640 --> 00:39:12,600
NAVID:
Dude, I'm not kidding,
seriously,
920
00:39:12,642 --> 00:39:14,019
stop the car.
921
00:39:24,196 --> 00:39:25,780
NAVID:
You could've killed us, man.
922
00:39:25,822 --> 00:39:27,115
What is wrong with you?
923
00:39:27,157 --> 00:39:28,783
Calm down!
924
00:39:28,825 --> 00:39:30,160
No. What the hell is
wrong with you, man?
925
00:39:30,202 --> 00:39:31,703
Nothing.
926
00:39:33,997 --> 00:39:35,332
Hey, where you going?
927
00:39:35,373 --> 00:39:36,791
I'm going to walk.
928
00:39:36,833 --> 00:39:38,126
Why?
929
00:39:38,168 --> 00:39:41,171
Just leave me alone, okay?
930
00:39:41,213 --> 00:39:43,089
I just want to be left alone.
931
00:39:49,637 --> 00:39:51,306
I cannot wait to see
the look on his face.
932
00:39:51,348 --> 00:39:52,640
Are you guys sure
we should be here?
933
00:39:52,682 --> 00:39:54,309
Hell, yeah.
934
00:39:54,351 --> 00:39:55,977
I'm getting a shot
of this jerk in handcuffs,
935
00:39:56,019 --> 00:39:58,813
for YouTube.
936
00:39:58,855 --> 00:39:59,772
What's taking so long?
937
00:39:59,814 --> 00:40:01,316
Maybe he's resisting arrest
938
00:40:01,358 --> 00:40:02,901
and they're beating
the crap out of him.
939
00:40:09,782 --> 00:40:10,658
Wait...
940
00:40:12,869 --> 00:40:14,246
Where is he?
941
00:40:16,248 --> 00:40:18,583
Naomi, you shouldn't be here.
942
00:40:18,624 --> 00:40:19,667
This is police business.
943
00:40:19,709 --> 00:40:21,127
Well, where is he?
He's not here?
944
00:40:21,169 --> 00:40:22,545
He fled.
945
00:40:22,587 --> 00:40:24,881
He packed up everything.
946
00:40:24,923 --> 00:40:26,299
The place is totally
cleaned out.
947
00:40:26,341 --> 00:40:27,759
I guess he knew
something was up.
948
00:40:27,800 --> 00:40:29,969
So he-he could be anywhere.
949
00:40:30,011 --> 00:40:31,470
We have an APB
out on him.
950
00:40:31,512 --> 00:40:34,724
If he pops up anywhere near
here, he'll be arrested.
951
00:40:38,311 --> 00:40:40,605
He's gone? He's...
952
00:40:40,646 --> 00:40:42,648
Naomi.
953
00:40:42,690 --> 00:40:43,649
It's over.
954
00:40:43,691 --> 00:40:46,611
You don't have to
see him ever again.
955
00:40:46,652 --> 00:40:48,529
It's over.
956
00:40:49,697 --> 00:40:51,991
He's gone.
64822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.