Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,990 --> 00:00:02,759
- Previously on Y: The Last Man...
- (TICKING)
2
00:00:02,760 --> 00:00:03,770
- Run!
- (DINGS)
3
00:00:05,781 --> 00:00:07,150
I'm the president.
4
00:00:07,160 --> 00:00:08,825
Enough bullshit!
5
00:00:08,830 --> 00:00:11,787
Jennifer's son is alive.
She killed two soldiers
6
00:00:11,790 --> 00:00:13,914
- to keep it quiet.
- (SCREAMS)
7
00:00:13,920 --> 00:00:15,290
AGENT 525: When'd she recruit you?
8
00:00:15,300 --> 00:00:17,019
- She doesn't want to be found.
- (BEEPS)
9
00:00:17,020 --> 00:00:18,690
- Even by us.
- SONIA: What's this?
10
00:00:18,700 --> 00:00:19,711
AGENT 355: Vibrator?
11
00:00:22,890 --> 00:00:25,020
I mean, half the world died.
12
00:00:25,040 --> 00:00:27,511
- That was pretty weird.
- (CHUCKLES)
13
00:00:28,980 --> 00:00:30,049
Hero?
14
00:00:30,050 --> 00:00:31,598
She's a pistol.
15
00:00:31,600 --> 00:00:34,393
World ended, and she's
still stubborn as hell.
16
00:00:34,400 --> 00:00:36,980
- SAM: What did she say?
- That I'm selfish
17
00:00:36,990 --> 00:00:41,275
and self-destructive and, uh, cruel.
18
00:00:41,280 --> 00:00:42,916
Men ruined my life.
19
00:00:42,920 --> 00:00:44,820
Every last one of them deserves to die.
20
00:00:44,830 --> 00:00:46,248
That's a waste of time.
21
00:00:46,250 --> 00:00:48,198
We need a place to live. Supplies.
22
00:00:48,200 --> 00:00:51,076
I saw a man in a market
near Boston. He's nearby.
23
00:00:51,080 --> 00:00:54,376
- A town with electricity.
- Electricity?
24
00:00:54,380 --> 00:00:55,539
You're right.
25
00:00:55,540 --> 00:00:57,040
We should do it. This one first.
26
00:00:57,050 --> 00:00:59,170
- ROXANNE: Why him?
- NORA: He's nearby.
27
00:00:59,190 --> 00:01:01,878
Town with food, electricity.
Everything we need.
28
00:01:01,880 --> 00:01:03,297
He can't hide.
29
00:01:03,300 --> 00:01:04,620
Not from us.
30
00:01:09,640 --> 00:01:14,780
- (SOFT JAZZ MUSIC PLAYING)
- (INDISTINCT CHATTER)
31
00:01:20,940 --> 00:01:23,280
- WAITER: Any for you, ma'am?
- WOMAN: No, thank you.
32
00:01:23,300 --> 00:01:25,400
(YORICK SPEAKING INDISTINCTLY)
33
00:01:25,420 --> 00:01:28,000
I sit on the edge of it so I'm
eye level with the audience.
34
00:01:28,020 --> 00:01:29,480
I kind of meet them there.
35
00:01:29,490 --> 00:01:31,742
Did you know Elvis had a twin brother?
36
00:01:31,750 --> 00:01:33,039
- DEAN: I did know that. I think I told you.
- YORICK: I know.
37
00:01:33,040 --> 00:01:35,129
- It's not a question and answer thing.
- I thought you quit.
38
00:01:35,130 --> 00:01:37,660
- What gave you that impression?
- So, his name was Jesse...
39
00:01:37,680 --> 00:01:39,360
- Garon Presley.
- Really?
40
00:01:39,370 --> 00:01:40,640
- Let him finish.
- Sorry.
41
00:01:40,660 --> 00:01:41,759
- I just can't believe I remembered that.
- YORICK: Okay.
42
00:01:41,760 --> 00:01:43,860
So, his name was Jesse Garon Presley,
43
00:01:43,880 --> 00:01:45,005
and he was stillborn
44
00:01:45,010 --> 00:01:48,342
mere minutes before Gladys
gave birth to the King.
45
00:01:48,350 --> 00:01:49,926
They buried him in a shoebox.
46
00:01:49,930 --> 00:01:51,972
And that's when I... That's
when I take out the shoebox.
47
00:01:51,973 --> 00:01:53,759
Do you think people at a magic
show want to be thinking
48
00:01:53,760 --> 00:01:54,769
- about stillborn babies?
- YORICK: No.
49
00:01:54,770 --> 00:01:56,880
No, no. The... The...
It's-it's a question
50
00:01:56,900 --> 00:01:57,979
that I'm asking the audience.
51
00:01:57,980 --> 00:02:00,940
Right? Why does fate choose
one man over another?
52
00:02:00,960 --> 00:02:03,690
What if Jesse had lived
and Elvis had died?
53
00:02:03,700 --> 00:02:05,192
What if-what if they had both lived?
54
00:02:05,200 --> 00:02:06,289
JENNIFER: What if Jesse was even better
55
00:02:06,290 --> 00:02:07,525
- than Elvis? Mm.
- YORICK: Exactly.
56
00:02:07,526 --> 00:02:09,489
- So, this is performance art?
- BETH: No, it's still an escape...
57
00:02:09,490 --> 00:02:10,619
YORICK: It's... I'm
telling you about it.
58
00:02:10,620 --> 00:02:13,158
So, in the box, there
are chains, a rope,
59
00:02:13,160 --> 00:02:15,119
- a pair of handcuffs.
- Oh, thank God. I was getting worried.
60
00:02:15,120 --> 00:02:16,669
- (CHUCKLES)
- YORICK: I take them out one at a time.
61
00:02:16,670 --> 00:02:20,290
Uh, the first one represents,
"my mother is a congresswoman,
62
00:02:20,300 --> 00:02:22,669
- chair of the House Intel Committee... "
- How did I get dragged into this?
63
00:02:22,670 --> 00:02:23,859
It's not-it's not a bad thing, okay?
64
00:02:23,860 --> 00:02:25,420
Then my dad, this one represents,
65
00:02:25,440 --> 00:02:27,460
"my dad is a professor. Tenured... "
66
00:02:27,480 --> 00:02:29,424
Not chair of the Intel
Committee, but still...
67
00:02:29,430 --> 00:02:31,679
Well, you did win a raffle
one time, honey.
68
00:02:31,680 --> 00:02:34,120
A DVD player at a Boy Scout raffle.
69
00:02:34,140 --> 00:02:35,359
- You should totally mention that.
- (LAUGHS)
70
00:02:35,360 --> 00:02:37,739
YORICK: I will mention that.
So, I take them out one at a time.
71
00:02:37,740 --> 00:02:38,900
It goes on like that, right?
72
00:02:38,920 --> 00:02:39,935
My parents' marriage,
73
00:02:39,940 --> 00:02:42,813
- my girlfriend's PhD, my...
- What about me?
74
00:02:43,940 --> 00:02:46,840
Yeah, you, too. You, too.
No, my sister is a paramedic.
75
00:02:46,860 --> 00:02:49,111
You know, blue ribbons
in horseback riding.
76
00:02:49,120 --> 00:02:51,498
I'm kidding. I don't want to be a chain
77
00:02:51,500 --> 00:02:53,949
- keeping you down.
- It's not a chain keeping me down.
78
00:02:53,950 --> 00:02:56,868
It's a poorly constructed
metaphor? No, I get it.
79
00:02:56,870 --> 00:02:58,720
- It's a work in progress.
- Mm, well...
80
00:02:58,740 --> 00:03:01,119
What do... What do you mean?
Do you think it needs something?
81
00:03:01,120 --> 00:03:02,169
I just mean that you're
still working on it.
82
00:03:02,170 --> 00:03:03,319
No, I shouldn't... I shouldn't
have mentioned anything.
83
00:03:03,320 --> 00:03:04,339
- No.
- It's, like, too early.
84
00:03:04,340 --> 00:03:06,548
- Oh.
- I think it's very interesting.
85
00:03:06,550 --> 00:03:07,919
I do.
86
00:03:07,920 --> 00:03:09,179
Why don't you try eating something.
87
00:03:09,180 --> 00:03:10,820
DEAN: Is the idea that
you're weighed down
88
00:03:10,840 --> 00:03:12,926
- by familial expectations?
- No. No, no, no, no.
89
00:03:12,930 --> 00:03:17,660
No, it's the burden of
the straight cis white guy
90
00:03:17,680 --> 00:03:19,280
whose mom's in fucking Congress.
91
00:03:20,360 --> 00:03:21,890
DEAN: Come on.
92
00:03:24,480 --> 00:03:26,149
- Come on.
- JENNIFER: Hero.
93
00:03:26,150 --> 00:03:27,560
It's a joke.
94
00:03:34,250 --> 00:03:35,620
What?
95
00:03:35,630 --> 00:03:41,371
♪
96
00:04:01,810 --> 00:04:07,189
♪
97
00:04:28,260 --> 00:04:33,129
♪
98
00:04:33,130 --> 00:04:37,600
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
99
00:04:47,700 --> 00:04:51,690
♪
100
00:05:09,260 --> 00:05:10,460
Get up.
101
00:05:12,840 --> 00:05:14,840
You okay?
102
00:05:20,520 --> 00:05:21,600
Yeah.
103
00:05:23,350 --> 00:05:24,480
Thanks.
104
00:05:28,310 --> 00:05:29,430
Thanks.
105
00:05:38,450 --> 00:05:40,180
ROXANNE: Think this guy's for real?
106
00:05:40,200 --> 00:05:41,960
A survivor in Ohio?
107
00:05:41,980 --> 00:05:43,750
Doesn't matter. Look
how fast we got here.
108
00:05:43,770 --> 00:05:45,100
The girls are all fired up.
109
00:05:45,120 --> 00:05:47,369
Yeah, what happens if they
find out it's all bullshit?
110
00:05:47,370 --> 00:05:48,879
Well, we'll have a place with resources,
111
00:05:48,880 --> 00:05:49,880
and they won't care.
112
00:05:50,880 --> 00:05:52,380
You're all business, Nora.
113
00:05:52,400 --> 00:05:53,680
You ever had any fun?
114
00:05:55,120 --> 00:05:56,800
It's got to be at least
kind of interesting
115
00:05:56,820 --> 00:05:58,060
being a mother right now.
116
00:05:58,080 --> 00:06:00,940
- "Interesting."
- The world's gonna end.
117
00:06:00,960 --> 00:06:02,939
You don't have to raise your
kid to be somebody's wife
118
00:06:02,940 --> 00:06:04,120
or somebody's mother.
119
00:06:04,140 --> 00:06:05,940
She'll never have to punch a clock.
120
00:06:05,960 --> 00:06:08,320
Have a boss. There's
some freedom in that
121
00:06:08,340 --> 00:06:10,070
if you get the stick out of your ass.
122
00:06:16,520 --> 00:06:17,660
What's this?
123
00:06:20,140 --> 00:06:22,530
(BOTH CLICK TONGUES)
124
00:06:22,540 --> 00:06:26,119
_
125
00:06:29,260 --> 00:06:31,420
This is what I'm gonna do with you.
126
00:06:31,440 --> 00:06:33,460
(AMPERSAND CHITTERS)
127
00:06:33,480 --> 00:06:34,740
Hey!
128
00:06:36,660 --> 00:06:38,100
Hey. You seen Yorick?
129
00:06:38,120 --> 00:06:39,800
Inside. Eating breakfast.
130
00:06:39,820 --> 00:06:42,180
Do you think he knows
about the Sunda rat?
131
00:06:42,200 --> 00:06:44,480
- Who?
- Muller's giant Sunda rat.
132
00:06:44,500 --> 00:06:47,708
Extinct now. It's only got
a six-month life span.
133
00:06:47,710 --> 00:06:49,638
We still have a little more
time to save whales,
134
00:06:49,640 --> 00:06:52,312
but we're gonna lose
mice soon. And bunnies.
135
00:06:52,320 --> 00:06:54,240
You think he knows how fucked we are?
136
00:06:54,260 --> 00:06:56,720
Oh, he only knows about crackers
and flinging his own shit.
137
00:06:57,360 --> 00:06:59,440
- Sh-Should we get him?
- He'll stay close.
138
00:06:59,450 --> 00:07:01,196
He likes me more than Yorick.
139
00:07:01,197 --> 00:07:02,989
Oh.
140
00:07:06,500 --> 00:07:08,480
It happened again?
141
00:07:10,540 --> 00:07:12,950
Is there something I could do to help?
142
00:07:14,200 --> 00:07:17,460
I could tie you to the bed.
Oh, that sounded...
143
00:07:17,470 --> 00:07:19,950
- I just meant that...
- Yeah, I've tried that.
144
00:07:21,640 --> 00:07:24,219
Turns out I can escape
restraints in my sleep.
145
00:07:25,280 --> 00:07:27,780
- Has anything helped?
- A sandbag.
146
00:07:28,930 --> 00:07:32,018
I tied a ten-pound sandbag to
my arm once. Slept like a baby.
147
00:07:32,020 --> 00:07:33,561
Hmm. (CHUCKLES SOFTLY)
148
00:07:33,570 --> 00:07:35,146
Not very practical for travel.
149
00:07:39,500 --> 00:07:42,320
Anyway, uh, Janis says we
can have a couple ATVs,
150
00:07:42,340 --> 00:07:44,158
so, we should be able to get pretty far.
151
00:07:44,160 --> 00:07:46,380
We were getting somewhere just now.
152
00:07:46,390 --> 00:07:48,379
- We were talking like people.
- Look, the longer we stay here,
153
00:07:48,380 --> 00:07:50,203
the more danger he's in. I...
154
00:07:51,510 --> 00:07:54,136
I'm feeling better, okay? It's time.
155
00:07:54,140 --> 00:07:55,291
He'll be disappointed.
156
00:07:56,120 --> 00:07:57,560
He likes it here.
157
00:07:57,580 --> 00:07:59,000
(SCOFFS SOFTLY)
158
00:07:59,020 --> 00:08:01,131
Well, he'll live.
159
00:08:04,670 --> 00:08:06,000
They got a greenhouse.
160
00:08:06,020 --> 00:08:08,860
NICOLE: Greenhouse?
They got fucking lights.
161
00:08:10,450 --> 00:08:12,589
SONIA: So, what's the idea?
You become Johnny Appledick,
162
00:08:12,590 --> 00:08:15,103
- the Universal Donor?
- (CHOKES, CLEARS THROAT)
163
00:08:15,110 --> 00:08:18,064
You ever try knocking someone
up the old-fashioned way?
164
00:08:18,070 --> 00:08:21,368
Uh, no. No, Beth was pretty adamant
165
00:08:21,370 --> 00:08:24,098
that there wouldn't be kids
until she was on tenure track,
166
00:08:24,100 --> 00:08:25,660
- so...
- But you wanted kids.
167
00:08:25,680 --> 00:08:27,308
- Mm-hmm.
- Always?
168
00:08:27,310 --> 00:08:29,360
- No reservations?
- Yeah.
169
00:08:30,470 --> 00:08:31,500
Hmm.
170
00:08:33,420 --> 00:08:36,458
Have you slept with anyone since...
171
00:08:36,460 --> 00:08:38,330
(GASPS SOFTLY)
172
00:08:38,350 --> 00:08:39,419
Wait.
173
00:08:40,790 --> 00:08:43,089
Are you one of those guys
that thinks sex is a big deal?
174
00:08:43,090 --> 00:08:44,255
What is happening right now?
175
00:08:44,256 --> 00:08:45,349
How many women have you slept with?
176
00:08:45,350 --> 00:08:46,760
(CHUCKLES)
177
00:08:46,770 --> 00:08:51,389
Huh. Well, I've... never
really counted before,
178
00:08:51,390 --> 00:08:55,310
but, um... one.
179
00:08:55,320 --> 00:08:56,811
You're fucking with me.
180
00:08:56,820 --> 00:09:00,980
No. Beth and I got together
when we were, uh, young.
181
00:09:01,000 --> 00:09:02,040
So...
182
00:09:03,620 --> 00:09:04,640
Morning.
183
00:09:04,660 --> 00:09:06,620
- Uh, you want some coffee?
- We leave tomorrow.
184
00:09:09,320 --> 00:09:10,820
NORA: Main Street. The river.
185
00:09:10,830 --> 00:09:13,360
Community center. Library. Greenhouse.
186
00:09:13,380 --> 00:09:14,720
It's a goddamn paradise.
187
00:09:14,740 --> 00:09:17,169
- It's ours for the taking.
- How many people on the east side?
188
00:09:17,170 --> 00:09:19,640
- Seven.
- And 13 on the main drag.
189
00:09:19,660 --> 00:09:21,509
JODI: Another ten in some of
the houses. Maybe a few more.
190
00:09:21,510 --> 00:09:23,759
That's what we could see.
We didn't want to get too close.
191
00:09:23,760 --> 00:09:25,340
- Yeah.
- NICOLE: Town's pretty empty.
192
00:09:25,350 --> 00:09:27,020
Doesn't mean they won't
defend themselves.
193
00:09:27,040 --> 00:09:29,135
We can take a handful of soccer moms.
194
00:09:29,140 --> 00:09:31,330
They've got electricity,
clean water, food.
195
00:09:31,350 --> 00:09:32,639
They're smart enough to figure that out.
196
00:09:32,640 --> 00:09:34,431
I wasn't talking about you, Nora.
197
00:09:34,432 --> 00:09:35,439
Hey, Mackenzie.
198
00:09:35,440 --> 00:09:36,659
- MACK: What?
- You play soccer?
199
00:09:36,660 --> 00:09:37,936
(CHUCKLES)
200
00:09:39,060 --> 00:09:40,520
We'll split up into three groups.
201
00:09:40,530 --> 00:09:43,066
Take the horses, we can get
out quick if we need to.
202
00:09:43,070 --> 00:09:45,248
Hit them fast, drive
them onto the street,
203
00:09:45,250 --> 00:09:46,279
where we can keep them surrounded.
204
00:09:46,280 --> 00:09:48,248
Make them think there's
more of us than there are.
205
00:09:48,250 --> 00:09:50,620
How 'bout this? We start shooting.
206
00:09:50,640 --> 00:09:51,950
Scare the fuck out of them.
207
00:09:51,960 --> 00:09:53,827
- They run off into the sunset.
- RUTH: Hey!
208
00:09:53,830 --> 00:09:56,743
- Get out of the fucking pool!
- We found this place! It's ours!
209
00:09:56,744 --> 00:09:58,500
RUTH: We were gone barely an hour.
210
00:10:01,660 --> 00:10:04,330
HERO: Why don't you put the gun down.
211
00:10:05,890 --> 00:10:07,340
What are your names?
212
00:10:07,350 --> 00:10:09,092
- What?
- HERO: Your names.
213
00:10:09,100 --> 00:10:10,909
- DIANA: Diana.
- RUTH: Ruth.
214
00:10:10,910 --> 00:10:16,260
Well, Diana, Ruth, we like it here.
215
00:10:16,280 --> 00:10:18,100
We're having fun.
216
00:10:18,120 --> 00:10:20,320
Maybe you should go to one
of the survivor's camps.
217
00:10:20,330 --> 00:10:21,549
Let the government take care of you.
218
00:10:21,550 --> 00:10:22,690
There is no government.
219
00:10:22,700 --> 00:10:25,310
Camps? Camps are disbanding.
That's where we came from.
220
00:10:25,320 --> 00:10:27,485
Rioters stormed the Pentagon,
killed the president.
221
00:10:29,570 --> 00:10:30,947
Bullshit.
222
00:10:30,950 --> 00:10:32,756
Shot her in the head.
223
00:10:32,760 --> 00:10:34,800
People are building
bonfires on the roof.
224
00:10:35,960 --> 00:10:38,640
You don't have to go home,
but you can't stay here.
225
00:10:40,460 --> 00:10:43,168
Go on, get.
226
00:11:02,700 --> 00:11:04,856
BETH: But... Okay, so,
we've generally accepted
227
00:11:04,860 --> 00:11:09,120
the notion that democracy is the only,
um, civilized governing model.
228
00:11:09,140 --> 00:11:11,480
Personal freedoms, capitalism,
229
00:11:11,500 --> 00:11:12,789
- self-determination.
- DEAN: Uh-oh, she's coming for you, Jen.
230
00:11:12,790 --> 00:11:14,579
- Oh, no, that's not what I...
- JENNIFER: You won't catch me
231
00:11:14,580 --> 00:11:15,909
banging the drum for capitalism.
232
00:11:15,910 --> 00:11:17,378
But don't quote her on that.
233
00:11:17,380 --> 00:11:19,078
All right, ignore him. Keep going.
234
00:11:19,080 --> 00:11:22,419
Okay, well, this community
is matrilineal, collectivist.
235
00:11:22,420 --> 00:11:24,540
It's based on the idea that your actions
236
00:11:24,560 --> 00:11:25,835
actually affect other people
237
00:11:25,836 --> 00:11:27,876
- and...
- What's happening on your phone?
238
00:11:27,880 --> 00:11:29,180
Sorry, work thing.
239
00:11:30,120 --> 00:11:31,720
When does the, uh, fellowship start?
240
00:11:31,740 --> 00:11:34,360
Oh, I'm not sure I'm gonna take
it yet be... I just found out.
241
00:11:34,380 --> 00:11:36,262
Oh, my God, you're taking it.
She's taking it.
242
00:11:36,270 --> 00:11:39,016
- Thousands of people applied.
- BETH: Hundreds, not thousands.
243
00:11:39,020 --> 00:11:40,934
DEAN: Your mom must be thrilled.
244
00:11:40,940 --> 00:11:43,279
Uh, I don't think it's really hit
her that I might be leaving,
245
00:11:43,280 --> 00:11:45,280
- so...
- YORICK: Oh, come on, she's so excited.
246
00:11:45,290 --> 00:11:47,308
She's been talking about
Christmas in Sydney.
247
00:11:47,310 --> 00:11:48,649
I think we should all go.
248
00:11:48,650 --> 00:11:50,620
L-Let's let her get settled
249
00:11:50,640 --> 00:11:52,620
before we start making
our vacation plans.
250
00:11:52,640 --> 00:11:54,909
- I'm not even sure if I'm gonna...
- YORICK: Oh, come on.
251
00:11:54,910 --> 00:11:57,033
It's exciting, babe.
252
00:11:57,040 --> 00:11:58,618
Babe, it's okay to be excited.
253
00:11:58,620 --> 00:12:00,245
Congratulations, Beth.
254
00:12:01,250 --> 00:12:02,288
Cheers.
255
00:12:02,290 --> 00:12:03,520
(GLASSES CLINK)
256
00:12:12,760 --> 00:12:16,710
(FOOTSTEPS APPROACHING)
257
00:12:16,720 --> 00:12:19,168
BETH: Couldn't find any hair dye.
258
00:12:19,170 --> 00:12:21,108
We should cut it off.
259
00:12:21,110 --> 00:12:24,638
Or shave it, maybe. Um, do
you have a razor around here?
260
00:12:25,580 --> 00:12:26,820
(LAUGHS)
261
00:12:26,840 --> 00:12:29,000
You think I'm gonna...
262
00:12:29,020 --> 00:12:30,900
I'm not shaving my head.
263
00:12:30,920 --> 00:12:33,420
You can't walk around
out there like that.
264
00:12:36,540 --> 00:12:38,160
What happened to you?
265
00:12:39,700 --> 00:12:40,990
Those women in the Pentagon
266
00:12:41,000 --> 00:12:43,600
were working their ass
off 24 hours a day
267
00:12:43,610 --> 00:12:45,628
to fix problems you
don't even know exist!
268
00:12:45,630 --> 00:12:48,960
Yeah, can't be fixed. System's broken.
269
00:12:51,180 --> 00:12:54,299
So, that was your plan?
270
00:12:54,300 --> 00:12:57,420
That clusterfuck?
Anarchy is the big idea?
271
00:12:57,440 --> 00:12:59,170
Where's Yorick?
272
00:12:59,180 --> 00:13:02,020
(CHUCKLES)
273
00:13:02,040 --> 00:13:03,549
You think I know?
274
00:13:03,550 --> 00:13:05,727
Well, how do we find him?
275
00:13:05,730 --> 00:13:06,940
You don't.
276
00:13:06,960 --> 00:13:09,063
You won't survive out there without me.
277
00:13:09,760 --> 00:13:11,780
Lot's been going on since
you locked yourself up
278
00:13:11,800 --> 00:13:13,985
in your little fucking fortress, okay?
279
00:13:14,000 --> 00:13:16,863
The world has changed.
280
00:13:16,870 --> 00:13:20,640
You stay here, they will find you.
281
00:13:20,660 --> 00:13:22,560
And they will probably kill you.
282
00:13:26,360 --> 00:13:27,860
Pack what you can carry.
283
00:13:27,880 --> 00:13:29,480
We'll leave when it gets dark.
284
00:13:34,850 --> 00:13:36,240
I mean, she acts tough
285
00:13:36,250 --> 00:13:39,671
and wants everybody to think
she's a stone-cold badass.
286
00:13:39,680 --> 00:13:41,080
You know, defender of democracy.
287
00:13:41,100 --> 00:13:44,680
But in reality, she's,
uh, she's kind of...
288
00:13:46,050 --> 00:13:47,393
Kind of what?
289
00:13:47,400 --> 00:13:48,700
Well, I was gonna say lonely,
290
00:13:48,720 --> 00:13:51,116
but I'm just realizing you're, uh...
291
00:13:51,120 --> 00:13:53,899
you're like the super
spy version of my mom.
292
00:13:53,900 --> 00:13:55,573
No, I'm not.
293
00:13:55,580 --> 00:13:57,279
- No, it's a compliment.
- No, I am not your mother.
294
00:13:57,280 --> 00:14:00,108
- I know. It was a joke.
- And I'm not lonely.
295
00:14:00,110 --> 00:14:01,991
Uh, you're not? How is that possible?
296
00:14:02,620 --> 00:14:05,020
I don't know. I don't need
as much attention as you do?
297
00:14:08,250 --> 00:14:09,780
So, what about your spy friends?
298
00:14:09,800 --> 00:14:13,211
The, uh, the Culper Ring.
Is that really what it's called?
299
00:14:13,220 --> 00:14:15,360
My handler was a man.
300
00:14:16,500 --> 00:14:18,800
So, what, you're the only woman
in the whole organization?
301
00:14:20,060 --> 00:14:22,020
Uh, no, they keep us separate.
302
00:14:23,100 --> 00:14:25,598
Siloed. I don't really
know anybody else.
303
00:14:28,290 --> 00:14:30,228
Well... (EXHALES)
304
00:14:30,960 --> 00:14:33,260
We're safe here. I mean,
we have everything we need.
305
00:14:33,280 --> 00:14:35,441
Maybe, uh... maybe we stay?
306
00:14:36,420 --> 00:14:39,152
At least-at least until we can
make contact with my mom?
307
00:14:39,153 --> 00:14:41,653
We can't stay 'cause there's
a pretty girl in town.
308
00:14:41,654 --> 00:14:43,456
YORICK: Look, that's not what I'm...
309
00:14:43,460 --> 00:14:45,420
Listen, I just think that
we should consider...
310
00:14:45,440 --> 00:14:46,929
AGENT 355: No, the
lab's in San Francisco.
311
00:14:46,930 --> 00:14:48,119
- YORICK: Yeah.
- AGENT 355: And every day that we stay here,
312
00:14:48,120 --> 00:14:49,621
another species dies.
313
00:14:49,622 --> 00:14:51,680
Ask Allison about the
freaking Sunda rat.
314
00:14:51,700 --> 00:14:53,543
Do you really think she can fix this?
315
00:14:55,100 --> 00:14:57,100
I mean, look, I know she's smart, but...
316
00:14:57,980 --> 00:14:59,382
Come on.
317
00:14:59,390 --> 00:15:02,178
- We could stay...
- They're throwing us a goodbye party.
318
00:15:02,180 --> 00:15:03,740
It's supposed to be a surprise,
319
00:15:03,770 --> 00:15:08,420
but I didn't want you to kill
anyone, so... heads up.
320
00:15:11,190 --> 00:15:12,259
DEAN: Have you thought any more
321
00:15:12,260 --> 00:15:14,480
about, uh, reapplying to
school? I know that you...
322
00:15:14,490 --> 00:15:16,107
I went to school to be a paramedic.
323
00:15:16,110 --> 00:15:18,319
- You know what I mean.
- Did you think I just woke up one day
324
00:15:18,320 --> 00:15:20,570
and started riding around
in an ambulance?
325
00:15:20,580 --> 00:15:22,680
The longer you take to get
your bachelor's degree,
326
00:15:22,700 --> 00:15:24,615
- the harder it's gonna be...
- HERO: I'm not...
327
00:15:28,950 --> 00:15:30,371
Uh, Hero's dating someone.
328
00:15:31,430 --> 00:15:33,624
- Are you kidding me?
- YORICK: What?
329
00:15:33,630 --> 00:15:35,439
Come on, every time we
try to hang out with you,
330
00:15:35,440 --> 00:15:37,260
- you're too busy.
- Has it occurred to you
331
00:15:37,280 --> 00:15:39,550
you're just not that fun to
hang out with? (LAUGHS)
332
00:15:39,580 --> 00:15:41,340
- YORICK AND JENNIFER: Oh.
- Not you.
333
00:15:41,350 --> 00:15:42,489
- (BETH CHUCKLES)
- No, it's true, it's true.
334
00:15:42,490 --> 00:15:45,210
Our idea of fun doesn't involve
pushing the human limits
335
00:15:45,220 --> 00:15:47,620
- of alcohol consumption.
- JENNIFER: Yorick.
336
00:15:47,630 --> 00:15:49,557
Very well.
337
00:15:50,300 --> 00:15:53,140
Is it true, Hero? Is there someone?
338
00:15:54,400 --> 00:15:56,220
Uh...
339
00:15:58,920 --> 00:16:00,560
Yeah.
340
00:16:00,580 --> 00:16:05,000
Yes, I am, uh, dating someone,
whatever that means.
341
00:16:05,010 --> 00:16:07,000
- I'm dating a man.
- Well, that's great.
342
00:16:07,020 --> 00:16:09,820
- That's exciting.
- Who is he? Do we get to meet him?
343
00:16:10,578 --> 00:16:13,623
- His name is Mike.
- DEAN: Mike.
344
00:16:13,630 --> 00:16:16,660
- Sounds like a good guy.
- You're trying too hard, honey.
345
00:16:17,960 --> 00:16:19,860
He's married.
346
00:16:22,270 --> 00:16:24,220
But he's...
347
00:16:24,240 --> 00:16:28,960
- They're getting a...
- No. Still going strong.
348
00:16:29,920 --> 00:16:31,500
- Hero.
- What?
349
00:16:31,520 --> 00:16:33,080
That's why you've never met him.
350
00:16:33,090 --> 00:16:36,854
He's busy most nights.
His wife's having a baby.
351
00:16:36,860 --> 00:16:38,140
JENNIFER: What is this?
352
00:16:38,150 --> 00:16:42,099
- What are you doing?
- Well, I'm dating a man.
353
00:16:42,100 --> 00:16:43,300
His name is Mike.
354
00:16:43,320 --> 00:16:45,319
You asked. That's the answer.
355
00:16:45,320 --> 00:16:46,740
You can't do this.
356
00:16:46,760 --> 00:16:49,200
- You have to end it.
- HERO: Okay.
357
00:16:49,210 --> 00:16:51,410
Dad, do you want to back me up here?
358
00:16:52,340 --> 00:16:54,910
No. Your mom's right.
359
00:16:59,800 --> 00:17:01,330
Who are you texting?
360
00:17:01,340 --> 00:17:03,330
Hey, maybe, uh, drink a
fucking glass of water.
361
00:17:03,340 --> 00:17:04,889
- He's been texting all night.
- DEAN: No, I haven't.
362
00:17:04,890 --> 00:17:07,639
- You've had too much to drink.
- Dad's fucking his T. A.,
363
00:17:07,640 --> 00:17:08,678
and I'm the asshole?
364
00:17:08,680 --> 00:17:11,305
- Lower your voice, please.
- Show them your phone, Dad.
365
00:17:11,310 --> 00:17:13,307
You are such fucking hypocrites.
366
00:17:13,310 --> 00:17:15,478
Think I should maybe, um, uh...
367
00:17:15,480 --> 00:17:17,436
Why should I keep your secrets?
368
00:17:18,300 --> 00:17:19,910
You never back me up.
369
00:17:19,920 --> 00:17:21,899
- You never defend me.
- YORICK: Hero, this is...
370
00:17:21,900 --> 00:17:24,240
Yorick, why don't you have my back
371
00:17:24,250 --> 00:17:26,159
- for once in your fucking life.
- JENNIFER: You know what?
372
00:17:26,160 --> 00:17:27,196
They know me here.
373
00:17:27,200 --> 00:17:28,869
- We don't have to wait for the check.
- Mom...
374
00:17:28,870 --> 00:17:30,760
No, it's... I'm sorry to do this.
375
00:17:30,770 --> 00:17:33,411
Things are getting crazy at
work. I really should go.
376
00:17:33,420 --> 00:17:37,019
And, Beth, my dear,
congratulations again.
377
00:17:37,020 --> 00:17:38,169
- Thank you.
- DEAN: Jen, let me come with you.
378
00:17:38,170 --> 00:17:40,680
I guess this is my
fault. (SCOFFS SOFTLY)
379
00:17:42,480 --> 00:17:45,760
(WHISPERING INDISTINCTLY)
380
00:17:47,320 --> 00:17:49,900
JENNIFER: I, uh... Make sure
your sister gets home safe.
381
00:17:49,920 --> 00:17:51,220
Okay.
382
00:17:51,240 --> 00:17:52,840
(ZIPPER RASPING)
383
00:17:52,860 --> 00:17:55,640
(FOOTSTEPS APPROACHING)
384
00:17:59,610 --> 00:18:00,800
(GLASS BREAKS IN DISTANCE)
385
00:18:05,680 --> 00:18:07,820
♪
386
00:18:24,980 --> 00:18:26,299
- (STUN GUN ZAPS)
- SAM: Oh, fuck!
387
00:18:26,300 --> 00:18:27,882
Shit. Stop, please.
388
00:18:27,890 --> 00:18:29,780
- Sam?
- BETH: Sam.
389
00:18:29,800 --> 00:18:30,929
- What the fuck?
- BETH: Oh, my God.
390
00:18:30,930 --> 00:18:32,239
(CHUCKLES): I am so sorry.
391
00:18:32,240 --> 00:18:33,449
- Are you okay?
- JENNIFER: Is Hero with you?
392
00:18:33,450 --> 00:18:34,469
- BETH: What are you doing here?
- I've been looking...
393
00:18:34,470 --> 00:18:36,229
I've been looking for you.
I was with her, but...
394
00:18:36,230 --> 00:18:38,250
- Where is she here?
- She needs our help.
395
00:18:38,260 --> 00:18:39,642
- We have to... I-I...
- She's alive?
396
00:18:39,643 --> 00:18:41,929
- I couldn't stay with her but...
- JENNIFER: Where is she?
397
00:18:41,930 --> 00:18:44,420
There's a van around
the corner. Is it yours?
398
00:18:46,990 --> 00:18:49,070
There's someone watching the house.
399
00:18:49,080 --> 00:18:50,821
Okay, we need to move right now.
400
00:18:51,630 --> 00:18:53,616
- Come on.
- JENNIFER: Okay.
401
00:18:53,620 --> 00:18:54,980
BETH: Go.
402
00:18:59,000 --> 00:19:00,880
(KNOCKING ON DOOR)
403
00:19:00,900 --> 00:19:02,330
CAPTOR: You're surrounded.
404
00:19:02,340 --> 00:19:04,126
We're gonna need you to come with us.
405
00:19:04,130 --> 00:19:07,380
♪
406
00:19:28,370 --> 00:19:30,778
(WOMEN LAUGHING)
407
00:19:30,780 --> 00:19:32,880
(SPLASHING)
408
00:19:39,290 --> 00:19:41,288
You know, I vetted your mom
409
00:19:41,290 --> 00:19:42,640
when Campbell was considering her
410
00:19:42,660 --> 00:19:44,041
- for VP.
- Really?
411
00:19:45,680 --> 00:19:49,080
We asked her if she had
any skeletons, liabilities,
412
00:19:49,090 --> 00:19:51,920
- things we should know about.
- And, what, she said me?
413
00:19:56,000 --> 00:20:02,200
Some guy grilled me
for, like, nine hours.
414
00:20:03,900 --> 00:20:07,020
My brother had a 30-minute phone call.
415
00:20:07,040 --> 00:20:08,820
Yeah, we're not that
different, actually.
416
00:20:08,840 --> 00:20:11,230
We both spent our whole
lives trying to be perfect.
417
00:20:11,240 --> 00:20:13,738
You just cracked sooner.
418
00:20:16,615 --> 00:20:18,570
Who names a kid Hero?
419
00:20:18,590 --> 00:20:20,494
I mean, come on,
who can live up to that?
420
00:20:20,500 --> 00:20:22,288
It's Shakespeare.
421
00:20:22,290 --> 00:20:25,960
- Much Ado About Nothing.
- Ah, right. Yeah, sure. Uh...
422
00:20:25,980 --> 00:20:28,749
Hero is the one getting married.
423
00:20:28,750 --> 00:20:30,140
The ingenue.
424
00:20:30,160 --> 00:20:33,132
Her fiancé gets tricked
into thinking she's a whore
425
00:20:33,140 --> 00:20:35,301
and abandons her at the altar.
426
00:20:36,291 --> 00:20:37,678
It's a comedy.
427
00:20:41,910 --> 00:20:43,601
I changed my name.
428
00:20:43,610 --> 00:20:46,312
- When I left home.
- Really?
429
00:20:46,320 --> 00:20:48,568
NORA: My mom gave me
a stuffy old-lady name.
430
00:20:48,570 --> 00:20:52,740
I think it made her feel...
rich or something.
431
00:20:52,760 --> 00:20:56,860
Anytime anyone said my name,
it just pissed me off.
432
00:20:56,870 --> 00:21:00,993
- She didn't know me at all.
- We have mourners in our midst.
433
00:21:03,500 --> 00:21:05,122
Give us a minute, how about?
434
00:21:05,130 --> 00:21:07,960
Cry about the Pentagon, really?
435
00:21:09,060 --> 00:21:11,020
It's not Nora's fault.
436
00:21:11,040 --> 00:21:12,999
She's spent her whole life
playing by their rules.
437
00:21:13,000 --> 00:21:14,460
And she was good at it.
438
00:21:14,470 --> 00:21:17,092
Tomorrow we move into our new home.
439
00:21:17,100 --> 00:21:19,345
The Amazons are celebrating.
440
00:21:19,350 --> 00:21:21,639
(CHEERING, CLAMORING)
441
00:21:22,300 --> 00:21:23,550
Guess I'm gonna get drunk.
442
00:21:30,700 --> 00:21:32,270
Don't fucking talk to me like that.
443
00:21:33,740 --> 00:21:35,310
Hey, I thought we were celebrating!
444
00:21:35,320 --> 00:21:38,322
(CHEERING, CLAMORING)
445
00:21:38,330 --> 00:21:41,020
("DEEP SHADOWS" BY LITTLE ANN PLAYING)
446
00:21:44,790 --> 00:21:48,874
♪ He doesn't know ♪
447
00:21:50,543 --> 00:21:52,795
♪ Just how I feel... ♪
448
00:21:52,810 --> 00:21:55,650
- ALLISON: You're hiding, too?
- (LAUGHING): No, I'm tired.
449
00:21:55,670 --> 00:21:56,750
I'm going to bed.
450
00:22:01,750 --> 00:22:03,158
What?
451
00:22:03,160 --> 00:22:05,140
No, I didn't say anything.
452
00:22:08,850 --> 00:22:10,838
What if we get to San Francisco
453
00:22:10,840 --> 00:22:12,380
and I can't fix this?
454
00:22:15,420 --> 00:22:17,140
I mean, you probably can't.
455
00:22:19,390 --> 00:22:22,040
It's a lot to ask of one person.
456
00:22:22,060 --> 00:22:24,118
Even if they are the smartest
person in the world.
457
00:22:24,120 --> 00:22:26,260
I never said I was the smartest.
458
00:22:26,280 --> 00:22:27,780
You're in the conversation, though.
459
00:22:27,790 --> 00:22:29,900
Which ain't bad.
460
00:22:33,150 --> 00:22:34,860
We have to try, right?
461
00:22:47,100 --> 00:22:48,340
This okay?
462
00:22:49,640 --> 00:22:51,260
Yeah.
463
00:22:51,280 --> 00:22:53,920
Not a-a sandbag, but...
464
00:22:55,590 --> 00:22:56,960
It's good.
465
00:23:04,860 --> 00:23:06,080
Where will you go?
466
00:23:07,820 --> 00:23:09,340
Uh...
467
00:23:10,640 --> 00:23:13,640
- San Francisco.
- Hmm.
468
00:23:13,650 --> 00:23:15,833
Yeah, there's a lab there.
469
00:23:15,840 --> 00:23:17,796
- Mm-hmm.
- So...
470
00:23:18,910 --> 00:23:20,020
I'll miss you.
471
00:23:20,030 --> 00:23:22,613
♪ Darling, darling,
don't leave me, now... ♪
472
00:23:22,620 --> 00:23:24,303
Yeah.
473
00:23:24,310 --> 00:23:26,555
(CHUCKLES SOFTLY)
474
00:23:26,560 --> 00:23:28,600
Uh, yeah. Yeah, no,
I'll miss you guys, too.
475
00:23:30,740 --> 00:23:36,190
I know you feel guilty.
For... for liking it here.
476
00:23:36,200 --> 00:23:38,520
No. No.
477
00:23:38,540 --> 00:23:41,362
Time's not as linear as you perceive it.
478
00:23:41,370 --> 00:23:44,740
I'm serio... I'm serious. Okay.
479
00:23:44,750 --> 00:23:47,830
You think that all the moments
of your life are dots on a line
480
00:23:47,850 --> 00:23:49,640
and the line's moving forward.
481
00:23:49,660 --> 00:23:52,280
One thing leads to another, right?
482
00:23:52,300 --> 00:23:55,970
That accurately describes
my perception of time, yes.
483
00:23:55,980 --> 00:23:57,878
Well, I guess that when you've done...
484
00:23:57,880 --> 00:24:01,053
bad things you hope that that's
really not how it is at all.
485
00:24:01,060 --> 00:24:04,540
Because if it is, then it's just,
it's just the moments before
486
00:24:04,560 --> 00:24:10,090
and the moments after the
worst thing I... ever did.
487
00:24:15,070 --> 00:24:16,760
Which is that I killed someone.
488
00:24:20,400 --> 00:24:22,870
WOMAN: Somebody change the music!
489
00:24:22,880 --> 00:24:24,140
Oh.
490
00:24:28,060 --> 00:24:30,020
I wish there was a way
I could tell you about it
491
00:24:30,040 --> 00:24:32,500
that would make you understand or...
492
00:24:32,520 --> 00:24:35,560
- feel bad for me.
- Hey... I know enough.
493
00:24:37,720 --> 00:24:39,080
I know you now.
494
00:24:39,110 --> 00:24:41,630
I guess if time was more like an ocean,
495
00:24:41,640 --> 00:24:43,900
then you can't just pick one moment out.
496
00:24:46,720 --> 00:24:50,620
It's all mixed together...
the good and the bad.
497
00:24:50,630 --> 00:24:55,200
You-you can... you can
miss your girlfriend...
498
00:24:55,220 --> 00:24:57,896
and you can make new friends.
499
00:24:58,980 --> 00:25:00,730
Doesn't mean you miss her any less.
500
00:25:00,740 --> 00:25:03,580
- You...
- ♪ I wait patiently ♪
501
00:25:05,480 --> 00:25:07,400
♪ When you're alone ♪
502
00:25:08,650 --> 00:25:11,500
♪ The going gets rough ♪
503
00:25:11,510 --> 00:25:14,920
♪ Come back, come back, come back ♪
504
00:25:16,700 --> 00:25:18,280
♪ I've had enough. ♪
505
00:25:20,300 --> 00:25:23,080
(CRICKETS CHIRPING)
506
00:25:44,630 --> 00:25:46,960
(FOOTSTEPS ECHO)
507
00:26:11,920 --> 00:26:13,160
(EXHALES)
508
00:26:13,180 --> 00:26:14,540
You got your period.
509
00:26:16,530 --> 00:26:18,109
It's exciting.
510
00:26:18,110 --> 00:26:19,690
(CHUCKLES) Why?
511
00:26:20,870 --> 00:26:22,600
I don't know.
512
00:26:22,620 --> 00:26:24,780
That's just what my mother told me.
513
00:26:29,050 --> 00:26:32,380
- You know I love you, right?
- Yeah.
514
00:26:38,260 --> 00:26:40,060
I'm sorry.
515
00:26:41,090 --> 00:26:42,540
For what?
516
00:26:44,470 --> 00:26:46,110
(EXHALES)
517
00:26:58,020 --> 00:26:59,720
We'll find a chain.
518
00:26:59,740 --> 00:27:02,646
- You can wear it around your neck.
- No, you should keep it.
519
00:27:03,880 --> 00:27:05,860
I love your dad and Connor.
520
00:27:07,380 --> 00:27:08,530
And I miss them.
521
00:27:08,540 --> 00:27:11,613
And we're never gonna stop missing them.
522
00:27:12,780 --> 00:27:14,730
But you're a woman now.
523
00:27:14,740 --> 00:27:18,162
And I need you to be brave and strong.
524
00:27:18,170 --> 00:27:21,039
- You sound like Roxanne.
- No.
525
00:27:22,120 --> 00:27:23,840
Roxanne sounds like me.
526
00:27:34,060 --> 00:27:35,700
MAN'S VOICE: Kim.
527
00:27:44,190 --> 00:27:45,731
KIMBERLY: What... ?
528
00:28:00,630 --> 00:28:02,820
(MOANING)
529
00:28:02,840 --> 00:28:04,540
(PANTING)
530
00:28:30,940 --> 00:28:33,270
(HEAVY BREATHING)
531
00:28:33,280 --> 00:28:34,884
(GASPS)
532
00:28:34,890 --> 00:28:36,860
(MUTTERS)
533
00:28:46,600 --> 00:28:49,560
(GRUNTING)
534
00:28:57,260 --> 00:28:58,860
Oh. Christine?
535
00:29:00,730 --> 00:29:03,200
- Is someone here?
- No, no. You're safe.
536
00:29:06,060 --> 00:29:08,320
- What time is it?
- I know how to fix this.
537
00:29:09,110 --> 00:29:10,691
I know what we need to do.
538
00:29:10,700 --> 00:29:12,740
- I see it.
- What?
539
00:29:14,150 --> 00:29:17,790
A future. My future.
540
00:29:18,730 --> 00:29:21,860
Your future, o-our future,
all of our futures.
541
00:29:24,510 --> 00:29:26,020
All we need is him.
542
00:29:48,110 --> 00:29:51,523
(BIRDS CHIRPING)
543
00:30:04,420 --> 00:30:05,980
(EXHALES)
544
00:30:23,950 --> 00:30:28,268
♪
545
00:30:31,530 --> 00:30:34,680
(HOOVES CLOPPING)
546
00:30:55,020 --> 00:30:59,380
Ladies of Marrisville! Wake the fuck up!
547
00:31:13,860 --> 00:31:16,483
The fuck is this?
548
00:31:16,490 --> 00:31:19,460
We hear you've got a man in town.
549
00:31:22,270 --> 00:31:24,491
Well, look at that... you do.
550
00:31:24,500 --> 00:31:26,618
I half thought it was bullshit.
551
00:31:26,620 --> 00:31:28,745
Well, produce the son of a bitch.
552
00:31:30,520 --> 00:31:32,290
(SCREAMS)
553
00:31:32,300 --> 00:31:33,834
Hey!
554
00:31:33,840 --> 00:31:37,796
You want to hurt someone, hurt me.
555
00:31:37,800 --> 00:31:40,257
Oh, yeah? You in charge?
556
00:31:40,260 --> 00:31:43,343
You president of the PTA?
557
00:31:44,480 --> 00:31:45,760
Where is he?
558
00:31:47,390 --> 00:31:49,740
You want to die to protect a man?
559
00:31:49,760 --> 00:31:51,420
You gonna die a traitor.
560
00:31:52,200 --> 00:31:56,230
Or your other option is... you can run.
561
00:31:56,240 --> 00:31:58,000
Pray we never catch up with you.
562
00:31:59,070 --> 00:32:01,528
To be fair, I'll give you
a little head start.
563
00:32:01,530 --> 00:32:03,363
(LAUGHS)
564
00:32:07,120 --> 00:32:10,662
All right then run, bitch.
Time's a-wastin'.
565
00:32:10,670 --> 00:32:13,210
Ten, nine...
566
00:32:13,220 --> 00:32:14,940
(GUNSHOTS)
567
00:32:22,930 --> 00:32:26,050
You have no idea who
you're dealing with.
568
00:32:34,480 --> 00:32:38,290
- (GUNSHOT IN DISTANCE)
- (HORSE NEIGHS)
569
00:32:38,300 --> 00:32:39,420
What was that?
570
00:32:40,840 --> 00:32:41,980
Get dressed.
571
00:32:45,740 --> 00:32:48,241
Hey, were those gunshots?
572
00:32:48,250 --> 00:32:51,480
We got to move. You got a weapon?
573
00:32:53,350 --> 00:32:55,379
Whoever's out there, they
can't find him, understand?
574
00:32:55,380 --> 00:32:56,540
Yes.
575
00:32:58,670 --> 00:33:01,220
Janis will hold them off as long
as she can till we get there.
576
00:33:02,000 --> 00:33:04,320
We knew sooner or later someone
would come. We're prepared.
577
00:33:05,300 --> 00:33:06,769
- You need to get him out of here.
- No, no, no, no!
578
00:33:06,770 --> 00:33:08,136
We all need to get out of here.
579
00:33:08,140 --> 00:33:10,100
(GUNSHOTS)
580
00:33:10,110 --> 00:33:13,016
(AMPERSAND SCREECHING)
581
00:33:13,900 --> 00:33:16,010
They've got horses, shotguns.
582
00:33:16,020 --> 00:33:18,563
There's a silo about a mile from
here... it's clear of town.
583
00:33:18,570 --> 00:33:21,775
- Go, go, go, go, go.
- I'll meet you there.
584
00:33:21,780 --> 00:33:23,449
No, no, hey, hey!
I'm not leaving you here.
585
00:33:23,450 --> 00:33:27,060
Yes, you are. Go. Now. Go.
586
00:33:28,540 --> 00:33:30,160
ATHENA: Is he in there?
587
00:33:30,180 --> 00:33:31,300
NICOLE: Come on outside.
588
00:33:31,320 --> 00:33:33,388
In ten seconds, we start shooting.
589
00:33:33,390 --> 00:33:35,622
Leave it. Trust me.
590
00:33:41,270 --> 00:33:43,630
You come out or we're coming in!
591
00:33:52,800 --> 00:33:54,700
We're unarmed.
592
00:33:54,720 --> 00:33:56,840
We don't want any trouble!
Please don't hurt us!
593
00:34:01,231 --> 00:34:02,941
Holy shit.
594
00:34:03,710 --> 00:34:06,361
Start walking. Somebody
wants to meet you.
595
00:34:28,860 --> 00:34:30,920
(TWIG SNAPS)
596
00:34:42,570 --> 00:34:43,940
We don't like killing people.
597
00:34:44,790 --> 00:34:46,860
But we will defend what's ours.
598
00:34:46,870 --> 00:34:48,361
Y'all need to break free.
599
00:34:48,370 --> 00:34:50,697
Don't die to protect some man.
600
00:34:58,920 --> 00:35:00,980
ROXANNE: Consider us your wake-up call.
601
00:35:07,430 --> 00:35:09,633
- Roxanne!
- C Block! Let's go!
602
00:35:09,640 --> 00:35:14,180
- (GUNFIRE)
- (SHOUTING, CLAMORING)
603
00:35:14,190 --> 00:35:15,850
- Go, go!
- (GRUNTS)
604
00:35:15,860 --> 00:35:18,099
- (HORSE NEIGHS)
- (SCREAMS)
605
00:35:18,100 --> 00:35:20,101
(SHOUTING, GRUNTING)
606
00:35:21,570 --> 00:35:23,060
(GUNSHOTS CONTINUING IN DISTANCE)
607
00:35:23,080 --> 00:35:25,660
Ow! Ow! Please, please...
608
00:35:27,210 --> 00:35:28,860
(NEIGHS)
609
00:35:32,080 --> 00:35:34,210
Run. Run!
610
00:35:36,830 --> 00:35:39,079
- (SHOUTING, CLAMORING)
- Let's get out of here!
611
00:35:46,470 --> 00:35:48,280
- Let's go!
- (INDISTINCT CHATTER)
612
00:35:51,260 --> 00:35:52,460
Cover me!
613
00:35:57,770 --> 00:35:58,807
Mack!
614
00:35:58,810 --> 00:36:00,919
Mack! Mack!
615
00:36:00,920 --> 00:36:01,935
Go, I got you!
616
00:36:01,940 --> 00:36:03,719
- Go! Go!
- Okay.
617
00:36:03,720 --> 00:36:05,460
- Mack!
- (GRUNTS)
618
00:36:07,820 --> 00:36:09,480
Mack!
619
00:36:14,540 --> 00:36:17,659
- Mack!
- Mom! Watch out!
620
00:36:17,670 --> 00:36:18,910
Jodi!
621
00:36:23,430 --> 00:36:24,916
- Stay back!
- I can help!
622
00:36:24,920 --> 00:36:26,418
No!
623
00:36:26,420 --> 00:36:27,836
Mom, I can help. I'm strong.
624
00:36:29,760 --> 00:36:31,540
I'm strong.
625
00:36:36,230 --> 00:36:38,040
Now! Now!
626
00:36:50,200 --> 00:36:51,985
Come here, come here, come here.
627
00:37:01,120 --> 00:37:03,540
Hey, you're okay, Jodi. You're okay.
628
00:37:03,560 --> 00:37:06,450
You're okay, we've got you.
We've got you.
629
00:37:06,460 --> 00:37:09,420
Hold my hand, honey. Hold my hand, baby.
630
00:37:09,440 --> 00:37:11,921
Here, look at us. Yeah, you're okay.
631
00:37:32,580 --> 00:37:33,610
Sonia!
632
00:37:34,780 --> 00:37:35,980
What?
633
00:37:42,510 --> 00:37:44,230
- No!
- (SHOUTS)
634
00:37:45,640 --> 00:37:49,083
- No! No, Sonia, no!
- (GRUNTS)
635
00:37:49,090 --> 00:37:50,585
Stop, Sonia, stop!
636
00:37:50,590 --> 00:37:51,920
- No, no, no, no!
- (SHOUTS)
637
00:37:51,930 --> 00:37:53,880
- (PANTING)
- Yorick!
638
00:37:57,230 --> 00:38:00,060
- Where have you been?
- Yorick? You're alive!
639
00:38:00,080 --> 00:38:01,580
(CRYING)
640
00:38:01,600 --> 00:38:04,010
- How are you alive?!
- I looked for you!
641
00:38:04,020 --> 00:38:06,226
I can't... I can't believe you're here.
642
00:38:07,920 --> 00:38:09,560
Mom is dead.
643
00:38:11,320 --> 00:38:12,850
- What? What?
- She's...
644
00:38:12,860 --> 00:38:15,180
They stormed the Pentagon,
they killed her.
645
00:38:15,190 --> 00:38:16,679
(STAMMERS) W-What, what, wait, wait.
646
00:38:16,680 --> 00:38:18,390
- Wait, wait, what?
- Listen to me,
647
00:38:18,400 --> 00:38:20,159
- you have to get out of here!
- What's going on?
648
00:38:20,160 --> 00:38:22,700
- Who is this?
- This is my sister, guys! Hero, Hero!
649
00:38:22,710 --> 00:38:25,328
Where did you hear this?
Where did you hear this?
650
00:38:26,120 --> 00:38:27,830
- You have to run.
- What?
651
00:38:27,840 --> 00:38:29,916
- They're coming for you.
- Who?
652
00:38:29,920 --> 00:38:31,960
Amazons.
653
00:38:31,980 --> 00:38:34,260
What is that, Hero? What does that mean?
654
00:38:34,270 --> 00:38:35,294
They're gonna kill you.
655
00:38:35,295 --> 00:38:36,799
- What are you talking about?
- Who is?
656
00:38:36,800 --> 00:38:39,922
They're gonna find you and
they're gonna kill you.
657
00:38:39,930 --> 00:38:41,320
YORICK: Why?
658
00:38:41,340 --> 00:38:43,513
So the new world can be born.
659
00:38:43,520 --> 00:38:45,723
- (GUNSHOT)
- What...
660
00:38:47,840 --> 00:38:49,260
Oh, my God, oh, my God!
661
00:38:49,280 --> 00:38:51,938
- No, no, no, no, fuck!
- Hero, get down!
662
00:38:51,940 --> 00:38:53,648
- ALLISON: She's dead, Yorick.
- Yorick.
663
00:38:53,650 --> 00:38:55,149
NICOLE: Hero!
664
00:38:58,400 --> 00:39:00,500
- HERO: Run.
- NICOLE: Hero!
665
00:39:00,520 --> 00:39:02,700
Right now.
666
00:39:02,720 --> 00:39:04,360
- Or I will shoot you!
- (GUNSHOT)
667
00:39:04,380 --> 00:39:05,451
- (ALLISON SCREAMS)
- Run!
668
00:39:05,470 --> 00:39:06,578
ALLISON: Yorick!
669
00:39:08,330 --> 00:39:10,408
This way! This way! This way!
670
00:39:10,410 --> 00:39:11,499
- This way!
- (GUNSHOT)
671
00:39:25,850 --> 00:39:28,416
YORICK: ... that this is really
the time to do it, isn't it?
672
00:39:28,420 --> 00:39:29,639
I mean, I can't even look at her.
673
00:39:29,640 --> 00:39:31,259
- BETH: She's upset.
- YORICK: No, no, no. No.
674
00:39:31,260 --> 00:39:34,564
No, she's selfish. I'm sorry,
but she always has been.
675
00:39:34,570 --> 00:39:35,899
Could you please promise me
676
00:39:35,900 --> 00:39:38,538
when we have kids, we won't
fuck them up like this?
677
00:39:39,420 --> 00:39:41,360
Hey. Hey.
678
00:39:41,380 --> 00:39:44,570
Hey, um, I think we're gonna
head out, actually. He's tired.
679
00:39:44,580 --> 00:39:45,999
What? I thought we
were grabbing a drink.
680
00:39:46,000 --> 00:39:47,610
Uh, car is here.
681
00:39:47,620 --> 00:39:49,287
Yorick.
682
00:39:49,290 --> 00:39:51,900
- What the fuck happened?
- Just take her home.
683
00:39:53,000 --> 00:39:54,900
I'm sorry.
684
00:39:54,920 --> 00:39:57,160
- YORICK: Beth.
- BETH: Yeah. Coming.
685
00:39:58,320 --> 00:39:59,460
(CAR DOOR CLOSES)
686
00:39:59,480 --> 00:40:00,924
Hero.
687
00:40:00,930 --> 00:40:03,100
I made a mess.
688
00:40:06,770 --> 00:40:10,680
(KISSING)
689
00:40:11,620 --> 00:40:12,880
Come on.
690
00:40:22,990 --> 00:40:28,320
(GUNSHOTS)
691
00:40:28,330 --> 00:40:29,819
♪
692
00:40:29,820 --> 00:40:33,200
(INDISTINCT SHOUTING)
693
00:40:43,640 --> 00:40:45,635
(CRYING)
694
00:41:14,670 --> 00:41:16,124
♪
695
00:41:16,130 --> 00:41:17,500
ROXANNE: Oh, hell, no.
696
00:41:27,120 --> 00:41:28,920
- (CLICK)
- Fuck!
697
00:41:36,940 --> 00:41:38,062
NORA: Don't shoot!
698
00:41:38,070 --> 00:41:39,981
Don't shoot! We surrender!
699
00:41:39,990 --> 00:41:41,029
What the fuck are you doing?
700
00:41:41,030 --> 00:41:43,140
- Give me that gun.
- We surrender!
701
00:41:43,160 --> 00:41:45,150
Can't shoot them after
they've surrendered.
702
00:41:45,160 --> 00:41:46,828
Hold your fire!
703
00:41:46,830 --> 00:41:49,360
- Hold your fire. Hold.
- (GUNFIRE STOPS)
704
00:41:51,470 --> 00:41:52,540
Hold.
705
00:41:53,810 --> 00:41:56,080
- Go.
- (GRUNTS)
706
00:41:56,100 --> 00:41:57,331
Go.
707
00:42:00,700 --> 00:42:01,870
ROXANNE: Bullshit.
708
00:42:01,880 --> 00:42:04,172
Surrender. Fuck you! Fuck you!
709
00:42:04,180 --> 00:42:06,718
Fuck off! You fucking coward!
710
00:42:06,720 --> 00:42:10,720
Fuck you! Fuck you all! Fuck you!
711
00:42:12,560 --> 00:42:16,640
Out of my fucking way! Fucking shit!
712
00:42:16,660 --> 00:42:20,430
Stupid fucking shit! Fuck this shit!
713
00:42:25,920 --> 00:42:27,904
(GRUNTING, SHOUTING)
714
00:42:27,910 --> 00:42:32,700
♪
715
00:42:42,900 --> 00:42:47,840
(PANTING)
716
00:42:54,560 --> 00:42:58,351
- Are you shot?
- I'll be fine.
717
00:43:03,320 --> 00:43:05,600
My brother is alive.
718
00:43:08,230 --> 00:43:10,160
I don't know how.
719
00:43:11,447 --> 00:43:13,620
No one else knows.
720
00:43:17,820 --> 00:43:19,750
ROXANNE: You were
supposed to be warriors.
721
00:43:21,820 --> 00:43:23,959
The fuck was that?
722
00:43:23,960 --> 00:43:26,540
But you're cowards.
Every last one of you.
723
00:43:26,560 --> 00:43:28,089
- That's enough.
- ROXANNE: Oh.
724
00:43:28,090 --> 00:43:29,778
There she is.
725
00:43:29,780 --> 00:43:31,884
Biggest coward of them
all. "I surrender."
726
00:43:31,890 --> 00:43:33,980
It was a suicide mission.
727
00:43:34,000 --> 00:43:35,229
- You don't listen.
- ROXANNE: Well,
728
00:43:35,230 --> 00:43:36,659
- this ain't a democracy, Nora.
- NORA: No plan.
729
00:43:36,660 --> 00:43:39,800
No exit strategy. Just
fucking bullshit and lies.
730
00:43:39,810 --> 00:43:43,354
- They lost their friends.
- Their friends died heroes.
731
00:43:44,430 --> 00:43:45,809
Tell them who you really are.
732
00:43:45,810 --> 00:43:47,108
ROXANNE: Oh, they know who I am.
733
00:43:47,110 --> 00:43:50,027
I've known a million girls like Nora.
734
00:43:50,030 --> 00:43:52,280
They walk into the room,
shut the door behind them.
735
00:43:52,290 --> 00:43:56,880
(GASPS) "I'm so special.
I'm just like them."
736
00:43:56,900 --> 00:44:00,788
Well, fuck that, fuck
those girls and fuck you.
737
00:44:00,790 --> 00:44:02,498
And I've known a million men like you.
738
00:44:02,500 --> 00:44:04,278
- Here we go.
- I've spent my entire life
739
00:44:04,280 --> 00:44:06,294
making assholes seem reasonable.
740
00:44:06,300 --> 00:44:07,712
Go fuck yourself.
741
00:44:07,720 --> 00:44:09,672
You've got them all living in fear.
742
00:44:09,680 --> 00:44:12,758
- You girls are afraid of me?
- NORA: Shame and humiliation
743
00:44:12,760 --> 00:44:14,828
and then compliments.
Yeah, I remember that.
744
00:44:14,830 --> 00:44:16,596
Every man I ever worked for.
745
00:44:16,600 --> 00:44:18,290
I am fucking done with your shit, Nora.
746
00:44:18,300 --> 00:44:20,230
That's not my name. No vision, right?
747
00:44:20,240 --> 00:44:21,559
- Yeah.
- NORA: I'm scared?
748
00:44:21,560 --> 00:44:24,937
I already tried your bullshit
20 fucking years ago.
749
00:44:24,940 --> 00:44:27,023
My mom named me Victoria.
750
00:44:27,030 --> 00:44:30,540
I hated it. I hated her.
I changed my name.
751
00:44:30,560 --> 00:44:31,861
Got married. Had kids.
752
00:44:31,870 --> 00:44:34,060
I worked for the fucking president.
753
00:44:34,080 --> 00:44:36,897
It doesn't work.
754
00:44:38,540 --> 00:44:41,120
The real you is a shadow,
755
00:44:41,140 --> 00:44:43,880
and it is always there.
756
00:44:44,900 --> 00:44:49,958
Athena, Hero, please escort
this bitch out of my face.
757
00:44:49,960 --> 00:44:51,547
NORA: She wants to change you.
758
00:44:51,550 --> 00:44:54,091
She wants to brand you.
759
00:44:54,100 --> 00:44:58,971
Chip away until you're exactly
what she wants you to be.
760
00:45:01,040 --> 00:45:03,110
Any of that sound familiar?
761
00:45:03,120 --> 00:45:05,960
Oh, fuck this shit. (SCOFFS)
762
00:45:07,320 --> 00:45:10,107
- (GUN COCKS)
- (WOMEN GASP)
763
00:45:15,510 --> 00:45:17,720
ROXANNE: You don't have the guts.
764
00:45:27,960 --> 00:45:35,880
♪
765
00:45:52,180 --> 00:45:54,660
We don't have to reinvent ourselves.
766
00:45:56,280 --> 00:46:00,120
We don't serve Roxanne.
We don't belong to anyone.
767
00:46:02,320 --> 00:46:05,260
This world will learn to fear us
768
00:46:05,280 --> 00:46:09,580
because we'll show them
exactly who we are.
769
00:46:33,160 --> 00:46:34,250
Hey.
770
00:46:34,276 --> 00:46:36,230
Ah! Oh.
771
00:46:36,240 --> 00:46:37,280
Oh.
772
00:46:38,860 --> 00:46:41,700
- You good? You good?
- Yeah.
773
00:46:41,730 --> 00:46:43,376
- Is he inside?
- Wait, wait, wait.
774
00:46:43,380 --> 00:46:44,869
What?
775
00:46:55,500 --> 00:46:57,060
She told you?
776
00:46:59,600 --> 00:47:00,980
I'm sorry.
777
00:47:05,550 --> 00:47:07,480
My sister's brainwashed.
778
00:47:11,750 --> 00:47:13,220
And my mother's dead.
779
00:47:19,240 --> 00:47:20,800
Um...
780
00:47:23,350 --> 00:47:24,889
The Pentagon.
781
00:47:24,890 --> 00:47:27,440
Everywhere I go. Everything I touch.
782
00:47:28,630 --> 00:47:29,660
Sonia.
783
00:47:34,140 --> 00:47:36,800
I should have died. None
of this would've happened.
784
00:47:44,390 --> 00:47:45,930
(YORICK SNIFFLES)
785
00:47:48,170 --> 00:47:50,059
You want to know something about me?
786
00:47:55,350 --> 00:47:57,920
When I was growing up, my
grandmother lived with us.
787
00:47:57,940 --> 00:48:01,600
She was a musician. A singer.
788
00:48:03,160 --> 00:48:06,680
One night, when I was 12,
she took me to a club.
789
00:48:10,120 --> 00:48:11,799
So, my parents come
home, we aren't there.
790
00:48:11,800 --> 00:48:13,240
When they finally find us,
791
00:48:13,260 --> 00:48:17,520
my dad's... screaming at her, you know?
792
00:48:17,540 --> 00:48:19,500
"What's wrong with you?
793
00:48:19,520 --> 00:48:21,160
What were you thinking?"
794
00:48:22,980 --> 00:48:26,460
So, we pile into the minivan,
and everybody's angry.
795
00:48:26,470 --> 00:48:29,223
Especially me, because that
was the best night of my life.
796
00:48:30,340 --> 00:48:34,140
And then, when we're
a half mile from home,
797
00:48:34,150 --> 00:48:36,493
a drunk driver jumps the lane,
798
00:48:36,500 --> 00:48:39,240
my dad swerves and hits a
tree going 60 miles an hour.
799
00:48:43,080 --> 00:48:44,720
Suddenly, I'm alone.
800
00:48:46,700 --> 00:48:51,954
It's like, everybody's angry,
and then they were gone.
801
00:48:59,840 --> 00:49:01,860
I should've died, but I didn't.
802
00:49:03,420 --> 00:49:04,680
I survived.
803
00:49:06,300 --> 00:49:07,560
You will, too.
804
00:49:12,770 --> 00:49:14,780
I'm sorry about your mother.
805
00:49:18,660 --> 00:49:20,260
You're free to go if you want.
806
00:49:21,660 --> 00:49:23,540
What?
807
00:49:23,560 --> 00:49:25,310
I take my orders from the president.
808
00:49:25,320 --> 00:49:26,989
If she's dead...
809
00:49:27,760 --> 00:49:29,290
You can give this up.
810
00:49:29,300 --> 00:49:31,452
Go live your life. Find Beth.
811
00:49:31,460 --> 00:49:33,750
Wait. He...
812
00:49:41,660 --> 00:49:43,960
I don't want to be a liability anymore.
813
00:49:47,220 --> 00:49:48,480
Or a pawn.
814
00:49:48,490 --> 00:49:51,900
Or a Y chromosome with legs.
815
00:49:59,200 --> 00:50:02,140
If we do this, I can't be helpless.
816
00:50:03,340 --> 00:50:04,810
Okay? You have to teach me.
817
00:50:04,820 --> 00:50:06,490
Now, I'm-I'm-I'm a quick learner,
818
00:50:06,500 --> 00:50:08,020
- and I think I...
- Okay.
819
00:50:08,880 --> 00:50:11,950
- Okay?
- Prove it.
820
00:50:34,100 --> 00:50:35,520
Did you see anything?
821
00:50:37,710 --> 00:50:39,360
How long were we moving?
822
00:50:39,380 --> 00:50:41,000
Only a couple hours.
823
00:50:42,520 --> 00:50:43,740
(EXHALES)
824
00:50:43,770 --> 00:50:44,940
Who are these people?
825
00:50:44,960 --> 00:50:47,200
Shh.
826
00:50:47,210 --> 00:50:48,940
(WHISPERS): We're being watched.
827
00:50:57,990 --> 00:50:59,540
You want me to go in there?
828
00:50:59,550 --> 00:51:01,620
- Talk to them?
- Not yet.
829
00:51:01,640 --> 00:51:03,280
Come get me when she's on the move.
830
00:51:18,820 --> 00:51:20,620
ALLISON: Whose car is that?
831
00:51:20,640 --> 00:51:22,340
AGENT 355: I think it's ours.
832
00:51:29,120 --> 00:51:30,380
YORICK: How'd they find us?
833
00:51:30,410 --> 00:51:32,140
(BEEPS)
834
00:51:32,160 --> 00:51:33,440
It's a full tank of gas.
835
00:51:33,450 --> 00:51:37,411
(CAR WARNING CHIMING)
836
00:51:38,860 --> 00:51:42,750
(AMPERSAND CHITTERING)
837
00:51:48,760 --> 00:51:51,020
(GASPS, EXHALES)
838
00:51:51,040 --> 00:51:52,509
Refrigerated storage.
839
00:51:52,510 --> 00:51:55,179
Vials for blood samples.
Sterilization equipment.
840
00:51:55,180 --> 00:51:57,076
- Needles.
- How did they know?
841
00:51:57,080 --> 00:51:58,280
They're watching us.
842
00:52:02,500 --> 00:52:05,600
Coordinates and a map.
They want us to come in.
843
00:52:08,100 --> 00:52:10,760
♪
844
00:52:11,740 --> 00:52:15,260
The Culper Ring. They're
like your family, right?
845
00:52:33,720 --> 00:52:39,020
♪
846
00:52:44,140 --> 00:52:50,800
♪
847
00:52:54,571 --> 00:53:01,240
♪
848
00:53:05,000 --> 00:53:12,080
♪
849
00:53:12,100 --> 00:53:18,510
♪
850
00:53:18,512 --> 00:53:23,510
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
60811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.