All language subtitles for Y.The.Last.Man.S01E10 - Victoria - 720p_10bit_WEBRip_2CH_x265_HEVC_PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,579 - Previously on Y: The Last Man... - (ticking) 2 00:00:02,603 --> 00:00:07,217 - Run! - (dings) I'm the president. 3 00:00:07,241 --> 00:00:09,719 - Enough bullshit! - Jennifer's son is alive. 4 00:00:09,743 --> 00:00:12,388 She killed two soldiers to keep it quiet. 5 00:00:12,412 --> 00:00:13,690 (screams) 6 00:00:13,714 --> 00:00:15,325 AGENT 525: When'd she recruit you? 7 00:00:15,349 --> 00:00:17,349 She doesn't want to be found. 8 00:00:17,349 --> 00:00:17,660 (beeps) -Even by us. 9 00:00:17,684 --> 00:00:22,732 - SONIA: What's this? - AGENT 355: Vibrator? 10 00:00:22,756 --> 00:00:25,635 Half the world died. That was pretty weird. 11 00:00:25,659 --> 00:00:27,403 (chuckles) 12 00:00:27,427 --> 00:00:31,474 Hero? She's a pistol. 13 00:00:31,498 --> 00:00:34,344 World ended, and she's still stubborn as hell. 14 00:00:34,368 --> 00:00:36,312 - SAM: What did she say? - That I'm selfish 15 00:00:36,336 --> 00:00:41,317 and self-destructive and, uh, cruel. 16 00:00:41,341 --> 00:00:42,452 Men ruined my life. 17 00:00:42,476 --> 00:00:44,621 Every last one of them deserves to die. 18 00:00:44,645 --> 00:00:46,222 That's a waste of time. 19 00:00:46,246 --> 00:00:48,224 We need a place to live. Supplies. 20 00:00:48,248 --> 00:00:50,793 I saw a man in a market near Boston. He's nearby. 21 00:00:50,817 --> 00:00:55,465 A town with electricity. Electricity? You're right. 22 00:00:55,489 --> 00:00:56,766 We should do it. This one first. 23 00:00:56,790 --> 00:00:58,568 - ROXANNE: Why him? - NORA: He's nearby. 24 00:00:58,592 --> 00:01:01,638 Town with food, electricity. Everything we need. 25 00:01:01,662 --> 00:01:09,479 He can't hide. Not from us. 26 00:01:09,503 --> 00:01:11,538 - (soft jazz music playing) - (indistinct chatter) 27 00:01:20,514 --> 00:01:22,625 - WAITER: Any for you, ma'am? - WOMAN: No, thank you. 28 00:01:22,649 --> 00:01:24,594 (Yorick speaking indistinctly) 29 00:01:24,618 --> 00:01:27,363 I sit on the edge of it so I'm eye level with the audience. 30 00:01:27,387 --> 00:01:29,399 I kind of meet them there. 31 00:01:29,423 --> 00:01:31,534 - Did you know Elvis had a twin brother? - DEAN: I did 32 00:01:31,558 --> 00:01:32,702 - know that. I think I told you. - YORICK: I know. 33 00:01:32,726 --> 00:01:34,726 It's not a question and answer thing. 34 00:01:34,726 --> 00:01:35,727 I thought you quit. 35 00:01:35,727 --> 00:01:36,573 - What gave you that impression? - So, 36 00:01:36,597 --> 00:01:38,174 - his name was Jesse... - Garon Presley. 37 00:01:38,198 --> 00:01:39,509 Really? -Let him finish. 38 00:01:39,533 --> 00:01:41,544 - Sorry. I just can't believe I remembered that. - YORICK: Okay. 39 00:01:41,568 --> 00:01:43,446 So, his name was Jesse Garon Presley, 40 00:01:43,470 --> 00:01:44,547 and he was stillborn 41 00:01:44,571 --> 00:01:48,318 mere minutes before Gladys gave birth to the King. 42 00:01:48,342 --> 00:01:50,653 They buried him in a shoebox. And that's when I... 43 00:01:50,677 --> 00:01:52,288 - That's when I take out the shoebox. - DEAN: Do you think 44 00:01:52,312 --> 00:01:54,312 people at a magic show want to be thinking 45 00:01:54,312 --> 00:01:54,591 - about stillborn babies? - YORICK: No. No, no. 46 00:01:54,615 --> 00:01:56,359 The... The... It's-it's a question 47 00:01:56,383 --> 00:01:57,727 that I'm asking the audience. 48 00:01:57,751 --> 00:02:00,463 Right? Why does fate choose one man over another? 49 00:02:00,487 --> 00:02:03,500 What if Jesse had lived and Elvis had died? 50 00:02:03,524 --> 00:02:05,135 - What if-what if they had both lived? - JENNIFER: What if Jesse 51 00:02:05,159 --> 00:02:07,370 - was even better than Elvis? Mm. - YORICK: Exactly. 52 00:02:07,394 --> 00:02:09,339 - So, this is performance art? - BETH: No, it's still an escape... 53 00:02:09,363 --> 00:02:11,274 YORICK: It's... I'm telling you about it. So, in the box, 54 00:02:11,298 --> 00:02:12,642 there are chains, a rope, 55 00:02:12,666 --> 00:02:14,744 -a pair of handcuffs. -Oh, thank God. I was getting worried. 56 00:02:14,768 --> 00:02:16,412 - (chuckles) - YORICK: I take them out one at a time. 57 00:02:16,436 --> 00:02:20,216 Uh, the first one represents, "my mother is a congresswoman, 58 00:02:20,240 --> 00:02:21,351 chair of the House Intel Committee..." 59 00:02:21,375 --> 00:02:22,452 How did I get dragged into this? 60 00:02:22,476 --> 00:02:23,620 It's not-it's not a bad thing, okay? 61 00:02:23,644 --> 00:02:24,787 Then my dad, this one represents, 62 00:02:24,811 --> 00:02:27,457 "my dad is a professor. Tenured..." 63 00:02:27,481 --> 00:02:29,325 Not chair of the Intel Committee, but still... 64 00:02:29,349 --> 00:02:31,594 Well, you did win a raffle one time, honey. 65 00:02:31,618 --> 00:02:33,596 A DVD player at a Boy Scout raffle. 66 00:02:33,620 --> 00:02:35,165 - You should totally mention that. - (laughs) 67 00:02:35,189 --> 00:02:36,432 YORICK: I will mention that. So, 68 00:02:36,456 --> 00:02:38,434 I take them out one at a time. It goes on like that, right? 69 00:02:38,458 --> 00:02:40,458 My parents' marriage, 70 00:02:40,458 --> 00:02:42,572 - my girlfriend's PhD, my... - What about me? 71 00:02:42,596 --> 00:02:46,376 Yeah, you, too. You, too. No, my sister is a paramedic. 72 00:02:46,400 --> 00:02:48,711 You know, blue ribbons in horseback riding. 73 00:02:48,735 --> 00:02:51,181 I'm kidding. I don't want to be a chain 74 00:02:51,205 --> 00:02:53,583 - keeping you down. - It's not a chain keeping me down. 75 00:02:53,607 --> 00:02:56,586 It's a poorly constructed metaphor? No, I get it. 76 00:02:56,610 --> 00:02:57,787 - Mm, well... - It's a work in progress. 77 00:02:57,811 --> 00:03:00,323 What do... What do you mean? Do you think it needs something? 78 00:03:00,347 --> 00:03:02,325 - I just mean that you're still working on it. - No, I shouldn't... 79 00:03:02,349 --> 00:03:04,194 - I shouldn't have mentioned anything. It's, like, too early. - No. 80 00:03:04,218 --> 00:03:06,229 - Oh. - I think it's very interesting. 81 00:03:06,253 --> 00:03:07,597 I do. 82 00:03:07,621 --> 00:03:08,765 Why don't you try eating something. 83 00:03:08,789 --> 00:03:10,366 DEAN: Is the idea that you're weighed down 84 00:03:10,390 --> 00:03:12,569 by familial expectations? No. No, no, no, no. 85 00:03:12,593 --> 00:03:17,207 No, it's the burden of the straight cis white guy 86 00:03:17,231 --> 00:03:19,442 whose mom's in fucking Congress. 87 00:03:19,466 --> 00:03:24,314 DEAN: Come on. 88 00:03:24,338 --> 00:03:27,450 - Come on. - JENNIFER: Hero. It's a joke. 89 00:03:27,474 --> 00:03:35,391 What? 90 00:03:35,415 --> 00:03:37,417 ♪ 91 00:04:04,511 --> 00:04:06,747 ♪ 92 00:04:35,609 --> 00:04:37,411 ♪ 93 00:04:44,751 --> 00:04:46,753 ♪ 94 00:05:08,475 --> 00:05:14,457 Get up. You okay? 95 00:05:14,481 --> 00:05:21,764 Yeah. 96 00:05:21,788 --> 00:05:29,129 Thanks. Thanks. 97 00:05:38,205 --> 00:05:39,482 ROXANNE: Think this guy's for real? 98 00:05:39,506 --> 00:05:40,750 A survivor in Ohio? 99 00:05:40,774 --> 00:05:43,186 Doesn't matter. Look how fast we got here. 100 00:05:43,210 --> 00:05:44,354 The girls are all fired up. 101 00:05:44,378 --> 00:05:46,456 Yeah, what happens if they find out it's all bullshit? 102 00:05:46,480 --> 00:05:48,224 Well, we'll have a place with resources, 103 00:05:48,248 --> 00:05:51,594 and they won't care. You're all business, Nora. 104 00:05:51,618 --> 00:05:53,630 You ever had any fun? 105 00:05:53,654 --> 00:05:56,266 It's got to be at least kind of interesting 106 00:05:56,290 --> 00:05:58,334 - being a mother right now. - "Interesting." 107 00:05:58,358 --> 00:06:00,170 The world's gonna end. 108 00:06:00,194 --> 00:06:02,305 You don't have to raise your kid to be somebody's wife 109 00:06:02,329 --> 00:06:03,439 or somebody's mother. 110 00:06:03,463 --> 00:06:05,175 She'll never have to punch a clock. 111 00:06:05,199 --> 00:06:07,577 Have a boss. There's some freedom in that 112 00:06:07,601 --> 00:06:09,169 if you get the stick out of your ass. 113 00:06:15,609 --> 00:06:19,322 What's this? 114 00:06:19,346 --> 00:06:21,281 (both click tongues) 115 00:06:28,355 --> 00:06:30,467 This is what I'm gonna do with you. 116 00:06:30,491 --> 00:06:31,501 (Ampersand chitters) 117 00:06:31,525 --> 00:06:35,572 Hey! 118 00:06:35,596 --> 00:06:37,307 Hey. You seen Yorick? 119 00:06:37,331 --> 00:06:38,708 Inside. Eating breakfast. 120 00:06:38,732 --> 00:06:42,445 Do you think he knows about the Sunda rat? Who? 121 00:06:42,469 --> 00:06:44,481 Muller's giant Sunda rat. Extinct now. 122 00:06:44,505 --> 00:06:46,783 It's only got a six-month life span. 123 00:06:46,807 --> 00:06:48,718 We still have a little more time to save whales, 124 00:06:48,742 --> 00:06:51,721 but we're gonna lose mice soon. And bunnies. 125 00:06:51,745 --> 00:06:53,456 You think he knows how fucked we are? 126 00:06:53,480 --> 00:06:56,593 Oh, he only knows about crackers and flinging his own shit. 127 00:06:56,617 --> 00:06:58,795 - Sh-Should we get him? - He'll stay close. 128 00:06:58,819 --> 00:07:06,169 He likes me more than Yorick. Oh. 129 00:07:06,193 --> 00:07:09,372 It happened again? 130 00:07:09,396 --> 00:07:13,443 Is there something I could do to help? 131 00:07:13,467 --> 00:07:16,613 I could tie you to the bed. Oh, that sounded... 132 00:07:16,637 --> 00:07:20,450 - I just meant that... - Yeah, I've tried that. 133 00:07:20,474 --> 00:07:23,620 Turns out I can escape restraints in my sleep. 134 00:07:23,644 --> 00:07:28,458 Has anything helped? A sandbag. 135 00:07:28,482 --> 00:07:30,393 I tied a ten-pound sandbag to my arm once. 136 00:07:30,417 --> 00:07:31,494 Slept like a baby. 137 00:07:31,518 --> 00:07:33,196 Hmm. (Chuckles softly) 138 00:07:33,220 --> 00:07:38,568 Not very practical for travel. 139 00:07:38,592 --> 00:07:41,437 Anyway, uh, Janis says we can have a couple ATVs, 140 00:07:41,461 --> 00:07:43,239 so, we should be able to get pretty far. 141 00:07:43,263 --> 00:07:45,175 We were getting somewhere just now. 142 00:07:45,199 --> 00:07:46,442 We were talking like people. 143 00:07:46,466 --> 00:07:50,580 Look, the longer we stay here, the more danger he's in. I... 144 00:07:50,604 --> 00:07:54,651 I'm feeling better, okay? It's time. He'll be disappointed. 145 00:07:54,675 --> 00:07:57,220 He likes it here. 146 00:07:57,244 --> 00:08:00,523 (scoffs softly) Well, he'll live. 147 00:08:00,547 --> 00:08:05,395 They got a greenhouse. 148 00:08:05,419 --> 00:08:08,422 NICOLE: Greenhouse? They got fucking lights. 149 00:08:09,756 --> 00:08:11,668 SONIA: So, what's the idea? You become Johnny Appledick, 150 00:08:11,692 --> 00:08:14,504 - the Universal Donor? - (chokes, clears throat) 151 00:08:14,528 --> 00:08:16,473 You ever try knocking someone up the old-fashioned way? 152 00:08:16,497 --> 00:08:20,443 Uh, no. No, Beth was pretty adamant 153 00:08:20,467 --> 00:08:23,179 that there wouldn't be kids until she was on tenure track, 154 00:08:23,203 --> 00:08:24,614 so... -But you wanted kids. 155 00:08:24,638 --> 00:08:26,382 Mm-hmm. -Always? 156 00:08:26,406 --> 00:08:32,455 No reservations? -Yeah. Hmm. 157 00:08:32,479 --> 00:08:35,725 Have you slept with anyone since... 158 00:08:35,749 --> 00:08:38,695 (gasps softly) Wait. 159 00:08:38,719 --> 00:08:42,499 Are you one of those guys that thinks sex is a big deal? 160 00:08:42,523 --> 00:08:43,600 What is happening right now? 161 00:08:43,624 --> 00:08:44,634 How many women have you slept with? 162 00:08:44,658 --> 00:08:46,269 (chuckles) 163 00:08:46,293 --> 00:08:50,707 Huh. Well, I've... never really counted before, 164 00:08:50,731 --> 00:08:56,312 but, um... one. You're fucking with me. 165 00:08:56,336 --> 00:09:02,318 No. Beth and I got together when we were, uh, young. So... 166 00:09:02,342 --> 00:09:04,587 Morning. Uh, you want some coffee? 167 00:09:04,611 --> 00:09:08,324 We leave tomorrow. 168 00:09:08,348 --> 00:09:10,326 NORA: Main Street. The river. 169 00:09:10,350 --> 00:09:12,195 Community center. Library. Greenhouse. 170 00:09:12,219 --> 00:09:13,530 It's a goddamn paradise. 171 00:09:13,554 --> 00:09:16,499 - It's ours for the taking. - How many people on the east side? 172 00:09:16,523 --> 00:09:18,434 - Seven. - And 13 on the main drag. 173 00:09:18,458 --> 00:09:20,670 JODI: Another ten in some of the houses. Maybe a few more. 174 00:09:20,694 --> 00:09:23,239 That's what we could see. We didn't want to get too close. 175 00:09:23,263 --> 00:09:24,607 NICOLE: Town's pretty empty. 176 00:09:24,631 --> 00:09:26,176 Doesn't mean they won't defend themselves. 177 00:09:26,200 --> 00:09:28,478 We can take a handful of soccer moms. 178 00:09:28,502 --> 00:09:30,446 They've got electricity, clean water, food. 179 00:09:30,470 --> 00:09:32,182 They're smart enough to figure that out. 180 00:09:32,206 --> 00:09:33,716 I wasn't talking about you, Nora. 181 00:09:33,740 --> 00:09:36,186 - Hey, Mackenzie. - MACK: What? You play soccer? 182 00:09:36,210 --> 00:09:37,320 (chuckles) 183 00:09:37,344 --> 00:09:39,722 We'll split up into three groups. 184 00:09:39,746 --> 00:09:42,458 Take the horses, we can get out quick if we need to. 185 00:09:42,482 --> 00:09:44,327 Hit them fast, drive them onto the street, 186 00:09:44,351 --> 00:09:45,428 where we can keep them surrounded. 187 00:09:45,452 --> 00:09:47,330 Make them think there's more of us than there are. 188 00:09:47,354 --> 00:09:49,799 How 'bout this? We start shooting. 189 00:09:49,823 --> 00:09:51,334 Scare the fuck out of them. They run off 190 00:09:51,358 --> 00:09:53,303 into the sunset. -RUTH: Hey! 191 00:09:53,327 --> 00:09:56,206 - Get out of the fucking pool! - We found this place! It's ours! 192 00:09:56,230 --> 00:10:01,177 RUTH: We were gone barely an hour. 193 00:10:01,201 --> 00:10:04,581 HERO: Why don't you put the gun down. 194 00:10:04,605 --> 00:10:06,583 What are your names? 195 00:10:06,607 --> 00:10:08,451 What? -HERO: Your names. 196 00:10:08,475 --> 00:10:12,755 - DIANA: Diana. - RUTH: Ruth. Well, Diana, Ruth, 197 00:10:12,779 --> 00:10:16,459 we like it here. We're having fun. 198 00:10:16,483 --> 00:10:19,596 Maybe you should go to one of the survivor's camps. 199 00:10:19,620 --> 00:10:20,630 Let the government take care of you. 200 00:10:20,654 --> 00:10:21,731 There is no government. 201 00:10:21,755 --> 00:10:23,333 Camps? Camps are disbanding. 202 00:10:23,357 --> 00:10:24,467 That's where we came from. 203 00:10:24,491 --> 00:10:30,306 Rioters stormed the Pentagon, killed the president. Bullshit. 204 00:10:30,330 --> 00:10:32,175 Shot her in the head. 205 00:10:32,199 --> 00:10:34,444 People are building bonfires on the roof. 206 00:10:34,468 --> 00:10:39,649 You don't have to go home, but you can't stay here. 207 00:10:39,673 --> 00:10:42,476 Go on, get. 208 00:11:01,795 --> 00:11:04,207 BETH: But... Okay, so, we've generally accepted 209 00:11:04,231 --> 00:11:06,309 the notion that democracy is the only, um, 210 00:11:06,333 --> 00:11:10,313 civilized governing model. Personal freedoms, capitalism, 211 00:11:10,337 --> 00:11:12,148 - self-determination. - DEAN: Uh-oh, she's coming for you, Jen. 212 00:11:12,172 --> 00:11:13,716 - Oh, no, that's not what I... - JENNIFER: You won't catch me 213 00:11:13,740 --> 00:11:16,452 banging the drum for capitalism. But don't quote her on that. 214 00:11:16,476 --> 00:11:18,388 All right, ignore him. Keep going. 215 00:11:18,412 --> 00:11:21,524 Okay, well, this community is matrilineal, collectivist. 216 00:11:21,548 --> 00:11:23,593 It's based on the idea that your actions 217 00:11:23,617 --> 00:11:25,228 actually affect other people and... 218 00:11:25,252 --> 00:11:29,199 What's happening on your phone? Sorry, work thing. 219 00:11:29,223 --> 00:11:31,401 - When does the, uh, fellowship start? - BETH: Oh, I'm not sure 220 00:11:31,425 --> 00:11:33,369 I'm gonna take it yet be... I just found out. 221 00:11:33,393 --> 00:11:35,472 Oh, my God, you're taking it. She's taking it. 222 00:11:35,496 --> 00:11:37,707 - Thousands of people applied. - BETH: Hundreds, not thousands. 223 00:11:37,731 --> 00:11:40,276 - DEAN: Your mom must be thrilled. - BETH: Uh, 224 00:11:40,300 --> 00:11:42,312 I don't think it's really hit her that I might be leaving, 225 00:11:42,336 --> 00:11:43,580 - so... - YORICK: Oh, come on, she's so excited. 226 00:11:43,604 --> 00:11:46,382 She's been talking about Christmas in Sydney. 227 00:11:46,406 --> 00:11:47,717 I think we should all go. 228 00:11:47,741 --> 00:11:51,187 L-Let's let her get settled before we start making 229 00:11:51,211 --> 00:11:52,722 - our vacation plans. - I'm not even sure 230 00:11:52,746 --> 00:11:54,257 - if I'm gonna... - YORICK: Oh, come on. 231 00:11:54,281 --> 00:11:57,727 It's exciting, babe. Babe, it's okay to be excited. 232 00:11:57,751 --> 00:12:01,498 Congratulations, Beth. Cheers. 233 00:12:01,522 --> 00:12:03,156 (glasses clink) 234 00:12:12,799 --> 00:12:15,111 (footsteps approaching) 235 00:12:15,135 --> 00:12:18,248 BETH: Couldn't find any hair dye. 236 00:12:18,272 --> 00:12:20,183 We should cut it off. 237 00:12:20,207 --> 00:12:23,720 Or shave it, maybe. Um, do you have a razor around here? 238 00:12:23,744 --> 00:12:27,423 (laughs) You think I'm gonna... 239 00:12:27,447 --> 00:12:29,626 I'm not shaving my head. 240 00:12:29,650 --> 00:12:35,331 You can't walk around out there like that. 241 00:12:35,355 --> 00:12:40,303 What happened to you? Those women in the Pentagon 242 00:12:40,327 --> 00:12:42,505 were working their ass off 24 hours a day 243 00:12:42,529 --> 00:12:44,707 to fix problems you don't even know exist! 244 00:12:44,731 --> 00:12:50,246 Yeah, can't be fixed. System's broken. 245 00:12:50,270 --> 00:12:53,449 So, that was your plan? 246 00:12:53,473 --> 00:12:56,352 That clusterfuck? Anarchy is the big idea? 247 00:12:56,376 --> 00:12:58,388 Where's Yorick? 248 00:12:58,412 --> 00:13:00,557 (chuckles) 249 00:13:00,581 --> 00:13:04,727 You think I know? Well, how do we find him? 250 00:13:04,751 --> 00:13:08,298 - You don't. - You won't survive out there without me. 251 00:13:08,322 --> 00:13:10,733 Lot's been going on since you locked yourself up 252 00:13:10,757 --> 00:13:16,172 in your little fucking fortress, okay? The world has changed. 253 00:13:16,196 --> 00:13:19,442 You stay here, they will find you. 254 00:13:19,466 --> 00:13:26,449 And they will probably kill you. Pack what you can carry. 255 00:13:26,473 --> 00:13:29,955 We'll leave when it gets dark. 256 00:13:35,374 --> 00:13:37,085 I mean, she acts tough 257 00:13:37,109 --> 00:13:39,520 and wants everybody to think she's a stone-cold badass. 258 00:13:39,544 --> 00:13:41,489 You know, defender of democracy. 259 00:13:41,513 --> 00:13:47,061 But in reality, she's, uh, she's kind of... 260 00:13:47,085 --> 00:13:49,230 - Kind of what? - Well, I was gonna say lonely, 261 00:13:49,254 --> 00:13:51,332 but I'm just realizing you're, uh 262 00:13:51,356 --> 00:13:54,936 you're like the super spy version of my mom. 263 00:13:54,960 --> 00:13:56,037 No, I'm not. 264 00:13:56,061 --> 00:13:58,206 - No, it's a compliment. - No, I am not your mother. 265 00:13:58,230 --> 00:14:00,341 - I know. It was a joke. - And I'm not lonely. 266 00:14:00,365 --> 00:14:02,977 Uh, you're not? How is that possible? 267 00:14:03,001 --> 00:14:09,183 I don't know. I don't need as much attention as you do? 268 00:14:09,207 --> 00:14:12,453 So, what about your spy friends? The, uh, the Culper Ring. 269 00:14:12,477 --> 00:14:16,457 Is that really what it's called? My handler was a man. 270 00:14:16,481 --> 00:14:19,460 So, what, you're the only woman in the whole organization? 271 00:14:19,484 --> 00:14:23,331 Uh, no, they keep us separate. 272 00:14:23,355 --> 00:14:29,070 Siloed. I don't really know anybody else. 273 00:14:29,094 --> 00:14:31,105 Well... (exhales) 274 00:14:31,129 --> 00:14:33,942 We're safe here. I mean, we have everything we need. 275 00:14:33,966 --> 00:14:38,246 Maybe, uh... maybe we stay? At least-at least until we can 276 00:14:38,270 --> 00:14:40,081 make contact with my mom? 277 00:14:40,105 --> 00:14:42,383 We can't stay 'cause there's a pretty girl in town. 278 00:14:42,407 --> 00:14:44,052 YORICK: Look, that's not what I'm... 279 00:14:44,076 --> 00:14:45,954 Listen, I just think that we should consider... 280 00:14:45,978 --> 00:14:47,155 AGENT 355: No, the lab's in San Francisco. 281 00:14:47,179 --> 00:14:48,957 - YORICK: Yeah. - AGENT 355: And every day that we stay here, 282 00:14:48,981 --> 00:14:50,358 another species dies. 283 00:14:50,382 --> 00:14:52,227 Ask Allison about the freaking Sunda rat. 284 00:14:52,251 --> 00:14:55,330 Do you really think she can fix this? 285 00:14:55,354 --> 00:14:58,199 I mean, look, I know she's smart, but... 286 00:14:58,223 --> 00:15:00,201 Come on. 287 00:15:00,225 --> 00:15:02,904 - We could stay... - They're throwing us a goodbye party. 288 00:15:02,928 --> 00:15:04,205 It's supposed to be a surprise, 289 00:15:04,229 --> 00:15:12,080 but I didn't want you to kill anyone, so... Heads up. 290 00:15:12,104 --> 00:15:13,481 DEAN: Have you thought any more about, uh, 291 00:15:13,505 --> 00:15:15,250 reapplying to school? I know that you... 292 00:15:15,274 --> 00:15:17,051 I went to school to be a paramedic. 293 00:15:17,075 --> 00:15:18,386 - You know what I mean. - HERO: Did you think 294 00:15:18,410 --> 00:15:20,088 I just woke up one day and started riding around 295 00:15:20,112 --> 00:15:21,189 in an ambulance? 296 00:15:21,213 --> 00:15:23,124 The longer you take to get your bachelor's degree, 297 00:15:23,148 --> 00:15:29,197 - the harder it's gonna be... - HERO: I'm not... 298 00:15:29,221 --> 00:15:31,199 Uh, Hero's dating someone. 299 00:15:31,223 --> 00:15:34,335 - Are you kidding me? - YORICK: What? 300 00:15:34,359 --> 00:15:36,104 Come on, every time we try to hang out with you, 301 00:15:36,128 --> 00:15:38,106 - you're too busy. - Has it occurred to you 302 00:15:38,130 --> 00:15:40,208 you're just not that fun to hang out with? (Laughs) 303 00:15:40,232 --> 00:15:42,167 - YORICK: Oh. -JENNIFER: Oh. - Not you. 304 00:15:42,200 --> 00:15:43,912 -(Beth chuckles) -No, it's true, it's true. Our idea of fun 305 00:15:43,936 --> 00:15:45,947 doesn't involve pushing the human limits 306 00:15:45,971 --> 00:15:47,081 of alcohol consumption. 307 00:15:47,105 --> 00:15:50,318 JENNIFER: Yorick. Very well. 308 00:15:50,342 --> 00:15:52,220 JENNIFER: Is it true, Hero? 309 00:15:52,244 --> 00:15:59,294 Is there someone? Uh... 310 00:15:59,318 --> 00:16:02,363 Yeah. Yes, 311 00:16:02,387 --> 00:16:05,333 I am, uh, dating someone, whatever that means. 312 00:16:05,357 --> 00:16:07,168 - I'm dating a man. - JENNIFER: Well, 313 00:16:07,192 --> 00:16:09,070 - that's great. That's exciting. - DEAN: Who is he? 314 00:16:09,094 --> 00:16:12,941 Do we get to meet him? His name is Mike. 315 00:16:12,965 --> 00:16:14,142 DEAN: Mike. 316 00:16:14,166 --> 00:16:18,346 - Sounds like a good guy. - You're trying too hard, honey. 317 00:16:18,370 --> 00:16:24,485 He's married. But he's... 318 00:16:24,509 --> 00:16:31,359 They're getting a... No. Still going strong. Hero. 319 00:16:31,383 --> 00:16:33,328 What? That's why you've never met him. 320 00:16:33,352 --> 00:16:37,465 He's busy most nights. His wife's having a baby. 321 00:16:37,489 --> 00:16:40,235 JENNIFER: What is this? What are you doing? 322 00:16:40,259 --> 00:16:43,471 Well, I'm dating a man. His name is Mike. 323 00:16:43,495 --> 00:16:46,074 You asked. That's the answer. 324 00:16:46,098 --> 00:16:48,343 You can't do this. You have to end it. 325 00:16:48,367 --> 00:16:50,044 HERO: Okay. 326 00:16:50,068 --> 00:16:52,180 Dad, do you want to back me up here? 327 00:16:52,204 --> 00:17:00,088 No. Your mom's right. 328 00:17:00,112 --> 00:17:02,090 Who are you texting? 329 00:17:02,114 --> 00:17:03,958 Hey, maybe, uh, drink a fucking glass of water. 330 00:17:03,982 --> 00:17:05,493 - He's been texting all night. - DEAN: No, I haven't. 331 00:17:05,517 --> 00:17:08,029 You've had too much to drink. Dad's fucking his T. A., 332 00:17:08,053 --> 00:17:09,197 and I'm the asshole? 333 00:17:09,221 --> 00:17:12,066 - Lower your voice, please. - Show them your phone, Dad. 334 00:17:12,090 --> 00:17:16,204 You are such fucking hypocrites. Think I should maybe, um, uh... 335 00:17:16,228 --> 00:17:18,172 Why should I keep your secrets? 336 00:17:18,196 --> 00:17:22,443 - You never back me up. You never defend me. - YORICK: Hero, this is... 337 00:17:22,467 --> 00:17:24,512 Yorick, why don't you have my back 338 00:17:24,536 --> 00:17:26,948 - for once in your fucking life. - JENNIFER: You know what? 339 00:17:26,972 --> 00:17:29,417 - They know me here. We don't have to wait for the check. - Mom... 340 00:17:29,441 --> 00:17:31,085 No, it's... I'm sorry to do this. 341 00:17:31,109 --> 00:17:34,122 Things are getting crazy at work. I really should go. 342 00:17:34,146 --> 00:17:37,358 And, Beth, my dear, congratulations again. 343 00:17:37,382 --> 00:17:38,893 - Thank you. - DEAN: Jen, let me come with you. 344 00:17:38,917 --> 00:17:43,197 I guess this is my fault. (scoffs softly) 345 00:17:43,221 --> 00:17:45,233 (whispering indistinctly) 346 00:17:45,257 --> 00:17:48,970 JENNIFER: I, uh... 347 00:17:48,994 --> 00:17:51,072 Make sure your sister gets home safe. Okay. 348 00:17:51,096 --> 00:17:52,464 (zipper rasping) 349 00:17:54,266 --> 00:17:56,268 (footsteps approaching) 350 00:18:00,238 --> 00:18:02,007 (glass breaks in distance) 351 00:18:05,978 --> 00:18:08,347 ♪ 352 00:18:25,497 --> 00:18:27,208 - (stun gun zaps) - SAM: Oh, fuck! Shit. 353 00:18:27,232 --> 00:18:28,376 Stop, please. 354 00:18:28,400 --> 00:18:29,944 Sam? -BETH: Sam. 355 00:18:29,968 --> 00:18:31,446 - What the fuck? - BETH: Oh, my God. 356 00:18:31,470 --> 00:18:33,348 (chuckles): I am so sorry. Are you okay? 357 00:18:33,372 --> 00:18:34,616 - JENNIFER: Is Hero with you? - BETH: What are you doing here? 358 00:18:34,640 --> 00:18:36,951 I've been looking... I've been looking for you. I was with her, 359 00:18:36,975 --> 00:18:38,386 - but... She needs our help. - Where is she here? 360 00:18:38,410 --> 00:18:40,221 - We have to... I-I... - She's alive? 361 00:18:40,245 --> 00:18:42,090 - I couldn't stay with her but... - JENNIFER: Where is she? 362 00:18:42,114 --> 00:18:47,462 There's a van around the corner. Is it yours? 363 00:18:47,486 --> 00:18:49,464 There's someone watching the house. 364 00:18:49,488 --> 00:18:52,200 Okay, we need to move right now. 365 00:18:52,224 --> 00:18:55,036 Come on. -JENNIFER: Okay. 366 00:18:55,060 --> 00:18:59,474 BETH: Go. 367 00:18:59,498 --> 00:19:01,042 (knocking on door) 368 00:19:01,066 --> 00:19:03,044 CAPTOR: You're surrounded. 369 00:19:03,068 --> 00:19:04,512 We're gonna need you to come with us. 370 00:19:04,536 --> 00:19:06,905 ♪ 371 00:19:28,961 --> 00:19:31,296 (women laughing) 372 00:19:31,330 --> 00:19:33,298 (splashing) 373 00:19:39,972 --> 00:19:41,950 You know, I vetted your mom 374 00:19:41,974 --> 00:19:44,419 - when Campbell was considering her for VP. - Really? 375 00:19:44,443 --> 00:19:49,490 We asked her if she had any skeletons, liabilities, 376 00:19:49,514 --> 00:19:56,197 - things we should know about. - And, what, she said me? 377 00:19:56,221 --> 00:20:03,938 Some guy grilled me for, like, nine hours. 378 00:20:03,962 --> 00:20:07,175 My brother had a 30-minute phone call. 379 00:20:07,199 --> 00:20:09,077 Yeah, we're not that different, actually. 380 00:20:09,101 --> 00:20:11,946 We both spent our whole lives trying to be perfect. 381 00:20:11,970 --> 00:20:18,953 You just cracked sooner. Who names a kid Hero? 382 00:20:18,977 --> 00:20:21,089 I mean, come on, who can live up to that? 383 00:20:21,113 --> 00:20:22,957 It's Shakespeare. 384 00:20:22,981 --> 00:20:26,327 - Much Ado About Nothing. - Ah, right. Yeah, sure. Uh... 385 00:20:26,351 --> 00:20:30,932 Hero is the one getting married. The ingenue. 386 00:20:30,956 --> 00:20:33,468 Her fiancé gets tricked into thinking she's a whore 387 00:20:33,492 --> 00:20:38,139 and abandons her at the altar. It's a comedy. 388 00:20:38,163 --> 00:20:44,112 I changed my name. 389 00:20:44,136 --> 00:20:46,948 When I left home. -Really? 390 00:20:46,972 --> 00:20:49,050 NORA: My mom gave me a stuffy old-lady name. 391 00:20:49,074 --> 00:20:53,087 I think it made her feel... rich or something. 392 00:20:53,111 --> 00:20:57,325 Anytime anyone said my name, it just pissed me off. 393 00:20:57,349 --> 00:21:04,065 She didn't know me at all. We have mourners in our midst. 394 00:21:04,089 --> 00:21:08,069 Give us a minute, how about? Cry about the Pentagon, really? 395 00:21:08,093 --> 00:21:10,438 It's not Nora's fault. 396 00:21:10,462 --> 00:21:13,207 She's spent her whole life playing by their rules. 397 00:21:13,231 --> 00:21:15,043 And she was good at it. 398 00:21:15,067 --> 00:21:17,445 Tomorrow we move into our new home. 399 00:21:17,469 --> 00:21:19,948 The Amazons are celebrating. 400 00:21:19,972 --> 00:21:22,083 (cheering, clamoring) 401 00:21:22,107 --> 00:21:29,958 Guess I'm gonna get drunk. 402 00:21:29,982 --> 00:21:32,527 Don't fucking talk to me like that. 403 00:21:32,551 --> 00:21:35,930 Hey, I thought we were celebrating! 404 00:21:35,954 --> 00:21:38,924 (cheering, clamoring) 405 00:21:38,957 --> 00:21:40,926 ("Deep Shadows" by Little Ann playing) 406 00:21:45,230 --> 00:21:48,133 ♪ He doesn't know ♪ 407 00:21:49,268 --> 00:21:52,347 ♪ Just how I feel... ♪ 408 00:21:52,371 --> 00:21:54,449 ALLISON: You're hiding, too? 409 00:21:54,473 --> 00:21:57,018 (laughing): No, I'm tired. I'm going to bed. 410 00:21:57,042 --> 00:22:03,491 What? 411 00:22:03,515 --> 00:22:11,165 No, I didn't say anything. What if we get to San Francisco 412 00:22:11,189 --> 00:22:17,272 and I can't fix this? I mean, you probably can't. 413 00:22:17,296 --> 00:22:22,076 It's a lot to ask of one person. 414 00:22:22,100 --> 00:22:24,379 Even if they are the smartest person in the world. 415 00:22:24,403 --> 00:22:26,347 I never said I was the smartest. 416 00:22:26,371 --> 00:22:28,216 You're in the conversation, though. 417 00:22:28,240 --> 00:22:35,213 Which ain't bad. We have to try, right? 418 00:22:46,959 --> 00:22:53,408 This okay? Yeah. Not a-a sandbag, but... 419 00:22:53,432 --> 00:22:57,936 It's good. 420 00:23:04,242 --> 00:23:10,358 Where will you go? Uh... 421 00:23:10,382 --> 00:23:15,463 San Francisco. Hmm. Yeah, there's a lab there. 422 00:23:15,487 --> 00:23:19,934 Mm-hmm. -So... I'll miss you. 423 00:23:19,958 --> 00:23:22,170 ♪ Darling, darling, don't leave me, now... ♪ 424 00:23:22,194 --> 00:23:24,472 Yeah. 425 00:23:24,496 --> 00:23:26,975 (chuckles softly) -Uh, yeah. 426 00:23:26,999 --> 00:23:31,079 Yeah, no, I'll miss you guys, too. 427 00:23:31,103 --> 00:23:36,384 I know you feel guilty. For... for liking it here. 428 00:23:36,408 --> 00:23:38,353 No. No. 429 00:23:38,377 --> 00:23:41,489 Time's not as linear as you perceive it. 430 00:23:41,513 --> 00:23:45,093 I'm serio... I'm serious. Okay. 431 00:23:45,117 --> 00:23:47,328 You think that all the moments of your life are dots on a line 432 00:23:47,352 --> 00:23:49,931 and the line's moving forward. 433 00:23:49,955 --> 00:23:52,233 One thing leads to another, right? 434 00:23:52,257 --> 00:23:56,204 That accurately describes my perception of time, yes. 435 00:23:56,228 --> 00:23:58,206 Well, I guess that when you've done 436 00:23:58,230 --> 00:24:00,475 bad things you hope that that's really not how it is at all. 437 00:24:00,499 --> 00:24:03,077 Because if it is, then it's just, 438 00:24:03,101 --> 00:24:05,446 it's just the moments before and the moments after 439 00:24:05,470 --> 00:24:10,285 the worst thing I... ever did. 440 00:24:10,309 --> 00:24:17,258 Which is that I killed someone. 441 00:24:17,282 --> 00:24:24,866 WOMAN: Somebody change the music! Oh. 442 00:24:24,890 --> 00:24:30,104 I wish there was a way I could tell you about it 443 00:24:30,128 --> 00:24:32,340 that would make you understand or 444 00:24:32,364 --> 00:24:37,211 - feel bad for me. - Hey... I know enough. 445 00:24:37,235 --> 00:24:39,213 I know you now. 446 00:24:39,237 --> 00:24:41,983 I guess if time was more like an ocean, 447 00:24:42,007 --> 00:24:46,487 then you can't just pick one moment out. 448 00:24:46,511 --> 00:24:50,959 It's all mixed together-- the good and the bad. 449 00:24:50,983 --> 00:24:55,063 You-you can... you can miss your girlfriend, 450 00:24:55,087 --> 00:24:58,166 and you can make new friends. 451 00:24:58,190 --> 00:25:01,069 Doesn't mean you miss her any less. You... 452 00:25:01,093 --> 00:25:03,929 ♪ I wait patiently ♪ 453 00:25:05,397 --> 00:25:08,967 ♪ When you're alone ♪ 454 00:25:09,001 --> 00:25:11,503 ♪ The going gets rough ♪ 455 00:25:11,536 --> 00:25:15,073 ♪ Come back, come back, come back ♪ 456 00:25:15,107 --> 00:25:18,310 ♪ I've had enough. ♪ 457 00:25:20,979 --> 00:25:22,948 (crickets chirping) 458 00:25:44,970 --> 00:25:46,939 (footsteps echo) 459 00:26:12,264 --> 00:26:14,876 (exhales) You got your period. 460 00:26:14,900 --> 00:26:18,079 It's exciting. 461 00:26:18,103 --> 00:26:19,948 (chuckles) Why? 462 00:26:19,972 --> 00:26:22,383 I don't know. 463 00:26:22,407 --> 00:26:29,090 That's just what my mother told me. 464 00:26:29,114 --> 00:26:33,294 You know I love you, right? Yeah. 465 00:26:33,318 --> 00:26:41,202 I'm sorry. 466 00:26:41,226 --> 00:26:44,472 For what? 467 00:26:44,496 --> 00:26:46,465 (exhales) 468 00:26:58,076 --> 00:26:59,487 We'll find a chain. 469 00:26:59,511 --> 00:27:01,189 You can wear it around your neck. 470 00:27:01,213 --> 00:27:06,928 No, you should keep it. I love your dad and Connor. 471 00:27:06,952 --> 00:27:08,463 And I miss them. 472 00:27:08,487 --> 00:27:13,067 And we're never gonna stop missing them. 473 00:27:13,091 --> 00:27:15,069 But you're a woman now. 474 00:27:15,093 --> 00:27:18,239 And I need you to be brave and strong. 475 00:27:18,263 --> 00:27:24,069 - You sound like Roxanne. - No. Roxanne sounds like me. 476 00:27:34,012 --> 00:27:36,048 MAN'S VOICE: Kim. 477 00:27:43,121 --> 00:27:45,924 KIMBERLY: What...? 478 00:27:59,237 --> 00:28:00,505 (moaning) 479 00:28:00,539 --> 00:28:02,908 (panting) 480 00:28:30,969 --> 00:28:33,305 (heavy breathing) 481 00:28:33,338 --> 00:28:35,207 (gasps) 482 00:28:35,240 --> 00:28:37,209 (mutters) 483 00:28:46,351 --> 00:28:48,320 (grunting) 484 00:28:57,229 --> 00:29:00,375 Oh. Christine? 485 00:29:00,399 --> 00:29:05,947 - Is someone here? - No, no. You're safe. 486 00:29:05,971 --> 00:29:08,116 - What time is it? - I know how to fix this. 487 00:29:08,140 --> 00:29:10,518 I know what we need to do. 488 00:29:10,542 --> 00:29:18,126 - I see it. - What? A future. My future. 489 00:29:18,150 --> 00:29:24,198 Your future, o-our future, all of our futures. 490 00:29:24,222 --> 00:29:26,191 All we need is him. 491 00:29:48,146 --> 00:29:50,182 (birds chirping) 492 00:30:04,363 --> 00:30:06,331 (exhales) 493 00:30:23,282 --> 00:30:25,317 ♪ 494 00:30:31,356 --> 00:30:33,392 (hooves clopping) 495 00:30:54,379 --> 00:30:59,184 Ladies of Marrisville! Wake the fuck up! 496 00:31:13,966 --> 00:31:16,344 The fuck is this? 497 00:31:16,368 --> 00:31:21,249 We hear you've got a man in town. 498 00:31:21,273 --> 00:31:26,387 Well, look at that-- you do. I half thought it was bullshit. 499 00:31:26,411 --> 00:31:29,958 Well, produce the son of a bitch. 500 00:31:29,982 --> 00:31:32,193 (screams) 501 00:31:32,217 --> 00:31:33,494 Hey! 502 00:31:33,518 --> 00:31:40,168 You want to hurt someone, hurt me. Oh, yeah? You in charge? 503 00:31:40,192 --> 00:31:47,208 You president of the PTA? Where is he? 504 00:31:47,232 --> 00:31:49,210 You want to die to protect a man? 505 00:31:49,234 --> 00:31:54,215 You gonna die a traitor. Or your other option is 506 00:31:54,239 --> 00:31:59,053 you can run. Pray we never catch up with you. 507 00:31:59,077 --> 00:32:01,356 To be fair, I'll give you a little head start. 508 00:32:01,380 --> 00:32:03,024 (laughs) 509 00:32:03,048 --> 00:32:10,365 All right then run, bitch. Time's a-wastin'. 510 00:32:10,389 --> 00:32:13,067 Ten, nine... 511 00:32:13,091 --> 00:32:16,128 (gunshots) 512 00:32:22,968 --> 00:32:25,904 You have no idea who you're dealing with. 513 00:32:34,246 --> 00:32:39,961 - (gunshot in distance) - (horse neighs) What was that? 514 00:32:39,985 --> 00:32:45,433 Get dressed. 515 00:32:45,457 --> 00:32:52,240 Hey, were those gunshots? We got to move. You got a weapon? 516 00:32:52,264 --> 00:32:55,209 Whoever's out there, they can't find him, understand? 517 00:32:55,233 --> 00:32:58,346 Yes. 518 00:32:58,370 --> 00:32:59,981 Janis will hold them off as long as she can 519 00:33:00,005 --> 00:33:02,951 till we get there. We knew sooner or later 520 00:33:02,975 --> 00:33:05,119 someone would come. We're prepared. 521 00:33:05,143 --> 00:33:06,421 - You need to get him out of here. - No, no, no, no! 522 00:33:06,445 --> 00:33:08,056 We all need to get out of here. 523 00:33:08,080 --> 00:33:09,982 (gunshots) 524 00:33:10,015 --> 00:33:12,894 (Ampersand screeching) 525 00:33:12,918 --> 00:33:15,930 They've got horses, shotguns. 526 00:33:15,954 --> 00:33:18,299 There's a silo about a mile from here-- it's clear of town. 527 00:33:18,323 --> 00:33:21,436 Go, go, go, go, go. I'll meet you there. 528 00:33:21,460 --> 00:33:23,204 No, no, hey, hey! I'm not leaving you here. 529 00:33:23,228 --> 00:33:28,243 Yes, you are. Go. Now. Go. 530 00:33:28,267 --> 00:33:31,179 - ATHENA: Is he in there? - NICOLE: Come on outside. 531 00:33:31,203 --> 00:33:33,214 In ten seconds, we start shooting. 532 00:33:33,238 --> 00:33:41,089 Leave it. Trust me. 533 00:33:41,113 --> 00:33:43,482 You come out or we're coming in! 534 00:33:52,190 --> 00:33:54,302 We're unarmed. 535 00:33:54,326 --> 00:34:01,075 We don't want any trouble! Please don't hurt us! 536 00:34:01,099 --> 00:34:02,477 Holy shit. 537 00:34:02,501 --> 00:34:06,138 Start walking. Somebody wants to meet you. 538 00:34:28,226 --> 00:34:30,462 (twig snaps) 539 00:34:42,374 --> 00:34:46,421 We don't like killing people. But we will defend what's ours. 540 00:34:46,445 --> 00:34:50,315 Y'all need to break free. Don't die to protect some man. 541 00:34:57,122 --> 00:35:00,826 ROXANNE: Consider us your wake-up call. 542 00:35:07,132 --> 00:35:09,244 Roxanne! -C Block! Let's go! 543 00:35:09,268 --> 00:35:13,948 - (gunfire) - (shouting, clamoring) 544 00:35:13,972 --> 00:35:15,383 Go, go! (Grunts) 545 00:35:15,407 --> 00:35:17,885 (horse neighs) -(screams) 546 00:35:17,909 --> 00:35:19,911 (shouting, grunting) 547 00:35:21,213 --> 00:35:22,290 (gunshots continuing in distance) 548 00:35:22,314 --> 00:35:26,928 Ow! Ow! Please, please... 549 00:35:26,952 --> 00:35:28,329 (neighs) 550 00:35:28,353 --> 00:35:34,059 Run. Run! 551 00:35:36,361 --> 00:35:38,864 (shouting, clamoring) 552 00:35:46,138 --> 00:35:52,987 - Let's go! - (indistinct chatter) Cover me! 553 00:35:53,011 --> 00:36:00,395 Mack! Mack! 554 00:36:00,419 --> 00:36:07,168 - Go, I got you! Go! Go! - Okay. Mack! (Grunts) 555 00:36:07,192 --> 00:36:13,141 Mack! 556 00:36:13,165 --> 00:36:19,013 Mack! Mom! Watch out! Jodi! 557 00:36:19,037 --> 00:36:26,054 Stay back! -I can help! No! 558 00:36:26,078 --> 00:36:31,125 Mom, I can help. I'm strong. I'm strong. 559 00:36:31,149 --> 00:36:37,422 Now! Now! 560 00:36:49,901 --> 00:36:51,403 Come here, come here, come here. 561 00:37:00,512 --> 00:37:03,024 Hey, you're okay, Jodi. You're okay. 562 00:37:03,048 --> 00:37:06,027 You're okay, we've got you. We've got you. 563 00:37:06,051 --> 00:37:08,396 Hold my hand, honey. Hold my hand, baby. 564 00:37:08,420 --> 00:37:11,323 Here, look at us. Yeah, you're okay. 565 00:37:31,109 --> 00:37:33,145 Sonia! 566 00:37:42,054 --> 00:37:47,235 - No! - (shouts) No! No, Sonia, no! 567 00:37:47,259 --> 00:37:48,369 (grunts) 568 00:37:48,393 --> 00:37:50,104 Stop, Sonia, stop! 569 00:37:50,128 --> 00:37:51,306 No, no, no, no!(shouts) 570 00:37:51,330 --> 00:37:53,274 (panting) 571 00:37:53,298 --> 00:37:59,013 - Where have you been? - Yorick? You're alive! 572 00:37:59,037 --> 00:38:00,415 (crying) 573 00:38:00,439 --> 00:38:03,384 - How are you alive?! - I looked for you! 574 00:38:03,408 --> 00:38:10,091 I can't... I can't believe you're here. Mom is dead. 575 00:38:10,115 --> 00:38:12,293 What? What? -She's... 576 00:38:12,317 --> 00:38:14,229 They stormed the Pentagon, they killed her. 577 00:38:14,253 --> 00:38:16,097 (stammers) W-What, what, wait, wait, wait. 578 00:38:16,121 --> 00:38:17,966 Wait, what? -Listen to me, 579 00:38:17,990 --> 00:38:19,434 - you have to get out of here! - What's going on? 580 00:38:19,458 --> 00:38:20,868 - Who is this? - This is my sister, 581 00:38:20,892 --> 00:38:22,136 guys! Hero, Hero! 582 00:38:22,160 --> 00:38:24,906 Where did you hear this? Where did you hear this? 583 00:38:24,930 --> 00:38:27,242 You have to run. -What? 584 00:38:27,266 --> 00:38:31,112 - They're coming for you. - Who? Amazons. 585 00:38:31,136 --> 00:38:33,248 What is that, Hero? What does that mean? 586 00:38:33,272 --> 00:38:34,882 They're gonna kill you. 587 00:38:34,906 --> 00:38:36,217 - What are you talking about? - Who is? 588 00:38:36,241 --> 00:38:38,419 They're gonna find you and they're gonna kill you. 589 00:38:38,443 --> 00:38:40,388 YORICK: Why? 590 00:38:40,412 --> 00:38:43,024 So the new world can be born. 591 00:38:43,048 --> 00:38:46,327 (gunshot) -What... 592 00:38:46,351 --> 00:38:50,098 Oh, my God, oh, my God! No, no, no, no, fuck! 593 00:38:50,122 --> 00:38:51,266 Hero, get down! 594 00:38:51,290 --> 00:38:53,101 - ALLISON: She's dead, Yorick. - Yorick. 595 00:38:53,125 --> 00:38:57,138 NICOLE: Hero! 596 00:38:57,162 --> 00:39:01,175 - HERO: Run. - NICOLE: Hero! Right now. 597 00:39:01,199 --> 00:39:03,912 Or I will shoot you! 598 00:39:03,936 --> 00:39:04,946 - (gunshot) -(Allison screams) - Run! 599 00:39:04,970 --> 00:39:07,882 ALLISON: Yorick! 600 00:39:07,906 --> 00:39:09,884 This way! This way! This way! This way! 601 00:39:09,908 --> 00:39:11,009 (gunshot) 602 00:39:25,223 --> 00:39:27,268 YORICK: that this is really the time to do it, isn't it? 603 00:39:27,292 --> 00:39:29,003 I mean, I can't even look at her. 604 00:39:29,027 --> 00:39:30,171 - BETH: She's upset. - YORICK: No, no, no. No. 605 00:39:30,195 --> 00:39:33,207 No, she's selfish. I'm sorry, but she always has been. 606 00:39:33,231 --> 00:39:35,243 Could you please promise me 607 00:39:35,267 --> 00:39:38,012 when we have kids, we won't fuck them up like this? 608 00:39:38,036 --> 00:39:40,281 Hey. Hey. 609 00:39:40,305 --> 00:39:42,283 Hey, um, I think we're gonna head out, actually. 610 00:39:42,307 --> 00:39:44,052 He's tired. 611 00:39:44,076 --> 00:39:47,021 - What? I thought we were grabbing a drink. - Uh, car is here. 612 00:39:47,045 --> 00:39:48,489 Yorick. 613 00:39:48,513 --> 00:39:53,995 - What the fuck happened? - Just take her home. I'm sorry. 614 00:39:54,019 --> 00:39:56,998 - YORICK: Beth. - BETH: Yeah. Coming. 615 00:39:57,022 --> 00:39:58,132 (car door closes) 616 00:39:58,156 --> 00:40:02,261 Hero. I made a mess. 617 00:40:06,265 --> 00:40:08,243 (kissing) 618 00:40:08,267 --> 00:40:12,271 Come on. 619 00:40:22,414 --> 00:40:24,416 (gunshots) 620 00:40:27,853 --> 00:40:29,121 ♪ 621 00:40:30,155 --> 00:40:32,157 (indistinct shouting) 622 00:40:43,035 --> 00:40:45,003 (crying) 623 00:41:14,032 --> 00:41:15,276 ♪ 624 00:41:15,300 --> 00:41:16,902 ROXANNE: Oh, hell, no. 625 00:41:26,078 --> 00:41:28,180 (click) -Fuck! 626 00:41:36,188 --> 00:41:37,232 NORA: Don't shoot! 627 00:41:37,256 --> 00:41:39,200 Don't shoot! We surrender! 628 00:41:39,224 --> 00:41:40,235 What the fuck are you doing? 629 00:41:40,259 --> 00:41:41,903 - Give me that gun. - We surrender! 630 00:41:41,927 --> 00:41:44,305 Can't shoot them after they've surrendered. 631 00:41:44,329 --> 00:41:46,107 Hold your fire! 632 00:41:46,131 --> 00:41:53,081 - Hold your fire. Hold. - (gunfire stops) Hold. 633 00:41:53,105 --> 00:41:59,387 Go.(grunts) 634 00:41:59,411 --> 00:42:01,122 ROXANNE: Bullshit. 635 00:42:01,146 --> 00:42:03,324 Surrender. Fuck you! Fuck you! 636 00:42:03,348 --> 00:42:05,994 Fuck off! You fucking coward! 637 00:42:06,018 --> 00:42:11,399 Fuck you! Fuck you all! Fuck you! 638 00:42:11,423 --> 00:42:15,937 Out of my fucking way! Fucking shit! 639 00:42:15,961 --> 00:42:19,831 Stupid fucking shit! Fuck this shit! 640 00:42:25,137 --> 00:42:27,105 (grunting, shouting) 641 00:42:27,139 --> 00:42:29,207 ♪ 642 00:42:41,954 --> 00:42:43,956 (panting) 643 00:42:53,298 --> 00:42:57,378 Are you shot? I'll be fine. 644 00:42:57,402 --> 00:43:04,886 My brother is alive. 645 00:43:04,910 --> 00:43:12,818 I don't know how. No one else knows. 646 00:43:16,455 --> 00:43:19,033 ROXANNE: You were supposed to be warriors. 647 00:43:19,057 --> 00:43:23,104 The fuck was that? 648 00:43:23,128 --> 00:43:25,306 But you're cowards. Every last one of you. 649 00:43:25,330 --> 00:43:28,910 - That's enough. - ROXANNE: Oh. There she is. 650 00:43:28,934 --> 00:43:31,079 Biggest coward of them all. "I surrender." 651 00:43:31,103 --> 00:43:34,273 - It was a suicide mission. You don't listen. - ROXANNE: Well, 652 00:43:34,306 --> 00:43:36,251 -this ain't a democracy, Nora. -NORA: No plan. No exit strategy. 653 00:43:36,275 --> 00:43:39,020 Just fucking bullshit and lies. 654 00:43:39,044 --> 00:43:42,390 - They lost their friends. - Their friends died heroes. 655 00:43:42,414 --> 00:43:44,359 Tell them who you really are. 656 00:43:44,383 --> 00:43:46,194 ROXANNE: Oh, they know who I am. 657 00:43:46,218 --> 00:43:49,130 I've known a million girls like Nora. 658 00:43:49,154 --> 00:43:51,299 They walk into the room, shut the door behind them. 659 00:43:51,323 --> 00:43:53,234 (gasps) "I'm so special." 660 00:43:53,258 --> 00:43:57,238 I'm just like them." Well, fuck that, 661 00:43:57,262 --> 00:43:59,974 fuck those girls and fuck you. 662 00:43:59,998 --> 00:44:01,442 And I've known a million men like you. 663 00:44:01,466 --> 00:44:03,311 - Here we go. - I've spent my entire life 664 00:44:03,335 --> 00:44:06,948 making assholes seem reasonable. Go fuck yourself. 665 00:44:06,972 --> 00:44:08,917 You've got them all living in fear. 666 00:44:08,941 --> 00:44:10,084 You girls are afraid of me? 667 00:44:10,108 --> 00:44:11,986 NORA: Shame and humiliation 668 00:44:12,010 --> 00:44:13,855 and then compliments. Yeah, I remember that. 669 00:44:13,879 --> 00:44:15,857 Every man I ever worked for. 670 00:44:15,881 --> 00:44:17,258 I am fucking done with your shit, Nora. 671 00:44:17,282 --> 00:44:19,227 That's not my name. No vision, right? 672 00:44:19,251 --> 00:44:20,828 Yeah. -NORA: I'm scared? 673 00:44:20,852 --> 00:44:24,065 I already tried your bullshit 20 fucking years ago. 674 00:44:24,089 --> 00:44:26,100 My mom named me Victoria. 675 00:44:26,124 --> 00:44:28,169 I hated it. I hated her. 676 00:44:28,193 --> 00:44:31,005 I changed my name. Got married. Had kids. 677 00:44:31,029 --> 00:44:32,373 I worked for the fucking president. 678 00:44:32,397 --> 00:44:39,847 It doesn't work. The real you is a shadow, 679 00:44:39,871 --> 00:44:47,155 and it is always there. Athena, Hero, please escort 680 00:44:47,179 --> 00:44:48,990 this bitch out of my face. 681 00:44:49,014 --> 00:44:50,458 NORA: She wants to change you. 682 00:44:50,482 --> 00:44:54,362 She wants to brand you. Chip away 683 00:44:54,386 --> 00:44:59,434 until you're exactly what she wants you to be. 684 00:44:59,458 --> 00:45:01,970 Any of that sound familiar? 685 00:45:01,994 --> 00:45:06,274 Oh, fuck this shit. (Scoffs) 686 00:45:06,298 --> 00:45:14,148 (gun cocks) -(women gasp) 687 00:45:14,172 --> 00:45:17,009 ROXANNE: You don't have the guts. 688 00:45:26,318 --> 00:45:28,320 ♪ 689 00:45:51,043 --> 00:45:54,289 We don't have to reinvent ourselves. 690 00:45:54,313 --> 00:46:00,995 We don't serve Roxanne. We don't belong to anyone. 691 00:46:01,019 --> 00:46:03,965 This world will learn to fear us 692 00:46:03,989 --> 00:46:08,260 because we'll show them exactly who we are. 693 00:46:31,249 --> 00:46:38,166 Hey. Ah! Oh. Oh. 694 00:46:38,190 --> 00:46:40,101 You good? -Yeah. 695 00:46:40,125 --> 00:46:43,929 - Is he inside? - Wait, wait, wait. What? 696 00:46:54,039 --> 00:47:00,021 She told you? I'm sorry. 697 00:47:00,045 --> 00:47:06,261 My sister's brainwashed. 698 00:47:06,285 --> 00:47:12,100 And my mother's dead. 699 00:47:12,124 --> 00:47:19,841 Um... 700 00:47:19,865 --> 00:47:23,311 The Pentagon. 701 00:47:23,335 --> 00:47:28,883 Everywhere I go. Everything I touch. Sonia. 702 00:47:28,907 --> 00:47:35,847 I should have died. None of this would've happened. 703 00:47:43,255 --> 00:47:44,966 (Yorick sniffles) 704 00:47:44,990 --> 00:47:48,970 You want to know something about me? 705 00:47:48,994 --> 00:47:56,344 When I was growing up, my grandmother lived with us. 706 00:47:56,368 --> 00:48:01,382 She was a musician. A singer. 707 00:48:01,406 --> 00:48:08,856 One night, when I was 12, she took me to a club. 708 00:48:08,880 --> 00:48:10,325 So, my parents come home, we aren't there. 709 00:48:10,349 --> 00:48:14,028 When they finally find us, my dad's 710 00:48:14,052 --> 00:48:17,932 screaming at her, you know? "What's wrong with you? 711 00:48:17,956 --> 00:48:21,202 What were you thinking?" 712 00:48:21,226 --> 00:48:25,039 So, we pile into the minivan, and everybody's angry. 713 00:48:25,063 --> 00:48:28,109 Especially me, because that was the best night of my life. 714 00:48:28,133 --> 00:48:30,011 And then, 715 00:48:30,035 --> 00:48:32,347 when we're a half mile from home, 716 00:48:32,371 --> 00:48:34,449 a drunk driver jumps the lane, 717 00:48:34,473 --> 00:48:41,456 my dad swerves and hits a tree going 60 miles an hour. 718 00:48:41,480 --> 00:48:47,428 Suddenly, I'm alone. It's like, everybody's angry, 719 00:48:47,452 --> 00:48:50,822 and then they were gone. 720 00:48:57,896 --> 00:49:05,013 I should've died, but I didn't. I survived. 721 00:49:05,037 --> 00:49:11,419 You will, too. 722 00:49:11,443 --> 00:49:17,125 I'm sorry about your mother. 723 00:49:17,149 --> 00:49:22,196 You're free to go if you want. What? 724 00:49:22,220 --> 00:49:23,932 I take my orders from the president. 725 00:49:23,956 --> 00:49:27,368 If she's dead... You can give this up. 726 00:49:27,392 --> 00:49:32,798 Go live your life. Find Beth. Wait. He... 727 00:49:40,005 --> 00:49:46,988 I don't want to be a liability anymore. Or a pawn. 728 00:49:47,012 --> 00:49:50,382 Or a Y chromosome with legs. 729 00:49:57,289 --> 00:50:01,970 If we do this, I can't be helpless. 730 00:50:01,994 --> 00:50:03,171 Okay? You have to teach me. 731 00:50:03,195 --> 00:50:05,006 Now, I'm-I'm-I'm a quick learner, 732 00:50:05,030 --> 00:50:10,869 - and I think I... - Okay. Okay? Prove it. 733 00:50:32,324 --> 00:50:38,039 Did you see anything? How long were we moving? 734 00:50:38,063 --> 00:50:41,042 Only a couple hours. 735 00:50:41,066 --> 00:50:45,980 - (exhales) - Who are these people? Shh. 736 00:50:46,004 --> 00:50:47,839 (whispers): We're being watched. 737 00:50:56,248 --> 00:50:58,226 You want me to go in there? 738 00:50:58,250 --> 00:50:59,961 Talk to them? -Not yet. 739 00:50:59,985 --> 00:51:01,987 Come get me when she's on the move. 740 00:51:17,135 --> 00:51:19,013 ALLISON: Whose car is that? 741 00:51:19,037 --> 00:51:21,039 AGENT 355: I think it's ours. 742 00:51:27,479 --> 00:51:29,090 YORICK: How'd they find us? 743 00:51:29,114 --> 00:51:30,224 (beeps) 744 00:51:30,248 --> 00:51:32,126 It's a full tank of gas. 745 00:51:32,150 --> 00:51:34,119 (car warning chiming) 746 00:51:37,122 --> 00:51:39,124 (Ampersand chittering) 747 00:51:47,065 --> 00:51:49,077 (gasps, exhales) 748 00:51:49,101 --> 00:51:51,145 Refrigerated storage. 749 00:51:51,169 --> 00:51:53,948 Vials for blood samples. Sterilization equipment. 750 00:51:53,972 --> 00:51:55,250 Needles. -How did they know? 751 00:51:55,274 --> 00:52:00,989 They're watching us. 752 00:52:01,013 --> 00:52:06,294 Coordinates and a map. They want us to come in. 753 00:52:06,318 --> 00:52:08,296 ♪ 754 00:52:08,320 --> 00:52:13,959 The Culper Ring. They're like your family, right? 755 00:52:32,277 --> 00:52:34,279 ♪ 756 00:53:04,276 --> 00:53:06,278 ♪ 757 00:54:14,146 --> 00:54:17,646 Captioned by Media Access Group at WGBH 56848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.