Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,312 --> 00:00:09,444
This is amazing.
2
00:00:09,487 --> 00:00:11,185
Where did you learn to
cook like this?
3
00:00:11,228 --> 00:00:12,490
Let me guess -- you're also
a Michelin-star chef.
4
00:00:12,534 --> 00:00:14,057
I wish.
5
00:00:14,101 --> 00:00:16,233
We rotate kitchen duty
at the firehouse.
6
00:00:16,277 --> 00:00:17,713
Gets pretty competitive.
7
00:00:17,756 --> 00:00:19,062
Well, it must be nice
to have a job
8
00:00:19,106 --> 00:00:20,803
that gives you
so much free time like that.
9
00:00:20,846 --> 00:00:22,065
Meow.
10
00:00:22,109 --> 00:00:24,285
You know, this
cop-versus-firefighter thing
11
00:00:24,328 --> 00:00:25,503
is getting old.
12
00:00:25,547 --> 00:00:27,201
We need to settle this
once and for all.
13
00:00:27,244 --> 00:00:28,680
Arm wrestling.
14
00:00:28,724 --> 00:00:29,899
Pittsburgh Steelers
trivia contest.
15
00:00:29,942 --> 00:00:31,901
War story showdown.
16
00:00:31,944 --> 00:00:34,338
Whoever tells the best story
tonight at dinner wins.
17
00:00:34,382 --> 00:00:36,384
Oh, I've so got this.
18
00:00:36,427 --> 00:00:40,475
I once ran into a fire,
carried out a woman in labor,
19
00:00:40,518 --> 00:00:42,085
delivered the baby,
20
00:00:42,129 --> 00:00:45,088
and then went back in
to rescue one of my crew.
21
00:00:45,132 --> 00:00:47,090
And that's
my fourth-best story.
22
00:00:47,134 --> 00:00:48,918
Okay, m-maybe
I don't got this.
23
00:00:48,961 --> 00:00:50,311
Oh, you know what?
24
00:00:50,354 --> 00:00:51,834
I gotta get out of here.
25
00:00:51,877 --> 00:00:54,489
It's Lopez's first day back
from maternity leave...
Mm.
26
00:00:54,532 --> 00:00:56,621
...and I'm supposed to pick up
some champagne from all of us.
27
00:00:56,665 --> 00:00:58,232
Champagne for a nursing mom?
28
00:00:58,275 --> 00:00:59,885
♪ I should have gone
somewhere else... ♪
29
00:00:59,929 --> 00:01:01,017
I said flowers.
30
00:01:01,061 --> 00:01:02,323
You heard champagne?
That's so weird.
31
00:01:03,889 --> 00:01:05,326
♪ Welcome to Hell
32
00:01:05,369 --> 00:01:06,936
- Aww.
- Yeah!
33
00:01:06,979 --> 00:01:08,764
Oh, and this one's
my favorite.
34
00:01:08,807 --> 00:01:11,767
How does so much snot come out
of such a little nose?
35
00:01:11,810 --> 00:01:12,768
Lopez.
36
00:01:12,811 --> 00:01:13,943
Sergeant Caradine.
37
00:01:13,986 --> 00:01:15,031
Great to see you.
38
00:01:15,075 --> 00:01:16,511
I was just sharing
a few pictures.
39
00:01:16,554 --> 00:01:17,860
Cute kid.
40
00:01:17,903 --> 00:01:19,557
We got a backlog
of open cases.
41
00:01:19,601 --> 00:01:20,906
Can't wait to
get started.
42
00:01:20,950 --> 00:01:22,734
Great. I'm assigning you
23 through 60.
43
00:01:23,648 --> 00:01:25,128
That's 37 cases.
44
00:01:25,172 --> 00:01:27,435
Don't worry. At least
four of them are non-workers.
45
00:01:27,478 --> 00:01:29,437
And by the way, we cleared out
a maintenance closet
46
00:01:29,480 --> 00:01:30,394
for your, uh,
you know --
47
00:01:30,438 --> 00:01:31,047
Pumping?
48
00:01:32,396 --> 00:01:33,876
Thanks. I'll use
the women's locker room.
49
00:01:33,919 --> 00:01:35,095
Suit yourself.
50
00:01:35,138 --> 00:01:36,313
Was there something else
you wanted to say?
51
00:01:37,532 --> 00:01:38,576
"Get to work"?
52
00:01:38,620 --> 00:01:40,665
I was looking for
"Welcome back."
53
00:01:40,709 --> 00:01:41,710
That too.
54
00:01:41,753 --> 00:01:42,450
♪ Whoa, oh, oh, oh
55
00:01:43,625 --> 00:01:45,757
♪ Oh, oh, whoa, oh, oh
56
00:01:45,801 --> 00:01:50,458
♪ I'm gonna win for you like
I know you want me to do ♪
57
00:01:50,501 --> 00:01:52,982
And finally,
58
00:01:53,025 --> 00:01:56,028
next month, we'll be voting
for our new union rep.
59
00:01:56,072 --> 00:01:59,293
Per the MOA, all candidates
are given the opportunity
60
00:01:59,336 --> 00:02:00,685
to address the troops.
61
00:02:00,729 --> 00:02:04,254
So, please help me welcome
62
00:02:04,298 --> 00:02:07,431
your first, your last,
your only candidate,
63
00:02:07,475 --> 00:02:08,432
Smitty.
64
00:02:14,221 --> 00:02:16,136
Thank you, Sarge.
65
00:02:16,179 --> 00:02:18,094
Look, I don't want to bore you
with a long speech.
66
00:02:18,138 --> 00:02:21,184
I've been union rep
since 2006.
67
00:02:21,228 --> 00:02:22,533
You know me.
68
00:02:22,577 --> 00:02:24,274
You love me.
69
00:02:24,318 --> 00:02:25,493
Vote Smitty!
70
00:02:27,277 --> 00:02:28,583
I'm not really
taking questions.
71
00:02:28,626 --> 00:02:29,801
Just a-a quick one
about the next round
72
00:02:29,845 --> 00:02:31,586
of union negotiations --
73
00:02:31,629 --> 00:02:34,371
W-What do you think about
pushing for a change to the MOA
74
00:02:34,415 --> 00:02:36,678
where county mental health
is dispatched alongside us
75
00:02:36,721 --> 00:02:39,071
for all calls involving
mental illness?
76
00:02:40,595 --> 00:02:42,031
Great question.
77
00:02:42,074 --> 00:02:44,903
And I assure you
that I have your back.
78
00:02:45,730 --> 00:02:47,341
Have a button.
79
00:02:49,299 --> 00:02:51,214
Color me inspired.
Totally.
80
00:02:51,258 --> 00:02:52,824
Alright, that's it.
81
00:02:52,868 --> 00:02:54,826
Let's get to it.
Be safe out there.
82
00:02:54,870 --> 00:02:55,740
You ready to roll,
Go-fer?
83
00:02:55,784 --> 00:02:57,220
Yes, sir.
84
00:02:57,264 --> 00:02:59,875
What would you like this
"Go-fer" to go for first?
85
00:02:59,918 --> 00:03:01,442
A tainted coffee?
86
00:03:01,485 --> 00:03:03,226
A moldy donut?
87
00:03:03,270 --> 00:03:05,141
I'm sensing a lack of
fear of my authority.
88
00:03:05,185 --> 00:03:06,664
- Yes, sir.
- Hmm.
89
00:03:06,708 --> 00:03:07,926
So, Bradford.
90
00:03:09,232 --> 00:03:11,582
So, I'm gonna need you to catch
any 100 calls
91
00:03:11,626 --> 00:03:13,149
that come in
for the next hour or so.
92
00:03:13,193 --> 00:03:14,759
I'm gonna pay
Elijah Stone a visit.
93
00:03:14,803 --> 00:03:16,196
You need back-up?
94
00:03:16,239 --> 00:03:17,501
No, I can handle delivering
a simple message.
95
00:03:17,545 --> 00:03:18,937
Let me guess --
96
00:03:18,981 --> 00:03:20,025
"Hire another sniper
to shoot up our streets,
97
00:03:20,069 --> 00:03:21,418
and we'll drop
a Bearcat on you"?
98
00:03:21,462 --> 00:03:23,246
Well, I was thinking about
promising something
99
00:03:23,290 --> 00:03:24,421
a little more --
Boring?
100
00:03:24,465 --> 00:03:25,988
Legal.
101
00:03:26,031 --> 00:03:27,207
Alright, you do you,
102
00:03:27,250 --> 00:03:28,599
but we'll roll in heavy
if you need us.
103
00:03:28,643 --> 00:03:29,470
I have no doubt.
104
00:03:29,513 --> 00:03:30,427
Spot check.
105
00:03:30,471 --> 00:03:32,168
Let's see
your evidence kit.
106
00:03:32,212 --> 00:03:34,257
Just a second.
107
00:03:34,301 --> 00:03:37,086
And...here.
108
00:03:39,175 --> 00:03:42,265
Alright, we got
fingerprint cards,
brush, powder.
109
00:03:42,309 --> 00:03:44,136
What is this?
110
00:03:44,180 --> 00:03:45,790
That's my snack.
111
00:03:45,834 --> 00:03:47,227
You said that we should
carry one on hand
112
00:03:47,270 --> 00:03:49,446
just in case we get stuck
at the scene or miss lunch.
113
00:03:49,490 --> 00:03:51,231
Oh, and soybeans
are high in protein,
114
00:03:51,274 --> 00:03:52,493
and they're low in f--They are also
115
00:03:52,536 --> 00:03:55,147
a mold-fest in waiting.
116
00:03:55,191 --> 00:03:56,932
You have no idea how long
this is gonna live
117
00:03:56,975 --> 00:03:58,281
in your kit
before you need it,
118
00:03:58,325 --> 00:04:01,153
so pack something
with preservatives.
119
00:04:01,197 --> 00:04:02,154
Right.
120
00:04:02,198 --> 00:04:03,547
If it can be used
as compost,
121
00:04:03,591 --> 00:04:05,288
it's not a snack.
122
00:04:05,332 --> 00:04:08,160
Get your gear squared away
and meet me at the shop.
123
00:04:08,204 --> 00:04:09,379
Yes, ma'am.
124
00:04:11,338 --> 00:04:13,209
Nothing like
starting your morning off
125
00:04:13,253 --> 00:04:14,732
being made to feel like
an idiot.
126
00:04:14,776 --> 00:04:16,647
I can handle it.
127
00:04:16,691 --> 00:04:19,998
I mean, yeah,
Harper is tough, but fair.
128
00:04:20,042 --> 00:04:21,522
It's an honor to train
under someone like her.
129
00:04:21,565 --> 00:04:23,741
Okay.
130
00:04:23,785 --> 00:04:26,701
Well, hey, that is a perfect
answer for anyone else,
131
00:04:26,744 --> 00:04:28,398
but you can be
honest with me.
132
00:04:28,442 --> 00:04:30,052
Rookies talk crap about
their T.O.s all the time.
133
00:04:30,095 --> 00:04:30,835
It's expected.
134
00:04:32,272 --> 00:04:35,362
With all due respect,
you're not a rookie.
135
00:04:35,405 --> 00:04:37,364
I'm the only probationary
employee at the station.
136
00:04:37,407 --> 00:04:39,583
Fair enough.
137
00:04:39,627 --> 00:04:42,847
But, hey, listen, if you ever
want to talk, let me know,
138
00:04:42,891 --> 00:04:45,981
and I'd be happy to dust off
my P1 cone of silence.
139
00:04:46,024 --> 00:04:47,635
Thanks, but, really
140
00:04:47,678 --> 00:04:49,114
it's going great.
141
00:04:49,158 --> 00:04:50,420
Okay.
142
00:04:50,464 --> 00:04:51,595
Wrong way.
143
00:04:54,381 --> 00:04:55,947
♪ Money still stacking,
still stacking to the ceiling ♪
144
00:04:55,991 --> 00:04:57,297
This is chess, baby,
not checkers.
145
00:04:57,340 --> 00:04:59,299
I'm-a do
a little bit of that.
146
00:05:01,083 --> 00:05:02,389
Oh.
147
00:05:02,432 --> 00:05:04,565
♪ Yeah, I'm wit the...
wit the...♪
148
00:05:04,608 --> 00:05:05,827
Uh, give me a minute.
149
00:05:05,870 --> 00:05:07,002
♪ I know you ain't 'bout that♪
150
00:05:07,045 --> 00:05:08,699
♪ So I don't even talk back♪
151
00:05:12,573 --> 00:05:14,401
Wesley Evers.
152
00:05:14,444 --> 00:05:16,838
How's my favorite
prodigal lawyer doing today?
153
00:05:16,881 --> 00:05:18,056
Better than your sniper.
154
00:05:18,100 --> 00:05:18,970
Alleged.
155
00:05:19,014 --> 00:05:20,320
Mm.
156
00:05:20,363 --> 00:05:21,582
I'm working legal strategy,
but I gotta tell you,
157
00:05:21,625 --> 00:05:23,192
it does not look good.
158
00:05:23,235 --> 00:05:24,802
Well, the ballistics didn't
match the rifle in his house,
159
00:05:24,846 --> 00:05:27,196
and no one can ID him
at the scene.
160
00:05:27,239 --> 00:05:28,893
I mean, that sounds like
reasonable doubt to me.
161
00:05:28,937 --> 00:05:31,156
He threatened police
with a live grenade.
162
00:05:31,200 --> 00:05:32,201
He had a dozen more
in his bedroom.
163
00:05:32,244 --> 00:05:33,463
He's doing jail time.
164
00:05:33,507 --> 00:05:36,292
Then I need you to get him
released on bail.
165
00:05:36,336 --> 00:05:38,120
So you can help him
disappear.
166
00:05:38,163 --> 00:05:39,556
Never mind.
It's better if I don't know.
167
00:05:39,600 --> 00:05:41,471
Eh, you see? Now you're
getting the hang of this.
168
00:05:46,650 --> 00:05:48,826
- Can I go out the back?
- Yeah.
169
00:05:53,222 --> 00:05:55,529
Sergeant.
What can I do for you?
170
00:05:55,572 --> 00:05:57,922
The kitchen's closed,
but I'm sure we could, uh,
171
00:05:57,966 --> 00:05:59,707
you know, whip you up
a little somethin'-somethin'.
172
00:05:59,750 --> 00:06:01,752
Nah,
I didn't come to eat.
173
00:06:01,796 --> 00:06:03,319
So I figured since
you were determined
174
00:06:03,363 --> 00:06:05,887
to step out the shadows,
I should be there to greet you.
175
00:06:05,930 --> 00:06:07,236
I don't know
what you mean.
176
00:06:07,279 --> 00:06:08,933
Yeah, you do.
We got a shooter sitting
177
00:06:08,977 --> 00:06:10,674
in the holding cell
waiting to be transferred
178
00:06:10,718 --> 00:06:12,372
to the Twin Towers.
179
00:06:12,415 --> 00:06:14,722
And I know
he belongs to you.
180
00:06:14,765 --> 00:06:17,289
I just can't prove it --
yet.
181
00:06:17,333 --> 00:06:19,466
So you should consider
a different path
182
00:06:19,509 --> 00:06:20,728
while you still can,
183
00:06:20,771 --> 00:06:22,120
'cause the one
you're walking
184
00:06:22,164 --> 00:06:24,601
puts you on
a collision course with me.
185
00:06:35,046 --> 00:06:37,266
None of what
just happened here is okay.
186
00:06:37,309 --> 00:06:38,441
No, no, no.
I know what I saw.
187
00:06:38,485 --> 00:06:40,138
She was trying to
get away from you.
188
00:06:40,182 --> 00:06:41,313
You don't know
what you're talking about.
189
00:06:41,357 --> 00:06:42,576
What's the problem?
190
00:06:42,619 --> 00:06:45,013
I-I saw a woman come running
out of his house.
191
00:06:45,056 --> 00:06:46,797
He and this other guy
were trying to get her,
192
00:06:46,841 --> 00:06:48,495
- but she got away.
- It is nothing, Officer.
193
00:06:48,538 --> 00:06:51,236
That "other guy" is
our home health aide, Carson.
194
00:06:51,280 --> 00:06:52,629
My wife is bipolar.
195
00:06:52,673 --> 00:06:53,804
She's having
a paranoid episode.
196
00:06:53,848 --> 00:06:54,805
We're trying to
help her.
197
00:06:54,849 --> 00:06:56,241
That is not
what it looked like.
198
00:06:56,285 --> 00:06:57,286
You need to mind
your own business.
199
00:06:57,329 --> 00:06:58,243
Sir, what's your name?
200
00:06:58,287 --> 00:06:59,636
Daniel Charles.
201
00:06:59,680 --> 00:07:01,551
My wife is Linda.
This is all getting out of hand.
202
00:07:01,595 --> 00:07:04,119
My wife needs her meds,
not the police.
203
00:07:04,162 --> 00:07:05,337
So you can leave.
204
00:07:05,381 --> 00:07:07,078
Actually, I can't.
Which way did she go?
205
00:07:07,122 --> 00:07:09,341
She ran through
the neighbor's yard.
206
00:07:09,385 --> 00:07:11,431
Control, I need units
circulating on the lookout
207
00:07:11,474 --> 00:07:13,476
for a missing and endangered
female named Linda Charles.
208
00:07:13,520 --> 00:07:14,608
Last seen wearing...
209
00:07:17,872 --> 00:07:19,047
Gray sweatshirt,
white pants.
210
00:07:19,090 --> 00:07:20,570
Thank you.
Gray sweatshirt, white pants.
211
00:07:20,614 --> 00:07:22,703
Last seen northbound
on Glen Grove.
212
00:07:22,746 --> 00:07:24,052
Officer, please.
213
00:07:24,095 --> 00:07:25,488
Carson and I
should handle this.
214
00:07:25,532 --> 00:07:27,229
My wife is not well.
You're going to scare her --
215
00:07:27,272 --> 00:07:28,491
make things
ten times worse.
216
00:07:28,535 --> 00:07:30,014
Sorry, sir.
That's no longer an option.
217
00:07:30,058 --> 00:07:32,016
I'm gonna need to see some ID
from you and your aide,
218
00:07:32,060 --> 00:07:33,583
and then I'm gonna go
find your wife.
219
00:07:37,544 --> 00:07:39,633
What about nuts?
220
00:07:39,676 --> 00:07:40,503
What about them?
221
00:07:40,547 --> 00:07:42,374
For a snack in my kit.
222
00:07:42,418 --> 00:07:43,985
I mean, they're healthy,
and they don't go bad.
223
00:07:44,028 --> 00:07:45,769
Just buy
a damn candy bar.
224
00:07:45,813 --> 00:07:46,857
Oh, my God. Aaron?!
225
00:07:46,901 --> 00:07:48,642
Is that you?
226
00:07:48,685 --> 00:07:50,426
Leah, hey!
227
00:07:50,470 --> 00:07:51,601
It's been forever!
228
00:07:51,645 --> 00:07:53,647
Santos said that
you were at the Academy,
229
00:07:53,690 --> 00:07:55,126
but I didn't believe it.
230
00:07:55,170 --> 00:07:56,954
You're really a cop.
This is amazing.
231
00:07:56,998 --> 00:07:59,130
- Yeah.
- Uh, he still has to
finish his training.
232
00:07:59,174 --> 00:08:01,481
True. Um...
233
00:08:01,524 --> 00:08:04,222
I-I should go,
but really great seeing you.
234
00:08:04,266 --> 00:08:05,572
Yeah.
Yeah.
235
00:08:05,615 --> 00:08:07,095
I just wanted to say
236
00:08:07,138 --> 00:08:09,750
that I never thought
you were guilty.
237
00:08:09,793 --> 00:08:11,316
And that's what I told
the press.
238
00:08:11,360 --> 00:08:13,014
Every reporter
who came around, I said,
239
00:08:13,057 --> 00:08:15,538
"There is no way
that he killed Patrick."
240
00:08:15,582 --> 00:08:17,758
Yeah, I-I saw the clips.
241
00:08:17,801 --> 00:08:19,020
That really meant a lot.
242
00:08:20,717 --> 00:08:21,849
I think you're the only one
that stood by me.
243
00:08:23,981 --> 00:08:25,853
Um, I-I should
get back to it.
244
00:08:25,896 --> 00:08:26,854
Of course!
245
00:08:26,897 --> 00:08:28,508
Uh, but, hey,
we should hang.
246
00:08:28,551 --> 00:08:29,770
Are you...free tonight?
247
00:08:29,813 --> 00:08:30,771
Yeah, I am!
248
00:08:30,814 --> 00:08:33,382
Um, I'll ca--
I'll text you.
249
00:08:33,425 --> 00:08:35,253
Okay.
250
00:08:38,343 --> 00:08:39,562
That was my --
251
00:08:58,712 --> 00:09:00,627
7-L-15, show me 10-6
on a possible
252
00:09:00,670 --> 00:09:02,106
with my missing
endangered female.
253
00:09:02,150 --> 00:09:03,891
Oak at Fuller in the alley.
254
00:09:06,241 --> 00:09:07,372
Linda?
255
00:09:07,416 --> 00:09:08,286
My name's John.
256
00:09:08,330 --> 00:09:09,461
Hi.
257
00:09:09,505 --> 00:09:10,898
Nyet Policza...
258
00:09:10,941 --> 00:09:12,595
Uh, 7-L-15, I got her. ...ya-ne Linda.
259
00:09:12,639 --> 00:09:15,598
She's 5150
or high on 11-3.
260
00:09:15,642 --> 00:09:17,818
Send me a mental health expert
and start an ambulance.
261
00:09:17,861 --> 00:09:19,689
Did your husband
hurt you?
262
00:09:19,733 --> 00:09:20,951
Is he even your husband?
263
00:09:24,128 --> 00:09:25,608
Oh, boy.
Do you speak English?
264
00:09:25,652 --> 00:09:27,044
Uh...
265
00:09:27,088 --> 00:09:29,743
Okay, Linda,
let me help you.
266
00:09:29,786 --> 00:09:31,483
Okay?
267
00:09:31,527 --> 00:09:32,920
Come on.
Mm-hmm.
268
00:09:32,963 --> 00:09:34,530
I got you.
Come this way.
269
00:09:35,836 --> 00:09:36,793
Alright,
you're gonna be --
270
00:09:36,837 --> 00:09:37,968
Oh. You okay?
271
00:09:38,012 --> 00:09:39,187
Easy, now.
272
00:09:44,018 --> 00:09:46,194
Alright, come on.
273
00:09:50,415 --> 00:09:51,721
It's okay.
It's okay.
274
00:09:51,765 --> 00:09:52,548
I'm not gonna
let them hurt you.
275
00:09:52,592 --> 00:09:54,245
Just get inside.
276
00:09:54,289 --> 00:09:56,247
Officer!
277
00:09:56,291 --> 00:09:57,466
You found her!
Thank God.
278
00:09:57,509 --> 00:09:58,554
Control,
I need additional units
279
00:09:58,598 --> 00:09:59,860
and a supervisor
at my location.
280
00:09:59,903 --> 00:10:01,426
No, no,
there's no need for that.
281
00:10:01,470 --> 00:10:02,427
Thank you
for finding her.
282
00:10:02,471 --> 00:10:04,168
She just needs
her medication.
283
00:10:04,212 --> 00:10:05,430
We'll take it from here.
284
00:10:05,474 --> 00:10:06,693
Stay where you are
and show me your hands.
285
00:10:06,736 --> 00:10:07,955
Officer.
286
00:10:07,998 --> 00:10:09,652
Your wife is going to
a hospital,
287
00:10:09,696 --> 00:10:11,480
where she'll be questioned
without you present.
288
00:10:11,523 --> 00:10:14,265
Now, I'll say it again --
show me your damn hands.
289
00:10:17,138 --> 00:10:17,834
Get down!
290
00:10:49,953 --> 00:10:52,216
Hey, don't!
291
00:11:05,186 --> 00:11:07,971
7-L-15, two shooters escaping
in a gold sedan.
292
00:11:08,015 --> 00:11:10,539
License plate
2-Sam-Adam-Mary-5-6-4.
293
00:11:10,582 --> 00:11:11,627
Heading west on Fuller.
294
00:11:11,671 --> 00:11:13,411
Female also fled
southbound on foot.
295
00:11:15,283 --> 00:11:16,545
- You okay?
- Yeah.
296
00:11:16,588 --> 00:11:17,981
Code 4 at the scene.
297
00:11:18,025 --> 00:11:19,330
All units, be on the lookout
for suspects.
298
00:11:19,374 --> 00:11:21,637
Want is a 245 on a PO
with automatic weapons.
299
00:11:21,681 --> 00:11:23,334
How'd your missing woman
turn into this?
300
00:11:23,378 --> 00:11:25,119
I don't know.
301
00:11:25,162 --> 00:11:26,381
I knew the guy was lying
from the jump,
302
00:11:26,424 --> 00:11:28,688
but I thought
it was domestic abuse.
303
00:11:28,731 --> 00:11:29,906
And when I finally caught up
with the wife,
304
00:11:29,950 --> 00:11:31,081
it was clear
she'd been drugged,
305
00:11:31,125 --> 00:11:32,517
and I think
she was speaking Russian.
306
00:11:32,561 --> 00:11:33,736
Human trafficking?
307
00:11:33,780 --> 00:11:35,346
Maybe. Let's go check out
the house.
308
00:11:36,826 --> 00:11:38,654
Police!
Show yourselves now!
309
00:11:41,352 --> 00:11:42,658
Clear.
310
00:11:42,702 --> 00:11:44,094
Bedroom's clear.
Coming out.
311
00:11:47,576 --> 00:11:49,709
Guys, does this place
seem strange to you?
312
00:11:49,752 --> 00:11:52,320
All the frames have
stock photos in them.
313
00:11:52,363 --> 00:11:54,104
And there are no dishes
or food in the kitchen.
314
00:11:54,148 --> 00:11:55,758
Like it's been staged,
but no one lives here.
315
00:11:55,802 --> 00:11:57,717
And it feels a lot smaller
on the inside.
316
00:11:57,760 --> 00:11:58,761
Like a reverse TARDIS.
317
00:12:00,067 --> 00:12:01,895
What?
I don't only watch sports.
318
00:12:01,938 --> 00:12:04,724
7-Adam-100,
be advised, suspect vehicle
319
00:12:04,767 --> 00:12:06,856
was found abandoned in flames.
320
00:12:06,900 --> 00:12:09,380
No sign of the occupants
or the missing woman.
321
00:12:09,424 --> 00:12:10,860
Copy that.
322
00:12:10,904 --> 00:12:12,775
These are 500 MCM wires.
323
00:12:12,819 --> 00:12:14,385
They're running
400 amp service here.
324
00:12:14,429 --> 00:12:16,344
Mm-hmm. I know
what that means,
325
00:12:16,387 --> 00:12:18,172
but, uh, you might have to
explain it for Tim.
326
00:12:18,215 --> 00:12:21,349
Well, a typical household
runs 100 to 200 amps.
327
00:12:21,392 --> 00:12:23,873
With that, you can power your
lights, your appliances, AC.
328
00:12:23,917 --> 00:12:25,527
You could run a pool
on 200 amps.
329
00:12:25,570 --> 00:12:26,920
Wait, what could
they be running
330
00:12:26,963 --> 00:12:29,139
that's bigger than
an AC or a pool?
331
00:12:29,183 --> 00:12:30,532
I don't know.
There's a security panel here,
332
00:12:30,575 --> 00:12:32,360
but I've never seen
the design before.
333
00:12:32,403 --> 00:12:33,578
- What does it say?
- I couldn't tell you.
334
00:12:33,622 --> 00:12:35,232
The writing's in Cyrillic.
335
00:12:41,804 --> 00:12:43,893
"I don't know what the button
says, so I'll just push it"?
336
00:12:43,937 --> 00:12:45,721
Definitely rethinking
that decision right now.
337
00:12:46,678 --> 00:12:48,115
Whoa.
338
00:12:48,158 --> 00:12:49,551
What is this?
339
00:12:49,594 --> 00:12:51,553
You can monitor the whole
neighborhood from here.
340
00:12:51,596 --> 00:12:53,642
Are human traffickers
usually this sophisticated?
341
00:12:53,685 --> 00:12:55,687
No.
It's a safehouse.
342
00:12:55,731 --> 00:12:58,125
Like, for spies?
343
00:12:58,168 --> 00:12:59,343
I've been in one before --
344
00:12:59,387 --> 00:13:01,650
although it was in
a different country.
345
00:13:01,693 --> 00:13:02,912
W-What?
When? Where?
346
00:13:02,956 --> 00:13:04,174
It's classified.
347
00:13:04,218 --> 00:13:06,350
So, the security panel
is in Cyrillic.
348
00:13:06,394 --> 00:13:07,961
The victim spoke Russian.
349
00:13:08,004 --> 00:13:09,136
Both the shooters
spoke Russian.
350
00:13:09,179 --> 00:13:11,007
Okay, so, this is
a Russian safehouse
351
00:13:11,051 --> 00:13:14,097
in Los Angeles
three miles from the station.
352
00:13:14,141 --> 00:13:14,924
Yes! I win.
353
00:13:16,970 --> 00:13:18,754
B-Bailey and I
had a bet that --
354
00:13:19,581 --> 00:13:20,887
...that doesn't matter.
355
00:13:20,930 --> 00:13:21,844
Why don't you try
and get us out of here?
356
00:13:21,888 --> 00:13:23,280
Try to get us
out of here.
357
00:13:26,501 --> 00:13:28,720
I knew it felt smaller.
358
00:13:28,764 --> 00:13:29,765
♪ Hey, sexy mummy
359
00:13:41,298 --> 00:13:42,386
Armory.
360
00:13:52,919 --> 00:13:53,658
Clear.
361
00:13:56,270 --> 00:13:57,488
Interrogation room.
362
00:13:57,532 --> 00:13:58,576
Looks like they were
waterboarding your girl
363
00:13:58,620 --> 00:13:59,969
before she escaped.
364
00:14:13,635 --> 00:14:14,854
The minute
you drove away,
365
00:14:14,897 --> 00:14:16,725
they knew this place
was burned.
366
00:14:16,768 --> 00:14:18,422
They destroyed everything they
could before they abandoned it.
367
00:14:18,466 --> 00:14:20,685
Well, I don't understand.
You said she spoke Russian.
368
00:14:20,729 --> 00:14:22,165
So aren't they
on the same side?
369
00:14:22,209 --> 00:14:23,950
Maybe she turned against them
or was trying to defect.
370
00:14:23,993 --> 00:14:25,560
Why hasn't she called
911?
371
00:14:25,603 --> 00:14:27,083
Shouldn't we be calling
the State Department?
372
00:14:27,127 --> 00:14:28,911
We will, but once we do,
we got 15 minutes
373
00:14:28,955 --> 00:14:30,130
before the feds show up
and ice us out,
374
00:14:30,173 --> 00:14:31,392
so let's make it count.
375
00:14:31,435 --> 00:14:32,784
I want pictures
of everything.
376
00:14:32,828 --> 00:14:34,264
7-Adam-19 to dispatch.
377
00:14:34,308 --> 00:14:36,963
Show us responding to
Auto versus Bicycle
378
00:14:37,006 --> 00:14:38,529
at East Third and Boyd.
379
00:14:42,185 --> 00:14:43,665
So, you, uh,
going out to dinner
380
00:14:43,708 --> 00:14:45,580
with that girl tonight,
- huh?
Yeah.
381
00:14:45,623 --> 00:14:46,842
I've been pretty nervous
382
00:14:46,886 --> 00:14:48,104
about seeing some
of my old friends, though.
383
00:14:48,148 --> 00:14:50,933
I mean, after I got arrested,
nobody called.
384
00:14:50,977 --> 00:14:52,500
After I got home,
nobody visited.
385
00:14:52,543 --> 00:14:54,545
And most of them sold interviews
to the highest bidder.
386
00:14:54,589 --> 00:14:56,199
But at least Leah
had nice things to say,
387
00:14:56,243 --> 00:14:58,462
so it would be nice to salvage
at least one friendship.
388
00:14:58,506 --> 00:14:59,681
Mm.
389
00:14:59,724 --> 00:15:01,204
What?
390
00:15:01,248 --> 00:15:02,510
I mean,
if she never came around,
391
00:15:02,553 --> 00:15:04,077
is she really a friend?
392
00:15:04,120 --> 00:15:05,556
It took you
long enough.
393
00:15:05,600 --> 00:15:07,297
Were you the one who called
about the accident, sir?
394
00:15:07,341 --> 00:15:08,951
Yeah, I was, uh --
I was down the street,
395
00:15:08,995 --> 00:15:11,998
and I saw a car plow
into this guy on a bike.
396
00:15:12,041 --> 00:15:13,042
Uh, he couldn't walk.
397
00:15:13,086 --> 00:15:14,826
Looked like his legs
were broken.
398
00:15:14,870 --> 00:15:16,132
Heard the guy in the car --
the driver --
399
00:15:16,176 --> 00:15:18,743
he said something about
a-a hospital.
400
00:15:18,787 --> 00:15:20,702
Put him in the back seat,
and they drove off.
401
00:15:20,745 --> 00:15:22,660
Did you get a good look
at the driver?
No.
402
00:15:22,704 --> 00:15:24,140
Can you describe
the vehicle?
403
00:15:24,184 --> 00:15:26,012
Maybe give us
a license plate number?
404
00:15:26,055 --> 00:15:28,014
Eh, no, I didn't get
the license plate.
405
00:15:28,057 --> 00:15:31,321
But it was a silver Civic,
for sure.
406
00:15:31,365 --> 00:15:34,281
Alright, here's my card in case
you think of anything else.
407
00:15:34,324 --> 00:15:35,630
Okay, thanks.
408
00:15:37,240 --> 00:15:38,763
Nearest hospital's
a few blocks away.
409
00:15:38,807 --> 00:15:40,156
Should we head there?
410
00:15:40,200 --> 00:15:41,462
Yeah, as soon as
you document the scene.
411
00:15:41,505 --> 00:15:43,464
On it.
412
00:15:45,988 --> 00:15:47,947
Is that
your city-issued phone?
413
00:15:47,990 --> 00:15:49,992
Oh, no, I -- it's back
in the War Bags.
414
00:15:50,036 --> 00:15:52,473
Okay, uh, I'm gonna ask you
a question,
415
00:15:52,516 --> 00:15:54,779
and I cannot
emphasize enough
416
00:15:54,823 --> 00:15:57,739
how much I do not want
you to answer it.
Okay.
417
00:15:57,782 --> 00:16:00,176
What is the most embarrassing
photo you have in your phone?
418
00:16:00,220 --> 00:16:02,178
Well, I have, uh --
419
00:16:02,222 --> 00:16:03,440
Ah, ah-ah-ah.
420
00:16:03,484 --> 00:16:05,616
Don't answer it.
Just hold it in your head.
421
00:16:05,660 --> 00:16:08,184
Now, picture it
being entered into evidence
422
00:16:08,228 --> 00:16:10,012
because it's on
the same hard drive
423
00:16:10,056 --> 00:16:11,535
as these
crime scene photos.
424
00:16:15,409 --> 00:16:16,540
I'm gonna get
the digital camera.
425
00:16:16,584 --> 00:16:17,933
That's a good choice.
426
00:16:21,371 --> 00:16:23,069
No.
427
00:16:23,112 --> 00:16:24,940
No. No!
428
00:16:24,984 --> 00:16:26,594
It's an oven in there!
429
00:16:27,943 --> 00:16:29,379
How long has the fridge
been broken?
430
00:16:29,423 --> 00:16:30,206
It's broken?
431
00:16:34,515 --> 00:16:35,864
The break room fridge
croaked.
432
00:16:35,907 --> 00:16:37,518
We need a new one ASAP.
433
00:16:37,561 --> 00:16:39,172
For your...
434
00:16:39,215 --> 00:16:41,304
Breast milk? Yes.
435
00:16:41,348 --> 00:16:42,740
Okay. Okay.
436
00:16:42,784 --> 00:16:44,829
Get a general services
request form
437
00:16:44,873 --> 00:16:46,179
from the front desk.
438
00:16:46,222 --> 00:16:48,050
Fill it out and bring it by
for my signature.
439
00:16:48,094 --> 00:16:49,530
Great.
So, we'll have it by...?
440
00:16:49,573 --> 00:16:51,140
Hard to say.
441
00:16:51,184 --> 00:16:53,490
Has to be approved by a manager
and the manager's manager.
442
00:16:53,534 --> 00:16:54,883
The city solicits three bids.
443
00:16:54,926 --> 00:16:57,233
And at that point,
Jack won't need breast milk.
444
00:16:57,277 --> 00:16:58,843
He'll need liquor
for his wedding.
445
00:17:00,541 --> 00:17:02,543
Just getting bail
will be an uphill battle.
446
00:17:02,586 --> 00:17:04,327
I'm hearing
a lot of problems.
447
00:17:04,371 --> 00:17:06,329
I'm not hearing
any solutions.
448
00:17:09,419 --> 00:17:13,075
Look, if you want to walk
out of prison before you're 60,
449
00:17:13,119 --> 00:17:14,337
take a deal.
450
00:17:14,381 --> 00:17:16,035
Testify against Elijah.
451
00:17:16,078 --> 00:17:18,863
I'm not
gonna betray my boss.
452
00:17:18,907 --> 00:17:21,214
Loyalty above all.
453
00:17:21,257 --> 00:17:22,780
You can write that down.
454
00:17:22,824 --> 00:17:24,913
This is not a test, okay?
455
00:17:24,956 --> 00:17:26,567
I-I'm not reporting
back to him.
456
00:17:26,610 --> 00:17:28,438
Well,
then that's way worse.
457
00:17:28,482 --> 00:17:30,571
You're dumb enough to make
a move against Elijah?
458
00:17:30,614 --> 00:17:32,442
He'll murder everyone
you've ever talked to.
459
00:17:32,486 --> 00:17:34,096
Not if his assets are seized
460
00:17:34,140 --> 00:17:35,706
and he's in prison
for the rest of his life.
461
00:17:37,273 --> 00:17:40,450
The world is lousy with people
that were untouchable --
462
00:17:40,494 --> 00:17:41,495
until they weren't.
463
00:17:41,538 --> 00:17:44,672
That's a really nice
speech.
464
00:17:44,715 --> 00:17:46,935
But I'm not buying it.
465
00:17:46,978 --> 00:17:48,850
Tell Elijah he can count
on my silence.
466
00:17:55,900 --> 00:17:57,641
I got your 911.
What's wrong?
467
00:17:58,990 --> 00:18:00,383
These are good at room temp
for one more hour.
468
00:18:00,427 --> 00:18:03,299
I need you to take this home
to our fridge ASAP.
469
00:18:03,343 --> 00:18:04,518
The fridge here died.
470
00:18:04,561 --> 00:18:05,910
I was in a meeting
with a client.
471
00:18:05,954 --> 00:18:07,390
It's my first day back.
472
00:18:07,434 --> 00:18:10,089
I can't afford to
be running home
every 2 to 3 hours.
473
00:18:10,132 --> 00:18:11,002
What, and I can?
474
00:18:11,046 --> 00:18:12,003
Your clients are in lockup.
475
00:18:12,047 --> 00:18:13,483
They're not going anywhere.
476
00:18:13,527 --> 00:18:15,703
Plus, you owe me.
477
00:18:15,746 --> 00:18:17,618
For what?
478
00:18:17,661 --> 00:18:20,273
How about
the 12 hours of labor?
479
00:18:20,316 --> 00:18:21,883
Why are you
so pissy today?
480
00:18:21,926 --> 00:18:23,580
I'm trying to feed
your son.
481
00:18:24,973 --> 00:18:26,017
I'm sorry.
482
00:18:26,061 --> 00:18:28,629
Just a...difficult client.
483
00:18:30,587 --> 00:18:31,980
I'll stop by the house.
484
00:18:32,023 --> 00:18:32,807
Thank you.
485
00:18:45,167 --> 00:18:46,212
Here we go.
486
00:18:46,255 --> 00:18:47,952
Howdy!
487
00:18:47,996 --> 00:18:50,129
Sergeant Bradford, right?
488
00:18:50,172 --> 00:18:51,478
You're not from
the State Department.
489
00:18:51,521 --> 00:18:52,609
CIA?
490
00:18:52,653 --> 00:18:54,916
Mike Weston.
Good to meet you.
491
00:18:54,959 --> 00:18:57,353
The CIA has a field office
in West Hollywood.
492
00:18:57,397 --> 00:18:59,355
They throw a surprisingly fun
holiday party.
493
00:18:59,399 --> 00:19:01,183
But they're not allowed to
operate domestically.
494
00:19:01,227 --> 00:19:03,446
Not without a supervising
federal agency.
495
00:19:03,490 --> 00:19:05,666
FBI agent Walter Reynolds
over there, he's in charge.
496
00:19:05,709 --> 00:19:06,971
Reynolds!
497
00:19:07,015 --> 00:19:08,930
This man would like to see
some ID.
498
00:19:12,586 --> 00:19:13,978
It's his case.
499
00:19:14,022 --> 00:19:15,632
I'm just helping out
where I can.
500
00:19:15,676 --> 00:19:17,417
Great, so do we liaise
with him or you?
501
00:19:17,460 --> 00:19:18,635
Uh, neither.
502
00:19:18,679 --> 00:19:20,420
We're taking over the scene --
and the case.
503
00:19:20,463 --> 00:19:22,117
You mean the case
where two Russian spies
tried to murder me?
504
00:19:22,161 --> 00:19:25,207
Oh, now, let's not
go throwing around the "S" word.
505
00:19:25,251 --> 00:19:27,470
Suffice it to say,
we will move heaven and earth
506
00:19:27,514 --> 00:19:29,211
to get these bad people
off the streets.
507
00:19:29,255 --> 00:19:30,908
So if you'll just turn over
whatever evidence
508
00:19:30,952 --> 00:19:32,475
you've collected --Uh, actually,
509
00:19:32,519 --> 00:19:34,260
Sergeant Bradford advised us
that federal law enforcement
510
00:19:34,303 --> 00:19:35,348
would be doing
the collecting,
511
00:19:35,391 --> 00:19:37,437
so we just secured
the scene.
512
00:19:40,353 --> 00:19:42,920
Smart man.
513
00:19:42,964 --> 00:19:44,792
Agent Reynolds' card
for your report.
514
00:19:45,532 --> 00:19:47,621
Let's go, folks!
515
00:19:51,538 --> 00:19:54,149
So, that's it?
We're out?
516
00:19:54,193 --> 00:19:56,673
You know, Linda stumbled
and touched the hood of my shop.
517
00:19:56,717 --> 00:19:58,022
I bet her fingerprints
are still on it.
518
00:19:58,066 --> 00:19:59,720
We can get a true ID --
519
00:19:59,763 --> 00:20:01,287
solve this thing before Weston
knows what hit him.
520
00:20:10,121 --> 00:20:12,123
This rust-bucket
is our loaner fridge?
521
00:20:12,167 --> 00:20:13,386
Did you bring it here
from the 1950s?
522
00:20:13,429 --> 00:20:14,517
Take it back.
523
00:20:20,306 --> 00:20:22,438
Why is pumping so hard?
524
00:20:22,482 --> 00:20:25,267
Uh, paranoid me thinks
it is a society-wide plot
525
00:20:25,311 --> 00:20:27,313
to push us out of
the work force.
526
00:20:27,356 --> 00:20:28,923
And not-paranoid you?
527
00:20:28,966 --> 00:20:30,968
I don't listen to her.
She's too naive.
528
00:20:32,100 --> 00:20:34,015
Uh, I have
a case file for you.
529
00:20:34,058 --> 00:20:35,495
Driver hits a guy on a bicycle,
530
00:20:35,538 --> 00:20:37,236
scoops him up
to take him to the hospital,
531
00:20:37,279 --> 00:20:39,412
but they never make it
to the hospital.
532
00:20:39,455 --> 00:20:40,891
Which makes it
a missing-persons.
533
00:20:40,935 --> 00:20:42,110
Yeah, or an abduction.
534
00:20:42,153 --> 00:20:44,504
Silver Civic,
the most common car in L.A.
535
00:20:44,547 --> 00:20:47,028
Sure, I can add
"wild goose chase"
to my to-do list.
536
00:20:47,071 --> 00:20:49,291
Look, the boot and I will do
all the leg work.
537
00:20:49,335 --> 00:20:50,771
You just tell us
what you need.
538
00:20:50,814 --> 00:20:52,251
Thank you.
You're welcome.
539
00:20:54,296 --> 00:20:57,299
Heard you had some excitement
today. You okay?
540
00:20:57,343 --> 00:20:59,997
Yeah, uh, though getting shot at
never stops being upsetting.
541
00:21:00,041 --> 00:21:01,651
Yeah. Weird how
that happens, huh?
542
00:21:01,695 --> 00:21:04,263
Am I the only one
who thinks that's insane?
543
00:21:04,306 --> 00:21:06,917
I mean, our delegate helps
decide what goes into the MOA.
544
00:21:06,961 --> 00:21:08,484
They shape policy.
545
00:21:08,528 --> 00:21:10,921
Yeah, but they also shape
our benefits package,
546
00:21:10,965 --> 00:21:13,315
and no one is more focused
on benefits than Smitty.
547
00:21:13,359 --> 00:21:16,579
Right, but they could
help shape policy.
548
00:21:16,623 --> 00:21:19,843
I mean, the right person
with a stellar reputation
549
00:21:19,887 --> 00:21:22,542
who understands the issues,
who believes in reform --
550
00:21:22,585 --> 00:21:23,891
No, no, no, no, no.
551
00:21:23,934 --> 00:21:25,327
No chance at all.
Come on.
552
00:21:25,371 --> 00:21:26,763
You would be so great at it,
553
00:21:26,807 --> 00:21:27,895
and everybody
would vote for you.
554
00:21:27,938 --> 00:21:30,332
- Running means campaigning.
- Yeah.
555
00:21:30,376 --> 00:21:33,770
And campaigning means
being nice to people.
556
00:21:33,814 --> 00:21:35,816
Right.
- What was I thinking?
- You weren't.
557
00:21:35,859 --> 00:21:37,296
- Glad you're okay.
- Thank you.
558
00:21:39,385 --> 00:21:42,213
Nolan, we just got
a partial print off your shop.
559
00:21:42,257 --> 00:21:44,912
Linda's real name
is Katerina Antonov.
560
00:21:44,955 --> 00:21:47,044
She's a Russian citizen
here on an NGO visa.
561
00:21:47,088 --> 00:21:49,003
Perfect cover
for a Russian FSB agent.
562
00:21:49,046 --> 00:21:51,310
We get any hits off VICAP that
could lead us to her?
563
00:21:51,353 --> 00:21:53,050
No, but I did do
an Internet photo search,
564
00:21:53,094 --> 00:21:54,835
and I ended up
on the Instagram page
565
00:21:54,878 --> 00:21:57,707
of an Air Force major
named Lyle Marks.
566
00:21:57,751 --> 00:21:59,927
Apparently, he and Katerina had
been dating for a few months.
567
00:21:59,970 --> 00:22:01,929
And by "dating,"
you mean she was using him
568
00:22:01,972 --> 00:22:03,583
to steal
top-secret intelligence.
569
00:22:03,626 --> 00:22:04,975
Cynic.
570
00:22:05,019 --> 00:22:07,413
But, yeah,
there's no way
571
00:22:07,456 --> 00:22:10,024
a spy would just happen to fall
for an Air Force major.
572
00:22:10,067 --> 00:22:11,982
Look, Lyle worked at
Drone Command.
573
00:22:12,026 --> 00:22:12,940
Didn't show up
for work today.
574
00:22:12,983 --> 00:22:14,289
- Do we loop in Weston?
- No.
575
00:22:14,333 --> 00:22:16,639
If we're on to something,
he'll find us.
576
00:22:19,163 --> 00:22:20,991
[ Knock on door ]♪ ...like an STD from a whore♪
577
00:22:21,035 --> 00:22:21,949
♪ And I ignore the question♪
578
00:22:21,992 --> 00:22:23,646
Major Marks, police!
579
00:22:23,690 --> 00:22:25,909
♪ 'Cause this is
as good as it gets♪
580
00:22:27,128 --> 00:22:29,435
Clear.
581
00:22:32,176 --> 00:22:34,396
I got a body!
582
00:22:39,662 --> 00:22:40,924
His skin is cool.
583
00:22:40,968 --> 00:22:42,186
He's been dead
at least an hour.
584
00:22:42,230 --> 00:22:43,536
So, we have a Russian spy
who was tortured
585
00:22:43,579 --> 00:22:45,189
and held captive
by her own people.
586
00:22:45,233 --> 00:22:46,974
Now her boyfriend ends up
tortured and killed.
587
00:22:47,017 --> 00:22:48,410
Probably the same guys
who tried to kill Katerina,
588
00:22:48,454 --> 00:22:49,933
thinking he knew
where she was.
589
00:22:49,977 --> 00:22:51,805
Maybe he did. Maybe they're
going after her right now.
590
00:22:55,025 --> 00:22:56,462
What a treat.
591
00:22:56,505 --> 00:22:59,029
Twice in one day.
592
00:23:00,335 --> 00:23:01,815
I take that back.
593
00:23:01,858 --> 00:23:03,338
What the hell
are we in the middle of?
594
00:23:03,382 --> 00:23:04,600
And don't give me any of this
"national security" BS.
595
00:23:04,644 --> 00:23:06,167
It's not BS.
596
00:23:06,210 --> 00:23:07,603
You of all people
should know that.
597
00:23:07,647 --> 00:23:09,213
And you should know
that a murdered soldier
598
00:23:09,257 --> 00:23:11,738
means you can't keep this
in the shadows any longer.
599
00:23:11,781 --> 00:23:14,349
These people need to be caught
before they hurt anyone else,
600
00:23:14,393 --> 00:23:15,524
and you need our help
to do it.
601
00:23:18,179 --> 00:23:20,224
Okay.
602
00:23:20,268 --> 00:23:23,271
But we need a secure place to
finish this conversation.
603
00:23:23,314 --> 00:23:25,186
Luckily, I bring one with me
wherever I go.
604
00:23:29,973 --> 00:23:31,497
This is a giant
Faraday cage?
605
00:23:31,540 --> 00:23:33,977
Exactly. No electronic signals
can get in or out.
606
00:23:34,021 --> 00:23:35,457
So, tell us
about Katerina.
607
00:23:35,501 --> 00:23:38,417
Our belief is that Ms. Antonov
is an FSB case officer
608
00:23:38,460 --> 00:23:40,157
who was in this country to
recruit intelligence assets
609
00:23:40,201 --> 00:23:41,376
and that she went rogue.
610
00:23:41,420 --> 00:23:42,899
Which is why two guys
grabbed her
611
00:23:42,943 --> 00:23:44,205
and took her to
- a safehouse.
- Yep.
612
00:23:44,248 --> 00:23:46,468
Oriel Stanislov
and Vladik Ziven.
613
00:23:46,512 --> 00:23:48,470
FSB spec ops officers.
614
00:23:48,514 --> 00:23:51,386
They arrived in this country
a week ago under assumed names.
615
00:23:51,430 --> 00:23:53,997
But why try and kill her
once she escaped?
616
00:23:54,041 --> 00:23:56,217
So she wouldn't end up
in the hands of the CIA.
617
00:23:56,260 --> 00:23:57,871
Did you know she was in
a relationship with Major Marks?
618
00:23:57,914 --> 00:23:59,350
Obviously not.
619
00:23:59,394 --> 00:24:01,352
Otherwise, we would have
stepped in weeks ago.
620
00:24:01,396 --> 00:24:03,572
Well, maybe we were
too cynical earlier.
621
00:24:03,616 --> 00:24:05,269
Maybe she really did
fall in love with Marks
622
00:24:05,313 --> 00:24:07,446
and the FSB found out
she was going to defect,
623
00:24:07,489 --> 00:24:10,013
they kill him
and grabbed her.
624
00:24:10,057 --> 00:24:12,363
Espionage isn't a romance novel,
Officer Chen.
625
00:24:12,407 --> 00:24:13,756
I mean,
how would you know?
626
00:24:13,800 --> 00:24:14,975
You didn't even know
there was a Russian safehouse
627
00:24:15,018 --> 00:24:16,977
in Los Angeles.
628
00:24:18,805 --> 00:24:20,371
Fair point,
629
00:24:20,415 --> 00:24:22,635
but I've read
Katerina's file.
630
00:24:22,678 --> 00:24:24,158
She's no hopeless romantic.
631
00:24:24,201 --> 00:24:26,682
Do you at least know
why she targeted Marks?
632
00:24:28,815 --> 00:24:30,207
He was in charge of
633
00:24:30,251 --> 00:24:32,340
the Air Force's West Coast
Drone Command.
634
00:24:32,383 --> 00:24:34,211
He had the keys
to the entire program.
635
00:24:34,255 --> 00:24:35,822
So, if she wasn't stealing
secrets from Russia
636
00:24:35,865 --> 00:24:37,519
and she wasn't in love with
Marks and planning to defect,
637
00:24:37,563 --> 00:24:38,999
then what the hell
was she doing?
638
00:24:39,042 --> 00:24:41,305
I don't know.
639
00:24:41,349 --> 00:24:43,307
And that's what scares
the hell out of me.
640
00:24:50,576 --> 00:24:51,707
What's going on?
641
00:24:51,751 --> 00:24:52,882
It's the end of the day,
642
00:24:52,926 --> 00:24:54,231
you haven't even cleared
the non-workers.
643
00:24:55,406 --> 00:24:57,496
Because I spent
most of my day drowning
644
00:24:57,539 --> 00:24:59,802
in a "Brazil"-style
bureaucratic hellscape.
645
00:24:59,846 --> 00:25:01,935
Oh, is this about the, uh --
the, you know -- the --
646
00:25:01,978 --> 00:25:03,414
Breast milk? Yes.
647
00:25:03,458 --> 00:25:05,547
Just say it.
It's not a swear word.
648
00:25:05,591 --> 00:25:08,071
It's not a magic curse
that will bring forth a demon.
649
00:25:08,115 --> 00:25:09,595
It's a word.
650
00:25:09,638 --> 00:25:11,248
Breast.
651
00:25:11,292 --> 00:25:13,337
You know, I think
I'll check back in the morning.
652
00:25:13,381 --> 00:25:14,774
Coward.
653
00:25:14,817 --> 00:25:16,036
A token of thanks
654
00:25:16,079 --> 00:25:18,473
to the fine men and women
at Mid-Wilshire.
655
00:25:18,517 --> 00:25:20,475
It's gorgeous.
Thank you.
656
00:25:20,519 --> 00:25:21,781
Mm!
657
00:25:21,824 --> 00:25:23,565
Hey, I'm really sorry
about earlier.
658
00:25:23,609 --> 00:25:25,654
We've both been under
a lot of stress.
659
00:25:25,698 --> 00:25:27,047
Thank you for not being part
660
00:25:27,090 --> 00:25:28,744
of the massive,
society-wide conspiracy.
661
00:25:29,702 --> 00:25:30,746
Don't mention it.
662
00:25:32,356 --> 00:25:33,662
Nyla!
663
00:25:33,706 --> 00:25:34,663
- I'll see you at home?
- Yeah.
664
00:25:36,230 --> 00:25:37,884
I got an ID on
your missing biker --
665
00:25:37,927 --> 00:25:39,146
Ken Haverfield.
666
00:25:39,189 --> 00:25:40,843
I just got off the phone
with his boyfriend.
667
00:25:40,887 --> 00:25:42,236
Ken just got out of rehab.
668
00:25:42,279 --> 00:25:44,020
The boyfriend
didn't report Ken missing
669
00:25:44,064 --> 00:25:45,979
because he just assumed
Ken relapsed.
670
00:25:46,022 --> 00:25:47,328
Well, he didn't fall off
the wagon.
671
00:25:47,371 --> 00:25:49,460
He got hit by a car
and abducted by some psycho.
672
00:25:50,592 --> 00:25:52,202
The victim in
Nolan's dope house arson
673
00:25:52,246 --> 00:25:53,769
was a recovering addict,
674
00:25:53,813 --> 00:25:55,684
and he had a fractured pelvis
675
00:25:55,728 --> 00:25:57,512
consistent with
being hit by a car.
676
00:25:57,556 --> 00:25:58,905
You think that
your serial killer
677
00:25:58,948 --> 00:26:00,297
is the same guy
that hit Ken?
678
00:26:00,341 --> 00:26:02,517
It's a great way to
incapacitate a victim,
679
00:26:02,561 --> 00:26:04,345
force them to rely on you
for help.
680
00:26:04,388 --> 00:26:05,738
If it is the same killer,
681
00:26:05,781 --> 00:26:07,522
there's gonna be
another fire tonight --
682
00:26:07,566 --> 00:26:09,437
tomorrow at the latest.
683
00:26:09,480 --> 00:26:11,047
And our only lead
is that he drives
684
00:26:11,091 --> 00:26:12,701
the most popular car
in L.A. --
685
00:26:12,745 --> 00:26:15,269
and we don't have
a plate number.
686
00:26:15,312 --> 00:26:19,012
Okay, so, no one is ever
100% successful, right?
687
00:26:19,055 --> 00:26:21,188
This guy must have targeted
a victim at some point
688
00:26:21,231 --> 00:26:23,277
who insisted on waiting
for an ambulance.
689
00:26:23,320 --> 00:26:24,800
At which point
he would have fled,
690
00:26:24,844 --> 00:26:26,628
and the responding officer would
have filed a hit-and-run.
691
00:26:26,672 --> 00:26:29,283
I could run a search,
but there's going to be dozens,
692
00:26:29,326 --> 00:26:31,024
maybe hundreds
of initial hits.
693
00:26:31,067 --> 00:26:32,547
I will do it.
694
00:26:32,591 --> 00:26:33,548
Are you sure?
695
00:26:33,592 --> 00:26:34,723
Yes, I'm sure.
696
00:26:34,767 --> 00:26:36,203
I will split it
with the midnight shift.
697
00:26:36,246 --> 00:26:37,683
We'll start running down
some leads.
698
00:26:37,726 --> 00:26:39,598
You go home to Jack.
699
00:26:39,641 --> 00:26:40,773
He misses his mama.
700
00:26:40,816 --> 00:26:42,992
Thanks.
You're welcome.
701
00:26:44,472 --> 00:26:45,560
I thought we were going
for dinner.
702
00:26:45,604 --> 00:26:46,866
Yeah, the club has apps.
703
00:26:48,041 --> 00:26:49,999
Yeah, and like
a million people.
704
00:26:50,043 --> 00:26:51,261
And more than
a few paparazzi.
705
00:26:51,305 --> 00:26:55,048
You're right.
We should get our own exclusive.
706
00:26:55,091 --> 00:26:55,918
No, I'm --
I'm not doing that.
707
00:26:55,962 --> 00:26:56,745
No.
708
00:26:56,789 --> 00:26:58,529
Come on!
709
00:26:58,573 --> 00:26:59,835
Just relax.
We're gonna have fun.
710
00:27:01,794 --> 00:27:04,318
You didn't bring me out
to reconnect.
711
00:27:04,361 --> 00:27:05,928
This is just so you can get
more followers.
712
00:27:05,972 --> 00:27:07,103
No!
713
00:27:09,149 --> 00:27:11,368
Well, I mean, yeah,
we could both benefit, but --
714
00:27:11,412 --> 00:27:12,631
Nah, I'm out.
715
00:27:12,674 --> 00:27:14,807
Aaron.
Aaron, wait.
716
00:27:14,850 --> 00:27:16,635
This quiet community
was rocked
717
00:27:16,678 --> 00:27:18,158
by the suspicion that fell
on the Gallagher home.
718
00:27:19,376 --> 00:27:20,900
Police executed
a search warrant,
719
00:27:20,943 --> 00:27:23,032
removing several items,
including clothes...
720
00:27:23,076 --> 00:27:24,947
Hello? Hey, it's Aaron.
721
00:27:24,991 --> 00:27:26,427
Yeah, can I speak to
P1 Lucy?
722
00:27:26,470 --> 00:27:28,472
I got a rookie situation
I need to discuss.
723
00:27:28,516 --> 00:27:29,822
Yeah, yeah, sure thing.
724
00:27:29,865 --> 00:27:30,823
Hold on.
725
00:27:30,866 --> 00:27:33,695
Um, okay, here she comes.
726
00:27:33,739 --> 00:27:35,218
Talk to me.
727
00:27:35,262 --> 00:27:38,265
So, I just tried to go
out with an old friend
728
00:27:38,308 --> 00:27:40,963
from before my life
got turned upside down,
729
00:27:41,007 --> 00:27:44,706
and it was like
talking to an alien.
730
00:27:44,750 --> 00:27:47,274
Yeah, becoming a cop
is isolating enough
731
00:27:47,317 --> 00:27:48,841
with no one but other cops
732
00:27:48,884 --> 00:27:51,321
able to understand
the experience.
733
00:27:51,365 --> 00:27:53,410
It must be so much harder
for you.
734
00:27:53,454 --> 00:27:54,455
I mean,
how did you handle it?
735
00:27:54,498 --> 00:27:57,023
The -- The isolation.
736
00:27:57,066 --> 00:27:59,286
I made new friends
with the only people
737
00:27:59,329 --> 00:28:01,723
who could relate --
the rookies I came up with.
738
00:28:01,767 --> 00:28:04,770
Yeah, my Academy classmates
call me "No Biz,"
739
00:28:04,813 --> 00:28:06,554
as in, "You have no business
being a cop."
740
00:28:06,597 --> 00:28:08,730
Oof, I'm sorry.
741
00:28:08,774 --> 00:28:11,777
I can't imagine
doing this alone.
742
00:28:11,820 --> 00:28:13,604
There were three of us
in our class,
743
00:28:13,648 --> 00:28:15,215
and we were inseparable.
744
00:28:15,258 --> 00:28:18,653
Yeah, it was you, Nolan,
and -- and who was the third?
745
00:28:21,874 --> 00:28:23,571
Um...
746
00:28:23,614 --> 00:28:24,833
Right.
747
00:28:24,877 --> 00:28:27,706
Uh, sorry.
The -- The guy who, uh --
748
00:28:27,749 --> 00:28:30,099
Died.
749
00:28:30,143 --> 00:28:32,145
Yeah.
750
00:28:34,321 --> 00:28:36,889
Sneaks up on you,
doesn't it?
751
00:28:36,932 --> 00:28:39,500
I mean,
I'll just be going along,
752
00:28:39,543 --> 00:28:40,762
talking about whatever,
753
00:28:40,806 --> 00:28:43,286
and then something
reminds me of Patrick
754
00:28:43,330 --> 00:28:44,418
just lying there
dead on the floor,
755
00:28:44,461 --> 00:28:46,594
and -- bam.
756
00:28:46,637 --> 00:28:47,987
It's like being
hit by a truck.
757
00:28:50,337 --> 00:28:51,773
I-I-I'm sorry.
758
00:28:51,817 --> 00:28:53,383
I shouldn't
be bringing this up.
759
00:28:53,427 --> 00:28:54,254
I sh-- I should go.
760
00:28:54,297 --> 00:28:55,559
No, no.
761
00:28:55,603 --> 00:28:56,735
No need to apologize.
762
00:28:56,778 --> 00:28:58,649
I-I'm --
I'm glad you called.
763
00:28:58,693 --> 00:28:59,912
Yeah, me too.
764
00:28:59,955 --> 00:29:01,522
You know,
I spent the last two years
765
00:29:01,565 --> 00:29:05,569
feeling completely alone,
so it's --
766
00:29:05,613 --> 00:29:07,049
it's nice to have
someone to talk to.
767
00:29:08,703 --> 00:29:10,966
Well, good. Good.
768
00:29:11,010 --> 00:29:12,620
You should probably
get some sleep.
769
00:29:12,663 --> 00:29:15,057
You know, you gotta bring your
A-game every day with Harper.
770
00:29:15,101 --> 00:29:16,972
Tell me about it.
771
00:29:19,148 --> 00:29:20,062
I'll see you tomorrow.
772
00:29:20,106 --> 00:29:22,195
Yep.
773
00:29:40,343 --> 00:29:42,389
Dispatch, this is
Detective Nyla Harper,
774
00:29:42,432 --> 00:29:44,870
badge number 56464.
775
00:29:44,913 --> 00:29:47,002
I might have eyes
on a possible kidnapping vehicle
776
00:29:47,046 --> 00:29:49,439
at 9223 Sherman Drive.
777
00:29:49,483 --> 00:29:52,878
License plate matches
a hit and run from August.
778
00:29:52,921 --> 00:29:55,445
Get me marked units and
notify Detective Lopez ASAP.
779
00:29:58,709 --> 00:30:00,320
Dispatch, Detective Harper.
780
00:30:00,363 --> 00:30:03,453
Possible suspect and possible
kidnapping victim inside.
781
00:30:03,497 --> 00:30:04,454
Send all units Code 3.
782
00:30:04,498 --> 00:30:05,978
I'm making entry.
783
00:30:11,418 --> 00:30:12,506
Police!
784
00:30:15,814 --> 00:30:17,511
Come out with your hands up!
785
00:30:58,813 --> 00:31:00,902
Dispatch,
I have a white male that-
786
00:31:03,949 --> 00:31:06,516
LAPD!
Show me your hands!
787
00:31:56,305 --> 00:31:58,090
Even with all
the smoke inhalation,
788
00:31:58,133 --> 00:31:59,787
Harper's probably fine,
right?
789
00:31:59,830 --> 00:32:00,919
She wasn't in
the building long.
790
00:32:00,962 --> 00:32:02,703
She should be okay.
791
00:32:04,139 --> 00:32:07,099
At this point, I think we can
skip the war stories
792
00:32:07,142 --> 00:32:08,970
and agree --
793
00:32:09,014 --> 00:32:11,712
firefighters are better
than cops.
794
00:32:11,755 --> 00:32:13,235
Why else
would you and Harper
795
00:32:13,279 --> 00:32:15,803
insist on running
into burning buildings?
796
00:32:15,846 --> 00:32:17,544
You're jealous.
797
00:32:17,587 --> 00:32:19,198
Oh, y-yeah, no.
798
00:32:19,241 --> 00:32:22,331
It's just as police,
we can't simply stand by
799
00:32:22,375 --> 00:32:24,594
and do nothing when we know
we could be helping.
800
00:32:24,638 --> 00:32:27,467
Okay, well, I guess we do have
to do the war story contest.
801
00:32:27,510 --> 00:32:29,295
Agreed. You go first.
802
00:32:29,338 --> 00:32:31,079
Okay, last year,
803
00:32:31,123 --> 00:32:33,299
I got caught alone
in the canyon
804
00:32:33,342 --> 00:32:36,563
as a fire was racing
up the hill behind me.
805
00:32:36,606 --> 00:32:37,999
You can't outrun it,
806
00:32:38,043 --> 00:32:40,306
so I had to light up
the brush around me.
807
00:32:40,349 --> 00:32:42,395
I'm sorry, you --
you're stuck in a wildfire,
808
00:32:42,438 --> 00:32:43,570
so you lit a fire?
809
00:32:43,613 --> 00:32:45,702
Right.
The brush burns away --
810
00:32:45,746 --> 00:32:47,400
along with half
my eyebrows --
811
00:32:47,443 --> 00:32:49,402
and I wrap myself
in a fire blanket
812
00:32:49,445 --> 00:32:52,013
in the middle of
the burnt-out patch.
813
00:32:52,057 --> 00:32:53,493
I go fetal.
814
00:32:53,536 --> 00:32:56,017
Wildfire lighting up
all around me,
815
00:32:56,061 --> 00:32:58,498
burning at 1,200 degrees.
816
00:32:58,541 --> 00:33:01,153
But because it's not
right on top of me,
817
00:33:01,196 --> 00:33:04,460
I only parboil
as the fire pushes past me.
818
00:33:04,504 --> 00:33:05,809
The doctor said
we can see her now.
819
00:33:05,853 --> 00:33:07,463
Alright.
820
00:33:09,465 --> 00:33:11,685
Hey.
821
00:33:11,728 --> 00:33:13,426
You just had to try
and one-up me, didn't you?
822
00:33:15,471 --> 00:33:16,820
"Try"?
823
00:33:16,864 --> 00:33:18,083
Yeah,
she's alright.
824
00:33:18,126 --> 00:33:19,258
Did you catch the guy?
825
00:33:19,301 --> 00:33:20,868
No. By the time
back-up landed,
826
00:33:20,911 --> 00:33:22,000
he was gone.
827
00:33:24,437 --> 00:33:25,351
What about the car?
828
00:33:25,394 --> 00:33:27,048
Uh, can we track it?
829
00:33:27,092 --> 00:33:29,094
He drove it a couple miles out
and torched it.
830
00:33:29,137 --> 00:33:31,531
Burned up any DNA
that would have been inside.
831
00:33:31,574 --> 00:33:33,794
We ran the VIN number,
but the car was as stolen
832
00:33:33,837 --> 00:33:35,143
as the license plate
he put on it.
833
00:33:35,187 --> 00:33:38,059
So, we are
back at square one.
834
00:33:38,103 --> 00:33:39,452
What about the guy
Harper pulled out of the fire?
835
00:33:39,495 --> 00:33:40,540
Can he ID him?
836
00:33:40,583 --> 00:33:42,150
Ken's still in surgery.
837
00:33:42,194 --> 00:33:44,718
The doctor said he has a chance,
but he lost a lot of blood.
838
00:33:44,761 --> 00:33:48,026
Mm.
839
00:33:48,069 --> 00:33:49,853
Hey, we'll get out of
your burned hair.
840
00:33:51,116 --> 00:33:52,204
You guys go.
841
00:33:52,247 --> 00:33:53,379
I just need to get down
a few details
842
00:33:53,422 --> 00:33:54,815
while her memory's fresh.
843
00:33:54,858 --> 00:33:56,164
- Glad you're okay.
- Me too.
844
00:33:56,208 --> 00:33:58,036
Hmm, thank you.
845
00:34:00,777 --> 00:34:02,214
You feel better?
846
00:34:02,257 --> 00:34:04,259
Yeah, I do.
Thank you.
847
00:34:04,303 --> 00:34:05,869
I'd say this was
another stellar date.
848
00:34:05,913 --> 00:34:06,870
Wouldn't you?
849
00:34:06,914 --> 00:34:08,046
At least we finally put
850
00:34:08,089 --> 00:34:09,743
"cops versus firefighters"
to bed.
851
00:34:11,832 --> 00:34:14,052
Ah, heh, no.
No, we haven't.
852
00:34:15,357 --> 00:34:17,533
You think
you can beat my story?
853
00:34:17,577 --> 00:34:20,971
Two words --
"Russian safehouse."
854
00:34:22,147 --> 00:34:24,497
Unless "safehouse"
is two separate words.
855
00:34:24,540 --> 00:34:25,498
In which case,
I have three words --
856
00:34:25,541 --> 00:34:26,760
"Russian safe house."
857
00:34:26,803 --> 00:34:29,241
Look,
just this very morning,
858
00:34:29,284 --> 00:34:31,852
I uncovered
a Russian FSB safehouse
859
00:34:31,895 --> 00:34:33,897
when two Russian agents
tried to kill me
860
00:34:33,941 --> 00:34:36,117
for helping
a third Russian agent
861
00:34:36,161 --> 00:34:38,815
that they were sent after to
capture who had gone rogue.
862
00:34:38,859 --> 00:34:41,731
Only no one could figure out
what kind of rogue she had gone
863
00:34:41,775 --> 00:34:44,604
because the Air Force major
that she was sleeping with
864
00:34:44,647 --> 00:34:46,040
turned up murdered.
865
00:34:46,084 --> 00:34:47,955
Now, we don't know
whether she was using him
866
00:34:47,998 --> 00:34:49,696
or actually in love with him
867
00:34:49,739 --> 00:34:51,001
or whether the two agents
that killed him
868
00:34:51,045 --> 00:34:52,699
did so
to tie up a loose end,
869
00:34:52,742 --> 00:34:55,919
or if they were just using him
to try to capture her again.
870
00:34:58,748 --> 00:34:59,749
Damn it, you win.
871
00:34:59,793 --> 00:35:01,011
And now we know.
872
00:35:01,055 --> 00:35:02,187
Cops are better
than firefighters.
873
00:35:02,230 --> 00:35:03,579
Oh, I can't.
874
00:35:03,623 --> 00:35:06,016
Forget war stories.
875
00:35:06,060 --> 00:35:07,148
Let's spar for the title.
876
00:35:07,192 --> 00:35:08,410
- Okay, we're doing this.
- Uh-huh.
877
00:35:08,454 --> 00:35:10,282
Okay, I'm -- Oh, hold on.
878
00:35:10,325 --> 00:35:11,587
Come on.
879
00:35:11,631 --> 00:35:13,589
You scared?
880
00:35:13,633 --> 00:35:15,504
Definitely, but, um,
881
00:35:15,548 --> 00:35:17,593
Katerina had something
in her left fist
882
00:35:17,637 --> 00:35:18,638
when I found her.
883
00:35:18,681 --> 00:35:19,639
I'm not following.
884
00:35:19,682 --> 00:35:21,075
The third spy --
885
00:35:21,119 --> 00:35:23,077
the one the other two
were trying to kill --
886
00:35:23,121 --> 00:35:25,732
she had something
in her left hand
887
00:35:25,775 --> 00:35:27,168
when I put her in the shop.
888
00:35:27,212 --> 00:35:29,779
But afterwards --
after they tried to kill us --
889
00:35:29,823 --> 00:35:31,912
I remember pulling her
out of the shop.
890
00:35:31,955 --> 00:35:33,609
Stay low!
891
00:35:33,653 --> 00:35:36,046
Her hands were empty.
892
00:35:36,090 --> 00:35:37,613
And you think
she left it in there --
893
00:35:37,657 --> 00:35:39,224
whatever "it" is.
894
00:35:39,267 --> 00:35:41,878
One way to find out.
895
00:35:43,837 --> 00:35:45,969
Alright.
Welcome.
896
00:35:46,013 --> 00:35:47,754
You take me
to all the best places.
897
00:35:49,234 --> 00:35:52,193
That's a lot of security
for a bunch of busted-up cars.
898
00:35:52,237 --> 00:35:54,108
That's to keep the chain
of custody secure.
899
00:35:54,152 --> 00:35:55,936
My shop hasn't been
processed yet,
900
00:35:55,979 --> 00:35:58,156
so if Katerina
left anything behind...
901
00:35:59,157 --> 00:36:01,159
...it will
still be in there.
902
00:36:02,421 --> 00:36:04,031
Here we go.
903
00:36:05,598 --> 00:36:07,600
You were in this thing?
904
00:36:07,643 --> 00:36:09,819
Yeah.
Well, a-adjacent.
905
00:36:12,779 --> 00:36:14,520
What's wrong?
906
00:36:14,563 --> 00:36:16,696
I'm just used to being the one
that gets worried about,
907
00:36:16,739 --> 00:36:18,176
not the one who's worrying.
908
00:36:18,219 --> 00:36:20,308
Oh, you don't have to worry
about me.
909
00:36:20,352 --> 00:36:21,962
Yeah, famous last words.
910
00:36:22,005 --> 00:36:24,138
Oh, that's dark.
911
00:36:24,182 --> 00:36:26,053
Alright.
912
00:36:26,096 --> 00:36:27,010
Let's see what we got.
913
00:36:35,193 --> 00:36:36,150
I got something.
914
00:36:37,064 --> 00:36:37,891
It's a flash drive.
915
00:36:47,335 --> 00:36:49,207
Give me the drive,
and I'll let her go.
916
00:36:49,250 --> 00:36:50,208
No one needs to get hurt.
917
00:36:50,251 --> 00:36:51,383
What's on it
that's so important?
918
00:36:51,426 --> 00:36:53,123
A list of men
involved in a drone strike.
919
00:36:53,167 --> 00:36:54,299
Why do you care?
920
00:36:54,342 --> 00:36:55,822
My brother was in
the building they hit.
921
00:36:57,563 --> 00:36:59,129
He was a doctor.
922
00:37:01,044 --> 00:37:02,307
He didn't deserve
to die.
923
00:37:02,350 --> 00:37:03,960
So, Marks launched
the strike.
924
00:37:04,004 --> 00:37:05,962
You killed him,
stole the drive,
925
00:37:06,006 --> 00:37:07,137
but Oriel and Vladik
grabbed you
926
00:37:07,181 --> 00:37:08,356
before you could do
anything with it.
927
00:37:08,400 --> 00:37:09,401
And you're planning on
killing
928
00:37:09,444 --> 00:37:10,619
the rest of the men
on the list.
929
00:37:10,663 --> 00:37:12,578
That's justice, no?
930
00:37:12,621 --> 00:37:14,536
Isn't that what your badge
stands for?
931
00:37:14,580 --> 00:37:16,799
Now...
932
00:37:16,843 --> 00:37:19,367
give me the drive,
and she lives.
933
00:37:36,863 --> 00:37:38,952
Come -
934
00:37:47,177 --> 00:37:48,091
Come on!
935
00:37:56,230 --> 00:37:58,319
Flat on your stomach!
Hands and legs out!
936
00:37:58,363 --> 00:37:59,233
Spread 'em, now!
937
00:38:00,843 --> 00:38:02,454
You okay?
Yeah.
938
00:38:02,497 --> 00:38:03,716
She's got some skills.
939
00:38:03,759 --> 00:38:05,195
She's not the only one.
940
00:38:05,239 --> 00:38:07,328
Here, cuff her up
nice and tight.
941
00:38:07,372 --> 00:38:08,982
You're under arrest.
942
00:38:10,026 --> 00:38:12,202
Officer Nolan.
943
00:38:12,246 --> 00:38:14,030
Let me guess --
tracking me through my phone?
944
00:38:14,074 --> 00:38:15,597
I'm not really
at liberty to say.
945
00:38:15,641 --> 00:38:17,817
And now you just expect me
to hand her over to you?
946
00:38:17,860 --> 00:38:18,818
No, not to me --
947
00:38:18,861 --> 00:38:20,341
to Agent Reynolds.
948
00:38:20,385 --> 00:38:22,691
Lieutenant Nune,
how are you tonight?
949
00:38:22,735 --> 00:38:24,345
- Do I know you?
- Uh, no,
950
00:38:24,389 --> 00:38:26,216
but any friend of
Officer Nolan's.
951
00:38:26,260 --> 00:38:27,957
Hey, w-wait, what about, uh,
the other two?
952
00:38:28,001 --> 00:38:29,742
What about, uh,
Oriel and what's-his-name?
953
00:38:29,785 --> 00:38:31,352
Oh, we picked them up
an hour ago.
954
00:38:31,396 --> 00:38:32,745
Thanks for your help
with this.
955
00:38:32,788 --> 00:38:34,007
Agent Reynolds will coordinate
with your sergeant
956
00:38:34,050 --> 00:38:35,661
on the paperwork.
957
00:38:37,402 --> 00:38:38,751
Lieutenant?
958
00:38:38,794 --> 00:38:40,405
I told you I was in
the Army Reserve.
959
00:38:40,448 --> 00:38:42,363
Yeah, but you didn't say
Lieutenant.
960
00:38:42,407 --> 00:38:43,973
Well, yeah.
961
00:38:44,017 --> 00:38:45,061
Thank you
for your service.
962
00:38:45,105 --> 00:38:47,194
Mm-hmm.
963
00:38:47,237 --> 00:38:48,369
We should really have
a normal date.
964
00:38:48,413 --> 00:38:49,675
Yeah.
965
00:38:54,027 --> 00:38:55,985
Look,
I'm doing everything I can,
966
00:38:56,029 --> 00:38:58,161
but as of now,
I think Aiden's best chance
967
00:38:58,205 --> 00:38:59,337
is a forgiving jury.
968
00:38:59,380 --> 00:39:01,426
Oh, you can stop working
on his case.
969
00:39:01,469 --> 00:39:03,123
Yeah, the prison's
about to call --
970
00:39:03,166 --> 00:39:06,256
just as soon as they find
Aiden's body in his cell.
971
00:39:11,218 --> 00:39:12,567
You had him killed?
972
00:39:14,395 --> 00:39:16,310
- Why?!
- Word on the street was,
973
00:39:16,354 --> 00:39:18,181
he was talking like
he was gonna turn on me.
974
00:39:18,225 --> 00:39:20,880
Look, as far as I know,
he was completely loyal to you.
975
00:39:20,923 --> 00:39:23,404
Right.
10 years of service.
976
00:39:23,448 --> 00:39:25,275
One meeting with you,
and he gets squirrelly.
977
00:39:25,319 --> 00:39:27,495
No, we --
we talked legal strategy.
978
00:39:27,539 --> 00:39:28,583
That's it.
979
00:39:31,456 --> 00:39:33,371
Alright.
980
00:39:33,414 --> 00:39:36,199
I know that you have a reason
to be nervous, okay?
981
00:39:36,243 --> 00:39:39,289
But I won't do anything
to endanger my family.
982
00:39:41,466 --> 00:39:43,381
That you can count on.
983
00:39:47,559 --> 00:39:49,299
Final warning.
984
00:40:08,884 --> 00:40:11,060
How did you get that fridge
for the break room?
985
00:40:11,104 --> 00:40:12,845
That brand
costs more than my car.
986
00:40:12,888 --> 00:40:14,237
Wesley bought it,
987
00:40:14,281 --> 00:40:16,239
so I guess, technically,
I bought it.
988
00:40:16,283 --> 00:40:18,851
So, that's the solution?
To pay out of pocket?
989
00:40:18,894 --> 00:40:20,940
There really has to be somebody
who could've helped with that.
990
00:40:20,983 --> 00:40:23,333
I thought about asking
my union delegate to step in,
991
00:40:23,377 --> 00:40:24,857
but he once asked me,
quote,
992
00:40:24,900 --> 00:40:26,598
"Why do women need tampons?
993
00:40:26,641 --> 00:40:27,860
Can't they just hold it?"
994
00:40:27,903 --> 00:40:29,035
So...
995
00:40:30,036 --> 00:40:31,472
Someone should
really run against him.
996
00:40:31,516 --> 00:40:33,039
You could.
997
00:40:33,082 --> 00:40:35,171
I am barely on the other side
of being a rookie,
998
00:40:35,215 --> 00:40:36,651
and it was a rough ride.
999
00:40:36,695 --> 00:40:38,000
No one would vote for me.
1000
00:40:38,044 --> 00:40:39,393
I would.
1001
00:40:40,873 --> 00:40:43,179
Mainly to spite Smitty,
but, hey, a vote's a vote.
1002
00:40:44,442 --> 00:40:46,226
Did you stop by
for something specific?
1003
00:40:46,269 --> 00:40:47,880
Yeah, I wanted an update
on the arson case.
1004
00:40:47,923 --> 00:40:49,229
I know I'm not part of
the investigation,
1005
00:40:49,272 --> 00:40:50,970
but I would love to be kept
in the loop.
1006
00:40:51,013 --> 00:40:52,798
If you hadn't brought the first
victim to my attention,
1007
00:40:52,841 --> 00:40:54,495
I would have never made
the connection,
1008
00:40:54,539 --> 00:40:56,454
so it's your case
as much as mine.
1009
00:40:56,497 --> 00:40:58,368
I should warn you,
if the killer's smart,
1010
00:40:58,412 --> 00:40:59,587
he's long gone.
1011
00:40:59,631 --> 00:41:02,590
This case could haunt us
into our retirement.
1012
00:41:02,634 --> 00:41:03,765
You sure you want to
do this?
1013
00:41:03,809 --> 00:41:04,853
Yes, I do.
1014
00:41:04,897 --> 00:41:06,420
Alright.
1015
00:41:06,464 --> 00:41:08,248
♪ We are traveling on
1016
00:41:08,291 --> 00:41:09,902
Hey.
1017
00:41:09,945 --> 00:41:11,556
You know you can't go out
on patrol without your TO.
1018
00:41:11,599 --> 00:41:13,253
Oh, uh,
Harper's on her way in.
1019
00:41:13,296 --> 00:41:15,560
She just wanted me to make sure
I had the shop ready to go.
1020
00:41:15,603 --> 00:41:17,953
You know, it turns out,
saving a guy's life
1021
00:41:17,997 --> 00:41:20,608
while barely escaping
a pyro-serial killer
1022
00:41:20,652 --> 00:41:22,480
doesn't even rate
a sick day.
1023
00:41:22,523 --> 00:41:24,569
Yeah, she sets
a pretty high bar.
Yeah.
1024
00:41:24,612 --> 00:41:28,398
Speaking of,
from your friend P1 Lucy,
1025
00:41:28,442 --> 00:41:30,139
for your evidence kit.
1026
00:41:30,183 --> 00:41:32,098
This is the cockroach
of protein bars.
1027
00:41:32,141 --> 00:41:34,927
Guaranteed to stay edible
until long after we're gone.
1028
00:41:34,970 --> 00:41:36,450
♪ And there's nothing
up here... ♪
1029
00:41:36,494 --> 00:41:37,669
Thanks.
1030
00:41:37,712 --> 00:41:39,932
Uh, I will cherish it
forever,
1031
00:41:39,975 --> 00:41:42,064
'cause there's no way
I'm putting this in my body.
1032
00:41:42,108 --> 00:41:44,806
♪ There's no fear, no hatred
1033
00:41:44,850 --> 00:41:46,634
♪ No killers, no guns
1034
00:41:46,678 --> 00:41:48,636
You're welcome.
1035
00:41:48,680 --> 00:41:50,899
♪ And besides,
you're wearing red... ♪
1036
00:41:50,943 --> 00:41:53,119
Hey. Finished making
your statement?
1037
00:41:53,162 --> 00:41:54,860
Yes, and I might have
referred to you
1038
00:41:54,903 --> 00:41:56,557
as "hunky" at one point.
1039
00:41:56,601 --> 00:41:57,732
I appreciate that.
1040
00:41:57,776 --> 00:42:00,169
- What's this?
- Open it.
1041
00:42:00,213 --> 00:42:02,041
It's a little, uh,
recognition
1042
00:42:02,084 --> 00:42:04,522
for your exemplary
police work last night.
1043
00:42:04,565 --> 00:42:07,437
♪ ...idiots all lose
their power ♪
1044
00:42:07,481 --> 00:42:08,830
Thank you.
1045
00:42:08,874 --> 00:42:09,875
You ready?
1046
00:42:09,918 --> 00:42:11,311
Yeah. One last thing.
1047
00:42:11,354 --> 00:42:12,399
♪ Yeah, this world,
it is burning ♪
1048
00:42:12,442 --> 00:42:13,922
♪ But don't it feel
incredible? ♪
1049
00:42:13,966 --> 00:42:15,968
♪ Whisper in my ear
1050
00:42:16,011 --> 00:42:17,012
♪ And tell me what you see
1051
00:42:17,056 --> 00:42:18,013
Now I'm ready.
1052
00:42:18,057 --> 00:42:22,627
♪ In the flames
1053
00:42:22,670 --> 00:42:24,890
♪ Oh, oh, oh, oh
75440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.