All language subtitles for The.Rise.Of.The.Anti-Vaxx.Movement.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] spanish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,203 --> 00:00:04,938 VACUNA CONTRA COVID 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,340 ...prometió liberarnos de cuarentenas, catástrofes económicas 4 00:00:07,407 --> 00:00:08,975 y muertes. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:09,042 --> 00:00:10,644 ¿Quién no querría todo eso? 7 00:00:10,710 --> 00:00:12,579 Parece que muchos. 8 00:00:12,646 --> 00:00:17,417 Al público no le interesan las vacunaciones masivas. 9 00:00:19,019 --> 00:00:21,988 Un movimiento poderoso explota nuestros miedos. 10 00:00:22,055 --> 00:00:26,793 Hace que algunos crean que la vacuna se hizo para controlarnos o matarnos. 11 00:00:26,860 --> 00:00:28,495 LAS VACUNAS LASTIMAN Y MATAN 12 00:00:28,561 --> 00:00:31,031 - ¿Te vacunarás? - ¡Claro que no! 13 00:00:31,097 --> 00:00:32,532 Ni loca. 14 00:00:32,599 --> 00:00:35,969 Comenzó con una mentira dicha en el momento oportuno, 15 00:00:36,036 --> 00:00:37,737 y ahora resurgió oportunamente. 16 00:00:40,040 --> 00:00:42,676 Para la mayoría, la pandemia de la COVID 17 00:00:42,742 --> 00:00:45,245 ha sido la mayor crisis de salud de nuestras vidas. 18 00:00:45,312 --> 00:00:47,447 Para los antivacunas... 19 00:00:47,514 --> 00:00:50,850 Coronavirus... Otra vez Navidad. 20 00:00:50,917 --> 00:00:52,085 VERDAD 21 00:00:52,152 --> 00:00:54,421 Histeria masiva. 22 00:00:54,487 --> 00:00:56,556 Contagiémonos este resfrío. 23 00:00:56,623 --> 00:00:59,059 ...es la oportunidad más grande. 24 00:00:59,893 --> 00:01:04,631 LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS 25 00:01:07,834 --> 00:01:09,369 En este momento, 26 00:01:09,436 --> 00:01:12,439 los hospitales enfrentan más presión por la COVID 27 00:01:12,505 --> 00:01:15,608 que en cualquier otro momento desde el inicio de la pandemia. 28 00:01:15,675 --> 00:01:20,647 Está claro que debemos controlar esta nueva variante 29 00:01:20,714 --> 00:01:23,350 mientras avanza la vacunación. 30 00:01:23,416 --> 00:01:26,653 Una vez más, el gobierno indica quedarse en casa. 31 00:01:29,422 --> 00:01:34,461 Nos dicen que la libertad se gana si olvidamos las dudas sobre la vacuna 32 00:01:34,527 --> 00:01:37,664 y confiamos en lo que el gobierno nos pide. 33 00:01:44,003 --> 00:01:46,773 El programa inglés de vacunación pasa a la siguiente etapa. 34 00:01:47,907 --> 00:01:50,176 En lo personal, no quiero vacunarme. 35 00:01:50,243 --> 00:01:53,046 Que la AstraZeneca genera coágulos y todas esas cosas, 36 00:01:53,113 --> 00:01:55,415 y nada se había predicho. 37 00:01:55,482 --> 00:02:00,620 Por eso, quien dice que son seguras miente descaradamente. 38 00:02:00,687 --> 00:02:05,191 El ARNm ataca las neuronas 39 00:02:05,258 --> 00:02:07,160 y causa el mal de Alzheimer. 40 00:02:07,227 --> 00:02:08,561 ¿Cómo saberlo? 41 00:02:08,628 --> 00:02:11,097 No hay riesgo en el ADN o en la fertilidad. 42 00:02:11,164 --> 00:02:13,967 Hay un riesgo bajo de tener coágulos 43 00:02:14,033 --> 00:02:16,035 en el caso de algunas vacunas, 44 00:02:16,102 --> 00:02:18,972 pero las preocupaciones y los rumores se mezclan 45 00:02:19,038 --> 00:02:22,542 y crean una base sólida para los antivacunas. 46 00:02:29,149 --> 00:02:30,483 BASTA DE PROPAGANDA 47 00:02:30,550 --> 00:02:31,584 FÍSICA, 1968 48 00:02:31,651 --> 00:02:33,286 El lugar quedó muy lindo. 49 00:02:34,554 --> 00:02:37,056 Bueno, entrar fue una aventura épica. 50 00:02:37,123 --> 00:02:40,960 Medí todo para que encajara justo. 51 00:02:41,027 --> 00:02:42,796 ¡NO MÁS ENCIERRO! ¡NI COVID NI VACUNAS! 52 00:02:42,862 --> 00:02:45,498 Uno de los mayores defensores del movimiento en Inglaterra 53 00:02:45,565 --> 00:02:49,936 es Piers, el hermano del exlíder del partido laborista, Jeremy Corbyn. 54 00:02:50,003 --> 00:02:53,840 Una consecuencia de estas vacunas es la reducción de la fertilidad, 55 00:02:53,907 --> 00:02:56,943 y los coágulos de sangre son un asunto grave. 56 00:02:57,010 --> 00:02:58,611 Pero hablan de coágulos 57 00:02:58,678 --> 00:03:02,015 porque pasan otras cosas peores de las que no quieren hablar. 58 00:03:02,081 --> 00:03:04,617 Ahora hacen propagandas masivas 59 00:03:04,684 --> 00:03:08,855 para que la gente acepte cosas que luego les hará daño. 60 00:03:08,922 --> 00:03:10,256 NO LO DUDES VACUNA OXFORD 61 00:03:10,323 --> 00:03:13,026 Ya sabes lo que pasó en la Alemania nazi. 62 00:03:14,093 --> 00:03:19,499 A los científicos les decían lo que debían creer y difundir. 63 00:03:19,566 --> 00:03:21,301 FORZAR MÁS VACUNAS PARA CONTROLAR 64 00:03:21,367 --> 00:03:24,170 Como todos, los científicos ponen su precio. 65 00:03:31,411 --> 00:03:33,613 La creencia principal del movimiento 66 00:03:33,680 --> 00:03:36,749 es que los políticos y las farmacéuticas codiciosas 67 00:03:36,816 --> 00:03:39,452 exageran los peligros del coronavirus. 68 00:03:39,519 --> 00:03:41,454 Incluso, desmienten la pandemia. 69 00:03:43,122 --> 00:03:45,191 Puede ser un mensaje atractivo. 70 00:03:46,326 --> 00:03:50,163 LONDRES MARZO DE 2021 71 00:03:50,230 --> 00:03:54,467 En el pico de la tercera cuarentena, miles de personas se reúnen 72 00:03:54,534 --> 00:03:57,971 para denunciar la vacuna y protestar contra las reglas. 73 00:03:58,037 --> 00:03:59,672 POLICÍA 74 00:04:01,341 --> 00:04:04,043 El movimiento global antivacunas está más grande, 75 00:04:04,110 --> 00:04:06,546 más organizado y financiado que nunca. 76 00:04:06,613 --> 00:04:07,814 MORIR POR LA LIBERTAD 77 00:04:07,881 --> 00:04:09,582 ¡No te vacunes! 78 00:04:09,649 --> 00:04:11,150 ¡Transhumanismo! 79 00:04:11,217 --> 00:04:14,888 ¡No tendrás cobertura en tu seguro de vida si te vacunas! 80 00:04:14,954 --> 00:04:19,192 ¡Todos tus bienes volverán al gobierno, incluso tus hijos! 81 00:04:19,259 --> 00:04:20,860 Las investigaciones... 82 00:04:20,927 --> 00:04:22,362 MIEDO = CONTROL 83 00:04:22,428 --> 00:04:25,365 Es tu decisión. No tienes que usar la mascarilla. 84 00:04:26,432 --> 00:04:27,800 ¿En qué te conviertes? 85 00:04:27,867 --> 00:04:29,235 ¿En qué te conviertes? 86 00:04:29,302 --> 00:04:31,337 ¿En qué? No tienes cerebro. 87 00:04:33,506 --> 00:04:36,576 La vacuna debilita el sistema inmunológico. 88 00:04:36,643 --> 00:04:39,879 Así, otras enfermedades pueden esparcirse como el fuego. 89 00:04:39,946 --> 00:04:44,617 Al público no le interesan las vacunaciones masivas. 90 00:04:44,684 --> 00:04:49,088 La vacuna es el acto máximo de represión. 91 00:04:51,024 --> 00:04:52,926 Te reprime como individuo. 92 00:04:54,060 --> 00:04:57,497 Es parte del lavado de cerebro y de la disciplina. 93 00:04:59,265 --> 00:05:02,602 En el RU, el 90 % de la gente está a favor de las vacunas. 94 00:05:02,669 --> 00:05:04,170 Muchos más que en otros países. 95 00:05:06,005 --> 00:05:07,840 Pero para los antivacunas, 96 00:05:07,907 --> 00:05:11,844 los relatos de miedo son herramientas para socavar el apoyo público. 97 00:05:11,911 --> 00:05:18,184 La disminución de vacunados favorece el contagio y la mutación del virus. 98 00:05:23,523 --> 00:05:25,658 ¡Elige un bando! 99 00:05:25,725 --> 00:05:27,827 ¡Elige un bando! 100 00:05:27,894 --> 00:05:29,596 ¡No hay mentiras! 101 00:05:33,066 --> 00:05:35,168 Es una farsa de la democracia. 102 00:05:35,234 --> 00:05:39,939 El objetivo del asunto de la COVID es destruir la democracia, 103 00:05:40,006 --> 00:05:42,342 destruir el derecho... 104 00:05:45,612 --> 00:05:47,747 NO ESTAMOS DE ACUERDO 105 00:05:50,416 --> 00:05:53,553 FLORIDA, EE. UU. 106 00:05:55,855 --> 00:05:59,792 En EE. UU., una de cada tres personas no quiere vacunarse. 107 00:05:59,859 --> 00:06:02,595 Al frente de este campo de batalla contemporáneo 108 00:06:02,662 --> 00:06:07,000 están los detractores que intentan que los demás cambien de parecer. 109 00:06:07,066 --> 00:06:09,202 Y el ritmo de las vacunaciones se detiene. 110 00:06:09,268 --> 00:06:11,671 Señor, ¿quiere información antes de entrar? 111 00:06:11,738 --> 00:06:12,939 ¿Perdón? 112 00:06:13,006 --> 00:06:15,008 ¿Quiere información antes de entrar? 113 00:06:17,076 --> 00:06:19,445 No quiero que nadie salga lastimado. 114 00:06:19,512 --> 00:06:22,815 He visto personas en Facebook que viven por aquí. 115 00:06:22,882 --> 00:06:27,020 Un hombre que era de Apaco, en las afueras de Orlando, se vacunó, 116 00:06:27,086 --> 00:06:30,356 publicó sobre eso y murió al día siguiente. 117 00:06:30,423 --> 00:06:33,159 Disculpen, ¿quieren información antes de entrar? 118 00:06:34,527 --> 00:06:37,997 Es sobre los riesgos potenciales. No debería pasar nada malo. 119 00:06:38,064 --> 00:06:40,199 Es triste verlo. Esta gente no sabe. 120 00:06:40,266 --> 00:06:44,070 Los medios los han aterrado con todo este asunto del coronavirus. 121 00:06:44,904 --> 00:06:46,239 ¿Quiere información? 122 00:06:46,305 --> 00:06:47,740 -Claro. -Buen día. 123 00:06:47,807 --> 00:06:50,143 Les han dicho que solo así serán libres, 124 00:06:50,209 --> 00:06:53,813 que solo así podrán estar tranquilos, y no es así. 125 00:06:53,880 --> 00:06:55,948 Ustedes son peligrosos. 126 00:06:56,015 --> 00:06:57,950 ¿Por informar sobre una vacuna? 127 00:06:58,017 --> 00:06:59,652 Están desinformando. 128 00:06:59,719 --> 00:07:01,487 -Son hechos comprobables. -Hay niños. 129 00:07:01,554 --> 00:07:03,856 -Es comprobable. -Por Dios. Bueno. 130 00:07:03,923 --> 00:07:05,658 -Puedes desmentirlos. -Al carajo. 131 00:07:05,725 --> 00:07:07,694 Buen día. Gracias por tu amabilidad. 132 00:07:07,760 --> 00:07:09,862 Das un buen ejemplo a tus hijos. 133 00:07:10,730 --> 00:07:13,332 LOS CREADORES DE LAS VACUNAS NO SE HACEN RESPONSABLES 134 00:07:14,500 --> 00:07:18,037 Creo que está el objetivo de rastrear y vacunar... 135 00:07:18,104 --> 00:07:19,872 PLANDEMIA 136 00:07:19,939 --> 00:07:23,176 ...a cada hombre, mujer y niño, y esta es una buena excusa para ello. 137 00:07:24,477 --> 00:07:26,479 5 COSAS A SABER SOBRE LA VACUNA ANTICOVID 138 00:07:26,546 --> 00:07:28,281 NUEVA JERSEY, EE. UU. 139 00:07:28,347 --> 00:07:31,350 Hay que ser escépticos de lo que entra en el cuerpo, incluso las vacunas. 140 00:07:31,417 --> 00:07:32,819 Yo me habría negado. 141 00:07:32,885 --> 00:07:35,388 Me habría negado hasta ver los datos. 142 00:07:35,455 --> 00:07:39,092 Pero una vez que están los datos y se despejan las dudas, 143 00:07:39,158 --> 00:07:40,893 el escepticismo debe desaparecer. 144 00:07:44,564 --> 00:07:47,066 Solo con las vacunas salimos de esta pandemia. 145 00:07:47,133 --> 00:07:49,001 Si la gente les tiene miedo, 146 00:07:49,068 --> 00:07:51,037 no terminará esta pandemia 147 00:07:51,104 --> 00:07:53,339 y tendremos que vivir con ella. 148 00:07:53,406 --> 00:07:56,075 Paul Offit es uno de los científicos 149 00:07:56,142 --> 00:07:58,211 que asesora al gobierno estadounidense 150 00:07:58,277 --> 00:07:59,846 en su estrategia de vacunación. 151 00:08:00,747 --> 00:08:02,415 Cuando llegue el invierno, 152 00:08:02,482 --> 00:08:06,285 si no tenemos una inmunidad mayor al 80 % en la población, 153 00:08:06,352 --> 00:08:07,687 estaremos en problemas. 154 00:08:07,754 --> 00:08:09,288 La gente habla de las variantes... 155 00:08:09,355 --> 00:08:10,690 VACUNÓLOGO 156 00:08:10,757 --> 00:08:13,126 ...que son una amenaza para salir de esta pandemia, 157 00:08:13,192 --> 00:08:15,495 pero creo que son una de las dos amenazas. 158 00:08:15,561 --> 00:08:18,064 La otra es el movimiento antivacunas. 159 00:08:18,765 --> 00:08:20,967 GUERRA DE LAS VACUNAS 160 00:08:31,444 --> 00:08:33,813 No queremos tu vacuna Tu vacuna 161 00:08:37,350 --> 00:08:42,989 Hay un nombre que siempre está cerca en todo mensaje o charla antivacunas. 162 00:08:43,055 --> 00:08:45,591 Es famoso en EE. UU., donde ahora vive, 163 00:08:45,658 --> 00:08:47,426 pero es británico. 164 00:08:47,493 --> 00:08:51,364 Un médico deshonrado que huyó del RU luego de un escándalo. 165 00:08:52,298 --> 00:08:54,000 El tipo que comenzó todo esto... 166 00:08:54,066 --> 00:08:55,234 ¿NIÑOS SEGUROS? 167 00:08:55,301 --> 00:08:58,404 ...el abuelo del movimiento antivacunas... 168 00:08:58,471 --> 00:09:00,006 ALERTA SOBRE VACUNA 169 00:09:00,072 --> 00:09:02,275 ...el primero que supo que se puede atacar a los vulnerables 170 00:09:02,341 --> 00:09:04,110 con información falsa sobre vacunas... 171 00:09:04,177 --> 00:09:05,378 "MORTAL COMO EL CÁNCER" 172 00:09:06,445 --> 00:09:09,215 ...y crear un negocio, un sostén, una franquicia con eso. 173 00:09:09,282 --> 00:09:12,118 DIRECTORA: MIRANDA BAILEY 174 00:09:13,986 --> 00:09:15,121 Andrew Wakefield. 175 00:09:20,827 --> 00:09:21,928 Y ha vuelto. 176 00:09:27,099 --> 00:09:28,801 Esta vez, por todo internet 177 00:09:28,868 --> 00:09:31,270 diciendo que no hay que usar mascarillas, 178 00:09:31,337 --> 00:09:35,308 que la COVID no es real y que las vacunas son peligrosas. 179 00:09:41,747 --> 00:09:44,717 Ha criticado mucho a Wakefield a lo largo de los años. 180 00:09:44,784 --> 00:09:47,019 No estaban destinados a ser amigos, ¿no? 181 00:09:47,086 --> 00:09:48,588 No le agrado mucho. 182 00:09:48,654 --> 00:09:51,924 Sé que dijo en público cosas malas sobre mí. 183 00:09:51,991 --> 00:09:57,563 Pero Andrew Wakefield perpetuó uno de los mayores fraudes del mundo. 184 00:09:57,630 --> 00:09:59,332 HOSPITAL ROYAL FREE 185 00:09:59,398 --> 00:10:02,535 En 1998, Andrew Wakefield publicó un artículo en la revista "Lancet", 186 00:10:02,602 --> 00:10:06,839 donde decía que la vacuna triple viral provocaba autismo. 187 00:10:06,906 --> 00:10:10,977 Tomó un grupo de 12 niños, ocho de los cuales tenían autismo, 188 00:10:11,043 --> 00:10:13,646 y dijo que esos ocho supuestamente lo habían desarrollado 189 00:10:13,713 --> 00:10:15,548 dentro del mes de haberse vacunado. 190 00:10:17,083 --> 00:10:21,220 También tenía una teoría, que la razón por la que eso sucedía 191 00:10:21,287 --> 00:10:24,824 era porque las vacunas del sarampión, la paperas y la rubéola 192 00:10:24,891 --> 00:10:28,494 se daban juntas y no separadas, y saturaba el sistema inmunológico. 193 00:10:28,561 --> 00:10:30,062 No tenía pruebas de eso. 194 00:10:30,129 --> 00:10:32,365 Dar las tres vacunas juntas 195 00:10:32,431 --> 00:10:35,101 podría ser demasiado para algunos sistemas inmunológicos. 196 00:10:35,167 --> 00:10:37,136 Lo inventó. 197 00:10:37,203 --> 00:10:42,041 Lo más increíble de ese documento es que se haya publicado. 198 00:10:43,643 --> 00:10:44,844 ¿TRASTORNO DESINTEGRATIVO? 199 00:10:44,911 --> 00:10:46,879 Pudo haber publicado que un grupo de niños, 200 00:10:46,946 --> 00:10:51,250 a un mes de haber comido un sándwich de crema de maní y jalea, 201 00:10:51,317 --> 00:10:52,652 desarrollaron leucemia. 202 00:10:56,155 --> 00:11:00,559 Hablaba bien, era carismático y dramático. 203 00:11:00,626 --> 00:11:02,962 Y se preocupaba. Era ideal para la TV. 204 00:11:06,465 --> 00:11:07,833 Los británicos lo amaban. 205 00:11:07,900 --> 00:11:11,237 De hecho, hicieron una película biográfica de él 206 00:11:11,304 --> 00:11:13,806 con Hugh Bonneville, la estrella de "Downton Abbey". 207 00:11:17,710 --> 00:11:18,945 Un momento. 208 00:11:19,011 --> 00:11:21,547 DIRIGIDA POR TIM FYWELL 209 00:11:21,614 --> 00:11:23,282 Necesitamos una biopsia de eso. 210 00:11:24,517 --> 00:11:26,485 ¿Cuántos científicos pueden decir 211 00:11:26,552 --> 00:11:30,389 que una estrella famosa de cine o de TV 212 00:11:30,456 --> 00:11:32,692 los interpretó en televisión? 213 00:11:32,758 --> 00:11:37,596 Ninguno porque no somos ni tan apuestos ni tan interesantes. 214 00:11:37,663 --> 00:11:38,764 ¿Me cree? 215 00:11:41,500 --> 00:11:43,135 ¿Por qué no le creería? 216 00:11:47,506 --> 00:11:49,241 Cuando se publicó el artículo... 217 00:11:49,308 --> 00:11:51,777 Surgieron dudas sobre la seguridad 218 00:11:51,844 --> 00:11:54,780 de la vacuna combinada contra sarampión, paperas y rubéola. 219 00:11:54,847 --> 00:11:57,316 Podría relacionarse con una enfermedad del intestino 220 00:11:57,383 --> 00:11:58,951 que causaría autismo. 221 00:11:59,018 --> 00:12:00,619 ...generó pánico. 222 00:12:00,686 --> 00:12:03,589 Decenas de miles de padres decidieron no vacunar a sus hijos. 223 00:12:03,656 --> 00:12:06,692 Miles de niños se internaron y cuatro murieron. 224 00:12:06,759 --> 00:12:10,496 Se podría decir que ese artículo mató niños. 225 00:12:16,002 --> 00:12:19,305 Hay muchos héroes en esta historia, y Fiona Godlee es una heroína. 226 00:12:20,239 --> 00:12:23,342 Habló como la jefa de redacción de la "British Medical Journal" 227 00:12:23,409 --> 00:12:25,678 y desafió a "The Lancet" a hacer lo correcto. 228 00:12:26,712 --> 00:12:30,416 Fiona Godlee publicó un análisis del artículo de Wakefield 229 00:12:30,483 --> 00:12:33,652 basándose en un reanálisis de los detalles médicos 230 00:12:33,719 --> 00:12:36,188 de los niños que usó en su estudio. 231 00:12:38,224 --> 00:12:41,427 Lo que se descubrió cuando los casos de estos niños, 232 00:12:41,494 --> 00:12:42,962 sus antecedentes, 233 00:12:43,029 --> 00:12:45,164 se analizaron bien según lo que se publicó en "The Lancet"... 234 00:12:45,231 --> 00:12:47,166 JEFA DE REDACCIÓN, BMJ 235 00:12:47,233 --> 00:12:50,136 ...fue que Wakefield había manipulado la información para su conveniencia. 236 00:12:51,070 --> 00:12:53,572 Algunos de esos niños habían desarrollado autismo 237 00:12:53,639 --> 00:12:55,775 antes de darse esa vacuna. 238 00:12:57,543 --> 00:13:02,648 Las investigaciones de "Channel 4" y "Sunday Times" hallaron algo más. 239 00:13:03,616 --> 00:13:06,652 A Andrew Wakefield le pagaba un abogado para hacerlo 240 00:13:06,719 --> 00:13:09,822 porque quería demandar al fabricante de la vacuna. 241 00:13:09,889 --> 00:13:12,591 Le pagaba 150 libras por hora 242 00:13:12,658 --> 00:13:17,596 y terminó ganando más de 400 000 por el trabajo que hacía. 243 00:13:17,663 --> 00:13:21,033 Y nada de esto se había dicho en la publicación de "The Lancet". 244 00:13:22,134 --> 00:13:24,470 Esto significaba que la condición 245 00:13:24,537 --> 00:13:27,073 que Andrew Wakefield dijo que había descubierto 246 00:13:27,139 --> 00:13:29,642 era algo que, en realidad, buscaba. 247 00:13:32,311 --> 00:13:37,083 Lo más impactante es que, mientras criticaba la triple viral, 248 00:13:37,149 --> 00:13:41,087 registraba la patente de una vacuna simple contra el sarampión. 249 00:13:41,153 --> 00:13:44,824 Mientras en la conferencia de prensa hablaba contra la triple, 250 00:13:44,890 --> 00:13:49,662 ganaba millones por una vacuna simple contra el sarampión. 251 00:13:49,728 --> 00:13:51,797 Creo que hay una razón 252 00:13:51,864 --> 00:13:55,501 para separar estas vacunas en sus componentes 253 00:13:55,568 --> 00:13:57,837 contra el sarampión, la paperas y la rubéola 254 00:13:57,903 --> 00:14:00,272 con intervalos de un año. 255 00:14:00,339 --> 00:14:05,744 Tenía un gran interés académico y financiero en esa declaración. 256 00:14:05,811 --> 00:14:08,614 ¿Cómo reaccionó Wakefield cuando lo llamó "fraude elaborado"? 257 00:14:08,681 --> 00:14:09,849 Bueno, nos denunció. 258 00:14:10,716 --> 00:14:13,552 Es un patrón de conducta de Andrew Wakefield. 259 00:14:13,619 --> 00:14:15,087 Obviamente, la gente se asustó 260 00:14:15,154 --> 00:14:18,824 pero, que yo sepa, nunca logró denunciar a nadie. 261 00:14:18,891 --> 00:14:20,893 Dr. Wakefield, ¿se arrepiente de algo? 262 00:14:20,960 --> 00:14:22,128 De nada. Gracias. 263 00:14:22,194 --> 00:14:24,430 Sabemos que el estudio que publicó "The Lancet" 264 00:14:24,497 --> 00:14:28,634 no solo era ciencia mala y no ética, también era un fraude. 265 00:14:28,701 --> 00:14:30,569 Andrew, eres maravilloso. 266 00:14:30,636 --> 00:14:32,371 Una persona maravillosa. 267 00:14:32,438 --> 00:14:34,273 CHIVO EXPIATORIO 268 00:14:34,340 --> 00:14:38,244 Andrew Wakefield manipuló a propósito los resultados para su beneficio. 269 00:14:40,446 --> 00:14:43,349 En enero de 2010, el Consejo Médico General concluyó 270 00:14:43,415 --> 00:14:46,085 que la audiencia más larga sobre aptitud para la práctica 271 00:14:46,152 --> 00:14:49,955 resultaría en que, meses más tarde, se le quitara la licencia a Wakefield. 272 00:14:50,022 --> 00:14:52,591 Había sido deshonesto e inmoral 273 00:14:52,658 --> 00:14:56,228 y había mostrado una falta de responsabilidad por sus pacientes. 274 00:14:56,295 --> 00:14:59,865 Las declaraciones en contra de mí y de mis colegas 275 00:14:59,932 --> 00:15:03,369 son infundadas e injustas. 276 00:15:03,435 --> 00:15:06,605 Repito, infundadas e injustas. 277 00:15:06,672 --> 00:15:10,409 No entiendo por qué no pudo decir que se había equivocado. 278 00:15:10,476 --> 00:15:13,078 No podía ser más claro. 279 00:15:13,145 --> 00:15:16,048 CORRUPCIÓN MÉDICA 280 00:15:16,115 --> 00:15:17,883 En el RU pensábamos que estaba acabado, 281 00:15:17,950 --> 00:15:21,787 que ya estaba desacreditado y todo había terminado. 282 00:15:21,854 --> 00:15:23,689 Nos equivocábamos. 283 00:15:35,601 --> 00:15:37,570 LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS 284 00:15:37,636 --> 00:15:39,605 LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS 285 00:15:39,672 --> 00:15:41,807 El día que el Consejo Médico General 286 00:15:41,874 --> 00:15:44,343 falló en contra de Andrew Wakefield 287 00:15:44,410 --> 00:15:46,812 y le quitó su licencia de médico, 288 00:15:46,879 --> 00:15:50,182 Wakefield no estaba en Londres para escucharlo, 289 00:15:50,249 --> 00:15:52,151 sino en un estudio de TV en EE. UU. 290 00:15:52,218 --> 00:15:53,752 24 DE MAYO DE 2010 291 00:15:53,819 --> 00:15:55,921 El Dr. Andrew Wakefield está aquí en exclusiva. 292 00:15:55,988 --> 00:15:57,523 -Buen día, doctor. -Buen día. 293 00:15:57,590 --> 00:15:59,792 ¿Le sigo llamando "doctor"? 294 00:15:59,858 --> 00:16:03,362 Sí, no pueden eliminar que tenga el título de médico. 295 00:16:03,429 --> 00:16:06,665 ¿Es el golpe final a su credibilidad, doctor? 296 00:16:06,732 --> 00:16:08,067 ¿Es todo? 297 00:16:08,133 --> 00:16:11,170 Es una piedra en el camino. Se debe considerar así. 298 00:16:11,237 --> 00:16:13,505 Es una piedra en un camino muy empedrado. 299 00:16:13,572 --> 00:16:17,142 La gran sorpresa para muchos fue que Andrew Wakefield 300 00:16:17,209 --> 00:16:19,178 no se escondió ni desapareció. 301 00:16:19,245 --> 00:16:21,080 ¿Cómo seguirá ahora? 302 00:16:21,146 --> 00:16:23,716 Ahora continuaré este trabajo hasta concluirlo. 303 00:16:23,782 --> 00:16:25,951 Estos padres no se irán, los niños tampoco 304 00:16:26,018 --> 00:16:28,087 y yo tampoco, por supuesto. 305 00:16:29,622 --> 00:16:31,724 La forma más simple para que Andrew Wakefield 306 00:16:31,790 --> 00:16:35,127 callara a los críticos era repetir el estudio. 307 00:16:35,194 --> 00:16:36,762 Pero no lo hizo. 308 00:16:36,829 --> 00:16:39,265 Incluso antes de que saliera la verdad del fraude, 309 00:16:39,331 --> 00:16:43,602 huyó a Estados Unidos, donde vive desde entonces. 310 00:16:44,837 --> 00:16:46,672 Es un país que combina con él. 311 00:16:46,739 --> 00:16:52,945 Hay una cultura y una apertura a demandas y contrademandas, 312 00:16:53,012 --> 00:16:58,117 al dinero y a todo lo que lo beneficia allí. 313 00:16:58,183 --> 00:17:01,453 No sé cómo le ha ido tan bien en Estados Unidos. 314 00:17:02,354 --> 00:17:06,458 Porque Estados Unidos tiene un sistema 315 00:17:06,525 --> 00:17:10,195 y toda una estructura filantrópica, 316 00:17:10,262 --> 00:17:14,133 incentivos impositivos, creación de riqueza. 317 00:17:14,199 --> 00:17:17,069 Diré de manera egoísta... 318 00:17:17,136 --> 00:17:18,470 INVESTIGADOR FINANCIERO 319 00:17:18,537 --> 00:17:20,339 ...que cada historia es una de negocios 320 00:17:20,406 --> 00:17:24,209 porque casi toda historia, al final, se trata de dinero. 321 00:17:24,276 --> 00:17:28,314 ¿Qué es lo interesante del movimiento antivacunas y dónde está el dinero? 322 00:17:28,380 --> 00:17:34,053 El dinero viene de un grupo pequeño pero muy acaudalado 323 00:17:34,119 --> 00:17:37,790 de donantes y filántropos 324 00:17:37,856 --> 00:17:42,728 que, de manera constante 325 00:17:42,795 --> 00:17:46,799 y repetida, financian a cualquiera 326 00:17:46,865 --> 00:17:49,835 que refuerce sus opiniones. 327 00:17:52,371 --> 00:17:56,875 Me fascina la manera en que Andrew Wakefield 328 00:17:56,942 --> 00:18:02,147 ha podido reinventarse luego de que Gran Bretaña lo echara. 329 00:18:03,549 --> 00:18:06,819 Cuando llega a Estados Unidos, 330 00:18:06,885 --> 00:18:11,457 termina abriendo una entidad sin fines de lucro en Austin, Texas, 331 00:18:12,291 --> 00:18:14,126 llamada Thoughtful House. 332 00:18:15,794 --> 00:18:18,797 A principios del año 2000 fue cuando Andrew Wakefield, 333 00:18:18,864 --> 00:18:22,000 luego de ser expulsado del mundo médico del RU, 334 00:18:22,067 --> 00:18:25,871 cayó en manos del curanderismo altamente rentable 335 00:18:25,938 --> 00:18:28,807 en un ambiente que Wakefield había ayudado a crear, 336 00:18:28,874 --> 00:18:31,677 que era que, si las vacunas provocaban autismo, 337 00:18:31,744 --> 00:18:34,079 el autismo podía curarse. 338 00:18:34,146 --> 00:18:37,750 Encontré el informe anual. 339 00:18:37,816 --> 00:18:43,889 Toda entidad sin fines de lucro o de beneficencia debe registrarse. 340 00:18:43,956 --> 00:18:48,193 Se ve que juntaron muchos fondos de filántropos. 341 00:18:49,995 --> 00:18:54,867 Jane Johnson es terriblemente rica. 342 00:18:54,933 --> 00:18:57,069 Es la heredera de Johnson & Johnson. 343 00:18:57,136 --> 00:19:01,340 Luego está Lisa Selz, cuyo esposo, Bernard Selz, 344 00:19:01,407 --> 00:19:06,145 es un banquero famoso de Wall Street y gestor de un fondo de negocios. 345 00:19:07,079 --> 00:19:11,483 Ahí hay millones de dólares de filántropos. 346 00:19:11,550 --> 00:19:12,785 BUSCAR LA VERDAD 347 00:19:12,851 --> 00:19:16,221 Logra comenzar a construir un imperio. 348 00:19:16,288 --> 00:19:22,227 Esa es la función de los patrocinadores que reunió. 349 00:19:23,061 --> 00:19:26,064 Para mí, Estados Unidos era un oasis 350 00:19:26,131 --> 00:19:29,701 para un hombre en el desierto. 351 00:19:31,570 --> 00:19:35,908 Algo que Thoughtful House le permitía hacer 352 00:19:35,974 --> 00:19:41,447 era explorar otros tipos de tratamientos para el autismo. 353 00:19:41,513 --> 00:19:45,884 Incluían la terapia de quelación, lixiviar minerales, 354 00:19:45,951 --> 00:19:49,254 cámaras hiperbáricas para la descompresión. 355 00:19:49,321 --> 00:19:50,689 Muchos miles de dólares 356 00:19:52,024 --> 00:19:55,594 para estos tratamientos no avalados por la ciencia. 357 00:19:56,662 --> 00:20:00,098 Wakefield luego fundó la Strategic Autism Initiative, 358 00:20:00,165 --> 00:20:04,603 que financiaba a médicos que hacían tratamientos a veces peligrosos. 359 00:20:04,670 --> 00:20:09,541 El Dr. Mark Geier trataba niños autistas 360 00:20:09,608 --> 00:20:12,478 con una droga para la castración química. 361 00:20:12,544 --> 00:20:17,115 Le quitaron la licencia por esa práctica. 362 00:20:17,182 --> 00:20:20,352 Pero eso no detuvo para nada a Wakefield. 363 00:20:20,419 --> 00:20:22,554 Aumentó su financiamiento. 364 00:20:24,356 --> 00:20:28,861 Hay una industria de falsas esperanzas en este país 365 00:20:28,927 --> 00:20:32,698 donde somos capaces de aceptar a quien nos ofrezca un engaño. 366 00:20:32,764 --> 00:20:36,001 Él era precisamente eso, un vendedor de engaños. 367 00:20:38,937 --> 00:20:43,942 Algo que me ha guiado mucho en mi carrera de médico... 368 00:20:44,009 --> 00:20:45,344 EL PÓDCAST DE ANDY WAKEFIELD 369 00:20:45,410 --> 00:20:48,480 ...es escuchar a las madres 370 00:20:48,547 --> 00:20:51,583 contar la historia de lo que les pasó a sus hijos. 371 00:20:52,518 --> 00:20:54,920 El hombre de bata blanca, el médico, el pediatra 372 00:20:54,987 --> 00:20:57,523 dice conocer mejor al niño. No es cierto. 373 00:20:59,324 --> 00:21:03,161 No hay que subestimar a Wakefield ni a sus seguidores. 374 00:21:03,228 --> 00:21:05,264 Sería un grave error hacer eso. 375 00:21:06,465 --> 00:21:07,933 Mi hijo se llama Justin. 376 00:21:08,000 --> 00:21:10,569 Solo quiero agradecerle por todo lo que hace. 377 00:21:10,636 --> 00:21:12,104 ¿Puedo abrazarlo? 378 00:21:13,739 --> 00:21:15,474 Muchas gracias por todo. 379 00:21:15,541 --> 00:21:17,743 Un placer. Hay que hacerlo. Fuerza. 380 00:21:19,378 --> 00:21:22,881 Tiene muchísima fe en su creencia. 381 00:21:22,948 --> 00:21:27,553 Hay una especie de narcicismo que se junta con una causa 382 00:21:27,619 --> 00:21:33,058 y un grupo de gente vulnerable que se siente ignorada y decepcionada. 383 00:21:35,661 --> 00:21:39,064 Conocí al Dr. Wakefield en el apartamento de una amiga. 384 00:21:39,131 --> 00:21:44,169 Fue el único médico que me escuchó, que realmente me escuchó, 385 00:21:44,236 --> 00:21:46,572 y no intentó interrumpirme 386 00:21:46,638 --> 00:21:48,974 ni empezó a mover la cabeza en negación. 387 00:21:52,778 --> 00:21:56,315 Era cálido, comprometido y sabía mucho. 388 00:21:56,381 --> 00:21:59,785 Validó muchas cosas que nos preocupaban 389 00:21:59,851 --> 00:22:01,253 y que otros médicos ignoraron. 390 00:22:02,588 --> 00:22:05,457 Un motivo por el que esta creencia se arraiga en los padres, 391 00:22:05,524 --> 00:22:08,894 la teoría de Wakefield de que las vacunas causan autismo, 392 00:22:08,961 --> 00:22:12,331 es que las señales del autismo tienden a ser más evidentes 393 00:22:12,397 --> 00:22:15,133 de los 18 meses a los dos años de edad, 394 00:22:15,200 --> 00:22:18,337 momento en el que los niños reciben la triple viral. 395 00:22:18,403 --> 00:22:22,007 Están Christian y su hermano, Matt, dos años menor. 396 00:22:22,074 --> 00:22:24,943 Este era Christian a los dos, 397 00:22:25,010 --> 00:22:27,346 cuando su hermano llegó desde el hospital. 398 00:22:27,412 --> 00:22:28,981 Mira esta. 399 00:22:29,047 --> 00:22:33,852 Le gustaba meterse en su autito con sus muñecos y andar por ahí. 400 00:22:35,887 --> 00:22:38,991 Cuando desarrolló su autismo, a los dos años y medio, 401 00:22:39,057 --> 00:22:41,827 dejé de tomar fotos porque salían espantosas. 402 00:22:41,893 --> 00:22:45,263 No miraba la cámara o se enojaba. 403 00:22:47,199 --> 00:22:49,901 Parece raro, como si el tiempo se detuviera aquí. 404 00:22:53,672 --> 00:22:56,375 ¿Alguna vez dudó de que fuera por las vacunas? 405 00:22:56,441 --> 00:23:01,580 Nunca dudé de que fueron las vacunas porque era muy claro para mí. 406 00:23:01,647 --> 00:23:05,083 Su caso fue de una regresión catastrófica. 407 00:23:05,150 --> 00:23:08,320 La diferencia era muy obvia. 408 00:23:10,055 --> 00:23:13,158 El Dr. Wakefield dijo: 409 00:23:13,225 --> 00:23:16,528 "Sí, es una situación muy difícil para los niños. 410 00:23:16,595 --> 00:23:22,134 Es muy difícil, pero creemos poder tratarlo con la medicina". 411 00:23:23,402 --> 00:23:25,704 La teoría infundada de Wakefield 412 00:23:25,771 --> 00:23:29,074 era que la triple viral causaba autismo al dañar el intestino 413 00:23:29,141 --> 00:23:31,576 y permitir que llegaran toxinas al cerebro. 414 00:23:31,643 --> 00:23:35,747 La operación no es algo menor. 415 00:23:35,814 --> 00:23:37,749 Es como una colonoscopía. 416 00:23:37,816 --> 00:23:42,554 El día anterior, tomas muchos laxantes 417 00:23:42,621 --> 00:23:45,991 para limpiar el intestino antes de entrar. 418 00:23:46,958 --> 00:23:50,729 Luego toman muchas fotos para ver qué anda mal. 419 00:23:50,796 --> 00:23:54,266 Es algo muy costoso que, obviamente, el seguro no cubre. 420 00:23:54,332 --> 00:23:56,702 Recuerdo que cuesta unos ¤5000. 421 00:23:58,770 --> 00:24:01,106 Sugiere que el motivo de Andrew Wakefield 422 00:24:01,173 --> 00:24:03,942 no es para beneficiar a sus pacientes. 423 00:24:04,009 --> 00:24:07,212 Es difícil comprender cuál sería su motivo 424 00:24:07,279 --> 00:24:10,916 si sacamos su engrandecimiento y enriquecimiento. 425 00:24:12,784 --> 00:24:19,357 Escuché a muchas madres decir: "Sabía que algo estaba mal. 426 00:24:19,424 --> 00:24:21,860 El médico le estaba por aplicar la inyección, 427 00:24:21,927 --> 00:24:24,596 y algo por dentro me dijo: 'No lo hagas'". 428 00:24:24,663 --> 00:24:25,897 LONDRES 429 00:24:25,964 --> 00:24:28,333 Las mujeres, las madres, deben ser firmes. 430 00:24:29,868 --> 00:24:33,905 Mi hijo alineaba los objetos de cierta manera. 431 00:24:33,972 --> 00:24:39,811 Hacía cosas como correr hacia la calle si se asustaba con ruidos. 432 00:24:39,878 --> 00:24:44,316 Fue cuando busqué sobre el autismo. 433 00:24:45,650 --> 00:24:48,920 Te metes en Google y buscas qué puede ayudar a tu hijo. 434 00:24:48,987 --> 00:24:49,921 Te preocupas. 435 00:24:50,989 --> 00:24:55,127 Los padres comenzaban a usar internet a principios del 2000 436 00:24:55,193 --> 00:24:58,163 y buscaban en Google las causas del autismo. 437 00:24:58,230 --> 00:25:00,465 Era un mundo nuevo para ellos. 438 00:25:00,532 --> 00:25:03,001 Y puede haber cualquier cosa en internet. 439 00:25:03,068 --> 00:25:07,405 Había un médico británico que parecía muy confiable. 440 00:25:07,472 --> 00:25:10,308 Lo habían echado de Gran Bretaña por exponer la verdad 441 00:25:10,375 --> 00:25:12,511 de que las vacunas causaban autismo. 442 00:25:13,445 --> 00:25:17,149 Era una mina de oro para él. 443 00:25:19,251 --> 00:25:22,354 Los padres que habían vacunado a sus hijos 444 00:25:22,420 --> 00:25:25,290 a los que luego se les diagnosticó autismo 445 00:25:25,357 --> 00:25:30,195 enseguida buscaban qué podía eliminar el autismo de sus hijos. 446 00:25:30,262 --> 00:25:35,700 Por ejemplo, se decía que la leche de camello aceleraba el habla. Falso. 447 00:25:36,701 --> 00:25:38,036 El aguarrás. 448 00:25:38,103 --> 00:25:41,740 La terapia de golpear, donde sacan el autismo a golpes. 449 00:25:42,941 --> 00:25:44,342 - ¿En serio? - Sí. 450 00:25:45,477 --> 00:25:48,180 En la terapia Le Packing, que se hace en Francia, 451 00:25:48,246 --> 00:25:51,016 envuelven a los niños en sábanas mojadas y frías 452 00:25:51,082 --> 00:25:54,753 para reactivar su sistema inmunológico y deshacerse del autismo. 453 00:25:54,820 --> 00:25:57,088 Está la MMS, solución mineral milagrosa, 454 00:25:57,155 --> 00:25:58,890 que es dióxido de cloro, 455 00:25:58,957 --> 00:26:03,328 que se usa para curar el autismo en enemas y soluciones orales. 456 00:26:03,395 --> 00:26:06,264 Solo causa efectos colaterales muy graves. 457 00:26:08,233 --> 00:26:10,535 Los padres les daban esto a sus hijos. 458 00:26:11,837 --> 00:26:13,805 No podía creerlo. Es lejía. 459 00:26:15,574 --> 00:26:18,910 Miraba a mis hijos y pensaba que no podía estar sin hacer nada. 460 00:26:18,977 --> 00:26:20,478 Tenía que hacer algo. 461 00:26:20,545 --> 00:26:23,715 ¿Alguna novedad de dónde está? 462 00:26:23,782 --> 00:26:26,318 Sí. Publicó un video. 463 00:26:31,223 --> 00:26:33,158 Se puede hacer mucho. 464 00:26:36,962 --> 00:26:39,097 Uno de los que buscamos se llama Grenon. 465 00:26:39,965 --> 00:26:42,601 Grenon hace seminarios a los que puedes asistir, 466 00:26:42,667 --> 00:26:47,005 sentarte y aprender a mezclar cloruro de sodio y ácido cítrico 467 00:26:47,072 --> 00:26:49,207 para formar el dióxido de cloro. 468 00:26:49,274 --> 00:26:52,077 También ha dado clases, ¿no? 469 00:26:52,143 --> 00:26:54,379 Sí, viajan bastante. 470 00:26:54,446 --> 00:26:57,916 Hubo uno que encontramos 471 00:26:57,983 --> 00:27:04,256 que ganó unos ¤16 000 en un solo seminario. 472 00:27:04,322 --> 00:27:06,091 Esto son tres gotas. 473 00:27:06,157 --> 00:27:10,328 Eso establece el ácido clorhídrico a un 3 o 4 %. 474 00:27:10,395 --> 00:27:15,667 Grenon está prófugo. Trabaja en un laboratorio en EE. UU. 475 00:27:15,734 --> 00:27:20,071 El producto que más vende es la solución milagrosa, lejía, 476 00:27:20,138 --> 00:27:25,343 que sugiere como medicamento infantil para lavar sus cuerpos del autismo 477 00:27:25,410 --> 00:27:27,178 y, desde hace poco, de la COVID. 478 00:27:27,245 --> 00:27:30,682 Usé perfiles falsos para averiguar dónde estaban. 479 00:27:30,749 --> 00:27:35,287 Amanda y Melissa son brillantes para buscar su identidad o ubicación. 480 00:27:35,353 --> 00:27:37,656 Es difícil encontrarlos, 481 00:27:37,722 --> 00:27:40,792 pero cuando lo hacemos, los denunciamos con la policía. 482 00:27:41,960 --> 00:27:46,831 Era muy claro que hacían el producto en un patio trasero. 483 00:27:46,898 --> 00:27:50,902 Lo que más llamaba la atención era el césped. 484 00:27:50,969 --> 00:27:54,139 Parecía ser en Florida. 485 00:27:55,106 --> 00:27:58,944 Sí, podríamos analizar los autos que aparecen 486 00:27:59,010 --> 00:28:01,346 y ver si podemos detectar una matrícula. 487 00:28:01,413 --> 00:28:03,014 Las cazadoras de lejía. 488 00:28:04,082 --> 00:28:05,717 Eso somos. 489 00:28:05,784 --> 00:28:10,889 Buscamos padres abusivos, charlatanes, fraudulentos y estafadores. 490 00:28:12,590 --> 00:28:14,592 El hecho de darle lejía, 491 00:28:14,659 --> 00:28:18,463 una toxina, a tu hijo en un enema o una solución oral 492 00:28:18,530 --> 00:28:21,299 hace que cause reacciones adversas graves. 493 00:28:21,366 --> 00:28:25,503 Esto es lo que ingerir lejía provoca en la piel. 494 00:28:25,570 --> 00:28:28,640 Esto es por darla oralmente. 495 00:28:28,707 --> 00:28:33,111 Estas son muestras de pared intestinal junto a una moneda para ver el grosor 496 00:28:33,178 --> 00:28:37,215 y una cinta métrica para mostrar la longitud. 497 00:28:37,282 --> 00:28:38,950 Es del hijo de alguien. 498 00:28:39,017 --> 00:28:43,788 Estas publicaciones advierten a los padres no decir que la usan. 499 00:28:43,855 --> 00:28:46,791 Creo que, en muchos casos creen realmente 500 00:28:46,858 --> 00:28:49,027 que ayudan a sus hijos. 501 00:28:49,094 --> 00:28:51,062 Más muestras de pared intestinal. 502 00:28:51,129 --> 00:28:54,599 Las guardan en frascos para mostrar cuánto logran sacar. 503 00:28:54,666 --> 00:28:56,401 Es espantoso. 504 00:28:56,468 --> 00:28:57,802 Es un abuso espantoso. 505 00:28:59,504 --> 00:29:02,607 Wakefield tiene la culpa de todo esto. 506 00:29:03,575 --> 00:29:05,410 LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS 507 00:29:17,389 --> 00:29:19,157 En un golpe de suerte, 508 00:29:19,224 --> 00:29:24,029 las ideas de Wakefield encontraron un lugar útil: Hollywood. 509 00:29:24,095 --> 00:29:27,399 En el fondo, creo que el autismo se puede prevenir y tratar. 510 00:29:27,465 --> 00:29:28,666 LA POLÉMICA DEL AUTISMO 511 00:29:29,901 --> 00:29:33,538 Las vacunas son el sector más grande de la industria farmacéutica. 512 00:29:34,939 --> 00:29:39,811 Entre sus nuevos amigos poderosos había un miembro de la aristocracia, 513 00:29:39,878 --> 00:29:43,415 Robert F Kennedy Jr, crítico sin filtro de vacunas. 514 00:29:44,516 --> 00:29:48,219 Es útil ser miembro de este club para quien busca otra carrera. 515 00:29:49,087 --> 00:29:51,823 Pensé convertirme en productor. 516 00:29:51,890 --> 00:29:56,461 Y, aún más importante, atacar a los viejos rivales. 517 00:29:56,528 --> 00:29:59,864 Y me volveré su peor enemigo. 518 00:30:02,901 --> 00:30:07,238 Wakefield dice que encontró a alguien que demostrará que los CDC, 519 00:30:07,305 --> 00:30:11,876 agencias de protección de salud, han estado ocultando la verdad. 520 00:30:11,943 --> 00:30:14,846 Un gran engaño intencionado para los estadounidenses 521 00:30:14,913 --> 00:30:18,016 con consecuencias desastrosas para la salud de sus hijos. 522 00:30:18,983 --> 00:30:22,620 Primero, convence a los Selze, sus amigos donantes millonarios, 523 00:30:22,687 --> 00:30:25,123 de darle un millón de dólares. 524 00:30:25,190 --> 00:30:28,259 Luego contrata a un productor televisivo. 525 00:30:28,927 --> 00:30:29,928 ¿Qué tal? 526 00:30:29,994 --> 00:30:31,830 ¿Qué haría Del? 527 00:30:31,896 --> 00:30:33,631 Del Bigtree. 528 00:30:35,934 --> 00:30:38,803 Juntos, hacen la película "Vaxxed", 529 00:30:38,870 --> 00:30:43,341 y así comienza el próximo ataque de Andrew Wakefield a las vacunas. 530 00:30:44,175 --> 00:30:48,079 Es un gran placer haber vuelto a causar problemas en Canadá. 531 00:30:51,149 --> 00:30:53,685 Toda la vida había querido hacer películas. 532 00:30:53,751 --> 00:30:57,489 Cuando esa película se terminó, recuerdo que lloré mucho 533 00:30:57,555 --> 00:31:01,426 al verla y pensar quién la había hecho. 534 00:31:03,528 --> 00:31:05,430 Dicen que el escultor mira la piedra 535 00:31:05,497 --> 00:31:07,632 y termina diciendo: "Yo no hice la escultura. 536 00:31:07,699 --> 00:31:09,968 Solo corrí la piedra que la tapaba". 537 00:31:12,904 --> 00:31:14,906 ¿Disfrutó la película "Vaxxed"? 538 00:31:23,314 --> 00:31:24,315 No. 539 00:31:25,850 --> 00:31:29,621 Ian, mi hijo mayor, caminaba y corría. 540 00:31:29,687 --> 00:31:32,457 Al día siguiente de la vacuna, ya no podía hacerlo. 541 00:31:33,658 --> 00:31:36,194 Solo cuenta una anécdota tras otra. 542 00:31:36,261 --> 00:31:37,395 "Mi hijo estaba bien. 543 00:31:37,462 --> 00:31:39,697 Le dieron la triple viral, y ahora míralo". 544 00:31:39,764 --> 00:31:42,467 Luego, el padre llora y toma a su hijo. 545 00:31:42,534 --> 00:31:43,701 ¿Quién no se conmovería? 546 00:31:45,303 --> 00:31:48,840 El espía es un científico enojado de los CDC 547 00:31:48,907 --> 00:31:51,009 que los socios de Wakefield contactaron. 548 00:31:51,075 --> 00:31:53,244 Uno de ellos lo grabó en secreto. 549 00:31:54,245 --> 00:31:55,914 El espía entrega la información 550 00:31:55,980 --> 00:31:59,817 reunida para un estudio de diez años sobre vacunas y autismo. 551 00:31:59,884 --> 00:32:02,587 El equipo de Wakefield reanaliza las cifras 552 00:32:02,654 --> 00:32:05,056 y obtiene la respuesta que quieren. 553 00:32:05,123 --> 00:32:11,629 Vaya. Los CDC siempre supieron que había riesgo de autismo. 554 00:32:13,665 --> 00:32:18,236 Dividieron los datos en pedacitos para deshacerse de ese efecto. 555 00:32:19,170 --> 00:32:20,738 No son las cintas de Nixon. 556 00:32:20,805 --> 00:32:24,709 Se interpreta como una falta de acuerdo entre autores 557 00:32:24,776 --> 00:32:27,345 sobre cómo presentar información. Eso es todo. 558 00:32:28,680 --> 00:32:31,583 En los CDC se dijo que la película manipulaba los datos 559 00:32:31,649 --> 00:32:34,352 y agregaba cosas para sostener las teorías de Wakefield. 560 00:32:35,119 --> 00:32:37,455 El espía de Wakefield declaró 561 00:32:37,522 --> 00:32:40,892 que nunca le sugeriría a un padre evitar vacunar a su hijo. 562 00:32:42,060 --> 00:32:45,797 Pero para ese entonces, la película ya tenía impulso. 563 00:32:45,863 --> 00:32:48,499 Como padre de un hijo autista, 564 00:32:48,566 --> 00:32:50,668 me preocupa y quiero saber la verdad. 565 00:32:50,735 --> 00:32:54,472 No soy antivacunas. Quiero vacunas seguras. 566 00:32:56,307 --> 00:32:57,475 PRONTO EN CINES 567 00:32:57,542 --> 00:32:59,410 El actor Robert De Niro cambió de parecer 568 00:32:59,477 --> 00:33:01,779 sobre una película documental polémica. 569 00:33:01,846 --> 00:33:04,482 Su prestigioso Festival de cine de Tribeca 570 00:33:04,549 --> 00:33:07,051 ya no estrenará una película llamada "Vaxxed". 571 00:33:07,118 --> 00:33:08,820 No se habían enfrentado a esto. 572 00:33:08,886 --> 00:33:12,290 No habían tenido una película como esta, y la censuraron. 573 00:33:12,357 --> 00:33:16,661 Hubo una reacción negativa que aún no analicé demasiado, 574 00:33:16,728 --> 00:33:22,433 pero no quiero que afecte el festival de alguna manera que no se ve. 575 00:33:22,500 --> 00:33:27,238 Creo que la polémica fue un favor para Wakefield, Bigtree y la película 576 00:33:27,305 --> 00:33:29,607 porque la obra se convirtió en un asunto de debate. 577 00:33:29,674 --> 00:33:34,078 Pero la farmacéutica, los cómplices y los que querían detener la historia 578 00:33:34,145 --> 00:33:35,613 cometieron el mayor error. 579 00:33:35,680 --> 00:33:37,515 No solo nos echaron de Tribeca, 580 00:33:37,582 --> 00:33:43,021 también retrasaron el estreno y estuvimos en la mira por un año. 581 00:33:43,087 --> 00:33:45,223 En un autobús que decía "Vaxxed", 582 00:33:45,290 --> 00:33:47,492 fuimos de una ciudad a otra. 583 00:33:47,558 --> 00:33:50,061 Donde íbamos se formaba una fila de una cuadra. 584 00:34:01,439 --> 00:34:03,107 LAS VACUNAS SALVAN VIDAS 585 00:34:03,174 --> 00:34:08,012 Vi que el autobús de "Vaxxed" estaba de gira por el país... 586 00:34:08,079 --> 00:34:08,913 CONDUCTOR DE UBER 587 00:34:08,980 --> 00:34:10,715 ...y que paraba en mi ciudad. 588 00:34:12,116 --> 00:34:13,785 Pensé que no lo permitiría, 589 00:34:13,851 --> 00:34:16,354 que no los dejaría manchar mi parque así. 590 00:34:16,421 --> 00:34:20,391 Hice un cartel, me acerqué, 591 00:34:20,458 --> 00:34:23,194 fui hasta el autobús y me paré frente a él. 592 00:34:29,934 --> 00:34:33,204 NO SOMOS PROPIEDAD DEL GOBIERNO 593 00:34:33,271 --> 00:34:35,173 Una cosa llevó a la otra. 594 00:34:35,239 --> 00:34:38,910 Dejé todo y me dediqué a perseguir ese autobús por el país. 595 00:34:38,976 --> 00:34:41,646 Hola. Soy Craig Egan. Estoy en Billings, Montana. 596 00:34:41,713 --> 00:34:43,781 Craig Egan, en Minnesota. 597 00:34:43,848 --> 00:34:45,616 Otra vez con el autobús de "Vaxxed". 598 00:34:50,054 --> 00:34:52,256 Bueno, viajamos. 599 00:34:52,323 --> 00:34:54,726 Estuvimos viajando todo el tiempo. 600 00:34:54,792 --> 00:35:00,031 Fuimos desde Tacoma hasta Colorado y luego a Kansas City, 601 00:35:00,098 --> 00:35:04,369 y luego fuimos en zigzag por el centro oeste hasta Filadelfia. 602 00:35:07,872 --> 00:35:10,475 En uno de sus viajes, lo vieron en un restaurante. 603 00:35:10,541 --> 00:35:13,711 Estaba desayunando y aparecieron. ¿Cómo resultó eso? 604 00:35:13,778 --> 00:35:15,847 Parece que no muy bien. 605 00:35:18,683 --> 00:35:22,153 Querían ver si accederías a tener una entrevista, Paul. 606 00:35:22,220 --> 00:35:24,322 ¿La tendrías con el autobús de "Vaxxed"? 607 00:35:24,389 --> 00:35:25,456 ¿Quién eres? 608 00:35:25,523 --> 00:35:27,992 -El camarógrafo. -No. 609 00:35:28,059 --> 00:35:30,228 -¿No te interesa? -¿Es broma? 610 00:35:30,294 --> 00:35:33,765 Bueno, podemos hablar de las diferencias de opinión... 611 00:35:33,831 --> 00:35:36,200 -No puedes hacer eso aquí. -Vete de aquí. 612 00:35:36,267 --> 00:35:38,703 Vete a la mierda. No quiero hablar contigo. 613 00:35:38,770 --> 00:35:41,472 Bueno, pero si tienes la razón, 614 00:35:41,539 --> 00:35:43,408 deberías acceder a conversar. 615 00:35:43,474 --> 00:35:44,675 -¡Fuera! -Bueno. 616 00:35:44,742 --> 00:35:47,078 "Vete a la mierda de aquí". 617 00:35:48,246 --> 00:35:49,680 Lamento haber dicho eso. 618 00:35:50,648 --> 00:35:52,984 Mi hospital lo lamenta más aún 619 00:35:53,050 --> 00:35:56,387 porque el video apareció por todos lados. 620 00:35:56,454 --> 00:36:01,259 Creo que debieron contratar a alguien por las 24 horas siguientes 621 00:36:01,325 --> 00:36:04,262 para encargarse de los efectos de esa frase que dije. 622 00:36:04,328 --> 00:36:07,565 Pero recibí correos muy positivos. 623 00:36:07,632 --> 00:36:10,635 Mucha gente me dijo que le encantó esa frase. 624 00:36:14,105 --> 00:36:18,176 En uno de los lugares donde fueron entrevistaron a un tipo 625 00:36:18,242 --> 00:36:22,713 que era como un paranoico de programa de radio. 626 00:36:22,780 --> 00:36:26,517 Me pongo violento si alguien intenta vacunarme a mí o a mi familia. 627 00:36:26,584 --> 00:36:27,885 Por eso tengo un arma. 628 00:36:27,952 --> 00:36:31,489 Mientras lo entrevistaban, hablaba todo el tiempo 629 00:36:31,556 --> 00:36:34,992 de un gobierno mundial y tonterías de locos. 630 00:36:35,927 --> 00:36:37,061 Esta es pequeña. 631 00:36:37,128 --> 00:36:38,863 -¿Está cargada? -Claro que sí. 632 00:36:38,930 --> 00:36:40,431 Y me mencionaron. 633 00:36:41,365 --> 00:36:44,035 Nuestro protestante no nos siguió hoy. 634 00:36:44,101 --> 00:36:45,870 Es un puto idiota. 635 00:36:45,937 --> 00:36:47,438 Me llamó "puto idiota" 636 00:36:47,505 --> 00:36:52,176 y empezó a insultarme y a hacer un berrinche. 637 00:36:52,243 --> 00:36:56,481 Decía que, cuando el sistema y el gobierno colapsaran 638 00:36:56,547 --> 00:37:00,852 y ya no hubiera responsabilidades, yo sería el primero a quien ahorcaría. 639 00:37:00,918 --> 00:37:04,622 Pero te garantizo que lo trataría como el puto que es 640 00:37:04,689 --> 00:37:06,491 si me hiciera un gesto. 641 00:37:06,557 --> 00:37:08,659 Yo pensaba: "Vaya, amigo. 642 00:37:10,094 --> 00:37:11,863 También es un gusto conocerte". 643 00:37:16,667 --> 00:37:19,904 Quería ser una piedra en su zapato. 644 00:37:19,971 --> 00:37:22,306 No puedo contra toda la comunidad antivacunas 645 00:37:22,373 --> 00:37:27,111 ni tampoco contra gente financiada como Andrew Wakefield y Del Bigtree, 646 00:37:28,212 --> 00:37:30,948 pero puedo ser un dolor de cabeza si me lo propongo. 647 00:37:35,887 --> 00:37:37,755 BIENVENIDOS A JERSEY CITY NUEVA JERSEY 648 00:37:37,822 --> 00:37:41,659 Había una persona más que podía continuar la aspiración de Wakefield 649 00:37:41,726 --> 00:37:43,361 de ampliar su público 650 00:37:43,427 --> 00:37:45,763 y atacar el sector de médicos. 651 00:37:47,198 --> 00:37:49,500 Era un niño hermoso de dos años y medio... 652 00:37:49,567 --> 00:37:50,568 16 DE SEPTIEMBRE, 2015 653 00:37:50,635 --> 00:37:53,237 ...al que llevaron a vacunar 654 00:37:53,304 --> 00:37:56,040 y, una semana después, tuvo mucha fiebre 655 00:37:56,107 --> 00:37:58,709 y se enfermó. Ahora es autista. 656 00:38:04,615 --> 00:38:07,051 He estado muy metido en eso. 657 00:38:07,118 --> 00:38:09,520 Mis grandes amigos Bob y Suzanne Wright 658 00:38:09,587 --> 00:38:13,324 han tenido un caso serio en su familia. 659 00:38:13,391 --> 00:38:16,060 Son gente fantástica. Los he ayudado estos años. 660 00:38:17,061 --> 00:38:20,831 Mis padres eran amigos de él. Mi padre hacía negocios con él. 661 00:38:20,898 --> 00:38:24,035 Vivían en un apartamento de Trump. Sí, claro. 662 00:38:24,101 --> 00:38:26,037 Sabía de Christian. 663 00:38:26,103 --> 00:38:29,340 También es polémico decirlo, pero no me importa. 664 00:38:29,407 --> 00:38:33,144 He conocido gente con un hijo perfectamente sano, 665 00:38:33,210 --> 00:38:34,979 le dan las vacunas 666 00:38:35,046 --> 00:38:37,582 y, un mes después, el niño ya no está sano. 667 00:38:37,648 --> 00:38:39,350 Quizá hablaba de Christian. 668 00:38:39,417 --> 00:38:43,254 Donald Trump quizá hablaba de Christian. Él es muy amable. 669 00:38:43,321 --> 00:38:48,926 Les preguntó a mis padres qué lo causó 670 00:38:48,993 --> 00:38:52,430 y ellos dijeron: "Bueno, Katie cree que fueron las vacunas". 671 00:38:52,496 --> 00:38:56,400 Y dijo: "He escuchado eso de muchas familias, muchísimas". 672 00:38:57,268 --> 00:38:59,103 Tengo una teoría. 673 00:38:59,170 --> 00:39:02,239 Algunos también la creen. Fueron las vacunas. 674 00:39:03,240 --> 00:39:07,545 Antes de que Donald Trump fuera electo, era antivacunas. 675 00:39:07,612 --> 00:39:11,849 Cuando ganó e hizo sus fiestas de inauguración, 676 00:39:11,916 --> 00:39:14,251 la gente que invitó era como Andrew Wakefield. 677 00:39:15,419 --> 00:39:17,655 Es desafortunado que Andrew Wakefield 678 00:39:17,722 --> 00:39:19,924 tuviera esta oportunidad con Donald Trump. 679 00:39:19,991 --> 00:39:21,859 EXASISTENTE DE MIKE PENCE 680 00:39:21,926 --> 00:39:24,996 En un mundo normal, el presidente no debería reunirse con alguien así. 681 00:39:25,062 --> 00:39:27,832 Pero, por desgracia, 682 00:39:27,898 --> 00:39:30,768 la Casa Blanca no era así en ese momento. 683 00:39:30,835 --> 00:39:36,040 Quisiera decir: "No le agradezco al RU 684 00:39:36,107 --> 00:39:39,343 por habernos enviado a este individuo porque no se irá". 685 00:39:39,410 --> 00:39:41,345 LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS 686 00:39:56,927 --> 00:39:59,296 En 2019, antes de la COVID, 687 00:39:59,363 --> 00:40:02,266 hubo otra epidemia que confirmó la fuerza 688 00:40:02,333 --> 00:40:04,568 del mensaje antivacunas de Andrew Wakefield. 689 00:40:04,635 --> 00:40:07,371 El Departamento de Salud dio el paso inédito 690 00:40:07,438 --> 00:40:10,141 - de emitir un comunicado... - ...un brote de sarampión. 691 00:40:10,207 --> 00:40:13,577 ...el recuento de casos ahora es de 390. 692 00:40:13,644 --> 00:40:16,047 Pero también fue el comienzo de una represalia 693 00:40:16,113 --> 00:40:19,150 que inició un estudiante de secundaria que puso en duda 694 00:40:19,216 --> 00:40:22,653 cómo el mensaje antivacunas se había difundido con tanto éxito. 695 00:40:23,788 --> 00:40:26,757 Veo las noticias y veo que hay brotes de sarampión 696 00:40:26,824 --> 00:40:28,559 por el mundo y por Estados Unidos. 697 00:40:29,493 --> 00:40:32,663 Se producen contagios de enfermedades que no deberían pasar. 698 00:40:33,564 --> 00:40:35,633 Mi mamá es antivacunas. 699 00:40:35,700 --> 00:40:39,136 Cuando vi que había brotes, supe que era parte del problema. 700 00:40:39,203 --> 00:40:43,741 Así que escribí en internet: "Mis padres son estúpidos 701 00:40:43,808 --> 00:40:45,176 y no creen en las vacunas. 702 00:40:45,242 --> 00:40:48,813 Ahora que tengo 18 años, ¿dónde me puedo vacunar?". 703 00:40:50,815 --> 00:40:52,783 El sarampión es muy contagioso. 704 00:40:52,850 --> 00:40:54,618 Volvió a Estados Unidos. 705 00:40:54,685 --> 00:40:56,220 Gracias, Andrew Wakefield. 706 00:41:01,425 --> 00:41:05,563 Recuerdo que, hace como un año, hablaba con mi mamá 707 00:41:05,629 --> 00:41:09,767 y dijo: "Sí, pagué por una clase para saber más de las vacunas". 708 00:41:09,834 --> 00:41:11,335 Le pregunté quién la dictaba. 709 00:41:11,402 --> 00:41:14,438 "Una médica de una clínica en Cleveland". 710 00:41:14,505 --> 00:41:16,874 "Es antivacunas, ¿verdad?". Dijo que sí. 711 00:41:18,409 --> 00:41:20,077 "¿Cuánto costó la clase?". 712 00:41:20,144 --> 00:41:21,645 "Unos 300 dólares". 713 00:41:22,913 --> 00:41:24,949 "¿Pagaste para saber sobre vacunas? 714 00:41:25,015 --> 00:41:27,184 Puedes investigar gratis en el sitio de los CDC. 715 00:41:27,718 --> 00:41:29,754 ¿Por qué pagar para saber?". 716 00:41:29,820 --> 00:41:31,822 Y dijo: "Nadie me dice la verdad". 717 00:41:31,889 --> 00:41:35,493 En ese momento, me iluminé y pensé: "Un segundo. 718 00:41:35,559 --> 00:41:37,828 Creo que esto, en el fondo, es por dinero. 719 00:41:37,895 --> 00:41:41,165 ¿Esta gente manipula a mi mamá y la convence con mentiras 720 00:41:41,232 --> 00:41:42,633 para tener una ganancia?". 721 00:41:45,536 --> 00:41:48,973 Tal vez el caso más cínico del movimiento antivacunas 722 00:41:49,039 --> 00:41:50,908 ha sido el del bebé muerto. 723 00:41:50,975 --> 00:41:52,810 MORÍ TRAS 14 HORAS DE LA ANTIGRIPAL 724 00:41:52,877 --> 00:41:56,680 La madre de Evee Clobes, de seis meses, no era antivacunas. 725 00:41:56,747 --> 00:42:00,017 Acababa de llevar a su bebé para las vacunas de rutina. 726 00:42:01,352 --> 00:42:04,822 Cuando me desperté, fui al baño 727 00:42:04,889 --> 00:42:07,892 y, al volver, 728 00:42:10,161 --> 00:42:12,129 vi que no se había movido. 729 00:42:12,196 --> 00:42:14,865 Me acerqué y le dije: "Evee". 730 00:42:16,333 --> 00:42:21,572 Fuimos al hospital, pero sabía que ya había muerto. 731 00:42:22,807 --> 00:42:26,410 Era algo inexplicable. Hice una publicación en Facebook. 732 00:42:27,578 --> 00:42:32,750 "Por favor, ayúdenme. Mi hija murió repentinamente". 733 00:42:32,817 --> 00:42:35,853 Y mi cuenta explotó. 734 00:42:35,920 --> 00:42:39,256 En horas, Catie recibió una ola de mensajes 735 00:42:39,323 --> 00:42:42,026 que culpaban a las vacunas por la muerte de la bebé. 736 00:42:42,092 --> 00:42:45,429 Es un ejemplo clásico de cómo actúan los antivacunas. 737 00:42:45,496 --> 00:42:47,565 Vienen y dicen: 738 00:42:47,631 --> 00:42:49,834 "¿Tu hijo se vacunó el año pasado?". 739 00:42:49,900 --> 00:42:52,770 Dices: "Sí, tuvo tres o cuatro vacunas". 740 00:42:52,837 --> 00:42:56,607 Responden: "Son muchas vacunas. Tal vez fue por eso. 741 00:42:56,674 --> 00:42:59,777 ¿Viste este artículo? Puede tener información sobre eso. 742 00:42:59,844 --> 00:43:01,645 Deberías investigarlo". 743 00:43:01,712 --> 00:43:04,782 El médico forense dijo que las pruebas recogidas en la escena 744 00:43:04,849 --> 00:43:07,685 indicaban que Evee se había asfixiado al dormir con su madre. 745 00:43:08,919 --> 00:43:12,156 Pero esto no evitó que los antivacunas usaran su historia 746 00:43:12,223 --> 00:43:14,625 para atraer gente a sus sitios. 747 00:43:14,692 --> 00:43:16,093 Catie, bienvenida. 748 00:43:16,160 --> 00:43:18,896 Gracias por venir y compartir tu historia con nosotros. 749 00:43:20,364 --> 00:43:23,534 Lo que se dice es que tenías una bebé sana, 750 00:43:23,601 --> 00:43:28,339 tuvo una asfixia postural y murió. 751 00:43:29,540 --> 00:43:31,542 -No fue lo que pasó. -No. 752 00:43:31,609 --> 00:43:34,245 Al ver la historia clínica, es muy evidente 753 00:43:34,311 --> 00:43:39,216 que fue una cadena de trastornos 754 00:43:39,283 --> 00:43:42,553 que comenzó con las vacunas y terminó con la muerte de Evee. 755 00:43:43,487 --> 00:43:44,922 Eso es innegable. 756 00:43:44,989 --> 00:43:48,325 Estoy muy impactado por esta historia 757 00:43:48,392 --> 00:43:50,227 Por desgracia, la escuché muchas veces. 758 00:43:54,231 --> 00:43:58,569 Quiero darte las gracias por luchar. 759 00:44:04,174 --> 00:44:09,546 Los antivacunas la convencen de que fue por culpa de las vacunas. 760 00:44:09,613 --> 00:44:13,884 Esa persona luego sale a decir que las vacunas mataron a su hija. 761 00:44:15,286 --> 00:44:18,956 Entonces, se convierte en un escudo humano del movimiento. 762 00:44:22,126 --> 00:44:26,330 Esta es la tienda de la mercadería de Justice for Evee. 763 00:44:26,397 --> 00:44:30,367 Hay pines. Se puede comprar uno de un traje de bebé por ¤10. 764 00:44:31,568 --> 00:44:35,072 Bolsos de mano, camisetas para todos. 765 00:44:36,607 --> 00:44:38,776 "Los bebés sanos no mueren porque sí". 766 00:44:40,210 --> 00:44:43,080 Hay suéteres con capucha. 767 00:44:43,147 --> 00:44:45,849 Toda una tienda de prendas a la moda. 768 00:44:47,151 --> 00:44:51,956 La imagen de la bebé de Catie Clobe se publica en carteleras por el país. 769 00:44:52,022 --> 00:44:55,459 El movimiento antivacunas usa el dolor de una madre 770 00:44:55,526 --> 00:44:59,196 para convertirla en una activista que promociona su mensaje. 771 00:44:59,263 --> 00:45:02,166 Estos son todos los datos que deben saber 772 00:45:02,232 --> 00:45:04,468 si tienen un hijo con lesiones por vacunas. 773 00:45:07,137 --> 00:45:08,739 Larry Cook. 774 00:45:10,107 --> 00:45:14,511 Se describe como autor de un estilo de vida sano, productor y guía. 775 00:45:14,578 --> 00:45:17,748 Tenía un grupo de Facebook con 195 000 miembros. 776 00:45:17,815 --> 00:45:20,484 Reclutó gente para diferentes mitos: 777 00:45:20,551 --> 00:45:23,687 sobre la fertilidad, microchips o lo que fuera. 778 00:45:23,754 --> 00:45:25,456 Pero una vez allí, 779 00:45:25,522 --> 00:45:29,126 el grupo de Facebook se usó para radicalizar gente 780 00:45:29,193 --> 00:45:31,061 y meterla en su marketing. 781 00:45:31,128 --> 00:45:32,429 SÉ UN MIEMBRO PAGO 782 00:45:33,597 --> 00:45:36,300 Por eso las vacunas fallan. 783 00:45:36,367 --> 00:45:38,836 No es por los antivacunas, 784 00:45:38,902 --> 00:45:43,273 sino porque el proceso en sí mismo es falso. 785 00:45:43,340 --> 00:45:45,642 Es una inmunidad falsa. Una mentira. 786 00:45:45,709 --> 00:45:49,179 Vimos las técnicas que usaban, que son muy similares a... 787 00:45:49,246 --> 00:45:53,250 Es una mezcla de "grooming" y marketing de varios niveles. 788 00:45:53,317 --> 00:45:55,019 VIDA NATURAL PARA PRINCIPIANTES 789 00:45:55,085 --> 00:45:58,822 La forma en la que reclutan gente es apuntando a los vulnerables. 790 00:45:58,889 --> 00:46:01,425 Les dan algo pequeño: "Tengo mejores soluciones, 791 00:46:01,492 --> 00:46:02,860 pero tendrás que pagar". 792 00:46:02,926 --> 00:46:05,062 Y los empiezan a arrastrar. 793 00:46:05,129 --> 00:46:07,664 Por eso es como el marketing de varios niveles. 794 00:46:07,731 --> 00:46:09,166 Es como una secta. 795 00:46:10,334 --> 00:46:14,638 Con cada donación uno adquiere más conocimientos. 796 00:46:33,590 --> 00:46:35,426 Buenos días a todos. 797 00:46:35,492 --> 00:46:38,162 Me llamo Ethan Lindenberger y voy a la secundaria Norwalk. 798 00:46:38,228 --> 00:46:41,932 Mi madre está contra las vacunas, cree que provocan autismo. 799 00:46:41,999 --> 00:46:45,936 Di un testimonio en el senado en marzo de 2019, 800 00:46:46,003 --> 00:46:48,639 frente a un comité de senadores, sobre vacunas 801 00:46:48,705 --> 00:46:50,274 y brotes evitables. 802 00:46:50,340 --> 00:46:52,810 Querían escuchar mi perspectiva 803 00:46:52,876 --> 00:46:55,045 como hijo de una madre antivacunas. 804 00:46:56,213 --> 00:46:58,248 Compré mi primer traje para ir. 805 00:46:58,315 --> 00:47:00,451 Mi pastor me acompañó a comprarlo y dijo: 806 00:47:00,517 --> 00:47:03,954 "Aunque suenes tonto, pareces listo". Le dije: "Genial". 807 00:47:04,021 --> 00:47:07,091 A la gente no le gusta mucho la información y las cifras. 808 00:47:07,157 --> 00:47:08,625 Le gustan más las historias. 809 00:47:08,692 --> 00:47:11,295 Eso se ve mucho en la comunidad antivacunas. 810 00:47:11,361 --> 00:47:14,465 Una gran parte de la base que crean 811 00:47:14,531 --> 00:47:17,701 para comunicarse con los padres es a un nivel anecdótico. 812 00:47:17,768 --> 00:47:20,104 Cuentan historias y experiencias. 813 00:47:20,170 --> 00:47:23,240 Eso dice muchísimo porque, al menos en mi familia, 814 00:47:23,307 --> 00:47:25,676 mi mamá reafirmaría que su postura es correcta 815 00:47:25,742 --> 00:47:28,612 porque conoce gente y escuchó historias. 816 00:47:33,083 --> 00:47:37,354 Además de una lista larga de cosas que pasaron, 817 00:47:37,421 --> 00:47:40,257 tuve que ir escoltado por guardias al entrar y salir. 818 00:47:40,324 --> 00:47:42,593 Hubo gente que intentó acercarse 819 00:47:42,659 --> 00:47:45,295 después del testimonio y que luego arrestaron. 820 00:47:45,362 --> 00:47:48,632 Es algo muy organizado. La gente se usa como armas. 821 00:47:48,699 --> 00:47:51,101 Larry Cook, un antivacunas en Facebook, 822 00:47:51,168 --> 00:47:53,103 escribió todo en mayúsculas: 823 00:47:53,170 --> 00:47:55,539 "Ethan es un tonto. No lo puedo creer". 824 00:47:55,606 --> 00:47:58,375 Como 100 personas comentaron mi publicación 825 00:47:58,442 --> 00:48:00,544 con cosas como "eres estúpido" o "eres tonto". 826 00:48:00,611 --> 00:48:03,680 No entendía de dónde venía esa ola de odio repentino. 827 00:48:03,747 --> 00:48:05,249 Y luego lo entendí. 828 00:48:05,315 --> 00:48:07,317 -Les ordenaron hacerlo. -Exacto. 829 00:48:08,418 --> 00:48:11,288 Tuve amenazas de bomba. Incluso alguien en Instagram 830 00:48:11,355 --> 00:48:13,624 dijo que deberían golpearme con un bate. 831 00:48:13,690 --> 00:48:16,960 La gente puede actuar con lo que dice. 832 00:48:18,262 --> 00:48:22,366 Eres muy fuerte e increíblemente calmo con todo esto, 833 00:48:22,432 --> 00:48:25,202 pero recuerda ser cauto también. 834 00:48:26,303 --> 00:48:27,571 -Es la vida real. -Sí. 835 00:48:27,638 --> 00:48:30,207 Algo que noté fue la similitud. 836 00:48:38,148 --> 00:48:43,187 Ethan Lindenberger básicamente se rebeló contra su madre 837 00:48:43,253 --> 00:48:46,390 al hacerse vacunar por decisión propia en su adolescencia. 838 00:48:46,456 --> 00:48:49,092 Esto es muy alarmante para una madre. 839 00:48:49,159 --> 00:48:51,962 Toman a Lindenberger de ejemplo en varias cosas, 840 00:48:52,029 --> 00:48:56,300 pero la más importante es que lo muestran 841 00:48:56,366 --> 00:48:58,869 como un modelo para desafiar a los padres 842 00:48:58,936 --> 00:49:01,238 en cuanto a las vacunas u otros asuntos médicos. 843 00:49:01,305 --> 00:49:07,778 Creo que es muy irrelevante en el ámbito científico. 844 00:49:09,112 --> 00:49:10,948 Muy irrelevante en varios sentidos, 845 00:49:11,014 --> 00:49:14,885 pero es un idiota útil para explotarlo 846 00:49:14,952 --> 00:49:21,024 para convencer a los adolescentes de desafiar a los padres. 847 00:49:21,091 --> 00:49:23,360 Es muy triste que desafíe a su madre. 848 00:49:23,427 --> 00:49:29,132 {\an3}Va contra la noción de instinto maternal, que respeto mucho. 849 00:49:31,969 --> 00:49:33,303 ¿Qué opinas de eso? 850 00:49:37,441 --> 00:49:41,311 Creo que, entre Wakefield y yo, 851 00:49:43,013 --> 00:49:46,883 el más irrelevante científicamente es quien perdió su licencia de médico. 852 00:49:52,723 --> 00:49:55,626 ¿Cuándo supiste que tu hijo 853 00:49:55,692 --> 00:49:57,995 era el nuevo superhéroe del ámbito farmacéutico? 854 00:49:58,061 --> 00:50:01,231 Cielos. Bueno, me dijo 855 00:50:01,298 --> 00:50:04,968 que se iba a vacunar, y eso me angustió. 856 00:50:05,035 --> 00:50:07,371 Terminamos discutiendo mucho sobre eso. 857 00:50:07,437 --> 00:50:13,844 Creo que con esto considera que me perdió ante los poderes 858 00:50:13,910 --> 00:50:17,414 de controlar y formar la verdad. 859 00:50:17,481 --> 00:50:20,717 Le dije: "¿Qué dices? Sabes que estoy en contra de eso. 860 00:50:20,784 --> 00:50:23,453 Bueno, si vas a hablar, yo también lo haré. 861 00:50:23,520 --> 00:50:25,122 Diles que me entrevisten". 862 00:50:25,188 --> 00:50:27,524 Querías dar tu perspectiva. 863 00:50:27,591 --> 00:50:29,860 Sí, dije: "Quiero que escuchen mi versión". 864 00:50:29,926 --> 00:50:35,232 Yo lo veo de una manera parecida, que perdí una madre que me cuida. 865 00:50:35,299 --> 00:50:40,270 Perdí eso por una organización y un movimiento 866 00:50:40,337 --> 00:50:42,973 que, de forma elaborada y compleja, la manipula 867 00:50:43,040 --> 00:50:45,642 y obtiene ganancias por eso 868 00:50:46,576 --> 00:50:48,345 a costa de mi familia. 869 00:50:49,846 --> 00:50:52,616 ¿Tu madre saca la información de internet? 870 00:50:52,683 --> 00:50:55,352 Sí, a través de Facebook u otros sitios 871 00:50:55,419 --> 00:50:57,654 que usan plataformas sociales como Facebook. 872 00:50:57,721 --> 00:50:59,289 ¿De dónde la sacas tú? 873 00:50:59,356 --> 00:51:00,324 No de Facebook. 874 00:51:01,258 --> 00:51:04,661 Quisiera ser tu invitado el Día de Acción de Gracias. 875 00:51:08,365 --> 00:51:10,300 LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS 876 00:51:21,445 --> 00:51:23,814 Bienvenidos de nuevo al pódcast de Andy Wakefield. 877 00:51:23,880 --> 00:51:26,717 Me llamo Lori Gregory y, como siempre, 878 00:51:26,783 --> 00:51:30,520 es un enorme placer estar aquí contigo, Andy Wakefield. 879 00:51:30,587 --> 00:51:32,122 ¿Cómo estás? 880 00:51:32,189 --> 00:51:34,224 Buen día, Lori. Maravillosamente. 881 00:51:35,192 --> 00:51:40,564 Hoy hablaremos de un asunto que nunca se acaba: la COVID-19. 882 00:51:40,630 --> 00:51:41,932 Hay mucho que decir. 883 00:51:41,998 --> 00:51:46,937 Cada día hay más... 884 00:51:48,438 --> 00:51:49,906 ¿Dónde está Wakefield ahora? 885 00:51:50,941 --> 00:51:53,377 Con los años, ha acumulado muchos problemas. 886 00:51:53,443 --> 00:51:54,978 ¿Crees que duerme bien? 887 00:51:55,045 --> 00:51:58,782 Andrew Wakefield duerme perfectamente bien por la noche. 888 00:51:59,649 --> 00:52:03,153 Y estoy bastante seguro 889 00:52:03,220 --> 00:52:06,623 de que ahora duerme mejor que nunca. 890 00:52:08,024 --> 00:52:11,528 Andrew Wakefield vive al sur de Florida 891 00:52:11,595 --> 00:52:15,232 en una propiedad con Elle Macpherson. 892 00:52:22,873 --> 00:52:27,377 Por Dios, ¿puedes imaginar eso? 893 00:52:27,444 --> 00:52:30,981 Es algo... No lo entiendo. 894 00:52:31,047 --> 00:52:34,484 Debería ser una figura oculta, 895 00:52:34,551 --> 00:52:40,123 no vivir en una playa tropical 896 00:52:41,491 --> 00:52:42,926 con Elle Macpherson. 897 00:52:42,993 --> 00:52:44,761 No debería ser así. 898 00:52:51,301 --> 00:52:55,972 ¿Qué imaginas que ve ella en él? 899 00:53:05,649 --> 00:53:09,219 Tener ganancias por los pecados médicos 900 00:53:09,286 --> 00:53:13,356 y generar pánico en la salud pública 901 00:53:13,423 --> 00:53:14,991 parecen ser cosas atractivas. 902 00:53:15,058 --> 00:53:19,529 En general, está demostrando muy bien 903 00:53:19,596 --> 00:53:25,068 que perder la licencia y convertirse en un paria en tu país natal 904 00:53:27,237 --> 00:53:31,775 no es lo peor que te puede pasar en tu carrera. 905 00:53:34,611 --> 00:53:37,514 Aunque Wakefield sigue con intereses nuevos, 906 00:53:37,581 --> 00:53:41,518 la fortuna del movimiento antivacunas se está por transformar. 907 00:53:41,585 --> 00:53:47,224 Llega el 2020 y volvemos a la Navidad. El coronavirus. 908 00:53:47,290 --> 00:53:50,794 La COVID-19 es un gran fraude exagerado. 909 00:53:50,861 --> 00:53:53,530 Causa histeria masiva. 910 00:53:53,597 --> 00:53:55,899 Contagiémonos este resfrío. 911 00:53:56,733 --> 00:54:02,172 El coronavirus es la mejor oportunidad que han tenido en décadas 912 00:54:02,239 --> 00:54:04,374 para convertir a millones de personas. 913 00:54:04,441 --> 00:54:08,044 Y aprovecharon al máximo esta oportunidad. 914 00:54:10,313 --> 00:54:15,352 Ayer vi el documental maravilloso de Mikki Willis, Plandemic. 915 00:54:16,887 --> 00:54:20,757 Es una obra muy poderosa e impresionante. 916 00:54:20,824 --> 00:54:24,995 Si no lo han visto, háganlo. 917 00:54:26,396 --> 00:54:28,899 Ese documental, que se publicó en internet, 918 00:54:28,965 --> 00:54:31,902 afirmaba que la COVID se había generado intencionalmente 919 00:54:31,968 --> 00:54:35,906 para que las farmacéuticas ganaran dinero con vacunas peligrosas. 920 00:54:35,972 --> 00:54:38,542 Nadie fue al supermercado a comprar un murciélago. 921 00:54:38,608 --> 00:54:42,679 El virus no se mete en la gente directamente. No es así. 922 00:54:45,282 --> 00:54:49,753 "Plandemic", un pseudodocumental lleno de teorías conspirativas. 923 00:54:49,819 --> 00:54:53,557 En solo una semana, tuvo más de ocho millones de visitas. 924 00:54:53,623 --> 00:54:55,692 Es una cantidad muy alta. 925 00:54:55,759 --> 00:54:57,928 Es lo que estaban esperando. 926 00:54:57,994 --> 00:54:59,796 Están bien financiados y organizados, 927 00:54:59,863 --> 00:55:02,065 y ahora manejan muy bien los medios sociales 928 00:55:02,132 --> 00:55:03,733 para difundir su mensaje. 929 00:55:03,800 --> 00:55:07,437 La COVID es un gran regalo para ellos. 930 00:55:07,504 --> 00:55:09,773 Una oportunidad de crecimiento. 931 00:55:09,839 --> 00:55:12,475 Una forma de vender sus argumentos. 932 00:55:12,542 --> 00:55:16,746 Todos los memes que habían hecho para enfermedades como el sarampión, 933 00:55:16,813 --> 00:55:21,351 el autismo y otros los reciclaron para la COVID. 934 00:55:21,418 --> 00:55:22,919 Soy una chica Pfizer 935 00:55:22,986 --> 00:55:24,788 En un mundo de COVID 936 00:55:24,854 --> 00:55:26,256 NO A LA DESINFORMACIÓN 937 00:55:26,323 --> 00:55:29,626 Es un terreno para crear contenidos atractivos. 938 00:55:29,693 --> 00:55:32,195 10 MINUTOS DESPUÉS DE LA VACUNA 939 00:55:32,262 --> 00:55:35,498 Diez millones de seguidores más en ese primer año. 940 00:55:35,565 --> 00:55:39,903 Sesenta millones en total en todas sus plataformas sociales. 941 00:55:39,970 --> 00:55:43,173 Esta era una oportunidad para crecer y formar alianzas nuevas 942 00:55:43,239 --> 00:55:47,577 porque eran el tema de discusión de millones de personas. 943 00:55:49,879 --> 00:55:53,650 Hoy el equipo investigó a Joe Mercola, específicamente. 944 00:55:53,717 --> 00:55:56,886 Aquí se ve 945 00:55:56,953 --> 00:56:00,457 que hizo una lista de 22 suplementos vitamínicos 946 00:56:00,523 --> 00:56:03,326 y productos para, supuestamente, curar la COVID. 947 00:56:04,127 --> 00:56:09,666 Ha promocionado curas, una de ellas, nebulizaciones con H2O2. 948 00:56:09,733 --> 00:56:11,801 Eso es como inhalar lejía. 949 00:56:11,868 --> 00:56:15,038 No hay un medicamento mágico. 950 00:56:15,105 --> 00:56:18,475 Entonces, entran los charlatanes. 951 00:56:18,541 --> 00:56:21,277 Entran los payasos al escenario 952 00:56:21,344 --> 00:56:23,413 y dicen: "La medicina moderna no ayuda 953 00:56:23,480 --> 00:56:26,716 porque a los médicos no les importa, pero a mí sí. 954 00:56:26,783 --> 00:56:30,920 Les voy a vender esta poción mágica y yo ganaré una fortuna". 955 00:56:30,987 --> 00:56:33,390 20 % DE DESCUENTO POR CREARSE UNA CUENTA 956 00:56:35,992 --> 00:56:40,730 Grenon, el tipo que vendía lejía como una cura para el autismo, 957 00:56:40,797 --> 00:56:43,099 ahora apunta a la gente con COVID. 958 00:56:44,868 --> 00:56:47,070 Empezamos a denunciarlo por eso. 959 00:56:48,271 --> 00:56:50,073 Para los vendedores falsos, 960 00:56:50,140 --> 00:56:53,309 la pandemia se convirtió en un momento "te vi venir". 961 00:56:53,376 --> 00:56:54,944 Grenon ganó cuatro veces más 962 00:56:55,011 --> 00:56:57,981 cuando promocionó su producto como una cura para la COVID. 963 00:57:00,583 --> 00:57:03,920 Grenon dijo que se había comunicado con Trump. 964 00:57:03,987 --> 00:57:08,692 CONFERENCIA DE PRENSA DE LA CASA BLANCA, 23 DE ABRIL DE 2020 965 00:57:08,758 --> 00:57:14,197 Luego veo que ese desinfectante la elimina en un minuto. 966 00:57:14,264 --> 00:57:17,834 Hay una forma en que podemos hacer eso 967 00:57:17,901 --> 00:57:23,306 con una inyección, casi una limpieza. 968 00:57:23,373 --> 00:57:26,076 Se necesita un aval médico para eso, 969 00:57:26,142 --> 00:57:28,611 pero me parece interesante. 970 00:57:30,980 --> 00:57:34,417 Las autoridades estadounidenses no compartían este entusiasmo 971 00:57:34,484 --> 00:57:36,319 por la lejía industrial. 972 00:57:36,386 --> 00:57:39,289 Fotos en vivo de John Grenon, de 62 años, 973 00:57:39,355 --> 00:57:41,057 y sus tres hijos cuando los vieron 974 00:57:41,124 --> 00:57:43,793 vender una solución mineral milagrosa. 975 00:57:44,861 --> 00:57:47,097 Agarraron a Grenon. ¿No es fantástico? 976 00:57:48,832 --> 00:57:52,268 ¡Por fin! No puedo creer que hayan tardado tanto. 977 00:57:52,335 --> 00:57:53,737 Estoy feliz. 978 00:57:55,872 --> 00:57:58,942 Están sacando muchas cosas de la casa, ahora que lo arrestaron. 979 00:57:59,008 --> 00:58:01,478 Contenedores enormes de la solución. 980 00:58:01,544 --> 00:58:03,213 Era como una fábrica. 981 00:58:04,247 --> 00:58:07,183 Los científicos líderes del mundo expresan su alegría, 982 00:58:07,250 --> 00:58:09,319 además de sugerir cautela, 983 00:58:09,385 --> 00:58:12,021 luego de la noticia de que una vacuna contra el coronavirus 984 00:58:12,088 --> 00:58:14,190 probó ser un 90 % efectiva. 985 00:58:16,893 --> 00:58:20,463 Veremos una vacuna con una duración limitada 986 00:58:20,530 --> 00:58:22,766 que lastimará a mucha gente. 987 00:58:24,200 --> 00:58:27,670 Esta vacuna tiene un montón de porquerías. 988 00:58:27,737 --> 00:58:29,339 Causa infertilidad y muerte. 989 00:58:29,405 --> 00:58:31,141 Veneno. Destruye la salud. 990 00:58:31,207 --> 00:58:33,143 Cáncer, Alzheimer, lo que sea. 991 00:58:33,209 --> 00:58:38,348 Infertilidad en mujeres, tal vez de manera permanente. 992 00:58:39,082 --> 00:58:40,517 PROVACUNAS 993 00:58:40,583 --> 00:58:43,553 ¿Por qué pusimos de rodillas la economía mundial 994 00:58:43,620 --> 00:58:45,588 por algo menor de lo que parece? 995 00:58:46,656 --> 00:58:49,092 ¿Por qué querrían sabotear 996 00:58:49,159 --> 00:58:51,361 nuestra mejor esperanza del fin de la COVID? 997 00:58:52,929 --> 00:58:54,130 Por dinero. 998 00:58:57,033 --> 00:58:59,569 Imran y su equipo han calculado el dinero 999 00:58:59,636 --> 00:59:02,005 detrás del movimiento antivacunas. 1000 00:59:02,071 --> 00:59:04,607 Pronto publicarán sus hallazgos en un informe 1001 00:59:04,674 --> 00:59:09,479 que mostrará sin lugar a dudas que ser antivacunas es un negocio. 1002 00:59:09,546 --> 00:59:12,182 Tres socios cercanos de Andrew Wakefield, 1003 00:59:12,248 --> 00:59:16,586 Del Bigtree, Robert F. Kennedy Junior y Joseph Mercola, 1004 00:59:16,653 --> 00:59:19,122 son responsables de casi la mitad del contenido 1005 00:59:19,189 --> 00:59:21,491 que circula en los grupos antivacunas. 1006 00:59:23,359 --> 00:59:26,362 Sabíamos que aprovecharían la COVID, 1007 00:59:26,429 --> 00:59:28,898 pero no esperábamos que fueran tan efectivos 1008 00:59:28,965 --> 00:59:30,600 y cuánto crecerían. 1009 00:59:30,667 --> 00:59:34,571 Es una industria más grande que lo que hubiéramos imaginado. 1010 00:59:36,506 --> 00:59:39,976 No solo los seguidores valen millones para los vendedores antivacunas. 1011 00:59:40,043 --> 00:59:43,079 Ya sus clics generaban muchas ganancias 1012 00:59:43,146 --> 00:59:46,182 para las redes sociales que los promocionaban. 1013 00:59:46,249 --> 00:59:51,020 Las redes sociales pueden ganar hasta mil millones anuales. 1014 00:59:51,087 --> 00:59:53,256 ESTA PÁGINA PUBLICA SOBRE VACUNAS 1015 00:59:53,323 --> 00:59:56,593 {\an3}A nueve meses de iniciada la pandemia, en diciembre de 2020, 1016 00:59:56,659 --> 01:00:00,363 Facebook cambió la dirección y comenzó a eliminar dichos falsos 1017 01:00:00,430 --> 01:00:03,766 sobre vacunas contra la COVID y vacunas en general. 1018 01:00:03,833 --> 01:00:09,072 A quienes controlan estas cosas no les gustaba que hablara tanto. 1019 01:00:09,138 --> 01:00:13,209 Facebook me censuró y Twitter hizo lo mismo. 1020 01:00:14,077 --> 01:00:16,646 Larry Cook tuvo una reacción que abriría una ventana 1021 01:00:16,713 --> 01:00:18,681 para el negocio de los antivacunas. 1022 01:00:18,748 --> 01:00:19,916 Los demandó. 1023 01:00:19,983 --> 01:00:21,684 Esta es su declaración jurada. 1024 01:00:21,751 --> 01:00:24,287 Dijo que sus ganancias se derrumbaron. Qué pena. 1025 01:00:24,354 --> 01:00:27,290 "En Facebook, compartía eventos, pedidos de donaciones, 1026 01:00:27,357 --> 01:00:31,160 recomendaciones de suplementos y otras oportunidades de ganancia". 1027 01:00:31,227 --> 01:00:34,397 Es un especial de cinco dólares. 1028 01:00:34,464 --> 01:00:36,699 "Sin mi cuenta de Facebook por la censura, 1029 01:00:36,766 --> 01:00:40,103 mi capacidad para tener ganancias continuas se ha derrumbado". 1030 01:00:40,870 --> 01:00:43,006 Era eso para él. 1031 01:00:43,072 --> 01:00:46,876 Son villanos que se mueven por el dinero. 1032 01:00:46,943 --> 01:00:48,878 Esta gente debe ir a la quiebra. 1033 01:00:48,945 --> 01:00:50,346 Deben ser parias. 1034 01:00:50,813 --> 01:00:52,782 LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS 1035 01:00:52,849 --> 01:00:54,784 LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS 1036 01:01:10,867 --> 01:01:14,103 quedan diez personas que dan las gracias. 1037 01:01:14,170 --> 01:01:18,675 Lo positivo de la COVID es que ha reunido gente que, históricamente, 1038 01:01:18,741 --> 01:01:22,545 incluso hace cinco meses, no ha hablado entre sí. 1039 01:01:23,913 --> 01:01:27,884 A pesar de las restricciones de algunas plataformas sociales, 1040 01:01:27,951 --> 01:01:30,586 los antivacunas dicen que están ganando. 1041 01:01:30,653 --> 01:01:34,324 Recurren a otras plataformas y a las calles. 1042 01:01:35,992 --> 01:01:39,028 Aquí, el trabajo lo hacen soldados comprometidos a pie, 1043 01:01:39,095 --> 01:01:41,197 como el rapero Remeece, 1044 01:01:41,264 --> 01:01:43,933 cuya música se convirtió en el himno de los antivacunas. 1045 01:01:54,010 --> 01:01:57,113 Hay un video muy pegadizo con Remeece, "Footsoldiers". 1046 01:01:57,180 --> 01:01:59,315 -Sí. -¿Cómo es? 1047 01:01:59,382 --> 01:02:02,385 No queremos su vacuna Su vacuna 1048 01:02:02,452 --> 01:02:05,188 Usen la mascarilla Para limpiarse el culo 1049 01:02:05,254 --> 01:02:07,790 Lo que no vimos venir con este movimiento 1050 01:02:07,857 --> 01:02:10,493 es el nivel de éxito y reclutamiento. 1051 01:02:10,560 --> 01:02:15,932 Atrajo gente en lugares inesperados y formó alianzas extrañas. 1052 01:02:15,999 --> 01:02:19,702 Tal vez porque su frase llamativa sea: "Que no te tomen por tonto". 1053 01:02:21,004 --> 01:02:22,839 Y ha ampliado su alcance. 1054 01:02:22,905 --> 01:02:25,908 Ahora apuntan a todo el que se sienta marginado o decepcionado. 1055 01:02:26,843 --> 01:02:31,047 El grupo más grande en este sentido son los negros y grupos étnicos. 1056 01:02:34,484 --> 01:02:37,720 Conozco muchas familias que no se vacunarán. 1057 01:02:41,057 --> 01:02:44,227 ¿Te sorprende que uno de cada tres adultos negros 1058 01:02:44,293 --> 01:02:46,396 está pensando en no vacunarse? 1059 01:02:47,196 --> 01:02:48,598 No, no me sorprende. 1060 01:02:48,664 --> 01:02:54,137 Lamentablemente, no me sorprende por la tremenda desconfianza 1061 01:02:54,203 --> 01:02:56,773 que la gente negra le tiene al gobierno. 1062 01:02:56,839 --> 01:03:00,777 Los teóricos conspirativos y los antivacunas... 1063 01:03:00,843 --> 01:03:03,479 Si existe una duda, un mínimo de desconfianza 1064 01:03:03,546 --> 01:03:07,550 o un poco de miedo o preocupación, entonces ahí se meten. 1065 01:03:10,920 --> 01:03:13,723 En Estados Unidos, el aliado de Wakefield, Robert Kennedy Jr., 1066 01:03:13,790 --> 01:03:15,792 va un poco más allá. 1067 01:03:15,858 --> 01:03:17,860 Como sobrino del presidente e hijo de Bobby, 1068 01:03:17,927 --> 01:03:20,063 héroe del movimiento por los derechos civiles, 1069 01:03:20,129 --> 01:03:23,266 Kennedy usa su figura atribuida de héroe 1070 01:03:23,332 --> 01:03:26,803 para dirigirse a la gente negra con una película nueva. 1071 01:03:30,206 --> 01:03:31,407 DIRIGIDA POR DAVID MASSEY 1072 01:03:31,474 --> 01:03:33,543 Medical Racism: The New Apartheid 1073 01:03:33,609 --> 01:03:37,346 sugiere que las vacunas anti-COVID son una excusa para experimentar. 1074 01:03:38,848 --> 01:03:44,454 La gente con sangre africana reacciona diferente con las vacunas. 1075 01:03:46,589 --> 01:03:51,594 Es un ejemplo clásico de cómo usan grupos poblacionales 1076 01:03:51,661 --> 01:03:53,729 y los toman como una oportunidad comercial. 1077 01:03:55,264 --> 01:04:00,002 Hay más dudas sobre la vacunación dentro de la comunidad negra. 1078 01:04:00,069 --> 01:04:02,004 Eso se genera por diversos factores. 1079 01:04:02,071 --> 01:04:06,676 Una es que hay información falsa específicamente dirigida a ellos. 1080 01:04:08,311 --> 01:04:11,280 El movimiento antivacunas está sobre una ola de populismo 1081 01:04:11,347 --> 01:04:13,916 donde cada uno elige los hechos. 1082 01:04:13,983 --> 01:04:15,518 Ahora es político. 1083 01:04:15,585 --> 01:04:17,487 Predican un nuevo orden mundial, 1084 01:04:17,553 --> 01:04:21,858 un rechazo firme de la ciencia, de expertos y autoridades. 1085 01:04:25,428 --> 01:04:27,864 El otro día me llamó mi madre y me dijo: 1086 01:04:27,930 --> 01:04:30,533 "En las noticias se dijo que vendrías a Inglaterra 1087 01:04:30,600 --> 01:04:32,735 para un mitin antivacunas". 1088 01:04:32,802 --> 01:04:35,138 Pero esto es en todo el mundo. 1089 01:04:35,204 --> 01:04:36,572 La gente está protestando. 1090 01:04:39,442 --> 01:04:45,214 Por culpa de las vacunas, la mitad de la población sufrirá o morirá. 1091 01:04:45,281 --> 01:04:47,450 Si la gente protesta, podemos detenerlos. 1092 01:04:47,517 --> 01:04:50,153 Si no lo hacemos, este será el fin 1093 01:04:50,219 --> 01:04:52,855 de la raza humana tal como la conocemos. 1094 01:04:54,056 --> 01:04:56,425 La gente está empezando a ver la verdad. 1095 01:04:56,492 --> 01:04:58,995 Cuando eso pasa, es en masa, 1096 01:04:59,061 --> 01:05:01,063 se potencia y se vuelve imparable. 1097 01:05:01,731 --> 01:05:04,066 ¡No a la vacuna! 1098 01:05:04,133 --> 01:05:06,769 Mamá, papá, no se vacunen 1099 01:05:06,836 --> 01:05:10,072 Abuelo, abuela, no se vacunen 1100 01:05:12,642 --> 01:05:16,646 En la plaza de Trafalgar, miles se reúnen para ver a su estrella 1101 01:05:16,712 --> 01:05:19,248 cuya voz llega desde Estados Unidos. 1102 01:05:20,216 --> 01:05:22,351 Es un dios absoluto. 1103 01:05:22,418 --> 01:05:26,322 Damas y caballeros, ¡el Dr. Andrew Wakefield! 1104 01:05:26,389 --> 01:05:30,193 Londres, qué bueno es estar con ustedes de nuevo. 1105 01:05:31,494 --> 01:05:35,932 El lema de mi familia es "nil desperandum", "no desesperen". 1106 01:05:36,899 --> 01:05:43,239 La desesperación es un estado de inercia y pánico. No son así. 1107 01:05:43,306 --> 01:05:48,177 El coronavirus se originó en manos de científicos. 1108 01:05:49,078 --> 01:05:51,180 Lo hizo el hombre. 1109 01:05:51,247 --> 01:05:54,617 Deben dejar de quitarnos la libertad. 1110 01:05:54,684 --> 01:05:56,652 Estoy con ustedes. 1111 01:05:56,719 --> 01:05:57,820 Cuídense, amigos. 1112 01:05:58,821 --> 01:06:00,957 ¡El Dr. Andrew Wakefield! 1113 01:06:03,559 --> 01:06:06,996 Creo que Andrew Wakefield se considera un héroe internacional. 1114 01:06:07,063 --> 01:06:10,366 -Te quiero, Dr. Wakefield. -Gracias. Y yo a ti. 1115 01:06:13,135 --> 01:06:15,705 Una figura histórica, casi religiosa. 1116 01:06:17,073 --> 01:06:18,574 Del estilo de un mesías. 1117 01:06:19,775 --> 01:06:24,513 El peligro real es que subestimamos el poder del movimiento antivacunas, 1118 01:06:24,580 --> 01:06:28,251 su dimensión, la naturaleza persuasiva de sus mensajes, 1119 01:06:28,317 --> 01:06:32,755 los intereses y el dinero que lo impulsan. 1120 01:06:32,822 --> 01:06:34,757 Hay que contraatacar mejor. 1121 01:06:37,560 --> 01:06:41,297 Hoy, en 79 de 117 países encuestados, 1122 01:06:41,364 --> 01:06:43,766 más de un tercio de la gente considera no vacunarse. 1123 01:06:44,734 --> 01:06:49,205 Si eso sucede, el programa mundial de vacunación fallará. 1124 01:06:49,272 --> 01:06:54,910 Nos enfrentamos a una industria antivacunas organizada y despiadada. 1125 01:06:56,412 --> 01:06:59,715 Y él fue quien desencadenó este movimiento moderno, 1126 01:06:59,782 --> 01:07:01,817 el que guio esta marcha 1127 01:07:01,884 --> 01:07:05,788 al decir que nadie se deje engañar por esta conspiración en su contra. 1128 01:07:06,889 --> 01:07:10,293 La ciencia debió haberlo derrotado. Siempre fue una mentira. 1129 01:07:10,359 --> 01:07:14,196 Pero sea por el momento o por su personalidad, 1130 01:07:14,263 --> 01:07:15,931 se salió con la suya 1131 01:07:15,998 --> 01:07:17,933 y, al final, nos tomó por tontos a todos. 1132 01:07:18,968 --> 01:07:21,537 Ya tiene otra afirmación grandiosa, 1133 01:07:21,604 --> 01:07:26,042 que las vacunas no curaron realmente cosas como el polio o la viruela. 1134 01:07:26,108 --> 01:07:29,378 Ahora ponen en riesgo la supervivencia de los humanos. 1135 01:07:29,445 --> 01:07:33,115 Así es la extinción y la hizo el hombre. 1136 01:07:34,417 --> 01:07:37,186 Hay muchos estafadores en la ciencia y en la medicina. 1137 01:07:37,253 --> 01:07:41,557 Lo que se destaca de este fraude es la magnitud de las consecuencias 1138 01:07:41,624 --> 01:07:44,193 y su impacto en la salud pública mundial. 1139 01:07:44,260 --> 01:07:47,863 La ciencia nos sacó de la Edad Oscura 1140 01:07:47,930 --> 01:07:49,432 a la de la Ilustración. 1141 01:07:50,433 --> 01:07:53,102 No deberíamos tirar eso a la basura. 1142 01:07:53,169 --> 01:07:55,671 WAKEFIELD NO ESTABA DISPONIBLE PARA OPINAR. 1143 01:07:55,738 --> 01:07:58,541 TENPENNY: "QUE DIGAN QUE HAGO ESTO POR DINERO ES OBSCENO". 91159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.