Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,203 --> 00:00:04,938
VACUNA CONTRA COVID
3
00:00:05,005 --> 00:00:07,340
...prometió liberarnos de
cuarentenas, catástrofes económicas
4
00:00:07,407 --> 00:00:08,975
y muertes.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:09,042 --> 00:00:10,644
¿Quién no querría todo eso?
7
00:00:10,710 --> 00:00:12,579
Parece que muchos.
8
00:00:12,646 --> 00:00:17,417
Al público no le interesan
las vacunaciones masivas.
9
00:00:19,019 --> 00:00:21,988
Un movimiento poderoso
explota nuestros miedos.
10
00:00:22,055 --> 00:00:26,793
Hace que algunos crean que la vacuna
se hizo para controlarnos o matarnos.
11
00:00:26,860 --> 00:00:28,495
LAS VACUNAS LASTIMAN Y MATAN
12
00:00:28,561 --> 00:00:31,031
- ¿Te vacunarás?
- ¡Claro que no!
13
00:00:31,097 --> 00:00:32,532
Ni loca.
14
00:00:32,599 --> 00:00:35,969
Comenzó con una mentira
dicha en el momento oportuno,
15
00:00:36,036 --> 00:00:37,737
y ahora resurgió oportunamente.
16
00:00:40,040 --> 00:00:42,676
Para la mayoría, la
pandemia de la COVID
17
00:00:42,742 --> 00:00:45,245
ha sido la mayor crisis
de salud de nuestras vidas.
18
00:00:45,312 --> 00:00:47,447
Para los antivacunas...
19
00:00:47,514 --> 00:00:50,850
Coronavirus... Otra vez Navidad.
20
00:00:50,917 --> 00:00:52,085
VERDAD
21
00:00:52,152 --> 00:00:54,421
Histeria masiva.
22
00:00:54,487 --> 00:00:56,556
Contagiémonos este resfrío.
23
00:00:56,623 --> 00:00:59,059
...es la oportunidad más grande.
24
00:00:59,893 --> 00:01:04,631
LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS
25
00:01:07,834 --> 00:01:09,369
En este momento,
26
00:01:09,436 --> 00:01:12,439
los hospitales enfrentan
más presión por la COVID
27
00:01:12,505 --> 00:01:15,608
que en cualquier otro momento
desde el inicio de la pandemia.
28
00:01:15,675 --> 00:01:20,647
Está claro que debemos
controlar esta nueva variante
29
00:01:20,714 --> 00:01:23,350
mientras avanza la vacunación.
30
00:01:23,416 --> 00:01:26,653
Una vez más, el gobierno
indica quedarse en casa.
31
00:01:29,422 --> 00:01:34,461
Nos dicen que la libertad se gana si
olvidamos las dudas sobre la vacuna
32
00:01:34,527 --> 00:01:37,664
y confiamos en lo que
el gobierno nos pide.
33
00:01:44,003 --> 00:01:46,773
El programa inglés de vacunación
pasa a la siguiente etapa.
34
00:01:47,907 --> 00:01:50,176
En lo personal, no
quiero vacunarme.
35
00:01:50,243 --> 00:01:53,046
Que la AstraZeneca genera
coágulos y todas esas cosas,
36
00:01:53,113 --> 00:01:55,415
y nada se había predicho.
37
00:01:55,482 --> 00:02:00,620
Por eso, quien dice que son
seguras miente descaradamente.
38
00:02:00,687 --> 00:02:05,191
El ARNm ataca las neuronas
39
00:02:05,258 --> 00:02:07,160
y causa el mal de Alzheimer.
40
00:02:07,227 --> 00:02:08,561
¿Cómo saberlo?
41
00:02:08,628 --> 00:02:11,097
No hay riesgo en el
ADN o en la fertilidad.
42
00:02:11,164 --> 00:02:13,967
Hay un riesgo bajo
de tener coágulos
43
00:02:14,033 --> 00:02:16,035
en el caso de algunas vacunas,
44
00:02:16,102 --> 00:02:18,972
pero las preocupaciones
y los rumores se mezclan
45
00:02:19,038 --> 00:02:22,542
y crean una base sólida
para los antivacunas.
46
00:02:29,149 --> 00:02:30,483
BASTA DE PROPAGANDA
47
00:02:30,550 --> 00:02:31,584
FÍSICA, 1968
48
00:02:31,651 --> 00:02:33,286
El lugar quedó muy lindo.
49
00:02:34,554 --> 00:02:37,056
Bueno, entrar fue
una aventura épica.
50
00:02:37,123 --> 00:02:40,960
Medí todo para
que encajara justo.
51
00:02:41,027 --> 00:02:42,796
¡NO MÁS ENCIERRO!
¡NI COVID NI VACUNAS!
52
00:02:42,862 --> 00:02:45,498
Uno de los mayores defensores
del movimiento en Inglaterra
53
00:02:45,565 --> 00:02:49,936
es Piers, el hermano del exlíder
del partido laborista, Jeremy Corbyn.
54
00:02:50,003 --> 00:02:53,840
Una consecuencia de estas vacunas
es la reducción de la fertilidad,
55
00:02:53,907 --> 00:02:56,943
y los coágulos de sangre
son un asunto grave.
56
00:02:57,010 --> 00:02:58,611
Pero hablan de coágulos
57
00:02:58,678 --> 00:03:02,015
porque pasan otras cosas peores
de las que no quieren hablar.
58
00:03:02,081 --> 00:03:04,617
Ahora hacen propagandas masivas
59
00:03:04,684 --> 00:03:08,855
para que la gente acepte
cosas que luego les hará daño.
60
00:03:08,922 --> 00:03:10,256
NO LO DUDES VACUNA OXFORD
61
00:03:10,323 --> 00:03:13,026
Ya sabes lo que pasó
en la Alemania nazi.
62
00:03:14,093 --> 00:03:19,499
A los científicos les decían
lo que debían creer y difundir.
63
00:03:19,566 --> 00:03:21,301
FORZAR MÁS VACUNAS
PARA CONTROLAR
64
00:03:21,367 --> 00:03:24,170
Como todos, los
científicos ponen su precio.
65
00:03:31,411 --> 00:03:33,613
La creencia principal
del movimiento
66
00:03:33,680 --> 00:03:36,749
es que los políticos y las
farmacéuticas codiciosas
67
00:03:36,816 --> 00:03:39,452
exageran los peligros
del coronavirus.
68
00:03:39,519 --> 00:03:41,454
Incluso, desmienten la pandemia.
69
00:03:43,122 --> 00:03:45,191
Puede ser un mensaje atractivo.
70
00:03:46,326 --> 00:03:50,163
LONDRES MARZO DE 2021
71
00:03:50,230 --> 00:03:54,467
En el pico de la tercera cuarentena,
miles de personas se reúnen
72
00:03:54,534 --> 00:03:57,971
para denunciar la vacuna y
protestar contra las reglas.
73
00:03:58,037 --> 00:03:59,672
POLICÍA
74
00:04:01,341 --> 00:04:04,043
El movimiento global
antivacunas está más grande,
75
00:04:04,110 --> 00:04:06,546
más organizado y
financiado que nunca.
76
00:04:06,613 --> 00:04:07,814
MORIR POR LA LIBERTAD
77
00:04:07,881 --> 00:04:09,582
¡No te vacunes!
78
00:04:09,649 --> 00:04:11,150
¡Transhumanismo!
79
00:04:11,217 --> 00:04:14,888
¡No tendrás cobertura en tu
seguro de vida si te vacunas!
80
00:04:14,954 --> 00:04:19,192
¡Todos tus bienes volverán
al gobierno, incluso tus hijos!
81
00:04:19,259 --> 00:04:20,860
Las investigaciones...
82
00:04:20,927 --> 00:04:22,362
MIEDO = CONTROL
83
00:04:22,428 --> 00:04:25,365
Es tu decisión. No tienes
que usar la mascarilla.
84
00:04:26,432 --> 00:04:27,800
¿En qué te conviertes?
85
00:04:27,867 --> 00:04:29,235
¿En qué te conviertes?
86
00:04:29,302 --> 00:04:31,337
¿En qué? No tienes cerebro.
87
00:04:33,506 --> 00:04:36,576
La vacuna debilita el
sistema inmunológico.
88
00:04:36,643 --> 00:04:39,879
Así, otras enfermedades
pueden esparcirse como el fuego.
89
00:04:39,946 --> 00:04:44,617
Al público no le interesan
las vacunaciones masivas.
90
00:04:44,684 --> 00:04:49,088
La vacuna es el acto
máximo de represión.
91
00:04:51,024 --> 00:04:52,926
Te reprime como individuo.
92
00:04:54,060 --> 00:04:57,497
Es parte del lavado de
cerebro y de la disciplina.
93
00:04:59,265 --> 00:05:02,602
En el RU, el 90 % de la gente
está a favor de las vacunas.
94
00:05:02,669 --> 00:05:04,170
Muchos más que en otros países.
95
00:05:06,005 --> 00:05:07,840
Pero para los antivacunas,
96
00:05:07,907 --> 00:05:11,844
los relatos de miedo son herramientas
para socavar el apoyo público.
97
00:05:11,911 --> 00:05:18,184
La disminución de vacunados favorece
el contagio y la mutación del virus.
98
00:05:23,523 --> 00:05:25,658
¡Elige un bando!
99
00:05:25,725 --> 00:05:27,827
¡Elige un bando!
100
00:05:27,894 --> 00:05:29,596
¡No hay mentiras!
101
00:05:33,066 --> 00:05:35,168
Es una farsa de la democracia.
102
00:05:35,234 --> 00:05:39,939
El objetivo del asunto de la
COVID es destruir la democracia,
103
00:05:40,006 --> 00:05:42,342
destruir el derecho...
104
00:05:45,612 --> 00:05:47,747
NO ESTAMOS DE ACUERDO
105
00:05:50,416 --> 00:05:53,553
FLORIDA, EE. UU.
106
00:05:55,855 --> 00:05:59,792
En EE. UU., una de cada tres
personas no quiere vacunarse.
107
00:05:59,859 --> 00:06:02,595
Al frente de este campo
de batalla contemporáneo
108
00:06:02,662 --> 00:06:07,000
están los detractores que intentan
que los demás cambien de parecer.
109
00:06:07,066 --> 00:06:09,202
Y el ritmo de las
vacunaciones se detiene.
110
00:06:09,268 --> 00:06:11,671
Señor, ¿quiere
información antes de entrar?
111
00:06:11,738 --> 00:06:12,939
¿Perdón?
112
00:06:13,006 --> 00:06:15,008
¿Quiere información
antes de entrar?
113
00:06:17,076 --> 00:06:19,445
No quiero que nadie
salga lastimado.
114
00:06:19,512 --> 00:06:22,815
He visto personas en
Facebook que viven por aquí.
115
00:06:22,882 --> 00:06:27,020
Un hombre que era de Apaco, en
las afueras de Orlando, se vacunó,
116
00:06:27,086 --> 00:06:30,356
publicó sobre eso y
murió al día siguiente.
117
00:06:30,423 --> 00:06:33,159
Disculpen, ¿quieren
información antes de entrar?
118
00:06:34,527 --> 00:06:37,997
Es sobre los riesgos potenciales.
No debería pasar nada malo.
119
00:06:38,064 --> 00:06:40,199
Es triste verlo.
Esta gente no sabe.
120
00:06:40,266 --> 00:06:44,070
Los medios los han aterrado con
todo este asunto del coronavirus.
121
00:06:44,904 --> 00:06:46,239
¿Quiere información?
122
00:06:46,305 --> 00:06:47,740
-Claro.
-Buen día.
123
00:06:47,807 --> 00:06:50,143
Les han dicho que
solo así serán libres,
124
00:06:50,209 --> 00:06:53,813
que solo así podrán estar
tranquilos, y no es así.
125
00:06:53,880 --> 00:06:55,948
Ustedes son peligrosos.
126
00:06:56,015 --> 00:06:57,950
¿Por informar sobre una vacuna?
127
00:06:58,017 --> 00:06:59,652
Están desinformando.
128
00:06:59,719 --> 00:07:01,487
-Son hechos comprobables.
-Hay niños.
129
00:07:01,554 --> 00:07:03,856
-Es comprobable.
-Por Dios. Bueno.
130
00:07:03,923 --> 00:07:05,658
-Puedes desmentirlos.
-Al carajo.
131
00:07:05,725 --> 00:07:07,694
Buen día. Gracias
por tu amabilidad.
132
00:07:07,760 --> 00:07:09,862
Das un buen ejemplo a tus hijos.
133
00:07:10,730 --> 00:07:13,332
LOS CREADORES DE LAS VACUNAS
NO SE HACEN RESPONSABLES
134
00:07:14,500 --> 00:07:18,037
Creo que está el objetivo
de rastrear y vacunar...
135
00:07:18,104 --> 00:07:19,872
PLANDEMIA
136
00:07:19,939 --> 00:07:23,176
...a cada hombre, mujer y niño, y
esta es una buena excusa para ello.
137
00:07:24,477 --> 00:07:26,479
5 COSAS A SABER SOBRE
LA VACUNA ANTICOVID
138
00:07:26,546 --> 00:07:28,281
NUEVA JERSEY, EE. UU.
139
00:07:28,347 --> 00:07:31,350
Hay que ser escépticos de lo que
entra en el cuerpo, incluso las vacunas.
140
00:07:31,417 --> 00:07:32,819
Yo me habría negado.
141
00:07:32,885 --> 00:07:35,388
Me habría negado
hasta ver los datos.
142
00:07:35,455 --> 00:07:39,092
Pero una vez que están los
datos y se despejan las dudas,
143
00:07:39,158 --> 00:07:40,893
el escepticismo
debe desaparecer.
144
00:07:44,564 --> 00:07:47,066
Solo con las vacunas
salimos de esta pandemia.
145
00:07:47,133 --> 00:07:49,001
Si la gente les tiene miedo,
146
00:07:49,068 --> 00:07:51,037
no terminará esta pandemia
147
00:07:51,104 --> 00:07:53,339
y tendremos que vivir con ella.
148
00:07:53,406 --> 00:07:56,075
Paul Offit es uno
de los científicos
149
00:07:56,142 --> 00:07:58,211
que asesora al
gobierno estadounidense
150
00:07:58,277 --> 00:07:59,846
en su estrategia de vacunación.
151
00:08:00,747 --> 00:08:02,415
Cuando llegue el invierno,
152
00:08:02,482 --> 00:08:06,285
si no tenemos una inmunidad
mayor al 80 % en la población,
153
00:08:06,352 --> 00:08:07,687
estaremos en problemas.
154
00:08:07,754 --> 00:08:09,288
La gente habla
de las variantes...
155
00:08:09,355 --> 00:08:10,690
VACUNÓLOGO
156
00:08:10,757 --> 00:08:13,126
...que son una amenaza
para salir de esta pandemia,
157
00:08:13,192 --> 00:08:15,495
pero creo que son una
de las dos amenazas.
158
00:08:15,561 --> 00:08:18,064
La otra es el
movimiento antivacunas.
159
00:08:18,765 --> 00:08:20,967
GUERRA DE LAS VACUNAS
160
00:08:31,444 --> 00:08:33,813
No queremos tu vacuna Tu vacuna
161
00:08:37,350 --> 00:08:42,989
Hay un nombre que siempre está cerca
en todo mensaje o charla antivacunas.
162
00:08:43,055 --> 00:08:45,591
Es famoso en EE.
UU., donde ahora vive,
163
00:08:45,658 --> 00:08:47,426
pero es británico.
164
00:08:47,493 --> 00:08:51,364
Un médico deshonrado que
huyó del RU luego de un escándalo.
165
00:08:52,298 --> 00:08:54,000
El tipo que comenzó todo esto...
166
00:08:54,066 --> 00:08:55,234
¿NIÑOS SEGUROS?
167
00:08:55,301 --> 00:08:58,404
...el abuelo del
movimiento antivacunas...
168
00:08:58,471 --> 00:09:00,006
ALERTA SOBRE VACUNA
169
00:09:00,072 --> 00:09:02,275
...el primero que supo que se
puede atacar a los vulnerables
170
00:09:02,341 --> 00:09:04,110
con información
falsa sobre vacunas...
171
00:09:04,177 --> 00:09:05,378
"MORTAL COMO EL CÁNCER"
172
00:09:06,445 --> 00:09:09,215
...y crear un negocio, un
sostén, una franquicia con eso.
173
00:09:09,282 --> 00:09:12,118
DIRECTORA: MIRANDA BAILEY
174
00:09:13,986 --> 00:09:15,121
Andrew Wakefield.
175
00:09:20,827 --> 00:09:21,928
Y ha vuelto.
176
00:09:27,099 --> 00:09:28,801
Esta vez, por todo internet
177
00:09:28,868 --> 00:09:31,270
diciendo que no hay
que usar mascarillas,
178
00:09:31,337 --> 00:09:35,308
que la COVID no es real y
que las vacunas son peligrosas.
179
00:09:41,747 --> 00:09:44,717
Ha criticado mucho a
Wakefield a lo largo de los años.
180
00:09:44,784 --> 00:09:47,019
No estaban destinados
a ser amigos, ¿no?
181
00:09:47,086 --> 00:09:48,588
No le agrado mucho.
182
00:09:48,654 --> 00:09:51,924
Sé que dijo en público
cosas malas sobre mí.
183
00:09:51,991 --> 00:09:57,563
Pero Andrew Wakefield perpetuó
uno de los mayores fraudes del mundo.
184
00:09:57,630 --> 00:09:59,332
HOSPITAL ROYAL FREE
185
00:09:59,398 --> 00:10:02,535
En 1998, Andrew Wakefield publicó
un artículo en la revista "Lancet",
186
00:10:02,602 --> 00:10:06,839
donde decía que la vacuna
triple viral provocaba autismo.
187
00:10:06,906 --> 00:10:10,977
Tomó un grupo de 12 niños,
ocho de los cuales tenían autismo,
188
00:10:11,043 --> 00:10:13,646
y dijo que esos ocho
supuestamente lo habían desarrollado
189
00:10:13,713 --> 00:10:15,548
dentro del mes de
haberse vacunado.
190
00:10:17,083 --> 00:10:21,220
También tenía una teoría, que
la razón por la que eso sucedía
191
00:10:21,287 --> 00:10:24,824
era porque las vacunas del
sarampión, la paperas y la rubéola
192
00:10:24,891 --> 00:10:28,494
se daban juntas y no separadas, y
saturaba el sistema inmunológico.
193
00:10:28,561 --> 00:10:30,062
No tenía pruebas de eso.
194
00:10:30,129 --> 00:10:32,365
Dar las tres vacunas juntas
195
00:10:32,431 --> 00:10:35,101
podría ser demasiado para
algunos sistemas inmunológicos.
196
00:10:35,167 --> 00:10:37,136
Lo inventó.
197
00:10:37,203 --> 00:10:42,041
Lo más increíble de ese
documento es que se haya publicado.
198
00:10:43,643 --> 00:10:44,844
¿TRASTORNO DESINTEGRATIVO?
199
00:10:44,911 --> 00:10:46,879
Pudo haber publicado
que un grupo de niños,
200
00:10:46,946 --> 00:10:51,250
a un mes de haber comido un
sándwich de crema de maní y jalea,
201
00:10:51,317 --> 00:10:52,652
desarrollaron leucemia.
202
00:10:56,155 --> 00:11:00,559
Hablaba bien, era
carismático y dramático.
203
00:11:00,626 --> 00:11:02,962
Y se preocupaba.
Era ideal para la TV.
204
00:11:06,465 --> 00:11:07,833
Los británicos lo amaban.
205
00:11:07,900 --> 00:11:11,237
De hecho, hicieron una
película biográfica de él
206
00:11:11,304 --> 00:11:13,806
con Hugh Bonneville, la
estrella de "Downton Abbey".
207
00:11:17,710 --> 00:11:18,945
Un momento.
208
00:11:19,011 --> 00:11:21,547
DIRIGIDA POR TIM FYWELL
209
00:11:21,614 --> 00:11:23,282
Necesitamos una biopsia de eso.
210
00:11:24,517 --> 00:11:26,485
¿Cuántos científicos
pueden decir
211
00:11:26,552 --> 00:11:30,389
que una estrella
famosa de cine o de TV
212
00:11:30,456 --> 00:11:32,692
los interpretó en televisión?
213
00:11:32,758 --> 00:11:37,596
Ninguno porque no somos ni
tan apuestos ni tan interesantes.
214
00:11:37,663 --> 00:11:38,764
¿Me cree?
215
00:11:41,500 --> 00:11:43,135
¿Por qué no le creería?
216
00:11:47,506 --> 00:11:49,241
Cuando se publicó el artículo...
217
00:11:49,308 --> 00:11:51,777
Surgieron dudas
sobre la seguridad
218
00:11:51,844 --> 00:11:54,780
de la vacuna combinada contra
sarampión, paperas y rubéola.
219
00:11:54,847 --> 00:11:57,316
Podría relacionarse con
una enfermedad del intestino
220
00:11:57,383 --> 00:11:58,951
que causaría autismo.
221
00:11:59,018 --> 00:12:00,619
...generó pánico.
222
00:12:00,686 --> 00:12:03,589
Decenas de miles de padres
decidieron no vacunar a sus hijos.
223
00:12:03,656 --> 00:12:06,692
Miles de niños se
internaron y cuatro murieron.
224
00:12:06,759 --> 00:12:10,496
Se podría decir que
ese artículo mató niños.
225
00:12:16,002 --> 00:12:19,305
Hay muchos héroes en esta
historia, y Fiona Godlee es una heroína.
226
00:12:20,239 --> 00:12:23,342
Habló como la jefa de redacción
de la "British Medical Journal"
227
00:12:23,409 --> 00:12:25,678
y desafió a "The Lancet"
a hacer lo correcto.
228
00:12:26,712 --> 00:12:30,416
Fiona Godlee publicó un
análisis del artículo de Wakefield
229
00:12:30,483 --> 00:12:33,652
basándose en un reanálisis
de los detalles médicos
230
00:12:33,719 --> 00:12:36,188
de los niños que
usó en su estudio.
231
00:12:38,224 --> 00:12:41,427
Lo que se descubrió cuando
los casos de estos niños,
232
00:12:41,494 --> 00:12:42,962
sus antecedentes,
233
00:12:43,029 --> 00:12:45,164
se analizaron bien según lo
que se publicó en "The Lancet"...
234
00:12:45,231 --> 00:12:47,166
JEFA DE REDACCIÓN, BMJ
235
00:12:47,233 --> 00:12:50,136
...fue que Wakefield había manipulado
la información para su conveniencia.
236
00:12:51,070 --> 00:12:53,572
Algunos de esos niños
habían desarrollado autismo
237
00:12:53,639 --> 00:12:55,775
antes de darse esa vacuna.
238
00:12:57,543 --> 00:13:02,648
Las investigaciones de "Channel 4"
y "Sunday Times" hallaron algo más.
239
00:13:03,616 --> 00:13:06,652
A Andrew Wakefield le
pagaba un abogado para hacerlo
240
00:13:06,719 --> 00:13:09,822
porque quería demandar
al fabricante de la vacuna.
241
00:13:09,889 --> 00:13:12,591
Le pagaba 150 libras por hora
242
00:13:12,658 --> 00:13:17,596
y terminó ganando más de
400 000 por el trabajo que hacía.
243
00:13:17,663 --> 00:13:21,033
Y nada de esto se había dicho
en la publicación de "The Lancet".
244
00:13:22,134 --> 00:13:24,470
Esto significaba
que la condición
245
00:13:24,537 --> 00:13:27,073
que Andrew Wakefield
dijo que había descubierto
246
00:13:27,139 --> 00:13:29,642
era algo que, en
realidad, buscaba.
247
00:13:32,311 --> 00:13:37,083
Lo más impactante es que,
mientras criticaba la triple viral,
248
00:13:37,149 --> 00:13:41,087
registraba la patente de una
vacuna simple contra el sarampión.
249
00:13:41,153 --> 00:13:44,824
Mientras en la conferencia de
prensa hablaba contra la triple,
250
00:13:44,890 --> 00:13:49,662
ganaba millones por una
vacuna simple contra el sarampión.
251
00:13:49,728 --> 00:13:51,797
Creo que hay una razón
252
00:13:51,864 --> 00:13:55,501
para separar estas
vacunas en sus componentes
253
00:13:55,568 --> 00:13:57,837
contra el sarampión,
la paperas y la rubéola
254
00:13:57,903 --> 00:14:00,272
con intervalos de un año.
255
00:14:00,339 --> 00:14:05,744
Tenía un gran interés académico
y financiero en esa declaración.
256
00:14:05,811 --> 00:14:08,614
¿Cómo reaccionó Wakefield
cuando lo llamó "fraude elaborado"?
257
00:14:08,681 --> 00:14:09,849
Bueno, nos denunció.
258
00:14:10,716 --> 00:14:13,552
Es un patrón de conducta
de Andrew Wakefield.
259
00:14:13,619 --> 00:14:15,087
Obviamente, la gente se asustó
260
00:14:15,154 --> 00:14:18,824
pero, que yo sepa, nunca
logró denunciar a nadie.
261
00:14:18,891 --> 00:14:20,893
Dr. Wakefield, ¿se
arrepiente de algo?
262
00:14:20,960 --> 00:14:22,128
De nada. Gracias.
263
00:14:22,194 --> 00:14:24,430
Sabemos que el estudio
que publicó "The Lancet"
264
00:14:24,497 --> 00:14:28,634
no solo era ciencia mala y
no ética, también era un fraude.
265
00:14:28,701 --> 00:14:30,569
Andrew, eres maravilloso.
266
00:14:30,636 --> 00:14:32,371
Una persona maravillosa.
267
00:14:32,438 --> 00:14:34,273
CHIVO EXPIATORIO
268
00:14:34,340 --> 00:14:38,244
Andrew Wakefield manipuló a propósito
los resultados para su beneficio.
269
00:14:40,446 --> 00:14:43,349
En enero de 2010, el Consejo
Médico General concluyó
270
00:14:43,415 --> 00:14:46,085
que la audiencia más larga
sobre aptitud para la práctica
271
00:14:46,152 --> 00:14:49,955
resultaría en que, meses más tarde,
se le quitara la licencia a Wakefield.
272
00:14:50,022 --> 00:14:52,591
Había sido deshonesto e inmoral
273
00:14:52,658 --> 00:14:56,228
y había mostrado una falta de
responsabilidad por sus pacientes.
274
00:14:56,295 --> 00:14:59,865
Las declaraciones en
contra de mí y de mis colegas
275
00:14:59,932 --> 00:15:03,369
son infundadas e injustas.
276
00:15:03,435 --> 00:15:06,605
Repito, infundadas e injustas.
277
00:15:06,672 --> 00:15:10,409
No entiendo por qué no pudo
decir que se había equivocado.
278
00:15:10,476 --> 00:15:13,078
No podía ser más claro.
279
00:15:13,145 --> 00:15:16,048
CORRUPCIÓN MÉDICA
280
00:15:16,115 --> 00:15:17,883
En el RU pensábamos
que estaba acabado,
281
00:15:17,950 --> 00:15:21,787
que ya estaba desacreditado
y todo había terminado.
282
00:15:21,854 --> 00:15:23,689
Nos equivocábamos.
283
00:15:35,601 --> 00:15:37,570
LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS
284
00:15:37,636 --> 00:15:39,605
LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS
285
00:15:39,672 --> 00:15:41,807
El día que el Consejo
Médico General
286
00:15:41,874 --> 00:15:44,343
falló en contra de
Andrew Wakefield
287
00:15:44,410 --> 00:15:46,812
y le quitó su
licencia de médico,
288
00:15:46,879 --> 00:15:50,182
Wakefield no estaba en
Londres para escucharlo,
289
00:15:50,249 --> 00:15:52,151
sino en un estudio
de TV en EE. UU.
290
00:15:52,218 --> 00:15:53,752
24 DE MAYO DE 2010
291
00:15:53,819 --> 00:15:55,921
El Dr. Andrew Wakefield
está aquí en exclusiva.
292
00:15:55,988 --> 00:15:57,523
-Buen día, doctor.
-Buen día.
293
00:15:57,590 --> 00:15:59,792
¿Le sigo llamando "doctor"?
294
00:15:59,858 --> 00:16:03,362
Sí, no pueden eliminar
que tenga el título de médico.
295
00:16:03,429 --> 00:16:06,665
¿Es el golpe final a
su credibilidad, doctor?
296
00:16:06,732 --> 00:16:08,067
¿Es todo?
297
00:16:08,133 --> 00:16:11,170
Es una piedra en el camino.
Se debe considerar así.
298
00:16:11,237 --> 00:16:13,505
Es una piedra en un
camino muy empedrado.
299
00:16:13,572 --> 00:16:17,142
La gran sorpresa para muchos
fue que Andrew Wakefield
300
00:16:17,209 --> 00:16:19,178
no se escondió ni desapareció.
301
00:16:19,245 --> 00:16:21,080
¿Cómo seguirá ahora?
302
00:16:21,146 --> 00:16:23,716
Ahora continuaré este
trabajo hasta concluirlo.
303
00:16:23,782 --> 00:16:25,951
Estos padres no se
irán, los niños tampoco
304
00:16:26,018 --> 00:16:28,087
y yo tampoco, por supuesto.
305
00:16:29,622 --> 00:16:31,724
La forma más simple
para que Andrew Wakefield
306
00:16:31,790 --> 00:16:35,127
callara a los críticos
era repetir el estudio.
307
00:16:35,194 --> 00:16:36,762
Pero no lo hizo.
308
00:16:36,829 --> 00:16:39,265
Incluso antes de que
saliera la verdad del fraude,
309
00:16:39,331 --> 00:16:43,602
huyó a Estados Unidos,
donde vive desde entonces.
310
00:16:44,837 --> 00:16:46,672
Es un país que combina con él.
311
00:16:46,739 --> 00:16:52,945
Hay una cultura y una apertura
a demandas y contrademandas,
312
00:16:53,012 --> 00:16:58,117
al dinero y a todo lo
que lo beneficia allí.
313
00:16:58,183 --> 00:17:01,453
No sé cómo le ha ido tan
bien en Estados Unidos.
314
00:17:02,354 --> 00:17:06,458
Porque Estados
Unidos tiene un sistema
315
00:17:06,525 --> 00:17:10,195
y toda una
estructura filantrópica,
316
00:17:10,262 --> 00:17:14,133
incentivos impositivos,
creación de riqueza.
317
00:17:14,199 --> 00:17:17,069
Diré de manera egoísta...
318
00:17:17,136 --> 00:17:18,470
INVESTIGADOR FINANCIERO
319
00:17:18,537 --> 00:17:20,339
...que cada historia
es una de negocios
320
00:17:20,406 --> 00:17:24,209
porque casi toda historia,
al final, se trata de dinero.
321
00:17:24,276 --> 00:17:28,314
¿Qué es lo interesante del movimiento
antivacunas y dónde está el dinero?
322
00:17:28,380 --> 00:17:34,053
El dinero viene de un grupo
pequeño pero muy acaudalado
323
00:17:34,119 --> 00:17:37,790
de donantes y filántropos
324
00:17:37,856 --> 00:17:42,728
que, de manera constante
325
00:17:42,795 --> 00:17:46,799
y repetida, financian
a cualquiera
326
00:17:46,865 --> 00:17:49,835
que refuerce sus opiniones.
327
00:17:52,371 --> 00:17:56,875
Me fascina la manera
en que Andrew Wakefield
328
00:17:56,942 --> 00:18:02,147
ha podido reinventarse luego
de que Gran Bretaña lo echara.
329
00:18:03,549 --> 00:18:06,819
Cuando llega a Estados Unidos,
330
00:18:06,885 --> 00:18:11,457
termina abriendo una entidad
sin fines de lucro en Austin, Texas,
331
00:18:12,291 --> 00:18:14,126
llamada Thoughtful House.
332
00:18:15,794 --> 00:18:18,797
A principios del año 2000
fue cuando Andrew Wakefield,
333
00:18:18,864 --> 00:18:22,000
luego de ser expulsado
del mundo médico del RU,
334
00:18:22,067 --> 00:18:25,871
cayó en manos del
curanderismo altamente rentable
335
00:18:25,938 --> 00:18:28,807
en un ambiente que Wakefield
había ayudado a crear,
336
00:18:28,874 --> 00:18:31,677
que era que, si las vacunas
provocaban autismo,
337
00:18:31,744 --> 00:18:34,079
el autismo podía curarse.
338
00:18:34,146 --> 00:18:37,750
Encontré el informe anual.
339
00:18:37,816 --> 00:18:43,889
Toda entidad sin fines de lucro o
de beneficencia debe registrarse.
340
00:18:43,956 --> 00:18:48,193
Se ve que juntaron muchos
fondos de filántropos.
341
00:18:49,995 --> 00:18:54,867
Jane Johnson es
terriblemente rica.
342
00:18:54,933 --> 00:18:57,069
Es la heredera de
Johnson & Johnson.
343
00:18:57,136 --> 00:19:01,340
Luego está Lisa Selz,
cuyo esposo, Bernard Selz,
344
00:19:01,407 --> 00:19:06,145
es un banquero famoso de Wall
Street y gestor de un fondo de negocios.
345
00:19:07,079 --> 00:19:11,483
Ahí hay millones de
dólares de filántropos.
346
00:19:11,550 --> 00:19:12,785
BUSCAR LA VERDAD
347
00:19:12,851 --> 00:19:16,221
Logra comenzar a
construir un imperio.
348
00:19:16,288 --> 00:19:22,227
Esa es la función de los
patrocinadores que reunió.
349
00:19:23,061 --> 00:19:26,064
Para mí, Estados
Unidos era un oasis
350
00:19:26,131 --> 00:19:29,701
para un hombre en el desierto.
351
00:19:31,570 --> 00:19:35,908
Algo que Thoughtful
House le permitía hacer
352
00:19:35,974 --> 00:19:41,447
era explorar otros tipos de
tratamientos para el autismo.
353
00:19:41,513 --> 00:19:45,884
Incluían la terapia de
quelación, lixiviar minerales,
354
00:19:45,951 --> 00:19:49,254
cámaras hiperbáricas
para la descompresión.
355
00:19:49,321 --> 00:19:50,689
Muchos miles de dólares
356
00:19:52,024 --> 00:19:55,594
para estos tratamientos
no avalados por la ciencia.
357
00:19:56,662 --> 00:20:00,098
Wakefield luego fundó la
Strategic Autism Initiative,
358
00:20:00,165 --> 00:20:04,603
que financiaba a médicos que
hacían tratamientos a veces peligrosos.
359
00:20:04,670 --> 00:20:09,541
El Dr. Mark Geier
trataba niños autistas
360
00:20:09,608 --> 00:20:12,478
con una droga para
la castración química.
361
00:20:12,544 --> 00:20:17,115
Le quitaron la licencia
por esa práctica.
362
00:20:17,182 --> 00:20:20,352
Pero eso no detuvo
para nada a Wakefield.
363
00:20:20,419 --> 00:20:22,554
Aumentó su financiamiento.
364
00:20:24,356 --> 00:20:28,861
Hay una industria de falsas
esperanzas en este país
365
00:20:28,927 --> 00:20:32,698
donde somos capaces de aceptar
a quien nos ofrezca un engaño.
366
00:20:32,764 --> 00:20:36,001
Él era precisamente eso,
un vendedor de engaños.
367
00:20:38,937 --> 00:20:43,942
Algo que me ha guiado mucho
en mi carrera de médico...
368
00:20:44,009 --> 00:20:45,344
EL PÓDCAST DE ANDY WAKEFIELD
369
00:20:45,410 --> 00:20:48,480
...es escuchar a las madres
370
00:20:48,547 --> 00:20:51,583
contar la historia de lo
que les pasó a sus hijos.
371
00:20:52,518 --> 00:20:54,920
El hombre de bata blanca,
el médico, el pediatra
372
00:20:54,987 --> 00:20:57,523
dice conocer mejor
al niño. No es cierto.
373
00:20:59,324 --> 00:21:03,161
No hay que subestimar a
Wakefield ni a sus seguidores.
374
00:21:03,228 --> 00:21:05,264
Sería un grave error hacer eso.
375
00:21:06,465 --> 00:21:07,933
Mi hijo se llama Justin.
376
00:21:08,000 --> 00:21:10,569
Solo quiero agradecerle
por todo lo que hace.
377
00:21:10,636 --> 00:21:12,104
¿Puedo abrazarlo?
378
00:21:13,739 --> 00:21:15,474
Muchas gracias por todo.
379
00:21:15,541 --> 00:21:17,743
Un placer. Hay
que hacerlo. Fuerza.
380
00:21:19,378 --> 00:21:22,881
Tiene muchísima
fe en su creencia.
381
00:21:22,948 --> 00:21:27,553
Hay una especie de narcicismo
que se junta con una causa
382
00:21:27,619 --> 00:21:33,058
y un grupo de gente vulnerable que
se siente ignorada y decepcionada.
383
00:21:35,661 --> 00:21:39,064
Conocí al Dr. Wakefield en
el apartamento de una amiga.
384
00:21:39,131 --> 00:21:44,169
Fue el único médico que me
escuchó, que realmente me escuchó,
385
00:21:44,236 --> 00:21:46,572
y no intentó interrumpirme
386
00:21:46,638 --> 00:21:48,974
ni empezó a mover
la cabeza en negación.
387
00:21:52,778 --> 00:21:56,315
Era cálido, comprometido
y sabía mucho.
388
00:21:56,381 --> 00:21:59,785
Validó muchas cosas
que nos preocupaban
389
00:21:59,851 --> 00:22:01,253
y que otros médicos ignoraron.
390
00:22:02,588 --> 00:22:05,457
Un motivo por el que esta
creencia se arraiga en los padres,
391
00:22:05,524 --> 00:22:08,894
la teoría de Wakefield de que
las vacunas causan autismo,
392
00:22:08,961 --> 00:22:12,331
es que las señales del autismo
tienden a ser más evidentes
393
00:22:12,397 --> 00:22:15,133
de los 18 meses a
los dos años de edad,
394
00:22:15,200 --> 00:22:18,337
momento en el que los
niños reciben la triple viral.
395
00:22:18,403 --> 00:22:22,007
Están Christian y su
hermano, Matt, dos años menor.
396
00:22:22,074 --> 00:22:24,943
Este era Christian a los dos,
397
00:22:25,010 --> 00:22:27,346
cuando su hermano
llegó desde el hospital.
398
00:22:27,412 --> 00:22:28,981
Mira esta.
399
00:22:29,047 --> 00:22:33,852
Le gustaba meterse en su autito
con sus muñecos y andar por ahí.
400
00:22:35,887 --> 00:22:38,991
Cuando desarrolló su
autismo, a los dos años y medio,
401
00:22:39,057 --> 00:22:41,827
dejé de tomar fotos
porque salían espantosas.
402
00:22:41,893 --> 00:22:45,263
No miraba la
cámara o se enojaba.
403
00:22:47,199 --> 00:22:49,901
Parece raro, como si el
tiempo se detuviera aquí.
404
00:22:53,672 --> 00:22:56,375
¿Alguna vez dudó de
que fuera por las vacunas?
405
00:22:56,441 --> 00:23:01,580
Nunca dudé de que fueron las
vacunas porque era muy claro para mí.
406
00:23:01,647 --> 00:23:05,083
Su caso fue de una
regresión catastrófica.
407
00:23:05,150 --> 00:23:08,320
La diferencia era muy obvia.
408
00:23:10,055 --> 00:23:13,158
El Dr. Wakefield dijo:
409
00:23:13,225 --> 00:23:16,528
"Sí, es una situación
muy difícil para los niños.
410
00:23:16,595 --> 00:23:22,134
Es muy difícil, pero creemos
poder tratarlo con la medicina".
411
00:23:23,402 --> 00:23:25,704
La teoría infundada de Wakefield
412
00:23:25,771 --> 00:23:29,074
era que la triple viral causaba
autismo al dañar el intestino
413
00:23:29,141 --> 00:23:31,576
y permitir que llegaran
toxinas al cerebro.
414
00:23:31,643 --> 00:23:35,747
La operación no es algo menor.
415
00:23:35,814 --> 00:23:37,749
Es como una colonoscopía.
416
00:23:37,816 --> 00:23:42,554
El día anterior, tomas
muchos laxantes
417
00:23:42,621 --> 00:23:45,991
para limpiar el
intestino antes de entrar.
418
00:23:46,958 --> 00:23:50,729
Luego toman muchas
fotos para ver qué anda mal.
419
00:23:50,796 --> 00:23:54,266
Es algo muy costoso que,
obviamente, el seguro no cubre.
420
00:23:54,332 --> 00:23:56,702
Recuerdo que cuesta unos ¤5000.
421
00:23:58,770 --> 00:24:01,106
Sugiere que el motivo
de Andrew Wakefield
422
00:24:01,173 --> 00:24:03,942
no es para beneficiar
a sus pacientes.
423
00:24:04,009 --> 00:24:07,212
Es difícil comprender
cuál sería su motivo
424
00:24:07,279 --> 00:24:10,916
si sacamos su engrandecimiento
y enriquecimiento.
425
00:24:12,784 --> 00:24:19,357
Escuché a muchas madres
decir: "Sabía que algo estaba mal.
426
00:24:19,424 --> 00:24:21,860
El médico le estaba
por aplicar la inyección,
427
00:24:21,927 --> 00:24:24,596
y algo por dentro me
dijo: 'No lo hagas'".
428
00:24:24,663 --> 00:24:25,897
LONDRES
429
00:24:25,964 --> 00:24:28,333
Las mujeres, las
madres, deben ser firmes.
430
00:24:29,868 --> 00:24:33,905
Mi hijo alineaba los
objetos de cierta manera.
431
00:24:33,972 --> 00:24:39,811
Hacía cosas como correr hacia
la calle si se asustaba con ruidos.
432
00:24:39,878 --> 00:24:44,316
Fue cuando busqué
sobre el autismo.
433
00:24:45,650 --> 00:24:48,920
Te metes en Google y buscas
qué puede ayudar a tu hijo.
434
00:24:48,987 --> 00:24:49,921
Te preocupas.
435
00:24:50,989 --> 00:24:55,127
Los padres comenzaban a
usar internet a principios del 2000
436
00:24:55,193 --> 00:24:58,163
y buscaban en Google
las causas del autismo.
437
00:24:58,230 --> 00:25:00,465
Era un mundo nuevo para ellos.
438
00:25:00,532 --> 00:25:03,001
Y puede haber
cualquier cosa en internet.
439
00:25:03,068 --> 00:25:07,405
Había un médico británico
que parecía muy confiable.
440
00:25:07,472 --> 00:25:10,308
Lo habían echado de Gran
Bretaña por exponer la verdad
441
00:25:10,375 --> 00:25:12,511
de que las vacunas
causaban autismo.
442
00:25:13,445 --> 00:25:17,149
Era una mina de oro para él.
443
00:25:19,251 --> 00:25:22,354
Los padres que habían
vacunado a sus hijos
444
00:25:22,420 --> 00:25:25,290
a los que luego se
les diagnosticó autismo
445
00:25:25,357 --> 00:25:30,195
enseguida buscaban qué podía
eliminar el autismo de sus hijos.
446
00:25:30,262 --> 00:25:35,700
Por ejemplo, se decía que la leche
de camello aceleraba el habla. Falso.
447
00:25:36,701 --> 00:25:38,036
El aguarrás.
448
00:25:38,103 --> 00:25:41,740
La terapia de golpear, donde
sacan el autismo a golpes.
449
00:25:42,941 --> 00:25:44,342
- ¿En serio?
- Sí.
450
00:25:45,477 --> 00:25:48,180
En la terapia Le Packing,
que se hace en Francia,
451
00:25:48,246 --> 00:25:51,016
envuelven a los niños en
sábanas mojadas y frías
452
00:25:51,082 --> 00:25:54,753
para reactivar su sistema
inmunológico y deshacerse del autismo.
453
00:25:54,820 --> 00:25:57,088
Está la MMS, solución
mineral milagrosa,
454
00:25:57,155 --> 00:25:58,890
que es dióxido de cloro,
455
00:25:58,957 --> 00:26:03,328
que se usa para curar el autismo
en enemas y soluciones orales.
456
00:26:03,395 --> 00:26:06,264
Solo causa efectos
colaterales muy graves.
457
00:26:08,233 --> 00:26:10,535
Los padres les
daban esto a sus hijos.
458
00:26:11,837 --> 00:26:13,805
No podía creerlo. Es lejía.
459
00:26:15,574 --> 00:26:18,910
Miraba a mis hijos y pensaba
que no podía estar sin hacer nada.
460
00:26:18,977 --> 00:26:20,478
Tenía que hacer algo.
461
00:26:20,545 --> 00:26:23,715
¿Alguna novedad de dónde está?
462
00:26:23,782 --> 00:26:26,318
Sí. Publicó un video.
463
00:26:31,223 --> 00:26:33,158
Se puede hacer mucho.
464
00:26:36,962 --> 00:26:39,097
Uno de los que
buscamos se llama Grenon.
465
00:26:39,965 --> 00:26:42,601
Grenon hace seminarios
a los que puedes asistir,
466
00:26:42,667 --> 00:26:47,005
sentarte y aprender a mezclar
cloruro de sodio y ácido cítrico
467
00:26:47,072 --> 00:26:49,207
para formar el dióxido de cloro.
468
00:26:49,274 --> 00:26:52,077
También ha dado clases, ¿no?
469
00:26:52,143 --> 00:26:54,379
Sí, viajan bastante.
470
00:26:54,446 --> 00:26:57,916
Hubo uno que encontramos
471
00:26:57,983 --> 00:27:04,256
que ganó unos ¤16
000 en un solo seminario.
472
00:27:04,322 --> 00:27:06,091
Esto son tres gotas.
473
00:27:06,157 --> 00:27:10,328
Eso establece el ácido
clorhídrico a un 3 o 4 %.
474
00:27:10,395 --> 00:27:15,667
Grenon está prófugo. Trabaja
en un laboratorio en EE. UU.
475
00:27:15,734 --> 00:27:20,071
El producto que más vende
es la solución milagrosa, lejía,
476
00:27:20,138 --> 00:27:25,343
que sugiere como medicamento infantil
para lavar sus cuerpos del autismo
477
00:27:25,410 --> 00:27:27,178
y, desde hace poco, de la COVID.
478
00:27:27,245 --> 00:27:30,682
Usé perfiles falsos para
averiguar dónde estaban.
479
00:27:30,749 --> 00:27:35,287
Amanda y Melissa son brillantes
para buscar su identidad o ubicación.
480
00:27:35,353 --> 00:27:37,656
Es difícil encontrarlos,
481
00:27:37,722 --> 00:27:40,792
pero cuando lo hacemos,
los denunciamos con la policía.
482
00:27:41,960 --> 00:27:46,831
Era muy claro que hacían el
producto en un patio trasero.
483
00:27:46,898 --> 00:27:50,902
Lo que más llamaba la
atención era el césped.
484
00:27:50,969 --> 00:27:54,139
Parecía ser en Florida.
485
00:27:55,106 --> 00:27:58,944
Sí, podríamos analizar
los autos que aparecen
486
00:27:59,010 --> 00:28:01,346
y ver si podemos
detectar una matrícula.
487
00:28:01,413 --> 00:28:03,014
Las cazadoras de lejía.
488
00:28:04,082 --> 00:28:05,717
Eso somos.
489
00:28:05,784 --> 00:28:10,889
Buscamos padres abusivos,
charlatanes, fraudulentos y estafadores.
490
00:28:12,590 --> 00:28:14,592
El hecho de darle lejía,
491
00:28:14,659 --> 00:28:18,463
una toxina, a tu hijo en un
enema o una solución oral
492
00:28:18,530 --> 00:28:21,299
hace que cause
reacciones adversas graves.
493
00:28:21,366 --> 00:28:25,503
Esto es lo que ingerir
lejía provoca en la piel.
494
00:28:25,570 --> 00:28:28,640
Esto es por darla oralmente.
495
00:28:28,707 --> 00:28:33,111
Estas son muestras de pared intestinal
junto a una moneda para ver el grosor
496
00:28:33,178 --> 00:28:37,215
y una cinta métrica
para mostrar la longitud.
497
00:28:37,282 --> 00:28:38,950
Es del hijo de alguien.
498
00:28:39,017 --> 00:28:43,788
Estas publicaciones advierten a
los padres no decir que la usan.
499
00:28:43,855 --> 00:28:46,791
Creo que, en muchos
casos creen realmente
500
00:28:46,858 --> 00:28:49,027
que ayudan a sus hijos.
501
00:28:49,094 --> 00:28:51,062
Más muestras de
pared intestinal.
502
00:28:51,129 --> 00:28:54,599
Las guardan en frascos para
mostrar cuánto logran sacar.
503
00:28:54,666 --> 00:28:56,401
Es espantoso.
504
00:28:56,468 --> 00:28:57,802
Es un abuso espantoso.
505
00:28:59,504 --> 00:29:02,607
Wakefield tiene la
culpa de todo esto.
506
00:29:03,575 --> 00:29:05,410
LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS
507
00:29:17,389 --> 00:29:19,157
En un golpe de suerte,
508
00:29:19,224 --> 00:29:24,029
las ideas de Wakefield
encontraron un lugar útil: Hollywood.
509
00:29:24,095 --> 00:29:27,399
En el fondo, creo que el
autismo se puede prevenir y tratar.
510
00:29:27,465 --> 00:29:28,666
LA POLÉMICA DEL AUTISMO
511
00:29:29,901 --> 00:29:33,538
Las vacunas son el sector más
grande de la industria farmacéutica.
512
00:29:34,939 --> 00:29:39,811
Entre sus nuevos amigos poderosos
había un miembro de la aristocracia,
513
00:29:39,878 --> 00:29:43,415
Robert F Kennedy Jr,
crítico sin filtro de vacunas.
514
00:29:44,516 --> 00:29:48,219
Es útil ser miembro de este
club para quien busca otra carrera.
515
00:29:49,087 --> 00:29:51,823
Pensé convertirme en productor.
516
00:29:51,890 --> 00:29:56,461
Y, aún más importante,
atacar a los viejos rivales.
517
00:29:56,528 --> 00:29:59,864
Y me volveré su peor enemigo.
518
00:30:02,901 --> 00:30:07,238
Wakefield dice que encontró a
alguien que demostrará que los CDC,
519
00:30:07,305 --> 00:30:11,876
agencias de protección de salud,
han estado ocultando la verdad.
520
00:30:11,943 --> 00:30:14,846
Un gran engaño intencionado
para los estadounidenses
521
00:30:14,913 --> 00:30:18,016
con consecuencias desastrosas
para la salud de sus hijos.
522
00:30:18,983 --> 00:30:22,620
Primero, convence a los Selze,
sus amigos donantes millonarios,
523
00:30:22,687 --> 00:30:25,123
de darle un millón de dólares.
524
00:30:25,190 --> 00:30:28,259
Luego contrata a un
productor televisivo.
525
00:30:28,927 --> 00:30:29,928
¿Qué tal?
526
00:30:29,994 --> 00:30:31,830
¿Qué haría Del?
527
00:30:31,896 --> 00:30:33,631
Del Bigtree.
528
00:30:35,934 --> 00:30:38,803
Juntos, hacen la
película "Vaxxed",
529
00:30:38,870 --> 00:30:43,341
y así comienza el próximo ataque
de Andrew Wakefield a las vacunas.
530
00:30:44,175 --> 00:30:48,079
Es un gran placer haber vuelto
a causar problemas en Canadá.
531
00:30:51,149 --> 00:30:53,685
Toda la vida había
querido hacer películas.
532
00:30:53,751 --> 00:30:57,489
Cuando esa película se
terminó, recuerdo que lloré mucho
533
00:30:57,555 --> 00:31:01,426
al verla y pensar
quién la había hecho.
534
00:31:03,528 --> 00:31:05,430
Dicen que el
escultor mira la piedra
535
00:31:05,497 --> 00:31:07,632
y termina diciendo:
"Yo no hice la escultura.
536
00:31:07,699 --> 00:31:09,968
Solo corrí la piedra
que la tapaba".
537
00:31:12,904 --> 00:31:14,906
¿Disfrutó la película "Vaxxed"?
538
00:31:23,314 --> 00:31:24,315
No.
539
00:31:25,850 --> 00:31:29,621
Ian, mi hijo mayor,
caminaba y corría.
540
00:31:29,687 --> 00:31:32,457
Al día siguiente de la
vacuna, ya no podía hacerlo.
541
00:31:33,658 --> 00:31:36,194
Solo cuenta una
anécdota tras otra.
542
00:31:36,261 --> 00:31:37,395
"Mi hijo estaba bien.
543
00:31:37,462 --> 00:31:39,697
Le dieron la triple
viral, y ahora míralo".
544
00:31:39,764 --> 00:31:42,467
Luego, el padre
llora y toma a su hijo.
545
00:31:42,534 --> 00:31:43,701
¿Quién no se conmovería?
546
00:31:45,303 --> 00:31:48,840
El espía es un científico
enojado de los CDC
547
00:31:48,907 --> 00:31:51,009
que los socios de
Wakefield contactaron.
548
00:31:51,075 --> 00:31:53,244
Uno de ellos lo
grabó en secreto.
549
00:31:54,245 --> 00:31:55,914
El espía entrega la información
550
00:31:55,980 --> 00:31:59,817
reunida para un estudio de diez
años sobre vacunas y autismo.
551
00:31:59,884 --> 00:32:02,587
El equipo de Wakefield
reanaliza las cifras
552
00:32:02,654 --> 00:32:05,056
y obtiene la
respuesta que quieren.
553
00:32:05,123 --> 00:32:11,629
Vaya. Los CDC siempre supieron
que había riesgo de autismo.
554
00:32:13,665 --> 00:32:18,236
Dividieron los datos en pedacitos
para deshacerse de ese efecto.
555
00:32:19,170 --> 00:32:20,738
No son las cintas de Nixon.
556
00:32:20,805 --> 00:32:24,709
Se interpreta como una
falta de acuerdo entre autores
557
00:32:24,776 --> 00:32:27,345
sobre cómo presentar
información. Eso es todo.
558
00:32:28,680 --> 00:32:31,583
En los CDC se dijo que la
película manipulaba los datos
559
00:32:31,649 --> 00:32:34,352
y agregaba cosas para
sostener las teorías de Wakefield.
560
00:32:35,119 --> 00:32:37,455
El espía de Wakefield declaró
561
00:32:37,522 --> 00:32:40,892
que nunca le sugeriría a un
padre evitar vacunar a su hijo.
562
00:32:42,060 --> 00:32:45,797
Pero para ese entonces,
la película ya tenía impulso.
563
00:32:45,863 --> 00:32:48,499
Como padre de un hijo autista,
564
00:32:48,566 --> 00:32:50,668
me preocupa y
quiero saber la verdad.
565
00:32:50,735 --> 00:32:54,472
No soy antivacunas.
Quiero vacunas seguras.
566
00:32:56,307 --> 00:32:57,475
PRONTO EN CINES
567
00:32:57,542 --> 00:32:59,410
El actor Robert De
Niro cambió de parecer
568
00:32:59,477 --> 00:33:01,779
sobre una película
documental polémica.
569
00:33:01,846 --> 00:33:04,482
Su prestigioso Festival
de cine de Tribeca
570
00:33:04,549 --> 00:33:07,051
ya no estrenará una
película llamada "Vaxxed".
571
00:33:07,118 --> 00:33:08,820
No se habían enfrentado a esto.
572
00:33:08,886 --> 00:33:12,290
No habían tenido una película
como esta, y la censuraron.
573
00:33:12,357 --> 00:33:16,661
Hubo una reacción negativa
que aún no analicé demasiado,
574
00:33:16,728 --> 00:33:22,433
pero no quiero que afecte el festival
de alguna manera que no se ve.
575
00:33:22,500 --> 00:33:27,238
Creo que la polémica fue un favor
para Wakefield, Bigtree y la película
576
00:33:27,305 --> 00:33:29,607
porque la obra se convirtió
en un asunto de debate.
577
00:33:29,674 --> 00:33:34,078
Pero la farmacéutica, los cómplices
y los que querían detener la historia
578
00:33:34,145 --> 00:33:35,613
cometieron el mayor error.
579
00:33:35,680 --> 00:33:37,515
No solo nos echaron de Tribeca,
580
00:33:37,582 --> 00:33:43,021
también retrasaron el estreno y
estuvimos en la mira por un año.
581
00:33:43,087 --> 00:33:45,223
En un autobús
que decía "Vaxxed",
582
00:33:45,290 --> 00:33:47,492
fuimos de una ciudad a otra.
583
00:33:47,558 --> 00:33:50,061
Donde íbamos se formaba
una fila de una cuadra.
584
00:34:01,439 --> 00:34:03,107
LAS VACUNAS SALVAN VIDAS
585
00:34:03,174 --> 00:34:08,012
Vi que el autobús de "Vaxxed"
estaba de gira por el país...
586
00:34:08,079 --> 00:34:08,913
CONDUCTOR DE UBER
587
00:34:08,980 --> 00:34:10,715
...y que paraba en mi ciudad.
588
00:34:12,116 --> 00:34:13,785
Pensé que no lo permitiría,
589
00:34:13,851 --> 00:34:16,354
que no los dejaría
manchar mi parque así.
590
00:34:16,421 --> 00:34:20,391
Hice un cartel, me acerqué,
591
00:34:20,458 --> 00:34:23,194
fui hasta el autobús
y me paré frente a él.
592
00:34:29,934 --> 00:34:33,204
NO SOMOS PROPIEDAD DEL GOBIERNO
593
00:34:33,271 --> 00:34:35,173
Una cosa llevó a la otra.
594
00:34:35,239 --> 00:34:38,910
Dejé todo y me dediqué a
perseguir ese autobús por el país.
595
00:34:38,976 --> 00:34:41,646
Hola. Soy Craig Egan.
Estoy en Billings, Montana.
596
00:34:41,713 --> 00:34:43,781
Craig Egan, en Minnesota.
597
00:34:43,848 --> 00:34:45,616
Otra vez con el
autobús de "Vaxxed".
598
00:34:50,054 --> 00:34:52,256
Bueno, viajamos.
599
00:34:52,323 --> 00:34:54,726
Estuvimos viajando
todo el tiempo.
600
00:34:54,792 --> 00:35:00,031
Fuimos desde Tacoma hasta
Colorado y luego a Kansas City,
601
00:35:00,098 --> 00:35:04,369
y luego fuimos en zigzag por
el centro oeste hasta Filadelfia.
602
00:35:07,872 --> 00:35:10,475
En uno de sus viajes, lo
vieron en un restaurante.
603
00:35:10,541 --> 00:35:13,711
Estaba desayunando y
aparecieron. ¿Cómo resultó eso?
604
00:35:13,778 --> 00:35:15,847
Parece que no muy bien.
605
00:35:18,683 --> 00:35:22,153
Querían ver si accederías
a tener una entrevista, Paul.
606
00:35:22,220 --> 00:35:24,322
¿La tendrías con el
autobús de "Vaxxed"?
607
00:35:24,389 --> 00:35:25,456
¿Quién eres?
608
00:35:25,523 --> 00:35:27,992
-El camarógrafo.
-No.
609
00:35:28,059 --> 00:35:30,228
-¿No te interesa?
-¿Es broma?
610
00:35:30,294 --> 00:35:33,765
Bueno, podemos hablar de
las diferencias de opinión...
611
00:35:33,831 --> 00:35:36,200
-No puedes hacer eso aquí.
-Vete de aquí.
612
00:35:36,267 --> 00:35:38,703
Vete a la mierda. No
quiero hablar contigo.
613
00:35:38,770 --> 00:35:41,472
Bueno, pero si tienes la razón,
614
00:35:41,539 --> 00:35:43,408
deberías acceder a conversar.
615
00:35:43,474 --> 00:35:44,675
-¡Fuera!
-Bueno.
616
00:35:44,742 --> 00:35:47,078
"Vete a la mierda de aquí".
617
00:35:48,246 --> 00:35:49,680
Lamento haber dicho eso.
618
00:35:50,648 --> 00:35:52,984
Mi hospital lo lamenta más aún
619
00:35:53,050 --> 00:35:56,387
porque el video
apareció por todos lados.
620
00:35:56,454 --> 00:36:01,259
Creo que debieron contratar a
alguien por las 24 horas siguientes
621
00:36:01,325 --> 00:36:04,262
para encargarse de los
efectos de esa frase que dije.
622
00:36:04,328 --> 00:36:07,565
Pero recibí correos
muy positivos.
623
00:36:07,632 --> 00:36:10,635
Mucha gente me dijo
que le encantó esa frase.
624
00:36:14,105 --> 00:36:18,176
En uno de los lugares donde
fueron entrevistaron a un tipo
625
00:36:18,242 --> 00:36:22,713
que era como un paranoico
de programa de radio.
626
00:36:22,780 --> 00:36:26,517
Me pongo violento si alguien
intenta vacunarme a mí o a mi familia.
627
00:36:26,584 --> 00:36:27,885
Por eso tengo un arma.
628
00:36:27,952 --> 00:36:31,489
Mientras lo entrevistaban,
hablaba todo el tiempo
629
00:36:31,556 --> 00:36:34,992
de un gobierno mundial
y tonterías de locos.
630
00:36:35,927 --> 00:36:37,061
Esta es pequeña.
631
00:36:37,128 --> 00:36:38,863
-¿Está cargada?
-Claro que sí.
632
00:36:38,930 --> 00:36:40,431
Y me mencionaron.
633
00:36:41,365 --> 00:36:44,035
Nuestro protestante
no nos siguió hoy.
634
00:36:44,101 --> 00:36:45,870
Es un puto idiota.
635
00:36:45,937 --> 00:36:47,438
Me llamó "puto idiota"
636
00:36:47,505 --> 00:36:52,176
y empezó a insultarme
y a hacer un berrinche.
637
00:36:52,243 --> 00:36:56,481
Decía que, cuando el sistema
y el gobierno colapsaran
638
00:36:56,547 --> 00:37:00,852
y ya no hubiera responsabilidades,
yo sería el primero a quien ahorcaría.
639
00:37:00,918 --> 00:37:04,622
Pero te garantizo que lo
trataría como el puto que es
640
00:37:04,689 --> 00:37:06,491
si me hiciera un gesto.
641
00:37:06,557 --> 00:37:08,659
Yo pensaba: "Vaya, amigo.
642
00:37:10,094 --> 00:37:11,863
También es un gusto conocerte".
643
00:37:16,667 --> 00:37:19,904
Quería ser una
piedra en su zapato.
644
00:37:19,971 --> 00:37:22,306
No puedo contra toda la
comunidad antivacunas
645
00:37:22,373 --> 00:37:27,111
ni tampoco contra gente financiada
como Andrew Wakefield y Del Bigtree,
646
00:37:28,212 --> 00:37:30,948
pero puedo ser un dolor
de cabeza si me lo propongo.
647
00:37:35,887 --> 00:37:37,755
BIENVENIDOS A JERSEY
CITY NUEVA JERSEY
648
00:37:37,822 --> 00:37:41,659
Había una persona más que podía
continuar la aspiración de Wakefield
649
00:37:41,726 --> 00:37:43,361
de ampliar su público
650
00:37:43,427 --> 00:37:45,763
y atacar el sector de médicos.
651
00:37:47,198 --> 00:37:49,500
Era un niño hermoso
de dos años y medio...
652
00:37:49,567 --> 00:37:50,568
16 DE SEPTIEMBRE, 2015
653
00:37:50,635 --> 00:37:53,237
...al que llevaron a vacunar
654
00:37:53,304 --> 00:37:56,040
y, una semana después,
tuvo mucha fiebre
655
00:37:56,107 --> 00:37:58,709
y se enfermó. Ahora es autista.
656
00:38:04,615 --> 00:38:07,051
He estado muy metido en eso.
657
00:38:07,118 --> 00:38:09,520
Mis grandes amigos
Bob y Suzanne Wright
658
00:38:09,587 --> 00:38:13,324
han tenido un caso
serio en su familia.
659
00:38:13,391 --> 00:38:16,060
Son gente fantástica. Los
he ayudado estos años.
660
00:38:17,061 --> 00:38:20,831
Mis padres eran amigos de él.
Mi padre hacía negocios con él.
661
00:38:20,898 --> 00:38:24,035
Vivían en un apartamento
de Trump. Sí, claro.
662
00:38:24,101 --> 00:38:26,037
Sabía de Christian.
663
00:38:26,103 --> 00:38:29,340
También es polémico
decirlo, pero no me importa.
664
00:38:29,407 --> 00:38:33,144
He conocido gente con
un hijo perfectamente sano,
665
00:38:33,210 --> 00:38:34,979
le dan las vacunas
666
00:38:35,046 --> 00:38:37,582
y, un mes después,
el niño ya no está sano.
667
00:38:37,648 --> 00:38:39,350
Quizá hablaba de Christian.
668
00:38:39,417 --> 00:38:43,254
Donald Trump quizá hablaba
de Christian. Él es muy amable.
669
00:38:43,321 --> 00:38:48,926
Les preguntó a mis
padres qué lo causó
670
00:38:48,993 --> 00:38:52,430
y ellos dijeron: "Bueno, Katie
cree que fueron las vacunas".
671
00:38:52,496 --> 00:38:56,400
Y dijo: "He escuchado eso de
muchas familias, muchísimas".
672
00:38:57,268 --> 00:38:59,103
Tengo una teoría.
673
00:38:59,170 --> 00:39:02,239
Algunos también la
creen. Fueron las vacunas.
674
00:39:03,240 --> 00:39:07,545
Antes de que Donald Trump
fuera electo, era antivacunas.
675
00:39:07,612 --> 00:39:11,849
Cuando ganó e hizo sus
fiestas de inauguración,
676
00:39:11,916 --> 00:39:14,251
la gente que invitó era
como Andrew Wakefield.
677
00:39:15,419 --> 00:39:17,655
Es desafortunado
que Andrew Wakefield
678
00:39:17,722 --> 00:39:19,924
tuviera esta oportunidad
con Donald Trump.
679
00:39:19,991 --> 00:39:21,859
EXASISTENTE DE MIKE PENCE
680
00:39:21,926 --> 00:39:24,996
En un mundo normal, el presidente
no debería reunirse con alguien así.
681
00:39:25,062 --> 00:39:27,832
Pero, por desgracia,
682
00:39:27,898 --> 00:39:30,768
la Casa Blanca no era
así en ese momento.
683
00:39:30,835 --> 00:39:36,040
Quisiera decir: "No
le agradezco al RU
684
00:39:36,107 --> 00:39:39,343
por habernos enviado a este
individuo porque no se irá".
685
00:39:39,410 --> 00:39:41,345
LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS
686
00:39:56,927 --> 00:39:59,296
En 2019, antes de la COVID,
687
00:39:59,363 --> 00:40:02,266
hubo otra epidemia
que confirmó la fuerza
688
00:40:02,333 --> 00:40:04,568
del mensaje antivacunas
de Andrew Wakefield.
689
00:40:04,635 --> 00:40:07,371
El Departamento de
Salud dio el paso inédito
690
00:40:07,438 --> 00:40:10,141
- de emitir un comunicado...- ...un brote de sarampión.
691
00:40:10,207 --> 00:40:13,577
...el recuento de
casos ahora es de 390.
692
00:40:13,644 --> 00:40:16,047
Pero también fue el
comienzo de una represalia
693
00:40:16,113 --> 00:40:19,150
que inició un estudiante de
secundaria que puso en duda
694
00:40:19,216 --> 00:40:22,653
cómo el mensaje antivacunas
se había difundido con tanto éxito.
695
00:40:23,788 --> 00:40:26,757
Veo las noticias y veo que
hay brotes de sarampión
696
00:40:26,824 --> 00:40:28,559
por el mundo y
por Estados Unidos.
697
00:40:29,493 --> 00:40:32,663
Se producen contagios de
enfermedades que no deberían pasar.
698
00:40:33,564 --> 00:40:35,633
Mi mamá es antivacunas.
699
00:40:35,700 --> 00:40:39,136
Cuando vi que había brotes,
supe que era parte del problema.
700
00:40:39,203 --> 00:40:43,741
Así que escribí en internet:
"Mis padres son estúpidos
701
00:40:43,808 --> 00:40:45,176
y no creen en las vacunas.
702
00:40:45,242 --> 00:40:48,813
Ahora que tengo 18 años,
¿dónde me puedo vacunar?".
703
00:40:50,815 --> 00:40:52,783
El sarampión es muy contagioso.
704
00:40:52,850 --> 00:40:54,618
Volvió a Estados Unidos.
705
00:40:54,685 --> 00:40:56,220
Gracias, Andrew Wakefield.
706
00:41:01,425 --> 00:41:05,563
Recuerdo que, hace como
un año, hablaba con mi mamá
707
00:41:05,629 --> 00:41:09,767
y dijo: "Sí, pagué por una clase
para saber más de las vacunas".
708
00:41:09,834 --> 00:41:11,335
Le pregunté quién la dictaba.
709
00:41:11,402 --> 00:41:14,438
"Una médica de una
clínica en Cleveland".
710
00:41:14,505 --> 00:41:16,874
"Es antivacunas,
¿verdad?". Dijo que sí.
711
00:41:18,409 --> 00:41:20,077
"¿Cuánto costó la clase?".
712
00:41:20,144 --> 00:41:21,645
"Unos 300 dólares".
713
00:41:22,913 --> 00:41:24,949
"¿Pagaste para
saber sobre vacunas?
714
00:41:25,015 --> 00:41:27,184
Puedes investigar gratis
en el sitio de los CDC.
715
00:41:27,718 --> 00:41:29,754
¿Por qué pagar para saber?".
716
00:41:29,820 --> 00:41:31,822
Y dijo: "Nadie me
dice la verdad".
717
00:41:31,889 --> 00:41:35,493
En ese momento, me
iluminé y pensé: "Un segundo.
718
00:41:35,559 --> 00:41:37,828
Creo que esto, en el
fondo, es por dinero.
719
00:41:37,895 --> 00:41:41,165
¿Esta gente manipula a mi
mamá y la convence con mentiras
720
00:41:41,232 --> 00:41:42,633
para tener una ganancia?".
721
00:41:45,536 --> 00:41:48,973
Tal vez el caso más cínico
del movimiento antivacunas
722
00:41:49,039 --> 00:41:50,908
ha sido el del bebé muerto.
723
00:41:50,975 --> 00:41:52,810
MORÍ TRAS 14 HORAS
DE LA ANTIGRIPAL
724
00:41:52,877 --> 00:41:56,680
La madre de Evee Clobes, de
seis meses, no era antivacunas.
725
00:41:56,747 --> 00:42:00,017
Acababa de llevar a su bebé
para las vacunas de rutina.
726
00:42:01,352 --> 00:42:04,822
Cuando me desperté, fui al baño
727
00:42:04,889 --> 00:42:07,892
y, al volver,
728
00:42:10,161 --> 00:42:12,129
vi que no se había movido.
729
00:42:12,196 --> 00:42:14,865
Me acerqué y le dije: "Evee".
730
00:42:16,333 --> 00:42:21,572
Fuimos al hospital, pero
sabía que ya había muerto.
731
00:42:22,807 --> 00:42:26,410
Era algo inexplicable. Hice
una publicación en Facebook.
732
00:42:27,578 --> 00:42:32,750
"Por favor, ayúdenme. Mi
hija murió repentinamente".
733
00:42:32,817 --> 00:42:35,853
Y mi cuenta explotó.
734
00:42:35,920 --> 00:42:39,256
En horas, Catie recibió
una ola de mensajes
735
00:42:39,323 --> 00:42:42,026
que culpaban a las vacunas
por la muerte de la bebé.
736
00:42:42,092 --> 00:42:45,429
Es un ejemplo clásico de
cómo actúan los antivacunas.
737
00:42:45,496 --> 00:42:47,565
Vienen y dicen:
738
00:42:47,631 --> 00:42:49,834
"¿Tu hijo se vacunó
el año pasado?".
739
00:42:49,900 --> 00:42:52,770
Dices: "Sí, tuvo tres
o cuatro vacunas".
740
00:42:52,837 --> 00:42:56,607
Responden: "Son muchas
vacunas. Tal vez fue por eso.
741
00:42:56,674 --> 00:42:59,777
¿Viste este artículo? Puede
tener información sobre eso.
742
00:42:59,844 --> 00:43:01,645
Deberías investigarlo".
743
00:43:01,712 --> 00:43:04,782
El médico forense dijo que las
pruebas recogidas en la escena
744
00:43:04,849 --> 00:43:07,685
indicaban que Evee se había
asfixiado al dormir con su madre.
745
00:43:08,919 --> 00:43:12,156
Pero esto no evitó que los
antivacunas usaran su historia
746
00:43:12,223 --> 00:43:14,625
para atraer gente a sus sitios.
747
00:43:14,692 --> 00:43:16,093
Catie, bienvenida.
748
00:43:16,160 --> 00:43:18,896
Gracias por venir y compartir
tu historia con nosotros.
749
00:43:20,364 --> 00:43:23,534
Lo que se dice es que
tenías una bebé sana,
750
00:43:23,601 --> 00:43:28,339
tuvo una asfixia
postural y murió.
751
00:43:29,540 --> 00:43:31,542
-No fue lo que pasó.
-No.
752
00:43:31,609 --> 00:43:34,245
Al ver la historia
clínica, es muy evidente
753
00:43:34,311 --> 00:43:39,216
que fue una cadena de trastornos
754
00:43:39,283 --> 00:43:42,553
que comenzó con las vacunas
y terminó con la muerte de Evee.
755
00:43:43,487 --> 00:43:44,922
Eso es innegable.
756
00:43:44,989 --> 00:43:48,325
Estoy muy impactado
por esta historia
757
00:43:48,392 --> 00:43:50,227
Por desgracia, la
escuché muchas veces.
758
00:43:54,231 --> 00:43:58,569
Quiero darte las
gracias por luchar.
759
00:44:04,174 --> 00:44:09,546
Los antivacunas la convencen de
que fue por culpa de las vacunas.
760
00:44:09,613 --> 00:44:13,884
Esa persona luego sale a decir
que las vacunas mataron a su hija.
761
00:44:15,286 --> 00:44:18,956
Entonces, se convierte en un
escudo humano del movimiento.
762
00:44:22,126 --> 00:44:26,330
Esta es la tienda de la
mercadería de Justice for Evee.
763
00:44:26,397 --> 00:44:30,367
Hay pines. Se puede comprar
uno de un traje de bebé por ¤10.
764
00:44:31,568 --> 00:44:35,072
Bolsos de mano,
camisetas para todos.
765
00:44:36,607 --> 00:44:38,776
"Los bebés sanos
no mueren porque sí".
766
00:44:40,210 --> 00:44:43,080
Hay suéteres con capucha.
767
00:44:43,147 --> 00:44:45,849
Toda una tienda de
prendas a la moda.
768
00:44:47,151 --> 00:44:51,956
La imagen de la bebé de Catie Clobe
se publica en carteleras por el país.
769
00:44:52,022 --> 00:44:55,459
El movimiento antivacunas
usa el dolor de una madre
770
00:44:55,526 --> 00:44:59,196
para convertirla en una activista
que promociona su mensaje.
771
00:44:59,263 --> 00:45:02,166
Estos son todos los
datos que deben saber
772
00:45:02,232 --> 00:45:04,468
si tienen un hijo con
lesiones por vacunas.
773
00:45:07,137 --> 00:45:08,739
Larry Cook.
774
00:45:10,107 --> 00:45:14,511
Se describe como autor de un
estilo de vida sano, productor y guía.
775
00:45:14,578 --> 00:45:17,748
Tenía un grupo de Facebook
con 195 000 miembros.
776
00:45:17,815 --> 00:45:20,484
Reclutó gente para
diferentes mitos:
777
00:45:20,551 --> 00:45:23,687
sobre la fertilidad,
microchips o lo que fuera.
778
00:45:23,754 --> 00:45:25,456
Pero una vez allí,
779
00:45:25,522 --> 00:45:29,126
el grupo de Facebook se
usó para radicalizar gente
780
00:45:29,193 --> 00:45:31,061
y meterla en su marketing.
781
00:45:31,128 --> 00:45:32,429
SÉ UN MIEMBRO PAGO
782
00:45:33,597 --> 00:45:36,300
Por eso las vacunas fallan.
783
00:45:36,367 --> 00:45:38,836
No es por los antivacunas,
784
00:45:38,902 --> 00:45:43,273
sino porque el proceso
en sí mismo es falso.
785
00:45:43,340 --> 00:45:45,642
Es una inmunidad
falsa. Una mentira.
786
00:45:45,709 --> 00:45:49,179
Vimos las técnicas que usaban,
que son muy similares a...
787
00:45:49,246 --> 00:45:53,250
Es una mezcla de "grooming"
y marketing de varios niveles.
788
00:45:53,317 --> 00:45:55,019
VIDA NATURAL PARA PRINCIPIANTES
789
00:45:55,085 --> 00:45:58,822
La forma en la que reclutan gente
es apuntando a los vulnerables.
790
00:45:58,889 --> 00:46:01,425
Les dan algo pequeño:
"Tengo mejores soluciones,
791
00:46:01,492 --> 00:46:02,860
pero tendrás que pagar".
792
00:46:02,926 --> 00:46:05,062
Y los empiezan a arrastrar.
793
00:46:05,129 --> 00:46:07,664
Por eso es como el
marketing de varios niveles.
794
00:46:07,731 --> 00:46:09,166
Es como una secta.
795
00:46:10,334 --> 00:46:14,638
Con cada donación uno
adquiere más conocimientos.
796
00:46:33,590 --> 00:46:35,426
Buenos días a todos.
797
00:46:35,492 --> 00:46:38,162
Me llamo Ethan Lindenberger
y voy a la secundaria Norwalk.
798
00:46:38,228 --> 00:46:41,932
Mi madre está contra las vacunas,
cree que provocan autismo.
799
00:46:41,999 --> 00:46:45,936
Di un testimonio en el
senado en marzo de 2019,
800
00:46:46,003 --> 00:46:48,639
frente a un comité de
senadores, sobre vacunas
801
00:46:48,705 --> 00:46:50,274
y brotes evitables.
802
00:46:50,340 --> 00:46:52,810
Querían escuchar mi perspectiva
803
00:46:52,876 --> 00:46:55,045
como hijo de una
madre antivacunas.
804
00:46:56,213 --> 00:46:58,248
Compré mi primer traje para ir.
805
00:46:58,315 --> 00:47:00,451
Mi pastor me acompañó
a comprarlo y dijo:
806
00:47:00,517 --> 00:47:03,954
"Aunque suenes tonto,
pareces listo". Le dije: "Genial".
807
00:47:04,021 --> 00:47:07,091
A la gente no le gusta mucho
la información y las cifras.
808
00:47:07,157 --> 00:47:08,625
Le gustan más las historias.
809
00:47:08,692 --> 00:47:11,295
Eso se ve mucho en la
comunidad antivacunas.
810
00:47:11,361 --> 00:47:14,465
Una gran parte de
la base que crean
811
00:47:14,531 --> 00:47:17,701
para comunicarse con los
padres es a un nivel anecdótico.
812
00:47:17,768 --> 00:47:20,104
Cuentan historias
y experiencias.
813
00:47:20,170 --> 00:47:23,240
Eso dice muchísimo porque,
al menos en mi familia,
814
00:47:23,307 --> 00:47:25,676
mi mamá reafirmaría
que su postura es correcta
815
00:47:25,742 --> 00:47:28,612
porque conoce gente
y escuchó historias.
816
00:47:33,083 --> 00:47:37,354
Además de una lista
larga de cosas que pasaron,
817
00:47:37,421 --> 00:47:40,257
tuve que ir escoltado por
guardias al entrar y salir.
818
00:47:40,324 --> 00:47:42,593
Hubo gente que intentó acercarse
819
00:47:42,659 --> 00:47:45,295
después del testimonio
y que luego arrestaron.
820
00:47:45,362 --> 00:47:48,632
Es algo muy organizado.
La gente se usa como armas.
821
00:47:48,699 --> 00:47:51,101
Larry Cook, un
antivacunas en Facebook,
822
00:47:51,168 --> 00:47:53,103
escribió todo en mayúsculas:
823
00:47:53,170 --> 00:47:55,539
"Ethan es un tonto.
No lo puedo creer".
824
00:47:55,606 --> 00:47:58,375
Como 100 personas
comentaron mi publicación
825
00:47:58,442 --> 00:48:00,544
con cosas como "eres
estúpido" o "eres tonto".
826
00:48:00,611 --> 00:48:03,680
No entendía de dónde venía
esa ola de odio repentino.
827
00:48:03,747 --> 00:48:05,249
Y luego lo entendí.
828
00:48:05,315 --> 00:48:07,317
-Les ordenaron hacerlo.
-Exacto.
829
00:48:08,418 --> 00:48:11,288
Tuve amenazas de bomba.
Incluso alguien en Instagram
830
00:48:11,355 --> 00:48:13,624
dijo que deberían
golpearme con un bate.
831
00:48:13,690 --> 00:48:16,960
La gente puede
actuar con lo que dice.
832
00:48:18,262 --> 00:48:22,366
Eres muy fuerte e increíblemente
calmo con todo esto,
833
00:48:22,432 --> 00:48:25,202
pero recuerda ser cauto también.
834
00:48:26,303 --> 00:48:27,571
-Es la vida real.
-Sí.
835
00:48:27,638 --> 00:48:30,207
Algo que noté fue la similitud.
836
00:48:38,148 --> 00:48:43,187
Ethan Lindenberger básicamente
se rebeló contra su madre
837
00:48:43,253 --> 00:48:46,390
al hacerse vacunar por decisión
propia en su adolescencia.
838
00:48:46,456 --> 00:48:49,092
Esto es muy alarmante
para una madre.
839
00:48:49,159 --> 00:48:51,962
Toman a Lindenberger
de ejemplo en varias cosas,
840
00:48:52,029 --> 00:48:56,300
pero la más importante
es que lo muestran
841
00:48:56,366 --> 00:48:58,869
como un modelo para
desafiar a los padres
842
00:48:58,936 --> 00:49:01,238
en cuanto a las vacunas
u otros asuntos médicos.
843
00:49:01,305 --> 00:49:07,778
Creo que es muy irrelevante
en el ámbito científico.
844
00:49:09,112 --> 00:49:10,948
Muy irrelevante
en varios sentidos,
845
00:49:11,014 --> 00:49:14,885
pero es un idiota
útil para explotarlo
846
00:49:14,952 --> 00:49:21,024
para convencer a los adolescentes
de desafiar a los padres.
847
00:49:21,091 --> 00:49:23,360
Es muy triste que
desafíe a su madre.
848
00:49:23,427 --> 00:49:29,132
{\an3}Va contra la noción de instinto
maternal, que respeto mucho.
849
00:49:31,969 --> 00:49:33,303
¿Qué opinas de eso?
850
00:49:37,441 --> 00:49:41,311
Creo que, entre Wakefield y yo,
851
00:49:43,013 --> 00:49:46,883
el más irrelevante científicamente
es quien perdió su licencia de médico.
852
00:49:52,723 --> 00:49:55,626
¿Cuándo supiste que tu hijo
853
00:49:55,692 --> 00:49:57,995
era el nuevo superhéroe
del ámbito farmacéutico?
854
00:49:58,061 --> 00:50:01,231
Cielos. Bueno, me dijo
855
00:50:01,298 --> 00:50:04,968
que se iba a vacunar,
y eso me angustió.
856
00:50:05,035 --> 00:50:07,371
Terminamos discutiendo
mucho sobre eso.
857
00:50:07,437 --> 00:50:13,844
Creo que con esto considera
que me perdió ante los poderes
858
00:50:13,910 --> 00:50:17,414
de controlar y formar la verdad.
859
00:50:17,481 --> 00:50:20,717
Le dije: "¿Qué dices? Sabes
que estoy en contra de eso.
860
00:50:20,784 --> 00:50:23,453
Bueno, si vas a hablar,
yo también lo haré.
861
00:50:23,520 --> 00:50:25,122
Diles que me entrevisten".
862
00:50:25,188 --> 00:50:27,524
Querías dar tu perspectiva.
863
00:50:27,591 --> 00:50:29,860
Sí, dije: "Quiero que
escuchen mi versión".
864
00:50:29,926 --> 00:50:35,232
Yo lo veo de una manera parecida,
que perdí una madre que me cuida.
865
00:50:35,299 --> 00:50:40,270
Perdí eso por una
organización y un movimiento
866
00:50:40,337 --> 00:50:42,973
que, de forma elaborada
y compleja, la manipula
867
00:50:43,040 --> 00:50:45,642
y obtiene ganancias por eso
868
00:50:46,576 --> 00:50:48,345
a costa de mi familia.
869
00:50:49,846 --> 00:50:52,616
¿Tu madre saca la
información de internet?
870
00:50:52,683 --> 00:50:55,352
Sí, a través de
Facebook u otros sitios
871
00:50:55,419 --> 00:50:57,654
que usan plataformas
sociales como Facebook.
872
00:50:57,721 --> 00:50:59,289
¿De dónde la sacas tú?
873
00:50:59,356 --> 00:51:00,324
No de Facebook.
874
00:51:01,258 --> 00:51:04,661
Quisiera ser tu invitado el
Día de Acción de Gracias.
875
00:51:08,365 --> 00:51:10,300
LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS
876
00:51:21,445 --> 00:51:23,814
Bienvenidos de nuevo al
pódcast de Andy Wakefield.
877
00:51:23,880 --> 00:51:26,717
Me llamo Lori Gregory
y, como siempre,
878
00:51:26,783 --> 00:51:30,520
es un enorme placer estar
aquí contigo, Andy Wakefield.
879
00:51:30,587 --> 00:51:32,122
¿Cómo estás?
880
00:51:32,189 --> 00:51:34,224
Buen día, Lori.
Maravillosamente.
881
00:51:35,192 --> 00:51:40,564
Hoy hablaremos de un asunto
que nunca se acaba: la COVID-19.
882
00:51:40,630 --> 00:51:41,932
Hay mucho que decir.
883
00:51:41,998 --> 00:51:46,937
Cada día hay más...
884
00:51:48,438 --> 00:51:49,906
¿Dónde está Wakefield ahora?
885
00:51:50,941 --> 00:51:53,377
Con los años, ha acumulado
muchos problemas.
886
00:51:53,443 --> 00:51:54,978
¿Crees que duerme bien?
887
00:51:55,045 --> 00:51:58,782
Andrew Wakefield duerme
perfectamente bien por la noche.
888
00:51:59,649 --> 00:52:03,153
Y estoy bastante seguro
889
00:52:03,220 --> 00:52:06,623
de que ahora duerme
mejor que nunca.
890
00:52:08,024 --> 00:52:11,528
Andrew Wakefield
vive al sur de Florida
891
00:52:11,595 --> 00:52:15,232
en una propiedad
con Elle Macpherson.
892
00:52:22,873 --> 00:52:27,377
Por Dios, ¿puedes imaginar eso?
893
00:52:27,444 --> 00:52:30,981
Es algo... No lo entiendo.
894
00:52:31,047 --> 00:52:34,484
Debería ser una figura oculta,
895
00:52:34,551 --> 00:52:40,123
no vivir en una playa tropical
896
00:52:41,491 --> 00:52:42,926
con Elle Macpherson.
897
00:52:42,993 --> 00:52:44,761
No debería ser así.
898
00:52:51,301 --> 00:52:55,972
¿Qué imaginas que ve ella en él?
899
00:53:05,649 --> 00:53:09,219
Tener ganancias por
los pecados médicos
900
00:53:09,286 --> 00:53:13,356
y generar pánico
en la salud pública
901
00:53:13,423 --> 00:53:14,991
parecen ser cosas atractivas.
902
00:53:15,058 --> 00:53:19,529
En general, está
demostrando muy bien
903
00:53:19,596 --> 00:53:25,068
que perder la licencia y convertirse
en un paria en tu país natal
904
00:53:27,237 --> 00:53:31,775
no es lo peor que te
puede pasar en tu carrera.
905
00:53:34,611 --> 00:53:37,514
Aunque Wakefield sigue
con intereses nuevos,
906
00:53:37,581 --> 00:53:41,518
la fortuna del movimiento
antivacunas se está por transformar.
907
00:53:41,585 --> 00:53:47,224
Llega el 2020 y volvemos
a la Navidad. El coronavirus.
908
00:53:47,290 --> 00:53:50,794
La COVID-19 es un
gran fraude exagerado.
909
00:53:50,861 --> 00:53:53,530
Causa histeria masiva.
910
00:53:53,597 --> 00:53:55,899
Contagiémonos este resfrío.
911
00:53:56,733 --> 00:54:02,172
El coronavirus es la mejor
oportunidad que han tenido en décadas
912
00:54:02,239 --> 00:54:04,374
para convertir a
millones de personas.
913
00:54:04,441 --> 00:54:08,044
Y aprovecharon al
máximo esta oportunidad.
914
00:54:10,313 --> 00:54:15,352
Ayer vi el documental maravilloso
de Mikki Willis, Plandemic.
915
00:54:16,887 --> 00:54:20,757
Es una obra muy
poderosa e impresionante.
916
00:54:20,824 --> 00:54:24,995
Si no lo han visto, háganlo.
917
00:54:26,396 --> 00:54:28,899
Ese documental, que
se publicó en internet,
918
00:54:28,965 --> 00:54:31,902
afirmaba que la COVID se
había generado intencionalmente
919
00:54:31,968 --> 00:54:35,906
para que las farmacéuticas ganaran
dinero con vacunas peligrosas.
920
00:54:35,972 --> 00:54:38,542
Nadie fue al supermercado
a comprar un murciélago.
921
00:54:38,608 --> 00:54:42,679
El virus no se mete en la
gente directamente. No es así.
922
00:54:45,282 --> 00:54:49,753
"Plandemic", un pseudodocumental
lleno de teorías conspirativas.
923
00:54:49,819 --> 00:54:53,557
En solo una semana, tuvo
más de ocho millones de visitas.
924
00:54:53,623 --> 00:54:55,692
Es una cantidad muy alta.
925
00:54:55,759 --> 00:54:57,928
Es lo que estaban esperando.
926
00:54:57,994 --> 00:54:59,796
Están bien financiados
y organizados,
927
00:54:59,863 --> 00:55:02,065
y ahora manejan muy
bien los medios sociales
928
00:55:02,132 --> 00:55:03,733
para difundir su mensaje.
929
00:55:03,800 --> 00:55:07,437
La COVID es un
gran regalo para ellos.
930
00:55:07,504 --> 00:55:09,773
Una oportunidad de crecimiento.
931
00:55:09,839 --> 00:55:12,475
Una forma de vender
sus argumentos.
932
00:55:12,542 --> 00:55:16,746
Todos los memes que habían hecho
para enfermedades como el sarampión,
933
00:55:16,813 --> 00:55:21,351
el autismo y otros los
reciclaron para la COVID.
934
00:55:21,418 --> 00:55:22,919
Soy una chica Pfizer
935
00:55:22,986 --> 00:55:24,788
En un mundo de COVID
936
00:55:24,854 --> 00:55:26,256
NO A LA DESINFORMACIÓN
937
00:55:26,323 --> 00:55:29,626
Es un terreno para crear
contenidos atractivos.
938
00:55:29,693 --> 00:55:32,195
10 MINUTOS DESPUÉS DE LA VACUNA
939
00:55:32,262 --> 00:55:35,498
Diez millones de seguidores
más en ese primer año.
940
00:55:35,565 --> 00:55:39,903
Sesenta millones en total en
todas sus plataformas sociales.
941
00:55:39,970 --> 00:55:43,173
Esta era una oportunidad para
crecer y formar alianzas nuevas
942
00:55:43,239 --> 00:55:47,577
porque eran el tema de
discusión de millones de personas.
943
00:55:49,879 --> 00:55:53,650
Hoy el equipo investigó a
Joe Mercola, específicamente.
944
00:55:53,717 --> 00:55:56,886
Aquí se ve
945
00:55:56,953 --> 00:56:00,457
que hizo una lista de 22
suplementos vitamínicos
946
00:56:00,523 --> 00:56:03,326
y productos para,
supuestamente, curar la COVID.
947
00:56:04,127 --> 00:56:09,666
Ha promocionado curas, una de
ellas, nebulizaciones con H2O2.
948
00:56:09,733 --> 00:56:11,801
Eso es como inhalar lejía.
949
00:56:11,868 --> 00:56:15,038
No hay un medicamento mágico.
950
00:56:15,105 --> 00:56:18,475
Entonces, entran
los charlatanes.
951
00:56:18,541 --> 00:56:21,277
Entran los payasos al escenario
952
00:56:21,344 --> 00:56:23,413
y dicen: "La medicina
moderna no ayuda
953
00:56:23,480 --> 00:56:26,716
porque a los médicos no
les importa, pero a mí sí.
954
00:56:26,783 --> 00:56:30,920
Les voy a vender esta poción
mágica y yo ganaré una fortuna".
955
00:56:30,987 --> 00:56:33,390
20 % DE DESCUENTO
POR CREARSE UNA CUENTA
956
00:56:35,992 --> 00:56:40,730
Grenon, el tipo que vendía lejía
como una cura para el autismo,
957
00:56:40,797 --> 00:56:43,099
ahora apunta a la
gente con COVID.
958
00:56:44,868 --> 00:56:47,070
Empezamos a denunciarlo por eso.
959
00:56:48,271 --> 00:56:50,073
Para los vendedores falsos,
960
00:56:50,140 --> 00:56:53,309
la pandemia se convirtió
en un momento "te vi venir".
961
00:56:53,376 --> 00:56:54,944
Grenon ganó cuatro veces más
962
00:56:55,011 --> 00:56:57,981
cuando promocionó su producto
como una cura para la COVID.
963
00:57:00,583 --> 00:57:03,920
Grenon dijo que se había
comunicado con Trump.
964
00:57:03,987 --> 00:57:08,692
CONFERENCIA DE PRENSA DE LA
CASA BLANCA, 23 DE ABRIL DE 2020
965
00:57:08,758 --> 00:57:14,197
Luego veo que ese desinfectante
la elimina en un minuto.
966
00:57:14,264 --> 00:57:17,834
Hay una forma en
que podemos hacer eso
967
00:57:17,901 --> 00:57:23,306
con una inyección,
casi una limpieza.
968
00:57:23,373 --> 00:57:26,076
Se necesita un aval
médico para eso,
969
00:57:26,142 --> 00:57:28,611
pero me parece interesante.
970
00:57:30,980 --> 00:57:34,417
Las autoridades estadounidenses
no compartían este entusiasmo
971
00:57:34,484 --> 00:57:36,319
por la lejía industrial.
972
00:57:36,386 --> 00:57:39,289
Fotos en vivo de John
Grenon, de 62 años,
973
00:57:39,355 --> 00:57:41,057
y sus tres hijos
cuando los vieron
974
00:57:41,124 --> 00:57:43,793
vender una solución
mineral milagrosa.
975
00:57:44,861 --> 00:57:47,097
Agarraron a Grenon.
¿No es fantástico?
976
00:57:48,832 --> 00:57:52,268
¡Por fin! No puedo creer
que hayan tardado tanto.
977
00:57:52,335 --> 00:57:53,737
Estoy feliz.
978
00:57:55,872 --> 00:57:58,942
Están sacando muchas cosas
de la casa, ahora que lo arrestaron.
979
00:57:59,008 --> 00:58:01,478
Contenedores
enormes de la solución.
980
00:58:01,544 --> 00:58:03,213
Era como una fábrica.
981
00:58:04,247 --> 00:58:07,183
Los científicos líderes del
mundo expresan su alegría,
982
00:58:07,250 --> 00:58:09,319
además de sugerir cautela,
983
00:58:09,385 --> 00:58:12,021
luego de la noticia de que una
vacuna contra el coronavirus
984
00:58:12,088 --> 00:58:14,190
probó ser un 90 % efectiva.
985
00:58:16,893 --> 00:58:20,463
Veremos una vacuna
con una duración limitada
986
00:58:20,530 --> 00:58:22,766
que lastimará a mucha gente.
987
00:58:24,200 --> 00:58:27,670
Esta vacuna tiene un
montón de porquerías.
988
00:58:27,737 --> 00:58:29,339
Causa infertilidad y muerte.
989
00:58:29,405 --> 00:58:31,141
Veneno. Destruye la salud.
990
00:58:31,207 --> 00:58:33,143
Cáncer, Alzheimer, lo que sea.
991
00:58:33,209 --> 00:58:38,348
Infertilidad en mujeres, tal
vez de manera permanente.
992
00:58:39,082 --> 00:58:40,517
PROVACUNAS
993
00:58:40,583 --> 00:58:43,553
¿Por qué pusimos de
rodillas la economía mundial
994
00:58:43,620 --> 00:58:45,588
por algo menor de lo que parece?
995
00:58:46,656 --> 00:58:49,092
¿Por qué querrían sabotear
996
00:58:49,159 --> 00:58:51,361
nuestra mejor esperanza
del fin de la COVID?
997
00:58:52,929 --> 00:58:54,130
Por dinero.
998
00:58:57,033 --> 00:58:59,569
Imran y su equipo
han calculado el dinero
999
00:58:59,636 --> 00:59:02,005
detrás del movimiento
antivacunas.
1000
00:59:02,071 --> 00:59:04,607
Pronto publicarán sus
hallazgos en un informe
1001
00:59:04,674 --> 00:59:09,479
que mostrará sin lugar a dudas
que ser antivacunas es un negocio.
1002
00:59:09,546 --> 00:59:12,182
Tres socios cercanos
de Andrew Wakefield,
1003
00:59:12,248 --> 00:59:16,586
Del Bigtree, Robert F. Kennedy
Junior y Joseph Mercola,
1004
00:59:16,653 --> 00:59:19,122
son responsables de
casi la mitad del contenido
1005
00:59:19,189 --> 00:59:21,491
que circula en los
grupos antivacunas.
1006
00:59:23,359 --> 00:59:26,362
Sabíamos que
aprovecharían la COVID,
1007
00:59:26,429 --> 00:59:28,898
pero no esperábamos
que fueran tan efectivos
1008
00:59:28,965 --> 00:59:30,600
y cuánto crecerían.
1009
00:59:30,667 --> 00:59:34,571
Es una industria más grande
que lo que hubiéramos imaginado.
1010
00:59:36,506 --> 00:59:39,976
No solo los seguidores valen millones
para los vendedores antivacunas.
1011
00:59:40,043 --> 00:59:43,079
Ya sus clics generaban
muchas ganancias
1012
00:59:43,146 --> 00:59:46,182
para las redes sociales
que los promocionaban.
1013
00:59:46,249 --> 00:59:51,020
Las redes sociales pueden
ganar hasta mil millones anuales.
1014
00:59:51,087 --> 00:59:53,256
ESTA PÁGINA PUBLICA
SOBRE VACUNAS
1015
00:59:53,323 --> 00:59:56,593
{\an3}A nueve meses de iniciada la
pandemia, en diciembre de 2020,
1016
00:59:56,659 --> 01:00:00,363
Facebook cambió la dirección y
comenzó a eliminar dichos falsos
1017
01:00:00,430 --> 01:00:03,766
sobre vacunas contra la
COVID y vacunas en general.
1018
01:00:03,833 --> 01:00:09,072
A quienes controlan estas cosas
no les gustaba que hablara tanto.
1019
01:00:09,138 --> 01:00:13,209
Facebook me censuró
y Twitter hizo lo mismo.
1020
01:00:14,077 --> 01:00:16,646
Larry Cook tuvo una reacción
que abriría una ventana
1021
01:00:16,713 --> 01:00:18,681
para el negocio
de los antivacunas.
1022
01:00:18,748 --> 01:00:19,916
Los demandó.
1023
01:00:19,983 --> 01:00:21,684
Esta es su declaración jurada.
1024
01:00:21,751 --> 01:00:24,287
Dijo que sus ganancias
se derrumbaron. Qué pena.
1025
01:00:24,354 --> 01:00:27,290
"En Facebook, compartía
eventos, pedidos de donaciones,
1026
01:00:27,357 --> 01:00:31,160
recomendaciones de suplementos
y otras oportunidades de ganancia".
1027
01:00:31,227 --> 01:00:34,397
Es un especial de cinco dólares.
1028
01:00:34,464 --> 01:00:36,699
"Sin mi cuenta de
Facebook por la censura,
1029
01:00:36,766 --> 01:00:40,103
mi capacidad para tener ganancias
continuas se ha derrumbado".
1030
01:00:40,870 --> 01:00:43,006
Era eso para él.
1031
01:00:43,072 --> 01:00:46,876
Son villanos que se
mueven por el dinero.
1032
01:00:46,943 --> 01:00:48,878
Esta gente debe ir a la quiebra.
1033
01:00:48,945 --> 01:00:50,346
Deben ser parias.
1034
01:00:50,813 --> 01:00:52,782
LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS
1035
01:00:52,849 --> 01:00:54,784
LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS
1036
01:01:10,867 --> 01:01:14,103
quedan diez personas
que dan las gracias.
1037
01:01:14,170 --> 01:01:18,675
Lo positivo de la COVID es que ha
reunido gente que, históricamente,
1038
01:01:18,741 --> 01:01:22,545
incluso hace cinco meses,
no ha hablado entre sí.
1039
01:01:23,913 --> 01:01:27,884
A pesar de las restricciones
de algunas plataformas sociales,
1040
01:01:27,951 --> 01:01:30,586
los antivacunas dicen
que están ganando.
1041
01:01:30,653 --> 01:01:34,324
Recurren a otras
plataformas y a las calles.
1042
01:01:35,992 --> 01:01:39,028
Aquí, el trabajo lo hacen
soldados comprometidos a pie,
1043
01:01:39,095 --> 01:01:41,197
como el rapero Remeece,
1044
01:01:41,264 --> 01:01:43,933
cuya música se convirtió en
el himno de los antivacunas.
1045
01:01:54,010 --> 01:01:57,113
Hay un video muy pegadizo
con Remeece, "Footsoldiers".
1046
01:01:57,180 --> 01:01:59,315
-Sí.
-¿Cómo es?
1047
01:01:59,382 --> 01:02:02,385
No queremos su vacuna Su vacuna
1048
01:02:02,452 --> 01:02:05,188
Usen la mascarilla
Para limpiarse el culo
1049
01:02:05,254 --> 01:02:07,790
Lo que no vimos venir
con este movimiento
1050
01:02:07,857 --> 01:02:10,493
es el nivel de éxito
y reclutamiento.
1051
01:02:10,560 --> 01:02:15,932
Atrajo gente en lugares
inesperados y formó alianzas extrañas.
1052
01:02:15,999 --> 01:02:19,702
Tal vez porque su frase llamativa
sea: "Que no te tomen por tonto".
1053
01:02:21,004 --> 01:02:22,839
Y ha ampliado su alcance.
1054
01:02:22,905 --> 01:02:25,908
Ahora apuntan a todo el que se
sienta marginado o decepcionado.
1055
01:02:26,843 --> 01:02:31,047
El grupo más grande en este
sentido son los negros y grupos étnicos.
1056
01:02:34,484 --> 01:02:37,720
Conozco muchas familias
que no se vacunarán.
1057
01:02:41,057 --> 01:02:44,227
¿Te sorprende que uno
de cada tres adultos negros
1058
01:02:44,293 --> 01:02:46,396
está pensando en no vacunarse?
1059
01:02:47,196 --> 01:02:48,598
No, no me sorprende.
1060
01:02:48,664 --> 01:02:54,137
Lamentablemente, no me sorprende
por la tremenda desconfianza
1061
01:02:54,203 --> 01:02:56,773
que la gente negra
le tiene al gobierno.
1062
01:02:56,839 --> 01:03:00,777
Los teóricos conspirativos
y los antivacunas...
1063
01:03:00,843 --> 01:03:03,479
Si existe una duda, un
mínimo de desconfianza
1064
01:03:03,546 --> 01:03:07,550
o un poco de miedo o
preocupación, entonces ahí se meten.
1065
01:03:10,920 --> 01:03:13,723
En Estados Unidos, el aliado
de Wakefield, Robert Kennedy Jr.,
1066
01:03:13,790 --> 01:03:15,792
va un poco más allá.
1067
01:03:15,858 --> 01:03:17,860
Como sobrino del
presidente e hijo de Bobby,
1068
01:03:17,927 --> 01:03:20,063
héroe del movimiento
por los derechos civiles,
1069
01:03:20,129 --> 01:03:23,266
Kennedy usa su
figura atribuida de héroe
1070
01:03:23,332 --> 01:03:26,803
para dirigirse a la gente
negra con una película nueva.
1071
01:03:30,206 --> 01:03:31,407
DIRIGIDA POR DAVID MASSEY
1072
01:03:31,474 --> 01:03:33,543
Medical Racism:
The New Apartheid
1073
01:03:33,609 --> 01:03:37,346
sugiere que las vacunas anti-COVID
son una excusa para experimentar.
1074
01:03:38,848 --> 01:03:44,454
La gente con sangre africana
reacciona diferente con las vacunas.
1075
01:03:46,589 --> 01:03:51,594
Es un ejemplo clásico de
cómo usan grupos poblacionales
1076
01:03:51,661 --> 01:03:53,729
y los toman como una
oportunidad comercial.
1077
01:03:55,264 --> 01:04:00,002
Hay más dudas sobre la vacunación
dentro de la comunidad negra.
1078
01:04:00,069 --> 01:04:02,004
Eso se genera por
diversos factores.
1079
01:04:02,071 --> 01:04:06,676
Una es que hay información falsa
específicamente dirigida a ellos.
1080
01:04:08,311 --> 01:04:11,280
El movimiento antivacunas
está sobre una ola de populismo
1081
01:04:11,347 --> 01:04:13,916
donde cada uno elige los hechos.
1082
01:04:13,983 --> 01:04:15,518
Ahora es político.
1083
01:04:15,585 --> 01:04:17,487
Predican un nuevo orden mundial,
1084
01:04:17,553 --> 01:04:21,858
un rechazo firme de la ciencia,
de expertos y autoridades.
1085
01:04:25,428 --> 01:04:27,864
El otro día me llamó
mi madre y me dijo:
1086
01:04:27,930 --> 01:04:30,533
"En las noticias se dijo
que vendrías a Inglaterra
1087
01:04:30,600 --> 01:04:32,735
para un mitin antivacunas".
1088
01:04:32,802 --> 01:04:35,138
Pero esto es en todo el mundo.
1089
01:04:35,204 --> 01:04:36,572
La gente está protestando.
1090
01:04:39,442 --> 01:04:45,214
Por culpa de las vacunas, la mitad
de la población sufrirá o morirá.
1091
01:04:45,281 --> 01:04:47,450
Si la gente protesta,
podemos detenerlos.
1092
01:04:47,517 --> 01:04:50,153
Si no lo hacemos,
este será el fin
1093
01:04:50,219 --> 01:04:52,855
de la raza humana
tal como la conocemos.
1094
01:04:54,056 --> 01:04:56,425
La gente está
empezando a ver la verdad.
1095
01:04:56,492 --> 01:04:58,995
Cuando eso pasa, es en masa,
1096
01:04:59,061 --> 01:05:01,063
se potencia y se
vuelve imparable.
1097
01:05:01,731 --> 01:05:04,066
¡No a la vacuna!
1098
01:05:04,133 --> 01:05:06,769
Mamá, papá, no se vacunen
1099
01:05:06,836 --> 01:05:10,072
Abuelo, abuela, no se vacunen
1100
01:05:12,642 --> 01:05:16,646
En la plaza de Trafalgar, miles
se reúnen para ver a su estrella
1101
01:05:16,712 --> 01:05:19,248
cuya voz llega desde
Estados Unidos.
1102
01:05:20,216 --> 01:05:22,351
Es un dios absoluto.
1103
01:05:22,418 --> 01:05:26,322
Damas y caballeros,
¡el Dr. Andrew Wakefield!
1104
01:05:26,389 --> 01:05:30,193
Londres, qué bueno es
estar con ustedes de nuevo.
1105
01:05:31,494 --> 01:05:35,932
El lema de mi familia es "nil
desperandum", "no desesperen".
1106
01:05:36,899 --> 01:05:43,239
La desesperación es un estado
de inercia y pánico. No son así.
1107
01:05:43,306 --> 01:05:48,177
El coronavirus se originó
en manos de científicos.
1108
01:05:49,078 --> 01:05:51,180
Lo hizo el hombre.
1109
01:05:51,247 --> 01:05:54,617
Deben dejar de
quitarnos la libertad.
1110
01:05:54,684 --> 01:05:56,652
Estoy con ustedes.
1111
01:05:56,719 --> 01:05:57,820
Cuídense, amigos.
1112
01:05:58,821 --> 01:06:00,957
¡El Dr. Andrew Wakefield!
1113
01:06:03,559 --> 01:06:06,996
Creo que Andrew Wakefield se
considera un héroe internacional.
1114
01:06:07,063 --> 01:06:10,366
-Te quiero, Dr. Wakefield.
-Gracias. Y yo a ti.
1115
01:06:13,135 --> 01:06:15,705
Una figura histórica,
casi religiosa.
1116
01:06:17,073 --> 01:06:18,574
Del estilo de un mesías.
1117
01:06:19,775 --> 01:06:24,513
El peligro real es que subestimamos
el poder del movimiento antivacunas,
1118
01:06:24,580 --> 01:06:28,251
su dimensión, la naturaleza
persuasiva de sus mensajes,
1119
01:06:28,317 --> 01:06:32,755
los intereses y el
dinero que lo impulsan.
1120
01:06:32,822 --> 01:06:34,757
Hay que contraatacar mejor.
1121
01:06:37,560 --> 01:06:41,297
Hoy, en 79 de 117
países encuestados,
1122
01:06:41,364 --> 01:06:43,766
más de un tercio de la
gente considera no vacunarse.
1123
01:06:44,734 --> 01:06:49,205
Si eso sucede, el programa
mundial de vacunación fallará.
1124
01:06:49,272 --> 01:06:54,910
Nos enfrentamos a una industria
antivacunas organizada y despiadada.
1125
01:06:56,412 --> 01:06:59,715
Y él fue quien desencadenó
este movimiento moderno,
1126
01:06:59,782 --> 01:07:01,817
el que guio esta marcha
1127
01:07:01,884 --> 01:07:05,788
al decir que nadie se deje engañar
por esta conspiración en su contra.
1128
01:07:06,889 --> 01:07:10,293
La ciencia debió haberlo
derrotado. Siempre fue una mentira.
1129
01:07:10,359 --> 01:07:14,196
Pero sea por el momento
o por su personalidad,
1130
01:07:14,263 --> 01:07:15,931
se salió con la suya
1131
01:07:15,998 --> 01:07:17,933
y, al final, nos tomó
por tontos a todos.
1132
01:07:18,968 --> 01:07:21,537
Ya tiene otra
afirmación grandiosa,
1133
01:07:21,604 --> 01:07:26,042
que las vacunas no curaron realmente
cosas como el polio o la viruela.
1134
01:07:26,108 --> 01:07:29,378
Ahora ponen en riesgo la
supervivencia de los humanos.
1135
01:07:29,445 --> 01:07:33,115
Así es la extinción
y la hizo el hombre.
1136
01:07:34,417 --> 01:07:37,186
Hay muchos estafadores
en la ciencia y en la medicina.
1137
01:07:37,253 --> 01:07:41,557
Lo que se destaca de este fraude
es la magnitud de las consecuencias
1138
01:07:41,624 --> 01:07:44,193
y su impacto en la
salud pública mundial.
1139
01:07:44,260 --> 01:07:47,863
La ciencia nos sacó
de la Edad Oscura
1140
01:07:47,930 --> 01:07:49,432
a la de la Ilustración.
1141
01:07:50,433 --> 01:07:53,102
No deberíamos
tirar eso a la basura.
1142
01:07:53,169 --> 01:07:55,671
WAKEFIELD NO ESTABA
DISPONIBLE PARA OPINAR.
1143
01:07:55,738 --> 01:07:58,541
TENPENNY: "QUE DIGAN QUE HAGO
ESTO POR DINERO ES OBSCENO".
91159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.