All language subtitles for The.Big.Green.1995.WEBRip.x265-RARBG FGT-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,310 --> 00:01:06,835 (♪ "I Believe in You" by Nici Haris) 2 00:02:31,664 --> 00:02:34,326 I still don't see why we just don't eat the Cheetos? 3 00:02:34,400 --> 00:02:37,028 Because this is like an annual thing that we do every week 4 00:02:37,102 --> 00:02:39,696 - once we get our allowance. - But I'm hungry. 5 00:02:39,772 --> 00:02:42,104 You ate breakfast. 6 00:02:42,341 --> 00:02:44,639 OK, but I'm still hungry. 7 00:02:44,710 --> 00:02:47,304 We'll get you something later. 8 00:02:49,648 --> 00:02:51,445 Hit the dirt. 9 00:02:52,418 --> 00:02:54,545 Do the honors. 10 00:02:54,920 --> 00:03:00,290 All right, guys. Be still. And no Cheeto fights this week, all right? 11 00:03:03,496 --> 00:03:06,954 - Come on, just dump the bag! - Just dump the bag, dodo brain. 12 00:03:07,800 --> 00:03:12,134 - Beautiful! - Save some for yourself. 13 00:03:12,671 --> 00:03:14,434 OK, that's it. 14 00:03:18,544 --> 00:03:20,307 Why are you guys always picking on me? 15 00:03:20,379 --> 00:03:22,506 Everybody get Evan! 16 00:03:24,383 --> 00:03:26,817 - All right. They're coming now. - They won't come if you're not still. 17 00:03:26,886 --> 00:03:28,877 - Who farted? - (laughing) 18 00:03:31,857 --> 00:03:34,325 (wings flapping) 19 00:03:34,393 --> 00:03:36,861 Here they come! 20 00:03:39,932 --> 00:03:42,901 (laughing) 21 00:03:46,338 --> 00:03:49,865 Oh, one of 'em just pooped on me. 22 00:03:52,745 --> 00:03:54,076 Oh, man! 23 00:03:54,313 --> 00:03:56,747 (sneezes) 24 00:03:58,751 --> 00:04:02,380 Oh! Oh, man! 25 00:04:08,961 --> 00:04:12,328 I mean, this could be bad for our health. I think I'm getting a fever. 26 00:04:12,398 --> 00:04:14,593 (sneezes) 27 00:04:19,805 --> 00:04:21,636 Oh, my God! 28 00:04:24,310 --> 00:04:26,676 Aah! 29 00:04:31,317 --> 00:04:33,376 Get 'em off! 30 00:04:33,752 --> 00:04:37,347 (all scream) 31 00:04:42,394 --> 00:04:44,294 What are you doing? 32 00:04:44,363 --> 00:04:46,763 Oh, I'm sorry. I thought you were in trouble. 33 00:04:46,832 --> 00:04:49,596 - So you hosed us? - No, actually, I was trying to help. 34 00:04:49,668 --> 00:04:51,033 Well, thanks. 35 00:04:51,103 --> 00:04:54,334 I'm so sorry. What on earth were you doing? 36 00:04:54,406 --> 00:04:55,703 Feeding the birds. 37 00:04:55,774 --> 00:04:58,834 - There's not much to do in Elma. - Oh. 38 00:04:58,911 --> 00:05:02,108 - Who are you anyway? - I'm the new teacher. 39 00:05:02,314 --> 00:05:03,872 No way! 40 00:05:03,949 --> 00:05:07,544 I'm here from England for a semester on a teaching exchange. 41 00:05:07,620 --> 00:05:11,056 - I guess they didn't tell you. - Nobody tells us anything. 42 00:05:11,290 --> 00:05:14,020 - There's two classes. Little kids... - And big kids. 43 00:05:14,259 --> 00:05:18,423 - Oh, I'm teaching the big kids. - No way! 44 00:05:19,465 --> 00:05:22,298 My name is Anna Montgomery. I'm from England 45 00:05:22,368 --> 00:05:25,030 and I will be your teacher for the first half of the school year. 46 00:05:25,270 --> 00:05:30,765 Uh, before you get all sweaty, don't waste your time with us. We're losers. 47 00:05:30,843 --> 00:05:32,606 You're not losers. 48 00:05:32,678 --> 00:05:35,875 Yeah, we are. You just don't know us very good. 49 00:05:35,948 --> 00:05:38,041 Didn't anybody tell you? 50 00:05:38,283 --> 00:05:40,046 We had the worst test scores in the state. 51 00:05:40,285 --> 00:05:42,310 So you all had a bad test day. 52 00:05:42,388 --> 00:05:45,084 Four years in a row we had bad test days? 53 00:05:45,324 --> 00:05:46,791 (all laugh) 54 00:05:46,859 --> 00:05:49,589 Let's all get to know each other, shall we? 55 00:05:49,662 --> 00:05:52,927 Someone tell me something that makes you feel special. 56 00:05:52,998 --> 00:05:54,989 Why? 57 00:05:57,670 --> 00:06:01,401 Right. I, uh... 58 00:06:01,473 --> 00:06:05,409 I believe that you're all special because you live here in America. 59 00:06:05,477 --> 00:06:08,810 And America is a place where you can be anything you want to be. 60 00:06:08,881 --> 00:06:11,315 I think that was before Reaganomics, ma'am. 61 00:06:11,383 --> 00:06:14,978 I look out here today and I see ten special faces. 62 00:06:15,054 --> 00:06:18,182 That'll change once you get used to us. 63 00:06:19,391 --> 00:06:22,554 Let's think of this a different way, shall we? 64 00:06:22,628 --> 00:06:26,496 What makes you different from the kid sitting next to you? 65 00:06:26,565 --> 00:06:30,763 - (both) We have asthma! - That's different. 66 00:06:30,836 --> 00:06:34,363 (all cough) 67 00:06:42,014 --> 00:06:44,539 All right. All right, guys, um... 68 00:06:44,616 --> 00:06:49,519 What about the rest of you, huh? What makes you different? 69 00:06:49,588 --> 00:06:50,782 Yes. Tak. 70 00:06:50,856 --> 00:06:54,724 (burps) 71 00:06:54,793 --> 00:07:00,390 - Well, I can burp the whole ABCs. - Well, that's a skill, isn't it? 72 00:07:00,466 --> 00:07:02,798 (all burp) 73 00:07:02,868 --> 00:07:05,735 - OK, all right. - Larry, your burps stink. 74 00:07:05,804 --> 00:07:07,294 Larry, what makes you special? 75 00:07:07,372 --> 00:07:12,309 - My dad has a job. - Yeah, that's very special for this town. 76 00:07:12,377 --> 00:07:15,278 Yes, I suppose so. 77 00:07:15,347 --> 00:07:18,680 Kate... What about you? 78 00:07:21,420 --> 00:07:24,685 My parents are divorced. Thanks for bringing it up. 79 00:07:24,757 --> 00:07:26,247 (snarls and hisses) 80 00:07:26,325 --> 00:07:28,987 - Shut up! - (goat bleats) 81 00:07:29,061 --> 00:07:32,519 - What's that? - First recess! 82 00:07:32,598 --> 00:07:37,900 We've only just got here. We have another hour. 83 00:07:38,270 --> 00:07:41,671 Hello! Come back! 84 00:07:49,615 --> 00:07:51,446 How many times do I have to tell you to keep away from my car! 85 00:07:51,517 --> 00:07:54,350 How many times have you told us today, Deputy Dawg! 86 00:07:54,419 --> 00:07:57,479 Go on, go on. Move it, move it, move it! Move it, baby! 87 00:07:57,556 --> 00:07:59,888 Come on, come on, off the car. Out of my way, I got things to do. 88 00:07:59,958 --> 00:08:02,984 Hey, you may think you know everything, but here's a news flash. 89 00:08:03,228 --> 00:08:05,458 Something radical finally happened in this town. 90 00:08:05,531 --> 00:08:07,362 Nothing radical ever happens in this town. 91 00:08:07,432 --> 00:08:10,060 - Wrong! - Yeah. We met our new teacher. 92 00:08:10,135 --> 00:08:13,866 - You get a new teacher every year. - But this one's different, Deputy Dawg. 93 00:08:13,939 --> 00:08:15,600 (all) Really different! 94 00:08:15,674 --> 00:08:17,232 (kissing sounds) 95 00:08:17,309 --> 00:08:22,508 - Oh, guys, let's go. - Bye, Deputy Dawg! 96 00:08:33,992 --> 00:08:37,450 ♪ Well. I'm hopin' and I'm prayin' and I'm searchin' and I'm lookin' 97 00:08:37,529 --> 00:08:40,191 ♪ And I'm eatin' and I'm thinkin' 98 00:08:40,265 --> 00:08:42,825 ♪ That it's just a matter of time before you're a pearl 99 00:08:42,901 --> 00:08:46,632 ♪ And I'm gonna getcha. My little old girl 100 00:08:48,807 --> 00:08:52,504 Bingo! That's a code red. 101 00:09:11,597 --> 00:09:14,862 (siren blares) 102 00:09:33,485 --> 00:09:36,352 Excuse me, ma'am. Deputy Sheriff Tom Palmer, Lane County. 103 00:09:36,421 --> 00:09:39,652 We got an APB outta Austin. Bank robbers headed this way. 104 00:09:39,725 --> 00:09:41,693 Driving a Chevy. You seen 'em? 105 00:09:41,760 --> 00:09:44,490 Only car I've seen is yours, Sheriff Tom Palmer. 106 00:09:44,563 --> 00:09:46,360 You can call me Tom. 107 00:09:46,431 --> 00:09:48,729 You can call me Anna Montgomery, Sheriff Tom. 108 00:09:48,800 --> 00:09:53,863 - Oh, no, you can drop that sheriff part. - Right. Sorry, can't help you. 109 00:09:57,276 --> 00:09:59,039 - Where are you from? - Surrey, England. 110 00:09:59,278 --> 00:10:01,610 Oh, I'm planning a trip to England real soon. 111 00:10:01,680 --> 00:10:03,477 Been very interested in English things. 112 00:10:03,548 --> 00:10:05,709 And I've always been very interested in America. 113 00:10:05,784 --> 00:10:07,445 Not a whole lot worth seeing around here. 114 00:10:07,519 --> 00:10:09,350 Of course, there are a few local points of interest. 115 00:10:09,421 --> 00:10:11,753 Elma Armadillos was at one time a football powerhouse, 116 00:10:11,823 --> 00:10:14,951 - back in the days when I played. - Like she cares! 117 00:10:15,027 --> 00:10:17,495 Oh, the children are so cute, aren't they? 118 00:10:17,562 --> 00:10:20,395 - See ya, Deputy Dawg! - Anyways, as I was saying... 119 00:10:20,465 --> 00:10:22,592 This town at one time was a football dynasty. 120 00:10:22,668 --> 00:10:25,068 There's a billboard off of Main Street, documents some of the achievements. 121 00:10:25,304 --> 00:10:27,431 You might want to take a look at it. That's me on the left side. 122 00:10:27,506 --> 00:10:29,770 Of course, big twister last year took off the top of my head, 123 00:10:29,841 --> 00:10:32,435 but you can still see the resemblance if you're coming in on Route 49. 124 00:10:32,511 --> 00:10:34,945 - Kind of like... But with... you know. - Uh-huh. 125 00:10:35,013 --> 00:10:38,210 Aren't you worried about those bank robbers, Sheriff Tom? 126 00:10:38,283 --> 00:10:41,377 Huh? Oh, yeah, yeah, yeah. I gotta get on that. 127 00:10:41,453 --> 00:10:44,650 Welcome to America. 128 00:10:47,426 --> 00:10:50,020 "Welcome to America"? 129 00:10:50,095 --> 00:10:53,929 The car kinda acts funny sometimes. Bye. 130 00:10:59,638 --> 00:11:04,405 - Well, I think she likes me. - (siren) 131 00:11:31,003 --> 00:11:33,301 (goat bleats) 132 00:11:39,578 --> 00:11:41,546 - (speaks Spanish) - OK. 133 00:11:46,118 --> 00:11:49,952 - Stop it. You're supposed to read it. - (goat bleats) 134 00:11:52,491 --> 00:11:55,483 Kate, tell her to turn this thing on. 135 00:12:04,970 --> 00:12:08,064 - My dad wants gas. - Sorry, Kate. 136 00:12:13,311 --> 00:12:17,839 - Brenda, get this thing going! - Yeah. 137 00:12:17,916 --> 00:12:20,646 What is your problem? 138 00:12:20,719 --> 00:12:24,553 My problem is you owe me too much money for any more gas to go in this truck. 139 00:12:24,623 --> 00:12:27,649 I'll pay. I don't have the money now. 140 00:12:27,726 --> 00:12:31,594 - What? - I said, I just don't have it right now! 141 00:12:31,663 --> 00:12:36,259 You won't have it tomorrow or the next day. 142 00:12:36,334 --> 00:12:39,167 - I gotta draw the line, Ed. - So I'm a little short on cash. 143 00:12:39,237 --> 00:12:44,334 I mean, big deal. Maybe you haven't heard, but the factory closed. 144 00:12:44,409 --> 00:12:47,310 Yeah, and Darius hasn't worked a day since. 145 00:12:47,379 --> 00:12:50,439 How dare you act like I don't know what the plant's closing means. 146 00:12:50,515 --> 00:12:53,040 And how come you're willing to turn against your own kind, huh? 147 00:12:53,118 --> 00:12:55,484 - I mean, people who are hurting. - Look... 148 00:12:55,554 --> 00:13:01,789 I got my own bills to pay, Ed. I got my own mouths to feed. 149 00:13:25,517 --> 00:13:31,012 Oh! All my beautiful stuff. Days of collecting! 150 00:13:31,089 --> 00:13:34,889 Aw, little kids' class has show-and-tell again? 151 00:13:34,960 --> 00:13:37,520 Right. Kate, would you like to come and show the class 152 00:13:37,596 --> 00:13:40,190 where Columbus first landed in the New World? 153 00:13:40,265 --> 00:13:43,200 - You mean get up? - Yes. 154 00:13:43,268 --> 00:13:45,930 I don't get up for anybody. 155 00:13:46,004 --> 00:13:48,939 - Right. - (knocking) 156 00:13:50,408 --> 00:13:53,605 - Excuse me. May I come in? - Of course. Please. 157 00:13:54,479 --> 00:13:58,438 (pupils chatter) 158 00:13:59,484 --> 00:14:01,315 Miss Montgomery, class. 159 00:14:03,488 --> 00:14:05,251 Class! 160 00:14:05,323 --> 00:14:07,450 (chattering) 161 00:14:08,793 --> 00:14:11,694 I said, class! 162 00:14:15,934 --> 00:14:17,561 - Thank you. - (all) You're welcome. 163 00:14:17,636 --> 00:14:21,367 Um, this young man is Ju-an Morales. 164 00:14:21,439 --> 00:14:24,931 And he's new in our town and will be joining your class. 165 00:14:25,010 --> 00:14:26,910 Howdy, Ju-an. 166 00:14:26,978 --> 00:14:28,741 (all laugh) 167 00:14:28,813 --> 00:14:32,340 Welcome to Elma, Ju-an. 168 00:14:32,584 --> 00:14:35,985 - Hello, Ju-an. Miss Montgomery. - It's Juan. 169 00:14:36,054 --> 00:14:40,821 Juan. You may take a seat. 170 00:14:40,892 --> 00:14:45,295 - Don't trip. - Hey, Ju-an. 171 00:14:45,363 --> 00:14:47,354 (burps) 172 00:14:47,432 --> 00:14:50,993 Class, let's all make our new student feel at home, shall we? 173 00:14:51,069 --> 00:14:54,664 Pull up a cot and get a pillow. We're in the middle of geology. 174 00:14:54,739 --> 00:14:58,698 - That's geography, Larry. - Whatever. Same thing. 175 00:14:58,777 --> 00:15:01,405 Right. Can we all please focus our attention up here. 176 00:15:01,479 --> 00:15:03,379 Juan, we're learning world geography. 177 00:15:03,448 --> 00:15:07,316 (snoring noises) 178 00:15:24,636 --> 00:15:27,070 Can someone please tell me what's wrong with this globe? 179 00:15:27,305 --> 00:15:30,069 - You just broke it. - Yes, that's true, but 180 00:15:30,308 --> 00:15:34,074 since you all have absolutely no interest in learning anything about anything 181 00:15:34,145 --> 00:15:36,511 I'm talking about, such as this globe... 182 00:15:36,581 --> 00:15:41,678 Well, why don't we just try something else with it? 183 00:15:56,401 --> 00:15:59,427 - Man, where'd you learn to do that? - Prison! 184 00:16:00,538 --> 00:16:02,563 - Ow! - What? 185 00:16:02,641 --> 00:16:05,804 Well, that's a joke, isn't it? 186 00:16:08,980 --> 00:16:15,681 Um, I learned it in school in England, which is another country far from Texas. 187 00:16:16,421 --> 00:16:19,618 I have another idea. Do you want to follow me? 188 00:16:28,533 --> 00:16:30,364 Oops! 189 00:16:37,809 --> 00:16:39,333 Whatever. 190 00:16:48,320 --> 00:16:53,781 - Here we have it. A football. - I don't think so. 191 00:16:53,858 --> 00:16:56,383 I think it's Mrs. Curdley's old kickball, ma'am. 192 00:16:56,461 --> 00:17:00,795 No, no, it's a ball. And if we use it as a football, it becomes a football. 193 00:17:00,865 --> 00:17:03,891 No, ma'am. Footballs aren't round. They're more shaped like a lemon. 194 00:17:03,968 --> 00:17:11,204 Oh. Well, that's right. What I call football, you call soccer, so... 195 00:17:11,276 --> 00:17:12,538 This is a soccer ball. 196 00:17:12,610 --> 00:17:16,512 - (both) We don't play soccer. - Yeah, it's for foreigners. 197 00:17:16,581 --> 00:17:18,981 - I'm a foreigner. - (both) Well, we're American. 198 00:17:19,050 --> 00:17:22,247 - And we don't like soccer. - Let's go outside. 199 00:17:22,320 --> 00:17:24,982 - Isn't it time to go home? - Whatever. 200 00:17:25,557 --> 00:17:27,320 (bell rings) 201 00:17:27,392 --> 00:17:32,352 Right, that's the bell. What do you say we all stay and have a practice? 202 00:17:32,430 --> 00:17:37,265 - Let's just stay. - Juan, where are you going? 203 00:17:37,335 --> 00:17:40,532 We need you. Don't you want to try? 204 00:17:40,605 --> 00:17:42,937 We don't need him. Let him go. 205 00:17:43,007 --> 00:17:46,272 So let's have a practice, shall we? 206 00:17:46,344 --> 00:17:48,710 Give it a kick. 207 00:17:55,553 --> 00:17:56,986 (siren) 208 00:17:57,055 --> 00:17:59,922 Hold up there, youngsters! 209 00:18:04,863 --> 00:18:06,353 Good thing I happen to be in the area, ma'am. 210 00:18:06,431 --> 00:18:08,592 Cars come whizzing down this street like there's no tomorrow. 211 00:18:08,666 --> 00:18:11,726 I haven't seen a car pass all day, Sheriff Tom, except for yours. 212 00:18:11,803 --> 00:18:15,500 - Five times! - Just doing my job, ma'am. 213 00:18:15,573 --> 00:18:20,033 - (boy) Deputy Dawg's in love! - (all) Deputy Dawg's in love! 214 00:18:20,111 --> 00:18:23,103 All right. All right. All right. All right. 215 00:18:23,181 --> 00:18:26,708 All right. Zip it, midgets! 216 00:18:26,785 --> 00:18:29,652 I'm just fooling with you. I'm just fooling, I never talk like that to you. 217 00:18:29,721 --> 00:18:32,519 - Anyway, what you doing? - We're playing football. 218 00:18:32,590 --> 00:18:33,579 - Football? - Yeah. 219 00:18:33,658 --> 00:18:35,956 - This ain't football. I know football. - This is what the world calls football. 220 00:18:36,027 --> 00:18:39,929 All right, guys, let's all get in a circle. Let's kick the ball backwards and forwards. 221 00:18:39,998 --> 00:18:41,397 This is called passing. 222 00:18:41,466 --> 00:18:44,299 Nuh, uh-uh. You should pass them in the air for the pigskin. 223 00:18:44,369 --> 00:18:45,734 You know, like, "First and ten, do it again." 224 00:18:45,804 --> 00:18:47,999 It's Troy Aikman right to Emmitt Smith. Boom! 225 00:18:48,072 --> 00:18:51,439 If you give me a hand, we'll discuss it. Very good! 226 00:18:56,781 --> 00:18:58,510 I got it! I got it! 227 00:19:03,154 --> 00:19:05,213 Great! You guys are great. This is so exciting. 228 00:19:05,290 --> 00:19:07,258 Oh, you're showing such potential. 229 00:19:09,694 --> 00:19:11,685 They are awful. 230 00:19:12,530 --> 00:19:14,998 OK, you guys, I want to talk to you. That's the end of the day. 231 00:19:15,233 --> 00:19:18,964 - Whoa! - Two points, Larry. 232 00:19:19,037 --> 00:19:21,198 All right. You all tired? Good. 233 00:19:21,272 --> 00:19:22,933 So listen, while you were all practicing, 234 00:19:23,007 --> 00:19:25,771 I called the school board and I got us in a league in Austin. 235 00:19:25,844 --> 00:19:27,971 Unfortunately, their season started last week, 236 00:19:28,046 --> 00:19:30,446 so our first game's gonna have to be tomorrow. 237 00:19:30,515 --> 00:19:34,713 - Tomorrow? As in the day after today? - That's what we call tomorrow. 238 00:19:34,786 --> 00:19:39,485 - In Austin? - That's, like, a million miles away. 239 00:19:39,557 --> 00:19:41,787 Look, all you have to do is believe in yourselves. 240 00:19:41,860 --> 00:19:44,886 - Why? - Well... 241 00:19:44,963 --> 00:19:46,954 Because we believe in you. Don't we, Sheriff Tom? 242 00:19:47,031 --> 00:19:50,558 - Don't we believe in them? - Yeah, yeah, of course. Of course we do. 243 00:19:50,635 --> 00:19:54,002 Even if we did decide to go, how we gonna get there? Walk? 244 00:19:54,072 --> 00:19:56,336 That's a good question. Um... 245 00:19:56,407 --> 00:19:59,672 Sheriff Tom, can you do me a personal favor? 246 00:19:59,744 --> 00:20:02,872 - Name it. - Can you help me drive the kids to Austin? 247 00:20:02,947 --> 00:20:05,040 Oh... Well... 248 00:20:07,619 --> 00:20:08,779 Yeah, I'd love to. 249 00:20:08,853 --> 00:20:10,912 Can you also do me another small, personal favor? 250 00:20:10,989 --> 00:20:13,514 - Anything, pretty much. - All right, we're short a player. 251 00:20:13,591 --> 00:20:16,492 - Uh... What do you think? - I'd never pass for a 12-year-old. 252 00:20:16,561 --> 00:20:19,997 I mean, what do you think about getting us a kid to play? 253 00:20:20,064 --> 00:20:23,864 Well, you know, I... I'm... I got a lot of things to do, and I... 254 00:20:23,935 --> 00:20:29,305 Well, what do you say, Deputy Dawg? You gonna help us? 255 00:20:35,480 --> 00:20:37,948 - Yes? - Miss Morales? 256 00:20:38,016 --> 00:20:40,007 What do you want? My kid didn't do anything. 257 00:20:40,084 --> 00:20:42,518 No, course not, course not. I'm here as a coach. 258 00:20:42,587 --> 00:20:45,784 You see, Miss Montgomery's trying to put together a soccer team over at the school. 259 00:20:45,857 --> 00:20:48,382 - Juan doesn't play soccer. - Well, none of the kids do. 260 00:20:48,459 --> 00:20:50,427 But he doesn't like sports. 261 00:20:50,495 --> 00:20:53,089 Well, maybe he'll learn. It's an after-school thing. 262 00:20:53,331 --> 00:20:55,595 I want him to come right home after school. 263 00:20:55,667 --> 00:21:01,367 - If you'd like to think about it. - I don't need to think about it. Thank you. 264 00:21:01,973 --> 00:21:03,770 Ma'am? 265 00:21:06,311 --> 00:21:08,472 I don't think she likes me. 266 00:21:20,959 --> 00:21:24,326 - Why? - I explained why. 267 00:21:24,395 --> 00:21:27,057 But if I don't play soccer, I'll never make friends. 268 00:21:27,131 --> 00:21:30,589 - I am your friend. - You're my mother! 269 00:21:30,668 --> 00:21:34,798 There's no reason to make friends. We'll only be here a short time. 270 00:21:34,872 --> 00:21:39,775 You'd just be sadder when we left. Come on, let's eat. 271 00:21:39,844 --> 00:21:42,506 I'm not hungry. 272 00:21:48,620 --> 00:21:51,646 - Hey, Newt, what's up? - Not much. 273 00:21:51,723 --> 00:21:55,090 I found a part of a tailpipe and an old shoe. 274 00:21:55,326 --> 00:21:56,520 You seen anything good? 275 00:21:56,594 --> 00:21:59,722 Nah. Look, I come here to ask you to play soccer with the big kids. 276 00:21:59,797 --> 00:22:02,163 See, they're fixing to start a team, and we're down a player. 277 00:22:02,233 --> 00:22:07,000 Wow! Nobody ever asks me to do anything. Of course I'll play! 278 00:22:07,071 --> 00:22:12,031 - Good. Thing is, we got a game right now. - Wow! A soccer game? 279 00:22:12,110 --> 00:22:16,342 - What's soccer anyway? - Well, it's kinda like kickball 280 00:22:16,414 --> 00:22:18,712 mixed with that there hockey. 281 00:22:18,783 --> 00:22:24,346 Well, I don't know nothing about kickball or hockey, but I'm your man. 282 00:22:44,442 --> 00:22:47,070 - Oh, Sheriff Tom! - Don't touch my hat, boy. 283 00:22:47,311 --> 00:22:52,908 This is ground control. Would you do me a personal favor? 284 00:22:52,984 --> 00:22:56,442 Zip it! And I'm getting upset now! I'll cut a switch and I'll tan your hides! 285 00:22:56,521 --> 00:23:00,457 - What did I do? Why are you hitting me? - He's hitting me! 286 00:23:00,525 --> 00:23:03,551 And you boys just relax now. Come on, boys. Settle down! 287 00:23:03,628 --> 00:23:05,926 I swear, I'll deny it. I'll deny it all. 288 00:23:07,298 --> 00:23:09,562 - Are we here to play soccer? - (all) No, sir! 289 00:23:09,634 --> 00:23:11,795 - Why are we here? - (all) To win soccer, sir! 290 00:23:11,869 --> 00:23:14,429 I can't hear you, let's do it a little louder. Are we here to play soccer? 291 00:23:14,505 --> 00:23:15,472 (all) No, sir! 292 00:23:15,540 --> 00:23:17,872 - Why are we here? - (all) To win soccer, sir! 293 00:23:17,942 --> 00:23:19,910 All right, you're killing grass. Let's move! 294 00:23:19,977 --> 00:23:23,811 Let's go, let's go. Here we go, now! 295 00:23:48,106 --> 00:23:51,200 Pick it up, guys. Come on! Come on! 296 00:23:53,344 --> 00:23:56,711 - We're playing these guys? - At least we practiced. 297 00:23:56,781 --> 00:24:01,309 All right, bring it over here. Let's go! Right here. 298 00:24:02,320 --> 00:24:05,312 Hey, is that the team we're playing? 299 00:24:05,389 --> 00:24:07,789 (boys laugh) 300 00:24:07,859 --> 00:24:12,023 They don't even look like a team. Hey, what do you turkeys call yourselves? 301 00:24:12,263 --> 00:24:15,323 Hey, you guys, what's our name? 302 00:24:15,399 --> 00:24:18,266 We don't have a name. 303 00:24:18,336 --> 00:24:22,773 - We'll tell you later! - They brought a goat! 304 00:24:22,840 --> 00:24:27,243 Look, he just happened to be in the car, OK? We didn't bring him on purpose. 305 00:24:27,311 --> 00:24:33,375 - Yeah, right. - (coach) I wanna smell sweat. 306 00:24:36,020 --> 00:24:37,749 Wait a minute. I know him. 307 00:24:37,822 --> 00:24:41,519 (all) K-N-l-G... 308 00:24:41,592 --> 00:24:44,254 - Hm. Looks rather tough. - He was a real blockhead. 309 00:24:44,328 --> 00:24:47,957 - Tom, long time no see. - It's been a few years there, Jay. 310 00:24:48,032 --> 00:24:54,596 Well, Va-Va-voom! I'm Jay Huffer. Tom and I grew up together. 311 00:24:54,672 --> 00:24:57,038 That was back when we were both young and innocent. 312 00:24:57,108 --> 00:25:00,407 - Must 've been when he was a blockhead. - Excuse me? 313 00:25:00,478 --> 00:25:02,605 She's from England, Jay. There's a language situation. 314 00:25:02,680 --> 00:25:04,875 This is Anna Montgomery. She's an exchange teacher in Elma. 315 00:25:04,949 --> 00:25:11,821 I got out as soon as I graduated. Only losers stick around. 316 00:25:13,724 --> 00:25:17,524 Hey, my kid's the leading scorer. How's your kid doing? 317 00:25:17,595 --> 00:25:20,155 Don't have a kid. 318 00:25:20,231 --> 00:25:24,327 Really? And you're coaching? Why bother? 319 00:25:24,402 --> 00:25:26,836 Love of the game. 320 00:25:28,539 --> 00:25:31,440 Hey, come on. I thought we were gonna play now. 321 00:25:31,509 --> 00:25:34,569 Just a second, Newt. Go on back and we'll be with you in a minute. 322 00:25:34,645 --> 00:25:36,112 The little kid's playing? 323 00:25:36,180 --> 00:25:39,479 That's right, we're mixing up the sixth, seventh and eighth graders. 324 00:25:39,550 --> 00:25:41,484 Yeah, enrollment's down since we been there, Jay. 325 00:25:41,552 --> 00:25:44,316 Whoa, wait a minute. You got girls on the team? 326 00:25:44,388 --> 00:25:45,980 In our league, girls have their own teams. 327 00:25:46,057 --> 00:25:47,922 Well, we don't have enough kids for that. 328 00:25:47,992 --> 00:25:52,486 So... you got little kids and you got girls? 329 00:25:52,563 --> 00:25:54,656 Yes, that's right. 330 00:25:54,732 --> 00:26:00,693 I guess they didn't tell you. We won the league championships last year. 331 00:26:00,771 --> 00:26:03,035 We, uh... We were undefeated. 332 00:26:03,274 --> 00:26:08,871 It might be different this year, Jay-Jay. 333 00:26:08,946 --> 00:26:11,107 Come on, Anna. 334 00:26:11,182 --> 00:26:13,742 Well, good luck. 335 00:26:21,893 --> 00:26:25,522 They got little kids and girls on the team. 336 00:26:25,596 --> 00:26:26,927 (all laugh) 337 00:26:26,998 --> 00:26:33,028 This is not soccer. Gentlemen, this is not soccer. 338 00:26:34,038 --> 00:26:37,303 I hate that creep, and I can't stand his kids, 339 00:26:37,375 --> 00:26:39,400 even more than I can't stand our kids. 340 00:26:39,477 --> 00:26:42,412 All right, you midgets. You better win or you're walking home! 341 00:26:51,522 --> 00:26:53,956 Hi. I'm Larry. 342 00:27:09,507 --> 00:27:11,600 (whistle) 343 00:27:22,687 --> 00:27:24,450 - Go on, get it! - Concentrate! 344 00:27:28,459 --> 00:27:30,120 - Get it! - Watch where you're going! 345 00:27:41,238 --> 00:27:43,138 Oh, no! 346 00:27:59,790 --> 00:28:03,419 That's my boy. That's a Knight! 347 00:28:06,263 --> 00:28:07,560 Flank to the right. 348 00:28:07,631 --> 00:28:09,656 - Just suck it in. Suck it in. - Stay with it. Stay with it. 349 00:28:09,734 --> 00:28:12,669 The Knights! The Knights! 350 00:28:16,474 --> 00:28:17,600 (whistle) 351 00:28:18,776 --> 00:28:21,904 Ooh! Ow! Ow! 352 00:28:23,647 --> 00:28:25,638 Pass it! 353 00:28:31,489 --> 00:28:34,583 Don't lay on back, just go in there and get aggressive with 'em! 354 00:28:42,600 --> 00:28:44,625 Yes! Score! 355 00:29:05,990 --> 00:29:07,924 (all) Whoa! 356 00:29:10,961 --> 00:29:14,761 - They're horrible. - That's the spirit. Keep 'em down! 357 00:29:26,811 --> 00:29:28,472 Knights, that's 8-0! 358 00:29:39,824 --> 00:29:43,419 Men, we're up 10-nothing. 359 00:29:43,494 --> 00:29:46,895 It's moments like these that build character. 360 00:29:46,964 --> 00:29:50,195 What do we do when we're clearly superior to the enemy? 361 00:29:50,267 --> 00:29:54,135 - Go for the throat? - Exactly. 362 00:29:54,205 --> 00:29:56,765 We show no mercy. 363 00:29:56,841 --> 00:30:00,038 We do not let up. 364 00:30:00,177 --> 00:30:03,374 We go for the kill. 365 00:30:06,350 --> 00:30:07,817 (groans) 366 00:30:07,885 --> 00:30:12,117 Now, let's take into consideration that this is a learning experience. 367 00:30:12,189 --> 00:30:14,453 Let's all get back out there and concentrate, 368 00:30:14,525 --> 00:30:16,993 and let's try and have a good time. 369 00:30:17,061 --> 00:30:20,428 Hey, we may not be the sharpest tools in the shed, 370 00:30:20,498 --> 00:30:23,990 but we know the difference between a good time and a bad time. 371 00:30:24,068 --> 00:30:29,404 - And this is not a good time. - (whistle) 372 00:30:41,318 --> 00:30:44,082 - (cheering) - That's the right place! 373 00:30:53,597 --> 00:30:55,724 Oh, come on, Larry! 374 00:30:57,234 --> 00:30:58,826 And score! 375 00:31:04,408 --> 00:31:07,070 16-nil! Let's keep it moving. 376 00:31:10,314 --> 00:31:12,782 - Come on! Come on! - Get in there! Tackle 'em! 377 00:31:12,850 --> 00:31:14,977 Darlin', tackle 'em? This ain't football! 378 00:31:15,052 --> 00:31:18,886 - Tackle means get the ball off of him. - Well, excuse me. Does she know that? 379 00:31:21,425 --> 00:31:24,360 Penalty kick! 380 00:31:24,895 --> 00:31:28,331 Oh, man! Like a straight-arm! Like old Bubba Smith! 381 00:31:28,399 --> 00:31:30,924 Call me a stud, Jay, but I'll tell you something, she got him. 382 00:31:31,001 --> 00:31:34,368 Little ol' girl got your boy. Sorry there, Jay! Whoo! 383 00:31:35,773 --> 00:31:39,300 - Maybe I can get into this. - Way to go, Kate. 384 00:31:53,791 --> 00:31:56,783 Game! That's game! Let's go, Knights. 385 00:31:56,860 --> 00:32:00,227 Get off me! You'll never take me alive! Aah! 386 00:32:05,369 --> 00:32:09,328 Everybody in! Hands in. Let's sound off. Let's tell them who we are. 387 00:32:09,406 --> 00:32:13,740 Two, four, six, eight! Who did we decimate? 388 00:32:13,811 --> 00:32:14,937 What were their names again? 389 00:32:15,012 --> 00:32:17,276 They're not good enough to have a name or even uniforms. 390 00:32:17,348 --> 00:32:21,045 - They're nothings from nowhere. - Knights. 391 00:32:21,285 --> 00:32:25,517 (all) Two, four, six, eight. Who did we decimate? The Nothings! The Nothings! 392 00:32:25,589 --> 00:32:27,921 The Nothings! Yeah! 393 00:32:27,992 --> 00:32:32,929 We're not the Nothings from Nowhere. We're the Elma Nothings. 394 00:32:32,997 --> 00:32:35,693 Is it over yet? 395 00:32:36,100 --> 00:32:38,295 (Knight) Do us a favor and learn the rules! 396 00:32:38,369 --> 00:32:42,430 Well, Tom, we're a high-scoring team, but 18-nil? 397 00:32:42,506 --> 00:32:45,634 That's good, even for us. 398 00:32:45,709 --> 00:32:50,408 Tommy, a suggestion: Lose the girls. Even better... 399 00:32:50,481 --> 00:32:55,612 Lose 'em all. Find yourself some talent. 400 00:32:55,686 --> 00:32:59,986 Of course, I don't know how you're gonna do that in Elma! 401 00:33:00,057 --> 00:33:03,288 All right, victory lap! Let's go, Knights! 402 00:33:06,730 --> 00:33:08,561 Good game! That's a Knight. There we go! There we go! 403 00:33:08,632 --> 00:33:11,032 All right! All right! All right! Good game! Come on, what are you waiting for? 404 00:33:11,101 --> 00:33:14,332 Come on, let's go! Round the field! Round the field! Round the field! 405 00:33:14,405 --> 00:33:16,396 - What a jerk! - (Knight) Catch you later, loser! 406 00:33:16,473 --> 00:33:18,998 - Come on, Kate. You tried. - We're all proud of you. 407 00:33:19,076 --> 00:33:21,101 Why? We tanked. 408 00:33:21,178 --> 00:33:23,772 Well, technically speaking, yeah. 409 00:33:23,847 --> 00:33:26,441 Yeah, but you all played, and that's what's important. 410 00:33:26,517 --> 00:33:29,213 (British accent) What's important is that we never play again. 411 00:33:29,286 --> 00:33:32,312 Can we get out of here? This is embarrassing. 412 00:33:32,389 --> 00:33:37,417 - Yeah, come on, ya'll. Let's go. - This stinks. 413 00:33:37,494 --> 00:33:39,792 Do you know what I think? I think after a good night's sleep, 414 00:33:39,863 --> 00:33:42,798 they're all gonna feel very differently about this. 415 00:33:44,101 --> 00:33:46,763 I wouldn't count on it. 416 00:33:47,571 --> 00:33:49,732 Give me a few minutes before you start. 417 00:33:49,807 --> 00:33:52,742 - I speak their language. - You got it. 418 00:33:52,810 --> 00:33:56,109 OK, children. 419 00:33:56,180 --> 00:34:01,641 Now you all have experienced the agony of defeat. Big time. 420 00:34:01,719 --> 00:34:07,157 Whoo! Now, I first started playing organized sports... Hello. 421 00:34:07,224 --> 00:34:10,591 ...when I was about your age right there at the Big Green. 422 00:34:10,661 --> 00:34:15,530 Now, you see, we weren't very good, but we never gave up. 423 00:34:15,599 --> 00:34:17,726 - There was a day... - I have a question. 424 00:34:17,801 --> 00:34:21,532 Good, good! Exactly! Participation, you see, it's a key. 425 00:34:21,605 --> 00:34:23,072 Fire away, big guy. 426 00:34:23,140 --> 00:34:25,267 - While you're here... - Uh-huh. 427 00:34:25,342 --> 00:34:28,834 Who's giving speeding tickets and picking up dead animals off the highways? 428 00:34:28,912 --> 00:34:31,142 (all laugh) 429 00:34:31,348 --> 00:34:33,407 I love the children. 430 00:34:33,484 --> 00:34:35,918 First rule: No questions about anything. Go ahead, Anna. 431 00:34:35,986 --> 00:34:39,786 (Kate) Come on, you don't fool us. You don't know jack about soccer. 432 00:34:39,857 --> 00:34:45,352 Now, I may not know all the rules, but I do know a thing or two about kicking a ball. 433 00:34:45,429 --> 00:34:48,057 Check this out, Miss Attitude. 434 00:34:48,298 --> 00:34:51,461 - Whoa! - What a kick! 435 00:34:51,535 --> 00:34:55,062 - Good show! - Ow. Right. 436 00:34:55,305 --> 00:34:58,297 Wow! Now I see why put you on the billboard. 437 00:34:58,375 --> 00:35:00,400 Well, thank you kindly. 438 00:35:00,477 --> 00:35:02,308 Listen, if you guys practice, you know, 439 00:35:02,413 --> 00:35:04,643 maybe the town will give you a billboard of your own. 440 00:35:04,715 --> 00:35:07,946 Before we could ever be on a billboard, we'd have to get a name. 441 00:35:08,018 --> 00:35:11,886 Even bad teams have names. 442 00:35:11,955 --> 00:35:16,654 How about the Big Green? You know, the old sign. That's our field. 443 00:35:16,727 --> 00:35:19,560 - That's pretty good. - That's a good idea. 444 00:35:19,630 --> 00:35:22,155 Hey, good idea, Newt. 445 00:35:22,232 --> 00:35:26,965 - So I guess we're the Big Green. - Yeah, now if only we could play. 446 00:35:27,037 --> 00:35:31,303 Look, nobody plays well without practice. Now we've got to start with the basics. 447 00:35:31,375 --> 00:35:34,003 Now in soccer training, there are four different areas: 448 00:35:34,077 --> 00:35:36,307 - Right. - Fitness, technique, 449 00:35:36,380 --> 00:35:37,847 - tactics... - Uh-huh. 450 00:35:37,915 --> 00:35:40,713 ...and game psychology. - I knew that. 451 00:35:42,519 --> 00:35:44,783 All right, let's all line up. Boys and girls, right down here. 452 00:35:44,855 --> 00:35:47,085 Everybody, come on. Come on, Katie, Lou and Sue. 453 00:35:47,324 --> 00:35:51,693 Pardon me, Lou. Sue and Lou. Come on, go in there, Larry. Excellent. 454 00:35:51,762 --> 00:35:55,254 Ah... Sheriff Tom? You might want to join them in line. 455 00:35:55,332 --> 00:35:57,766 It looks to me like you've had one nacho plate too many. 456 00:35:57,835 --> 00:35:59,097 (all laugh) 457 00:35:59,336 --> 00:36:02,499 OK, if you wanna play soccer properly, 458 00:36:02,573 --> 00:36:05,633 you've got to be able to run for at least an hour. 459 00:36:05,709 --> 00:36:09,236 - If I ran for an hour it'd kill me. - Ditto. 460 00:36:09,313 --> 00:36:11,645 That's right. But we're gonna work up to that hour. 461 00:36:11,715 --> 00:36:13,615 Now today we're gonna run for 12 minutes. 462 00:36:13,684 --> 00:36:17,051 You ready? Let's go. 463 00:36:17,955 --> 00:36:19,513 Come on, midgets, get your butts in gear! 464 00:36:19,590 --> 00:36:20,579 Come on, Miss Montgomery's talking to you. 465 00:36:20,657 --> 00:36:23,353 Deputy Dawg, you owe us. 466 00:36:23,427 --> 00:36:24,758 Come on, Katie, get up. Come on, 467 00:36:24,828 --> 00:36:28,696 Evan, come on. Tak, get on. Lou and Sue, everybody. 468 00:36:28,765 --> 00:36:31,666 I wore boots today. 469 00:36:31,735 --> 00:36:35,330 - Sheriff Tom's gonna pay for this one! - Come on! Get going! Keep it up! 470 00:36:35,405 --> 00:36:41,105 Faster! Faster! Faster! Come on! Come on! 471 00:36:42,679 --> 00:36:47,412 Come on, come on, come on! Faster! Pick it up! Pick it up! Pick it up! 472 00:36:47,484 --> 00:36:50,612 - My feet hurt. - My shins hurt. 473 00:36:50,687 --> 00:36:54,851 - So, what do you think? - We'll never last. 474 00:36:58,428 --> 00:37:00,862 I'll see you guys later. 475 00:37:03,600 --> 00:37:06,262 Hey, you want to come over my house? 476 00:37:06,336 --> 00:37:11,273 OK. One lesson apiece. No telling anyone. Ever! 477 00:37:11,341 --> 00:37:16,005 - Hold on, everybody! - (all yell) 478 00:37:18,949 --> 00:37:21,110 (♪ "On the Road Again" by Willie Nelson) 479 00:37:21,184 --> 00:37:23,812 ♪ On the road again 480 00:37:23,887 --> 00:37:28,381 ♪ Just can't wait to get on the road again 481 00:37:28,458 --> 00:37:32,053 ♪ The life I love is making music with my friends 482 00:37:32,296 --> 00:37:35,959 ♪ And I can't wait to get on the road again 483 00:37:36,033 --> 00:37:43,371 ♪ On the road again. Going places that I've never been 484 00:37:43,440 --> 00:37:47,274 ♪ Seeing things that I may never see again 485 00:37:47,344 --> 00:37:51,007 ♪ And I can't wait to get on the road again 486 00:37:51,081 --> 00:37:52,946 ♪ On the road again 487 00:37:53,016 --> 00:37:56,008 ♪ Like a band of gypsies we go down the highway 488 00:37:56,086 --> 00:37:59,613 (all) We love you, Deputy Dawg! 489 00:38:11,868 --> 00:38:14,837 Kate, I know you can do this. 490 00:38:14,905 --> 00:38:18,397 Come on, I'll probably just end up being a checker at the Piggly Wiggly. 491 00:38:18,475 --> 00:38:21,239 So what difference does it make? 492 00:38:21,311 --> 00:38:24,644 You don't fool me, Kate. I know how smart you are. 493 00:38:24,715 --> 00:38:28,048 And even checkers at Piggly Wiggly will need math too. 494 00:38:28,285 --> 00:38:31,015 No, they don't. They have those little black stripes on all the things. 495 00:38:31,254 --> 00:38:34,052 It adds it all automatic. 496 00:38:34,291 --> 00:38:39,319 Look, giving up before you've ever really started is a sad way to live your life. 497 00:38:39,396 --> 00:38:43,264 You keep your talents hidden and undiscovered, you'll only cheat yourself. 498 00:38:43,333 --> 00:38:45,733 (giggling) 499 00:38:45,802 --> 00:38:48,532 Why don't you all worry about your own work? 500 00:38:48,605 --> 00:38:50,630 Kate's right. Everyone get back to work. 501 00:38:50,707 --> 00:38:52,698 (Larry) Whatever. 502 00:39:03,487 --> 00:39:05,387 (bell rings) 503 00:39:10,927 --> 00:39:12,394 Hey, two points. 504 00:39:12,462 --> 00:39:16,956 - Maybe Juan's got some hidden talents. - No way. Juan doesn't play. 505 00:39:17,034 --> 00:39:19,002 Yeah, he doesn't look very athletic anyway. 506 00:39:19,236 --> 00:39:21,363 Like you do? 507 00:39:22,139 --> 00:39:25,404 - You gonna play goalie? - I always play goalie. 508 00:39:25,475 --> 00:39:27,534 Mind if I take a few shots against you? 509 00:39:27,611 --> 00:39:31,809 - Oh, you're gonna play? - Don't worry, I'm not very athletic. 510 00:39:31,882 --> 00:39:36,683 - Get in the goal, Larry. - What did I do? 511 00:39:36,753 --> 00:39:39,051 As if he could get it past King Larry! 512 00:39:39,289 --> 00:39:41,314 (kids laugh) 513 00:39:50,634 --> 00:39:52,829 Yeah! Come on, big boy! Yeah! 514 00:39:58,909 --> 00:40:03,278 Gosh, I'm not feeling so good about this. 515 00:40:08,285 --> 00:40:10,446 Whoa, we don't look like that when we get the ball. 516 00:40:10,520 --> 00:40:13,353 (all) Yeah, that's for sure. 517 00:40:13,423 --> 00:40:18,326 - You think he's done this before? - I think he's done this a lot before. 518 00:40:28,371 --> 00:40:32,637 - He's awesome! - (twins) Too bad he doesn't have a twin. 519 00:40:32,709 --> 00:40:35,109 He couldn't have a twin. He isn't human. 520 00:40:36,880 --> 00:40:40,316 - He's definitely the answer, you guys. - What was the question? 521 00:40:40,383 --> 00:40:43,352 - How are we gonna win? - (all) Juan! 522 00:40:44,454 --> 00:40:46,513 - Hey, he's getting away. - (twins) Wait up! 523 00:40:46,590 --> 00:40:49,457 - We need to talk to you. - Oh, yeah? 524 00:40:49,526 --> 00:40:54,054 - Where did you learn to play like that? - In El Paso. Everybody plays there. 525 00:40:54,131 --> 00:40:56,759 - Well, you gotta play with us here. - No. 526 00:40:56,833 --> 00:40:59,233 Come on, we need you. You're so good. 527 00:40:59,302 --> 00:41:03,466 - Hey, I'm sorry. - It's all right, man. 528 00:41:03,540 --> 00:41:06,236 (chattering) 529 00:41:10,080 --> 00:41:13,174 So you were holding out on us. 530 00:41:13,250 --> 00:41:16,879 - It's just a game. - Not the way you play it. 531 00:41:16,953 --> 00:41:21,356 Wait till we go to Austin, we're gonna kick butt all the way to Pizza Hut. 532 00:41:21,424 --> 00:41:23,358 Man, I wish we lived in a town with a Pizza Hut! 533 00:41:23,426 --> 00:41:27,055 Um, look, I can play at recess, but I can't play on the team. 534 00:41:27,297 --> 00:41:29,356 What do you mean? 535 00:41:29,432 --> 00:41:32,265 - I'm sorry, I can't. - I don't get it. 536 00:41:32,335 --> 00:41:34,303 It's a family thing. 537 00:41:34,371 --> 00:41:37,807 All right, excitement's over. Everyone take their seats. 538 00:41:52,455 --> 00:41:54,548 (all) Please! 539 00:41:54,624 --> 00:41:59,061 I don't want Juan going into the city by himself. 540 00:41:59,129 --> 00:42:01,393 He doesn't go by himself. We all go. 541 00:42:01,464 --> 00:42:02,556 - Yeah. - Yeah. 542 00:42:02,632 --> 00:42:06,466 He'd probably do better without us, Mrs. Morales, but it's a team sport. 543 00:42:07,571 --> 00:42:09,266 Austin's really not that far. 544 00:42:09,339 --> 00:42:11,330 You could come. My mom's gonna go this time. 545 00:42:11,408 --> 00:42:13,968 Oh, I can't. I work during the day. 546 00:42:14,044 --> 00:42:16,604 We can take care of him, ma'am. We promise. 547 00:42:16,680 --> 00:42:21,379 (all) Yeah! Please! Please! 548 00:42:21,451 --> 00:42:25,046 Control the ball now! Control! 549 00:42:32,429 --> 00:42:34,761 You think they look athletic? 550 00:42:34,831 --> 00:42:39,131 - No, I think you look athletic, Larry. - Really? Cool. 551 00:42:39,202 --> 00:42:40,794 My Aunt Burr used to say, "Anything you need in life 552 00:42:40,871 --> 00:42:42,998 can probably be made with masking tape and spit." 553 00:42:43,073 --> 00:42:45,098 - What are we making? - Shin guards. 554 00:42:45,342 --> 00:42:46,707 Oh! 555 00:42:46,776 --> 00:42:50,735 - Let's go, Terminators! - OK, here we go, Terminators! 556 00:42:53,483 --> 00:42:54,814 Ready, dude. 557 00:42:59,422 --> 00:43:01,413 (whistle) 558 00:43:13,370 --> 00:43:15,565 - Come on, shoot it, Tak! - You're wide open! 559 00:43:15,639 --> 00:43:16,833 Shoot it now! 560 00:43:21,544 --> 00:43:23,273 God! What's wrong with you? You were wide open! 561 00:43:23,346 --> 00:43:24,745 (Tak burps) 562 00:43:24,814 --> 00:43:26,679 Come on, now, let's hustle! Come on! 563 00:43:33,657 --> 00:43:37,354 - All right, we'll be back. Come on. - Let's stay with it, guys! 564 00:43:52,342 --> 00:43:54,936 Get the big one! Get on the big one! 565 00:43:56,913 --> 00:43:58,938 Terminators! 566 00:44:00,850 --> 00:44:03,910 (cyclists) Here we come! 567 00:44:13,330 --> 00:44:16,822 Hey, Larry! Larry, Larry. 568 00:44:22,172 --> 00:44:24,640 - Are you OK? - Can I tell you a secret? 569 00:44:24,708 --> 00:44:26,403 Well, sure. 570 00:44:26,476 --> 00:44:31,937 When I get afraid... I mean really afraid, 571 00:44:32,015 --> 00:44:37,715 the players on the other team, they change into these bad guys. 572 00:44:37,787 --> 00:44:43,191 I mean, they really change into these bad guys. 573 00:44:44,361 --> 00:44:50,664 You're a pretty complicated guy, Larry. Um... catch you later, big guy. 574 00:44:50,734 --> 00:44:55,933 Come on in! All right. Polly, you did great. Good going, Polly. Come on. 575 00:44:59,376 --> 00:45:02,470 - No one's passing to me. - You'd just lose the ball. 576 00:45:02,545 --> 00:45:05,309 Too many are passing it to me. 577 00:45:05,382 --> 00:45:08,909 All right, now quiet down. 578 00:45:08,985 --> 00:45:11,681 Quiet down. Quiet down and listen to me! 579 00:45:11,755 --> 00:45:14,883 - Why should we listen to you? - 'Cause I'm your coach. 580 00:45:14,958 --> 00:45:17,222 No, you're just here 'cause you're after our coach. 581 00:45:17,293 --> 00:45:19,557 Yeah! 582 00:45:19,629 --> 00:45:21,358 I'm here, midgets, and that should be enough. 583 00:45:21,431 --> 00:45:22,864 - Well, it's not enough. - Well, it is enough. 584 00:45:22,932 --> 00:45:24,524 I'll tell you what, 'cause I'm an adult, all right! 585 00:45:24,601 --> 00:45:28,332 All right, guys! Hey, this is wrong, all right. 586 00:45:28,405 --> 00:45:31,340 We're not to fight each other, whether it's on the field or off. 587 00:45:31,408 --> 00:45:36,004 All right? This is not what we talked about when we spoke of teamwork. 588 00:45:36,079 --> 00:45:39,344 - Stop calling them midgets. - (all) Yeah! 589 00:45:41,451 --> 00:45:44,852 Now, listen to me. Juan can't do everything. You gotta pass to each other. 590 00:45:44,921 --> 00:45:46,081 Right? 591 00:45:46,322 --> 00:45:47,949 He's the only one who's any good. 592 00:45:48,024 --> 00:45:50,549 But playing like a team right now is more important than winning. 593 00:45:50,627 --> 00:45:53,596 And once we have more skills, that's the only way you guys could ever win. 594 00:45:53,663 --> 00:45:57,326 Exactly, right? So you gotta support each other. OK? 595 00:45:57,400 --> 00:45:59,664 Now look, look. Come over here. Come here. 596 00:45:59,736 --> 00:46:02,864 Let's say... gather around... this is the field, right? 597 00:46:02,939 --> 00:46:07,308 And Juan is right here. Now, if they've got three defenders on Juan, 598 00:46:07,377 --> 00:46:10,403 - that means... - Two of you guys are wide open. 599 00:46:10,480 --> 00:46:14,041 Right. Take advantage of this, all right? They're not expecting it. 600 00:46:14,284 --> 00:46:16,479 Let's make a go of it, a game of it. You see what I'm saying? 601 00:46:16,553 --> 00:46:17,144 - All right? - (all) Yeah. 602 00:46:17,220 --> 00:46:19,154 - All right? - (all) Yes! 603 00:47:03,900 --> 00:47:07,893 Kate! Kate! 604 00:47:09,239 --> 00:47:11,469 Shoot it! 605 00:47:17,380 --> 00:47:18,711 - You scored! - I did it? 606 00:47:18,781 --> 00:47:20,976 - You scored! - I did it! I did it! I did it! 607 00:47:21,818 --> 00:47:25,481 I scored a goal! Yay! 608 00:47:25,955 --> 00:47:27,855 - I knew you could do it! Whoo! - Whoo! 609 00:47:27,924 --> 00:47:29,983 - That's one. - Ah, that was brilliant! 610 00:47:41,404 --> 00:47:43,235 You're late. 611 00:47:43,306 --> 00:47:47,037 We stopped at a Pizza Hut after the game. 612 00:47:48,411 --> 00:47:53,110 - I scored a goal. - Did you win? 613 00:47:53,917 --> 00:47:55,942 No. 614 00:48:02,091 --> 00:48:05,390 Next time we'll win. 615 00:48:18,074 --> 00:48:21,271 - Good. You guys are doing good! - Looking good! Pass it! 616 00:48:21,344 --> 00:48:24,279 - Hey, you know, they're getting better. - Yeah. 617 00:48:26,950 --> 00:48:29,578 (thunder) 618 00:48:29,652 --> 00:48:32,621 (Tom) Hey, it's starting to rain. 619 00:48:32,689 --> 00:48:35,214 Hey, Larry, come on in! 620 00:48:37,727 --> 00:48:39,490 Hey, come on, kids. Come on in! 621 00:48:39,562 --> 00:48:43,999 - Come on! It's raining! - Raining! That's it for today! Time-out. 622 00:48:44,067 --> 00:48:45,932 It's not over for us! 623 00:48:46,002 --> 00:48:48,527 - Come on! Come on in! - Come on, Larry. Give us the ball! 624 00:48:48,605 --> 00:48:52,564 - No! You want it? Come and get it! - Yeah! 625 00:48:52,642 --> 00:48:55,975 - Larry, give us the ball! - Larry, gimme the ball, boy. 626 00:48:56,045 --> 00:48:59,105 Let's make them work to get the ball! 627 00:48:59,182 --> 00:49:03,619 We better help 'em out. Those kids are never gonna give up the ball. 628 00:49:08,858 --> 00:49:12,089 - (man) I'm playing soccer! - Let's play soccer! 629 00:49:12,161 --> 00:49:13,719 (♪ "Sunny Side Up" by Michael Sembello) 630 00:49:13,796 --> 00:49:19,291 ♪ When the rain comes pouring down and it just don't seem to stop 631 00:49:19,369 --> 00:49:24,636 ♪ Remember good things fall from heaven. It ain't no time for giving up 632 00:49:24,707 --> 00:49:27,471 Polly, come on, you crazy girl! 633 00:49:33,383 --> 00:49:34,816 Come on! 634 00:49:40,556 --> 00:49:42,820 Yeah! 635 00:49:42,892 --> 00:49:45,622 - Lord have mercy! - We're playing mud soccer! 636 00:50:33,343 --> 00:50:34,332 (burps) 637 00:50:36,045 --> 00:50:38,411 Stop! I need help! 638 00:50:38,481 --> 00:50:41,416 Thank you, God. 639 00:51:41,744 --> 00:51:45,111 It's the same thing, isn't it? Here and here and here. 640 00:51:45,348 --> 00:51:46,815 - It sure is. - Uh-huh. 641 00:51:46,883 --> 00:51:48,373 - You see how that works? - Yeah. 642 00:51:48,451 --> 00:51:49,850 You look nice. Your hair looks nice. 643 00:51:49,919 --> 00:51:50,943 - Thank you. - You're welcome. 644 00:51:51,020 --> 00:51:54,114 All right, you guys. We gotta mow the Big Green. 645 00:51:54,357 --> 00:51:55,881 This is degrading. 646 00:51:55,958 --> 00:51:59,985 Come on, guys. Am I the only one doing anything here? Wimps. 647 00:52:01,364 --> 00:52:03,525 It's heavy! 648 00:52:10,373 --> 00:52:13,900 - Count of three. - (all) One, two, three! 649 00:52:15,912 --> 00:52:19,541 It won't slow down! It won't slow down at all! 650 00:52:37,600 --> 00:52:39,932 (all) Oh, no! 651 00:52:40,470 --> 00:52:43,496 Oh, no! Runaway cows! 652 00:52:47,777 --> 00:52:51,770 - The low-tech solution. - Cool. We don't have to do anything. 653 00:52:55,117 --> 00:52:58,450 It worked! This is awesome! The cows actually worked. 654 00:52:58,521 --> 00:53:03,015 - Hey, look. Here comes Larry. - This is rad! You are awesome! 655 00:53:03,259 --> 00:53:05,318 Aah! 656 00:53:06,462 --> 00:53:08,487 Gosh. 657 00:53:09,632 --> 00:53:12,465 - You're dead! - Oh, no! 658 00:53:21,177 --> 00:53:26,012 - That's great. Is that for Sue or Lou? - I don't know. 659 00:53:44,734 --> 00:53:47,362 (all) Thank you! 660 00:54:07,623 --> 00:54:11,616 (Anna) Keep your eyes open and keep your mouth closed. 661 00:54:18,501 --> 00:54:21,493 (panting) 662 00:54:31,948 --> 00:54:35,247 (Tom) Come on there, Polly! That's it, good, Katie. 663 00:54:35,318 --> 00:54:37,309 Nice! Very nice. Go on, Juan. 664 00:54:52,435 --> 00:54:58,396 Good. Good pace. Keep it up. 665 00:55:11,754 --> 00:55:13,949 Gently, gently. 666 00:55:28,638 --> 00:55:30,333 Ninjas! 667 00:55:30,506 --> 00:55:33,373 (yelling) 668 00:56:09,311 --> 00:56:11,108 (whistle) 669 00:56:11,180 --> 00:56:14,274 (referee) Corner kick, Big Green. 670 00:56:47,983 --> 00:56:50,008 - (whistle) - Score! 671 00:56:50,986 --> 00:56:52,453 Juan! 672 00:56:57,125 --> 00:56:58,786 Juan! 673 00:57:06,468 --> 00:57:08,834 (whistle) 674 00:57:08,903 --> 00:57:12,031 Good! Good! Good! That's a hustle! 675 00:57:16,845 --> 00:57:19,370 The walking dead. 676 00:57:26,855 --> 00:57:29,380 Buccaneers! 677 00:57:29,824 --> 00:57:33,954 (all laughing) 678 00:57:48,109 --> 00:57:50,077 Take it, Sue! 679 00:57:58,553 --> 00:58:00,714 Vikings. 680 00:58:01,456 --> 00:58:03,447 We're gonna come and get you, little porker! 681 00:58:08,963 --> 00:58:12,922 - Goal! - Congratulations, Coach. That's one. 682 00:58:28,650 --> 00:58:30,049 (whistle) 683 00:58:42,330 --> 00:58:43,957 (bell rings) 684 00:58:46,901 --> 00:58:49,301 Here she comes! 685 00:58:56,511 --> 00:58:58,638 (all) Surprise! 686 00:59:01,349 --> 00:59:03,817 Hey, we figured out what makes us special. 687 00:59:06,354 --> 00:59:10,085 - Well, I can see that. - It's not all the stuff we put up, ma'am. 688 00:59:10,325 --> 00:59:12,953 - It's you. - Yeah. 689 00:59:35,650 --> 00:59:38,016 Thank you. 690 00:59:42,891 --> 00:59:46,520 - What's this? St. Patrick's Day? - Nah. It's Big Green Day. 691 00:59:46,594 --> 00:59:49,961 - Every day is Big Green Day lately. - You got that right. 692 00:59:50,031 --> 00:59:53,831 - The championship game is Saturday. - Oh, God. 693 00:59:54,903 --> 00:59:59,931 - Well, if it isn't Jay Huffer! - In from the big city. 694 01:00:00,008 --> 01:00:05,310 A mini-mall's a big city compared to this place. Double scotch, straight up. 695 01:00:05,380 --> 01:00:08,713 - Things are that good, huh? - One of those days. 696 01:00:08,783 --> 01:00:13,277 Eh... What are you doing for a living nowadays, Jay? 697 01:00:13,354 --> 01:00:16,482 Auditor. IRS. 698 01:00:16,558 --> 01:00:18,788 - (both) Ugh! - I love my work. 699 01:00:18,860 --> 01:00:21,420 (both) Ugh! 700 01:00:21,496 --> 01:00:26,126 So I see you somehow managed to get yourselves a good soccer team, huh? 701 01:00:26,367 --> 01:00:28,995 - They're just a bunch of kids. - Hey, they're winners. 702 01:00:29,070 --> 01:00:32,471 We kinda got out of the habit of winning, but it feels good. 703 01:00:32,540 --> 01:00:34,735 It's hard to believe that Mexican kid's a star. 704 01:00:34,809 --> 01:00:39,712 Who, Juan? He's incredible. Kate's damn good too. 705 01:00:39,781 --> 01:00:44,548 - You oughta come out and watch her. - I got better things to do. 706 01:00:44,619 --> 01:00:47,588 Just my luck somebody'd move here who knew how to play, huh? 707 01:00:47,655 --> 01:00:51,523 Well, things would be a lot better if people would just stay put. 708 01:00:51,593 --> 01:00:53,083 Probably not even legal. 709 01:00:53,328 --> 01:00:56,297 - I doubt it. Most foreigners aren't. - I hear you. 710 01:00:59,400 --> 01:01:01,925 Say, Ed... 711 01:01:03,071 --> 01:01:06,666 Let me buy you that next drink, huh? 712 01:01:06,741 --> 01:01:10,575 (police radio) 713 01:01:20,021 --> 01:01:23,650 - Judy said you wanted to see me, sir? - Yeah, Tom. 714 01:01:23,725 --> 01:01:27,320 I hope I'm not taking you away from your soccer duties. 715 01:01:27,395 --> 01:01:33,459 I have some real sheriff work for you to do. Got a call on some illegals. 716 01:01:34,869 --> 01:01:41,331 - Morales? This kid's on my team. - Good. Then you know where to find him. 717 01:01:43,378 --> 01:01:45,608 Mom, just tell him. 718 01:01:49,350 --> 01:01:52,319 I've been in the United States for 14 years. 719 01:01:52,387 --> 01:01:55,356 Juan was born in El Paso. He's a citizen. 720 01:01:55,423 --> 01:01:57,891 They had amnesty about eight years ago, but I did not apply. 721 01:01:57,959 --> 01:02:00,621 I'd gone back to El Salvador to see my parents. 722 01:02:00,695 --> 01:02:03,755 You were supposed to have stayed in this country the whole time. 723 01:02:04,832 --> 01:02:07,096 Do the people you work for know you're illegal? 724 01:02:10,605 --> 01:02:14,439 I bought a fake Social Security card in San Antonio five years ago. 725 01:02:14,509 --> 01:02:19,071 I pay taxes and Social Security under that name. 726 01:02:19,314 --> 01:02:25,378 I have an American son, but I can be deported, sent back, just like that, OK? 727 01:02:45,940 --> 01:02:48,408 What's he doing here? 728 01:03:02,390 --> 01:03:04,984 (Newt hums) 729 01:03:10,732 --> 01:03:12,700 Hey, what's up? 730 01:03:14,769 --> 01:03:16,532 Oh! 731 01:03:17,739 --> 01:03:19,206 But are you sure? 732 01:03:19,273 --> 01:03:22,003 Yes, she was very upset. Let's go over there. 733 01:03:22,076 --> 01:03:26,342 No, no. Look, school starts in five minutes, all right? 734 01:03:26,414 --> 01:03:28,405 When Juan gets here, we'll make sure everything's OK. 735 01:03:28,483 --> 01:03:30,678 Everything's not OK. That's what I'm trying to tell you! 736 01:03:30,752 --> 01:03:33,778 Kate, you're overreacting. Now, go and sit down. 737 01:03:35,023 --> 01:03:38,652 You're wrong. You'll see. 738 01:03:50,738 --> 01:03:52,729 - I'm going to Juan's house. - Wait! 739 01:03:52,807 --> 01:03:54,502 We're not supposed to leave school. 740 01:03:54,575 --> 01:03:57,271 - Hey, wait up! I'm going too! - Me too! 741 01:03:57,345 --> 01:03:58,835 Come on, guys, we're late for his house! 742 01:03:58,913 --> 01:04:02,178 - (twins) Wait for us! - Come on, you guys, do we have to run? 743 01:04:03,584 --> 01:04:07,384 - They're gone! - Darn! We just lost our center halfback! 744 01:04:07,455 --> 01:04:11,824 - Come on, Nick. He was our friend. - Great. We're busted. 745 01:04:11,893 --> 01:04:14,726 We shouldn't have left school. 746 01:04:14,796 --> 01:04:18,288 Why did you leave school? What are you guys doing here? 747 01:04:18,366 --> 01:04:21,733 They're gone! We can see inside. All their stuff is gone! 748 01:04:21,803 --> 01:04:26,035 - She panicked. - I told you! It's all your fault. 749 01:04:26,107 --> 01:04:27,734 - I saw you here. You did it! - Kate! 750 01:04:27,809 --> 01:04:30,744 - Kate! - (children) Kate! 751 01:04:30,812 --> 01:04:32,279 Kate, it'll be OK! 752 01:04:32,346 --> 01:04:33,973 Kate! 753 01:04:34,048 --> 01:04:36,516 Kate, come on! We need you! 754 01:04:42,724 --> 01:04:47,127 - What are you doing home? - They're gone. 755 01:04:49,363 --> 01:04:52,423 She left three years ago. Or didn't you notice? 756 01:04:52,500 --> 01:04:56,630 Not Mom. Juan. 757 01:04:56,704 --> 01:04:58,797 What? That Mexi kid? 758 01:04:58,873 --> 01:05:02,502 Don't call him that! Don't you ever call him that! 759 01:05:02,577 --> 01:05:07,071 - Honey, I didn't mean anything by that. - Yeah, you do. 760 01:05:07,315 --> 01:05:09,806 What the hell's gotten into you? 761 01:05:09,884 --> 01:05:14,344 Soon as I'm old enough, I'm out of here. Nobody in their right mind would stay here! 762 01:05:14,422 --> 01:05:16,185 Now you hold on just a damn minute. 763 01:05:16,257 --> 01:05:19,226 Don't worry. You won't know I'm gone. 764 01:05:19,293 --> 01:05:21,124 You don't even know I'm here right now! 765 01:05:21,195 --> 01:05:24,323 Honey, come back! 766 01:05:25,600 --> 01:05:28,296 Come back here! 767 01:05:51,192 --> 01:05:56,630 - I've been looking for you. - Small town. Not a lot of places to look. 768 01:05:56,697 --> 01:05:58,824 Well, I've found quite a few. 769 01:06:00,802 --> 01:06:02,827 You know, Tom had no idea they were gonna leave. 770 01:06:02,904 --> 01:06:05,566 Actually, he was trying to help. 771 01:06:05,640 --> 01:06:09,337 I think a lot of people would've tried to help, but they got scared. 772 01:06:09,410 --> 01:06:12,709 They didn't even say goodbye. 773 01:06:13,614 --> 01:06:17,345 I know. I'm sorry. 774 01:06:17,418 --> 01:06:19,750 That's how you know they're not coming back. 775 01:06:19,821 --> 01:06:23,552 People only say goodbye when they plan on saying hello again. 776 01:06:23,624 --> 01:06:26,855 It's a rule. 777 01:06:26,928 --> 01:06:29,294 The other kids don't know if they want to play tomorrow. 778 01:06:29,363 --> 01:06:32,059 They're thinking maybe we should forfeit. 779 01:06:32,300 --> 01:06:36,259 - What do you think? - What do I think? 780 01:06:37,872 --> 01:06:43,640 I think that Juan would want you to do well in school and in soccer. 781 01:06:43,711 --> 01:06:48,444 He wouldn't want me to do well. He'd want me to win. 782 01:07:25,519 --> 01:07:28,454 (rooster crows) 783 01:07:31,692 --> 01:07:36,322 One, two. One, two. One, two. 784 01:07:40,635 --> 01:07:44,230 Victory. Yes. 785 01:07:46,974 --> 01:07:51,172 Join, my fellow rabbit skins. I need a victory. 786 01:07:52,346 --> 01:07:56,442 H-E-L-L-O. That's the way we say hello. Hello. 787 01:08:02,189 --> 01:08:05,124 Go, Big Green! 788 01:08:05,192 --> 01:08:08,093 - What could it be? - (all) New uniforms! 789 01:08:11,766 --> 01:08:13,290 We all pitched in. 790 01:08:13,367 --> 01:08:16,996 These are good. There we go. 791 01:08:17,505 --> 01:08:19,700 It's got your name and everything. Kate, look at that. 792 01:08:19,774 --> 01:08:21,765 Here, put it on. 793 01:08:26,047 --> 01:08:28,140 What are you all staring at? Come on, let's get going. 794 01:08:28,382 --> 01:08:29,781 We gotta have time to warm up. 795 01:08:29,850 --> 01:08:34,184 (♪ "As Long As We Can Walk" by Jeff Raris and The Immigrants) 796 01:09:10,024 --> 01:09:14,620 - I think I'll stay here a while. - It's the same ball we use at home, son. 797 01:09:14,695 --> 01:09:19,098 I don't think so. Here they kick a cannonball straight at my head. 798 01:09:19,333 --> 01:09:21,267 Get out! 799 01:09:22,970 --> 01:09:24,494 Whoo! 800 01:09:29,010 --> 01:09:30,773 We look like a bunch of hicks. 801 01:09:30,845 --> 01:09:35,339 Well, I hate to break it to you, babe. We are a bunch of hicks. 802 01:09:38,119 --> 01:09:41,816 (team captain) Come on, guys, keep it up. Let's go! 803 01:09:46,093 --> 01:09:48,721 - Mr. Huffer. - Where's the coach? 804 01:09:48,796 --> 01:09:51,526 - I'm the coach. - I mean, uh, Palmer. 805 01:09:51,599 --> 01:09:54,033 Oh, him. He'll be here in a minute. 806 01:09:54,101 --> 01:09:56,467 And where is your star player? 807 01:09:56,537 --> 01:10:01,474 - Oh, now, now. They're all star players. - We'll see about that. 808 01:10:01,542 --> 01:10:03,510 Say, you know we have a little tradition down here 809 01:10:03,577 --> 01:10:05,772 among the coaches. Before the final game, 810 01:10:05,846 --> 01:10:08,576 - we always make a little wager. - Really? What are we betting? 811 01:10:08,649 --> 01:10:14,554 Well, now I couldn't take your money from you, but... 812 01:10:14,622 --> 01:10:17,113 You know I'm divorced. 813 01:10:17,358 --> 01:10:19,292 I wouldn't say no to a kiss. 814 01:10:20,961 --> 01:10:25,955 Deal. But if you lose, you have to kiss our mascot, Ernie. 815 01:10:26,033 --> 01:10:29,628 He's that lovely little green goat over there. Mm-hm. 816 01:10:29,703 --> 01:10:32,570 (bleats) 817 01:10:34,341 --> 01:10:38,107 - He's divorced too. - Deal. 818 01:10:40,714 --> 01:10:44,115 We better not lose. 819 01:10:46,821 --> 01:10:50,450 You call this ready to play? I don't call this ready to play! 820 01:10:51,692 --> 01:10:54,286 - Where is he? - I don't know. 821 01:10:54,361 --> 01:10:57,853 - He should be here any minute. - Coach, we need to begin. 822 01:10:58,732 --> 01:11:00,927 Can you give us another five minutes? We're just sort of waiting for... 823 01:11:01,001 --> 01:11:03,367 Now, Coach. Or we have to call the game. 824 01:11:04,872 --> 01:11:08,501 Well, I guess we have no other choice. All right. 825 01:11:08,576 --> 01:11:12,910 - OK, guys. Come in! - Come on, let's go! Come on, Larry! 826 01:11:12,980 --> 01:11:15,414 (applauding team) 827 01:11:15,483 --> 01:11:17,576 All right, listen, guys. They won't let us wait any longer. 828 01:11:17,651 --> 01:11:19,175 So if you guys play together, 829 01:11:19,253 --> 01:11:23,314 and you all play as a real team, we can beat them, all right? 830 01:11:23,390 --> 01:11:28,987 - OK. Come on, you guys, let's go. - (all) One, two, three! Go, Big Green! 831 01:11:29,063 --> 01:11:32,726 Get on out there and kick some... butt! 832 01:11:39,740 --> 01:11:43,972 Good afternoon, everyone. Welcome to the Junior Soccer Championships. 833 01:11:44,044 --> 01:11:49,505 Today's match-up features the Knights of Austin against Elma Big Green. 834 01:11:49,583 --> 01:11:53,075 The Knights are coached by Jay Huffer and the Elma Big Green 835 01:11:53,320 --> 01:11:57,780 are co-coached by Anna Montgomery and Tom Palmer. 836 01:11:57,858 --> 01:12:02,659 The Austin Knights are undefeated. And The Big Green have a season record of... 837 01:12:02,730 --> 01:12:08,691 We can hear something after them now! Let's see you on your feet for the Knights! 838 01:12:20,481 --> 01:12:25,646 And here we go for the start of the championship. 839 01:12:30,357 --> 01:12:35,488 The Big Green will take the kick-off. Nick Anderssen kicks off to Rolly Nelson. 840 01:12:39,633 --> 01:12:42,534 (player) Go, go! Take it all the way! 841 01:12:57,818 --> 01:12:59,877 Let's go. Show them! 842 01:12:59,954 --> 01:13:02,616 Oh, bad luck! That's OK, that's all right. 843 01:13:10,798 --> 01:13:13,926 (announcer) Ball collected by Knights' goalie Chris Stoia. 844 01:13:33,320 --> 01:13:36,187 - All right, come on! Let's go! - Get in there and top them! 845 01:13:53,607 --> 01:13:55,097 Yeah! Yeah! 846 01:13:55,175 --> 01:14:00,511 (announcer) Excellent save by Elma goalie Larry Musgrove. 847 01:14:12,459 --> 01:14:15,690 That's a goal! Score! Goal! 848 01:14:15,763 --> 01:14:20,860 (announcer) It's 2-0 in Austin. Another put-in by number 2. Shannon Rinn. 849 01:14:20,934 --> 01:14:25,462 It's 2-0 in favor of the Knights. 850 01:14:40,020 --> 01:14:42,750 All right, good. Pass it! 851 01:14:48,329 --> 01:14:53,323 - Hey. - Hey, look who showed up. 852 01:14:53,400 --> 01:14:56,392 - Yeah, yeah! Go! Go! - All right! 853 01:14:59,907 --> 01:15:04,901 - How are we doing? - Down by two. 854 01:15:07,514 --> 01:15:10,608 It's good to see you, Ed. 855 01:15:10,684 --> 01:15:13,414 - I'm glad you made it. - Thanks. 856 01:15:24,231 --> 01:15:26,631 Come on, Kate! 857 01:15:35,042 --> 01:15:38,910 Let's go, Kate! Come on, let's go, Big Green! 858 01:15:41,515 --> 01:15:45,975 And as we head to half, the score is 2-0, in favor of the Knights. 859 01:15:46,053 --> 01:15:48,851 OK, gentlemen, half time. 860 01:15:48,922 --> 01:15:52,358 We're halfway through the game we've been building for. 861 01:15:52,426 --> 01:15:55,884 We're halfway there. We're not all the way there. 862 01:15:55,963 --> 01:15:58,796 The time to gloat is soon upon the horizon. 863 01:15:58,866 --> 01:16:04,304 I look at the scoreboard and I see a score that tells me 2-nothing. 864 01:16:05,939 --> 01:16:11,036 We're not there yet. This may be the most important game you'll ever play. 865 01:16:11,278 --> 01:16:14,270 It certainly is the most important moment of your lives, 866 01:16:14,348 --> 01:16:18,910 and I want you all to remember one important thing. 867 01:16:18,986 --> 01:16:21,614 Don't mess it up. 868 01:16:21,688 --> 01:16:23,622 - What've you got? - Goat! 869 01:16:23,690 --> 01:16:25,681 - What've you got? - Goat! 870 01:16:25,759 --> 01:16:28,387 - What are we? - Goats! 871 01:16:29,029 --> 01:16:31,964 So what do you say to a goat? 872 01:16:32,032 --> 01:16:35,490 Barbecue! Barbecue! 873 01:16:35,569 --> 01:16:38,367 - Everyone OK? - (all) Yeah. 874 01:16:38,439 --> 01:16:40,066 All right. Tom's gonna be here any minute. 875 01:16:40,307 --> 01:16:43,765 - If he's not here in a minute, why bother? - You guys are doing great. Trust me. 876 01:16:43,844 --> 01:16:46,335 - 2-0? - Better than 17-0. 877 01:16:46,413 --> 01:16:49,211 - Hey, I'm having fun. - That's all that matters. 878 01:16:49,283 --> 01:16:51,080 All right, guys, half time's over. Let's go. 879 01:16:51,318 --> 01:16:56,449 - Come on, let's go, Big Green! - (all) One, two, three, go Big Green! 880 01:17:00,961 --> 01:17:05,989 And here we go with the start of the second half. 881 01:17:07,468 --> 01:17:11,336 (announcer) The Knights' Shannon Rinn will take the kick-off. 882 01:17:14,475 --> 01:17:16,102 (whistle) 883 01:17:40,534 --> 01:17:42,502 Goal kick, Big Green. 884 01:17:50,344 --> 01:17:53,142 Watch out, Larry! Watch him over there! Come on! 885 01:17:57,985 --> 01:17:59,111 (Jay) Control that ball! 886 01:18:00,120 --> 01:18:02,179 There we are! There we are! 887 01:18:02,256 --> 01:18:05,817 Come on, y'all. Let's do it again! 888 01:18:18,372 --> 01:18:19,566 Call a foul! 889 01:18:19,640 --> 01:18:22,803 (announcer) Number 14. Tak Yamato. Collides with number 8. Buddy Abbey. 890 01:18:22,876 --> 01:18:25,367 This could be a foul. 891 01:18:27,014 --> 01:18:28,675 Ten minutes till curtains. 892 01:18:28,749 --> 01:18:32,480 Maybe, but you're a whole lifetime away from having a brain. 893 01:18:32,553 --> 01:18:33,679 (announcer) It looks like we have an injury. 894 01:18:33,754 --> 01:18:35,949 All right, come on, clear, clear. 895 01:18:36,023 --> 01:18:39,322 Hey, give me some room here, come on, come on. The boy needs to breathe. 896 01:18:39,393 --> 01:18:40,917 Which leg is it, huh? 897 01:18:40,994 --> 01:18:43,326 - Broken? Broken? - No, I don't think so. 898 01:18:43,397 --> 01:18:44,694 No? No. All right. 899 01:18:44,765 --> 01:18:48,064 I hope he's all right. I'm sure he's all right. 900 01:18:48,135 --> 01:18:50,968 - Cookie! - Hey, hey. Look who's here! 901 01:18:52,039 --> 01:18:54,132 He found him! 902 01:18:55,142 --> 01:18:57,440 - Oh, my gosh! Brenda, he's here! - He's here! 903 01:19:03,317 --> 01:19:05,410 Juan! Juan! 904 01:19:12,426 --> 01:19:13,654 (announcer) And it seems we have a late arrival. 905 01:19:13,727 --> 01:19:18,096 Number 10. listed on the roster as Juan Morales. 906 01:19:18,332 --> 01:19:22,132 - Kate, I came back to beat these guys! - You didn't say goodbye. 907 01:19:22,369 --> 01:19:27,807 - Don't be mad. I wanted to. - Well, next time you go, say goodbye. 908 01:19:27,874 --> 01:19:30,570 Next time I go, I'll just take you with me. 909 01:19:30,644 --> 01:19:32,874 (all) Juan! 910 01:19:39,019 --> 01:19:42,079 Hey, found 'em outside Garretville. 911 01:19:42,322 --> 01:19:43,812 It looked like a good place to hide, 912 01:19:43,890 --> 01:19:47,724 - but he's already got a better plan... - Already got them a lawyer. 913 01:19:47,794 --> 01:19:49,091 Tom's gonna be my sponsor. 914 01:19:49,329 --> 01:19:51,490 Well, I figure if I'm gonna be living in a little town like Elma, 915 01:19:51,565 --> 01:19:52,896 I gotta get good people there with me. 916 01:19:52,966 --> 01:19:56,595 What's that, huh? What's that? Come on, come on, delay of game! 917 01:19:56,670 --> 01:19:58,103 - Come on, call it! - Take it easy, Coach. 918 01:19:58,338 --> 01:20:00,067 Hey, listen, what am I? Card 'em! Card 'em! 919 01:20:00,307 --> 01:20:02,332 They shouldn't be on the field like that! 920 01:20:02,409 --> 01:20:04,468 Coach, are those your assistants back there? 921 01:20:04,544 --> 01:20:05,568 Yeah. 922 01:20:05,646 --> 01:20:09,844 You might wanna tell one of them to start warming up. 923 01:20:10,017 --> 01:20:11,882 Am I the luckiest man in the world, or what? 924 01:20:11,952 --> 01:20:14,079 Just when I need a decent ref, I get a comedian. 925 01:20:14,321 --> 01:20:16,789 A comedian! Well, thank you. 926 01:20:16,857 --> 01:20:18,757 Whoever did that for me, thank you. 927 01:20:18,825 --> 01:20:22,317 Oh, man, what a day. What a day. 928 01:20:22,396 --> 01:20:25,422 Oh, so you made it, Coach. 929 01:20:25,499 --> 01:20:28,662 Yeah, I had to pick up the last member of my team, Jay. 930 01:20:28,735 --> 01:20:32,102 I thought everybody qualified to be here was already here. 931 01:20:32,339 --> 01:20:36,969 Everyone qualifies. And so do their families. 932 01:20:37,744 --> 01:20:41,737 Hey... Now we got ourselves a real game. 933 01:20:49,956 --> 01:20:53,084 (injured player) Ugh. Has anyone seen my mother? 934 01:20:53,360 --> 01:20:58,423 (announcer) The Knights' number 8. Buddy Abbey. Is OK. Play will resume. 935 01:20:59,599 --> 01:21:02,625 And it looks like we have a substitution for the Big Green. 936 01:21:02,703 --> 01:21:08,164 Replacing number 11. Jeffrey Luttrell. Will be number 10. Juan Morales. 937 01:21:35,402 --> 01:21:38,462 (announcer) Ball knocked out by the Big Green. Knights' throw in. 938 01:21:42,642 --> 01:21:50,071 Kicked out by goalie Stoia. And a magnificent header by Juan Morales. 939 01:22:00,393 --> 01:22:02,418 Control it! 940 01:22:02,496 --> 01:22:08,833 Possession changes. Superb play by Big Green number 85. Newt Shaw. 941 01:22:09,936 --> 01:22:12,063 Pick your man! 942 01:22:12,305 --> 01:22:17,766 Morales to Kate Douglas. She passes back. They're going in to the net. 943 01:22:18,845 --> 01:22:22,872 Nick Anderssen now has the ball. He takes a shot. Goal! 944 01:22:22,949 --> 01:22:28,444 It's now Knights 2. Big Green 1. With only minutes left in the game. 945 01:22:39,232 --> 01:22:41,496 Come on, where are my Knights? Where's the defense? 946 01:22:42,903 --> 01:22:47,465 Knights take the kick-off. We're in the final minute of play. 947 01:22:52,412 --> 01:22:57,372 Big tackle from Juan Morales. Big Green now has the ball. 948 01:23:01,388 --> 01:23:04,755 We have just ten seconds left in this game! 949 01:23:04,825 --> 01:23:10,855 Juan Morales is going for the goal with only five seconds remaining in the game! 950 01:23:10,931 --> 01:23:14,833 He shoots. Goal! Goal! 951 01:23:14,901 --> 01:23:18,769 With three seconds left on the clock. Juan Morales scored the tying shot! 952 01:23:18,839 --> 01:23:23,367 You guessed it! We have a tie! The Big Green battles back! 953 01:23:23,443 --> 01:23:27,311 Ladies and gentlemen. Don't go anywhere. This game is not over! 954 01:23:27,380 --> 01:23:31,441 The Big Green is going nuts! The Knights are stunned! 955 01:23:31,518 --> 01:23:37,320 It is a tie! Big Green 2. Knights 2. 956 01:23:46,333 --> 01:23:49,131 You all rock! What a game! 957 01:23:59,045 --> 01:24:03,004 Regulation game has ended in a tie. There's not gonna be any overtime. 958 01:24:03,083 --> 01:24:05,074 We're gonna go straight to penalty kicks. 959 01:24:05,318 --> 01:24:07,616 OK, what we got here is called a shoot-out, all right? 960 01:24:07,687 --> 01:24:09,780 Five members from each team are gonna run on to the field, 961 01:24:09,856 --> 01:24:11,414 each one's gonna take a shot against the goalie. 962 01:24:11,491 --> 01:24:15,120 - So Juan'll kick five times? - No, each player can only kick once. 963 01:24:15,195 --> 01:24:16,856 Right. But Juan, you're going first. 964 01:24:16,930 --> 01:24:18,522 - Mm-hm. - Go get 'em. 965 01:24:18,598 --> 01:24:21,089 - Then Kate. - OK. 966 01:24:21,334 --> 01:24:25,168 - Then, uh... Nick. - All right. 967 01:24:25,238 --> 01:24:27,706 - Then Sophia. - Mm-hm. 968 01:24:27,774 --> 01:24:29,765 Uh-huh. 969 01:24:29,843 --> 01:24:31,777 OK, I need a volunteer for the last position. 970 01:24:31,845 --> 01:24:33,574 I'll do it. 971 01:24:35,448 --> 01:24:40,852 - I don't think so, Newt. - Why? I got a great kick. 972 01:24:40,921 --> 01:24:44,049 And I'm not afraid. 973 01:24:45,358 --> 01:24:47,918 - What do you think? - I'm little. 974 01:24:47,994 --> 01:24:52,590 I'm low to the ground. I got power. I got the moves. 975 01:24:52,666 --> 01:24:55,396 I'm your man. 976 01:24:59,706 --> 01:25:02,937 - You got the job, big guy. - All right, you guys are the greatest! 977 01:25:03,009 --> 01:25:05,375 Time-out. Time-out. 978 01:25:05,445 --> 01:25:09,040 Now that we know who's kicking, who's gonna play goalie? I'm not! 979 01:25:09,282 --> 01:25:12,649 You guys know about my problem. They turn into monsters. 980 01:25:12,719 --> 01:25:14,584 Larry, listen... 981 01:25:14,654 --> 01:25:18,090 If you see them and they become monsters, 982 01:25:18,325 --> 01:25:21,726 just become part of the nightmare and join in. 983 01:25:21,795 --> 01:25:24,389 Turn yourself into a monster and fight back. 984 01:25:24,464 --> 01:25:27,797 - I'll try. - All right. You can do it, son! 985 01:25:27,867 --> 01:25:31,030 Now you all played a great game. If you do miss your shots, 986 01:25:31,104 --> 01:25:33,834 you run back to that center circle with your heads held high, got it? 987 01:25:33,907 --> 01:25:36,000 (all) Got it! Let's go! 988 01:25:36,076 --> 01:25:38,704 - Are you all proud of yourselves? - (all) Yeah! 989 01:25:38,778 --> 01:25:42,043 - Good! We're proud of you. - All right! 990 01:25:42,282 --> 01:25:44,045 - (Tom) Come on! - Let's go. 991 01:25:45,819 --> 01:25:50,552 One, two, three! Go, Big Green! 992 01:25:58,732 --> 01:26:02,259 Larry, want my goggles? They get rid of fear. 993 01:26:02,335 --> 01:26:04,428 I'll try anything. 994 01:26:19,285 --> 01:26:20,775 Knights, OK. 995 01:26:20,854 --> 01:26:25,382 (announcer) And the Knights win the toss and elect to go first. 996 01:26:38,438 --> 01:26:44,172 First up for the Knights, number 7, Robert Bishop. 997 01:26:49,449 --> 01:26:53,613 Come on, Larry, come on. Buddy, hang in there! Hang in there! 998 01:27:00,326 --> 01:27:03,818 And it's good. The score is 1-0 in favor of the Knights! 999 01:27:03,897 --> 01:27:06,764 - What a shoot-out. - It's all right, Larry. 1000 01:27:06,833 --> 01:27:11,668 Up next, number 10, Juan Morales. 1001 01:27:13,473 --> 01:27:16,965 He scored the equalizer. Can he do it again? 1002 01:27:28,054 --> 01:27:34,357 He does! The score is tied. One round. 1-1! 1003 01:27:38,832 --> 01:27:42,324 The second kicker for the Knights is number 2. Shannon Rinn. 1004 01:27:43,636 --> 01:27:47,072 It's in. It's in there! The Knights now lead 2-1. 1005 01:27:47,307 --> 01:27:49,502 Darn! 1006 01:27:49,576 --> 01:27:55,378 Up for the Big Green. Number 13. Kate Douglas. 1007 01:27:55,448 --> 01:27:59,282 Come on, let's go, Kate! Let's go! 1008 01:28:03,890 --> 01:28:11,058 It's good! It's in! The score is now tied. Knights 2. Big Green 2. 1009 01:28:17,370 --> 01:28:21,500 Up next for the Knights. Anthony Atkinson. 1010 01:28:27,080 --> 01:28:31,176 That's it, it's in! 3-2 for the Knights! 1011 01:28:40,393 --> 01:28:45,695 Up next for the Big Green. Number 9. Sophia Conveflino. 1012 01:28:45,765 --> 01:28:48,791 Come on, Sophie. 1013 01:28:54,407 --> 01:28:59,504 It's good! What a crazy game! We're still tied here in Austin! 1014 01:29:07,487 --> 01:29:10,854 There are only two kickers left for each side. 1015 01:29:13,660 --> 01:29:15,992 She did it! That's it! She scored! 1016 01:29:16,062 --> 01:29:21,659 The fourth kicker is up for the Knights. Number 8. Buddy Abbey. 1017 01:29:24,470 --> 01:29:27,064 Come on, Larry. Come on. 1018 01:29:31,844 --> 01:29:34,836 He blocked it! No goal! 1019 01:29:34,914 --> 01:29:39,510 Goalkeeper Larry Musgrove sets up a huge opportunity for victory. 1020 01:29:39,586 --> 01:29:43,682 You did it! You did it! Yeah! 1021 01:29:47,827 --> 01:29:51,058 Yes! Yeah! 1022 01:29:57,303 --> 01:29:59,601 Come on, Nick! 1023 01:29:59,672 --> 01:30:03,403 Here comes number 8. Nick Anderssen. 1024 01:30:08,314 --> 01:30:14,344 It's over the top! No good! Again. This keeps the score tied at 3 apiece. 1025 01:30:14,420 --> 01:30:16,911 Oh! 1026 01:30:18,691 --> 01:30:21,091 I blew it! 1027 01:30:23,363 --> 01:30:28,892 - I'm sorry. - It's OK. You tried. 1028 01:30:28,968 --> 01:30:30,595 I'm sorry, guys. 1029 01:30:33,973 --> 01:30:37,409 - (Ed) It's OK, Nick. - All right. 1030 01:30:37,477 --> 01:30:41,072 That's Jay Jr. He's our favorite player in the world. He's my son. 1031 01:30:41,314 --> 01:30:45,011 So it all comes down to this.' Each team has only one kicker left. 1032 01:30:45,084 --> 01:30:47,279 For the Knights. This will be Jay Huffer. Jr. 1033 01:30:47,353 --> 01:30:50,754 The Big Green will follow with little Newt Shaw. 1034 01:30:50,823 --> 01:30:54,224 Team captain. Number 10. Jay Huffer. The leading scorer this year in the league. 1035 01:30:54,294 --> 01:30:57,821 Has the final opportunity to score for the Knights. 1036 01:31:10,677 --> 01:31:16,081 Become part of the nightmare. Turn yourself into a monster and fight back. 1037 01:31:16,316 --> 01:31:17,874 Come on, Larry. 1038 01:31:37,937 --> 01:31:42,271 (Jay) What's the matter? Come on, focus! You're a Knight! 1039 01:31:48,014 --> 01:31:50,505 Come and get me! 1040 01:31:51,551 --> 01:31:54,019 There seems to be some confusion. 1041 01:31:54,087 --> 01:31:58,683 There's hesitation on Jay Huffer Jr.'s part. 1042 01:31:58,758 --> 01:32:00,885 Come on, big guy. Come on. 1043 01:32:02,595 --> 01:32:05,758 But he finally signals he's ready. 1044 01:32:12,372 --> 01:32:15,671 It's a save! It's a save! 1045 01:32:15,742 --> 01:32:20,543 What a huge opportunity for the Big Green! Yes. It's still tied up. 1046 01:32:20,613 --> 01:32:25,414 3-3 and the Big Green has one kicker left! 1047 01:32:34,394 --> 01:32:39,354 (Larry) All right! Whoo-hoo-hoo! 1048 01:32:39,432 --> 01:32:45,598 - All right, guys! - No monsters, Larry! Yeah! 1049 01:32:46,939 --> 01:32:49,806 Here we have the fifth and final kicker for the Big Green. 1050 01:32:49,876 --> 01:32:53,676 Number 85. little Newt Shaw. 1051 01:32:53,746 --> 01:32:56,738 This is for the championship! 1052 01:32:56,849 --> 01:33:00,478 If he makes the kick. The Big Green wins. 1053 01:33:10,363 --> 01:33:11,955 Come on, Newt! 1054 01:33:14,167 --> 01:33:15,327 (whistle) 1055 01:33:17,236 --> 01:33:18,498 (bleats) 1056 01:33:39,625 --> 01:33:44,927 It's in! He did it! He scored! That's the game! 1057 01:33:44,997 --> 01:33:49,058 The Big Green have won the championship! I don't believe it! 1058 01:33:49,235 --> 01:33:52,466 The Big Green have won! The Knights don't believe it! 1059 01:33:52,538 --> 01:33:56,338 The Big Green have won! 1060 01:33:56,409 --> 01:33:58,274 (bleats) 1061 01:33:58,344 --> 01:34:02,804 Yes! Yeah! 1062 01:34:15,328 --> 01:34:17,592 I scored! 1063 01:34:50,029 --> 01:34:53,226 - I love you, Kate. - I love you too. 1064 01:35:04,877 --> 01:35:08,836 Go, Big Green! Go, Big Green! Go, Big Green! 1065 01:35:08,915 --> 01:35:12,612 Go, Big Green! Go, Big Green! Go, Big Green! 1066 01:35:12,919 --> 01:35:15,479 Go, Big Green! Go, Big Green! 1067 01:35:15,555 --> 01:35:19,252 Go, Big Green! Go, Big Green! Go, Big Green! 1068 01:35:25,998 --> 01:35:28,364 You were great! 1069 01:35:37,944 --> 01:35:41,038 I believe we had a deal, Jay. 1070 01:35:41,981 --> 01:35:43,710 Kiss the goat. 1071 01:35:43,783 --> 01:35:46,308 (all chant) Kiss the goat! Kiss the goat! 1072 01:36:12,345 --> 01:36:14,609 Thank you. 1073 01:36:14,680 --> 01:36:17,478 (♪ "I Believe in You" by Nici Haris) 87510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.