Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,787 --> 00:00:04,661
Think of these not as a report card,
2
00:00:04,686 --> 00:00:08,211
but a window into the minds
of your clients,
3
00:00:08,534 --> 00:00:12,059
their families and support persons,
4
00:00:12,233 --> 00:00:15,976
and also as a window into yourselves.
5
00:00:16,150 --> 00:00:18,457
To see your greatest strengths
6
00:00:18,780 --> 00:00:20,608
and the areas where you have
7
00:00:20,633 --> 00:00:24,289
the greatest opportunity for growth.
8
00:00:24,463 --> 00:00:27,292
First round of results
is already in your inbox.
9
00:00:27,466 --> 00:00:29,054
Regular updates to follow.
10
00:00:36,040 --> 00:00:38,042
Third highest in the department.
11
00:00:38,522 --> 00:00:40,044
Pretty good.
12
00:00:40,537 --> 00:00:41,756
Second.
13
00:00:44,690 --> 00:00:45,909
How'd you do?
14
00:00:46,016 --> 00:00:47,287
Fine.
15
00:00:51,355 --> 00:00:53,749
"Dr. Reznick cares deeply about people."
16
00:00:53,971 --> 00:00:55,712
"Sweet." "Kind."
17
00:00:55,737 --> 00:00:57,541
"Thoughtful."
18
00:00:57,714 --> 00:00:59,455
What do I have to do
to get that level of service?
19
00:00:59,629 --> 00:01:01,420
Let me bill your insurance.
20
00:01:03,459 --> 00:01:05,069
You have six comments.
21
00:01:05,243 --> 00:01:07,463
Four "OKs." Two "Goods."
22
00:01:07,637 --> 00:01:09,290
I have 46.
23
00:01:09,315 --> 00:01:10,968
It's hard to live
in your long, sweet shadow.
24
00:01:10,993 --> 00:01:13,170
I'll give you some pointers.
We could role play.
25
00:01:13,643 --> 00:01:16,776
You could be the shirtless
and eager-to-please doctor,
26
00:01:16,950 --> 00:01:18,778
and I'll be the
sexy-but-demanding patient
27
00:01:18,952 --> 00:01:20,606
with a nasty fungal infection.
28
00:01:29,093 --> 00:01:30,790
Top five. Nice work.
29
00:01:30,964 --> 00:01:32,662
Thank you.
30
00:01:32,687 --> 00:01:35,864
But as Chief of Surgery,
wouldn't hurt to aim higher.
31
00:01:35,999 --> 00:01:38,523
Speaking of which,
where's my numero uno?
32
00:01:38,885 --> 00:01:41,018
Dr. Rendon. Top of the class.
33
00:01:41,192 --> 00:01:43,020
Oh, he was called away on a
medical mission in Guatemala.
34
00:01:43,045 --> 00:01:44,045
It was urgent.
35
00:01:44,108 --> 00:01:45,805
Huh. Heroic.
36
00:01:45,979 --> 00:01:47,067
When will he be back?
37
00:01:47,241 --> 00:01:48,884
Should be just a few more days.
38
00:01:49,983 --> 00:01:51,811
In the future, please let me know
39
00:01:51,836 --> 00:01:53,739
about any extended absences, hmm?
40
00:01:54,814 --> 00:01:56,033
He can't make our clients happy
41
00:01:56,058 --> 00:01:57,183
if he's not in the country.
42
00:02:00,187 --> 00:02:01,624
I have to go.
43
00:02:03,796 --> 00:02:07,610
I had the lowest ranking in
the entire surgical department.
44
00:02:07,784 --> 00:02:10,221
I made five people "very uncomfortable."
45
00:02:10,395 --> 00:02:12,440
Seven patients said I talked weird,
46
00:02:12,465 --> 00:02:15,119
and one woman was "a little
creeped out" by my manner.
47
00:02:15,144 --> 00:02:17,454
The algorithm has
some major blind spots.
48
00:02:17,680 --> 00:02:19,508
I can make it better.
I'll talk to Salen.
49
00:02:19,533 --> 00:02:23,085
No. The data reflects actual opinions.
50
00:02:26,273 --> 00:02:28,841
I will learn how to make
people feel comfortable
51
00:02:29,109 --> 00:02:30,634
and improve my scores.
52
00:02:39,041 --> 00:02:47,041
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
53
00:02:47,388 --> 00:02:49,652
Rosa Castillo, 35,
needs immediate bypass surgery
54
00:02:49,826 --> 00:02:51,479
for acute kidney failure.
55
00:02:51,506 --> 00:02:53,137
She was treated
for renal artery stenosis
56
00:02:53,177 --> 00:02:54,439
three years ago.
57
00:02:54,464 --> 00:02:56,510
- Looks like the stent failed.
- Mm-hmm.
58
00:02:56,538 --> 00:02:59,062
This imaging is barely
readable. It's from 1985.
59
00:02:59,087 --> 00:03:01,515
Try Guatemala. Mateo sent her here.
60
00:03:01,540 --> 00:03:03,281
They don't have the equipment
for a bypass.
61
00:03:04,001 --> 00:03:05,585
Ms. Castillo.
62
00:03:06,157 --> 00:03:08,192
I am Dr. Lim. This is Dr. Wolke.
63
00:03:08,217 --> 00:03:10,219
I heard so much about you.
64
00:03:10,542 --> 00:03:12,500
The Chief. La Jefa.
65
00:03:13,135 --> 00:03:15,435
Oh. Well, hopefully,
we can have you in the O.R.
66
00:03:15,460 --> 00:03:17,244
in the next couple of hours.
67
00:03:17,269 --> 00:03:18,481
We already have your medical history
68
00:03:18,506 --> 00:03:20,378
from Dr. Rendon, which helps.
69
00:03:20,403 --> 00:03:22,978
Teo told me I would
be in good hands here.
70
00:03:24,338 --> 00:03:27,399
Uh, is that what all his
patients call him back home?
71
00:03:28,661 --> 00:03:30,569
Probably just the ones who dated him.
72
00:03:37,246 --> 00:03:39,683
Bruising of the jaw,
sublingual hematoma,
73
00:03:39,708 --> 00:03:41,621
most likely a parasymphyseal fracture.
74
00:03:41,744 --> 00:03:44,224
It's just a little bump. I'm fine.
75
00:03:44,249 --> 00:03:46,643
- You're not fine, Dad.
- How did it happen?
76
00:03:47,100 --> 00:03:48,555
Ah, some kids were horsing
around outside
77
00:03:48,580 --> 00:03:49,886
when I was opening up.
78
00:03:49,911 --> 00:03:52,501
He runs a hardware shop.
They attacked him.
79
00:03:52,525 --> 00:03:54,978
It was an accident.
80
00:03:55,003 --> 00:03:57,696
I fell off the sidewalk into
someone's side-view mirror.
81
00:03:57,807 --> 00:03:59,286
Your jaw's broken.
82
00:03:59,460 --> 00:04:01,593
They pushed you off the sidewalk,
83
00:04:01,618 --> 00:04:03,377
told you to not get them sick.
84
00:04:03,551 --> 00:04:05,162
They were just being stupid.
85
00:04:05,336 --> 00:04:06,729
She's so sensitive.
86
00:04:06,903 --> 00:04:08,426
Checking for abnormal movement
of the mandible
87
00:04:08,600 --> 00:04:10,036
or any malocclusion.
88
00:04:10,210 --> 00:04:11,491
Okay, we need to file a report.
89
00:04:11,516 --> 00:04:13,232
A report? Why would I...
90
00:04:16,695 --> 00:04:18,610
The fractured bone and
tongue are sliding backwards,
91
00:04:18,635 --> 00:04:19,742
blocking his oropharynx.
92
00:04:19,916 --> 00:04:21,657
We need to secure the airway, now!
93
00:04:25,661 --> 00:04:27,488
Placing the last
two-millimeter miniplate.
94
00:04:29,441 --> 00:04:30,835
He must have been in a lot of pain.
95
00:04:30,988 --> 00:04:32,493
Good for you
96
00:04:32,518 --> 00:04:34,591
if you can stay positive
after a hate crime.
97
00:04:36,217 --> 00:04:39,221
Satisfactory occlusion
and fragment reduction.
98
00:04:39,500 --> 00:04:41,546
Doctors Allen and Murphy,
99
00:04:41,571 --> 00:04:43,268
let's remove the temporary MMF.
100
00:04:43,591 --> 00:04:45,985
Mr. Song and his daughter
101
00:04:46,010 --> 00:04:48,397
see the same situation very differently.
102
00:04:51,704 --> 00:04:54,341
He's bradycardic.
Heart rate dropped to 35.
103
00:04:54,366 --> 00:04:56,151
And hypotensive, 73 over 42.
104
00:04:56,176 --> 00:04:57,797
Let's dial back
the sedation and opiates,
105
00:04:57,822 --> 00:04:59,533
push one milligram I.V. atropine.
106
00:05:06,395 --> 00:05:08,598
Maybe an adverse
reaction to the anesthesia?
107
00:05:08,623 --> 00:05:10,071
We need to figure out if there's
108
00:05:10,096 --> 00:05:11,576
an underlying cardiac problem.
109
00:05:11,601 --> 00:05:13,813
Get a post-op EKG, echo in recovery,
110
00:05:13,883 --> 00:05:15,536
and check for electrolytes.
111
00:05:15,651 --> 00:05:17,740
And I need to figure out
112
00:05:17,765 --> 00:05:19,386
how to get a good review
from both of them.
113
00:05:29,942 --> 00:05:31,231
How's the water pressure?
114
00:05:32,938 --> 00:05:35,375
- Fine.
- I decreased output by 5%.
115
00:05:35,400 --> 00:05:39,197
Saves 150 gallons a month,
$17,000 annually.
116
00:05:40,400 --> 00:05:43,534
Which, in three years and five months,
117
00:05:43,788 --> 00:05:45,398
will make up for
what you're about to spend
118
00:05:45,423 --> 00:05:47,469
operating on this new client,
119
00:05:47,766 --> 00:05:49,749
whom Dr. Rendon gifted us.
120
00:05:50,658 --> 00:05:52,486
Mateo's commitment to patients
121
00:05:52,660 --> 00:05:55,480
is the reason he's numero uno
in the department.
122
00:05:55,663 --> 00:05:57,622
My concern isn't Mateo.
123
00:05:57,647 --> 00:05:59,985
You allowed him to fly in
an uninsured patient
124
00:06:00,016 --> 00:06:01,678
without informing me.
125
00:06:04,135 --> 00:06:06,766
Do I still have the autonomy
to run my own department?
126
00:06:07,937 --> 00:06:09,373
I hope you see yourself
127
00:06:09,398 --> 00:06:11,139
as more than just
the head of one department.
128
00:06:11,164 --> 00:06:14,559
You are a vital member
of the Ethicure family.
129
00:06:14,677 --> 00:06:16,418
We have to work together,
130
00:06:16,443 --> 00:06:18,528
all of us, or we will all...
131
00:06:24,736 --> 00:06:25,955
...falter.
132
00:06:31,090 --> 00:06:32,501
The colors on these are wild.
133
00:06:32,526 --> 00:06:33,877
Mm-hmm.
134
00:06:34,074 --> 00:06:36,555
That yellow would look great
with your complexion.
135
00:06:36,949 --> 00:06:38,516
Full-crested double gerbera daisies.
136
00:06:38,541 --> 00:06:41,152
Mr. Song has sinus rhythm on his EKG.
137
00:06:41,528 --> 00:06:44,444
Normal electrolytes, and
no abnormalities on the echo.
138
00:06:44,469 --> 00:06:45,780
Which rules out a lot,
139
00:06:45,805 --> 00:06:47,907
but not a P.E.
or small cardiac contusion.
140
00:06:47,932 --> 00:06:49,601
Get a CTA chest.
141
00:06:50,706 --> 00:06:52,687
Gerberas produce
excessive amounts of pollen,
142
00:06:52,851 --> 00:06:54,898
which can trigger migraines.
143
00:06:56,873 --> 00:06:58,443
You don't need to be here for this.
144
00:07:00,772 --> 00:07:02,382
- Text me.
- Yeah.
145
00:07:02,407 --> 00:07:04,627
Excellent point about the gerberas.
146
00:07:04,709 --> 00:07:06,147
Lucky me, working with such
147
00:07:06,172 --> 00:07:08,043
a fabulous, knowledgeable couple.
148
00:07:08,068 --> 00:07:10,854
Mm, gerberas are notoriously
big pollen producers.
149
00:07:10,879 --> 00:07:14,143
It's an obvious point,
not an excellent one.
150
00:07:14,699 --> 00:07:17,223
You called Lea and me "fabulous."
151
00:07:17,248 --> 00:07:19,598
Are you using hyperbolic
language to make us like you?
152
00:07:19,922 --> 00:07:23,447
Mm, I think the language was
pretty accurate, actually.
153
00:07:23,621 --> 00:07:25,405
- Hmm.
- I'm trying to improve
154
00:07:25,579 --> 00:07:27,581
my own client satisfaction scores,
155
00:07:27,606 --> 00:07:29,783
which are poor.
156
00:07:30,018 --> 00:07:33,499
You received 97%
five-star reviews on Yelp.
157
00:07:33,524 --> 00:07:35,198
Your methods must be very effective.
158
00:07:35,223 --> 00:07:37,607
Are you using hyperbolic
language to make us like you?
159
00:07:39,844 --> 00:07:42,020
It's all about appeasing and affirming.
160
00:07:42,045 --> 00:07:44,265
Appease. Give the customers
what they want.
161
00:07:44,669 --> 00:07:46,758
And affirm. Make them feel
162
00:07:46,783 --> 00:07:48,263
that what they want is wise and good,
163
00:07:48,559 --> 00:07:50,704
which in your case, it is very much so.
164
00:08:01,747 --> 00:08:03,483
Rotating everything medially
165
00:08:03,520 --> 00:08:05,402
to expose the renal vessels.
166
00:08:05,576 --> 00:08:07,230
I got three lap choles
167
00:08:07,255 --> 00:08:09,781
waiting for Dr. Rendon on Wednesday,
168
00:08:09,806 --> 00:08:11,241
little thank-you gift
169
00:08:11,266 --> 00:08:13,224
for letting us operate on his patient.
170
00:08:13,540 --> 00:08:15,395
Well, might be Thursday
before he's back.
171
00:08:16,437 --> 00:08:19,941
Sorry the humanitarian crisis
is screwing up your schedule.
172
00:08:21,512 --> 00:08:24,029
There's a massive aneurysm
cutting off blood flow.
173
00:08:25,403 --> 00:08:27,824
There's no way to get vascular
control for reconstruction.
174
00:08:28,077 --> 00:08:29,252
We might be able to do a bypass
175
00:08:29,426 --> 00:08:30,906
from the aorta or iliacs.
176
00:08:30,992 --> 00:08:33,417
There are several aneurysmal segments
177
00:08:33,473 --> 00:08:34,806
along the abdominal aorta.
178
00:08:35,170 --> 00:08:37,084
This one's abnormal, too.
179
00:08:38,826 --> 00:08:40,462
All of her arteries are defective.
180
00:08:52,171 --> 00:08:53,695
You should take me on a date tonight.
181
00:08:54,103 --> 00:08:55,756
- Okay.
- It's a lecture
182
00:08:55,781 --> 00:08:57,521
on leadership in medicine
by Dr. Chandra.
183
00:08:57,625 --> 00:08:59,581
Recipient of two NIH grants.
184
00:08:59,606 --> 00:09:00,957
That's not a date. That's homework.
185
00:09:01,023 --> 00:09:02,459
Starting the scan.
186
00:09:02,633 --> 00:09:04,156
There's a cocktail party after.
187
00:09:06,115 --> 00:09:07,352
How about we spend our time
188
00:09:07,377 --> 00:09:09,161
doing that role playing you suggested?
189
00:09:09,335 --> 00:09:11,511
You know, minus the fungus.
190
00:09:11,536 --> 00:09:13,912
The infection was the whole
motivation for my character.
191
00:09:15,863 --> 00:09:17,561
Your guy's heart is fine.
192
00:09:17,586 --> 00:09:18,761
Make sure youbreak the good news.
193
00:09:18,923 --> 00:09:20,543
Should bump up your scores a notch.
194
00:09:26,265 --> 00:09:29,181
The tests show your heart function,
and anatomy are normal.
195
00:09:29,504 --> 00:09:31,115
The episode during surgery
196
00:09:31,140 --> 00:09:33,011
was probably just
a minor anesthesia reaction.
197
00:09:33,185 --> 00:09:34,926
You should be good to go very soon.
198
00:09:35,100 --> 00:09:37,477
Thank you, Dr. Allen.
199
00:09:40,638 --> 00:09:42,604
We can stop by the police
station on the way home
200
00:09:42,629 --> 00:09:43,935
so you can make a statement.
201
00:09:44,109 --> 00:09:47,243
I told you, no reports, no statements.
202
00:09:47,417 --> 00:09:48,635
BP is 133 over 70.
203
00:09:48,660 --> 00:09:50,706
Checking O2 sat.
204
00:09:50,731 --> 00:09:53,952
Appa, these things are underreported.
205
00:09:54,424 --> 00:09:56,992
Our relatives, our friends,
206
00:09:57,017 --> 00:09:59,165
our people are getting hurt out there.
207
00:09:59,472 --> 00:10:01,257
"Our people."
208
00:10:01,431 --> 00:10:03,781
It's not us versus them.
209
00:10:03,955 --> 00:10:05,348
That doesn't help anyone.
210
00:10:05,373 --> 00:10:06,898
You don't think we're seen as different?
211
00:10:07,002 --> 00:10:08,699
You want to be seen as different.
212
00:10:08,873 --> 00:10:10,744
You rub people's faces in it.
213
00:10:10,769 --> 00:10:12,075
That's why you aren't getting anywhere.
214
00:10:12,324 --> 00:10:13,325
You don't have a real job...
215
00:10:13,479 --> 00:10:15,724
Community organizing is a real job.
216
00:10:17,751 --> 00:10:19,536
I am lucky to have such
217
00:10:19,576 --> 00:10:21,688
fabulous, knowledgeable clients.
218
00:10:22,495 --> 00:10:24,497
Emily, you're right
219
00:10:24,522 --> 00:10:27,569
about the importance
of recognizing problems.
220
00:10:28,194 --> 00:10:31,287
Mr. Song, it is wise
to be concerned for your
221
00:10:31,312 --> 00:10:33,032
daughter's professional future.
222
00:10:37,728 --> 00:10:39,643
Please, Appa.
223
00:10:39,817 --> 00:10:41,601
Go with me to make a statement.
224
00:10:41,775 --> 00:10:43,255
It's important.
225
00:10:43,429 --> 00:10:44,711
Not to me.
226
00:10:52,218 --> 00:10:53,613
You're right.
227
00:10:53,638 --> 00:10:56,114
Community organizing does
not sound like a real job.
228
00:10:56,225 --> 00:10:57,791
It's a real job.
229
00:10:57,965 --> 00:10:59,332
Heart rate dropped.
230
00:10:59,360 --> 00:11:01,211
A-line shows a widened
pulse pressure reading.
231
00:11:01,534 --> 00:11:05,060
Something is wrong with my heart?
232
00:11:05,085 --> 00:11:07,609
Respiration rate down, trending apneic.
233
00:11:08,759 --> 00:11:10,674
Cushing's Triad.
234
00:11:10,707 --> 00:11:12,489
75 grams of mannitol.
235
00:11:13,640 --> 00:11:16,202
Your heart is fine.
236
00:11:16,496 --> 00:11:18,369
There's something wrong with your brain.
237
00:11:26,951 --> 00:11:28,588
It's invaded the motor strip,
238
00:11:28,613 --> 00:11:30,746
left temporal, anterior corpus callosum.
239
00:11:31,066 --> 00:11:32,937
Severe necrosis and edema,
240
00:11:32,998 --> 00:11:35,827
and no way to see where
tumor ends and brain begins.
241
00:11:36,294 --> 00:11:38,056
It's inoperable.
242
00:11:39,532 --> 00:11:42,393
I will definitely get a bad review.
243
00:11:43,888 --> 00:11:47,152
I need more time
to find a surgical solution.
244
00:11:49,930 --> 00:11:53,488
But we also need to leave
for our tux fitting.
245
00:12:00,093 --> 00:12:01,986
We were able to bypass the renal artery
246
00:12:02,011 --> 00:12:03,578
using one of your veins.
247
00:12:03,821 --> 00:12:05,214
But new imaging showed
248
00:12:05,239 --> 00:12:08,242
you have a condition called
Fibromuscular Dysplasia.
249
00:12:08,645 --> 00:12:11,213
It's caused areas
of stenosis and aneurysm
250
00:12:11,238 --> 00:12:14,592
in your heart, brain,
and other major vessels.
251
00:12:16,087 --> 00:12:17,393
We can give you medication
252
00:12:17,500 --> 00:12:19,371
to manage the underlying condition,
253
00:12:19,396 --> 00:12:20,907
but we'll have to do another surgery
254
00:12:20,932 --> 00:12:22,673
to repair each of the aneurysms.
255
00:12:22,900 --> 00:12:25,816
There are risks of stroke,
or major hemorrhage.
256
00:12:25,957 --> 00:12:28,003
But without it,
it's only a matter of time
257
00:12:28,030 --> 00:12:30,149
before one of these aneurysms ruptures.
258
00:12:34,323 --> 00:12:35,780
Um,
259
00:12:37,522 --> 00:12:39,492
if anything goes wrong,
260
00:12:40,807 --> 00:12:42,328
can you please let Teo know?
261
00:12:43,428 --> 00:12:45,415
He should be the one to tell my family.
262
00:12:48,324 --> 00:12:50,503
I wouldn't want them
to hear it from a stranger.
263
00:12:52,776 --> 00:12:53,923
Of course.
264
00:12:58,955 --> 00:13:02,393
We could use intraoperative
stimulated raman histology
265
00:13:02,418 --> 00:13:04,420
to determine tumor tissue versus normal.
266
00:13:04,831 --> 00:13:06,156
Eh, if we resect normal tissue,
267
00:13:06,181 --> 00:13:07,834
we can't put it back in.
268
00:13:08,008 --> 00:13:10,064
Drape is perfect with your physique.
269
00:13:11,577 --> 00:13:13,492
Intraoperative MRI guidance
270
00:13:13,517 --> 00:13:16,346
would help us achieve
gross total resection.
271
00:13:16,371 --> 00:13:18,852
And risk resecting eloquent
cortex, with major deficits.
272
00:13:19,324 --> 00:13:21,892
You look like a little boy.
273
00:13:22,012 --> 00:13:24,275
The shoulder sag is awful. Take it off.
274
00:13:24,300 --> 00:13:27,651
That was neither appeasing
nor affirming.
275
00:13:27,867 --> 00:13:29,959
But your reviews are exceptional.
276
00:13:31,127 --> 00:13:33,433
You can't just tell people
what they want to hear.
277
00:13:33,799 --> 00:13:36,541
You've got to give them
the cold, hard truth.
278
00:13:36,566 --> 00:13:40,309
I always do that, and people
don't give me good reviews.
279
00:13:40,532 --> 00:13:42,330
You have to follow it with a compliment,
280
00:13:42,608 --> 00:13:44,654
which now, thanks to your honesty,
281
00:13:44,828 --> 00:13:46,017
they'll believe.
282
00:13:47,918 --> 00:13:49,854
Very striking with those eyes.
283
00:13:51,617 --> 00:13:54,567
I... do believe you.
284
00:14:02,106 --> 00:14:03,106
Yeah, hey, Shaun.
285
00:14:03,194 --> 00:14:05,457
Um, sorry for not replying.
286
00:14:05,482 --> 00:14:07,876
You're late for the tux fitting.
287
00:14:08,199 --> 00:14:11,028
Oh, yeah, um...
288
00:14:11,202 --> 00:14:13,117
I'm in Montana?
289
00:14:13,291 --> 00:14:15,119
We need to reschedule your appointment.
290
00:14:15,166 --> 00:14:17,212
When will you be back?
291
00:14:17,513 --> 00:14:19,602
Well, I'm not so sure.
292
00:14:19,627 --> 00:14:22,608
I'm heading towards
a little town called Paradise,
293
00:14:22,648 --> 00:14:24,607
and I'm...
294
00:14:24,632 --> 00:14:27,113
I'm thinking of hunkering down
there for a little while.
295
00:14:27,436 --> 00:14:30,656
How about Wednesday, 12:00 p.m.?
296
00:14:30,681 --> 00:14:32,814
Will you be done hunkering by then?
297
00:14:33,790 --> 00:14:35,835
Sure. I'll see what I can do.
298
00:14:40,536 --> 00:14:42,782
You are confirmed. Goodbye.
299
00:14:43,566 --> 00:14:46,699
We have to get back to the
hospital and talk to Mr. Song.
300
00:14:47,282 --> 00:14:49,872
With only chemo and radiation,
you would die soon.
301
00:14:51,097 --> 00:14:52,548
But I've found a way to remove the tumor
302
00:14:52,722 --> 00:14:54,419
using fluorescent light.
303
00:14:54,444 --> 00:14:57,021
If we administer 5-ALA before surgery,
304
00:14:57,074 --> 00:14:58,989
the cancer cells will turn
pink under the light.
305
00:14:59,163 --> 00:15:00,683
Then we can resect those cells
306
00:15:00,730 --> 00:15:02,384
and leave healthy tissue unharmed.
307
00:15:02,558 --> 00:15:04,821
You will likely have paralysis
on your right side,
308
00:15:04,846 --> 00:15:07,807
but no cognitive or speech impairment.
309
00:15:15,048 --> 00:15:16,149
No.
310
00:15:17,573 --> 00:15:19,193
I've always taken care of myself.
311
00:15:20,667 --> 00:15:23,781
Without this procedure,
you'd have a year at most.
312
00:15:25,015 --> 00:15:26,784
I'd better make it count, then.
313
00:15:28,204 --> 00:15:29,727
No surgery.
314
00:15:41,118 --> 00:15:43,686
Chicken pepian, from the place
down the street.
315
00:15:43,739 --> 00:15:45,958
Mateo says it reminds him of home.
316
00:15:46,085 --> 00:15:47,488
Funny. When he was "home,"
317
00:15:47,513 --> 00:15:48,716
his favorite food was pizza.
318
00:15:50,997 --> 00:15:52,869
You're very kind.
319
00:15:52,894 --> 00:15:54,330
I'm not sure I would be this nice
320
00:15:54,355 --> 00:15:56,814
to the ex-girlfriend
of my current boyfriend.
321
00:15:57,787 --> 00:15:59,136
Mateo told you about us?
322
00:15:59,310 --> 00:16:00,777
No, but you're his type.
323
00:16:01,633 --> 00:16:04,405
Beautiful. Smarter than he is.
324
00:16:06,424 --> 00:16:07,741
And Dr. Wolke let something slip.
325
00:16:07,797 --> 00:16:08,797
Ah.
326
00:16:10,535 --> 00:16:12,711
I can't quite picture Teo here.
327
00:16:13,019 --> 00:16:14,499
Everything is very
328
00:16:15,780 --> 00:16:16,781
nice.
329
00:16:17,589 --> 00:16:18,677
And shiny.
330
00:16:18,851 --> 00:16:19,921
Mm.
331
00:16:21,158 --> 00:16:22,590
Did you meet here?
332
00:16:24,379 --> 00:16:25,728
No.
333
00:16:25,753 --> 00:16:27,929
We met in Guatemala.
334
00:16:28,252 --> 00:16:30,863
And then he decided to move.
335
00:16:31,037 --> 00:16:32,449
It was a little...
336
00:16:32,474 --> 00:16:34,102
Romantic?
337
00:16:34,693 --> 00:16:36,478
- Crazy.
- Yes.
338
00:16:36,503 --> 00:16:39,462
He moves fast
when he knows what he wants.
339
00:16:39,487 --> 00:16:42,401
We were practically living
together by our third date.
340
00:16:44,288 --> 00:16:46,247
Were you together a long time?
341
00:16:46,575 --> 00:16:49,012
Six months, maybe less.
342
00:16:49,186 --> 00:16:50,927
Long enough for me to start imagining
343
00:16:50,952 --> 00:16:52,428
what our kids would be like.
344
00:16:53,705 --> 00:16:56,012
But then there was a war in Congo
345
00:16:56,199 --> 00:16:58,332
or an earthquake in Haiti.
346
00:16:58,453 --> 00:17:00,169
Someone, somewhere needed him.
347
00:17:04,044 --> 00:17:07,051
But I am glad he's found
a place to settle down.
348
00:17:10,682 --> 00:17:12,890
I wasn't sure that would
ever happen for him.
349
00:17:35,894 --> 00:17:37,894
_
350
00:18:01,955 --> 00:18:04,436
You left me. At the party?
351
00:18:04,957 --> 00:18:06,524
I was tired and bored. I went home.
352
00:18:06,549 --> 00:18:08,682
Without saying goodbye.
353
00:18:08,737 --> 00:18:11,043
I was about to introduce you
to Dr. Chandra.
354
00:18:11,486 --> 00:18:12,661
I didn't ask you to do that.
355
00:18:12,686 --> 00:18:14,343
And I didn't ask you
to tell that guy from Stanford
356
00:18:14,368 --> 00:18:15,928
that I've done
over 50 robotic surgeries,
357
00:18:16,012 --> 00:18:18,188
or give that research fellow
my ABSITE scores.
358
00:18:18,362 --> 00:18:19,363
It's calling mingling.
359
00:18:19,537 --> 00:18:21,017
Felt more like being pimped out.
360
00:18:21,191 --> 00:18:23,541
What can I say? You're a stud.
361
00:18:23,715 --> 00:18:25,500
I'm fine. I'm good.
My scores are average,
362
00:18:25,674 --> 00:18:27,757
and it's driving you crazy.
363
00:18:28,472 --> 00:18:31,432
You're not average, but you
shy away from the spotlight.
364
00:18:31,969 --> 00:18:35,074
You're a hot Korean
martial artist surgeon,
365
00:18:35,248 --> 00:18:37,468
and your face isn't on a poster.
366
00:18:37,642 --> 00:18:38,976
Why do you think that is?
367
00:18:40,297 --> 00:18:42,865
I just want you to reach
your full potential.
368
00:18:43,171 --> 00:18:45,086
I mean, don't you want that
for yourself?
369
00:18:58,315 --> 00:18:59,751
Rough night?
370
00:19:00,331 --> 00:19:01,840
- Not really.
- Oh.
371
00:19:02,014 --> 00:19:03,413
You know, when I don't sleep well,
372
00:19:03,450 --> 00:19:04,688
it's usually anxiety about work
373
00:19:04,713 --> 00:19:06,889
or why some hot guy
isn't texting me back,
374
00:19:06,914 --> 00:19:09,133
or, oh, he sent his
ex-girlfriend to me for help.
375
00:19:09,158 --> 00:19:11,067
I was up late prepping for this surgery.
376
00:19:11,092 --> 00:19:13,530
Yeah. Me, too.
377
00:19:13,555 --> 00:19:15,513
I have moisturizer in my bag,
just, if you want it.
378
00:19:17,377 --> 00:19:18,814
Where is she?
379
00:19:18,988 --> 00:19:20,642
Rosa was stable, so I transferred her
380
00:19:20,816 --> 00:19:22,382
to County Hospital this morning.
381
00:19:22,407 --> 00:19:24,330
She's my patient, and I'm your boss.
382
00:19:24,355 --> 00:19:27,233
This is the right call
for our department.
383
00:19:27,503 --> 00:19:29,335
She'll get the care she needs,
and as a non-profit...
384
00:19:29,360 --> 00:19:31,796
Their team has far less experience
385
00:19:31,821 --> 00:19:33,519
with this kind of surgery.
386
00:19:33,756 --> 00:19:36,023
I know this patient
is important to Mateo,
387
00:19:36,048 --> 00:19:37,354
and he's important to you,
388
00:19:37,379 --> 00:19:39,200
but we cannot allocate
our limited resources
389
00:19:39,225 --> 00:19:40,618
based on personal feelings.
390
00:19:40,643 --> 00:19:42,915
Oh, this has nothing to do with Mateo.
391
00:19:43,510 --> 00:19:45,381
You are risking a woman's life
392
00:19:45,406 --> 00:19:48,129
so you can crawl further up Salen's ass.
393
00:19:50,106 --> 00:19:52,630
I'm protecting this department,
394
00:19:52,804 --> 00:19:54,593
which is actually your job.
395
00:19:56,634 --> 00:19:58,636
Pedes just hired three new nurses.
396
00:19:58,810 --> 00:20:01,160
I got approval for a portable X-ray.
397
00:20:01,185 --> 00:20:03,579
When's the last time Salen
approved one of your requests?
398
00:20:03,861 --> 00:20:05,689
This is a hospital, not a swap meet.
399
00:20:05,904 --> 00:20:07,398
It's her hospital.
400
00:20:09,927 --> 00:20:11,493
I'm contacting County.
401
00:20:11,518 --> 00:20:12,563
You can't bring her back here.
402
00:20:12,737 --> 00:20:14,155
I know.
403
00:20:14,371 --> 00:20:16,678
What about a limited
temporal lobe resection?
404
00:20:17,307 --> 00:20:19,614
Lower the risk
of future brain herniation?
405
00:20:19,788 --> 00:20:21,112
Good for preserving motor function,
406
00:20:21,137 --> 00:20:22,830
but he'd likely lose speech.
407
00:20:24,227 --> 00:20:26,142
Why is my dad still here?
408
00:20:26,167 --> 00:20:27,460
He isn't telling me anything.
409
00:20:29,604 --> 00:20:32,824
Emily, the break room is
for surgical residents only.
410
00:20:32,852 --> 00:20:35,855
Your presence is not only
prohibited, it is unwelcome.
411
00:20:36,543 --> 00:20:37,874
You're distracting us from
412
00:20:37,899 --> 00:20:40,306
trying to change your dad's mind,
and save his life.
413
00:20:45,161 --> 00:20:48,564
That sweater is very striking
with your eyes.
414
00:21:11,187 --> 00:21:12,463
You should talk to him.
415
00:21:14,475 --> 00:21:16,425
So he can tell me everything's fine?
416
00:21:16,973 --> 00:21:18,441
He needs you.
417
00:21:31,947 --> 00:21:33,442
I used to be a cop.
418
00:21:35,445 --> 00:21:37,405
In part to try and please my dad.
419
00:21:38,867 --> 00:21:40,912
He was all about being tough.
420
00:21:41,086 --> 00:21:43,219
He always had this, uh,
421
00:21:43,393 --> 00:21:44,655
wall up, you know?
422
00:21:47,397 --> 00:21:49,225
He came over with nothing.
423
00:21:49,250 --> 00:21:51,818
Didn't know the language.
424
00:21:52,027 --> 00:21:55,047
He got by on very little
for a long time.
425
00:21:55,533 --> 00:21:57,099
It took a while for me to realize it,
426
00:21:57,124 --> 00:22:00,636
but being tough
was just a survival strategy.
427
00:22:05,458 --> 00:22:09,158
My dad came here when he was 19
428
00:22:09,183 --> 00:22:12,534
and went "from a socket wrench
and a couple bolts
429
00:22:12,559 --> 00:22:15,209
to Number One Convenience
Hardware in the Bay,
430
00:22:15,234 --> 00:22:16,670
no problem."
431
00:22:22,597 --> 00:22:26,579
I get that he's strong
because he had to be.
432
00:22:29,178 --> 00:22:30,833
And I get
433
00:22:32,142 --> 00:22:35,796
that it helps him to deny how
the world sees us as "other."
434
00:22:37,490 --> 00:22:38,840
But when you do that,
435
00:22:41,173 --> 00:22:44,133
it can make people
who are struggling feel
436
00:22:44,454 --> 00:22:46,098
messed-up and...
437
00:22:46,586 --> 00:22:47,587
Alone.
438
00:22:56,640 --> 00:22:58,076
Maybe he's protecting you
439
00:22:58,250 --> 00:22:59,862
not because he thinks you're weak
440
00:23:02,011 --> 00:23:05,075
but because he'd rather take
on the world all by himself
441
00:23:05,954 --> 00:23:07,244
than see you get hurt.
442
00:23:10,654 --> 00:23:12,003
Your dad's a fighter, Emily.
443
00:23:13,788 --> 00:23:14,788
But so are you.
444
00:23:16,731 --> 00:23:18,672
And he needs you
to fight for him right now.
445
00:23:24,603 --> 00:23:25,949
Why haven't you told your daughter
446
00:23:25,974 --> 00:23:27,223
what you're going through?
447
00:23:34,916 --> 00:23:37,266
When she was a little girl,
she'd help out at the shop.
448
00:23:39,204 --> 00:23:41,362
Make a mess, more like,
449
00:23:41,629 --> 00:23:44,073
disappear in the middle
of stocking fasteners.
450
00:23:45,143 --> 00:23:47,076
I'd find her hiding behind the counter.
451
00:23:48,394 --> 00:23:49,918
Someone said something mean,
452
00:23:50,433 --> 00:23:51,872
made her feel bad.
453
00:23:55,046 --> 00:23:57,419
That's... That's the world.
454
00:23:57,779 --> 00:24:00,381
I sell hammers to people who hate me.
455
00:24:02,004 --> 00:24:04,746
I get their money,
they get their hammers.
456
00:24:05,274 --> 00:24:06,971
I kept my head down,
457
00:24:07,582 --> 00:24:10,391
built a life for our family, for her.
458
00:24:13,209 --> 00:24:15,479
So, when I'd see her upset,
I'd tell her, "Hey,
459
00:24:15,850 --> 00:24:17,523
forget that guy.
460
00:24:18,274 --> 00:24:19,775
Focus on the next customer."
461
00:24:27,764 --> 00:24:28,993
I don't want her to hurt.
462
00:24:30,670 --> 00:24:31,996
I need to be strong for her.
463
00:24:35,217 --> 00:24:36,375
Mr. Song,
464
00:24:37,957 --> 00:24:41,797
the best way to show your
daughter what strength is...
465
00:24:44,443 --> 00:24:45,759
Tell her what you're going through.
466
00:24:48,346 --> 00:24:49,638
She's not the little girl
467
00:24:49,663 --> 00:24:51,390
hiding behind the counter anymore.
468
00:25:01,276 --> 00:25:03,278
Mm.
469
00:25:03,303 --> 00:25:06,567
I heard you're doing
Rosa's surgery at County.
470
00:25:07,031 --> 00:25:09,617
I would like to assist.
471
00:25:11,313 --> 00:25:14,288
You don't have any surgical
privileges at County.
472
00:25:15,184 --> 00:25:18,579
And unless you want to piss off the CEO,
473
00:25:19,174 --> 00:25:20,502
you shouldn't do it anyway.
474
00:25:22,612 --> 00:25:24,006
Maybe you shouldn't, either.
475
00:25:28,809 --> 00:25:31,597
You don't know when Dr. Rendon
is coming back, do you?
476
00:25:35,755 --> 00:25:37,018
Before I got into this program,
477
00:25:37,043 --> 00:25:39,088
I had heard so much about you,
478
00:25:39,411 --> 00:25:42,399
how you were smart and talented and
479
00:25:43,341 --> 00:25:45,082
tough and fair.
480
00:25:45,107 --> 00:25:47,796
And at first, I was like,
"Oh, my God. Stop. I get it."
481
00:25:48,171 --> 00:25:49,216
But...
482
00:25:50,640 --> 00:25:51,992
But I didn't.
483
00:25:53,208 --> 00:25:54,453
Until I met you.
484
00:25:56,080 --> 00:25:58,332
Everyone who works for you
485
00:25:59,488 --> 00:26:01,460
is a better doctor because of it.
486
00:26:04,132 --> 00:26:06,882
And I would hate
487
00:26:06,907 --> 00:26:09,605
to see you put everything
you've worked for on the line
488
00:26:09,920 --> 00:26:11,220
for someone who
489
00:26:13,164 --> 00:26:15,391
isn't willing to do the same for you.
490
00:26:24,630 --> 00:26:25,630
Thank you.
491
00:26:32,173 --> 00:26:34,034
Don't ever give me advice again.
492
00:26:47,523 --> 00:26:51,527
Whatever you and Jordan said
has improved the situation.
493
00:26:51,688 --> 00:26:53,908
How did you do it?
494
00:26:53,933 --> 00:26:56,181
I just affirmed
where Emily was coming from
495
00:26:56,206 --> 00:26:58,948
and helped her see where
her dad was coming from, too.
496
00:26:59,276 --> 00:27:01,713
That's what I tried to do,
497
00:27:01,738 --> 00:27:03,397
and it made them both angry.
498
00:27:04,670 --> 00:27:07,526
There's some shared experiences.
499
00:27:08,500 --> 00:27:10,894
Because you're both Asian.
500
00:27:11,068 --> 00:27:12,896
American, yeah.
501
00:27:12,921 --> 00:27:16,316
Both second generation, similar fathers.
502
00:27:16,639 --> 00:27:19,705
You're both outsiders.
503
00:27:21,218 --> 00:27:23,133
Yeah. I guess that's, uh...
504
00:27:23,158 --> 00:27:25,726
Um, my dad
505
00:27:26,170 --> 00:27:28,259
told me about the tumor.
506
00:27:29,438 --> 00:27:32,384
Did you convince him
to accept the surgery?
507
00:27:34,439 --> 00:27:36,388
The thought
508
00:27:37,181 --> 00:27:39,391
of losing him terrifies me.
509
00:27:41,316 --> 00:27:43,927
But he needs my support now.
510
00:27:43,952 --> 00:27:47,024
Which means supporting his decision.
511
00:27:48,453 --> 00:27:50,402
Thank you for helping me see that.
512
00:27:57,897 --> 00:27:59,551
I was wrong.
513
00:27:59,576 --> 00:28:02,372
What you and Jordan said
has made the situation worse.
514
00:28:10,655 --> 00:28:13,267
My clients are finally
in agreement with each other.
515
00:28:13,696 --> 00:28:15,828
But against me.
516
00:28:15,853 --> 00:28:17,179
I'm sorry, Shaun.
517
00:28:19,122 --> 00:28:21,992
I love the tuxes, but where's Glassman?
518
00:28:22,017 --> 00:28:25,145
Oh, he is "hunkering down" in Paradise.
519
00:28:25,887 --> 00:28:28,373
Dr. Park, Emily, and I
are all outsiders,
520
00:28:28,398 --> 00:28:30,036
but I failed to connect with her,
521
00:28:30,060 --> 00:28:31,583
and Dr. Park succeeded.
522
00:28:31,757 --> 00:28:33,498
To connect with people,
523
00:28:33,523 --> 00:28:36,240
I need them to like me,
which they do not.
524
00:28:38,373 --> 00:28:40,577
I need new strategies.
525
00:28:41,376 --> 00:28:45,945
Shaun, I know you grew up
not feeling accepted,
526
00:28:45,970 --> 00:28:47,275
you didn't have many friends...
527
00:28:47,300 --> 00:28:49,128
No. I did not have any friends.
528
00:28:49,153 --> 00:28:51,688
Maybe the scores are bringing up
529
00:28:51,713 --> 00:28:55,175
some of those old, painful feelings?
530
00:28:56,320 --> 00:28:59,179
The scores are providing useful data
531
00:28:59,524 --> 00:29:01,483
to help me track my progress.
532
00:29:01,508 --> 00:29:04,032
Many people like you.
Why do you think that is?
533
00:29:04,355 --> 00:29:05,978
Shaun,
534
00:29:06,003 --> 00:29:09,206
obsessing over
whether or not people like you
535
00:29:09,231 --> 00:29:11,581
is a guaranteed trip to Crazytown.
536
00:29:11,606 --> 00:29:14,695
That is very easy to say
when you are likeable.
537
00:29:14,931 --> 00:29:16,600
You're an amazing doctor,
538
00:29:16,658 --> 00:29:20,281
which any functioning, decent
algorithm should recognize.
539
00:29:20,589 --> 00:29:21,894
If I just talked to Salen, I...
540
00:29:21,960 --> 00:29:23,614
No. I don't want you to do that.
541
00:29:23,638 --> 00:29:25,246
It might be simpler.
542
00:29:25,271 --> 00:29:27,749
Do you think I can't improve my scores?
543
00:29:29,380 --> 00:29:30,711
Of course not.
544
00:29:31,894 --> 00:29:33,287
I know you can.
545
00:29:38,259 --> 00:29:40,387
Mm. I have to go.
546
00:29:45,962 --> 00:29:47,050
Securing the airway.
547
00:29:47,224 --> 00:29:48,604
Give another two milligrams Lorazepam.
548
00:29:49,531 --> 00:29:50,939
What's happening?
549
00:29:52,254 --> 00:29:54,753
The seizures and brain
herniation will only get worse
550
00:29:54,778 --> 00:29:56,824
as the tumor grows.
551
00:29:56,849 --> 00:29:59,740
All we can do now is keep him
in a medically induced coma.
552
00:30:02,196 --> 00:30:03,785
Until the tumor kills him.
553
00:30:07,418 --> 00:30:09,917
Without waking up first?
554
00:30:10,900 --> 00:30:12,502
There's nothing you can do?
555
00:30:14,414 --> 00:30:16,340
You are his medical proxy.
556
00:30:18,059 --> 00:30:21,486
Now, your dad rejected surgery
557
00:30:21,511 --> 00:30:23,055
when he thought he still had time.
558
00:30:24,483 --> 00:30:26,642
It's possible he'd make
a different choice now.
559
00:30:33,156 --> 00:30:34,855
He made it clear he didn't want
560
00:30:34,880 --> 00:30:37,736
to live weakened in any way.
561
00:30:38,071 --> 00:30:41,117
He'd hate me for choosing
the surgery for him.
562
00:30:41,452 --> 00:30:42,627
I can't.
563
00:30:45,203 --> 00:30:48,205
That is a very bad,
very irrational decision.
564
00:30:50,016 --> 00:30:53,889
It doesn't matter
if your father hates you.
565
00:30:54,378 --> 00:30:56,728
Being liked doesn't matter,
566
00:30:56,753 --> 00:30:58,886
and worrying about that is
567
00:30:58,911 --> 00:31:01,760
a guaranteed trip to Crazytown.
568
00:31:01,785 --> 00:31:03,929
What matters is saving your dad's life.
569
00:31:10,809 --> 00:31:13,647
Your watch is
a very nice shade of orange.
570
00:31:29,892 --> 00:31:32,040
Teo's lucky to have you.
571
00:31:32,922 --> 00:31:35,002
I told him he better not
screw this one up.
572
00:31:36,768 --> 00:31:39,771
- You talked to him?
- Mm. Earlier today.
573
00:31:40,158 --> 00:31:41,512
Only for a minute.
574
00:31:42,934 --> 00:31:44,594
He said he'll be back soon.
575
00:31:45,676 --> 00:31:46,676
Hopefully.
576
00:31:48,031 --> 00:31:49,539
The nurse will come by
in a couple minutes
577
00:31:49,564 --> 00:31:50,851
to take you to the O.R.
578
00:31:58,964 --> 00:32:01,184
Hello, Dr. Glassman,
579
00:32:01,250 --> 00:32:03,088
you haven't accepted the calendar invite
580
00:32:03,113 --> 00:32:04,380
for the rescheduled tux fitting.
581
00:32:04,405 --> 00:32:05,405
Should I send another one?
582
00:32:05,536 --> 00:32:06,842
Also, in attempting to improve
583
00:32:07,016 --> 00:32:08,234
my performance with my clients,
584
00:32:08,259 --> 00:32:09,700
I have not many progress, even though...
585
00:32:09,725 --> 00:32:10,725
Dr. Murphy?
586
00:32:14,066 --> 00:32:15,066
You were right.
587
00:32:17,347 --> 00:32:19,463
Nothing matters except saving my dad.
588
00:32:20,725 --> 00:32:21,770
Do the surgery.
589
00:32:26,563 --> 00:32:28,522
Ignore the part about
not making progress,
590
00:32:28,547 --> 00:32:30,891
but please respond about
the calendar invite.
591
00:32:41,616 --> 00:32:44,488
We got over 98% of the tumor,
592
00:32:44,513 --> 00:32:46,733
and your prognosis is very good.
593
00:32:46,936 --> 00:32:48,764
As expected, we weren't able
594
00:32:48,817 --> 00:32:50,309
to preserve full motor strength
595
00:32:50,333 --> 00:32:51,870
in your left arm and leg.
596
00:32:53,994 --> 00:32:55,256
Who...
597
00:32:55,281 --> 00:32:56,625
I told them to.
598
00:33:00,591 --> 00:33:01,963
Appa,
599
00:33:03,055 --> 00:33:05,258
I couldn't stand to lose you.
600
00:33:06,932 --> 00:33:09,179
I know you may never forgive me
601
00:33:09,881 --> 00:33:11,306
or speak to me again,
602
00:33:13,038 --> 00:33:14,605
but at least I know you're still here
603
00:33:14,630 --> 00:33:15,852
on the planet with me.
604
00:33:27,749 --> 00:33:28,967
That decision...
605
00:33:33,668 --> 00:33:35,122
...took a lot of strength.
606
00:33:39,937 --> 00:33:41,878
Good thing my daughter's so tough.
607
00:33:44,156 --> 00:33:45,715
Wonder where I got that from.
608
00:34:05,874 --> 00:34:07,179
Everything went well.
609
00:34:07,204 --> 00:34:09,163
I was able to repair
each of the aneurysms.
610
00:34:09,188 --> 00:34:11,491
We should have you home
in a week, maybe less.
611
00:34:12,261 --> 00:34:13,784
- Thank you.
- Yeah.
612
00:34:20,882 --> 00:34:23,962
How did it end, between you and Mateo?
613
00:34:26,851 --> 00:34:28,810
It's none of my business.
614
00:34:28,835 --> 00:34:30,184
You don't have to answer that
if you don't want to.
615
00:34:30,209 --> 00:34:32,733
He would go on medical
missions all the time,
616
00:34:33,205 --> 00:34:34,848
sometimes with no notice.
617
00:34:36,124 --> 00:34:38,822
I would wake up and find a little gift,
618
00:34:39,037 --> 00:34:41,562
like a book or a bottle of wine,
619
00:34:41,736 --> 00:34:43,564
and a sweet note.
620
00:34:43,738 --> 00:34:46,651
After a few days, or weeks,
621
00:34:46,829 --> 00:34:49,237
he would come back,
and everything would be good.
622
00:34:53,202 --> 00:34:54,826
And then one time, he didn't.
623
00:35:01,712 --> 00:35:03,585
I waited for a long time.
624
00:35:05,324 --> 00:35:06,456
Too long.
625
00:35:11,094 --> 00:35:12,226
Thank you.
626
00:35:25,321 --> 00:35:26,453
You want to get some dinner?
627
00:35:27,150 --> 00:35:28,565
I make a fairly average lasagne.
628
00:35:28,739 --> 00:35:30,262
Ah, I have to finish this
629
00:35:30,287 --> 00:35:32,464
proposal for Dr. Chandra's lab.
630
00:35:32,853 --> 00:35:34,681
Unless you want to work on it together.
631
00:35:35,833 --> 00:35:36,965
I'm good.
632
00:35:40,992 --> 00:35:45,388
You know, the day I handed in my badge,
633
00:35:45,756 --> 00:35:48,546
my dad told me I was weak.
634
00:35:50,128 --> 00:35:51,607
And then he didn't say
635
00:35:51,632 --> 00:35:52,763
anything else to me for a year.
636
00:35:54,712 --> 00:35:57,180
I was only able to do it because of him.
637
00:35:58,622 --> 00:36:01,601
I'd watched him make
tough choices my whole life.
638
00:36:05,228 --> 00:36:07,107
It cost me a lot to get here,
639
00:36:08,803 --> 00:36:10,291
but I'm finally in a good place.
640
00:36:10,316 --> 00:36:11,535
I love my work
641
00:36:11,560 --> 00:36:15,073
and my pain-in-the-ass girlfriend.
642
00:36:18,933 --> 00:36:22,747
I don't know if that's
"reaching my full potential,"
643
00:36:23,881 --> 00:36:25,292
but I'm happy.
644
00:36:26,750 --> 00:36:29,144
And I fought too hard for that
645
00:36:29,169 --> 00:36:31,298
to let anyone tell me it's not enough.
646
00:36:34,002 --> 00:36:36,094
Even the person
who makes me the happiest.
647
00:36:40,158 --> 00:36:42,073
I'll eat the lasagne.
648
00:36:47,644 --> 00:36:48,993
I need to know
649
00:36:49,018 --> 00:36:51,008
at some point "good"
is gonna be good enough.
650
00:36:52,040 --> 00:36:54,529
For you. For us.
651
00:36:57,960 --> 00:37:00,035
I'm ambitious.
That doesn't mean I'm broken.
652
00:37:03,671 --> 00:37:05,165
I think you're unhappy.
653
00:37:06,856 --> 00:37:08,423
As long as I've known you,
654
00:37:08,448 --> 00:37:10,462
you've been reaching for
the next rung of the ladder.
655
00:37:12,549 --> 00:37:13,882
Will it ever be enough?
656
00:37:39,770 --> 00:37:42,638
_
657
00:37:42,663 --> 00:37:44,663
_
658
00:37:48,808 --> 00:37:51,537
_
659
00:37:53,938 --> 00:37:57,609
_
660
00:38:02,054 --> 00:38:04,054
_
661
00:38:11,840 --> 00:38:14,887
Hi. You haven't reached Aaron Glassman.
662
00:38:14,983 --> 00:38:17,072
So I'll call you back. Sometime.
663
00:38:17,186 --> 00:38:19,047
Hi. It's Lea. Call me back.
664
00:38:19,344 --> 00:38:20,949
And call Shaun. He needs you.
665
00:38:37,023 --> 00:38:39,023
_
666
00:38:53,028 --> 00:38:55,608
Did transferring that
young woman make you feel
667
00:38:57,426 --> 00:38:58,427
crappy?
668
00:38:58,601 --> 00:38:59,904
It was the right call.
669
00:39:05,255 --> 00:39:06,517
Yeah.
670
00:39:07,552 --> 00:39:08,663
Pretty crappy.
671
00:39:12,619 --> 00:39:14,332
A few years ago,
a colleague made me take
672
00:39:14,357 --> 00:39:16,098
one of those online tests that
673
00:39:16,123 --> 00:39:17,334
tells you if you're a sociopath.
674
00:39:17,359 --> 00:39:18,618
Mm.
675
00:39:20,188 --> 00:39:21,730
Oh.
676
00:39:21,755 --> 00:39:23,104
I'm not.
677
00:39:24,670 --> 00:39:25,889
I'm just committed.
678
00:39:28,239 --> 00:39:31,612
Allowing feelings to influence
business decisions leads to...
679
00:39:31,637 --> 00:39:32,611
Bad decisions.
680
00:39:32,635 --> 00:39:34,981
Yes. Exactly.
681
00:39:35,527 --> 00:39:38,359
You think like somebody
who knows how to be in charge.
682
00:39:42,099 --> 00:39:43,698
So why aren't you anymore?
683
00:39:47,671 --> 00:39:50,205
I made a good call.
The board made a bad one.
684
00:39:54,031 --> 00:39:56,169
Would you like to have dinner? With me.
685
00:39:58,766 --> 00:40:01,357
Before you answer, you should
know that going out with me
686
00:40:01,382 --> 00:40:03,301
will not benefit you
professionally in any way.
687
00:40:03,666 --> 00:40:06,016
Or personally, maybe.
688
00:40:06,190 --> 00:40:07,365
Who's to say?
689
00:40:07,539 --> 00:40:10,107
And turning me down
will have no repercussions.
690
00:40:10,281 --> 00:40:12,718
Feelings do not influence business.
691
00:40:12,743 --> 00:40:16,814
I can sign something to that effect.
692
00:40:24,861 --> 00:40:26,282
I'd love to have dinner with you.
693
00:40:27,708 --> 00:40:28,868
Excellent.
694
00:40:30,519 --> 00:40:32,216
Do you like shawarma?
695
00:40:32,390 --> 00:40:33,609
I know the best shawarma place.
696
00:40:33,783 --> 00:40:35,829
Oh, I love their chicken,
697
00:40:35,854 --> 00:40:37,899
but I hear their lamb is also very good,
698
00:40:38,222 --> 00:40:39,354
though I don't eat lamb anymore.
699
00:40:39,528 --> 00:40:40,732
It makes me sad.
700
00:41:00,922 --> 00:41:02,092
You have reached
701
00:41:02,116 --> 00:41:03,117
the voicemail box of...
702
00:41:03,291 --> 00:41:05,249
Dr. Mateo Rendon.
703
00:41:05,423 --> 00:41:06,424
Please record your message.
704
00:41:06,598 --> 00:41:08,866
Hi. It's me.
705
00:41:13,910 --> 00:41:15,869
If you're coming back for work,
706
00:41:16,304 --> 00:41:17,653
I'll see you Thursday.
707
00:41:22,189 --> 00:41:23,756
If you're coming back for me...
708
00:41:25,879 --> 00:41:26,923
...don't.
709
00:41:41,171 --> 00:41:42,442
Ranunculus.
710
00:41:46,980 --> 00:41:48,449
They have very low pollen,
711
00:41:48,553 --> 00:41:51,513
and the colors are also..."wild."
712
00:41:51,687 --> 00:41:53,645
These are Delano Yellow.
713
00:41:53,819 --> 00:41:55,386
Gorgeous,
714
00:41:55,411 --> 00:41:57,805
allergen-free, they're perfect, Shaun.
715
00:41:57,830 --> 00:41:59,832
Yes, we are celebrating my success.
716
00:42:00,304 --> 00:42:01,653
I received a new batch of scores,
717
00:42:01,678 --> 00:42:04,333
and they are elevated 2.3 points.
718
00:42:04,656 --> 00:42:06,441
That's great.
719
00:42:06,615 --> 00:42:08,138
Yes. It is.
720
00:42:08,163 --> 00:42:09,774
My efforts to improve my performance
721
00:42:09,799 --> 00:42:12,366
have been effective after all.
722
00:42:12,591 --> 00:42:15,141
And no one said I was weird.
723
00:42:24,241 --> 00:42:29,641
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
51562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.