All language subtitles for Supergirl.S06E18.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:04,178 [J'onn] Lex is building a Lexosuit army? 2 00:00:04,221 --> 00:00:06,789 Apparently, it's a gift to help ingratiate himself with Nyxly, 3 00:00:06,832 --> 00:00:09,444 and to help defeat you guys and get the Totems. 4 00:00:09,487 --> 00:00:11,228 And Otis told you this in an alley? 5 00:00:11,272 --> 00:00:13,317 I convinced him to meet by offering to keep 6 00:00:13,361 --> 00:00:15,841 whatever he said on deep background, but he wanted to go on the record. 7 00:00:15,885 --> 00:00:18,714 I got the impression that his bromance with Lex is rocky. 8 00:00:18,757 --> 00:00:21,978 What if Otis spilling the tea is just another one of Lex's tricks? 9 00:00:22,022 --> 00:00:24,328 Then we just use that to our advantage. 10 00:00:24,372 --> 00:00:27,636 I can create a data interception program to track Lex through the Lexosuits. 11 00:00:27,679 --> 00:00:30,291 -We'll know where he is soon. -That's great, Lena. 12 00:00:30,334 --> 00:00:31,988 Listen, I know the timing's not ideal, 13 00:00:32,032 --> 00:00:34,208 but I got a call from my friend at Club Rialto, 14 00:00:34,251 --> 00:00:36,384 and she said that her VIP suite 15 00:00:36,427 --> 00:00:38,560 is available for your bachelorette party, if you want it. 16 00:00:38,603 --> 00:00:40,301 -Nice. -Tonight. 17 00:00:40,344 --> 00:00:41,650 Tonight? 18 00:00:41,693 --> 00:00:43,304 -Uh, I-- -[Supergirl] Alex! 19 00:00:43,347 --> 00:00:46,002 Life is unpredictable. The world is unpredictable. 20 00:00:46,046 --> 00:00:48,135 There will always be a threat. 21 00:00:48,178 --> 00:00:50,267 You have to seize the joy when you can. 22 00:00:50,311 --> 00:00:52,052 Come on. I can keep everyone safe. 23 00:00:52,878 --> 00:00:54,228 [exhales] 24 00:00:54,271 --> 00:00:56,491 -[all] Do it! Do it! -Oh, my God! Stop. 25 00:00:56,534 --> 00:00:58,667 Okay, okay, okay. Let's do it, let's do it. Okay. 26 00:00:58,710 --> 00:01:00,538 -We're doing this. Okay. -[cell phone chimes] 27 00:01:03,324 --> 00:01:04,934 Oh. 28 00:01:04,977 --> 00:01:07,328 Oh, no. Esme had some trouble at school. 29 00:01:07,371 --> 00:01:11,158 She's okay. Um, Kelly is gonna pick her up. I should go. 30 00:01:11,201 --> 00:01:13,029 -We got this. Go, go, go. -[Supergirl] Shoo. 31 00:01:14,683 --> 00:01:15,771 [cellphone chimes] 32 00:01:18,426 --> 00:01:19,514 Everything okay, William? 33 00:01:19,557 --> 00:01:22,517 Turn on channel two. 34 00:01:22,560 --> 00:01:24,910 [Dana] Y'all are not gonna believe these love poems 35 00:01:24,954 --> 00:01:26,695 from billionaire Lex Luthor. 36 00:01:26,738 --> 00:01:29,001 "I will make oceans burn 37 00:01:29,045 --> 00:01:30,786 The skies above turn black 38 00:01:30,829 --> 00:01:33,397 We shall rule together, my love, 39 00:01:33,441 --> 00:01:36,313 Cruel deaths to any who attack." 40 00:01:36,357 --> 00:01:38,402 It seems CatCo reporter William Dey 41 00:01:38,446 --> 00:01:41,057 has leaked Lex's private journal. 42 00:01:41,101 --> 00:01:42,537 [Dana] How'd he get his hands on it? 43 00:01:42,580 --> 00:01:44,539 I need to go. 44 00:01:44,582 --> 00:01:46,541 [Derek] Who knows? But in it, the Man of Tomorrow 45 00:01:46,584 --> 00:01:50,458 professes his love for Nyxly, the Fifth Dimensional imp... 46 00:01:50,501 --> 00:01:53,025 Hey, they're talking about you. 47 00:01:53,069 --> 00:01:56,072 Now, she's allegedly behind some of the most violent attacks on the city. 48 00:01:56,116 --> 00:01:58,292 [Dana] Derek, I know the heart wants what the heart wants, 49 00:01:58,335 --> 00:02:01,077 but it seems Lex Luthor's heart wants a psychopath. 50 00:02:01,121 --> 00:02:02,209 [laughter] 51 00:02:02,252 --> 00:02:03,906 They haven't even met me yet. 52 00:02:03,949 --> 00:02:05,864 [Derek] What's next? A cutsie couple name? 53 00:02:05,908 --> 00:02:08,302 I know, Lexly. 54 00:02:08,345 --> 00:02:12,741 I'll nail gun their drivel-spouting tongues to their pinheads. 55 00:02:12,784 --> 00:02:16,745 Looks like someone should have hidden his diary a little better. 56 00:02:16,788 --> 00:02:19,574 What is it they called you? The Man of Tomorrow? 57 00:02:19,617 --> 00:02:23,143 Quite a lofty title. Did you give yourself that name? 58 00:02:23,186 --> 00:02:28,452 Truth be told, I actually quite like the part about... the burning oceans. 59 00:02:30,280 --> 00:02:34,806 In actual news, I've started work on your Lexosuit army. 60 00:02:34,850 --> 00:02:36,982 -I can show you what I've done so far. -Not now. 61 00:02:37,026 --> 00:02:40,595 The crystal ball still hasn't shown me where the truth totem is. 62 00:02:40,638 --> 00:02:42,031 So much for your fixing it. 63 00:02:43,075 --> 00:02:44,947 [speaking Spanish] 64 00:02:51,475 --> 00:02:52,389 [chuckles] 65 00:02:52,433 --> 00:02:53,434 [continues in Spanish] 66 00:02:54,783 --> 00:02:57,438 You had no right using my byline. 67 00:02:57,481 --> 00:03:00,571 Your name adds veracity. Cache. 68 00:03:00,615 --> 00:03:02,269 This is my reputation. 69 00:03:02,312 --> 00:03:04,967 You used my name to validate an unethical story, 70 00:03:05,010 --> 00:03:06,534 something you'd see in a gossip rag. 71 00:03:06,577 --> 00:03:10,146 The journal is the proof that you wanted. 72 00:03:11,147 --> 00:03:12,757 Lex is working with Nyxly. 73 00:03:12,801 --> 00:03:15,456 Yes, but this makes them look like a joke. 74 00:03:15,499 --> 00:03:18,981 And in doing so, people may forget how dangerous they really are. 75 00:03:19,024 --> 00:03:21,113 We're taking Lex down. 76 00:03:21,157 --> 00:03:23,246 Why does it matter how? 77 00:03:23,290 --> 00:03:29,034 I became a journalist to tell real stories, to report the truth. 78 00:03:29,078 --> 00:03:32,647 Your "ends justify the means" excuse makes you just as bad as Lex. 79 00:03:32,690 --> 00:03:35,302 You both have no ethical code. 80 00:03:35,345 --> 00:03:39,828 I was hoping that you'd wield CatCo's power and influence for good, 81 00:03:39,871 --> 00:03:46,008 but instead, your pathological obsession to be number one 82 00:03:46,051 --> 00:03:48,793 made you selfish and shortsighted. 83 00:03:48,837 --> 00:03:52,797 What's important is what you stand for, 84 00:03:52,841 --> 00:03:55,496 what you contribute to make the world a better place. 85 00:03:56,975 --> 00:04:02,372 And you, Andrea Rojas, stand for nothing. 86 00:04:06,768 --> 00:04:09,031 [Brainy] Your intel has been most informative, Winn. 87 00:04:09,074 --> 00:04:11,555 What was this personal matter you wish to discuss? 88 00:04:11,599 --> 00:04:13,078 [beeping, whirring] 89 00:04:20,129 --> 00:04:21,261 Yes. 90 00:04:22,653 --> 00:04:23,828 Yes, I understand. 91 00:04:27,919 --> 00:04:30,139 Lex's obsequious devotion to Nyxly, 92 00:04:30,182 --> 00:04:32,794 his selfless behavior sacrificing the Love Totem, 93 00:04:32,837 --> 00:04:35,753 all confirm what I just learned in my call with the 31st century. 94 00:04:35,797 --> 00:04:37,712 You called the future? 95 00:04:37,755 --> 00:04:40,280 So, in the future, Lex and Nyxly are quite the power couple. 96 00:04:40,323 --> 00:04:42,847 It's hard to imagine Lex loving anyone as much as he loves himself. 97 00:04:42,891 --> 00:04:45,502 Be that as it may, after obtaining all seven Totems, 98 00:04:45,546 --> 00:04:47,374 Lex and Nyxly completed the AllStone, 99 00:04:47,417 --> 00:04:49,767 and anointed themselves King and Queen of the universe. 100 00:04:49,811 --> 00:04:52,335 But for reasons still unknown, the AllStone began to fail. 101 00:04:52,379 --> 00:04:54,381 The Legion saw this as their chance to attack... 102 00:04:55,382 --> 00:04:56,600 and Nyxly died. 103 00:04:56,644 --> 00:04:58,341 That must be why Lex is so desperate 104 00:04:58,385 --> 00:04:59,951 to help her get all the Totems in this time. 105 00:04:59,995 --> 00:05:01,910 But the Hope and Love Totems have been destroyed. 106 00:05:01,953 --> 00:05:04,173 There's no way to complete the AllStone without them. 107 00:05:04,216 --> 00:05:05,566 Still, if he's in love, 108 00:05:05,609 --> 00:05:07,089 there's no telling what he'll do for Nyxly. 109 00:05:07,132 --> 00:05:08,133 [computer chimes] 110 00:05:08,873 --> 00:05:10,658 It worked. 111 00:05:10,701 --> 00:05:12,964 We tracked the Lexosuits and Naxim's ship to the waterfront. 112 00:05:18,100 --> 00:05:19,406 Intruder alert. 113 00:05:19,449 --> 00:05:20,407 [automated voice] Intruder alert. 114 00:05:20,450 --> 00:05:21,756 Get the Dream Totem. 115 00:05:25,325 --> 00:05:26,543 [Supergirl] That's impossible. 116 00:05:26,587 --> 00:05:27,457 The Hope Totem? 117 00:05:34,899 --> 00:05:35,944 Sweet dreams. 118 00:05:37,859 --> 00:05:38,686 [Supergirl grunts] 119 00:05:41,645 --> 00:05:43,604 Dreamer, can you close the dream portal? 120 00:05:43,647 --> 00:05:44,605 [Dreamer] I'm trying! 121 00:05:47,129 --> 00:05:48,086 I got the Dream Totem. 122 00:05:48,130 --> 00:05:49,131 No. 123 00:05:58,662 --> 00:06:00,055 [grunting] 124 00:06:00,098 --> 00:06:01,970 Fast thinking, Dreamer. 125 00:06:02,013 --> 00:06:04,407 -Naxim's ship, it's gone. -[Brainy] But we have this. 126 00:06:17,028 --> 00:06:19,074 How does Nyxly have the Hope Totem? 127 00:06:19,117 --> 00:06:21,032 I threw it into the sun. 128 00:06:21,076 --> 00:06:23,426 Evidently, the Totems' powers are so potent 129 00:06:23,470 --> 00:06:24,427 and elemental in nature, 130 00:06:24,471 --> 00:06:26,386 they can't be destroyed. 131 00:06:26,429 --> 00:06:28,605 They only reconstitute in a new form. 132 00:06:28,649 --> 00:06:31,173 I can use the Dream Totem to help me pinpoint the ship's location 133 00:06:31,216 --> 00:06:32,957 while Lena retracks the Lexosuits. 134 00:06:33,001 --> 00:06:34,611 Brainy, can you find out anything else from the future 135 00:06:34,655 --> 00:06:37,658 that might help us... speed things along? 136 00:06:37,701 --> 00:06:39,094 Yes, of course. 137 00:06:40,922 --> 00:06:44,665 Should want to speed things up. 138 00:06:44,708 --> 00:06:48,451 All your arrogant boastings about your insights into the future, 139 00:06:48,495 --> 00:06:51,411 and yet, you didn't see this coming. 140 00:06:51,454 --> 00:06:53,630 Your needs are my raison d'etre. 141 00:06:53,674 --> 00:06:57,025 You get all the Totems very soon, but you have to be patient. 142 00:06:57,068 --> 00:06:58,635 I'm tired of being patient. 143 00:06:58,679 --> 00:07:02,117 Waiting for this finicky crystal ball, 144 00:07:02,160 --> 00:07:04,336 which, for all I know, you tampered with 145 00:07:04,380 --> 00:07:06,904 just so you could get the Totems for yourself. 146 00:07:06,948 --> 00:07:08,863 I understand why you might not trust me yet, 147 00:07:08,906 --> 00:07:12,170 but what's more important right now is that you trust yourself. 148 00:07:12,214 --> 00:07:13,781 And what makes you think I don't? 149 00:07:13,824 --> 00:07:17,262 Because I know what you can achieve when you do. 150 00:07:17,306 --> 00:07:20,352 In the future, you told me how you conquered the Fifth Dimension, 151 00:07:20,396 --> 00:07:22,267 but your father fled. 152 00:07:22,311 --> 00:07:25,488 So you set a trap where everyone said your father wouldn't be, 153 00:07:25,532 --> 00:07:26,663 and you were right. 154 00:07:26,707 --> 00:07:30,319 Finally, you made your father pay. 155 00:07:30,362 --> 00:07:32,060 What you've always been able to count on, 156 00:07:32,103 --> 00:07:35,411 what I'll always count on... is you. 157 00:07:43,593 --> 00:07:44,725 The Truth Totem. 158 00:07:45,552 --> 00:07:48,206 Don't you dare say, 159 00:07:48,250 --> 00:07:49,251 "I told you so." 160 00:07:50,731 --> 00:07:52,646 [Kelly] All right, let's get this off. 161 00:07:52,689 --> 00:07:54,735 They were making posters for the school's baking competition 162 00:07:54,778 --> 00:07:59,217 and a mean girl made fun of Esme's chocolate roulade entry. 163 00:07:59,261 --> 00:08:03,134 Chelsea said it looked like an ugly log. I'm gonna lose. 164 00:08:03,178 --> 00:08:07,269 I didn't mean to use my powers, but then boom, paint everywhere. 165 00:08:08,792 --> 00:08:11,055 -I'm sorry. -No, it's okay. 166 00:08:11,099 --> 00:08:14,406 I think Chelsea is just jealous because she's baking boring old brownies, 167 00:08:14,450 --> 00:08:17,540 and your roulade is exciting, 168 00:08:17,584 --> 00:08:21,022 -and it's unique, just like you. -Thanks. 169 00:08:21,065 --> 00:08:23,285 -No. -You didn't get the paint in your ears. 170 00:08:23,328 --> 00:08:25,940 -And I don't know how you did it. -It's impressive. 171 00:08:27,289 --> 00:08:29,073 Esme. 172 00:08:29,117 --> 00:08:31,902 What's this back here? Did someone to draw on you? 173 00:08:33,774 --> 00:08:35,558 Let me see. 174 00:08:35,602 --> 00:08:37,125 Wasn't there at bath time yesterday. 175 00:08:40,520 --> 00:08:41,782 Is that a tattoo? 176 00:08:47,135 --> 00:08:49,529 You seem distressed, Querl. 177 00:08:49,572 --> 00:08:52,140 Didn't the Legion give you the information you needed on Lex Luther? 178 00:08:52,183 --> 00:08:53,141 Yes. 179 00:08:53,794 --> 00:08:54,664 But... 180 00:08:55,796 --> 00:08:57,667 I was also told 181 00:08:57,711 --> 00:09:00,322 that the Big Brain suffered extensive damage in the AI plague. 182 00:09:00,365 --> 00:09:03,543 I have orders to return to the 31st century to help. 183 00:09:03,586 --> 00:09:06,807 You always knew you'd have to return to your own time eventually. 184 00:09:07,547 --> 00:09:08,548 There's more. 185 00:09:10,375 --> 00:09:12,595 In order to save the Big Brain, I have... 186 00:09:14,510 --> 00:09:16,686 I've been called upon to merge with it. 187 00:09:18,993 --> 00:09:22,257 If I do so, I will cease to exist. 188 00:09:25,042 --> 00:09:27,305 -So will you. -We will exist. 189 00:09:29,481 --> 00:09:32,006 Maybe not as ourselves, 190 00:09:33,268 --> 00:09:34,530 but as a part of something greater-- 191 00:09:34,574 --> 00:09:36,532 I am a part of something greater! 192 00:09:37,489 --> 00:09:40,188 Here, in this time. 193 00:09:40,231 --> 00:09:42,059 I have a family. I... 194 00:09:42,799 --> 00:09:43,800 I'm in love. 195 00:09:45,541 --> 00:09:46,890 I cannot abandon them. 196 00:09:46,934 --> 00:09:49,458 I will not abandon her! 197 00:09:49,501 --> 00:09:51,416 -If you-- -I know! I know. 198 00:09:51,460 --> 00:09:53,680 I risk jeopardizing the entire space-time continuum, but... 199 00:09:55,072 --> 00:09:58,162 [stutters] There must be another option. 200 00:09:58,206 --> 00:10:00,991 I'm running calculations on alternate outcomes as we speak, 201 00:10:01,035 --> 00:10:02,210 and just... 202 00:10:06,170 --> 00:10:07,171 They're not viable. 203 00:10:09,173 --> 00:10:11,654 I have to remain here long enough 204 00:10:11,698 --> 00:10:14,091 to ensure that Lex and Nyxly are vanquished, 205 00:10:14,135 --> 00:10:16,180 to at least know my friends are safe. 206 00:10:16,224 --> 00:10:18,705 Truly am sorry. Querl. 207 00:10:18,748 --> 00:10:21,229 It is unfortunate that you are burdened... 208 00:10:22,230 --> 00:10:23,535 with feeling so much. 209 00:10:24,754 --> 00:10:25,625 [shudders softly] 210 00:10:37,114 --> 00:10:39,900 Why would someone collect all these trophies 211 00:10:39,943 --> 00:10:43,077 just to store them where no one can see them? 212 00:10:43,120 --> 00:10:45,209 It's not about flaunting what you've got. 213 00:10:45,253 --> 00:10:47,951 It's about having it and knowing no one else does. 214 00:10:49,692 --> 00:10:50,867 The Truth Totem. 215 00:10:51,738 --> 00:10:53,348 Of course. 216 00:10:53,391 --> 00:10:54,610 The camera never lies. 217 00:10:55,959 --> 00:10:56,873 Cgyrzyx! 218 00:10:58,745 --> 00:11:01,704 [man] To see things as they truly are, 219 00:11:01,748 --> 00:11:05,273 you must reveal the truth within yourself. 220 00:11:05,316 --> 00:11:07,884 The truth within. 221 00:11:07,928 --> 00:11:12,062 I want justice against all those who wronged me. 222 00:11:12,106 --> 00:11:14,151 I want power, because I want to be free. 223 00:11:14,195 --> 00:11:16,850 I never again want to be at the mercy of others. 224 00:11:19,896 --> 00:11:21,332 Not good enough, eh? 225 00:11:21,376 --> 00:11:23,073 [scoffs] Fine. 226 00:11:25,119 --> 00:11:27,774 I'm afraid of the parts of myself that are like my father... 227 00:11:30,777 --> 00:11:32,387 And the part of me that still... 228 00:11:34,606 --> 00:11:35,956 Still wants his approval. 229 00:11:40,438 --> 00:11:44,747 So... until I say something you whispers like, 230 00:11:44,791 --> 00:11:47,663 you're going to keep me here, alone. 231 00:11:48,708 --> 00:11:50,753 Well, joke's on you, 232 00:11:50,797 --> 00:11:52,581 because I'm used to being alone. 233 00:11:52,624 --> 00:11:54,801 Always have been, always will be. 234 00:11:58,108 --> 00:11:59,631 But I don't want to be. 235 00:12:04,114 --> 00:12:05,333 The truth is... 236 00:12:09,816 --> 00:12:12,732 I want to know that those close to me won't betray me. 237 00:12:15,691 --> 00:12:19,042 I want to have someone close to me. 238 00:12:19,086 --> 00:12:24,569 [man] Now you may see the truth of who is worthy of your trust 239 00:12:24,613 --> 00:12:27,790 for you have performed admirably. 240 00:12:33,361 --> 00:12:36,930 -Kara! -Hey, bud. Ooh! 241 00:12:36,973 --> 00:12:39,323 Hey, I heard you had some trouble at school today. 242 00:12:39,367 --> 00:12:40,803 Are you okay? 243 00:12:40,847 --> 00:12:43,066 Um... Her powers got a little out of hand, 244 00:12:43,110 --> 00:12:45,808 so we're just gonna run some tests and get to the bottom of it. 245 00:12:45,852 --> 00:12:47,984 [Supergirl] I'm sorry, Esme. 246 00:12:48,028 --> 00:12:50,030 My powers got a little overwhelming at times too, when I was little, 247 00:12:50,073 --> 00:12:52,946 but it gets better, I promise. 248 00:12:52,989 --> 00:12:55,513 Hey, let's get you to the med bay and then we can come back? 249 00:12:55,557 --> 00:12:56,688 Okay. See you. 250 00:12:57,907 --> 00:13:00,170 Hey. Oh, my gosh. You know what? 251 00:13:00,214 --> 00:13:03,304 Those glasses that Mom and Dad gave me when we were little, 252 00:13:03,347 --> 00:13:04,871 they were such a big help to me. 253 00:13:04,914 --> 00:13:07,569 Maybe something like that could help Esme. 254 00:13:07,612 --> 00:13:11,138 She had power dampeners before when she was at that terrible group home. 255 00:13:11,181 --> 00:13:12,748 I'm not gonna control her like that. 256 00:13:12,792 --> 00:13:14,271 No, it's not about control. 257 00:13:14,315 --> 00:13:16,143 It could just give her some relief. 258 00:13:16,186 --> 00:13:18,972 My glasses cut out the noise for me. They let me belong. 259 00:13:19,015 --> 00:13:20,625 They let you hide. 260 00:13:20,669 --> 00:13:23,367 Hide my powers, yeah, but that was a good thing. 261 00:13:23,411 --> 00:13:26,370 Kara, when you came to Earth, it was dangerous to be an alien. 262 00:13:26,414 --> 00:13:27,850 It's not like that anymore. 263 00:13:27,894 --> 00:13:30,374 She doesn't have to hide to fit in. 264 00:13:30,418 --> 00:13:33,203 And I am certainly not going to make her suppress who she is. 265 00:13:33,247 --> 00:13:37,164 But the world is still pretty dangerous, Alex. 266 00:13:37,207 --> 00:13:39,775 I mean, imagine how many people I could have accidentally hurt 267 00:13:39,819 --> 00:13:41,995 if I didn't know how to handle my super strength. 268 00:13:42,038 --> 00:13:45,085 Well, she needs to learn how to manage her powers, not bury them. 269 00:13:45,128 --> 00:13:48,653 She will learn how to manage them, in time. 270 00:13:48,697 --> 00:13:51,831 I'm just saying this, because I have the life experience 271 00:13:51,874 --> 00:13:53,876 to know what she's going through. 272 00:13:53,920 --> 00:13:57,140 I know what you went through as well. I mean, I was there, remember? 273 00:13:57,184 --> 00:13:59,186 Of course. 274 00:13:59,229 --> 00:14:01,623 It's just, you're raising a child with powers now, 275 00:14:01,666 --> 00:14:04,452 and there is no way for you to fully grasp what that feels like. 276 00:14:04,495 --> 00:14:09,065 Okay, as you just said, Kara, she's my daughter and I am raising her. 277 00:14:09,109 --> 00:14:12,677 And apparently we need to set some ground rules here. 278 00:14:12,721 --> 00:14:15,245 Because if I want parenting advice, I'll ask. 279 00:14:15,289 --> 00:14:17,160 And if I don't... 280 00:14:17,204 --> 00:14:18,814 don't tell me how to raise my kid. 281 00:14:25,081 --> 00:14:26,953 [Dreamer] Okay, Dream Totem. 282 00:14:26,996 --> 00:14:28,519 Show me where Nyxly is. 283 00:14:46,189 --> 00:14:47,625 You're going back to the future? 284 00:14:48,583 --> 00:14:49,976 How'd you know? 285 00:14:50,019 --> 00:14:51,934 I just saw it. Why didn't you tell me? 286 00:14:51,978 --> 00:14:53,718 I thought we said no more secrets. 287 00:14:53,762 --> 00:14:56,634 Legion only informed me that... 288 00:14:56,678 --> 00:15:00,943 I am to return when our conflict with Lex and Nyxly concludes. 289 00:15:00,987 --> 00:15:03,946 -I was gonna tell you, Nia, I swear. -Why you? 290 00:15:03,990 --> 00:15:05,905 Why can't somebody else go? 291 00:15:05,948 --> 00:15:10,126 If I don't go... it will mean the end of all Coluans. 292 00:15:13,347 --> 00:15:14,957 Well, then let me go with you. 293 00:15:15,001 --> 00:15:17,177 You know that that's not an option. 294 00:15:17,220 --> 00:15:21,442 -Please. -You have to exist in this time. 295 00:15:23,661 --> 00:15:25,272 [stomps foot] 296 00:15:25,315 --> 00:15:26,664 I hate the space-time continuum. 297 00:15:31,191 --> 00:15:32,801 We just have to accept that... 298 00:15:33,845 --> 00:15:35,543 my destiny is there... 299 00:15:37,545 --> 00:15:40,330 and yours is here. 300 00:15:40,374 --> 00:15:42,811 I honestly don't know how to live in a world without you. 301 00:15:46,206 --> 00:15:47,468 Nor do I. 302 00:15:57,695 --> 00:15:59,088 Butterscotch sticky buns? 303 00:16:00,829 --> 00:16:02,918 Your favorite, as I recall. 304 00:16:02,962 --> 00:16:04,354 I don't like sweets. 305 00:16:05,225 --> 00:16:06,835 You will. 306 00:16:06,878 --> 00:16:08,402 Thought you might need a little pick me up 307 00:16:08,445 --> 00:16:10,447 after your ordeal passing the Truth gauntlet. 308 00:16:10,491 --> 00:16:11,535 I told you... 309 00:16:12,667 --> 00:16:14,277 it was easy. 310 00:16:14,321 --> 00:16:17,977 And yet, you haven't seemed like yourself since. 311 00:16:18,020 --> 00:16:20,153 Remember, there's nothing that I wouldn't do for you. 312 00:16:28,030 --> 00:16:28,944 What are you doing? 313 00:16:30,163 --> 00:16:32,208 Making sure of your intent. 314 00:16:33,905 --> 00:16:37,997 I can't risk giving my heart to a dishonest fool. 315 00:16:38,040 --> 00:16:41,957 But luckily, I have the powers of the Truth Totem, so... 316 00:16:43,698 --> 00:16:45,004 Tell me, 317 00:16:45,047 --> 00:16:46,527 your poems, 318 00:16:46,570 --> 00:16:47,789 did you mean what you wrote? 319 00:16:49,573 --> 00:16:51,662 Every word. 320 00:16:51,706 --> 00:16:53,882 My only desire is to rule by your side 321 00:16:53,925 --> 00:16:57,364 while destroying everyone who gets in our way. 322 00:16:57,407 --> 00:17:00,758 And after we've rebuilt the AllStone, you're going to betray me. 323 00:17:00,802 --> 00:17:02,717 Betray you? 324 00:17:02,760 --> 00:17:06,503 Betraying you is... inconceivable. 325 00:17:06,547 --> 00:17:09,724 I've spent my whole life believing no one was worthy of me, 326 00:17:09,767 --> 00:17:11,465 until you. 327 00:17:11,508 --> 00:17:13,771 It's why I came back to find you at this time. 328 00:17:13,815 --> 00:17:17,471 I want to help you achieve everything you want and deserve. 329 00:17:19,125 --> 00:17:22,084 And I know I can do this for you, because I have. 330 00:17:23,216 --> 00:17:25,000 It is my only desire. 331 00:17:33,443 --> 00:17:34,705 Did I pass? 332 00:17:36,446 --> 00:17:38,013 You have performed admirably. 333 00:17:48,806 --> 00:17:49,764 [computer chirps] 334 00:17:52,027 --> 00:17:54,638 Andrea, hi. I'm a little busy right now. 335 00:17:54,682 --> 00:17:56,901 Do you think I'm a callous, narcissistic monster? 336 00:17:59,687 --> 00:18:03,604 Does this have anything to do with CatCo publishing my brother's journals? 337 00:18:03,647 --> 00:18:06,128 You're one of my oldest friends. 338 00:18:06,172 --> 00:18:08,435 Tell me the truth. Did I cross an ethical line? 339 00:18:08,478 --> 00:18:11,438 Stealing my brother's journals and publishing them under William's byline 340 00:18:11,481 --> 00:18:13,004 isn't your finest hour. 341 00:18:13,048 --> 00:18:15,790 -So I am monster. -No, I didn't say that. 342 00:18:15,833 --> 00:18:19,141 Look, I am all for taking my brother down, 343 00:18:19,185 --> 00:18:20,838 but you have to be careful 344 00:18:20,882 --> 00:18:23,102 that you don't fall back into bad behaviors. 345 00:18:24,886 --> 00:18:26,540 We know you can act with a certain... 346 00:18:28,281 --> 00:18:30,674 single mindedness, 347 00:18:30,718 --> 00:18:32,937 but you can't betray someone like William just to promote yourself. 348 00:18:32,981 --> 00:18:34,504 That's not why I did it. 349 00:18:34,548 --> 00:18:35,766 Then why did you do it? 350 00:18:39,205 --> 00:18:41,076 When we feel like our back is against the wall, 351 00:18:41,120 --> 00:18:45,472 we can go into survival mode and damn the consequences. 352 00:18:45,515 --> 00:18:48,388 Only you can be the judge of whether that's who you want to be. 353 00:18:49,867 --> 00:18:51,347 And if it's not, then... 354 00:18:53,654 --> 00:18:54,655 change it. 355 00:19:01,575 --> 00:19:03,272 I've circled the Earth five times. 356 00:19:03,316 --> 00:19:04,795 There's no sign of Naxim's ship. 357 00:19:04,839 --> 00:19:07,189 I've had no luck with my psychic scans either. 358 00:19:07,233 --> 00:19:10,410 And Lena's program tracking the Lexosuits has run into interference. 359 00:19:10,453 --> 00:19:13,195 She's thinking that either Lex has blocked the signal, 360 00:19:13,239 --> 00:19:15,197 or the ship has left Earth's atmosphere. 361 00:19:15,241 --> 00:19:16,720 Either way, she's looking for a workaround. 362 00:19:16,764 --> 00:19:19,201 All right, well, I'll head back out. 363 00:19:19,245 --> 00:19:22,509 Or you could just tell me why you've been avoiding the Tower since this morning. 364 00:19:25,251 --> 00:19:26,469 Alex is mad at me, 365 00:19:27,470 --> 00:19:29,864 because... 366 00:19:29,907 --> 00:19:34,260 I... Because I suggested that they try to control Esme's powers 367 00:19:34,303 --> 00:19:36,436 the way my parents did when I was growing up. 368 00:19:36,479 --> 00:19:38,612 I remember how scared I was, 369 00:19:38,655 --> 00:19:41,528 having all of these abilities and not knowing how to control them. 370 00:19:41,571 --> 00:19:43,834 And until I did... 371 00:19:43,878 --> 00:19:47,925 I hated school, I had no friends, I was miserable. 372 00:19:47,969 --> 00:19:49,536 I don't want that for Esme. 373 00:19:49,579 --> 00:19:52,278 That's because you're a protector, like me. 374 00:19:52,321 --> 00:19:54,758 -It's who we are. -I didn't want to overstep. 375 00:19:56,195 --> 00:19:58,066 I just want Esme to be safe. 376 00:19:58,109 --> 00:20:01,025 You have good intentions, Kara. 377 00:20:01,069 --> 00:20:03,419 But Alex and Kelly are Esme's mothers. 378 00:20:03,463 --> 00:20:05,247 How they raise her is really up to them. 379 00:20:05,291 --> 00:20:08,119 I know you want to share in your sister's happiness. 380 00:20:09,425 --> 00:20:11,384 It might be worth it 381 00:20:11,427 --> 00:20:13,603 to try and clear the air before the party tonight. 382 00:20:27,356 --> 00:20:28,575 Hey, there. 383 00:20:28,618 --> 00:20:30,403 Shh. 384 00:20:30,446 --> 00:20:33,710 I'm playing hide and seek with my mom. Do you see her? 385 00:20:33,754 --> 00:20:36,583 No. I think it's safe to come out. 386 00:20:40,456 --> 00:20:42,241 Did you bake something? 387 00:20:42,284 --> 00:20:45,418 I did, some apple tarts for everyone here at the Tower. 388 00:20:45,461 --> 00:20:47,724 I'm at the Tower. 389 00:20:47,768 --> 00:20:48,769 You are. 390 00:20:50,901 --> 00:20:52,076 Thanks. 391 00:20:52,120 --> 00:20:53,513 Of course. 392 00:20:53,556 --> 00:20:56,080 My school's having a baking competition. 393 00:20:56,124 --> 00:20:58,735 I'm making chocolate roulade, just like you. 394 00:20:58,779 --> 00:21:00,824 But Chelsea said it's stupid. 395 00:21:00,868 --> 00:21:02,913 Well, that's not very nice. 396 00:21:02,957 --> 00:21:07,440 I think anyone who doesn't like chocolate roulade is a Dodo bird. 397 00:21:07,483 --> 00:21:11,139 Let me tell you a little secret that I got from Auntie Bindu in Cochin. 398 00:21:11,182 --> 00:21:13,010 That's where I'm from in India. 399 00:21:13,054 --> 00:21:15,839 The trick to making really special chocolate 400 00:21:15,883 --> 00:21:17,798 is a pinch of cardamom, 401 00:21:17,841 --> 00:21:21,758 a touch of turmeric, and a sprinkle of cloves. 402 00:21:21,802 --> 00:21:23,325 -It's a secret, okay? -Yeah. 403 00:21:23,369 --> 00:21:24,413 [whirring] 404 00:21:24,457 --> 00:21:25,458 It's Mom! 405 00:21:26,981 --> 00:21:28,330 [whirring] 406 00:21:36,730 --> 00:21:38,166 [sighs heavily] Damn. 407 00:21:41,430 --> 00:21:43,519 Still no results from Esme's blood test? 408 00:21:44,694 --> 00:21:46,261 No. 409 00:21:46,305 --> 00:21:48,132 I'm going to cancel the party tonight. 410 00:21:48,176 --> 00:21:50,221 Alex, no. 411 00:21:50,265 --> 00:21:52,136 Are you sure you want to cancel the party? 412 00:21:52,180 --> 00:21:53,312 Yes, I'm sure. 413 00:21:56,010 --> 00:21:58,229 We may not need Esme's blood test after all. 414 00:21:58,273 --> 00:22:00,275 I just got off the phone with her school again. 415 00:22:00,319 --> 00:22:03,191 There's a new alien in her class, a Tattamite. 416 00:22:03,234 --> 00:22:04,627 I've read about them. 417 00:22:04,671 --> 00:22:06,063 They have powerful tempers 418 00:22:06,107 --> 00:22:07,761 and can manifest distinctive skin markings, 419 00:22:07,804 --> 00:22:09,371 which they use as camouflage. 420 00:22:09,415 --> 00:22:11,678 [Alex] Skin markings? 421 00:22:11,721 --> 00:22:14,985 Esme might have mimicked this student, which caused the rose tattoo on her neck. 422 00:22:15,029 --> 00:22:18,989 And that would account for her erratic powers and her anger. 423 00:22:19,033 --> 00:22:20,730 [sighs in relief] Thank God. 424 00:22:20,774 --> 00:22:22,471 So this means you guys don't have to cancel the party, 425 00:22:22,515 --> 00:22:25,082 and Esme doesn't have to miss the baking competition. 426 00:22:25,126 --> 00:22:27,084 Yeah, but, I mean, are we going to get there in time? 427 00:22:27,128 --> 00:22:28,347 If we leave now. 428 00:22:32,394 --> 00:22:34,788 [Lena] Hey, Kara. We just got a hit off Naxim's ship. 429 00:22:34,831 --> 00:22:36,877 Good thing your Kryptosuit's good for outer space. 430 00:22:47,235 --> 00:22:49,498 J'onn, there's no sign of Lex or Nyxly. 431 00:22:49,542 --> 00:22:51,326 Anything? 432 00:22:51,370 --> 00:22:53,067 Negative. I'm about to search the portside of the... 433 00:22:53,110 --> 00:22:54,111 [static crackles] 434 00:22:54,155 --> 00:22:55,504 Wait. J'onn? 435 00:22:55,548 --> 00:22:56,549 J'onn, I can't-- 436 00:22:58,812 --> 00:22:59,726 [Supergirl grunts] 437 00:23:04,557 --> 00:23:06,428 My suit feels different. 438 00:23:06,472 --> 00:23:08,387 I thought you might appreciate a little extra oomph, 439 00:23:08,430 --> 00:23:11,172 so I custom fitted the Truth Totem into your chest plate. 440 00:23:11,215 --> 00:23:13,392 You'll find the Hope Totem in your left arm cannon. 441 00:23:13,435 --> 00:23:16,395 [Supergirl] Lex, we know about you and Nyxly in the future. 442 00:23:16,438 --> 00:23:18,135 We're not gonna let that happen. 443 00:23:18,179 --> 00:23:21,791 It seems that you've forgotten, I always get what I want. 444 00:23:21,835 --> 00:23:22,879 [Supergirl grunts] 445 00:23:24,272 --> 00:23:25,229 [Nyxly] Ooh! 446 00:23:26,753 --> 00:23:28,581 That looks like it hurts. 447 00:23:28,624 --> 00:23:31,192 [Lex] Just some 31st century nanobots to soften her up. 448 00:23:31,235 --> 00:23:32,715 [Supergirl grunts in pain] 449 00:23:46,337 --> 00:23:47,295 [Nyxly grunts] 450 00:23:54,520 --> 00:23:55,738 [J'onn J'onzz] Supergirl? 451 00:23:55,782 --> 00:23:57,958 Supergirl, something's not right. 452 00:24:04,747 --> 00:24:05,922 Why, hello, Martian. 453 00:24:05,966 --> 00:24:06,967 [grunts] 454 00:24:09,796 --> 00:24:11,319 That was easier than I thought. [chuckles] 455 00:24:13,277 --> 00:24:15,018 Wait. What... Where'd you go? 456 00:24:19,370 --> 00:24:20,328 Can we talk about this? 457 00:24:22,635 --> 00:24:23,636 [grunts] 458 00:24:28,423 --> 00:24:29,468 [grunts] 459 00:24:31,905 --> 00:24:33,776 Poor, deluded Supergirl. 460 00:24:33,820 --> 00:24:37,345 So naively hopeful, despite overwhelming odds. 461 00:24:39,739 --> 00:24:40,783 [grunts in pain] 462 00:24:43,220 --> 00:24:45,788 [automated voice] Warning. Oxygen levels failing. 463 00:24:48,530 --> 00:24:49,531 [gasping for air] 464 00:24:49,575 --> 00:24:51,185 Oxygen levels critical. 465 00:24:53,622 --> 00:24:55,885 Self-destruct sequence initiated. 466 00:25:06,069 --> 00:25:07,636 Are you okay? Where's Lex? 467 00:25:07,680 --> 00:25:10,030 He's gone, with Nyxly. 468 00:25:10,073 --> 00:25:11,553 [automated voice] Self-destructing. 469 00:25:11,597 --> 00:25:13,686 Ten, nine, eight... 470 00:25:13,729 --> 00:25:15,514 We have to go. 471 00:25:15,557 --> 00:25:16,863 The Hope Totem, I'm not leaving here without it. 472 00:25:16,906 --> 00:25:19,518 ...seven, six, five, four... 473 00:25:19,561 --> 00:25:20,823 -Supergirl, now! -...three, 474 00:25:21,607 --> 00:25:23,304 two, one. 475 00:25:23,347 --> 00:25:24,697 [explosion thundering] 476 00:25:30,572 --> 00:25:33,575 What's your takeaway from today's encounter with Nyxly and Lex? 477 00:25:33,619 --> 00:25:35,577 I'd say it's a huge win. 478 00:25:35,621 --> 00:25:40,364 They no longer have a ship, no Lexosuit army and no Totems. 479 00:25:40,408 --> 00:25:44,368 We also have five Totems secured at Fortress of Solitude, 480 00:25:44,412 --> 00:25:45,369 but don't print that. 481 00:25:46,022 --> 00:25:47,763 Great job, guys. 482 00:25:47,807 --> 00:25:49,591 Lena just filled us in. 483 00:25:49,635 --> 00:25:52,246 And more importantly, please give a big round of applause 484 00:25:52,289 --> 00:25:55,162 to the new school baking champion. 485 00:25:55,205 --> 00:25:56,598 -[Supergirl] Hurray! -[all clapping] 486 00:25:59,862 --> 00:26:01,951 That's a perfect kickoff to the big party tonight. 487 00:26:01,995 --> 00:26:05,215 About that, our sitter just called up sick with the stomach flu, 488 00:26:05,259 --> 00:26:07,000 so you'll only have Alex. 489 00:26:07,043 --> 00:26:09,002 Don't be ridiculous, I'll take care of Esme. 490 00:26:09,045 --> 00:26:11,308 She and I have a baker's bond, right? 491 00:26:11,352 --> 00:26:12,919 William, we wanted you at the party. 492 00:26:12,962 --> 00:26:14,834 Please, I'm happy to help. 493 00:26:14,877 --> 00:26:16,705 See it as a part of a wedding gift. 494 00:26:16,749 --> 00:26:20,013 Well, we better all get ready. We have a lot to celebrate. 495 00:26:20,056 --> 00:26:21,014 [William] Mm-hmm. 496 00:26:21,057 --> 00:26:22,406 [Kelly] All right. Ready? 497 00:26:22,450 --> 00:26:23,277 Hey, Alex, wait. 498 00:26:25,758 --> 00:26:27,194 -Um, I'll catch up. -Okay. 499 00:26:27,237 --> 00:26:28,238 Come on. 500 00:26:31,677 --> 00:26:34,244 I just want to make sure we're okay after... 501 00:26:35,202 --> 00:26:36,333 After earlier. 502 00:26:37,857 --> 00:26:40,120 I'm really sorry I overstepped. 503 00:26:40,163 --> 00:26:42,601 I know you want what's best for Esme. 504 00:26:44,690 --> 00:26:50,043 And I'm sorry that I reacted so harshly. 505 00:26:50,086 --> 00:26:52,219 And that it was so hard for you as a kid. 506 00:26:52,262 --> 00:26:55,352 I wish there was more that I could have done to make it easier. 507 00:26:55,396 --> 00:26:57,746 You did so much to help me. You still do. 508 00:26:59,574 --> 00:27:03,186 Esme is really lucky to have you. 509 00:27:03,230 --> 00:27:09,149 It's really important to me that she doesn't feel like an "other". 510 00:27:09,192 --> 00:27:11,804 I don't know what it's like to grow up as an alien, 511 00:27:11,847 --> 00:27:15,242 but I do know what it's like to not be living your truth. 512 00:27:17,418 --> 00:27:19,072 And I don't want that for her. 513 00:27:19,115 --> 00:27:20,769 You're right. 514 00:27:20,813 --> 00:27:23,337 Esme deserves to be proud of every part of her identity. 515 00:27:25,252 --> 00:27:26,383 So do you. 516 00:27:27,558 --> 00:27:28,951 Especially the mom part. 517 00:27:31,214 --> 00:27:32,868 Because you're a seriously good one. 518 00:27:36,306 --> 00:27:38,657 -You're a seriously good sister. -[chuckles] 519 00:27:53,802 --> 00:27:54,716 [door opens] 520 00:27:55,586 --> 00:27:56,544 Hey, guys. 521 00:27:56,587 --> 00:27:58,241 I just wanted to thank you 522 00:27:58,285 --> 00:28:02,245 for not leaving me behind to get blown up with my ship. 523 00:28:02,289 --> 00:28:05,640 You know, I thought I'd feel sad, you know, seeing it go, 524 00:28:05,684 --> 00:28:08,817 but I feel kind of free. 525 00:28:08,861 --> 00:28:10,645 Like, for the first time in my life... 526 00:28:12,081 --> 00:28:13,604 I have options. 527 00:28:13,648 --> 00:28:15,128 [Lex] Here's an option. 528 00:28:15,171 --> 00:28:16,607 Go restock the fridge. 529 00:28:17,608 --> 00:28:19,262 You're not the boss of me. 530 00:28:19,306 --> 00:28:20,742 Actually, he is. 531 00:28:21,438 --> 00:28:22,483 Out. 532 00:28:29,969 --> 00:28:32,711 -If you'd rather be alone, I can... -No, don't leave. 533 00:28:35,583 --> 00:28:37,063 I'm actually quite tired... 534 00:28:38,412 --> 00:28:39,543 of being alone. 535 00:28:41,850 --> 00:28:43,896 I will always be here for you. 536 00:28:43,939 --> 00:28:48,161 The longer you're around, the more you put yourself at risk, 537 00:28:48,204 --> 00:28:50,903 and the more you give up our most powerful weapons, 538 00:28:50,946 --> 00:28:55,255 because you're scared that I might get hurt. 539 00:28:55,298 --> 00:28:58,519 It's foolish and weak. 540 00:28:58,562 --> 00:29:03,524 And I'm running out of reasons not to trust you. 541 00:29:03,567 --> 00:29:06,179 I don't have my Totems. I don't have my magic. 542 00:29:06,222 --> 00:29:10,226 My only other ally is a moronic former zookeeper. 543 00:29:11,750 --> 00:29:13,273 I don't have anything to offer you. 544 00:29:15,405 --> 00:29:16,711 And yet, you're still here. 545 00:29:16,755 --> 00:29:19,105 Which proves what the Truth Totem told me. 546 00:29:22,151 --> 00:29:23,631 You really do care. 547 00:29:23,674 --> 00:29:27,548 I meant every word I wrote in my journal. 548 00:29:27,591 --> 00:29:31,770 Albeit, my didactic rhyming scheme lacked a certain je ne sai quoi. 549 00:29:32,727 --> 00:29:33,772 But... 550 00:29:35,382 --> 00:29:37,950 I love you, Nyxly. 551 00:29:39,908 --> 00:29:42,868 And that is not something that comes naturally to me. 552 00:29:42,911 --> 00:29:43,825 Nor to me. 553 00:29:48,874 --> 00:29:51,006 I'm beginning to see why my future self... 554 00:29:53,356 --> 00:29:54,401 fell for you. 555 00:29:55,706 --> 00:29:56,620 Is that so? 556 00:29:57,534 --> 00:29:58,535 Mmm. 557 00:29:59,275 --> 00:30:00,276 Hmm. 558 00:30:03,062 --> 00:30:06,065 I think you may want to take a look at that. 559 00:30:06,979 --> 00:30:07,806 [Nyxly gasps] 560 00:30:10,852 --> 00:30:11,940 [laughs excitedly] 561 00:30:13,115 --> 00:30:14,769 The Love Totem. 562 00:30:14,813 --> 00:30:17,163 Did you know that was going to happen? 563 00:30:17,206 --> 00:30:21,080 When I finally started to fall in love with you? 564 00:30:21,123 --> 00:30:22,995 If you did. 565 00:30:23,038 --> 00:30:27,042 I may be from the future, but you're never predictable. 566 00:30:34,876 --> 00:30:36,312 -[dance music playing] -[people chattering] 567 00:30:39,315 --> 00:30:41,448 Okay, okay, okay. 568 00:30:41,491 --> 00:30:44,451 To Kelly and Alex. 569 00:30:44,494 --> 00:30:45,800 -[J'onn] Kelly and Alex! -Yay! 570 00:30:45,844 --> 00:30:46,845 [all] Cheers. 571 00:30:50,761 --> 00:30:53,242 -You gotta keep up. -Oh, man. 572 00:30:53,286 --> 00:30:54,722 Vodka. Yeah, that was a choice. 573 00:30:54,765 --> 00:30:55,854 It's a great choice. 574 00:30:56,855 --> 00:30:58,857 And so is this song. 575 00:30:58,900 --> 00:31:01,381 Dance floor, you and me. Come on, let's go. 576 00:31:01,424 --> 00:31:02,773 [all clapping] 577 00:31:11,391 --> 00:31:12,871 Look at those guys. 578 00:31:15,090 --> 00:31:16,657 Excuse me, I need to hydrate. 579 00:31:20,704 --> 00:31:22,097 Okay, well, I'm going to go dance. 580 00:31:22,141 --> 00:31:23,838 Because what's the point in saving the world 581 00:31:23,882 --> 00:31:25,753 if you don't get to enjoy it sometimes? 582 00:31:25,796 --> 00:31:27,755 Especially on a day as momentous as this. 583 00:31:30,018 --> 00:31:31,106 Hello. 584 00:31:31,150 --> 00:31:32,978 Whoo! 585 00:31:33,021 --> 00:31:35,632 I know I told Alex to take the night off, but I can't. 586 00:31:35,676 --> 00:31:37,286 You can. 587 00:31:37,330 --> 00:31:39,158 I mean, the Tower is auto scanning for Nyxly and Lex, 588 00:31:39,201 --> 00:31:41,160 and I'm keeping a psychic overview of everything. 589 00:31:41,203 --> 00:31:42,335 Of course, you are. 590 00:31:43,553 --> 00:31:44,511 [J'onn] Go, go. 591 00:31:44,554 --> 00:31:45,729 [chuckling] 592 00:31:47,862 --> 00:31:49,037 [music continues] 593 00:32:00,092 --> 00:32:01,571 I'd ask how you're holding up. 594 00:32:05,314 --> 00:32:08,013 Never thought I'd say this, but... 595 00:32:08,056 --> 00:32:11,277 I really could use my personality inhibitors. 596 00:32:11,320 --> 00:32:14,106 All this happiness is making me quite sad. 597 00:32:16,586 --> 00:32:19,328 I can't stop thinking that soon I'll have to leave everyone. 598 00:32:22,549 --> 00:32:23,724 Especially you. 599 00:32:25,639 --> 00:32:26,857 Don't think about that. 600 00:32:29,686 --> 00:32:31,079 Right now, you're here with me. 601 00:32:32,385 --> 00:32:33,429 See? 602 00:32:38,652 --> 00:32:39,914 Do you feel your hand in mine? 603 00:32:41,133 --> 00:32:42,525 I do. 604 00:32:42,569 --> 00:32:43,962 And my head on your shoulder? 605 00:32:46,442 --> 00:32:47,487 Yes. 606 00:32:49,445 --> 00:32:50,446 That's all that matters. 607 00:32:54,146 --> 00:32:57,018 Tonight's not the night to be Debbie Downer. 608 00:32:57,062 --> 00:32:58,672 We're here to celebrate Alex and Kelly. 609 00:33:01,240 --> 00:33:02,328 [exhales] 610 00:33:04,199 --> 00:33:05,070 You're right. 611 00:33:07,507 --> 00:33:11,032 I do not intend to be this... Debbie with a sad surname. 612 00:33:15,036 --> 00:33:17,952 You know, actually, I am grateful... 613 00:33:17,996 --> 00:33:19,910 to feel so much love and loss... 614 00:33:21,303 --> 00:33:22,522 because then I know... 615 00:33:24,350 --> 00:33:26,004 it all truly meant something. 616 00:33:29,485 --> 00:33:33,098 And that you'll always be with me, Nia Nal... 617 00:33:34,664 --> 00:33:35,839 no matter where I go. 618 00:33:40,105 --> 00:33:41,149 Come. 619 00:33:42,672 --> 00:33:44,283 I'll show you how they dance in the future. 620 00:33:44,326 --> 00:33:45,762 [dance music continues] 621 00:33:45,806 --> 00:33:46,937 [excited chatter] 622 00:33:51,812 --> 00:33:54,075 ♪ I hear the thunder Coming down ♪ 623 00:33:54,119 --> 00:33:56,034 ♪ Won't you rain on me? 624 00:33:57,513 --> 00:34:00,038 ♪ Rain on me 625 00:34:01,126 --> 00:34:02,127 [William] Ooh! 626 00:34:02,170 --> 00:34:04,520 Now these, my dear Esme, 627 00:34:04,564 --> 00:34:06,870 are what The Great British Bake Offwould call "handshake-worthy." 628 00:34:07,958 --> 00:34:09,786 Put her there. 629 00:34:09,830 --> 00:34:11,745 You make a good assistant baker. 630 00:34:11,788 --> 00:34:13,703 Well, it's a honor to serve. 631 00:34:13,747 --> 00:34:15,966 What do you say we do a little bit of cleaning 632 00:34:16,010 --> 00:34:18,099 while we wait for these to cool down, yeah? 633 00:34:18,143 --> 00:34:19,231 Get your mitties off. 634 00:34:24,758 --> 00:34:26,455 Let me help you with that. Here you go. 635 00:34:26,499 --> 00:34:27,804 Now you get your left arm in. 636 00:34:31,199 --> 00:34:32,287 [alarm beeping] 637 00:34:34,289 --> 00:34:36,639 Actually, I'll clean up later. 638 00:34:36,683 --> 00:34:39,729 How about a little game of hide and seek? 639 00:34:39,773 --> 00:34:41,340 Let's see if you can find 640 00:34:41,383 --> 00:34:43,037 the best hiding spot you can in J'onn's office. Okay? 641 00:34:43,081 --> 00:34:45,474 -Challenge accepted. -Good. Go. Hurry. 642 00:35:07,583 --> 00:35:08,715 Ah. 643 00:35:08,758 --> 00:35:09,933 William Dey. 644 00:35:11,152 --> 00:35:12,240 Sounds like your time is up. 645 00:35:19,378 --> 00:35:20,857 [Lex] William. 646 00:35:20,901 --> 00:35:23,338 It has been ages. 647 00:35:23,382 --> 00:35:26,298 Don't worry. Your friends won't interrupt our reunion. 648 00:35:26,341 --> 00:35:29,388 I disabled the security systems before arriving. 649 00:35:29,431 --> 00:35:33,783 I, uh, caught your little story about my journal. 650 00:35:35,002 --> 00:35:36,612 Didn't your mother teach you 651 00:35:36,656 --> 00:35:38,223 it's not nice to take things that don't belong to you? 652 00:35:38,266 --> 00:35:41,400 Lex, we have more important matters to tend to. 653 00:35:43,228 --> 00:35:44,794 Care to help? 654 00:35:44,838 --> 00:35:47,710 We're looking for a girl. She's Dyralian. 655 00:35:47,754 --> 00:35:50,800 About yea tall. Cute as a button. 656 00:35:50,844 --> 00:35:52,672 Name's Esme. 657 00:35:52,715 --> 00:35:54,152 How do you know her name? 658 00:35:54,195 --> 00:35:56,241 Don't you know by now? I know everything. 659 00:35:57,024 --> 00:35:58,025 Where is she? 660 00:35:58,068 --> 00:35:59,113 Not here. 661 00:36:01,768 --> 00:36:02,856 He lies. 662 00:36:04,074 --> 00:36:05,163 [chuckles] 663 00:36:06,599 --> 00:36:07,513 Never mind. 664 00:36:08,601 --> 00:36:09,558 I'll find her. 665 00:36:12,692 --> 00:36:18,437 So, this is what Supergirl and her chums call their lair. 666 00:36:19,786 --> 00:36:21,135 Seems remarkably... 667 00:36:23,790 --> 00:36:24,878 underwhelming. 668 00:36:40,850 --> 00:36:41,895 Esme? 669 00:36:43,810 --> 00:36:45,594 [William] What do you want with Esme? 670 00:36:45,638 --> 00:36:47,422 [Lex] Not your concern. 671 00:36:47,466 --> 00:36:49,337 I assure you, I have her best interests at heart. 672 00:36:49,381 --> 00:36:51,557 I find that hard to believe, 673 00:36:51,600 --> 00:36:53,515 coming from a man who once burned down part of a children's hospital. 674 00:36:53,559 --> 00:36:56,301 [laughs] Touche. 675 00:36:56,344 --> 00:36:57,911 So if you won't snitch on Esme's whereabouts, 676 00:36:57,954 --> 00:36:59,739 how about the Totems? 677 00:36:59,782 --> 00:37:02,655 Did your new pals let you in on their secret hiding place? 678 00:37:02,698 --> 00:37:04,222 You're the genius. 679 00:37:04,265 --> 00:37:06,049 You figure it out. 680 00:37:06,093 --> 00:37:08,356 You really had a lot of guts publishing my journal. 681 00:37:10,706 --> 00:37:13,100 Care to explain how you came to possess it? 682 00:37:17,060 --> 00:37:18,061 No? 683 00:37:19,193 --> 00:37:20,238 [revolver safety clicks] 684 00:37:23,893 --> 00:37:26,461 I just thought you would have known better 685 00:37:26,505 --> 00:37:28,289 than to risk inflaming my wrath. 686 00:37:30,073 --> 00:37:33,512 That's the thing you will never understand, Lex. 687 00:37:33,555 --> 00:37:35,253 There will always be people like me 688 00:37:35,296 --> 00:37:37,951 and the Super Friends to stand up to you 689 00:37:37,994 --> 00:37:40,823 and show the world that for all your delusions of grandeur... 690 00:37:42,956 --> 00:37:45,393 you're just a sad shell of a man. 691 00:37:47,439 --> 00:37:48,527 Says the paperboy. 692 00:37:51,530 --> 00:37:52,574 -[door creaks] -[Nyxly gasps] 693 00:37:54,272 --> 00:37:55,360 There you are. 694 00:37:56,926 --> 00:37:58,188 Do I know you? 695 00:37:58,232 --> 00:37:59,668 I'm a friend of your mum's. 696 00:37:59,712 --> 00:38:01,191 Where's William? 697 00:38:01,235 --> 00:38:02,323 [Nyxly] Oh. 698 00:38:02,367 --> 00:38:04,543 He had to go back to work. 699 00:38:04,586 --> 00:38:06,196 Hmm. 700 00:38:06,240 --> 00:38:07,546 But he asked me to come take care of you. 701 00:38:09,243 --> 00:38:12,551 I saw the cookies that you and William baked. 702 00:38:12,594 --> 00:38:14,335 They look scrumptious. 703 00:38:14,379 --> 00:38:17,991 You and I ought to go have ourselves a little tea party. 704 00:38:18,034 --> 00:38:20,254 Would you like that, Esme? 705 00:38:20,298 --> 00:38:22,300 We're gonna have the grandest time. 706 00:38:23,518 --> 00:38:24,563 You and I. 707 00:38:28,044 --> 00:38:29,350 [Nyxly] I've got her. 708 00:38:29,394 --> 00:38:30,612 Ooh. 709 00:38:30,656 --> 00:38:31,961 Looks like we have what we need. 710 00:38:35,008 --> 00:38:36,096 I'll take my leave. 711 00:38:39,534 --> 00:38:41,928 Just remembered one last thing I had to do. 712 00:38:52,112 --> 00:38:53,592 [grunting, gasping] 713 00:39:01,426 --> 00:39:02,992 That was for leaking my journal. 714 00:39:05,908 --> 00:39:07,606 [groans] 715 00:39:07,649 --> 00:39:11,566 If by chance you're still alive when your friends return, 716 00:39:11,610 --> 00:39:15,701 remind them that I am always one step ahead. 717 00:39:15,744 --> 00:39:19,792 Your shameful little back alley meeting with Otis... 718 00:39:21,184 --> 00:39:22,403 I arranged that. 719 00:39:22,447 --> 00:39:24,274 Oh. And when my dear sister 720 00:39:24,318 --> 00:39:28,061 used her data interception program to track my Lexosuits, 721 00:39:28,104 --> 00:39:33,066 she unknowingly activated a Trojan virus that infected the computer here. 722 00:39:33,109 --> 00:39:38,071 That caused a delay in a very important blood test result being sent out. 723 00:39:38,114 --> 00:39:39,768 [William groans] 724 00:39:39,812 --> 00:39:42,249 See, I had to prevent your friends from understanding 725 00:39:42,292 --> 00:39:44,730 how important the little girl was until I got what I wanted. 726 00:39:45,644 --> 00:39:46,775 And, as usual... 727 00:39:48,473 --> 00:39:49,430 I win. 728 00:39:59,135 --> 00:40:01,442 To Andrea Rojas. 729 00:40:01,486 --> 00:40:04,619 Subject, here's your real story. 730 00:40:04,663 --> 00:40:05,664 Send recording. 731 00:40:07,753 --> 00:40:08,928 [labored breathing] 732 00:40:19,025 --> 00:40:20,374 -[dance music playing] -[excited chatter] 733 00:40:24,030 --> 00:40:26,467 Wait, wait. Come here. Ready? 734 00:40:26,511 --> 00:40:27,990 -[camera shutter clicks] -[cell phone chiming] 735 00:40:28,034 --> 00:40:30,558 Hey, I got Esme's test results back. 736 00:40:30,602 --> 00:40:34,214 There's Fifth Dimensional energy in her blood. 737 00:40:34,257 --> 00:40:36,390 What does that mean? 738 00:40:36,434 --> 00:40:40,307 Well, that tattoo, it looked familiar. 739 00:40:40,350 --> 00:40:44,572 Like the design on the stone in the original Love Totem. 740 00:40:44,616 --> 00:40:48,054 Okay, we know the Totems can be reconstituted, so... 741 00:40:48,097 --> 00:40:51,187 What if Esme somehow became the Love Totem? 742 00:40:51,231 --> 00:40:53,059 We need to get back to the Tower, now. 743 00:40:54,669 --> 00:40:56,192 [computer chimes] 744 00:41:03,243 --> 00:41:04,505 [gunshots on video] 745 00:41:08,857 --> 00:41:10,293 [Lex over video] That was for leaking my journal. 746 00:41:12,687 --> 00:41:14,994 -Esme, where are you? -We'll search the other rooms. 747 00:41:15,037 --> 00:41:16,169 William? 748 00:41:19,085 --> 00:41:21,043 William! William. 749 00:41:21,087 --> 00:41:22,088 No! 750 00:41:23,698 --> 00:41:25,526 J'onn! J'onn! 751 00:41:31,271 --> 00:41:33,578 He's... He's dead. 752 00:41:38,147 --> 00:41:39,279 [Kelly] Esme is gone. 753 00:41:40,933 --> 00:41:41,934 Oh, my God. 754 00:41:55,861 --> 00:41:57,863 [theme music playing] 53302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.