All language subtitles for Shopgirl.2005.hd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:22,998 --> 00:04:26,799 Come on. Come on out. 2 00:04:26,899 --> 00:04:29,499 You want something? wanna eat? 3 00:04:29,599 --> 00:04:32,800 There's some food out here. 4 00:04:34,400 --> 00:04:37,000 Here it is. It's in the kitchen. 5 00:05:22,907 --> 00:05:25,207 Good night, Sylvia. 6 00:05:30,608 --> 00:05:33,408 Mirabelle Buttersfield moved from Vermont. 7 00:05:33,508 --> 00:05:35,808 Hoping to begin her life. 8 00:05:35,908 --> 00:05:39,809 And now she is stranded in the vast openness of L.A. 9 00:05:40,909 --> 00:05:43,074 She keeps working to make connections. 10 00:05:43,109 --> 00:05:47,810 But the pile of near misses is starting to overwhelm her. 11 00:05:50,110 --> 00:05:55,811 what Mirabelle needs is an omniscient voice to illuminate and spotlight her. 12 00:05:55,911 --> 00:05:59,677 And to inform everyone that this one has value. 13 00:05:59,712 --> 00:06:04,112 This one. Standing behind the counter in the glove department. 14 00:06:04,147 --> 00:06:08,513 And then to find her counterpart and bring him to her. 15 00:06:30,316 --> 00:06:32,216 So... 16 00:06:32,316 --> 00:06:36,782 You have a student loan of $39,452. 17 00:06:36,817 --> 00:06:40,217 And you're currently paying it off at the rate of... 18 00:06:40,317 --> 00:06:43,918 - $45 a month. - Yes. 19 00:06:44,018 --> 00:06:47,218 Do you think that you could increase that amount to... 20 00:06:47,318 --> 00:06:49,619 Let me just see. 21 00:06:52,219 --> 00:06:54,119 $160 a month? 22 00:06:56,119 --> 00:06:58,220 well, I... 23 00:06:58,320 --> 00:07:01,120 I would love to, but... 24 00:07:02,520 --> 00:07:04,621 That's just not gonna happen. 25 00:07:04,721 --> 00:07:07,121 - Oh, really. - Yeah. 26 00:07:20,823 --> 00:07:22,323 Hey! 27 00:07:22,423 --> 00:07:24,823 I mean, hello. Hi. 28 00:07:25,624 --> 00:07:28,524 - Do you need change? - No, I'm fine. 29 00:07:29,724 --> 00:07:31,924 OK. 30 00:07:36,525 --> 00:07:38,625 where do you work? 31 00:07:38,725 --> 00:07:42,126 - Saks. - Oh. Saks. 32 00:07:42,161 --> 00:07:44,226 Cool. 33 00:07:44,326 --> 00:07:46,626 Saks... 34 00:07:48,327 --> 00:07:51,127 Saks Fifth Avenue? 35 00:07:58,828 --> 00:08:01,229 where do you work? 36 00:08:01,329 --> 00:08:03,829 Uh... in my studio. I'm an artist. 37 00:08:03,929 --> 00:08:06,029 - Oh, yeah? Me, too! - Oh, really? what kind? 38 00:08:06,129 --> 00:08:08,530 I draw. what do you do? 39 00:08:09,630 --> 00:08:14,030 I'm involved in stenciling. You know Holydog Amplifiers? 40 00:08:16,131 --> 00:08:18,231 I do their logo. 41 00:08:21,431 --> 00:08:23,832 Here, I'll show you. 42 00:08:27,332 --> 00:08:30,298 These are, like, some fonts I did. You know. 43 00:08:30,333 --> 00:08:33,733 Like, this one by my thumb's an older one, obviously. And, um... 44 00:08:33,833 --> 00:08:37,934 This is my favorite one. I've called this font "Los Angeles" because... 45 00:08:38,034 --> 00:08:41,034 "Los Angeles. " It's my favorite one. 46 00:08:41,069 --> 00:08:43,434 I'm an OK guy, by the way. 47 00:08:46,635 --> 00:08:48,935 You didn't have to tell me that. 48 00:08:48,970 --> 00:08:51,335 I didn't? How come? 49 00:08:51,435 --> 00:08:55,036 - well, I could tell. - well, how could you tell? 50 00:08:55,836 --> 00:08:58,436 'Cause I'm a really poor judge of character. 51 00:08:58,536 --> 00:09:01,437 I'm a poor judge of character as well. 52 00:09:01,537 --> 00:09:03,937 The worst. 53 00:09:22,540 --> 00:09:25,540 Excuse me, young lady. Um, two things. 54 00:09:25,640 --> 00:09:29,941 One: I was wondering if I could now borrow change from you 55 00:09:30,041 --> 00:09:32,141 because my stuff's still damp. 56 00:09:32,641 --> 00:09:34,641 And two: 57 00:09:34,741 --> 00:09:38,942 Um, I was wondering if I could please have your phone number 58 00:09:38,977 --> 00:09:41,642 so that I could... I could call you. 59 00:09:44,943 --> 00:09:46,643 I'm Jeremy. 60 00:09:49,043 --> 00:09:51,344 I will call you. 61 00:09:52,244 --> 00:09:54,444 ~ If you do want me 62 00:09:54,479 --> 00:09:56,645 ~ Gimme little sugar 63 00:09:56,745 --> 00:09:58,945 ~ Ifyou don't want me 64 00:09:59,045 --> 00:10:01,145 ~ Don't lead me on. Girl 65 00:10:01,245 --> 00:10:03,210 ~ But if you need me 66 00:10:03,245 --> 00:10:05,746 ~ Show me that you love me 67 00:10:05,846 --> 00:10:08,546 ~ And when I'm feeling blue 68 00:10:08,581 --> 00:10:10,446 ~ And I want you 69 00:10:10,546 --> 00:10:12,547 ~ There's just one thing 70 00:10:12,647 --> 00:10:15,212 ~ That you should do 71 00:10:15,247 --> 00:10:18,898 ~ Just gimme some kind of sign. Girl 72 00:10:18,933 --> 00:10:22,548 ~ To show me that you're mine. Girl 73 00:10:22,648 --> 00:10:24,048 ~ Oh. Yeah 74 00:10:24,148 --> 00:10:25,849 ~ Just gimme some kind of sign. Girl... 75 00:10:25,949 --> 00:10:30,149 Sorry. I'll... I'll get it next time. Hey. 76 00:10:32,950 --> 00:10:34,850 Sorry. 77 00:10:38,450 --> 00:10:40,116 - Hi. - Hi. 78 00:10:40,151 --> 00:10:44,951 - You look nice. - Yeah? Yeah, thanks. 79 00:10:45,051 --> 00:10:46,451 All right. 80 00:10:46,551 --> 00:10:49,117 Um, OK. 81 00:10:49,152 --> 00:10:53,852 Get ready to have the time of your life. 82 00:10:53,952 --> 00:10:55,953 OK. 83 00:10:57,153 --> 00:10:58,953 I'm ready. 84 00:11:02,354 --> 00:11:03,954 All right, young lady. 85 00:11:19,056 --> 00:11:21,456 Fantastic, isn't it? 86 00:11:21,556 --> 00:11:23,557 Yeah. 87 00:11:28,157 --> 00:11:31,558 - Are we going in? - Go in? Oh, no. 88 00:11:31,658 --> 00:11:33,958 I just thought we'd look at it. 89 00:11:35,758 --> 00:11:39,159 So... we would just sit here, then? 90 00:11:39,259 --> 00:11:41,559 Yeah. Or walk around. 91 00:11:41,659 --> 00:11:44,024 This place is called City walk. 92 00:11:44,059 --> 00:11:46,960 It got eight out of ten in my date book. 93 00:11:47,960 --> 00:11:50,260 It's not called "City-Go-and-See-a-Movie. " 94 00:11:50,360 --> 00:11:53,961 Tickets are, like, ten bucks too, so... 95 00:11:55,461 --> 00:11:59,262 I like it here. Peaceful. 96 00:12:00,462 --> 00:12:02,462 I come here to think about fonts. 97 00:12:04,162 --> 00:12:07,563 I've actually been working on a font for you. 98 00:12:08,363 --> 00:12:10,763 It's my most favorite one. 99 00:12:12,763 --> 00:12:15,064 The Ls go like that. 100 00:12:17,764 --> 00:12:19,964 - we could split it. - OK. Let's split it. 101 00:12:20,064 --> 00:12:21,765 Could I borrow two bucks? 102 00:12:29,266 --> 00:12:33,166 Congratulations. You've officially gone on a date with Jeremy. 103 00:12:33,266 --> 00:12:37,367 Don't forget to hold the handle when you lock the door. 104 00:12:40,567 --> 00:12:43,768 - 52 steps. OK. - OK. 105 00:12:44,768 --> 00:12:48,668 - well, thanks for driving me. - Can I see your place? 106 00:12:48,768 --> 00:12:51,269 I think I should go to bed. I'm pretty tired. 107 00:12:51,369 --> 00:12:52,769 Cool. 108 00:12:52,869 --> 00:12:54,769 So... 109 00:12:54,869 --> 00:12:56,870 - Good night. - Oh, OK. OK, OK. 110 00:12:56,970 --> 00:12:59,670 well, here, let me give you my number. 111 00:12:59,770 --> 00:13:00,970 Uh... 112 00:13:01,070 --> 00:13:03,570 - You got a pen? - Oh. 113 00:13:03,670 --> 00:13:06,071 Uh, yeah. I do. 114 00:13:08,571 --> 00:13:10,771 - You got paper? - Oh. 115 00:13:10,871 --> 00:13:13,072 Yeah, I do. 116 00:13:14,372 --> 00:13:18,773 How high is that? You ever jump off that? I would jump it. 117 00:13:23,673 --> 00:13:25,874 - Mirabelle? - Yeah? 118 00:13:26,374 --> 00:13:28,374 Can I kiss you or what? 119 00:13:30,774 --> 00:13:33,475 The point being? 120 00:13:39,575 --> 00:13:41,676 Thank you. 121 00:13:42,876 --> 00:13:45,676 Oh, hey, you look... you look good, too. 122 00:13:48,977 --> 00:13:51,377 - See you later. - Hey, Jeremy? 123 00:13:51,477 --> 00:13:53,277 Yeah? 124 00:13:55,378 --> 00:13:58,078 Are you the kind of person it takes time to get to know, 125 00:13:58,178 --> 00:14:02,579 and then, once you get to know them... they're fabulous? 126 00:14:02,679 --> 00:14:06,479 - Yes. Yes. Absolutely. - OK. 127 00:14:06,514 --> 00:14:08,479 what? Yes. 128 00:14:10,980 --> 00:14:12,480 - OK. - OK. 129 00:14:12,980 --> 00:14:15,280 No? OK. 130 00:14:15,380 --> 00:14:17,481 I love you. No kiss. Good night. 131 00:14:17,516 --> 00:14:19,881 Good night. 132 00:14:20,881 --> 00:14:24,682 Night! 133 00:15:04,187 --> 00:15:07,588 You see. Susan. Your husband doesn't understand 134 00:15:07,688 --> 00:15:10,488 that it's afterglow that's important to a woman. 135 00:15:10,523 --> 00:15:13,288 - Uh-huh. - Much more important than sex itself. 136 00:15:13,323 --> 00:15:16,189 - Hm. - A woman needs to be held. 137 00:15:16,289 --> 00:15:18,589 Even if. And science has shown this. 138 00:15:18,689 --> 00:15:21,190 - It's by someone she doesn't care about. - Uh-huh. 139 00:15:21,290 --> 00:15:25,790 Protective hormones are released. And the amount of hormones released 140 00:15:25,825 --> 00:15:28,991 depend on the degree to which she is held. 141 00:15:29,091 --> 00:15:32,491 The first and best is the complete surround. 142 00:15:32,591 --> 00:15:36,692 He wraps you in both arms. whispers how beautiful you are. 143 00:15:36,792 --> 00:15:39,292 Second best is the arm around. 144 00:15:39,392 --> 00:15:42,993 He's next to you. But with one arm around you. 145 00:15:43,093 --> 00:15:46,058 Third is. He's just next to you on his elbow. 146 00:15:46,093 --> 00:15:50,359 But he rests his hand on your stomach and looks at you. 147 00:15:50,394 --> 00:15:54,494 Fourth is you snuggling up to him with your head on his chest. 148 00:15:54,529 --> 00:15:57,095 while he looks away into space. 149 00:15:57,195 --> 00:16:04,195 But when the first best happens. You feel completely. wonderfully like a woman. 150 00:16:08,296 --> 00:16:12,397 Once a year. we have to feed our crocs a whole carcass. 151 00:16:13,397 --> 00:16:15,297 God, OK. 152 00:16:17,497 --> 00:16:19,798 From the skin. Fur. Bones... 153 00:16:20,698 --> 00:16:21,698 Jeremy? 154 00:16:22,298 --> 00:16:25,598 ...around a wild crocodile because I'd be within strike range... 155 00:16:25,633 --> 00:16:28,099 - Jeremy? ... got a mouthful of pig. 156 00:16:28,199 --> 00:16:29,899 He's bringing it into the shallows. 157 00:16:31,399 --> 00:16:33,099 Jeremy? 158 00:16:33,200 --> 00:16:35,665 we've never seen him do it. Let's hope he does it. 159 00:16:35,700 --> 00:16:39,200 He'll pick it up out of the water. Sink his teeth into it. And then... 160 00:16:39,300 --> 00:16:40,801 Jeremy! 161 00:16:40,901 --> 00:16:42,901 wow. 162 00:16:45,901 --> 00:16:48,202 Jeremy! 163 00:16:49,702 --> 00:16:53,302 watch this. Here we go. See his tail sticking up? 164 00:16:53,337 --> 00:16:55,903 Oh. He's ripped it. 165 00:16:56,003 --> 00:16:58,703 whoo! And here he goes again. 166 00:16:59,603 --> 00:17:01,403 Yeah! 167 00:17:06,004 --> 00:17:11,405 Hello. Hello. Hello. Hi. Hello... 168 00:17:11,505 --> 00:17:14,405 - Hello? - Hello. Hey. 169 00:17:15,805 --> 00:17:18,306 Is this... Is this Jeremy? 170 00:17:18,406 --> 00:17:19,406 Yeah. 171 00:17:19,906 --> 00:17:24,507 - Do you know who this is? - Yeah. It's Mirabelle. 172 00:17:24,542 --> 00:17:26,807 Did you just dial me? 173 00:17:26,907 --> 00:17:28,907 Yeah. 174 00:17:29,007 --> 00:17:32,008 Uh... did you know that... 175 00:17:33,008 --> 00:17:35,908 - Um... - Um... what? 176 00:17:36,008 --> 00:17:37,008 Uh... 177 00:17:37,108 --> 00:17:39,809 - That you what? - That, uh... 178 00:17:39,909 --> 00:17:41,509 - Oh... - what? 179 00:17:41,544 --> 00:17:43,209 Nothing. 180 00:17:43,309 --> 00:17:46,210 - Oh. - Oh, God. 181 00:17:46,810 --> 00:17:49,210 OK, well, um... 182 00:17:49,310 --> 00:17:51,210 Mirabelle... 183 00:17:51,310 --> 00:17:55,011 I was wondering if you want me to come over. 184 00:17:55,111 --> 00:17:57,111 - Yeah. - Yeah? 185 00:17:57,211 --> 00:18:01,112 Yeah. I'm just hanging out, really. 186 00:18:01,212 --> 00:18:02,212 - Oh. Great. - Yeah. 187 00:18:02,312 --> 00:18:05,512 - OK. I'm gonna come over then. - OK. 188 00:18:05,612 --> 00:18:09,413 - Like. when? - well, um... 189 00:18:09,513 --> 00:18:13,913 I'm in the middle of a lot of things right now, so... 190 00:18:14,013 --> 00:18:16,014 maybe, like, in ten minutes? 191 00:18:20,014 --> 00:18:21,915 Hi. 192 00:18:23,615 --> 00:18:24,915 Hi. 193 00:18:25,015 --> 00:18:27,515 - I brought fries. - I can tell. 194 00:18:27,615 --> 00:18:30,116 How could you tell? 195 00:18:30,216 --> 00:18:34,916 - I can see through the bag. - Oh, yeah. They're really good. 196 00:18:39,017 --> 00:18:41,617 - Come on in. - Yeah? Great. 197 00:18:41,717 --> 00:18:44,318 Oh, great place, man. 198 00:19:06,521 --> 00:19:10,021 Oh, sorry, sorry, sorry. 199 00:19:11,221 --> 00:19:14,922 - That's OK. Hey, is that the bedroom? - what? 200 00:19:14,957 --> 00:19:16,922 - Yeah. - Yeah? 201 00:19:48,027 --> 00:19:51,327 - we'll need a condom. - Oh, oh. I got it, I got it, I got it. 202 00:19:54,927 --> 00:19:57,128 - Oh, shit. - what? 203 00:19:57,228 --> 00:20:00,128 - It's a mint. - what? 204 00:20:01,128 --> 00:20:04,829 I... I grabbed the wrong package. 205 00:20:04,929 --> 00:20:07,129 It's a mint, not a condom. 206 00:20:07,629 --> 00:20:10,330 - Do you have one? - No. 207 00:20:10,430 --> 00:20:12,730 This is stupid. 208 00:20:15,530 --> 00:20:17,731 Ooh, yeah! 209 00:20:17,831 --> 00:20:20,731 Do you have, um, a baggie? 210 00:20:21,631 --> 00:20:23,731 - what? - If you had, like, a Jiffy baggie, 211 00:20:23,831 --> 00:20:27,432 well, I could, like, use that, you know? 212 00:20:27,532 --> 00:20:29,832 Oh, God. 213 00:20:34,133 --> 00:20:37,533 - You're going to have to go and get one. - OK. Cool. 214 00:20:37,568 --> 00:20:39,534 - where do you keep them? - what? 215 00:20:39,634 --> 00:20:43,234 The Jiffy baggies. where do you keep them? 216 00:20:43,334 --> 00:20:46,235 No, a condom. 217 00:20:47,935 --> 00:20:50,035 kind of breaks the romantic mood. 218 00:20:54,936 --> 00:20:57,236 Do you want to just hug? 219 00:20:58,636 --> 00:21:00,737 Yeah. 220 00:21:09,938 --> 00:21:11,938 Say, excuse me, bro? 221 00:21:17,339 --> 00:21:20,239 - That was quick. - Yeah. 222 00:21:20,839 --> 00:21:24,640 - where'd you get it? - well, I was out there, 223 00:21:24,740 --> 00:21:29,241 and I bumped into your neighbor, kenny. I just asked him if he had any... 224 00:21:29,341 --> 00:21:32,341 - Oh, God. ... and he does, so great. 225 00:21:35,341 --> 00:21:37,742 Do you still want to do it? 226 00:21:40,342 --> 00:21:42,642 Do you want a massage? 227 00:22:19,748 --> 00:22:21,448 - Ow! - what happened? 228 00:22:21,548 --> 00:22:25,748 - Ow! Someone's hitting my balls. - Someone? 229 00:22:25,848 --> 00:22:28,349 Bad Sylvia! 230 00:22:29,549 --> 00:22:31,649 I'm sorry. Ow! Are you OK? 231 00:22:31,749 --> 00:22:35,050 Yeah, it's like someone throwing marshmallows at me. 232 00:22:35,085 --> 00:22:37,615 - Ow. - Are you OK to? 233 00:22:37,650 --> 00:22:40,850 Yeah. Does this happen often? 234 00:22:41,851 --> 00:22:43,851 Yeah. Every night. 235 00:22:47,551 --> 00:22:49,952 Maybe I should just go home. 236 00:22:50,852 --> 00:22:52,852 No. 237 00:22:52,952 --> 00:22:54,652 No, stay. 238 00:23:07,554 --> 00:23:10,655 Amplifiers are so underappreciated. 239 00:23:10,755 --> 00:23:12,355 what? 240 00:23:12,455 --> 00:23:16,855 They could be so cool-looking, and nobody cares about design. It pisses me off. 241 00:23:16,955 --> 00:23:20,956 Mac designs a cool computer - everybody goes out and they buy it! 242 00:23:21,056 --> 00:23:24,657 And a band, a rock-and-roll band, 243 00:23:24,757 --> 00:23:28,857 lives or dies by their amplifiers, 244 00:23:28,957 --> 00:23:31,858 and they're sold like refrigerators. 245 00:23:31,958 --> 00:23:36,458 That's ridiculous, come on. The amps should have mystique. 246 00:23:36,558 --> 00:23:39,759 I mean, yeah. Amps should be sold like cool things. 247 00:23:39,859 --> 00:23:44,459 You know, like cars, like swords. Not like appliances. 248 00:23:44,559 --> 00:23:47,960 And that is why my boss's business is going under. 249 00:23:48,060 --> 00:23:52,360 Because he views it all as merch. That's merchandise. 250 00:23:54,661 --> 00:23:56,661 You should do something about it. 251 00:23:58,361 --> 00:24:00,562 Huh? 252 00:24:01,662 --> 00:24:04,862 He's never coming to one of my parties again. Never. 253 00:24:04,962 --> 00:24:07,462 They both looked so fat. 254 00:24:08,963 --> 00:24:12,263 - Ugh. The worst. - The second floor is great. 255 00:24:12,363 --> 00:24:14,864 You want something? Seen anything you want? 256 00:24:14,964 --> 00:24:18,464 Nothing here. But that Stella McCartney dress is good. 257 00:24:18,499 --> 00:24:20,864 Perfect. 258 00:24:23,465 --> 00:24:26,565 - Excuse me? - Oh. Yes, I'm sorry. 259 00:24:27,165 --> 00:24:30,166 - Is he famous? - He's on that show Extraterrestrials. 260 00:24:30,266 --> 00:24:33,466 - Oh, I haven't seen that. - Neither have I. 261 00:24:33,566 --> 00:24:36,166 How'd you know who he was, then? 262 00:24:36,201 --> 00:24:38,467 Osmosis. 263 00:24:39,367 --> 00:24:43,267 - would you like to see something? - Um, yeah. 264 00:24:43,367 --> 00:24:46,868 Those gray ones and those black ones. 265 00:24:46,968 --> 00:24:49,433 OK. 266 00:24:49,468 --> 00:24:52,069 How does it work? Is it one size fits all, or? 267 00:24:52,169 --> 00:24:55,269 They come in different sizes but mostly they'll fit anybody. 268 00:24:55,369 --> 00:24:57,269 Unless... 269 00:24:57,369 --> 00:24:59,470 you know, she's... 270 00:24:59,570 --> 00:25:00,770 big. 271 00:25:04,770 --> 00:25:08,471 - I don't know. what do you think? - well, it depends on the dress. 272 00:25:08,506 --> 00:25:10,871 what color is the dress? 273 00:25:11,971 --> 00:25:13,172 Um... 274 00:25:13,272 --> 00:25:16,572 I'll just... I'll just get the gray ones. 275 00:25:17,872 --> 00:25:19,673 Safe. 276 00:25:19,773 --> 00:25:21,373 Safe? 277 00:25:21,873 --> 00:25:24,173 why, do you think the black? 278 00:25:24,273 --> 00:25:28,874 - I like the black. - OK, I'll take the black. 279 00:25:29,974 --> 00:25:31,974 OK. 280 00:25:34,575 --> 00:25:36,975 It's $145. 281 00:25:39,175 --> 00:25:41,576 - Just put it in there. - OK. 282 00:25:41,611 --> 00:25:43,976 - Thank you. - Thank you. 283 00:26:01,878 --> 00:26:06,279 Jerry. I need your timecard in the office. 284 00:26:17,280 --> 00:26:19,581 OK. Chet! 285 00:26:19,616 --> 00:26:21,846 what? 286 00:26:21,881 --> 00:26:25,482 - Hey. You know what I've been thinking? - I have no idea. 287 00:26:25,582 --> 00:26:29,682 well, how could you? I'm the one who's thinking it, obviously. Listen, Chet, 288 00:26:29,782 --> 00:26:33,483 who hangs out with rock musicians on the road? 289 00:26:33,518 --> 00:26:35,883 - who? - Other rock musicians. 290 00:26:37,483 --> 00:26:39,484 And? 291 00:26:39,584 --> 00:26:42,384 If you had someone on the road with the band, 292 00:26:42,484 --> 00:26:46,485 you know, a band that uses our stuff, with someone who looks real sharp, you know, 293 00:26:46,585 --> 00:26:48,950 someone the musicians could relate to, 294 00:26:48,985 --> 00:26:51,585 bet you could sell a lot more stuff that way. 295 00:26:51,685 --> 00:26:54,886 - Do you have someone in mind? - Yeah. 296 00:26:54,986 --> 00:26:56,986 Me. 297 00:27:00,687 --> 00:27:02,787 Think about it. 298 00:27:14,888 --> 00:27:16,889 Here, smell. 299 00:27:18,489 --> 00:27:20,489 Mm. 300 00:28:22,498 --> 00:28:24,998 - Arigato. - Arigato. 301 00:28:25,198 --> 00:28:27,499 - Arigato. - Arigato. 302 00:28:27,599 --> 00:28:29,999 - Arigato. - Arigato! 303 00:28:30,099 --> 00:28:32,499 - Arigato. - Arigato. 304 00:28:36,900 --> 00:28:38,865 - Did you get my package? - Oh! 305 00:28:38,900 --> 00:28:41,701 It seems I'm sneaking up on you, but I'm not. 306 00:28:41,736 --> 00:28:44,501 - I was distracted by global commerce. - Yeah. 307 00:28:44,601 --> 00:28:47,501 So, did you get my package? 308 00:28:47,601 --> 00:28:50,502 Uh, yes. Thank you. 309 00:28:52,102 --> 00:28:53,402 And? 310 00:28:54,802 --> 00:28:58,703 - who are you? - Good point. I'm Ray Porter. How are you? 311 00:28:58,803 --> 00:28:59,903 Hi. 312 00:29:03,504 --> 00:29:06,569 Look, I know you can't be seen chatting up customers, 313 00:29:06,604 --> 00:29:10,004 so why don't you just meet me Friday for dinner at La Ronde, 314 00:29:10,039 --> 00:29:12,970 that little place in Beverly Hills, at eight o'clock. 315 00:29:13,005 --> 00:29:16,305 You don't even have to give me your phone number, just show up, 316 00:29:16,405 --> 00:29:19,306 and if you don't, I'll just eat alone. 317 00:29:22,606 --> 00:29:24,706 what was the name of the restaurant? 318 00:29:24,806 --> 00:29:27,507 - La Ronde. - what time? 319 00:29:28,307 --> 00:29:29,907 Eight. 320 00:30:30,216 --> 00:30:32,816 - You're on time. - why not? 321 00:30:32,916 --> 00:30:35,916 - Many people aren't. - Oh, thank you. 322 00:30:37,117 --> 00:30:40,617 - would you like something to drink? - Red wine. 323 00:30:40,652 --> 00:30:42,617 what shade? 324 00:30:42,717 --> 00:30:44,518 - Maroon. - All right. 325 00:30:44,618 --> 00:30:49,018 we'll have some of that fancy maroon wine that you have. 326 00:30:55,419 --> 00:30:57,719 So. 327 00:30:57,819 --> 00:31:00,120 who are you? 328 00:31:00,155 --> 00:31:02,420 I'm a logician. 329 00:31:02,520 --> 00:31:05,320 Meaning you work with numbers? 330 00:31:05,720 --> 00:31:10,221 - I work with symbols. - So you're a symbolic logician. 331 00:31:11,221 --> 00:31:13,222 Exactly. 332 00:31:13,322 --> 00:31:17,422 You're very well dressed for a symbolic logician. 333 00:31:19,022 --> 00:31:21,523 So how did you get my address? 334 00:31:22,323 --> 00:31:24,723 well, I lied to Saks, 335 00:31:24,823 --> 00:31:27,223 then made one phone call to Information. 336 00:31:27,258 --> 00:31:29,624 You have an unusual name - Buttersfield. 337 00:31:30,524 --> 00:31:34,524 Mirabelle Buttersfield. 338 00:31:40,525 --> 00:31:45,126 while Ray explains his presumption in getting her address and sending gloves. 339 00:31:45,226 --> 00:31:49,026 Mirabelle sizes him up and no alarm bells sound. 340 00:31:51,627 --> 00:31:56,828 She asks several questions and gets a kind of checklist for a man over 50: 341 00:31:56,928 --> 00:31:58,928 Divorced. Two houses. 342 00:31:59,028 --> 00:32:02,628 One in L.A. And one in the computer-oriented Seattle. 343 00:32:02,728 --> 00:32:05,629 which is the source of his wealth. 344 00:32:12,330 --> 00:32:14,930 So... 345 00:32:15,030 --> 00:32:18,231 would you give me your phone number? 346 00:32:21,031 --> 00:32:22,431 Yes. 347 00:32:22,531 --> 00:32:25,532 But the one question she does not ask him. 348 00:32:25,632 --> 00:32:29,932 which is foremost in her mind. Is: "why me?" 349 00:32:41,634 --> 00:32:44,834 - Hey! - Hi. 350 00:32:44,934 --> 00:32:47,035 Mind if I join you? 351 00:32:55,636 --> 00:32:58,636 we see each other, but we don't know each other. 352 00:32:58,736 --> 00:33:01,837 - I'm Lisa. - Mirabelle. 353 00:33:10,238 --> 00:33:13,038 You ever have men ask you out at the store? 354 00:33:13,138 --> 00:33:14,738 Daily. 355 00:33:14,838 --> 00:33:18,739 - And do you ever go out with them? - Depends. 356 00:33:20,739 --> 00:33:23,640 Somebody ask you out? 357 00:33:26,340 --> 00:33:29,140 You want some advice? 358 00:33:29,240 --> 00:33:31,141 You never call him. 359 00:33:31,241 --> 00:33:34,541 But if he calls you, you talk to him, then act like you have another call, 360 00:33:34,641 --> 00:33:36,741 keep him on hold for a long time, 361 00:33:36,841 --> 00:33:39,792 like longer than you think is possible. 362 00:33:39,827 --> 00:33:42,707 And break dates. Always break dates. 363 00:33:42,742 --> 00:33:46,843 Right around the holidays, because then he's just stuck. 364 00:33:46,943 --> 00:33:49,643 And fellatio. The sooner the better. 365 00:33:49,743 --> 00:33:53,144 And a lot. Act like you love it. 366 00:33:53,244 --> 00:33:55,844 Afterhe'saddicted, cut him off. 367 00:33:55,944 --> 00:33:58,744 That's when you've got him. 368 00:33:58,844 --> 00:34:01,845 Yeah, I couldn't do all that. 369 00:34:01,945 --> 00:34:05,145 - How come? - I'm from Vermont. 370 00:34:29,749 --> 00:34:32,249 - Hi. - Hi. 371 00:34:32,349 --> 00:34:34,749 - May I come in? - Yeah, please. 372 00:34:37,050 --> 00:34:39,500 I think I can see your apartment from my house. 373 00:34:39,535 --> 00:34:41,950 - Really? - Yeah, I live near the observatory, 374 00:34:42,050 --> 00:34:45,751 and I can see the observatory from your steps. 375 00:34:49,952 --> 00:34:52,252 - well, do you want to go, or stay? - well... 376 00:34:52,352 --> 00:34:56,152 - Do you want to sit down? - Yeah. Great. Thanks. 377 00:34:57,053 --> 00:34:58,853 Oh. 378 00:34:58,953 --> 00:35:00,353 Hm. 379 00:35:00,453 --> 00:35:02,653 - Do you want something to drink? - Pardon me? 380 00:35:02,753 --> 00:35:05,054 - A drink? - Uh, yeah. what do you have? 381 00:35:05,154 --> 00:35:06,154 Uh... 382 00:35:06,254 --> 00:35:08,754 - white wine? - That's great. 383 00:35:21,456 --> 00:35:24,956 - It's a nice neighborhood. - Yeah, I really like it. 384 00:35:24,991 --> 00:35:26,757 Mm-hm. 385 00:35:39,458 --> 00:35:42,359 - Ah. Thank you. - Sure. 386 00:35:46,459 --> 00:35:48,460 Hm. 387 00:35:49,660 --> 00:35:52,060 Uh... 388 00:35:54,561 --> 00:35:57,661 - Should we go? - Yeah, let's go. 389 00:35:57,761 --> 00:36:01,061 whoa, boy. Let's... Yeah. 390 00:36:02,162 --> 00:36:05,462 It's a futon, right? Yeah. Futon. 391 00:36:06,662 --> 00:36:10,463 You'll like the Cha Cha Cha. It's fun. whoo-hoo! 392 00:36:18,864 --> 00:36:20,464 So... 393 00:36:21,464 --> 00:36:25,765 - You know what you're gonna have? - Yeah, I always get the jerk chicken. 394 00:36:25,800 --> 00:36:28,165 Is that an order or a comment? 395 00:36:30,065 --> 00:36:33,866 OK, we need some date questions. 396 00:36:33,966 --> 00:36:37,567 So let's see... where's your family live? 397 00:36:37,602 --> 00:36:40,367 Vermont. 398 00:36:40,467 --> 00:36:43,667 Good relationship with your father, I hope? 399 00:36:44,567 --> 00:36:46,868 well... 400 00:36:48,368 --> 00:36:51,268 My dad doesn't speak very much. 401 00:36:51,368 --> 00:36:53,169 After Vietnam. 402 00:36:55,769 --> 00:36:57,169 Um... 403 00:36:57,269 --> 00:36:59,670 OK. Be honest, maybe. 404 00:36:59,770 --> 00:37:02,770 If this were a TV dating show, 405 00:37:02,870 --> 00:37:06,270 would I be kicked off already and you'd be on to the next guy? 406 00:37:06,771 --> 00:37:08,671 Uh... 407 00:37:09,971 --> 00:37:13,171 - You'd still be on the show. - Good. 408 00:37:17,672 --> 00:37:20,823 - I like your watch. - Thank you. 409 00:37:20,858 --> 00:37:23,973 It's a pretty unassuming Timex. 410 00:37:24,073 --> 00:37:29,374 Yeah, but I'm out of date questions and so I'm on to date comments. 411 00:37:46,676 --> 00:37:49,476 Now I'm your watch. 412 00:38:01,578 --> 00:38:04,929 well, um, it was very nice. 413 00:38:04,964 --> 00:38:07,871 - was I boring? - No, was I? 414 00:38:07,906 --> 00:38:10,779 A little bit. 415 00:38:12,080 --> 00:38:14,280 well, OK. 416 00:38:16,980 --> 00:38:21,281 - I don't think that you should come in. - I'm not asking to. 417 00:38:22,081 --> 00:38:24,381 - Meaning? - Meaning... 418 00:38:25,381 --> 00:38:27,482 I'll see you again? 419 00:38:27,582 --> 00:38:30,482 Oh. OK. 420 00:38:36,783 --> 00:38:39,183 I'll be out of town about a week. 421 00:38:39,283 --> 00:38:42,284 But would you like to have dinner on Friday? 422 00:38:42,319 --> 00:38:44,684 we could eat at my place. 423 00:38:46,084 --> 00:38:47,885 OK. 424 00:39:21,489 --> 00:39:25,490 Bobby Simmons is struggling in this second half. He's only two for seven. 425 00:39:25,590 --> 00:39:27,990 And both of them have members down. 426 00:39:28,090 --> 00:39:33,291 He's got to get better help from his receiver... 427 00:39:46,593 --> 00:39:50,293 ...Simmons is looking long. He scrambles left. Oh. There's a big block... 428 00:39:54,894 --> 00:39:57,694 ...and see what he can find. And Simmons with a long pass... 429 00:39:57,794 --> 00:40:02,195 It's Simmons with the touchdown! 430 00:40:19,697 --> 00:40:25,398 ~ Here she comes breaking through my window 431 00:40:26,798 --> 00:40:32,599 ~ In the early morning hours 432 00:40:35,299 --> 00:40:40,700 ~ For the moment I am disrupted 433 00:40:42,100 --> 00:40:48,001 ~ But in time she'll make me smile 434 00:40:50,602 --> 00:40:54,602 ~ All the wondrous animals... 435 00:41:04,504 --> 00:41:08,604 ~ Bring us songs that calm 436 00:41:10,204 --> 00:41:12,605 ~ They do no wrong 437 00:41:12,705 --> 00:41:16,405 ~ They do no wrong 438 00:41:19,806 --> 00:41:24,106 ~ Just how much I miss you 439 00:41:25,106 --> 00:41:29,907 ~ Yeah, my stomach aches in your absence 440 00:41:33,608 --> 00:41:39,708 ~ I don't know what I'd do without you 441 00:41:40,709 --> 00:41:43,009 - Man, you saved our ass tonight. - Oh, no sweat. 442 00:41:43,109 --> 00:41:45,909 - what was that amp? - Holydog. It's the amp's amp. 443 00:41:46,009 --> 00:41:49,510 You know, it's the one I've been telling you about for three weeks. 444 00:41:49,610 --> 00:41:52,110 Luther, see you on the bus, man. 445 00:41:52,210 --> 00:41:57,011 - You want some dope? - I'm afraid I'm gonna have to just say no. 446 00:41:57,111 --> 00:41:59,811 - Good answer. - I'm into athletics. 447 00:41:59,911 --> 00:42:03,612 - whatever. You want to ride with us? - what? 448 00:42:03,712 --> 00:42:06,512 - we got an extra bunk. Come on. - Ride with you? 449 00:42:06,547 --> 00:42:08,912 Yeah. Great. All right. 450 00:42:09,012 --> 00:42:11,713 Let me get my gear, I got to expedite a couple things... 451 00:42:11,813 --> 00:42:14,113 - Come on! - All right! 452 00:42:33,616 --> 00:42:34,916 Hello? 453 00:42:35,016 --> 00:42:38,967 Hey. It's Jeremy. Jere-me. what are you doing? 454 00:42:39,002 --> 00:42:42,917 - You mean now? - Yeah. I want you to come over. 455 00:42:46,018 --> 00:42:48,818 - It's too late. - It's not too late. 456 00:42:49,818 --> 00:42:52,018 It is for me. I have to get up. 457 00:42:52,118 --> 00:42:54,119 Come over. 458 00:42:55,719 --> 00:42:58,319 - I can't. - Come on. 459 00:42:58,354 --> 00:43:00,520 No. 460 00:43:00,620 --> 00:43:03,820 Oh, come on, I'm leaving town for a couple months. 461 00:43:05,020 --> 00:43:07,921 - I can't. - why not? 462 00:43:09,821 --> 00:43:12,921 Because I'm seeing someone. 463 00:43:49,026 --> 00:43:51,027 You have a nice house. 464 00:43:51,127 --> 00:43:54,427 - Do you think it's too done? - No. No, it's nice. 465 00:43:54,527 --> 00:43:58,628 I didn't do it. It was like this when I bought it. 466 00:43:58,728 --> 00:44:01,093 Do you want to sit down? 467 00:44:01,128 --> 00:44:03,128 - Or do you want to go outside? - OK. 468 00:44:03,228 --> 00:44:05,229 Do you want some wine? 469 00:44:05,264 --> 00:44:07,829 Uh, later. 470 00:44:13,830 --> 00:44:15,930 OK, yeah. 471 00:44:16,030 --> 00:44:19,581 OK, there's the termite sign and then down from that... 472 00:44:19,616 --> 00:44:23,131 Yes! I can see your building but not your apartment. 473 00:44:23,231 --> 00:44:25,831 Take a look. See the blue sign? 474 00:44:25,866 --> 00:44:27,332 Um, yeah. 475 00:44:27,832 --> 00:44:30,732 Then right below that, Silver Lake Boulevard. Now go over. 476 00:44:30,832 --> 00:44:32,432 - Oh, yeah. - See? 477 00:44:32,532 --> 00:44:33,633 Huh. 478 00:44:39,133 --> 00:44:40,233 Oh! 479 00:44:42,334 --> 00:44:44,634 - You all right? - Yes. 480 00:44:45,934 --> 00:44:48,235 Did it pinch you? 481 00:44:50,535 --> 00:44:53,635 There's a dealer on La Brea who takes my drawings. 482 00:44:53,735 --> 00:44:56,636 And they sell one occasionally. 483 00:44:56,736 --> 00:45:00,936 - How often do you do one? - About every six months. 484 00:45:01,036 --> 00:45:03,637 why so few? 485 00:45:03,737 --> 00:45:06,137 I don't know, really. 486 00:45:08,137 --> 00:45:10,838 You sure you don't want some wine? 487 00:45:10,938 --> 00:45:13,838 I'm sure. Thank you. 488 00:45:17,539 --> 00:45:19,539 You want to see the rest of the house? 489 00:45:21,239 --> 00:45:22,639 Let's go. 490 00:45:30,340 --> 00:45:34,241 That's the three... Got all three type recycle bins. 491 00:45:35,441 --> 00:45:37,641 And the whole laundry room. 492 00:45:37,741 --> 00:45:40,442 All the closets. 493 00:45:40,542 --> 00:45:43,642 This just... See, you just put things in there. 494 00:45:46,143 --> 00:45:47,643 Garage. 495 00:46:00,845 --> 00:46:03,145 The bedroom. 496 00:46:06,845 --> 00:46:09,146 Nice view. 497 00:47:00,753 --> 00:47:03,753 Let me turn off the phones. 498 00:47:15,255 --> 00:47:17,955 Hi. It's Ray Porter. Leave a message. 499 00:48:19,964 --> 00:48:24,064 - All right. Here's where you sleep. - OK, cool. 500 00:48:24,164 --> 00:48:28,265 Here's your headphones. Go to sleep with the music. 501 00:48:29,965 --> 00:48:33,666 - Come on, we're gonna make Mojitos. - Right. 502 00:48:33,766 --> 00:48:36,166 - what's a Mojito? - A fancy drink. 503 00:48:36,266 --> 00:48:37,866 All right. 504 00:48:46,868 --> 00:48:49,868 I want to fly! 505 00:48:52,068 --> 00:48:54,969 Yeah! 506 00:48:55,069 --> 00:48:57,669 Yeah! 507 00:49:11,371 --> 00:49:14,671 Relax. 508 00:49:15,672 --> 00:49:19,372 Relax your toes and breathe. 509 00:49:21,872 --> 00:49:24,873 Relax your ankles and breathe. 510 00:49:25,873 --> 00:49:29,173 Feel your hands. Flex them. 511 00:49:31,874 --> 00:49:35,374 Fix your eyes on an object in front of you. 512 00:49:35,474 --> 00:49:38,140 Quiet your mind. 513 00:49:38,175 --> 00:49:42,475 Feel the sensation of being alive. 514 00:50:10,079 --> 00:50:11,779 Hey. 515 00:50:11,879 --> 00:50:13,880 Is it OK if I make a speech? 516 00:50:14,980 --> 00:50:16,380 OK. 517 00:50:16,480 --> 00:50:17,480 Um... 518 00:50:17,980 --> 00:50:21,781 I wasn't really looking for anything permanent right now. 519 00:50:21,816 --> 00:50:24,181 But I really like seeing you. 520 00:50:25,381 --> 00:50:28,582 I'm just traveling so much right now... 521 00:50:29,682 --> 00:50:32,082 that I thought maybe we should just... 522 00:50:32,182 --> 00:50:34,483 keep our options open. 523 00:50:37,183 --> 00:50:41,083 - Do you understand? - I do. 524 00:50:44,784 --> 00:50:49,285 OK, Miss Mirabelle of the fourth floor, how did it go with the glove man? 525 00:50:49,385 --> 00:50:52,050 Oh, yeah! Tell us all about it. 526 00:50:52,085 --> 00:50:55,485 Spill it. Do you like him? Does he like you? 527 00:50:55,585 --> 00:50:59,386 well, he said he was surprised that he was interested in me. 528 00:51:00,286 --> 00:51:02,286 Um... 529 00:51:02,386 --> 00:51:06,387 I told her there was no possibility that this was a long-term relationship. 530 00:51:06,487 --> 00:51:09,687 She's just really too young for me. 531 00:51:09,787 --> 00:51:13,688 - But you want to sleep with her? - well, yeah. 532 00:51:13,788 --> 00:51:16,653 He said he wants to give it a try. 533 00:51:16,688 --> 00:51:21,089 And I said that even though this is not long-term, I still want to see her. 534 00:51:21,189 --> 00:51:23,789 - And she understood? - Oh, yeah. 535 00:51:24,890 --> 00:51:26,990 He said he wants to cut down on his traveling. 536 00:51:27,090 --> 00:51:31,090 I essentially said that I'd like to sleep with her when I'm in town. 537 00:51:31,190 --> 00:51:36,491 He said he might, you know, stop traveling completely. Then we'd decide what to do. 538 00:51:36,591 --> 00:51:38,991 Even though it's a sexual relationship, 539 00:51:39,092 --> 00:51:41,992 uh, we still should be able to see other people. 540 00:51:42,092 --> 00:51:45,092 So he was really taken with you? 541 00:51:46,493 --> 00:51:48,993 Yeah, it seemed like it. 542 00:51:49,093 --> 00:51:53,393 So you were really clear with her that this relationship has no future? 543 00:51:53,428 --> 00:51:55,694 Absolutely. 544 00:51:56,494 --> 00:51:59,994 well, you know how to find out if he really loves you? 545 00:52:00,094 --> 00:52:01,295 How? 546 00:52:01,395 --> 00:52:05,295 You call him "sweetheart" and watch what he does. 547 00:52:09,796 --> 00:52:13,496 ~ I don't know what it is that makes me love you so 548 00:52:13,596 --> 00:52:17,497 ~ I only know I never want to let you go 549 00:52:17,597 --> 00:52:20,797 ~ 'Cause you've started something. Oh. Can't you see? 550 00:52:21,897 --> 00:52:25,698 ~ That ever since we met you've had a hold on me 551 00:52:25,733 --> 00:52:29,298 ~ It happens to be true 552 00:52:29,398 --> 00:52:32,064 ~ I only want to be with you 553 00:52:32,099 --> 00:52:35,699 ~ It doesn't matter where you go or what you do 554 00:52:35,799 --> 00:52:39,400 ~ I want to spend each moment of the day with you 555 00:52:39,500 --> 00:52:43,100 ~ Oh. look what has happened with just one kiss 556 00:52:43,200 --> 00:52:47,001 ~ I never knew that I could be in love like this 557 00:52:47,101 --> 00:52:50,501 ~ It's crazy but it's true 558 00:52:50,601 --> 00:52:54,002 ~ I only want to be with you 559 00:52:55,002 --> 00:52:57,902 ~ You stopped and smiled at me 560 00:52:58,002 --> 00:53:01,703 ~ Asked if I'd care to dance 561 00:53:01,738 --> 00:53:05,403 ~ I fell into your open arms 562 00:53:05,503 --> 00:53:08,204 ~ And I didn't stand a chance 563 00:53:08,304 --> 00:53:12,804 ~ Now. Hear me tell ya. I just want to be beside you everywhere 564 00:53:12,905 --> 00:53:16,505 ~ As long as we're together. Honey. I don't care 565 00:53:16,605 --> 00:53:20,206 ~ 'Cause you've started something. Oh. Can't you see? 566 00:53:20,306 --> 00:53:23,906 ~ That ever since we've met you've had a hold on me 567 00:53:24,006 --> 00:53:27,171 ~ No matter what you do 568 00:53:27,206 --> 00:53:31,207 ~ I said. I only want to be with you 569 00:53:39,508 --> 00:53:41,909 we've been listening to the same tapes for weeks. 570 00:53:42,009 --> 00:53:44,009 what do you say we get some new stuff? 571 00:53:44,109 --> 00:53:46,509 - what do they got? - Um... 572 00:53:47,609 --> 00:53:51,610 Mostly yoga, Pilates, gyrotechnics. 573 00:53:51,645 --> 00:53:53,810 Hey, look at these. 574 00:53:53,910 --> 00:53:55,910 - How to Love a woman. - Yeah. 575 00:53:56,010 --> 00:53:58,876 - You need that one. - what? 576 00:53:58,911 --> 00:54:01,911 Hm. Here's more relationship stuff. 577 00:54:03,512 --> 00:54:06,612 - Here. - we're getting it? 578 00:54:06,712 --> 00:54:09,812 Let's just get 'em all. we're on the road till February. 579 00:54:09,912 --> 00:54:11,813 Um, OK. 580 00:54:11,913 --> 00:54:13,013 - All right? - All right. 581 00:54:13,113 --> 00:54:14,478 - All right. - All right. 582 00:54:14,513 --> 00:54:17,513 Um, I guess we'll love women now. 583 00:54:18,814 --> 00:54:21,979 - Happy Birthday. - Thank you, mister! 584 00:54:22,014 --> 00:54:26,515 - Anything you don't like you can take back. - I never return anything you give me. 585 00:54:26,615 --> 00:54:29,915 Maybe you've got a stash of stuff you're dying to take back, 586 00:54:29,950 --> 00:54:33,516 - just waiting for me to say it's OK. - Silly. 587 00:54:33,616 --> 00:54:36,216 By the way, you know, my birthday's tomorrow. 588 00:54:36,916 --> 00:54:41,317 It is really? OK. You know what that is? That is a computer error. 589 00:54:41,417 --> 00:54:45,017 I am going to fix that, and next year everything will be perfect. 590 00:54:45,117 --> 00:54:49,018 Next year? Next year? 591 00:54:49,118 --> 00:54:51,518 Next year you'll be dead. 592 00:54:54,019 --> 00:54:56,019 Do you want to open them tomorrow, then? 593 00:54:56,119 --> 00:54:58,019 No, I love gifts. 594 00:55:05,220 --> 00:55:08,221 Oh, my God. 595 00:55:08,321 --> 00:55:10,021 It's beautiful! 596 00:55:10,121 --> 00:55:13,921 - You like it? - I love it! Thank you so much. 597 00:55:13,956 --> 00:55:15,422 - Should I try it on? - Yes. 598 00:55:15,522 --> 00:55:17,522 Yes. 599 00:55:20,122 --> 00:55:23,123 I got to go to New York in about six weeks for an event weekend. 600 00:55:23,223 --> 00:55:26,823 - You want to go? Could you get off? - Oh, my God, yes! 601 00:55:26,858 --> 00:55:29,288 You're going to need a dress. 602 00:55:29,323 --> 00:55:33,524 - what kind of dress? - It's a tuxedo thing. So whatever that is. 603 00:55:33,559 --> 00:55:36,724 I could take you to Armani next week. 604 00:55:41,025 --> 00:55:43,225 You look beautiful. 605 00:56:32,132 --> 00:56:34,132 Excuse me. 606 00:56:38,933 --> 00:56:40,983 Ray? 607 00:56:41,018 --> 00:56:43,034 what? 608 00:56:43,434 --> 00:56:46,834 I've never had a dress fitted on me before. 609 00:56:51,635 --> 00:56:55,435 Feel the sensation of being alive. 610 00:56:55,535 --> 00:56:59,136 Feel what it means to be alive. 611 00:56:59,936 --> 00:57:05,837 Only from this place of pure existence can you begin to change. 612 00:57:05,872 --> 00:57:08,754 To turn yourself into a being 613 00:57:08,789 --> 00:57:11,638 capable of loving another person. 614 00:57:20,139 --> 00:57:22,439 Hey, you're going to be late. 615 00:57:23,439 --> 00:57:25,139 You all right? 616 00:57:25,640 --> 00:57:28,440 - I feel good. - I feel good, too. 617 00:57:47,243 --> 00:57:52,043 - I think I like the look of the brown ones. - would you like... 618 00:58:01,745 --> 00:58:03,945 Are you all right? 619 00:58:04,045 --> 00:58:05,945 Yes. I'm fine, thank you. 620 00:58:08,746 --> 00:58:12,646 I'll be back in about five minutes. 621 00:58:56,152 --> 00:59:00,653 Hey. It's Ray. You haven't returned my calls. Are you all right? 622 00:59:00,688 --> 00:59:02,153 I'm fine. 623 00:59:02,653 --> 00:59:05,753 - You don't sound fine. - I'm OK. 624 00:59:06,754 --> 00:59:10,354 Hey, guess what? I'm not hanging up until you tell me what's wrong. 625 00:59:16,155 --> 00:59:20,055 - Have you ever taken antidepressants? - No. 626 00:59:23,356 --> 00:59:25,456 I do. 627 00:59:25,956 --> 00:59:28,357 But I stopped. 628 00:59:30,557 --> 00:59:32,257 And? 629 00:59:32,357 --> 00:59:34,257 And, uh, 630 00:59:34,357 --> 00:59:38,958 the doctor says that maybe I shouldn't have. 631 00:59:39,558 --> 00:59:43,859 All right. I'm going to come over there and get you and we're going to go to the doctor. 632 00:59:43,959 --> 00:59:46,959 You call him and let him know we're coming. 633 01:00:30,565 --> 01:00:32,866 Hey, I have something for you. 634 01:00:42,567 --> 01:00:43,967 what's this? 635 01:00:44,067 --> 01:00:48,968 I know it's a month away, but it's your ticket to New York City. 636 01:00:52,068 --> 01:00:54,469 Thanks. 637 01:02:04,778 --> 01:02:07,579 - Hello? - You're there. 638 01:02:07,614 --> 01:02:08,679 Just. 639 01:02:09,879 --> 01:02:13,945 - Hey, do you have plans for tonight? - Somewhat. 640 01:02:13,980 --> 01:02:17,280 Could you cancel them? I could be there in three hours. 641 01:02:18,980 --> 01:02:21,481 I could cancel them. 642 01:02:22,481 --> 01:02:24,981 Good. Have you eaten yet? 643 01:02:26,081 --> 01:02:28,482 No. I wanted to wait. 644 01:02:28,582 --> 01:02:32,382 - well. I'll bring some food from the plane. - Plane food? 645 01:02:32,482 --> 01:02:34,682 Private plane food. 646 01:03:53,593 --> 01:03:58,294 Hi. It's Mirabelle. Leave your name and number and I'll call you back. 647 01:03:58,394 --> 01:04:00,694 Oh, hey, Mirabelle's machine, it's Jeremy. 648 01:04:00,794 --> 01:04:04,260 I'm calling you from the road. Um... 649 01:04:04,295 --> 01:04:08,295 And I was calling to wish you a happy Thanksgiving and all that. 650 01:04:08,395 --> 01:04:10,696 And... 651 01:04:12,196 --> 01:04:18,597 "I think I objectified you instead of treating you like the unique being that you are. " 652 01:04:18,697 --> 01:04:20,097 And, even better, 653 01:04:20,197 --> 01:04:24,398 I get to use the roadie from the Hot Tears' cell phone for free - no charge - 654 01:04:24,498 --> 01:04:26,498 so I'm calling you for free. 655 01:04:29,898 --> 01:04:33,499 - why are you leaving for work at 7:45? - I got to go home and change. 656 01:04:33,534 --> 01:04:34,964 Oh. Oh. 657 01:04:34,999 --> 01:04:38,100 - That could take an hour. - I know. 658 01:04:41,100 --> 01:04:43,700 Do you want to stay at my place sometime? 659 01:04:47,801 --> 01:04:50,466 I live ten minutes from Saks. Next time you come over, 660 01:04:50,501 --> 01:04:54,902 just leave some clothes here and you can go to work from here. 661 01:04:55,002 --> 01:04:57,002 OK. 662 01:04:58,402 --> 01:05:01,203 I won't be able to see you till after Thanksgiving. 663 01:05:01,303 --> 01:05:03,903 Don't stuff yourself with all that turkey. 664 01:05:05,703 --> 01:05:07,504 See you, sleepyhead. 665 01:05:31,707 --> 01:05:35,908 well. Cash was a great guy. First time I ever met him... 666 01:05:36,008 --> 01:05:39,608 - Don't tell me he was in prison. - No. He actually... 667 01:05:48,309 --> 01:05:52,510 I'm glad you called. You saved me from a dinner of oatcakes and peanut butter. 668 01:05:52,610 --> 01:05:57,010 You always used to take me out to nice restaurants. why don't you take yourself? 669 01:05:57,110 --> 01:06:01,111 - I didn't want to go out. - I would've brought food. 670 01:06:02,211 --> 01:06:05,112 - It's a little tricky. - Oh. 671 01:06:08,712 --> 01:06:11,512 - Eat some. - Mm. Cholesterol. 672 01:06:11,547 --> 01:06:13,413 - It's fish. - It's eggs. 673 01:06:13,513 --> 01:06:17,913 - 5000 little eggs. - Oh, please. 674 01:06:25,514 --> 01:06:27,915 Are you seeing somebody? 675 01:06:29,615 --> 01:06:31,515 Yes. 676 01:06:31,615 --> 01:06:33,115 No. 677 01:06:34,116 --> 01:06:35,816 Is it serious? 678 01:06:37,416 --> 01:06:39,716 It's hard to say. I... 679 01:06:39,816 --> 01:06:41,817 I've been really clear with her. 680 01:06:42,317 --> 01:06:44,517 Are you in love with her? 681 01:06:52,818 --> 01:06:55,119 Question of the night. 682 01:06:55,719 --> 01:06:58,619 How would you like to just lie there? 683 01:07:00,219 --> 01:07:05,820 - what do you mean? - Tonight, how would you, Ray Porter, 684 01:07:05,920 --> 01:07:08,620 like to just lie there 685 01:07:08,720 --> 01:07:11,721 and pretend like you're in Thailand? 686 01:07:11,821 --> 01:07:16,822 And when it's all over, I'll just slip away into the night. 687 01:07:16,857 --> 01:07:19,122 Remember? 688 01:07:58,627 --> 01:08:03,428 Hi. whatcha doin'. Mister? Just calling to say hello. 689 01:08:03,528 --> 01:08:06,628 when you coming down? Let me know. 690 01:08:06,728 --> 01:08:10,129 we could have one of our nights. 691 01:08:10,229 --> 01:08:11,829 OK. So... 692 01:08:11,929 --> 01:08:15,030 well. Have a good night. Bye. 693 01:08:33,932 --> 01:08:38,433 Dear Mirabelle. I suppose the only way to say this is to say it. 694 01:08:41,533 --> 01:08:44,334 I slept with someone. 695 01:08:46,834 --> 01:08:49,034 It was not romantic or intimate. 696 01:08:49,134 --> 01:08:52,435 And if I had it to do over again. I wouldn't. 697 01:08:54,835 --> 01:08:59,036 I am not telling you this because I want our relationship to change. 698 01:08:59,136 --> 01:09:03,436 I am telling you this only because you deserve to know. 699 01:09:06,137 --> 01:09:08,337 I am sorry. 700 01:09:09,337 --> 01:09:11,337 Ray. 701 01:09:46,542 --> 01:09:49,343 I put it in a letter because I didn't want to change my mind 702 01:09:49,443 --> 01:09:52,143 in the middle of telling you. 703 01:10:08,345 --> 01:10:10,846 I can't go to New York with you now. 704 01:10:10,946 --> 01:10:13,246 Oh, sweetie. 705 01:10:15,646 --> 01:10:17,947 I can't go. 706 01:10:19,047 --> 01:10:21,647 How could I go? 707 01:10:32,349 --> 01:10:34,349 Hey. 708 01:10:35,349 --> 01:10:38,650 You want to hear the stupidest thing of all? 709 01:10:38,750 --> 01:10:42,250 I somehow thought it would be all right. 710 01:11:32,757 --> 01:11:35,122 Ray. we have to cancel... 711 01:11:35,157 --> 01:11:37,158 Hey. Ray. It's Evan... 712 01:11:37,258 --> 01:11:40,158 This is a call for Mr. Porter... 713 01:11:58,461 --> 01:12:00,761 Hi, Dad. 714 01:12:04,561 --> 01:12:06,962 - Hi, Mom. - welcome. 715 01:12:28,765 --> 01:12:30,765 Dinner's ready! 716 01:12:30,865 --> 01:12:33,966 I'll be there in a second! 717 01:12:40,466 --> 01:12:44,167 You getting along OK out there? 718 01:12:44,267 --> 01:12:46,132 Yeah. 719 01:12:46,167 --> 01:12:49,468 Saks is fine and... I sell a drawing sometimes. 720 01:12:49,568 --> 01:12:51,568 Mm. 721 01:12:55,368 --> 01:12:57,869 we have a model based on the T10-I formula. 722 01:12:57,969 --> 01:13:01,169 You can modify it when necessary and expand it when necessary. 723 01:13:01,204 --> 01:13:03,970 The new formula is much denser, much quicker to respond. 724 01:13:04,070 --> 01:13:08,570 It can take in way more information than the original formula, and is still containable. 725 01:13:08,670 --> 01:13:13,171 Five men and five computers can run the whole operation... 726 01:13:29,073 --> 01:13:31,473 Hello? 727 01:13:32,874 --> 01:13:35,274 Mirabelle, it's for you. 728 01:13:43,275 --> 01:13:45,175 Hello. 729 01:13:45,210 --> 01:13:47,076 Hi. 730 01:13:48,876 --> 01:13:50,676 Hi. 731 01:13:50,776 --> 01:13:52,976 I'm sorry. 732 01:13:59,277 --> 01:14:02,478 why don't you come to New York? 733 01:14:25,081 --> 01:14:26,681 OK. 734 01:14:27,781 --> 01:14:31,782 ~ Eight weeks aren't enough still 735 01:14:32,782 --> 01:14:38,683 ~ For all the other winters I've spent 736 01:14:41,183 --> 01:14:46,184 ~ She lived in a house 737 01:14:47,784 --> 01:14:53,785 ~ where Mission Street bends 738 01:14:55,885 --> 01:14:58,451 - Hey. - Hey. 739 01:14:58,486 --> 01:15:02,386 - what's that? - It's a Helmut Lang suit. 740 01:15:03,086 --> 01:15:07,587 - Helmut Lang suit. what for? - That's for when we hit New York City. 741 01:15:10,587 --> 01:15:14,188 A white suit for when we hit New York City. 742 01:15:14,223 --> 01:15:16,188 Cool. 743 01:15:36,691 --> 01:15:38,691 You look like an angel. 744 01:15:40,491 --> 01:15:44,292 ~ Sorry 745 01:15:44,392 --> 01:15:49,193 ~ I can never love you tonight 746 01:15:49,293 --> 01:15:54,393 ~ I could never care enough 747 01:15:54,493 --> 01:15:56,894 ~ These last days 748 01:16:00,494 --> 01:16:05,495 ~ Her tears fell on her pages 749 01:16:05,530 --> 01:16:11,463 ~ Found me well on her words 750 01:16:11,498 --> 01:16:17,396 ~ I don't know what to do or say 751 01:16:17,431 --> 01:16:19,697 I'm not ready to make love. 752 01:16:20,697 --> 01:16:24,597 That's all right. I'm just glad you're here. 753 01:16:49,101 --> 01:16:51,366 So, thank you for coming in. 754 01:16:51,401 --> 01:16:53,602 we do need you to sign a few things. 755 01:16:53,702 --> 01:16:55,702 OK. what are they? 756 01:16:55,802 --> 01:16:59,702 - Just some papers finishing off your loan. - OK. 757 01:17:01,303 --> 01:17:04,703 what do you mean, finishing off my loan? 758 01:17:04,803 --> 01:17:08,304 what do you mean? Your loan's been paid off. 759 01:17:10,204 --> 01:17:13,969 Just need you to sign here and here. 760 01:17:14,004 --> 01:17:17,505 And congratulations. It must be quite a relief. 761 01:17:18,305 --> 01:17:20,605 You are the sweetest man. 762 01:17:20,705 --> 01:17:23,306 Oh, it's something I'm able to do for you. 763 01:17:23,406 --> 01:17:27,106 - You do a lot for me. - I don't give you very much. 764 01:17:27,141 --> 01:17:30,707 Financial things, yes, but that's easy for me. 765 01:17:31,707 --> 01:17:34,207 I know it's hard for you to be close. 766 01:17:35,207 --> 01:17:37,208 Sorry. 767 01:17:50,009 --> 01:17:52,910 - This you will love. - That's nice. 768 01:17:53,010 --> 01:17:55,410 There's one other... This one. 769 01:17:55,445 --> 01:17:57,810 It's made with salmon roe. 770 01:17:57,910 --> 01:18:00,411 It's fabulous. It's great. 771 01:18:12,412 --> 01:18:14,513 karen. It's Lisa. 772 01:18:14,613 --> 01:18:19,013 Did you sell one of those flowered print dresses this week? Size two. 773 01:18:20,113 --> 01:18:23,914 Uh, yeah. Some guy came in. Bought one for his girlfriend. 774 01:18:25,314 --> 01:18:29,515 - what was the name on the credit card? - OK. Hang on one second. 775 01:18:31,815 --> 01:18:33,215 Ray Porter? 776 01:18:37,916 --> 01:18:40,816 - Hello? - Hi. It's Ray. I'm just about to land. 777 01:18:40,916 --> 01:18:44,117 I'll be about a half-hour late. Can I meet you at the gallery? 778 01:18:44,217 --> 01:18:45,717 OK. 779 01:18:56,419 --> 01:18:59,019 Excuse me, young lady? 780 01:19:03,620 --> 01:19:05,620 Mirabelle. 781 01:19:07,020 --> 01:19:09,485 It's me - Jeremy. 782 01:19:09,520 --> 01:19:12,221 - Nice to see you again. - Hi! 783 01:19:13,521 --> 01:19:15,921 - You look so different. - Yeah, I know. 784 01:19:16,021 --> 01:19:18,722 Changes. whoo! 785 01:19:21,122 --> 01:19:24,122 D'you realize I've been on the road for a very long time now? 786 01:19:24,222 --> 01:19:28,423 - I guess you have, yeah. - I've been trying to break into the moment. 787 01:19:29,123 --> 01:19:30,823 That's been my work. 788 01:19:30,923 --> 01:19:34,024 I don't get paid for it, but it's my un-work work. 789 01:19:36,924 --> 01:19:40,825 I feel unprepared to see you, but it's so nice to see you again. 790 01:19:42,525 --> 01:19:45,825 - Are you going to the Reynaldo Gallery? - Yeah. Are you? 791 01:19:45,925 --> 01:19:47,626 Yeah, yeah, yeah, yeah. 792 01:19:47,726 --> 01:19:51,726 I'm leaving tomorrow and I wasn't sure if I'd see the show before it closes, 793 01:19:51,761 --> 01:19:55,727 and I'm a huge fan of the artist. He's a big influence on my stenciling. 794 01:19:56,227 --> 01:19:57,627 Great. 795 01:19:57,727 --> 01:19:59,127 - Two things. - Yes? 796 01:19:59,227 --> 01:20:00,492 - One: - Uh-huh. 797 01:20:00,527 --> 01:20:02,328 ...you look great. 798 01:20:02,428 --> 01:20:05,428 And second: would you walk in there with me? 799 01:20:06,228 --> 01:20:07,428 - Sure. - Yeah. 800 01:20:07,528 --> 01:20:11,529 - OK. - well, let's go. These are never clean. 801 01:20:11,629 --> 01:20:14,629 - You look amazing! - well, you look amazing. 802 01:20:14,729 --> 01:20:16,730 - Are you taller? - I'm wearing heels. 803 01:20:16,830 --> 01:20:18,030 - Really? - Yeah. 804 01:20:34,232 --> 01:20:36,732 He's younger than I thought. 805 01:20:36,832 --> 01:20:38,833 Hm. 806 01:20:40,933 --> 01:20:43,533 - Are you going in here alone? - I'm meeting a friend. 807 01:20:43,633 --> 01:20:45,934 - Cool. She's? - He's. 808 01:20:46,934 --> 01:20:49,234 He's. 809 01:20:53,535 --> 01:20:55,835 - You want something from the bar? - Not yet. 810 01:20:55,935 --> 01:20:58,435 I'm gonna get something, so I'll see you in a minute? 811 01:20:58,535 --> 01:21:02,936 - OK. I'll just be walking around. - OK. Bye, Mirabelle. 812 01:21:09,537 --> 01:21:12,937 - Hi. Can I have a Mojito? - Yes, sir. 813 01:21:13,037 --> 01:21:15,338 Mojito. 814 01:21:20,238 --> 01:21:22,439 For you, my good man. 815 01:21:24,639 --> 01:21:26,539 Oh, my God. 816 01:21:27,039 --> 01:21:30,140 I have never seen anyone else order one of these. 817 01:21:30,240 --> 01:21:32,540 Yeah, I just love the color. 818 01:21:32,640 --> 01:21:34,690 Good. Funny. 819 01:21:34,725 --> 01:21:36,706 - Yeah. - wait. 820 01:21:36,741 --> 01:21:41,341 You have to take the first sip with your eyes closed, though. Like this. 821 01:21:44,642 --> 01:21:46,742 Go ahead. 822 01:21:46,842 --> 01:21:51,543 See? Nothing to distract you from the first taste. How was it? 823 01:21:52,043 --> 01:21:54,343 It's noisy. 824 01:21:59,644 --> 01:22:01,644 I have a secret. 825 01:22:02,544 --> 01:22:05,245 - what is it? - I know who you are. 826 01:22:06,745 --> 01:22:09,345 How do you know who I am? 827 01:22:09,445 --> 01:22:13,146 You hear about people who are worth hearing about. 828 01:22:13,646 --> 01:22:16,646 I'm Lisa, Ray. 829 01:22:16,746 --> 01:22:19,747 Hi, Lisa Ray. 830 01:22:19,847 --> 01:22:23,447 Sense of humor. That's good. That's good. 831 01:22:25,948 --> 01:22:27,948 You, um... 832 01:22:28,048 --> 01:22:30,348 Do you? 833 01:22:31,848 --> 01:22:33,449 What is it? 834 01:22:33,549 --> 01:22:35,649 - I can't, I can't, I'm sorry. - what? 835 01:22:35,749 --> 01:22:38,449 - what? Just tell me. - I can't. I'm shy. 836 01:22:38,549 --> 01:22:43,050 - Stop. I'm shy. - OK. Do you want to get a drink later? 837 01:22:43,150 --> 01:22:45,450 Yes. 838 01:22:45,550 --> 01:22:48,351 Great. Um, when do you want to leave? 839 01:22:48,451 --> 01:22:50,751 Now! 840 01:22:51,951 --> 01:22:54,352 - You know what else I like? - Hm? 841 01:22:56,452 --> 01:23:00,252 - I think I like Ray Porter. - Hm. I can't wait to meet him. 842 01:23:04,053 --> 01:23:06,853 Bye! Hey. 843 01:23:06,953 --> 01:23:08,954 - Arrive. - Bonsoir. 844 01:23:09,054 --> 01:23:12,254 - Sorry I'm late. want to take a walk? - Sure. 845 01:23:14,154 --> 01:23:18,555 - I've no car. Can you give me a ride? - Yeah, mine's in the lot. 846 01:23:18,590 --> 01:23:20,955 Hey, you want to go to the Ivy? It's still early. 847 01:23:20,990 --> 01:23:23,556 Sure. 848 01:23:33,957 --> 01:23:36,357 why don't we just go home? 849 01:24:10,062 --> 01:24:12,162 OK. 850 01:24:16,063 --> 01:24:17,963 Are those handcuffs? 851 01:24:19,463 --> 01:24:22,764 - Wait and find out. - Whoa. 852 01:24:27,464 --> 01:24:29,665 Oh, Ray. 853 01:24:33,765 --> 01:24:35,966 Oh, Ray! 854 01:24:36,966 --> 01:24:39,266 Oh, Ray! 855 01:24:39,366 --> 01:24:41,831 Oh, Ray! 856 01:24:41,866 --> 01:24:45,367 Oh, Ray! Oh, Ray! 857 01:25:24,372 --> 01:25:27,173 - well, we missed the Lakers. - Do you care? 858 01:25:27,273 --> 01:25:29,473 I wish I did. I'd be such a guy. 859 01:25:29,573 --> 01:25:31,373 - I'm gonna get water. - Let me get it. 860 01:25:31,473 --> 01:25:34,874 - I'll get it. You want some? - Yes. 861 01:25:35,874 --> 01:25:38,674 - Sweetheart. - what? 862 01:25:38,774 --> 01:25:41,075 Nothing. 863 01:25:50,076 --> 01:25:52,676 You want toast or toaster waffles? 864 01:25:52,776 --> 01:25:55,877 - Toaster waffles. - Toaster waffles. 865 01:26:08,378 --> 01:26:10,679 - Hello? - Oh. Did I wake you? 866 01:26:10,779 --> 01:26:11,979 Hm? 867 01:26:12,679 --> 01:26:15,679 - It's Jeremy. - who? 868 01:26:16,680 --> 01:26:18,880 Sorry, speakerphone. It's Jeremy. 869 01:26:18,980 --> 01:26:21,980 Mm. who's Jeremy? 870 01:26:23,280 --> 01:26:25,281 what do you mean, who's Jeremy? 871 01:26:25,381 --> 01:26:28,381 Have we met? 872 01:26:29,281 --> 01:26:35,682 Have we... It's Jeremy from last night, you little devil. You're so funny. 873 01:26:35,782 --> 01:26:37,983 Oh, you mean we met at the gallery? 874 01:26:38,083 --> 01:26:40,983 I love it when you... Yeah, we did all those... 875 01:26:41,083 --> 01:26:44,283 Remember we were doing all those oriental positions, 876 01:26:44,383 --> 01:26:46,784 and you called me "big daddy. " 877 01:26:47,684 --> 01:26:49,884 Oh! Ray! 878 01:26:49,984 --> 01:26:52,285 Oh, Ray! 879 01:26:53,685 --> 01:26:55,785 Oh, Ray! Oh, Ray! 880 01:26:55,885 --> 01:26:58,785 Oh. Ray! Oh. Ray! Oh. Ray! 881 01:27:00,486 --> 01:27:02,086 what? 882 01:27:05,486 --> 01:27:07,687 You don't know who this is? 883 01:27:08,687 --> 01:27:13,087 Yeah, this is Ray Porter from last night. 884 01:27:15,388 --> 01:27:17,788 OK, who is Ray Porter? 885 01:27:20,988 --> 01:27:23,489 Your waffle is burnt to perfection. 886 01:27:23,589 --> 01:27:25,354 - Hey, guess what? - what? 887 01:27:25,389 --> 01:27:28,390 when I'm in New York next week, I decided to look for an apartment. 888 01:27:28,490 --> 01:27:30,990 - To move there? - Just a place to stay while I'm there. 889 01:27:31,090 --> 01:27:33,190 No more luggage! whoo-hoo! 890 01:27:34,390 --> 01:27:37,891 Like a crash pad. You lucky mister. 891 01:27:37,991 --> 01:27:43,992 Actually, I'll look for a three-bedroom in case I meet someone and have kids. 892 01:27:55,793 --> 01:27:57,694 I'm sorry. 893 01:28:03,594 --> 01:28:05,995 I'm sorry. I didn't mean to. 894 01:28:07,695 --> 01:28:09,895 Ray... 895 01:28:12,696 --> 01:28:15,196 why don't you love me? 896 01:28:28,198 --> 01:28:30,998 Are you just biding your time with me? 897 01:28:32,998 --> 01:28:35,499 I thought you understood. 898 01:28:46,600 --> 01:28:48,401 So... 899 01:28:48,501 --> 01:28:52,901 I can either hurt now or hurt later. 900 01:29:05,303 --> 01:29:08,003 Now, I guess. 901 01:31:02,719 --> 01:31:06,520 ~ I stand there watching you 902 01:31:06,620 --> 01:31:10,320 ~ Hand holds a cigarette 903 01:31:10,420 --> 01:31:14,021 ~ She tells me her name 904 01:31:14,121 --> 01:31:17,721 ~ And once again I will forget 905 01:31:17,821 --> 01:31:22,322 ~ 'Cause somewhere in my heart... 906 01:31:24,322 --> 01:31:26,323 Goodbye, Mirabelle. And good luck. 907 01:31:26,423 --> 01:31:30,423 ~ Somewhere in my dreams 908 01:31:30,523 --> 01:31:33,924 ~ Is a love that won't stop me 909 01:31:34,424 --> 01:31:38,224 ~ She drinks her coffee twice 910 01:31:38,324 --> 01:31:42,325 ~ Said something I cannot hear 911 01:31:42,425 --> 01:31:46,125 ~ Dark hair and brown eyes 912 01:31:46,225 --> 01:31:50,226 ~ Speak that I have found what might be 913 01:31:50,326 --> 01:31:54,291 ~ Somewhere in my heart 914 01:31:54,326 --> 01:31:58,227 ~ There's a love that always will be 915 01:31:58,327 --> 01:32:02,227 ~ Somewhere in my dreams 916 01:32:02,328 --> 01:32:06,528 ~ There's a love that won't stop me 917 01:32:22,430 --> 01:32:26,331 ~ wish I could want someone 918 01:32:26,431 --> 01:32:30,231 ~ Long enough to feel this way 919 01:32:30,331 --> 01:32:34,297 ~ Can't make up your mind 920 01:32:34,332 --> 01:32:37,232 ~ But it feels worse this time 921 01:32:37,332 --> 01:32:42,333 ~ 'Cause somewhere in my heart 922 01:32:42,433 --> 01:32:46,234 ~ Is a love that always will be 923 01:32:46,334 --> 01:32:50,334 ~ Somewhere in my dreams 924 01:32:50,434 --> 01:32:53,735 ~ Is a love that won't stop 925 01:32:53,835 --> 01:32:56,335 So, could I borrow, like, two bucks? 926 01:32:56,435 --> 01:32:58,635 I'm just kidding. 927 01:32:58,735 --> 01:33:00,801 Here. 928 01:33:00,836 --> 01:33:03,936 Here's one of my lucky rubber bands. 929 01:33:03,971 --> 01:33:07,437 - For a rainy day. - Thanks. 930 01:33:26,239 --> 01:33:28,439 - Thank you. - Of course. 931 01:33:35,640 --> 01:33:37,841 OK. 932 01:33:41,941 --> 01:33:47,242 I've been reading a lot of books on tape about getting into the moment, 933 01:33:47,342 --> 01:33:50,708 and I think this is the moment. 934 01:33:50,743 --> 01:33:54,043 And in the moment, this moment, I... 935 01:33:54,143 --> 01:33:56,443 I think we should kiss. 936 01:33:56,543 --> 01:33:58,244 And, um... 937 01:33:58,344 --> 01:34:03,144 I've stood right here before and I've been hurt, I have been rejected by you, 938 01:34:03,179 --> 01:34:06,845 and I'm going to ask you to kiss me again. 939 01:34:07,445 --> 01:34:10,645 And, um... And... 940 01:34:13,846 --> 01:34:15,346 will you just kiss me? 941 01:34:31,848 --> 01:34:33,949 Thank you. 942 01:34:36,549 --> 01:34:38,749 - Jeremy. - Mm? 943 01:34:41,750 --> 01:34:44,150 So what made you do all this? 944 01:34:45,050 --> 01:34:49,951 - All this what? - All this... success. 945 01:34:51,751 --> 01:34:53,751 well, you did. 946 01:34:54,151 --> 01:34:56,552 - I did? - Mm-hm. 947 01:34:57,552 --> 01:34:59,952 How? 948 01:35:00,052 --> 01:35:05,253 well, you said, "Just do it. " So I did it. 949 01:35:06,853 --> 01:35:08,653 That's not very much. 950 01:35:09,153 --> 01:35:11,554 Yeah, but... 951 01:35:12,754 --> 01:35:14,754 I'll protect you. 952 01:35:27,856 --> 01:35:30,256 I will. 953 01:35:59,760 --> 01:36:03,926 Some nights alone. He thinks of her. 954 01:36:03,961 --> 01:36:07,361 And some nights alone. She thinks of him. 955 01:36:09,162 --> 01:36:12,462 Some nights these thoughts occur at the same moment. 956 01:36:12,562 --> 01:36:17,363 And Ray and Mirabelle are connected without ever knowing it. 957 01:36:29,965 --> 01:36:34,765 But Mirabelle. Now feeling the warmth of her first reciprocal love. 958 01:36:34,800 --> 01:36:36,831 Has broken away from him. 959 01:36:36,866 --> 01:36:39,466 And as Jeremy offers her more of his heart. 960 01:36:39,566 --> 01:36:43,667 Mirabelle offers equal parts of herself in return. 961 01:36:46,767 --> 01:36:49,467 One night. Sooner than she would have liked. 962 01:36:49,502 --> 01:36:51,568 which made it irresistible. 963 01:36:51,668 --> 01:36:55,468 They make love for the second time in 14 months. 964 01:36:56,568 --> 01:37:01,969 At this point. Jeremy surpasses Ray Porter as a lover of Mirabelle. 965 01:37:02,069 --> 01:37:06,270 Because what he offers her is tender and true. 966 01:37:33,073 --> 01:37:35,374 So, tonight we'll go for Indian food. 967 01:37:35,474 --> 01:37:39,674 - I want one of those burrito... - Yeah. A d-d-d... 968 01:37:39,774 --> 01:37:42,875 - A doobie. - Doobie? 969 01:37:42,975 --> 01:37:45,675 A dobio? What is it called? 970 01:37:56,677 --> 01:38:00,377 Um, I'm just gonna go talk to my friend. I'll be back in a second. 971 01:38:00,477 --> 01:38:01,977 OK. 972 01:38:04,078 --> 01:38:06,378 My girlfriend did these. 973 01:38:08,878 --> 01:38:11,879 - Did you get my birthday present? - I did, yeah. 974 01:38:11,979 --> 01:38:14,679 - Did you get my thank-you note? - Oh. 975 01:38:14,779 --> 01:38:17,480 Yes, yes. I'm sorry. Thank you. 976 01:38:17,580 --> 01:38:19,580 It's OK. 977 01:38:20,280 --> 01:38:22,980 - You look nice. - Thank you. 978 01:38:23,880 --> 01:38:26,381 Are you happy? 979 01:38:26,481 --> 01:38:28,281 I am. 980 01:38:28,381 --> 01:38:31,281 - The lower intensity is nice. - Yeah. 981 01:38:32,282 --> 01:38:34,882 - who's your girlfriend? - She's a doctor. 982 01:38:34,982 --> 01:38:38,882 Ah. A hypochondriac no more. She'll check you out. 983 01:38:38,983 --> 01:38:40,983 well, she's a gynecologist. 984 01:38:41,083 --> 01:38:43,683 Then you'll have a lot to discuss. 985 01:38:45,983 --> 01:38:48,584 - Are you happy? - Yeah. 986 01:38:48,684 --> 01:38:51,284 You know, I'm always a little edgy. 987 01:38:51,384 --> 01:38:53,485 Restless. 988 01:38:53,585 --> 01:38:55,785 That's a good word. 989 01:38:59,485 --> 01:39:02,486 I want you to have the drawing of me sleeping. 990 01:39:02,586 --> 01:39:05,286 - It's in the gallery. - You don't have to do that. 991 01:39:05,386 --> 01:39:08,487 No, I want you to have it. 992 01:39:08,587 --> 01:39:11,387 I made it while we were seeing each other. 993 01:39:13,387 --> 01:39:15,288 Thank you. 994 01:39:16,288 --> 01:39:19,088 And, um... 995 01:39:19,188 --> 01:39:23,289 Just so you know, I'm sorry for the way I treated you. 996 01:39:25,889 --> 01:39:27,889 I know. 997 01:39:28,589 --> 01:39:30,890 I did love you. 998 01:39:54,993 --> 01:39:57,693 Goodbye. 999 01:40:32,198 --> 01:40:35,399 As Ray Porter watches Mirabelle walk away. 1000 01:40:35,434 --> 01:40:37,664 He feels a loss. 1001 01:40:37,699 --> 01:40:39,999 How is it possible. He thinks. 1002 01:40:40,099 --> 01:40:42,765 To miss a woman whom he kept at a distance. 1003 01:40:42,800 --> 01:40:46,800 So that when she was gone he would not miss her? 1004 01:40:49,201 --> 01:40:53,701 Only then does he realize how wanting part of her. And not all of her. 1005 01:40:53,801 --> 01:40:55,601 Had hurt them both. 1006 01:40:55,701 --> 01:41:00,502 And how he cannot justify his actions except that... well... 1007 01:41:01,502 --> 01:41:03,803 it was life. 72400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.