Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,900 --> 00:00:05,190
Previously on SEAL Team...
2
00:00:05,195 --> 00:00:08,495
Memory aid supplements?
You're taking these?
3
00:00:08,500 --> 00:00:09,501
Supposed to make you sharp.
4
00:00:09,505 --> 00:00:11,371
Telling the team about
my PTS last month...
5
00:00:11,375 --> 00:00:13,205
didn't realize how good
it would make me feel.
6
00:00:13,210 --> 00:00:15,541
- Spoke your truth.
- Chemo? How bad is it?
7
00:00:15,546 --> 00:00:17,142
I don't need anything from you, Clay.
8
00:00:17,147 --> 00:00:19,178
Especially sympathy.
It turns my stomach.
9
00:00:19,183 --> 00:00:22,320
Three tourist destinations
in West Africa were hit
10
00:00:22,325 --> 00:00:24,789
by simultaneous suicide bomb attacks.
11
00:00:24,794 --> 00:00:26,558
The group claiming responsibility is
12
00:00:26,563 --> 00:00:28,293
the Sahaba of Greater Sahel.
13
00:00:28,298 --> 00:00:31,763
There are murmurs among command
about Ray's last deployment.
14
00:00:31,768 --> 00:00:34,766
"Dangerously erratic behavior"
was the phrase I heard.
15
00:00:34,771 --> 00:00:36,735
- Command knows.
- My PTS?
16
00:00:36,740 --> 00:00:38,203
Someone talked.
17
00:00:38,208 --> 00:00:40,105
Carl Dryden, Agency Chief of Station.
18
00:00:40,110 --> 00:00:42,874
We've confirmed the location
of Saidou Boukare's
19
00:00:42,879 --> 00:00:44,609
safe house in the
market district of Kaya.
20
00:00:44,614 --> 00:00:46,145
All stations, be advised,
21
00:00:46,149 --> 00:00:48,747
- I pass Albatross.
- Stand down.
22
00:00:48,752 --> 00:00:50,284
- This is crap, man.
- Take it easy, all right?
23
00:00:50,288 --> 00:00:51,820
There's got to be a reason
why they canked the op.
24
00:00:51,824 --> 00:00:54,585
At 0700 hours, all three HVTs
will be meeting
25
00:00:54,590 --> 00:00:57,122
at an SGS airfield
15 klicks South of Kaya
26
00:00:57,127 --> 00:00:58,807
to get on a small plane
out of the country.
27
00:01:04,067 --> 00:01:05,865
- Got a match?
- All we're missing is Boukare.
28
00:01:05,869 --> 00:01:07,970
- Saidou Boukare is not on target.
- He's at a safe house.
29
00:01:07,974 --> 00:01:10,701
Chatter on SGS channels
suggests this commuter train
30
00:01:10,706 --> 00:01:12,638
- is the group's next target.
- That is the same train
31
00:01:12,642 --> 00:01:13,940
that we believe Boukare is boarding.
32
00:01:13,944 --> 00:01:16,041
- Ray, that's Mandy.
- In SGS custody.
33
00:01:16,046 --> 00:01:19,082
- We got to do something.
- Right now we got a train to catch.
34
00:01:58,488 --> 00:02:01,658
Final checks. Three mikes out.
35
00:02:10,500 --> 00:02:12,602
Three minutes!
36
00:02:13,569 --> 00:02:17,135
Third time we've had Boukare
in our crosshairs.
37
00:02:17,140 --> 00:02:19,504
Third time's a charm.
38
00:02:19,509 --> 00:02:22,645
Train interdiction is
as ninja as it gets.
39
00:02:42,532 --> 00:02:46,664
Hey! Nothing we can do for
Mandy until we secure the train!
40
00:02:46,669 --> 00:02:48,204
Front-sight focus, Jace.
41
00:02:53,848 --> 00:03:01,348
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
42
00:03:02,351 --> 00:03:05,650
Lieutenant Davis, we have no
additional intel at this time.
43
00:03:05,655 --> 00:03:07,985
Copy. If the analysts uncover
anything pertaining
44
00:03:07,990 --> 00:03:10,321
to the train attack, you bring
it to me front and center.
45
00:03:10,326 --> 00:03:12,256
This is a fluid operation.
46
00:03:13,796 --> 00:03:15,660
My team won't make it to the train.
47
00:03:15,665 --> 00:03:17,028
Bravo's on their own.
48
00:03:17,033 --> 00:03:18,696
As if this op wasn't challenging enough.
49
00:03:18,701 --> 00:03:21,766
Listen up! This is a
time-sensitive target.
50
00:03:21,771 --> 00:03:24,669
Saidou Boukare and an
unknown number of SGS fighters
51
00:03:24,674 --> 00:03:26,137
are gonna be on that commuter train
52
00:03:26,142 --> 00:03:27,572
heading to downtown Ouagadougou.
53
00:03:27,577 --> 00:03:29,574
- Lieutenant Davis?
- Intel is still coming in
54
00:03:29,579 --> 00:03:31,142
from the previous op, but we believe
55
00:03:31,147 --> 00:03:33,044
there is a suicide bomber on board,
56
00:03:33,049 --> 00:03:34,479
who intends to detonate
57
00:03:34,484 --> 00:03:36,747
when the train travels
below the U.S. consulate.
58
00:03:36,752 --> 00:03:38,249
Thousands of lives are at stake.
59
00:03:38,254 --> 00:03:41,519
Bravo Team must board, clear,
and disable the SGS bomber
60
00:03:41,524 --> 00:03:43,754
before the train passes
under its target.
61
00:03:43,759 --> 00:03:45,756
You are good. Okay, let's go!
62
00:04:08,784 --> 00:04:10,715
Why don't we stop the train out here
63
00:04:10,720 --> 00:04:12,784
a couple miles from the consulate?
64
00:04:12,789 --> 00:04:14,786
Bomber feels something's off,
65
00:04:14,791 --> 00:04:16,788
he'll clack off and kill hundreds.
66
00:04:16,793 --> 00:04:19,061
Next stop, Boomtown.
67
00:04:25,334 --> 00:04:28,166
Havoc, this is 1. How far
till the train is on the X?
68
00:04:28,171 --> 00:04:30,807
Copy, 1. ETA 20 mikes.
69
00:04:35,545 --> 00:04:38,881
Well, we beat the clock before,
but never like this.
70
00:04:40,917 --> 00:04:43,185
Bravo, stand by. We're 30 seconds out.
71
00:06:08,504 --> 00:06:09,934
All clear.
72
00:06:09,939 --> 00:06:11,535
Havoc, this is 1. I pass Salk.
73
00:06:11,540 --> 00:06:13,537
All right, strip down to your civvies.
74
00:06:13,542 --> 00:06:14,872
We're rolling slick.
75
00:06:14,877 --> 00:06:16,474
Pistols only.
76
00:06:16,479 --> 00:06:17,875
We're looking for Boukare,
77
00:06:17,880 --> 00:06:20,645
any SGS fighters, any S-vests on board.
78
00:06:20,650 --> 00:06:22,246
Leapfrog fashion, slow and smooth.
79
00:06:22,251 --> 00:06:23,748
I know this train's a powder keg,
80
00:06:23,753 --> 00:06:25,583
but we got to take Boukare
alive. You got it?
81
00:06:25,588 --> 00:06:27,451
What's in his head could be useful.
82
00:06:27,456 --> 00:06:28,819
Roger that, boss.
83
00:06:28,824 --> 00:06:30,621
Clock's ticking.
84
00:06:30,626 --> 00:06:34,125
Copy. Bravo's prepping to enter
the first commuter carriage.
85
00:06:34,130 --> 00:06:35,626
What is this?
86
00:06:35,631 --> 00:06:37,395
Potentially a break.
87
00:06:37,400 --> 00:06:39,364
This confirmed, real-time feed?
88
00:06:39,369 --> 00:06:41,866
Yes, piping back to the servers
we've confiscated
89
00:06:41,871 --> 00:06:43,634
and on the dark web.
90
00:06:43,639 --> 00:06:46,404
One of the SGS fighters is
livestreaming from the train.
91
00:06:46,409 --> 00:06:50,374
Oh, become a trend terrorist,
broadcasting their martyrdom?
92
00:06:50,379 --> 00:06:52,243
Everybody wants
their 15 minutes of fame.
93
00:06:52,248 --> 00:06:54,779
Fortunately, they don't know
we're tapped into their feed.
94
00:06:54,784 --> 00:06:57,420
Wow. They're showing us
their playbook. This is huge.
95
00:07:07,230 --> 00:07:09,665
There! There's our HVT.
96
00:07:10,933 --> 00:07:12,997
Boukare.
97
00:07:13,002 --> 00:07:15,533
Okay, well, these three guys
flanking Boukare...
98
00:07:15,538 --> 00:07:17,235
they've got to be with him.
99
00:07:17,240 --> 00:07:20,243
Live-streamer makes five SGS total.
100
00:07:24,980 --> 00:07:27,545
Blue beanie guy makes six.
101
00:07:27,550 --> 00:07:29,280
Heavy jacket this part of the world?
102
00:07:29,285 --> 00:07:31,554
My money's on him wearing an S-vest.
103
00:07:49,338 --> 00:07:51,836
Good eyes, Lieutenant.
104
00:07:51,841 --> 00:07:54,805
Pull the images of those SGS
fighters, get 'em over to Bravo.
105
00:07:54,810 --> 00:07:56,879
Yes, ma'am.
106
00:08:01,617 --> 00:08:05,616
All right, guys, 17 minutes on my mark.
107
00:08:05,621 --> 00:08:07,585
Ray, Clay, Sonny,
want you to enter first.
108
00:08:07,590 --> 00:08:10,955
- All right? Stay spread out.
- Bravo 1, passing sitrep.
109
00:08:10,960 --> 00:08:14,058
There's a live feed from
the forward most passenger car.
110
00:08:14,063 --> 00:08:17,161
We PID'd the HVT and an S-Vest.
111
00:08:17,166 --> 00:08:20,197
Count at least six SGS. Images inbound.
112
00:08:20,202 --> 00:08:22,166
Bravo 1 copies all.
113
00:08:22,171 --> 00:08:24,368
That's a hell of a lot of
firepower for that front car.
114
00:08:24,373 --> 00:08:26,305
All right, look, I'm gonna
call an audible. Sonny,
115
00:08:26,309 --> 00:08:27,905
MP7, kit up.
116
00:08:27,910 --> 00:08:31,075
But I want you to enter the lead
car heavy when the time comes.
117
00:08:31,080 --> 00:08:32,610
Crew that size, we're gonna need
118
00:08:32,615 --> 00:08:33,947
as much stopping power as we can get.
119
00:08:33,951 --> 00:08:36,412
All right, Jace,
my kit is not exactly low-viz.
120
00:08:36,417 --> 00:08:38,250
How am I supposed to get to the
front car without being noticed?
121
00:08:38,254 --> 00:08:40,117
You're gonna climb external
to the first car.
122
00:08:40,122 --> 00:08:41,820
- All right, all right.
- You understand? Hey! Hey!
123
00:08:41,824 --> 00:08:43,821
Don't make entry till I call it.
124
00:08:43,826 --> 00:08:46,290
It seems typecasting to have
a Texan jumping car-to-car
125
00:08:46,295 --> 00:08:48,826
on a moving train there.
126
00:08:48,831 --> 00:08:50,697
Sure you don't want an extra gun
up there with Sonny?
127
00:08:50,701 --> 00:08:52,830
No, I want all eyes
clearing the passenger cars.
128
00:08:52,835 --> 00:08:54,133
There's no saying who's gonna be
129
00:08:54,137 --> 00:08:55,702
watching or recording
that live video stream,
130
00:08:55,706 --> 00:08:57,704
so we need to cover our faces
when we assault that lead car.
131
00:08:57,708 --> 00:08:59,440
Tell you what. We'll bandana
down when time comes.
132
00:08:59,444 --> 00:09:01,008
- Got it?
- If anybody needs me,
133
00:09:01,013 --> 00:09:02,943
- I'll be on the roof.
- Copy that.
134
00:09:02,948 --> 00:09:05,046
Sonny?
135
00:09:05,051 --> 00:09:07,853
Let's go, boys. Yeehaw!
136
00:09:10,820 --> 00:09:12,683
- Jason?
- Yeah?
137
00:09:12,688 --> 00:09:15,820
Got less than 15 minutes,
hundreds of lives,
138
00:09:15,825 --> 00:09:17,588
including our own, on the line.
139
00:09:17,593 --> 00:09:19,457
I know Boukare's our best lead to Mandy,
140
00:09:19,462 --> 00:09:21,392
but our heads have got to be here.
141
00:09:21,397 --> 00:09:23,432
I'm solid, man. Let's move.
142
00:10:41,043 --> 00:10:42,973
Bravo 1, this is 3.
143
00:10:42,978 --> 00:10:45,943
Progress up top is going a
little slower than anticipated.
144
00:10:48,951 --> 00:10:50,986
Just get there.
145
00:11:03,198 --> 00:11:05,195
Hey.
146
00:11:09,338 --> 00:11:11,335
Rear two cars are clear.
147
00:11:11,340 --> 00:11:13,370
Maybe they packed
all their firepower up front.
148
00:11:13,375 --> 00:11:15,611
Yeah.
149
00:11:22,151 --> 00:11:24,315
Bravo, be advised,
you're about to arrive
150
00:11:24,320 --> 00:11:27,384
at the last station
before the consulate.
151
00:11:27,389 --> 00:11:30,888
Havoc, this is 1.
Cars one and two are clear.
152
00:11:30,893 --> 00:11:32,990
Bravo, all eyes
153
00:11:32,995 --> 00:11:35,665
rake the window, starboard side.
154
00:12:01,790 --> 00:12:03,256
Havoc, this is 1. We got an additional
155
00:12:03,260 --> 00:12:05,789
- target on three.
- It's a good copy, 1.
156
00:12:05,794 --> 00:12:08,092
Rolling bag makes one in here,
157
00:12:08,097 --> 00:12:10,127
plus six in the next carriage.
158
00:12:10,132 --> 00:12:12,363
Can't all go heavy on the lead car now.
159
00:12:17,973 --> 00:12:20,437
Bravo 5, you've
got a clean line of sight.
160
00:12:20,442 --> 00:12:22,873
Hang back and cancel him
when we assault.
161
00:12:22,878 --> 00:12:25,448
5 copies all. Out.
162
00:12:34,223 --> 00:12:36,159
We're pulling into the station.
163
00:12:47,369 --> 00:12:49,266
Take Trent and sweep the cars, make sure
164
00:12:49,271 --> 00:12:51,674
- no more Tangos have boarded.
- Copy.
165
00:12:59,081 --> 00:13:01,612
Should we, uh, go into the next car,
166
00:13:01,617 --> 00:13:03,280
confirm there's only six enemy?
167
00:13:03,285 --> 00:13:05,749
There's no need. Davis has eyes.
168
00:13:05,754 --> 00:13:07,351
Once Clay and Trent get back to us,
169
00:13:07,356 --> 00:13:11,088
if there's no more Tangos,
we'll make our move.
170
00:13:11,093 --> 00:13:13,524
Only nine minutes until the consulate.
171
00:13:13,529 --> 00:13:15,826
Can't move until Sonny's in position.
172
00:13:15,831 --> 00:13:19,063
Bravo 3, what's your status?
173
00:13:21,070 --> 00:13:24,334
Bravo 3 is pinned down
until we leave this station.
174
00:13:46,061 --> 00:13:47,863
No. No, no, no, no, no.
175
00:13:52,101 --> 00:13:54,799
1, this is 6. All clear back here.
176
00:13:54,804 --> 00:13:57,668
That's a good copy.
Consolidate in car three.
177
00:14:02,411 --> 00:14:05,543
Bravo 1, this is Havoc. The HVT
is on the move with two Tangos.
178
00:14:05,548 --> 00:14:07,445
We no longer have eyes on him.
179
00:14:07,450 --> 00:14:10,280
I say again, we have
lost visuals on the HVT.
180
00:14:10,285 --> 00:14:12,388
He may have exited the train.
181
00:14:13,255 --> 00:14:15,924
We lose Boukare,
we lose our link to Mandy.
182
00:14:23,599 --> 00:14:26,401
Well, Bravo, Mr. Boukare is ghosting.
183
00:14:38,848 --> 00:14:40,883
What's the call, Jace?
184
00:14:42,017 --> 00:14:44,987
Havoc, this is 1. I need
a head count in that lead car.
185
00:14:52,861 --> 00:14:55,292
Ah.
186
00:14:55,297 --> 00:14:58,128
Oh. Oh. Excusez-moi.
I'm so sorry. Sorry.
187
00:14:58,133 --> 00:14:59,997
I'm so sorry.
188
00:15:04,006 --> 00:15:05,803
Bravo 1,
189
00:15:05,808 --> 00:15:09,078
three SGS are still on board,
including the blue beanie.
190
00:15:10,612 --> 00:15:12,609
Bravo 1, this is SABER actual.
191
00:15:12,614 --> 00:15:14,378
My team will handle the HVT.
192
00:15:14,383 --> 00:15:15,913
You and Bravo Charlie Mike.
193
00:15:15,918 --> 00:15:18,487
Negative, Havoc. It's my
tactical call. Bravo 1 out.
194
00:15:21,890 --> 00:15:23,954
Can't delay much longer
without drawing suspicion.
195
00:15:23,959 --> 00:15:27,658
Bravo 4, 6, you're on the HVT.
Coordinate with Havoc,
196
00:15:27,663 --> 00:15:30,261
- hook up with G.B.
- Good copy, 1.
197
00:15:30,266 --> 00:15:32,034
Bravo 6, do not lose that HVT.
198
00:15:41,944 --> 00:15:43,340
Running low on time.
199
00:15:43,345 --> 00:15:45,209
Bravo 3, give me your status.
200
00:15:45,214 --> 00:15:46,982
Moving.
201
00:15:50,786 --> 00:15:52,883
Sure cutting Clay and Trent
loose was wise,
202
00:15:52,888 --> 00:15:53,888
given our priorities?
203
00:15:53,893 --> 00:15:55,424
Look, Brock's got us covered out here.
204
00:15:55,429 --> 00:15:57,655
Three of us against three
of them in that lead car?
205
00:15:57,659 --> 00:15:59,361
Easy day. Move.
206
00:16:05,734 --> 00:16:07,765
Okay. No, there. Stop. Pause it.
207
00:16:07,770 --> 00:16:09,933
What do you got?
208
00:16:09,938 --> 00:16:11,501
These roller bags?
209
00:16:11,506 --> 00:16:13,570
Boukare's men left them behind.
210
00:16:13,575 --> 00:16:15,038
Given the roller bag bomber
211
00:16:15,043 --> 00:16:17,975
in car three, these are likely
additional explosives.
212
00:16:17,980 --> 00:16:20,278
That's enough explosive to tear
down an entire city block.
213
00:16:20,283 --> 00:16:23,047
The blue beanie has the S-vest
to deal with.
214
00:16:23,052 --> 00:16:24,849
Same for the roller bag guy
in car three.
215
00:16:24,854 --> 00:16:27,517
So who is holding the trigger
for these bags?
216
00:16:27,522 --> 00:16:29,653
This is precisely why
it was wrong for Hayes
217
00:16:29,658 --> 00:16:31,393
to put his boys on Boukare.
218
00:16:32,928 --> 00:16:36,293
Bravo 1, hold fast.
There are likely additional
219
00:16:36,298 --> 00:16:38,528
explosives on board.
We do not have an ID
220
00:16:38,533 --> 00:16:40,330
on the triggerman.
221
00:16:40,335 --> 00:16:41,570
Fuck.
222
00:16:44,039 --> 00:16:46,236
We are on the X in five minutes.
223
00:16:46,241 --> 00:16:49,106
Havoc, nobody on their feed's
holding a detonator?
224
00:16:49,111 --> 00:16:52,009
Negative, Bravo 1. Given
the show blue beanie made
225
00:16:52,014 --> 00:16:53,379
for the camera,
I'm certain they would've
226
00:16:53,383 --> 00:16:55,180
flashed one if they had it.
227
00:16:55,185 --> 00:16:56,848
Copy that.
228
00:16:56,853 --> 00:16:58,853
Well, that just leaves
one more trigger guy
229
00:16:58,858 --> 00:17:00,256
we got to take out on top of the others.
230
00:17:00,260 --> 00:17:02,352
Yeah, triggerman
who's a total ghost to us.
231
00:17:02,357 --> 00:17:04,455
We don't have time to search
the whole damn train again.
232
00:17:04,459 --> 00:17:05,858
No way Boukare would leave
the triggerman
233
00:17:05,862 --> 00:17:07,527
- that far from the bags.
- Yeah, that puts him
234
00:17:07,531 --> 00:17:09,828
in the lead car, but where?
235
00:17:09,833 --> 00:17:11,868
Easy.
236
00:17:21,977 --> 00:17:24,408
Jace, the car is packed.
237
00:17:24,413 --> 00:17:26,410
I cannot make out
anyone suspicious from here.
238
00:17:26,415 --> 00:17:28,513
We're gonna have to go in
and make him before we assault.
239
00:17:28,517 --> 00:17:30,047
- I'm gonna go in solo.
- No, no, no.
240
00:17:30,052 --> 00:17:31,448
What about the livestream?
241
00:17:31,453 --> 00:17:34,284
- No masks?
- No masks. Nah, too many SGS in there.
242
00:17:34,289 --> 00:17:36,453
We go in there with masks,
they'll be spooked.
243
00:17:36,458 --> 00:17:39,089
Bravo, be advised you're
about to enter the tunnel.
244
00:17:39,094 --> 00:17:40,763
Four minutes out from the X.
245
00:18:04,486 --> 00:18:06,555
No time to waste.
246
00:18:19,434 --> 00:18:22,099
Bravo 3, this is 2. How far out are you?
247
00:18:29,244 --> 00:18:31,241
Bravo 3, this is 2. Say again your last.
248
00:18:31,246 --> 00:18:32,743
I have you broken and unreadable.
249
00:18:46,461 --> 00:18:48,525
Ugh. Damn it.
250
00:18:48,530 --> 00:18:50,427
2, this is 3. How copy?
251
00:18:50,432 --> 00:18:52,696
Damn it!
252
00:18:52,701 --> 00:18:54,803
They can't hear me.
253
00:19:00,709 --> 00:19:05,609
Man upstairs seems hellbent
on me dying in a dark tube.
254
00:19:17,359 --> 00:19:20,490
Havoc, this is Bravo 6.
We keep heading west?
255
00:19:20,495 --> 00:19:23,360
Bravo 6, Ground Branch
reports troops in contact
256
00:19:23,365 --> 00:19:25,129
and a man down.
257
00:19:25,134 --> 00:19:27,198
Yeah, copy all.
258
00:19:41,083 --> 00:19:43,280
- Good to go.
- Ready?
259
00:20:25,293 --> 00:20:26,990
Havoc, this is Bravo 6.
260
00:20:26,995 --> 00:20:28,925
We're treating G.B.'s wounded.
261
00:20:28,930 --> 00:20:31,867
No longer in pursuit of HVT.
262
00:20:36,872 --> 00:20:39,569
Ground Branch will catch up
to Boukare. We haven't lost him.
263
00:20:39,574 --> 00:20:42,105
Secondary triggerman's
on the right side. I got him.
264
00:20:42,110 --> 00:20:45,408
- Copy. And the other three?
- You and Sonny'll split 'em.
265
00:20:45,413 --> 00:20:47,777
The three are up front.
I'll help assist.
266
00:20:47,782 --> 00:20:49,480
- Sonny's unresponsive.
- What?
267
00:20:49,485 --> 00:20:51,149
He keys up,
but all I get back is static.
268
00:20:51,154 --> 00:20:53,584
- Shit.
- Without Sonny, that leaves,
269
00:20:53,589 --> 00:20:55,420
what, four of them for the two of us?
270
00:20:55,425 --> 00:20:58,523
All stations, less than two minutes out.
271
00:20:58,927 --> 00:21:00,924
Blue beanie's pretty deep, Jace.
272
00:21:00,929 --> 00:21:02,726
Not sure you and me
can get to him in time.
273
00:21:02,731 --> 00:21:05,830
We go in fast and divide 'em,
clean up the mess, got it?
274
00:21:06,835 --> 00:21:09,266
- Easy day, my ass.
- That's right.
275
00:21:09,271 --> 00:21:12,236
Bravo 3, this is 2. If you can hear me,
276
00:21:12,241 --> 00:21:14,571
we have four in the lead car,
and we need you on this.
277
00:21:14,576 --> 00:21:16,576
- Yup.
- Starboard side,
278
00:21:16,581 --> 00:21:18,675
Blue beanie is our hot button to hit.
279
00:21:18,680 --> 00:21:20,410
Stand by.
280
00:21:26,955 --> 00:21:29,786
Bravo 1, you're on the X in 60 seconds.
281
00:21:29,791 --> 00:21:32,422
You need to move now.
282
00:21:32,427 --> 00:21:34,696
Check.
283
00:21:40,870 --> 00:21:43,300
Bravo 5, stand by, shooters ready.
284
00:21:43,305 --> 00:21:45,502
Three, two, one. Execute.
285
00:21:45,507 --> 00:21:46,975
Oh!
286
00:22:10,299 --> 00:22:11,829
Why aren't we vapor yet?
287
00:22:11,834 --> 00:22:13,597
He's waiting for the consulate.
288
00:22:13,602 --> 00:22:15,299
I don't have a shot.
289
00:22:15,304 --> 00:22:18,068
Bravo, 15 seconds remaining.
290
00:22:24,346 --> 00:22:25,575
Clear!
291
00:22:30,485 --> 00:22:34,184
Helo lanyard for the win, baby!
292
00:22:34,189 --> 00:22:35,852
1, this is 5.
293
00:22:35,857 --> 00:22:37,487
Car three is all clear.
294
00:23:08,423 --> 00:23:10,787
Remember the new stop, now.
295
00:23:10,792 --> 00:23:13,089
Ah.
296
00:23:13,094 --> 00:23:15,091
Of all the ops we've run,
297
00:23:15,096 --> 00:23:18,628
I finally got to release
my inner Butch Cassidy.
298
00:23:18,633 --> 00:23:20,464
Didn't Butch blow the train up?
299
00:23:20,469 --> 00:23:22,032
And shouldn't you be Sundance, Sonny?
300
00:23:22,037 --> 00:23:24,103
Ah, come on. Why the hell would
I want to be Sundance, okay?
301
00:23:24,107 --> 00:23:26,270
Butch is funny, charismatic,
302
00:23:26,275 --> 00:23:28,606
and untraditionally handsome,
like myself.
303
00:23:28,611 --> 00:23:30,708
I get more of a Hoss
from Bonanza vibe from you.
304
00:23:30,713 --> 00:23:33,449
Ah, eat a bag of dicks. I am Butch.
305
00:23:36,251 --> 00:23:38,286
Yeah, buddy.
306
00:23:40,955 --> 00:23:42,586
Thought we were on that train
307
00:23:42,591 --> 00:23:44,688
bound for glory
for a second there, brother.
308
00:23:44,693 --> 00:23:46,890
About as close of a call as we've had.
309
00:23:46,895 --> 00:23:49,426
Got the job done, Ray.
310
00:23:49,431 --> 00:23:51,360
Might not have needed
Sonny's buzzer-beater
311
00:23:51,365 --> 00:23:52,962
had we have had Trent and Clay.
312
00:23:52,967 --> 00:23:54,931
What's that supposed to mean?
313
00:23:54,936 --> 00:23:58,535
It means your mind being
on Mandy nearly got us killed.
314
00:23:58,540 --> 00:24:00,570
All right, you sent guns
we needed off the train
315
00:24:00,575 --> 00:24:02,040
because Boukare's the link
to her, right?
316
00:24:02,044 --> 00:24:03,375
Why is she even in captivity, huh?
317
00:24:03,379 --> 00:24:05,114
She left the Agency.
318
00:24:06,481 --> 00:24:09,379
Look, man, I feel for her.
319
00:24:09,384 --> 00:24:12,182
That loss of control, freedom...
320
00:24:12,187 --> 00:24:14,951
it's soul-crushing.
321
00:24:14,956 --> 00:24:16,786
Yeah.
322
00:24:16,791 --> 00:24:19,222
At least when we went
after you, Ray, we had intel.
323
00:24:19,227 --> 00:24:21,758
With Mandy, we got nothing, zero, zip.
324
00:24:21,763 --> 00:24:25,095
Jace, she's as strong
as they come, all right?
325
00:24:25,100 --> 00:24:26,463
She'll handle her business.
326
00:24:26,468 --> 00:24:28,099
What about that guy, huh?
What about Dryden?
327
00:24:28,103 --> 00:24:30,367
Is he doing anything about this?
328
00:24:30,372 --> 00:24:32,469
He may not know.
329
00:24:32,474 --> 00:24:35,305
He's chief of station. Hyena
farts out here in the wind,
330
00:24:35,310 --> 00:24:36,940
he knows about it, all right?
331
00:24:36,945 --> 00:24:38,978
- Look, I need answers from him.
- Now, are you sure
332
00:24:38,982 --> 00:24:41,013
that's the right play?
333
00:24:41,717 --> 00:24:44,147
Those generators...
they're probably heading
334
00:24:44,152 --> 00:24:46,183
to that airfield that we took earlier.
335
00:24:46,188 --> 00:24:48,118
Dryden... he does not miss a step.
336
00:24:48,123 --> 00:24:50,987
Okay, he canked us off of
that safe house hit on Boukare
337
00:24:50,992 --> 00:24:52,691
so that he can get his hands
on that airfield.
338
00:24:52,695 --> 00:24:54,792
He is expanding his footprint.
339
00:24:54,797 --> 00:24:56,094
You saying you don't trust him?
340
00:24:56,099 --> 00:24:58,131
I'm saying, six months ago,
we deployed here off a boat.
341
00:24:58,135 --> 00:25:00,666
And now the war machine is
putting down roots.
342
00:25:00,671 --> 00:25:02,668
He's executing agendas that...
343
00:25:02,673 --> 00:25:05,738
they're just way above
our pay grade, man.
344
00:25:06,141 --> 00:25:08,639
I'm not letting Mandy rot.
She needs our help.
345
00:25:08,644 --> 00:25:10,707
And he may see her as a distraction
346
00:25:10,712 --> 00:25:12,475
from the job he wants us to do here.
347
00:25:12,480 --> 00:25:14,479
Now you go to him with nothing
but that damn photo,
348
00:25:14,483 --> 00:25:17,003
and he shuts you down, what help
are you gonna be to Mandy then?
349
00:25:24,058 --> 00:25:26,089
Okay.
350
00:25:26,094 --> 00:25:28,124
Hey. Hey.
351
00:25:28,129 --> 00:25:30,093
Nice work stopping the attack.
352
00:25:30,098 --> 00:25:32,762
- Sorry I missed all the fun.
- What you missed was Boukare.
353
00:25:32,767 --> 00:25:33,830
That's what you missed... Boukare.
354
00:25:33,834 --> 00:25:35,065
Ground Branch guys were in trouble.
355
00:25:35,069 --> 00:25:36,599
Now our HVT's in the wind.
356
00:25:36,604 --> 00:25:37,936
But G.B.'s still on his tail, right?
357
00:25:37,940 --> 00:25:39,836
Saved thousands of lives today.
Take the win.
358
00:25:39,841 --> 00:25:41,205
Take the win. Okay, that's really easy
359
00:25:41,209 --> 00:25:42,307
for you to just "take the win".
360
00:25:42,311 --> 00:25:44,941
We don't have Boukare,
there is no win to take.
361
00:25:44,946 --> 00:25:49,579
Half a second from getting Bravo
killed, and you come after me?
362
00:25:49,584 --> 00:25:51,781
Look, forgetting that probe
in North Korea,
363
00:25:51,786 --> 00:25:53,383
a bad judgment call today,
364
00:25:53,388 --> 00:25:54,753
something's got you off your game, boss.
365
00:25:54,757 --> 00:25:56,555
You got something to say,
you fucking say it.
366
00:25:56,560 --> 00:25:58,890
You fucking say it now.
367
00:25:58,895 --> 00:26:00,164
Right.
368
00:26:06,267 --> 00:26:08,731
Your teammates made the right call,
369
00:26:08,736 --> 00:26:10,767
helping my boys out of the fire.
370
00:26:10,772 --> 00:26:13,203
You know what? We had this guy Boukare
371
00:26:13,208 --> 00:26:16,206
in our crosshairs three times,
and three times, we missed him.
372
00:26:16,211 --> 00:26:17,474
You should be more concerned
373
00:26:17,479 --> 00:26:19,976
about nearly handing SGS
their biggest victory yet.
374
00:26:19,981 --> 00:26:22,379
Pulling your men off target was
a near catastrophic error.
375
00:26:22,384 --> 00:26:23,780
I made the call. We handled it.
376
00:26:23,785 --> 00:26:26,116
You did, by the seat of your pants.
377
00:26:26,121 --> 00:26:28,018
You committed operational malpractice
378
00:26:28,023 --> 00:26:30,020
by not using all the firepower
in your arsenal
379
00:26:30,025 --> 00:26:32,522
- to get the job done.
- "Operational malpractice".
380
00:26:32,527 --> 00:26:33,558
That's what you're calling it.
381
00:26:33,562 --> 00:26:36,326
'Cause that is funny coming
from the guy who canked our op
382
00:26:36,331 --> 00:26:39,229
when we had him dead to rights.
383
00:26:39,234 --> 00:26:40,731
You've been around long enough
384
00:26:40,736 --> 00:26:43,466
to know that dirtbags
like Boukare grow on trees.
385
00:26:43,471 --> 00:26:45,774
Why are you so tight
in the shorts for him?
386
00:26:47,242 --> 00:26:49,205
Maybe 'cause of the fact
387
00:26:49,210 --> 00:26:54,243
that this dirtbag probably has
this former CIA agent hostage.
388
00:26:54,248 --> 00:26:56,179
That's why.
389
00:26:56,184 --> 00:26:58,183
- Where'd you get that?
- Pulled it off target on the airfield.
390
00:26:58,187 --> 00:27:00,423
It's Mandy Ellis.
She's a former colleague.
391
00:27:01,323 --> 00:27:03,320
I see.
392
00:27:03,325 --> 00:27:07,089
So you nearly tanked the train
op over your friendship?
393
00:27:07,094 --> 00:27:08,192
Sir, what are you gonna do about this?
394
00:27:08,196 --> 00:27:10,159
We need to make her a priority.
395
00:27:10,164 --> 00:27:13,029
Removing SSE off-site
396
00:27:13,034 --> 00:27:14,766
without submitting it
through the proper channels
397
00:27:14,770 --> 00:27:16,734
is a violation of the UCMJ.
398
00:27:16,739 --> 00:27:17,870
Are you even looking for her?
399
00:27:17,874 --> 00:27:19,671
- I can have you brought up on charges.
- Oh.
400
00:27:19,676 --> 00:27:21,240
Charges of absconding with evidence.
401
00:27:21,245 --> 00:27:22,576
Evidence that my people could have used
402
00:27:22,580 --> 00:27:24,783
to help answer the questions
you're now asking.
403
00:27:27,515 --> 00:27:30,752
This is "need to know" only.
Way above your clearance level.
404
00:27:32,821 --> 00:27:35,123
Just get us the target package
on Boukare.
405
00:27:37,325 --> 00:27:39,656
Your personal connection to Ms. Ellis
406
00:27:39,661 --> 00:27:43,560
has clearly impaired your
tactical judgment.
407
00:27:43,565 --> 00:27:45,500
Bravo's off the Boukare hunt.
408
00:28:07,322 --> 00:28:10,119
Hey, what the hell's up Jason's ass?
409
00:28:10,124 --> 00:28:13,156
Eh, not a blown-up choo choo
thanks to me.
410
00:28:13,161 --> 00:28:16,660
He jumped down my throat for
losing Boukare. Makes no sense.
411
00:28:16,665 --> 00:28:20,497
Ooh, is the honeymoon of Clayson over?
412
00:28:20,502 --> 00:28:22,866
Hell's that mean?
413
00:28:22,871 --> 00:28:26,203
You two are tighter
than a bucket of possums.
414
00:28:26,708 --> 00:28:29,305
Yet you can't meet your old
buddy Sonny for a beer.
415
00:28:29,310 --> 00:28:31,174
Look, I got new responsibilities, man.
416
00:28:31,179 --> 00:28:32,208
Same as you.
417
00:28:32,213 --> 00:28:33,777
Not exactly the same.
418
00:28:33,782 --> 00:28:35,612
But I tell you what, when we get back,
419
00:28:35,617 --> 00:28:39,649
you, me, Stella... let's go get
some beers and get zapped.
420
00:28:39,654 --> 00:28:41,418
That way, you get to punch
the marriage clock,
421
00:28:41,422 --> 00:28:44,153
and, well, I get the help
422
00:28:44,158 --> 00:28:46,894
of your beautiful bride's
wingman skills.
423
00:28:48,796 --> 00:28:50,393
- Sure.
- Sweet. Let's do it.
424
00:28:50,398 --> 00:28:52,801
Yeah, no, that sounds fun.
425
00:28:55,403 --> 00:28:58,101
Hey, uh...
426
00:28:58,106 --> 00:29:00,708
look, if Emmet came to you
needing something...
427
00:29:02,844 --> 00:29:05,209
... you think you could forget
all those years of hurt?
428
00:29:05,214 --> 00:29:07,110
Emmet's always been teats
on a bull for me,
429
00:29:07,115 --> 00:29:09,212
but now I'm supposed
to be there for him?
430
00:29:09,217 --> 00:29:13,016
But, you know, the more time
I spend with Leanne,
431
00:29:13,021 --> 00:29:17,220
the more I... I see Emmet in myself.
432
00:29:17,225 --> 00:29:20,056
For better and for worse.
433
00:29:20,061 --> 00:29:21,591
Really?
434
00:29:21,596 --> 00:29:24,027
Yeah, it makes me feel bonded
to him more than ever.
435
00:29:24,032 --> 00:29:25,762
It's weird.
436
00:29:25,767 --> 00:29:27,430
Ugh. But you...
437
00:29:27,435 --> 00:29:29,165
you will understand one day
438
00:29:29,170 --> 00:29:30,834
when you become a daddy there, Clay.
439
00:29:30,839 --> 00:29:33,871
Is, uh, something up with Ash?
440
00:29:34,776 --> 00:29:35,877
Cancer.
441
00:29:40,048 --> 00:29:43,813
Oh. Oh. I'm sorry, man.
442
00:29:43,818 --> 00:29:46,349
T-That's, that's a tough go.
443
00:29:46,354 --> 00:29:48,451
What're you gonna do?
444
00:29:48,456 --> 00:29:51,120
I don't know.
445
00:29:51,125 --> 00:29:53,122
You know, he's only ever
really seemed interested
446
00:29:53,127 --> 00:29:56,392
in being a dad when he needs
something, you know?
447
00:29:56,397 --> 00:30:00,096
I got plenty on my plate
as it is with Stella.
448
00:30:00,101 --> 00:30:04,167
Mm, if Leanne ever
gave me the cold shoulder,
449
00:30:04,172 --> 00:30:06,803
it would truly break my heart.
450
00:30:06,808 --> 00:30:10,406
Yeah, well, you're a better
parent than Ash ever was.
451
00:30:10,411 --> 00:30:11,874
I'll figure it out.
452
00:30:11,879 --> 00:30:14,343
Do what you will,
453
00:30:14,348 --> 00:30:16,813
but having lost my mother,
454
00:30:16,818 --> 00:30:21,117
Clay, I would... mm...
455
00:30:21,122 --> 00:30:24,554
I would do anything just
to get one more day with her.
456
00:30:24,559 --> 00:30:26,789
But that's the way it goes:
457
00:30:26,794 --> 00:30:29,125
old Sonny Quinn and the women he loves;
458
00:30:29,130 --> 00:30:33,262
never really gets to spend the
time that he wants with them.
459
00:30:33,267 --> 00:30:36,365
Thankfully you had enough time
on that train today, huh?
460
00:30:36,370 --> 00:30:39,969
Oh, hell yeah. It feels so good
to be chasing dirtbags again.
461
00:30:39,974 --> 00:30:42,271
You know? Rest of my life
just feels empty.
462
00:30:42,276 --> 00:30:46,848
But this war... whoo,
it fills me up, buttercup.
463
00:30:57,558 --> 00:30:58,926
Oh.
464
00:31:00,161 --> 00:31:02,058
You feel Dryden out?
465
00:31:02,063 --> 00:31:04,227
He know anything about Mandy?
466
00:31:04,232 --> 00:31:05,895
I showed him the photo.
467
00:31:05,900 --> 00:31:08,402
- And?
- Hit a brick wall.
468
00:31:10,438 --> 00:31:14,438
That is what I was afraid of...
Mandy distracts from his agenda.
469
00:31:15,343 --> 00:31:17,507
What can I do to help?
470
00:31:17,512 --> 00:31:19,080
Nothing.
471
00:31:25,419 --> 00:31:27,522
Davis.
472
00:31:30,324 --> 00:31:32,989
- Hey.
- I gotta show you this.
473
00:31:32,994 --> 00:31:36,926
Oh, my God. Mandy.
474
00:31:36,931 --> 00:31:38,728
Yeah. Did you know?
475
00:31:38,733 --> 00:31:41,063
Of course not. Where did you get this?
476
00:31:41,068 --> 00:31:44,133
Pulled it off target at the airfield.
477
00:31:44,138 --> 00:31:46,374
She's in SGS captivity.
478
00:31:48,109 --> 00:31:50,306
Look, you know who that guy is?
479
00:31:50,311 --> 00:31:51,908
- You know where they could be?
- No.
480
00:31:51,913 --> 00:31:54,445
But now I know why you were so
hot to stay on Boukare's trail.
481
00:31:54,450 --> 00:31:56,680
- Does Dryden know about this?
- I don't know.
482
00:31:56,685 --> 00:31:58,415
I tried, I got nowhere with him.
483
00:31:58,420 --> 00:32:00,483
Nothing but stonewalled. Listen,
484
00:32:00,488 --> 00:32:02,985
I need you to do some digging quietly.
485
00:32:02,990 --> 00:32:06,489
Dryden pulled Bravo
off the Boukare hunt.
486
00:32:06,494 --> 00:32:08,291
Ground Branch has the lead now.
487
00:32:08,296 --> 00:32:10,227
Well, Ground Branch is gonna
be looking for payback
488
00:32:10,231 --> 00:32:13,096
after Boukare's men beat them
down the past two ops.
489
00:32:13,101 --> 00:32:14,597
If they take Boukare out,
490
00:32:14,602 --> 00:32:17,105
the trail to Mandy will die with him.
491
00:32:28,717 --> 00:32:30,413
Was Davis able to help with Mandy?
492
00:32:30,418 --> 00:32:32,015
I got nowhere, okay?
493
00:32:32,020 --> 00:32:34,784
Mandy's in danger
and nobody gives a shit.
494
00:32:34,789 --> 00:32:37,386
Look, we get a whiff of Boukare,
495
00:32:37,391 --> 00:32:38,788
we'll be back in the hunt for her.
496
00:32:38,793 --> 00:32:40,690
No. You know what?
Dryden pulled us off Boukare.
497
00:32:40,695 --> 00:32:42,692
We're done.
498
00:32:42,697 --> 00:32:45,328
I told you, I warned you
he can't be trusted.
499
00:32:45,333 --> 00:32:47,196
Spare me with the "I told you so", Ray.
500
00:32:47,201 --> 00:32:49,333
It's bad enough I gotta worry
about one of our teammates
501
00:32:49,337 --> 00:32:51,467
shivving me to command
over my issues in Nigeria,
502
00:32:51,472 --> 00:32:52,769
but now we're out of sync, too.
503
00:32:52,774 --> 00:32:54,471
What the hell are you
talking about here?
504
00:32:54,476 --> 00:32:56,040
You're tuning me out for Clay's input,
505
00:32:56,045 --> 00:32:57,877
you're ignoring my advice
on how to handle Dryden,
506
00:32:57,881 --> 00:32:59,944
and now you're seeking out
Davis to help you
507
00:32:59,949 --> 00:33:01,515
when nobody's had your back
more than I have?
508
00:33:01,519 --> 00:33:02,982
Mandy's ass is in jackpot and you're
509
00:33:02,987 --> 00:33:04,652
more concerned about
your role with Bravo Team?
510
00:33:04,656 --> 00:33:06,021
My role in Bravo Team
used to be keeping you
511
00:33:06,025 --> 00:33:07,718
from following your
worst damn instincts.
512
00:33:07,722 --> 00:33:11,120
By ignoring me and going on full tilt,
513
00:33:11,125 --> 00:33:13,024
you've jeopardized the mission
and the chance we had
514
00:33:13,028 --> 00:33:14,163
of saving our friend.
515
00:33:15,196 --> 00:33:18,561
You can shut me out
all you want, brother,
516
00:33:18,566 --> 00:33:21,264
but you need to read
the team in on Mandy.
517
00:33:21,269 --> 00:33:24,033
If memory serves, Bravo runs best
518
00:33:24,038 --> 00:33:26,307
when all our cards are on the table.
519
00:33:29,043 --> 00:33:30,678
You're right.
520
00:33:31,712 --> 00:33:34,677
Mandy walked away from this hell.
521
00:33:34,682 --> 00:33:37,346
How'd she get tangled up in this?
522
00:33:37,351 --> 00:33:39,882
I would've stayed on Boukare's tail
523
00:33:39,887 --> 00:33:41,286
had I known that he was our link to her.
524
00:33:41,290 --> 00:33:43,287
No, you made the only call there was.
525
00:33:43,292 --> 00:33:45,823
So does this mean Mandy's
back in the Agency?
526
00:33:45,828 --> 00:33:48,893
No idea. Dryden locked up on me.
527
00:33:49,697 --> 00:33:52,795
Wonder what could have lured her back?
528
00:33:52,800 --> 00:33:54,697
When was the last time you
talked to her, Jace?
529
00:33:54,702 --> 00:33:57,433
She came and saw me before
my trial. You know?
530
00:33:57,438 --> 00:34:02,104
Seemed happy in her new life.
Just doesn't add up.
531
00:34:02,109 --> 00:34:05,041
Maybe she never left the Agency.
532
00:34:05,046 --> 00:34:08,077
Yeah. Remember that one time
we showed up for work
533
00:34:08,082 --> 00:34:09,111
and Mandy wasn't there?
534
00:34:11,585 --> 00:34:13,616
You know how these spooks are.
535
00:34:13,621 --> 00:34:16,219
Maybe it's just a setup for a new cover.
536
00:34:16,224 --> 00:34:18,154
Yeah, based on what we're
seeing from Dryden,
537
00:34:18,159 --> 00:34:21,357
you don't got to convince me
Agency folks are that slippery.
538
00:34:21,362 --> 00:34:23,526
I was there when Mandy decided to quit.
539
00:34:23,531 --> 00:34:24,560
It was her choice.
540
00:34:24,565 --> 00:34:26,095
Mandy's a professional liar.
541
00:34:26,100 --> 00:34:27,930
One of the best we've ever worked with.
542
00:34:27,935 --> 00:34:31,834
She's capable of anything,
including gaslighting you, Jace.
543
00:34:31,839 --> 00:34:35,843
You know, maybe she's not
who we thought she was.
544
00:34:55,596 --> 00:35:00,162
Hey. The team, they have a
possible location on Boukare.
545
00:35:00,167 --> 00:35:02,636
Get a target package together.
546
00:35:47,014 --> 00:35:48,444
Hey.
547
00:35:48,449 --> 00:35:50,780
What's up?
548
00:35:50,785 --> 00:35:53,516
- What?
- I snuck on to Dryden's laptop,
549
00:35:53,521 --> 00:35:54,917
looked into Mandy's files.
550
00:35:54,922 --> 00:35:57,386
- And?
- They're redacted.
551
00:35:57,391 --> 00:35:59,522
Redacted? What-what does that mean?
552
00:35:59,527 --> 00:36:01,924
Well, it means we have no way
of knowing if she's here
553
00:36:01,929 --> 00:36:03,328
under official cover,
working off the books,
554
00:36:03,332 --> 00:36:04,795
or working on her own as a civilian.
555
00:36:04,800 --> 00:36:06,864
- So we're nowhere.
- Well, with her.
556
00:36:06,869 --> 00:36:08,966
But I was able to identify
the man in this photo.
557
00:36:09,370 --> 00:36:13,269
He's a powerful warlord, Aziz Sankara.
558
00:36:13,274 --> 00:36:15,805
His compound was overrun
by SGS two weeks ago.
559
00:36:15,810 --> 00:36:17,540
Okay, so maybe Mandy was with him then?
560
00:36:17,545 --> 00:36:19,909
I wish I knew. Without being
able to access her file,
561
00:36:19,914 --> 00:36:21,978
I have no way of making
a connection between them.
562
00:36:21,983 --> 00:36:23,512
Anybody here have any intel
563
00:36:23,517 --> 00:36:25,681
- on where this guy's being held?
- Boukare knows.
564
00:36:25,686 --> 00:36:27,583
And Ground Branch has a location on him.
565
00:36:27,588 --> 00:36:28,884
They're jocking up now.
566
00:36:28,889 --> 00:36:31,754
You want answers,
you got to be on this op.
567
00:36:31,759 --> 00:36:34,824
Got it. Thank you.
568
00:36:34,829 --> 00:36:37,560
Dismissed.
569
00:36:37,565 --> 00:36:39,361
I hear you have
a target package on Boukare.
570
00:36:39,366 --> 00:36:40,796
I ordered you to stand down, Hayes.
571
00:36:40,801 --> 00:36:41,802
Stay out of my team's way.
572
00:36:41,806 --> 00:36:43,699
Let Bravo back your men up here.
573
00:36:43,704 --> 00:36:45,835
So your bad judgment
can derail the op? Pass.
574
00:36:45,840 --> 00:36:47,703
Just like you passed on Mandy Ellis?
575
00:36:47,708 --> 00:36:49,105
I mean, if she is working for you,
576
00:36:49,110 --> 00:36:50,541
why aren't you doing anything about it?
577
00:36:50,545 --> 00:36:52,109
I told you, that was "need to know".
578
00:36:52,114 --> 00:36:54,177
A disavowed agent is not your concern.
579
00:36:54,182 --> 00:36:57,379
As chief of station, it should be yours.
580
00:36:57,384 --> 00:37:00,350
Former Agent Ellis is
not the mission here.
581
00:37:00,355 --> 00:37:02,419
Okay, look, I get
as master of the universe
582
00:37:02,423 --> 00:37:03,687
you're playing global chess here,
583
00:37:03,691 --> 00:37:05,354
but do not hang her out to dry.
584
00:37:05,359 --> 00:37:07,156
I can have Bravo on a flight out today
585
00:37:07,161 --> 00:37:08,660
if you're not happy with how
I'm running things.
586
00:37:08,664 --> 00:37:10,296
All right, look, you know what?
Boukare's cell has been
587
00:37:10,300 --> 00:37:12,098
eating your team's lunch
ever since we got here.
588
00:37:12,102 --> 00:37:14,799
At the airfield, earlier at the ambush.
589
00:37:14,804 --> 00:37:16,235
You've missed out on him three times.
590
00:37:16,239 --> 00:37:18,169
It would be operational malpractice
591
00:37:18,174 --> 00:37:20,744
if you didn't use all
the firepower in your arsenal.
592
00:37:26,714 --> 00:37:31,252
Okay. Tell your men to jock up. Now.
593
00:37:38,960 --> 00:37:41,191
Bravo, you're heading out to
support Ground Branch
594
00:37:41,196 --> 00:37:44,627
on this kill-capture.
The target is Boukare.
595
00:37:44,632 --> 00:37:47,196
Ground Branch was able
to track him to this building
596
00:37:47,201 --> 00:37:48,664
in a district downtown.
597
00:37:48,669 --> 00:37:50,267
How many fighters he holed up with?
598
00:37:50,272 --> 00:37:52,167
Unknown. But my men are in position,
599
00:37:52,172 --> 00:37:54,403
and waiting for you...
maximize firepower on target.
600
00:37:54,408 --> 00:37:56,572
You will engage simultaneously to
601
00:37:56,577 --> 00:37:58,273
limit the time Boukare has to squirt.
602
00:37:58,278 --> 00:38:00,375
Little birds are
the fastest way to insert.
603
00:38:00,380 --> 00:38:02,646
We land on the roof, work our
way down while G.B. works up.
604
00:38:02,650 --> 00:38:05,648
Helicopters are not an option...
SGS has enough
605
00:38:05,653 --> 00:38:08,284
firepower in this area to defend
against an air assault.
606
00:38:08,289 --> 00:38:10,986
Indig vehicles allow us
to pull right up to the front.
607
00:38:10,991 --> 00:38:13,222
Speed and surprise... that's our ally.
608
00:38:13,227 --> 00:38:15,024
The area you're going to,
up-armored vehicles
609
00:38:15,029 --> 00:38:16,158
are a priority.
610
00:38:16,163 --> 00:38:18,194
You'll take our trucks.
611
00:38:18,199 --> 00:38:20,863
A strap from our team
will be going out with you.
612
00:38:20,868 --> 00:38:23,933
Since when does Bravo need a babysitter?
613
00:38:23,938 --> 00:38:27,903
Remington knows the district.
He'll drive the lead vehicle.
614
00:38:27,908 --> 00:38:31,106
All right, so, we pull up,
grab Boukare and RTB.
615
00:38:31,111 --> 00:38:34,610
We're back quicker than
a prairie fire with a tailwind.
616
00:38:34,615 --> 00:38:38,180
ROE's the same? Shoot when
shot at or imminent threat?
617
00:38:38,185 --> 00:38:41,083
The district, waiting to be shot
at ain't gonna be a problem.
618
00:38:41,088 --> 00:38:44,592
Just get Boukare. Dead or alive.
619
00:38:50,631 --> 00:38:53,028
We need to get to Boukare
before Ground Branch does,
620
00:38:53,033 --> 00:38:55,736
ensure this is a capture
and not a kill op.
621
00:38:57,304 --> 00:38:58,839
- Hey, J.
- Yeah?
622
00:39:00,040 --> 00:39:01,070
What's this?
623
00:39:01,075 --> 00:39:02,605
Works like a Stingray.
624
00:39:02,610 --> 00:39:04,375
Just turn it on when you get
around enough of these guys
625
00:39:04,379 --> 00:39:05,876
on target; I'll be able to pull
626
00:39:05,881 --> 00:39:08,278
data and locations off of
their cell phones.
627
00:39:08,283 --> 00:39:12,282
Maybe find any sort of lead to Mandy.
628
00:39:12,287 --> 00:39:14,418
- Thanks.
- And...
629
00:39:14,423 --> 00:39:17,154
if Mandy is with Sankara,
this will come in handy
630
00:39:17,159 --> 00:39:20,123
if Boukare's memory needs jogging, so...
631
00:39:20,128 --> 00:39:22,564
- go find our girl.
- Will do.
632
00:39:29,070 --> 00:39:31,300
"Disavowed". What does
an agent have to do
633
00:39:31,305 --> 00:39:32,735
for something like that?
634
00:39:32,740 --> 00:39:34,570
It's not always something they've done.
635
00:39:34,575 --> 00:39:37,306
Think about how many times we've
been tasked outside the wire.
636
00:39:37,311 --> 00:39:39,380
Your trial's a good example of that.
637
00:39:44,385 --> 00:39:47,616
You think she went rogue or flipped?
638
00:39:47,621 --> 00:39:50,519
"Rogue"?
639
00:39:50,524 --> 00:39:53,355
You've watched too many bad movies.
640
00:39:53,360 --> 00:39:54,990
All I'm saying is
641
00:39:54,995 --> 00:39:57,026
we never leave another frog behind.
642
00:39:57,031 --> 00:39:58,794
So why ain't that
the same with the Agency
643
00:39:58,799 --> 00:40:00,696
unless she's up to something sketchy?
644
00:40:08,075 --> 00:40:09,805
What's with all the AK fire?
645
00:40:09,810 --> 00:40:13,442
SGS lookouts. Use the bursts
as warning signals.
646
00:40:13,447 --> 00:40:17,146
And people say texting's impersonal.
647
00:40:17,151 --> 00:40:19,353
Means they know we're here.
648
00:40:49,717 --> 00:40:51,413
All stations, I pass Sputnik.
649
00:40:51,418 --> 00:40:53,654
I say again, I pass Sputnik.
650
00:40:55,155 --> 00:40:57,519
Good copy.
651
00:40:57,524 --> 00:40:59,255
That's probably not good.
652
00:40:59,260 --> 00:41:02,797
- What?
- The gunfire went dead.
653
00:41:05,165 --> 00:41:07,229
Bravo, stand by.
654
00:41:07,234 --> 00:41:09,270
Dismount on my mark.
655
00:41:13,240 --> 00:41:14,742
Oh, shit.
656
00:42:30,000 --> 00:42:34,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
50264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.