All language subtitles for Rinko-san wa Shite Mitai EP01 [1080p] WEB-DL AAC H.264 [JDRF]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,495 --> 00:00:24,000
♬〜
2
00:00:24,000 --> 00:00:40,396
♬〜
3
00:00:40,396 --> 00:00:42,429
(雨樹凛子)待って!
4
00:00:45,726 --> 00:00:47,759
私…。
5
00:00:50,330 --> 00:00:52,363
私に お任せください。
6
00:00:52,363 --> 00:00:56,792
♬〜
7
00:00:56,792 --> 00:01:00,264
(坂崎)凛子先輩 マジかっこいい。
(住谷)美人で 頭もよくて➡
8
00:01:00,264 --> 00:01:04,165
料理もできて
世の中 不公平だよね〜。
9
00:01:04,165 --> 00:01:08,396
住谷さん 坂崎さん
ぼう〜っとしないで。
10
00:01:08,396 --> 00:01:12,924
♬〜
11
00:01:12,924 --> 00:01:16,165
(住谷)先輩に見惚れてたんですよ
完璧だな〜って。
12
00:01:16,165 --> 00:01:19,165
何言ってんの。
13
00:01:19,165 --> 00:01:22,132
人生の晴れ舞台で
失敗は許されないよ。
14
00:01:22,132 --> 00:01:25,198
(2人)はい。
ほら 移動 移動。
15
00:01:26,561 --> 00:01:29,858
うわぁ… 素敵です。 お綺麗です。
16
00:01:29,858 --> 00:01:31,891
(新婦)ありがとうございます。
17
00:01:31,891 --> 00:01:35,264
(心の声)≪私は 雨樹凛子27歳
ウェディングプランナー≫
18
00:01:35,264 --> 00:01:37,792
それでは 後ほど
よろしくお願いいたします。
19
00:01:37,792 --> 00:01:40,627
(新婦)よろしくお願いします。
20
00:01:40,627 --> 00:01:43,660
≪今年の春 チーフに昇進≫
21
00:01:45,825 --> 00:01:48,363
(スタッフ)凛子さん
今日のメニューなんですけど。
22
00:01:48,363 --> 00:01:51,000
んん〜… 大丈夫です。
23
00:01:51,000 --> 00:01:53,462
よろしくお願いします。
ありがとうございます。
24
00:01:53,462 --> 00:01:57,495
≪ちなみに
私の得意料理は アクアパッツァ≫
25
00:01:57,495 --> 00:02:01,000
お二人の思い出の曲です。
よろしくお願いします。
26
00:02:01,000 --> 00:02:04,429
(奏者)かしこまりました。
≪得意な楽器は バイオリン≫
27
00:02:04,429 --> 00:02:09,693
≪27歳にして
地位 名誉 憧れ 羨望を得た≫
28
00:02:09,693 --> 00:02:12,891
≪完璧な女でいるためのピースは
そろっている≫
29
00:02:12,891 --> 00:02:17,561
♬〜
30
00:02:17,561 --> 00:02:19,594
ふふっ…。
31
00:02:22,792 --> 00:02:25,726
≪かのように思えるが…≫
32
00:02:25,726 --> 00:02:29,198
(新婦)ありがとうございます
こんなに 素敵にしていただいて。
33
00:02:29,198 --> 00:02:31,231
(上坂弦)おめでとうございます。
34
00:02:31,231 --> 00:02:40,858
🔊 ♬〜(「結婚行進曲」)
35
00:02:40,858 --> 00:02:45,462
≪このバージンロードを
処女のまま歩く女性は➡
36
00:02:45,462 --> 00:02:48,033
何人ぐらい いるのだろうか?≫
37
00:02:48,033 --> 00:02:53,429
≪大抵の人は 恋人同士のときに
体の関係を結び➡
38
00:02:53,429 --> 00:02:57,396
相手のことを見極め
ここへと至るはずだ≫
39
00:02:57,396 --> 00:03:01,429
🔊 ♬〜(「結婚行進曲」)
40
00:03:01,429 --> 00:03:07,066
≪私には 絶対的に
足りていないピースがある≫
41
00:03:11,000 --> 00:03:29,528
♬〜
42
00:03:29,528 --> 00:03:36,825
♬〜
43
00:03:36,825 --> 00:03:47,000
♬〜
44
00:03:52,924 --> 00:03:56,462
(住谷)素敵な式だったね。
(坂崎)ほんと 憧れちゃう。➡
45
00:03:56,462 --> 00:04:00,099
でも 上坂さんに
絶対 惚れてましたよ 花嫁さん。➡
46
00:04:00,099 --> 00:04:04,693
上坂さんのこと見つめて
「ありがとうございます!」って。
47
00:04:04,693 --> 00:04:08,099
(住谷)うちらプランナーが
必死に考えて 作り上げたのにね。
48
00:04:08,099 --> 00:04:12,000
でも 営業部のおかげで 予算
莫大に出してもらったんだから➡
49
00:04:12,000 --> 00:04:14,198
私たちも感謝しなきゃね。
50
00:04:14,198 --> 00:04:17,594
(住谷)はい。
(坂崎)まあ しょうがないか。➡
51
00:04:17,594 --> 00:04:19,891
上坂さん
かっこいいですもんね。➡
52
00:04:19,891 --> 00:04:21,924
ああ〜 抱かれたい。
53
00:04:23,297 --> 00:04:25,561
彼氏 いるでしょ?
(坂崎)だって➡
54
00:04:25,561 --> 00:04:28,066
上手そうじゃないですか。
55
00:04:28,066 --> 00:04:30,099
⚞ちょっと…。
56
00:04:30,099 --> 00:04:38,429
♬〜
57
00:04:38,429 --> 00:04:40,462
使っていい?
58
00:04:42,000 --> 00:04:44,033
(森)ねえ
どけてもらっていいですか これ。
59
00:04:44,033 --> 00:04:47,924
(坂崎)あっ はい。 どけます。
(森)ちょちょっ… えっ? あっ…。
60
00:04:47,924 --> 00:04:49,957
(坂崎)どうぞ お通りください。
61
00:04:51,957 --> 00:04:55,660
≪上坂弦。 同期入社で 同い年≫
62
00:04:55,660 --> 00:05:00,264
≪私たちは 若手のホープとして
ずっと 比較されてきた≫
63
00:05:00,264 --> 00:05:04,066
≪が… この男は
私より ちょっとだけ早く➡
64
00:05:04,066 --> 00:05:10,198
チーフに昇進した。
まあ ほんのちょっとだけだが≫
65
00:05:10,198 --> 00:05:12,231
(森)あざっす! あざっす。
うん。
66
00:05:12,231 --> 00:05:25,429
♬〜
67
00:05:25,429 --> 00:05:28,231
≪相変わらず すかしてやがる≫
68
00:05:28,231 --> 00:05:31,363
(坂崎)っていうか 見ました?
上坂さんの指先➡
69
00:05:31,363 --> 00:05:33,792
ヤバかったですよ。
(住谷)うん。
70
00:05:33,792 --> 00:05:36,000
(坂崎)爪が すんごい綺麗だった。
71
00:05:36,000 --> 00:05:39,627
(住谷)あれは 女遊びしてるね。
絶対 テクニシャン。
72
00:05:39,627 --> 00:05:41,660
(坂崎)うん。
73
00:05:47,231 --> 00:05:49,264
はぁ〜…。
74
00:05:51,264 --> 00:05:55,330
⚞チュン チュン…(鳥の鳴き声)
75
00:06:01,561 --> 00:06:04,462
≪緋山余一 35歳≫
76
00:06:04,462 --> 00:06:08,000
≪ふだんは 有名なアーティストの
PVなどを撮っている➡
77
00:06:08,000 --> 00:06:13,924
新進気鋭の映像作家。 最近
やっとのことで口説き落とし➡
78
00:06:13,924 --> 00:06:16,132
ウェディング映像を
撮ってもらっている≫
79
00:06:16,132 --> 00:06:22,231
♬〜
80
00:06:22,231 --> 00:06:24,264
ふふっ…。
81
00:06:24,264 --> 00:06:35,264
♬〜
82
00:06:35,264 --> 00:06:39,891
⚟(女性社員)緋山さん
ずっと捜してたんですよ。➡
83
00:06:39,891 --> 00:06:44,627
私のQRコード。
⚟(緋山)えっ? ああ…。
84
00:06:48,033 --> 00:06:50,198
⚟(女性社員)緋山さん?
85
00:06:50,198 --> 00:06:54,594
(緋山)ふふっ おっさんだから
そういうの分かんないや。
86
00:06:54,594 --> 00:06:56,924
(女性社員)
じゃあ 貸してください。
87
00:07:01,000 --> 00:07:03,693
(女性社員)はい 連絡 くださいね。
88
00:07:05,858 --> 00:07:09,858
この年になると
若い人は分かんないよ。
89
00:07:09,858 --> 00:07:13,495
ある程度 年が近くて
酸いも甘いも➡
90
00:07:13,495 --> 00:07:17,561
経験した人じゃないと。
91
00:07:17,561 --> 00:07:20,198
(女性社員)こう見えて…。
92
00:07:22,693 --> 00:07:25,132
いろいろ経験してますよ。
93
00:07:30,000 --> 00:07:46,759
♬〜
94
00:07:46,759 --> 00:07:49,165
≪私に足りていないピース…≫
95
00:07:52,660 --> 00:07:55,825
≪それは…➡
96
00:07:55,825 --> 00:07:57,858
性体験!≫
97
00:08:00,165 --> 00:08:04,693
≪もし この事実が
周りに バレてしまったら…≫
98
00:08:07,033 --> 00:08:10,000
(坂崎)えっ? 凛子先輩 処女?
99
00:08:10,000 --> 00:08:13,231
(住谷)
うそ⁉ あんな いい女ぶって?
100
00:08:13,231 --> 00:08:16,264
(森)あの年で 処女はないっしょ。
101
00:08:16,264 --> 00:08:19,363
≪焦りから 毎夜見る悪夢≫
102
00:08:19,363 --> 00:08:21,660
ああっ!
103
00:08:21,660 --> 00:08:24,924
≪一刻も早く
性体験というピースを➡
104
00:08:24,924 --> 00:08:28,792
手に入れて
このプレッシャーから逃れたい≫
105
00:08:28,792 --> 00:08:33,099
はぁ はぁ はぁ はぁ…。
106
00:08:33,099 --> 00:08:38,660
(園子)大丈夫?
気合い 入り過ぎじゃない?
107
00:08:38,660 --> 00:08:40,693
そっちもね。
108
00:08:42,429 --> 00:08:47,132
今夜 来てくれる後輩のカナ。
若くて かわいいんだよ。
109
00:08:47,132 --> 00:08:52,495
はあ? 邪魔させないでよね。
こっちも必死なんだから。
110
00:08:52,495 --> 00:08:56,891
私さ 凛子が焦って
男探ししたところで➡
111
00:08:56,891 --> 00:08:59,198
もう 無理だと思うんだよね。
112
00:08:59,198 --> 00:09:02,924
なんで?
(園子)分かんないの?
113
00:09:10,066 --> 00:09:12,759
(園子の声)初めては
絶対に 素敵な人がいいの。➡
114
00:09:12,759 --> 00:09:14,792
妥協したくない。
115
00:09:18,264 --> 00:09:21,462
(園子の声)
私 高級な女でいたいの。
116
00:09:24,891 --> 00:09:28,099
(園子の声)
1 処女を笑わず。➡
117
00:09:28,099 --> 00:09:30,561
2 蔑まず。➡
118
00:09:30,561 --> 00:09:35,561
3 余計なことを口走らない
口の堅い男。
119
00:09:37,264 --> 00:09:40,429
三十路目前で 条件 作んな。
120
00:09:40,429 --> 00:09:42,462
しかも 3つも!
121
00:09:44,891 --> 00:09:47,462
年とか関係ないから。
122
00:09:47,462 --> 00:09:51,066
ああ〜 園子も
男性社会に汚されちゃってるね。
123
00:09:51,066 --> 00:09:54,264
私は アラサーだけど
仕事も 自分磨きも➡
124
00:09:54,264 --> 00:09:56,858
一生懸命やってるプライド
ってのがあるの。
125
00:09:56,858 --> 00:10:00,429
プライド高い人間って 嫌だな。
126
00:10:00,429 --> 00:10:03,330
女云々じゃなくね。
けど 私は➡
127
00:10:03,330 --> 00:10:06,561
見た目も 収入も 求めてないから。
128
00:10:06,561 --> 00:10:09,264
絶対だね?
129
00:10:09,264 --> 00:10:11,297
うん。
130
00:10:12,792 --> 00:10:15,066
ふ〜ん…。
131
00:10:15,066 --> 00:10:20,792
≪だが 早く捨てたいとはいえ
人選で ミスしちゃったら…≫
132
00:10:23,792 --> 00:10:28,594
≪今まで 必死に築いてきたものを
壊されかねない≫
133
00:10:32,000 --> 00:10:34,759
(男性)お待たせ〜!
134
00:10:34,759 --> 00:10:37,264
(園子)来た〜。
どうも〜。
135
00:10:37,264 --> 00:10:40,198
(男性)どうも はじめまして。
(カナ・園子)はじめまして。
136
00:10:40,198 --> 00:10:42,396
(男性)どうも はじめまして。
(男性)ええ〜 みんな➡
137
00:10:42,396 --> 00:10:45,594
趣あるし かわいいね〜。
(カナ)趣ある?
138
00:10:45,594 --> 00:10:48,462
(男性)うん。 うれしいから
ボックス 踏んじゃう。
139
00:10:48,462 --> 00:10:51,429
(カナ)ボックスって 何?
(園子)カナ 一緒に ボックス踏みなよ。
140
00:10:51,429 --> 00:10:53,561
(カナ)一緒に? ふふっ。
(男性)踏めちゃうの?
141
00:10:53,561 --> 00:10:55,594
(カナ)ちょっとだけ!
(男性)はははっ。
142
00:10:55,594 --> 00:11:05,660
♬〜
143
00:11:05,660 --> 00:11:07,693
キュンで〜す!
あははっ。
144
00:11:07,693 --> 00:11:10,099
(カナ)ええ〜 1人だけですか?
ええ〜 でも➡
145
00:11:10,099 --> 00:11:12,297
好きな人 いっぱいいるからな〜。
146
00:11:12,297 --> 00:11:14,429
(園子)何? それ。 知らない。
(男性)芸能人と➡
147
00:11:14,429 --> 00:11:17,858
つきあったことあるけど
やっぱ 大変だよね。
148
00:11:17,858 --> 00:11:20,198
えっ 誰? 誰? 誰?
(園子)何? 誰?
149
00:11:20,198 --> 00:11:23,165
ここだけの話だよ
誰にも言わないでね。
150
00:11:23,165 --> 00:11:25,297
ヤバっ。 俺 その話
いろんな人に言っちゃった。
151
00:11:25,297 --> 00:11:27,759
(男性)おい マジかよ〜。
(男性)ごめん。
152
00:11:27,759 --> 00:11:31,693
(男性)まあ 別に いいけどさ〜。
📱(メッセージ受信・マナーモード)
153
00:11:31,693 --> 00:11:45,957
♬〜
154
00:11:45,957 --> 00:11:48,429
低身長系でしょ?
📱(メッセージ受信・マナーモード)
155
00:11:48,429 --> 00:11:54,330
♬〜
156
00:12:03,561 --> 00:12:07,825
あの… 私たちも
このあと 飲み直します?
157
00:12:07,825 --> 00:12:10,924
(男性)あっ あの…➡
158
00:12:10,924 --> 00:12:13,363
実は 結婚してまして。
159
00:12:14,726 --> 00:12:21,000
♬〜
160
00:12:29,627 --> 00:12:32,066
≪私には まだ足りない…≫
161
00:12:32,066 --> 00:12:36,198
≪ピースも お酒も≫
162
00:12:44,231 --> 00:12:50,132
♬〜(店内BGM)
163
00:12:50,132 --> 00:12:52,693
(久地)どうぞ お好きな席へ。
164
00:12:52,693 --> 00:12:59,000
♬〜(店内BGM)
165
00:13:05,066 --> 00:13:09,726
あら 上坂君 偶然だね。
お隣 いいかしら?
166
00:13:09,726 --> 00:13:11,759
どうぞ。
167
00:13:18,660 --> 00:13:23,528
♬〜(店内BGM)
168
00:13:23,528 --> 00:13:26,924
よく このお店で飲むの?
169
00:13:26,924 --> 00:13:29,462
たまに。
170
00:13:29,462 --> 00:13:33,462
私 初めて。
いい雰囲気のお店だね。
171
00:13:33,462 --> 00:13:35,495
ああ。
172
00:13:35,495 --> 00:13:52,792
♬〜(店内BGM)
173
00:13:52,792 --> 00:13:56,759
お酒 結構 飲むの?
174
00:13:56,759 --> 00:13:58,792
普通…。
175
00:14:01,858 --> 00:14:05,858
(久地)うわぁ…
弦が 女の子と話してる。 ふふっ。
176
00:14:05,858 --> 00:14:09,561
えっ? 話してるっていうほど
話してないですよ〜。
177
00:14:09,561 --> 00:14:12,726
すかしちゃって。
(久地)えっ こいつが すかす?
178
00:14:16,231 --> 00:14:19,561
(久地)それは 絶対ない!
おい!
179
00:14:22,891 --> 00:14:27,924
あっ はじめまして。
僕 ここの店長の久地です。➡
180
00:14:27,924 --> 00:14:30,462
こいつとは
小・中・高 ずっと一緒で。➡
181
00:14:30,462 --> 00:14:33,627
あの…
お二人は どういうご関係で?
182
00:14:33,627 --> 00:14:36,033
お前 黙れ。 下がってろ。
183
00:14:36,033 --> 00:14:40,363
♬〜
184
00:14:40,363 --> 00:14:42,792
≪これは 面白いかも≫
185
00:14:42,792 --> 00:14:46,891
なんでだよ。
それぐらい 聞いたっていいだろ。
186
00:14:46,891 --> 00:14:49,726
上坂君と同じ会社で
同期の雨樹です。
187
00:14:49,726 --> 00:14:53,264
あら。 ちゃんと 仕事やれてます?
188
00:14:53,264 --> 00:14:57,429
もちろんですよ。 うちのホープって
言われてますから。
189
00:14:57,429 --> 00:15:02,693
お前 成長したんだな! ううっ…。
190
00:15:02,693 --> 00:15:05,627
マジで うざいから。
191
00:15:05,627 --> 00:15:09,495
あれ? 上坂君の学生時代って➡
192
00:15:09,495 --> 00:15:11,528
どんな青年だったんですか?
193
00:15:11,528 --> 00:15:17,000
♬〜
194
00:15:20,726 --> 00:15:23,297
(久地)高校のときの弦。
195
00:15:23,297 --> 00:15:25,330
ええっ⁉
196
00:15:27,825 --> 00:15:30,066
あら…。
197
00:15:30,066 --> 00:15:34,000
お前 ふざけんな。
198
00:15:34,000 --> 00:15:36,264
これ ほんとに 上坂君?
199
00:15:36,264 --> 00:15:39,066
(久地)こいつ
今でこそ イケてる風ですけど➡
200
00:15:39,066 --> 00:15:42,726
学生時代は 勉強ばっかで
無口な暗〜いやつで。➡
201
00:15:42,726 --> 00:15:44,858
陰気だから 女子たちから➡
202
00:15:44,858 --> 00:15:47,198
「苔」って呼ばれてたんすよ。
203
00:15:48,957 --> 00:15:51,165
苔?
204
00:15:51,165 --> 00:15:55,231
(久地)苔。 きついでしょ?➡
205
00:15:55,231 --> 00:15:59,561
そのせいで 更に 女の子の前では
無口になっちゃって。
206
00:16:05,363 --> 00:16:08,693
≪なんか すごく親近感≫
207
00:16:08,693 --> 00:16:10,726
ふふっ…。
208
00:16:14,000 --> 00:16:16,495
俺 帰るわ。
209
00:16:16,495 --> 00:16:18,891
ええ〜
もう 帰っちゃうんですかぁ?
210
00:16:18,891 --> 00:16:22,099
(久地)怒るなよ ごめん。➡
211
00:16:22,099 --> 00:16:25,099
ちょっと 悪口 言い過ぎたから➡
212
00:16:25,099 --> 00:16:28,594
弦君のかわいい一面をね 1つ。
213
00:16:28,594 --> 00:16:30,627
お前 これ以上 余計なこと言う…。
214
00:16:30,627 --> 00:16:33,792
弦君のこと 早く聞かせて。
215
00:16:36,165 --> 00:16:40,000
(久地)
弦少年の初恋は 17歳のとき。
216
00:16:40,000 --> 00:16:42,462
お相手は 同じ年のシホちゃん。
217
00:16:42,462 --> 00:16:45,297
シホちゃん。 字は どんなの?
218
00:16:45,297 --> 00:16:50,297
確かね… 「志す」に 稲穂の「穂」?
219
00:16:50,297 --> 00:16:52,495
違ぇよ 「保つ」だよ。
(久地)それだ!➡
220
00:16:52,495 --> 00:16:55,330
まあね もう
好きで好きで 大好きだったの。
221
00:16:55,330 --> 00:16:58,495
もう こっちが見ててね
かわいそうになるぐらい。
222
00:16:58,495 --> 00:17:00,858
つきあってたの?
まさか。
223
00:17:00,858 --> 00:17:05,726
告白なんてできませんよ。
なんせ 苔ですから。➡
224
00:17:05,726 --> 00:17:10,165
高校 大学 そして現在も。
225
00:17:10,165 --> 00:17:13,099
久地 頼むから もう黙ってくれ…。
ああ〜➡
226
00:17:13,099 --> 00:17:15,957
志保ちゃんのこと
忘れられないんだ。
227
00:17:15,957 --> 00:17:18,198
そうなの ヤバいでしょ。
228
00:17:18,198 --> 00:17:21,297
私は 純愛だと思うけど。
229
00:17:23,000 --> 00:17:25,957
(久地)初恋 こじらせ過ぎて➡
230
00:17:25,957 --> 00:17:29,165
いまだ 童貞でも?
231
00:17:29,165 --> 00:17:45,858
♬〜
232
00:17:45,858 --> 00:17:47,891
えっ⁉
233
00:17:47,891 --> 00:17:50,561
(久地)
同期のよしみで こいつの童貞➡
234
00:17:50,561 --> 00:17:53,231
もらってやってくれません?
ふふっ。
235
00:17:53,231 --> 00:17:55,627
お前 ぶっ殺す。
236
00:17:55,627 --> 00:18:00,396
(久地)ごめん ごめん。
怒んなって。 なっ?
237
00:18:03,660 --> 00:18:07,231
1 処女を笑わない。
238
00:18:07,231 --> 00:18:11,000
2 蔑まない。
239
00:18:11,000 --> 00:18:14,561
3 余計なことを口走らない男。
240
00:18:14,561 --> 00:18:22,924
♬〜
241
00:18:22,924 --> 00:18:26,561
≪3か条に ぴったりだ≫
242
00:18:26,561 --> 00:18:29,363
上坂君。
243
00:18:29,363 --> 00:18:31,396
えっ?
244
00:18:35,363 --> 00:18:37,396
なんだよ…。
245
00:18:38,891 --> 00:18:42,693
私が 童貞 もらいましょう。
246
00:18:44,693 --> 00:18:46,726
パチパチパチ…
247
00:18:46,726 --> 00:18:51,231
≪こんな理想的な物件
逃してなるものか!≫
248
00:19:09,462 --> 00:19:14,495
あんた 何考えてんの? こんな
ふざけたことするタイプだった?
249
00:19:14,495 --> 00:19:17,891
ふざけてないよ 本気だよ。
250
00:19:20,462 --> 00:19:24,198
あれ? もしかして 上坂君…➡
251
00:19:24,198 --> 00:19:26,231
びびってる?
252
00:19:31,627 --> 00:19:33,660
行くぞ。
253
00:19:33,660 --> 00:19:46,363
♬〜
254
00:19:46,363 --> 00:19:51,561
≪うわ〜 生ラブホ。 ネットでしか
見たことなかったけど≫
255
00:19:51,561 --> 00:19:57,066
♬〜
256
00:19:57,066 --> 00:20:02,099
≪おっと ダメ ダメ。
相手は童貞だ≫
257
00:20:02,099 --> 00:20:06,759
≪しかも
私が 処女だとは バレていない≫
258
00:20:06,759 --> 00:20:10,099
≪優位に 事を進めてやる!≫
259
00:20:10,099 --> 00:20:15,198
♬〜
260
00:20:15,198 --> 00:20:17,594
キスはしないでね。
261
00:20:17,594 --> 00:20:21,132
恋人としかしないって決めてるの。
262
00:20:21,132 --> 00:20:23,330
先に シャワー 使っていい?
263
00:20:25,330 --> 00:20:27,429
≪言ってみたかったやつ≫
264
00:20:43,957 --> 00:20:47,462
シャワーとか 別にいいよ。
265
00:20:47,462 --> 00:20:49,858
えっ? いや ちょっと…。
266
00:20:49,858 --> 00:20:55,297
♬〜
267
00:20:55,297 --> 00:20:59,495
童貞だからって
びびってると思ってんの?
268
00:20:59,495 --> 00:21:04,660
俺も 男だよ。
いいなら 遠慮しないから。
269
00:21:04,660 --> 00:21:15,726
♬〜
270
00:21:15,726 --> 00:21:17,759
んっ…。
271
00:21:17,759 --> 00:21:35,066
♬〜
272
00:21:41,627 --> 00:21:44,792
ドクン…(鼓動)
273
00:21:44,792 --> 00:21:49,363
≪上坂君の鼓動が 伝わってくる≫
274
00:21:51,528 --> 00:21:57,891
ドクン… ドクン…
275
00:21:57,891 --> 00:22:02,231
ドクン… ドクン…
276
00:22:02,231 --> 00:22:07,528
ドクン ドクン ドクン…
277
00:22:07,528 --> 00:22:13,066
ドクン ドクン ドクン ドクン…
278
00:22:13,066 --> 00:22:16,165
ドクン ドクン ドクン ドクン…
279
00:22:16,165 --> 00:22:19,693
ドクンドクンドクンドクン…
280
00:22:19,693 --> 00:22:21,726
ごめん 待って!
281
00:22:30,429 --> 00:22:34,891
私… 処女なの。
282
00:22:38,957 --> 00:22:44,363
≪上坂君から感じられた
激しい鼓動は…≫
283
00:22:46,825 --> 00:22:49,066
≪今のひと言で消えた≫
284
00:22:49,066 --> 00:23:08,066
♬〜
285
00:23:08,066 --> 00:23:28,066
♬〜
286
00:23:28,066 --> 00:23:39,099
♬〜
287
00:23:39,099 --> 00:23:41,858
協定 組もう。
脱・未経験パートナー協定。
288
00:23:41,858 --> 00:23:45,429
いいよ。
次の火曜日に 私は➡
289
00:23:45,429 --> 00:23:48,726
リベンジする!
なんで ずっと そんな余裕なの。
290
00:23:48,726 --> 00:23:51,759
上坂君 ほんとに童貞?
演技じゃなくて➡
291
00:23:51,759 --> 00:23:55,297
本当に 幸せな瞬間を
この目で見られるって➡
292
00:23:55,297 --> 00:23:58,099
いいね〜。
意識してんの?
293
00:23:58,099 --> 00:24:01,561
次は ちゃんと 覚悟しておけよ。
294
00:24:01,561 --> 00:24:05,561
男だって 誰とでも 連絡先
交換したいわけじゃないんだよ。
295
00:24:05,561 --> 00:24:07,825
今日は 逃げるのなし。
24055