All language subtitles for Night.at.the.Eagle.Inn.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,208 --> 00:00:28,208 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:18,177 --> 00:01:19,112 You good? 3 00:01:20,412 --> 00:01:21,314 I felt that one. 4 00:01:21,346 --> 00:01:22,948 Why didn't you wake me up? 5 00:01:22,981 --> 00:01:24,584 I tried. 6 00:01:24,617 --> 00:01:26,052 Not hard enough. 7 00:01:26,084 --> 00:01:28,787 And here I was thinking you'd say thank you. 8 00:01:28,820 --> 00:01:29,655 For what? 9 00:01:31,390 --> 00:01:33,292 I've been pinching myself the last 10 minutes. 10 00:01:33,325 --> 00:01:34,427 Oh, Jesus. 11 00:01:35,528 --> 00:01:36,329 - What? - Spence. 12 00:01:36,361 --> 00:01:38,063 That shit's not real. 13 00:01:38,096 --> 00:01:39,231 Worked, didn't it? 14 00:01:39,265 --> 00:01:40,500 Yeah, keep telling yourself that. 15 00:01:40,533 --> 00:01:42,567 Look, I wasn't going to pinch your face. 16 00:01:42,600 --> 00:01:43,935 Anyway, you're like wearing four layers. 17 00:01:43,968 --> 00:01:45,103 Wanna take your clothes off? 18 00:01:45,137 --> 00:01:46,004 - Ewe. - Exactly. 19 00:01:51,310 --> 00:01:53,346 So what was it this time? 20 00:01:55,313 --> 00:01:56,115 Sarah? 21 00:01:58,183 --> 00:01:59,417 Silent treatment, really? 22 00:01:59,450 --> 00:02:00,552 We're four? 23 00:02:00,585 --> 00:02:01,353 I don't remember. 24 00:02:01,387 --> 00:02:03,156 Of course you don't. 25 00:02:07,259 --> 00:02:08,495 I remember how it felt. 26 00:02:12,264 --> 00:02:13,866 Vintage. 27 00:02:13,899 --> 00:02:16,435 Oh yeah, we got turned around at that murdery 28 00:02:16,467 --> 00:02:17,804 down in Brattleboro, but 29 00:02:19,337 --> 00:02:22,641 we're close, I think. 30 00:02:23,808 --> 00:02:25,044 Shit, did we not have... 31 00:02:25,076 --> 00:02:26,278 The last 20 miles. 32 00:02:27,879 --> 00:02:30,515 What, do you think I'm using a map by choice? 33 00:02:30,549 --> 00:02:31,384 Come on. 34 00:02:37,990 --> 00:02:40,058 You know what you need? 35 00:02:40,092 --> 00:02:41,828 - Chocolate. - Chocolate. 36 00:02:43,795 --> 00:02:45,463 I also need beer. 37 00:02:45,497 --> 00:02:47,066 Of course you do. 38 00:02:48,000 --> 00:02:49,268 Of course you do. 39 00:02:49,300 --> 00:02:51,036 I hope my balls won't shrivel up in this cold. 40 00:02:51,069 --> 00:02:52,671 Don't tell me about your balls. 41 00:03:14,293 --> 00:03:15,128 Hello? 42 00:03:44,622 --> 00:03:45,691 Yep. 43 00:03:46,557 --> 00:03:48,227 My dick shrunk like six inches. 44 00:03:48,259 --> 00:03:49,161 Gross. 45 00:03:49,193 --> 00:03:50,530 There was no one in there. 46 00:03:51,430 --> 00:03:52,465 It's free, baby. 47 00:03:54,932 --> 00:03:55,734 Let's go. 48 00:05:21,387 --> 00:05:23,088 It's bigger than I thought it would be. 49 00:05:23,122 --> 00:05:24,389 - That's what... - Don't. 50 00:05:24,423 --> 00:05:26,158 That's what I was gonna say too. 51 00:05:27,326 --> 00:05:28,161 Perv. 52 00:05:37,269 --> 00:05:39,471 357 miles outside of Philadelphia, 53 00:05:40,572 --> 00:05:41,973 29 degrees Fahrenheit 54 00:05:43,641 --> 00:05:44,911 and one car in the lot. 55 00:05:46,345 --> 00:05:47,947 Ours. 56 00:05:47,980 --> 00:05:48,781 Seriously? 57 00:05:48,814 --> 00:05:49,782 Don't be jealous. 58 00:05:51,350 --> 00:05:52,852 I got you one too. 59 00:05:54,887 --> 00:05:56,355 It's always good to have individual recordings. 60 00:05:56,387 --> 00:05:58,556 Yeah, your confidence in pilgrimage is... 61 00:05:58,589 --> 00:05:59,424 Contagious? 62 00:06:00,625 --> 00:06:01,460 Admirable. 63 00:06:04,228 --> 00:06:05,063 Thank you. 64 00:06:08,132 --> 00:06:09,601 Look, it's not that I think that... 65 00:06:09,634 --> 00:06:11,370 It's fine, every duo need a skeptic. It's all right. 66 00:06:11,403 --> 00:06:12,571 That's not what I mean. 67 00:06:12,603 --> 00:06:13,772 I'm glad you're here. 68 00:06:15,139 --> 00:06:15,974 Obviously. 69 00:06:19,845 --> 00:06:22,047 Look Spence, I think we'll find something, I do. 70 00:06:22,079 --> 00:06:25,217 It's just don't want you to be disappointed if it's not... 71 00:06:30,822 --> 00:06:32,024 It's not what? 72 00:06:35,894 --> 00:06:36,829 Let's get inside. 73 00:06:36,862 --> 00:06:38,331 I'm the cold's getting worse. 74 00:07:09,927 --> 00:07:11,697 And there is no bell. 75 00:07:11,730 --> 00:07:13,165 Ding, ding, bitch. 76 00:07:14,132 --> 00:07:15,867 Do we have a reservation or? 77 00:07:15,901 --> 00:07:19,271 No, their website started like 2003. 78 00:07:19,303 --> 00:07:21,973 And they're obviously not on Expedia, either. 79 00:07:22,007 --> 00:07:23,876 How do we know this place is still running? 80 00:07:23,908 --> 00:07:24,944 I called ahead. 81 00:07:24,976 --> 00:07:26,144 They old guy on the other end 82 00:07:26,177 --> 00:07:27,680 said that they were walk-in only. 83 00:07:27,713 --> 00:07:29,048 Afternoon, folks. 84 00:07:30,482 --> 00:07:33,052 Well, you look exactly like I thought you would. 85 00:07:33,084 --> 00:07:35,187 Searching for a place to rest your head? 86 00:07:36,420 --> 00:07:38,257 Wow, you're really horny for this vibe. 87 00:07:40,125 --> 00:07:41,927 He's quite the comedian, isn't he? 88 00:07:48,567 --> 00:07:49,834 Please excuse my brother, yes. 89 00:07:49,867 --> 00:07:52,170 Two rooms, one night. 90 00:07:52,204 --> 00:07:54,573 Ah, ah, 91 00:07:54,605 --> 00:07:56,709 unfortunately we've only got the one, 92 00:07:57,642 --> 00:07:59,444 but I'm happy to say it's a suite 93 00:07:59,478 --> 00:08:02,514 and I'll certainly give you the upgrade free of charge. 94 00:08:03,581 --> 00:08:05,016 So does that mean? 95 00:08:05,050 --> 00:08:06,151 Like breakfast in bed? 96 00:08:08,086 --> 00:08:10,490 We offer all the amenities. 97 00:08:32,744 --> 00:08:35,880 Here you, up, almost forgot. 98 00:08:35,913 --> 00:08:40,085 Before the transaction is complete, 99 00:08:40,118 --> 00:08:41,187 oh, watch that there, 100 00:08:42,587 --> 00:08:44,055 will you both be so kind 101 00:08:44,089 --> 00:08:46,459 as to sign the guestbook. 102 00:08:48,025 --> 00:08:49,027 Eagle Inn tradition. 103 00:08:50,394 --> 00:08:52,965 Cool. 104 00:08:52,998 --> 00:08:54,567 Got a pen? 105 00:08:54,600 --> 00:08:56,235 Oh, yes. 106 00:08:56,268 --> 00:08:57,069 It's a bit formal, 107 00:08:57,101 --> 00:08:58,270 but do the trick. 108 00:08:59,538 --> 00:09:01,941 Hold on a minute, if I can find it. 109 00:09:01,974 --> 00:09:02,807 There we are. 110 00:09:04,909 --> 00:09:05,810 It's a fountain pen. 111 00:09:05,844 --> 00:09:08,414 I don't super care. 112 00:09:16,554 --> 00:09:18,256 Good to feel connected 113 00:09:18,289 --> 00:09:19,424 to those who came before you. 114 00:09:19,457 --> 00:09:20,259 Totally. 115 00:09:20,292 --> 00:09:21,127 Don't you think? 116 00:09:24,528 --> 00:09:25,364 Spencer. 117 00:09:26,898 --> 00:09:28,100 How do you? 118 00:09:28,133 --> 00:09:29,368 I heard you two talking outside. 119 00:09:30,534 --> 00:09:32,437 Scared you though, didn't I? 120 00:09:46,051 --> 00:09:46,886 Excellent. 121 00:09:48,320 --> 00:09:50,489 Will you two care for a stroll around the property 122 00:09:50,522 --> 00:09:51,691 before it gets dark? 123 00:09:52,857 --> 00:09:53,658 Sure. 124 00:09:53,692 --> 00:09:54,893 We didn't 125 00:09:54,926 --> 00:09:55,828 pay you. 126 00:10:00,932 --> 00:10:01,767 Okay. 127 00:10:02,967 --> 00:10:04,168 Hope you're warm enough. 128 00:10:04,201 --> 00:10:05,370 I don't think I brought enough 129 00:10:05,403 --> 00:10:06,804 warm stuff for this. 130 00:10:06,837 --> 00:10:08,973 Back when we opened in 87, 131 00:10:09,006 --> 00:10:10,642 this was quite the hideaway. 132 00:10:11,842 --> 00:10:13,478 When did the shift happen? 133 00:10:13,511 --> 00:10:14,712 Ah. 134 00:10:14,745 --> 00:10:16,281 You mean when did people stop coming? 135 00:10:18,250 --> 00:10:19,150 It was back in 94. 136 00:10:20,519 --> 00:10:24,456 New interstate all but destroyed on walk in market. 137 00:10:24,489 --> 00:10:26,325 How have you managed to stay afloat? 138 00:10:26,357 --> 00:10:28,626 Struck a deal with the developer. 139 00:10:28,659 --> 00:10:31,929 Quite, quite fortuitous actually. 140 00:10:31,962 --> 00:10:33,298 Teal estate's crazy, huh? 141 00:10:36,067 --> 00:10:37,735 Must've been beautiful back then. 142 00:10:37,769 --> 00:10:39,605 It still is in its own way. 143 00:10:39,638 --> 00:10:40,773 Awesome. 144 00:10:40,806 --> 00:10:43,776 Speaking of beautiful, snack attack. 145 00:10:43,808 --> 00:10:45,243 How's it going today, Dean? 146 00:10:52,817 --> 00:10:53,885 Shut up. 147 00:10:53,918 --> 00:10:54,852 No, no, no. 148 00:10:54,885 --> 00:10:56,054 I think I get the appeal. 149 00:10:56,087 --> 00:10:58,222 Jack of all trades, that boy. 150 00:10:58,255 --> 00:10:59,957 We like to keep up appearances around here. 151 00:10:59,990 --> 00:11:02,760 Well, he is doing just fine with that. 152 00:11:02,793 --> 00:11:05,497 Sometimes feels like he's the one running the place. 153 00:11:06,498 --> 00:11:07,666 - Oh yeah. - Jesus. 154 00:11:07,698 --> 00:11:09,367 Much warmer inside. 155 00:11:11,102 --> 00:11:12,437 Spence, do you have the keys? 156 00:11:12,471 --> 00:11:13,538 I left something in the car. 157 00:11:13,572 --> 00:11:14,873 More luggage? 158 00:11:14,905 --> 00:11:16,140 Just something personal. 159 00:11:16,173 --> 00:11:17,643 I've got pillows and blankets and towels... 160 00:11:17,676 --> 00:11:18,844 She said it personal. 161 00:11:21,212 --> 00:11:22,313 You better hurry, 162 00:11:22,346 --> 00:11:23,182 dark soon. 163 00:11:24,982 --> 00:11:27,552 - I'll see you in there. - Okay. 164 00:12:21,706 --> 00:12:23,675 So you said you're all booked up tonight? 165 00:12:23,707 --> 00:12:25,009 Uh huh. 166 00:12:25,043 --> 00:12:26,979 So where is everyone? 167 00:12:27,011 --> 00:12:28,946 Early to bed, early to rise. 168 00:12:28,980 --> 00:12:31,682 God it's like Norman Rockwell fucked the crypt keeper. 169 00:12:31,716 --> 00:12:32,817 It sounds like you're type. 170 00:12:32,850 --> 00:12:34,219 The oldest I ever dated was forty-five 171 00:12:34,251 --> 00:12:35,386 and that's only because he has really good skin. 172 00:12:35,419 --> 00:12:38,623 Your accommodations for the evening. 173 00:12:38,657 --> 00:12:39,825 Thanks. 174 00:12:44,062 --> 00:12:45,230 Place is really cute. 175 00:12:47,765 --> 00:12:51,002 You didn't mention anything about there only be one bed. 176 00:12:51,035 --> 00:12:52,837 Is there any way that we can have... 177 00:12:54,206 --> 00:12:55,574 There's absolutely no one else staying in this hotel. 178 00:12:55,606 --> 00:12:56,908 No way in hell. 179 00:12:56,942 --> 00:12:58,777 I mean there's literally no one else in the parking lot. 180 00:12:58,809 --> 00:13:01,012 So where do you think he's keeping the bodies? 181 00:13:01,046 --> 00:13:02,281 I don't think it's that. 182 00:13:02,313 --> 00:13:03,915 I think he just has like a weird fetish 183 00:13:03,948 --> 00:13:05,349 for nostalgia or something. 184 00:13:05,383 --> 00:13:06,185 Makes sense. 185 00:13:09,520 --> 00:13:11,823 Listen, if you end up feeling weird 186 00:13:11,856 --> 00:13:12,857 and want to go or something. 187 00:13:12,890 --> 00:13:14,559 I'll let you know. 188 00:13:16,394 --> 00:13:17,229 Great. 189 00:13:18,263 --> 00:13:19,431 The documents in order? 190 00:13:19,464 --> 00:13:20,566 Yeah, they're over here. 191 00:13:20,599 --> 00:13:21,466 Great. 192 00:13:21,499 --> 00:13:22,701 Let's do this. 193 00:13:22,734 --> 00:13:23,569 So. 194 00:13:24,469 --> 00:13:26,338 The medical report 195 00:13:26,370 --> 00:13:28,206 said that dad was gone 196 00:13:28,240 --> 00:13:30,042 by the time the ambulance showed up. 197 00:13:31,643 --> 00:13:34,146 Mom had been dead two hours 198 00:13:35,046 --> 00:13:36,015 and blood was cold. 199 00:13:37,649 --> 00:13:39,217 Shit, I should be recording this. 200 00:13:39,250 --> 00:13:41,019 You know a phone can do that these days, right? 201 00:13:41,052 --> 00:13:42,454 Thank you so much for the feedback. 202 00:13:42,486 --> 00:13:43,322 Ignoring it. 203 00:13:45,190 --> 00:13:47,860 December 20th, 1994, 204 00:13:47,893 --> 00:13:49,795 Joseph and Mary Elizabeth Moss 205 00:13:49,827 --> 00:13:51,797 enjoy a quiet retreat 206 00:13:51,830 --> 00:13:53,398 near the Canadian border. 207 00:13:53,431 --> 00:13:56,301 A final romantic getaway 208 00:13:56,333 --> 00:13:59,537 before the birth was their firstborn child. 209 00:13:59,571 --> 00:14:00,406 Spoiler alert. 210 00:14:01,273 --> 00:14:02,041 It's twins. 211 00:14:07,745 --> 00:14:08,581 Gross. 212 00:14:09,947 --> 00:14:12,350 On their long journey home, 213 00:14:12,384 --> 00:14:13,951 an unexpected blizzard... 214 00:14:13,985 --> 00:14:14,820 Nor'easter. 215 00:14:15,854 --> 00:14:16,889 Who's telling the story? 216 00:14:16,922 --> 00:14:18,322 Facts are facts, sis. 217 00:14:18,355 --> 00:14:19,991 Okay, and how many liberties have you taken? 218 00:14:20,024 --> 00:14:21,192 I'm dramatizing. 219 00:14:21,225 --> 00:14:22,628 But if the information's out there. 220 00:14:22,660 --> 00:14:25,696 Okay, an unexpected nor'easter and a wrong turn 221 00:14:25,730 --> 00:14:28,700 send them on a winding path down the mountain 222 00:14:28,732 --> 00:14:32,003 where they happen upon the Eagle Inn. 223 00:14:33,837 --> 00:14:36,107 Seeking refuge from the wind and snow, 224 00:14:36,140 --> 00:14:36,942 they check in. 225 00:14:41,779 --> 00:14:42,581 Pausing. 226 00:14:42,614 --> 00:14:43,882 No, no, no. 227 00:14:43,914 --> 00:14:44,750 Keep it going. 228 00:14:49,921 --> 00:14:50,722 Hello? 229 00:14:50,754 --> 00:14:51,556 Mr. Moss, 230 00:14:51,589 --> 00:14:52,524 pardon the interruption, 231 00:14:52,557 --> 00:14:53,658 but I neglected to mention 232 00:14:53,692 --> 00:14:55,060 that we're serving cocktails 233 00:14:55,092 --> 00:14:56,995 and other assorted libations in the library, 234 00:14:57,028 --> 00:14:58,831 a happy hour of sorts. 235 00:14:59,998 --> 00:15:01,500 Cool. 236 00:15:01,533 --> 00:15:03,368 We do hope you and your lovely sister... 237 00:15:03,400 --> 00:15:05,069 - What is it? - Will join us. 238 00:15:05,102 --> 00:15:06,003 More booze. 239 00:15:06,037 --> 00:15:06,939 Once again, 240 00:15:06,971 --> 00:15:07,939 all amenities are included. 241 00:15:07,972 --> 00:15:09,740 Will you be there? 242 00:15:09,774 --> 00:15:10,575 Yes? 243 00:15:10,607 --> 00:15:13,744 Ah, yeah, sure. 244 00:15:13,778 --> 00:15:15,313 Sounds good, can't wait. 245 00:15:15,346 --> 00:15:17,316 Excellent. 246 00:15:49,980 --> 00:15:50,816 It's done. 247 00:15:51,783 --> 00:15:52,750 So weird. 248 00:15:52,783 --> 00:15:53,818 Continue. 249 00:15:53,851 --> 00:15:54,752 That night, 250 00:15:54,785 --> 00:15:56,253 a month before she's due, 251 00:15:56,287 --> 00:15:58,824 Mary Elizabeth suddenly goes into labor at 252 00:16:00,125 --> 00:16:02,561 the stroke of midnight. 253 00:16:02,594 --> 00:16:03,695 Duh duh duh. 254 00:16:03,727 --> 00:16:04,562 Ooh. 255 00:16:05,697 --> 00:16:07,566 And after shock from the storm perhaps, 256 00:16:07,599 --> 00:16:09,835 or something far more sinister. 257 00:16:09,868 --> 00:16:11,203 See, that's traumatizing. 258 00:16:12,604 --> 00:16:14,206 After an excruciating night, 259 00:16:14,239 --> 00:16:16,074 the twins are born safely, 260 00:16:16,106 --> 00:16:17,942 but Mary Elizabeth is not so lucky. 261 00:16:18,909 --> 00:16:21,045 Taken by sepsis at dawn. 262 00:16:23,313 --> 00:16:25,082 The night manager phones the local authorities, 263 00:16:25,115 --> 00:16:27,119 but it's days before they can reach them. 264 00:16:27,152 --> 00:16:28,552 Or, 265 00:16:28,586 --> 00:16:29,587 what's left of them. 266 00:16:32,057 --> 00:16:34,026 God, how could you be so morbid about this? 267 00:16:34,058 --> 00:16:35,226 Tragedy plus time. 268 00:16:37,294 --> 00:16:39,930 When the authorities finally arrive, 269 00:16:39,964 --> 00:16:42,634 Joseph was nowhere to be found. 270 00:16:44,134 --> 00:16:47,005 Impossible, but true. 271 00:16:50,475 --> 00:16:52,444 We're here tonight to see if we can find anything 272 00:16:52,476 --> 00:16:54,346 that speaks to this disappearance, 273 00:16:55,212 --> 00:16:56,881 and perhaps, 274 00:16:57,749 --> 00:16:59,183 find some form of closure 275 00:16:59,216 --> 00:17:00,818 for the tragedy that has haunted 276 00:17:00,851 --> 00:17:02,754 the Moss family for decades. 277 00:17:05,123 --> 00:17:05,990 And scene. 278 00:17:12,063 --> 00:17:14,900 There's a remote under the pillow. 279 00:17:22,507 --> 00:17:23,509 Of course. 280 00:18:13,423 --> 00:18:14,625 - Drinks? - Yeah. 281 00:18:14,659 --> 00:18:16,395 Yeah, yeah. 282 00:18:22,366 --> 00:18:23,167 You first. 283 00:18:23,201 --> 00:18:24,001 Yeah, right. 284 00:18:24,035 --> 00:18:25,070 Oh, come on. 285 00:18:25,103 --> 00:18:26,738 What are the odds that if we both take a drink... 286 00:18:26,770 --> 00:18:28,339 Oh, nothing's stopping you. Go right ahead. 287 00:18:28,373 --> 00:18:30,842 Drink up, buddy, it's your funeral. 288 00:18:30,875 --> 00:18:32,176 Listen, I don't think... 289 00:18:32,210 --> 00:18:33,577 He didn't roofie it or anything 290 00:18:33,611 --> 00:18:34,913 if that's what you're worried about. 291 00:18:34,945 --> 00:18:36,747 Oh yeah. 292 00:18:36,780 --> 00:18:37,581 No. 293 00:18:37,615 --> 00:18:38,817 Sorry. 294 00:18:38,849 --> 00:18:39,850 I wasn't trying to insinuate that. 295 00:18:39,884 --> 00:18:40,885 Yeah, you were. 296 00:18:41,986 --> 00:18:43,088 Look, I get it. 297 00:18:44,521 --> 00:18:46,057 Weird fucking dude. 298 00:18:46,089 --> 00:18:48,326 But, the stuff's all top shelf. 299 00:18:49,928 --> 00:18:50,762 Well aged. 300 00:18:52,063 --> 00:18:54,166 By product of nobody staying here anymore. 301 00:18:55,599 --> 00:18:58,403 So we are the only ones here. 302 00:18:59,971 --> 00:19:00,806 Obviously. 303 00:19:02,339 --> 00:19:04,408 Why say that there's only one room then? 304 00:19:05,242 --> 00:19:06,077 Maintenance. 305 00:19:07,644 --> 00:19:08,747 Right, he, 306 00:19:10,080 --> 00:19:11,081 he said that. 307 00:19:11,115 --> 00:19:12,416 Sorry. 308 00:19:12,450 --> 00:19:13,951 What did you say your name was? 309 00:19:15,819 --> 00:19:17,154 Dean. 310 00:19:17,188 --> 00:19:18,190 - Spencer. - Sarah. 311 00:19:23,060 --> 00:19:23,895 You, 312 00:19:25,663 --> 00:19:26,698 you were born second. 313 00:19:31,336 --> 00:19:32,171 Well? 314 00:19:33,070 --> 00:19:34,738 - Actually... - We don't know. 315 00:19:34,771 --> 00:19:36,008 Really? 316 00:19:37,174 --> 00:19:39,344 Isn't that like a sense of pride with you guys or something? 317 00:19:39,376 --> 00:19:40,611 How did you know that we were? 318 00:19:40,644 --> 00:19:41,812 Well, you're obviously not a couple. 319 00:19:43,981 --> 00:19:45,049 Drink anybody? 320 00:19:54,259 --> 00:19:55,794 So Dean, 321 00:19:55,826 --> 00:19:58,128 how long have you been working here? 322 00:19:58,162 --> 00:19:59,631 I'm in and out. 323 00:19:59,663 --> 00:20:00,565 It depends on the season. 324 00:20:00,597 --> 00:20:01,966 Do people still go missing? 325 00:20:04,269 --> 00:20:05,604 Sure. 326 00:20:05,636 --> 00:20:07,838 Weird things happen here, but 327 00:20:07,872 --> 00:20:09,441 it's nothing like what you've heard. 328 00:20:11,108 --> 00:20:12,743 Wanna talk about it? 329 00:20:12,777 --> 00:20:14,179 Wow. 330 00:20:14,211 --> 00:20:16,413 You're giving me mad Anderson Cooper vibes right now. 331 00:20:16,446 --> 00:20:17,448 Thank you. 332 00:20:19,083 --> 00:20:21,686 You guys aren't reporters, are you? 333 00:20:21,719 --> 00:20:22,554 No, this is, 334 00:20:23,721 --> 00:20:25,324 it's more of a personal project. 335 00:20:29,294 --> 00:20:30,862 Eh, why not. 336 00:20:30,894 --> 00:20:31,863 - Come on. - Great. 337 00:20:37,201 --> 00:20:38,269 91. 338 00:20:38,303 --> 00:20:39,738 92. 339 00:20:39,770 --> 00:20:40,971 93. 340 00:20:41,005 --> 00:20:41,973 94. 341 00:20:43,508 --> 00:20:44,308 95. 342 00:20:44,342 --> 00:20:45,977 Keith and Kayla. 343 00:20:46,009 --> 00:20:47,445 They were a good couple. 344 00:20:48,945 --> 00:20:50,881 Why do I have to do this. 345 00:20:55,185 --> 00:20:56,320 96. 346 00:20:56,354 --> 00:20:57,154 97. 347 00:20:58,288 --> 00:20:59,089 98. 348 00:20:59,123 --> 00:21:00,292 I'm so close. 349 00:21:00,325 --> 00:21:03,228 I'm so. 350 00:21:33,624 --> 00:21:35,360 I don't what to freak you guys out. 351 00:21:35,393 --> 00:21:37,127 This place is safe. 352 00:21:37,161 --> 00:21:38,897 They're just stories. 353 00:21:38,930 --> 00:21:40,298 I'm not worried about it. 354 00:21:41,865 --> 00:21:42,834 1994. 355 00:21:42,866 --> 00:21:43,667 Shit. 356 00:21:43,701 --> 00:21:44,501 Sorry. 357 00:21:44,535 --> 00:21:45,336 Sorry. 358 00:21:45,369 --> 00:21:46,303 Ah. 359 00:21:46,336 --> 00:21:47,305 Still figuring this thing out. 360 00:21:47,337 --> 00:21:48,740 Canadian border. 361 00:21:48,772 --> 00:21:51,108 The final romantic. 362 00:21:51,142 --> 00:21:52,777 Okay. 363 00:21:52,809 --> 00:21:53,611 Ready. 364 00:21:54,811 --> 00:21:55,579 Yeah. 365 00:21:59,317 --> 00:22:00,451 You're the kids. 366 00:22:02,653 --> 00:22:04,889 I didn't know we had a reputation, 367 00:22:04,922 --> 00:22:06,458 let alone one that preceded us. 368 00:22:08,826 --> 00:22:09,861 What do you know? 369 00:22:11,295 --> 00:22:13,598 Well, not as much as you, 370 00:22:13,631 --> 00:22:15,800 if that's the reason why you're here. 371 00:22:15,833 --> 00:22:17,736 Everything we know comes from ancestry.com, 372 00:22:17,769 --> 00:22:18,836 microfilm newspaper clippings, 373 00:22:18,869 --> 00:22:20,337 and that medical report 374 00:22:20,371 --> 00:22:22,040 we bribed the guy at the county coroner's office for on the way up here. 375 00:22:22,073 --> 00:22:22,908 So. 376 00:22:24,008 --> 00:22:26,111 Your voice will be a welcome addition to the conversation. 377 00:22:27,377 --> 00:22:28,212 Hmm. 378 00:22:30,047 --> 00:22:31,482 What do you want to know? 379 00:22:31,516 --> 00:22:33,284 Something you can't just read about it online. 380 00:22:33,317 --> 00:22:35,353 My brother's looking for ghost stuff. 381 00:22:38,155 --> 00:22:39,190 I don't believe in ghosts. 382 00:22:39,222 --> 00:22:40,759 Okay, not just ghost stuff. 383 00:22:40,791 --> 00:22:41,692 Okay, what then? 384 00:22:42,926 --> 00:22:43,927 You don't believe in ghosts? 385 00:22:43,961 --> 00:22:46,397 Souls, energy, sure. 386 00:22:46,431 --> 00:22:47,298 That's different. 387 00:22:49,032 --> 00:22:49,933 Enlighten me later. 388 00:22:49,967 --> 00:22:51,269 I'm just saying that... 389 00:22:51,301 --> 00:22:52,669 I know what you're saying and I'm here to help you find it. 390 00:22:52,702 --> 00:22:54,071 Well, it's not just about me, Sarah. 391 00:22:54,105 --> 00:22:55,339 It's about us. 392 00:22:55,373 --> 00:22:56,841 - Both of us together. - I know it's about both of us. 393 00:22:56,874 --> 00:22:57,808 Being here... 394 00:22:57,842 --> 00:22:59,076 Obviously, it's why I'm here. 395 00:22:59,109 --> 00:23:00,577 Do you guys want to take a tour? 396 00:23:00,611 --> 00:23:02,213 Thanks, Norman Bates already showed us around. 397 00:23:02,246 --> 00:23:03,048 No, 398 00:23:03,914 --> 00:23:04,982 I mean the real tour. 399 00:23:10,788 --> 00:23:11,990 I got a couple more chores 400 00:23:12,022 --> 00:23:13,857 I got to finish up before I'm off. 401 00:23:13,891 --> 00:23:15,494 You can tag along if you'd like. 402 00:23:18,395 --> 00:23:19,230 I, 403 00:23:20,730 --> 00:23:23,434 I have to take care of something back at the room. 404 00:23:23,468 --> 00:23:24,369 You go ahead. 405 00:23:24,402 --> 00:23:25,336 I'll meet up with you later. 406 00:23:25,368 --> 00:23:26,203 Are you sure? 407 00:23:27,238 --> 00:23:28,073 Yeah. 408 00:23:29,440 --> 00:23:31,009 Hey, not to be high maintenance, 409 00:23:31,041 --> 00:23:34,411 but Jack Torrance did say assorted libations, 410 00:23:34,444 --> 00:23:37,782 not a single bottle of apple Brandy. 411 00:23:38,849 --> 00:23:39,683 So, 412 00:23:40,684 --> 00:23:42,153 think we can make a pit stop? 413 00:23:43,221 --> 00:23:44,689 That can be arranged. 414 00:23:44,721 --> 00:23:45,557 Good. 415 00:23:46,423 --> 00:23:47,425 I'm thirsty. 416 00:26:06,998 --> 00:26:09,668 Who's going to be a debutante? 417 00:26:14,471 --> 00:26:17,142 Who's going to be the prettiest, 418 00:26:18,541 --> 00:26:21,478 you are. 419 00:26:24,714 --> 00:26:26,550 Yes, you're the one. 420 00:26:26,584 --> 00:26:29,421 You're. 421 00:26:37,193 --> 00:26:38,229 You will. 422 00:26:38,261 --> 00:26:39,096 Yeah. 423 00:26:41,031 --> 00:26:43,134 You will be the one. 424 00:26:47,971 --> 00:26:48,807 Yes. 425 00:26:51,509 --> 00:26:53,243 You'll see. 426 00:26:53,277 --> 00:26:58,283 You're gonna be the most desirable debutante. 427 00:27:10,126 --> 00:27:11,962 And desirable. 428 00:27:11,996 --> 00:27:13,765 And just. 429 00:27:15,298 --> 00:27:17,735 You'll wait, and you'll be great. 430 00:27:19,502 --> 00:27:21,005 You'll be perfect. 431 00:27:37,621 --> 00:27:40,158 I'm so sorry. 432 00:27:42,692 --> 00:27:43,795 I'm so sorry. 433 00:27:48,031 --> 00:27:50,300 Used the be reservation only. 434 00:27:50,334 --> 00:27:52,003 Saturday nights, you couldn't find a seat in here 435 00:27:52,036 --> 00:27:52,871 if you tried. 436 00:27:53,903 --> 00:27:54,838 No shit. 437 00:27:54,872 --> 00:27:55,740 Yeah. 438 00:27:58,476 --> 00:28:00,011 That was before my time though. 439 00:28:01,178 --> 00:28:03,415 So what are you in the market for? 440 00:28:05,182 --> 00:28:06,651 Vodka cran, splash of lime. 441 00:28:07,852 --> 00:28:09,821 Preferably in a chilled glass, but I'm flexible. 442 00:28:11,654 --> 00:28:13,657 Or just vodka. 443 00:28:13,691 --> 00:28:15,259 Vodka's fine. 444 00:28:15,291 --> 00:28:17,494 Actually, you're in luck. 445 00:28:21,132 --> 00:28:22,600 You sneaky devil. 446 00:28:25,035 --> 00:28:25,870 So 447 00:28:27,304 --> 00:28:29,440 your parents, 448 00:28:29,472 --> 00:28:32,009 they stayed here 20 years ago? 449 00:28:32,876 --> 00:28:33,778 24. 450 00:28:33,810 --> 00:28:34,611 Right. 451 00:28:34,644 --> 00:28:35,480 Yeah. 452 00:28:36,846 --> 00:28:37,682 Yeah. 453 00:28:39,682 --> 00:28:40,818 Not to be a downer, but 454 00:28:42,486 --> 00:28:45,490 not so sure you're going to find something of theirs in the lost and found, 455 00:28:45,522 --> 00:28:46,656 if that's the missing piece 456 00:28:46,690 --> 00:28:47,991 of the puzzle you're looking for. 457 00:28:48,025 --> 00:28:49,494 Not exactly. 458 00:28:51,327 --> 00:28:53,931 We grew up in the foster care system. 459 00:28:53,963 --> 00:28:58,903 So nobody knew or talked about anything really. 460 00:29:00,171 --> 00:29:01,005 This is, 461 00:29:02,972 --> 00:29:05,976 I don't know, sometimes just occupying a space 462 00:29:06,009 --> 00:29:08,179 is enough to put you in the right frame of mind. 463 00:29:11,548 --> 00:29:12,383 To what? 464 00:29:14,285 --> 00:29:15,519 See things differently. 465 00:29:17,654 --> 00:29:18,490 Hmm. 466 00:29:22,660 --> 00:29:23,495 Let me know. 467 00:29:27,565 --> 00:29:28,466 Stronger? 468 00:29:30,467 --> 00:29:31,502 It's stronger. 469 00:29:31,535 --> 00:29:33,204 Oh no, no, no, no. It's good. 470 00:29:33,237 --> 00:29:34,538 Nah, that's all right. 471 00:29:34,571 --> 00:29:35,372 I already am. 472 00:29:39,375 --> 00:29:41,913 So you live here? 473 00:29:42,779 --> 00:29:43,615 Mostly. 474 00:29:45,481 --> 00:29:46,750 Kind of part of the deal. 475 00:29:48,184 --> 00:29:50,053 Must get pretty lonely. 476 00:29:50,086 --> 00:29:50,922 Eh, 477 00:29:52,122 --> 00:29:53,591 as soon as things quiet down a bit, 478 00:29:53,624 --> 00:29:54,992 something else pops up 479 00:29:55,925 --> 00:29:56,760 like clockwork. 480 00:29:59,730 --> 00:30:01,865 Oof, she's a squirter. 481 00:30:06,237 --> 00:30:07,572 Try that one out for size. 482 00:30:14,979 --> 00:30:15,814 Better? 483 00:30:16,814 --> 00:30:17,882 Much. 484 00:30:17,914 --> 00:30:18,750 Hmm. 485 00:30:19,884 --> 00:30:22,452 I'm going to go get out of this monkey suit. 486 00:30:22,486 --> 00:30:23,321 I'll be back. 487 00:30:23,354 --> 00:30:25,021 Do you want me to? 488 00:30:25,055 --> 00:30:26,858 You just take a seat, 489 00:30:26,891 --> 00:30:28,459 relax. 490 00:30:28,491 --> 00:30:30,694 You're on vacation. 491 00:30:39,435 --> 00:30:41,305 First one was better. 492 00:30:52,383 --> 00:30:56,453 Nothing too suspicious yet, 493 00:30:56,487 --> 00:31:01,225 but something in the atmosphere definitely seems off, 494 00:31:01,258 --> 00:31:05,630 some kind of nondescript gloom 495 00:31:05,663 --> 00:31:06,631 hanging over the place. 496 00:31:06,663 --> 00:31:07,498 It's. 497 00:31:11,201 --> 00:31:12,336 Oh, shit. 498 00:31:13,269 --> 00:31:14,739 Oh. 499 00:31:14,771 --> 00:31:16,974 He did make it stronger, wow. 500 00:32:15,833 --> 00:32:16,668 God. 501 00:32:18,701 --> 00:32:19,537 Okay. 502 00:32:20,804 --> 00:32:22,473 My name is Sarah Moss. 503 00:32:22,506 --> 00:32:24,342 My brother is Spencer Moss. 504 00:32:27,211 --> 00:32:29,212 We're at the Eagle Inn. 505 00:32:30,180 --> 00:32:31,983 We drove here 506 00:32:33,049 --> 00:32:35,752 from Philadelphia, Pennsylvania. 507 00:32:35,786 --> 00:32:37,522 None of this is real. 508 00:32:41,724 --> 00:32:43,060 This isn't real. 509 00:32:44,560 --> 00:32:46,429 This can't be real. 510 00:33:20,029 --> 00:33:20,865 Dean? 511 00:33:25,602 --> 00:33:28,372 I'll be there in a minute. 512 00:33:31,307 --> 00:33:32,376 Man enters. 513 00:33:34,944 --> 00:33:37,481 He puts on what seems to be peanut butter. 514 00:33:46,355 --> 00:33:49,794 Child's voice somewhere in the distance. 515 00:33:56,567 --> 00:33:59,303 Spreads the peanut butter across the bread. 516 00:34:04,007 --> 00:34:07,577 I don't know what he's doing here, I don't. 517 00:34:13,282 --> 00:34:16,453 Pulls a paper out of his pocket and takes, 518 00:34:16,487 --> 00:34:18,222 takes out a pill. 519 00:34:18,255 --> 00:34:19,590 I'm so sorry. 520 00:34:19,623 --> 00:34:21,525 Don't know what this 521 00:34:23,025 --> 00:34:24,427 powder is that he's. 522 00:34:24,460 --> 00:34:25,262 I'm so sorry. 523 00:34:26,396 --> 00:34:28,566 I'm so sorry. 524 00:34:39,108 --> 00:34:40,177 I'm coming. 525 00:34:40,210 --> 00:34:41,878 I'll be right there. 526 00:34:45,782 --> 00:34:47,151 He leaves. 527 00:34:47,184 --> 00:34:50,021 I'll be there in a minute. 528 00:34:51,420 --> 00:34:53,623 This is room number 529 00:34:56,293 --> 00:34:57,128 three. 530 00:37:07,623 --> 00:37:08,992 It's not real. 531 00:37:09,025 --> 00:37:10,193 It's not real. 532 00:37:11,193 --> 00:37:13,029 None of this is real. 533 00:37:13,063 --> 00:37:13,898 Wake up. 534 00:37:21,972 --> 00:37:26,243 I'm sorry. 535 00:37:26,275 --> 00:37:28,344 I'm so sorry. 536 00:37:28,378 --> 00:37:29,780 I'm sorry. 537 00:37:29,813 --> 00:37:30,614 I'm coming. 538 00:37:30,646 --> 00:37:31,849 I'll be right there. 539 00:38:00,543 --> 00:38:02,112 Down here. 540 00:38:04,313 --> 00:38:05,148 Dean? 541 00:39:27,764 --> 00:39:31,969 You can do this. You can do this. 542 00:39:34,804 --> 00:39:36,139 Do it. 543 00:39:36,172 --> 00:39:37,006 Do it. 544 00:39:56,992 --> 00:39:57,795 What the fuck! 545 00:40:05,202 --> 00:40:06,403 Dammit! 546 00:40:29,259 --> 00:40:30,994 - Spencer! - Sarah! 547 00:40:31,027 --> 00:40:32,329 Sarah! 548 00:40:32,362 --> 00:40:33,697 - Spencer! - Sarah! 549 00:40:33,730 --> 00:40:34,764 Oh my god. 550 00:40:34,797 --> 00:40:36,432 Oh my god, are you okay? 551 00:40:36,465 --> 00:40:37,701 I'm so sorry I brought you here. 552 00:40:37,733 --> 00:40:38,969 Sarah, I'm so sorry I brought you here. 553 00:40:39,001 --> 00:40:40,570 Dean ditched me. And I saw the guy at the front desk 554 00:40:40,603 --> 00:40:42,271 and he was cutting his wrist with a box cutter! 555 00:40:42,304 --> 00:40:43,539 Shh, shh, shh. 556 00:40:43,572 --> 00:40:44,607 Listen. 557 00:40:44,641 --> 00:40:45,443 Listen. 558 00:40:47,978 --> 00:40:48,945 What? 559 00:40:48,978 --> 00:40:49,779 Sarah, what is it? 560 00:40:49,813 --> 00:40:50,614 No, no, no. 561 00:40:50,646 --> 00:40:51,447 Listen. 562 00:40:51,481 --> 00:40:52,282 Listen, listen. 563 00:40:54,684 --> 00:40:56,487 They are other people in this hotel? 564 00:40:56,519 --> 00:40:57,487 Sort of. 565 00:40:57,521 --> 00:40:58,455 They're, they're, 566 00:40:58,487 --> 00:40:59,288 it's like they're in the, 567 00:40:59,322 --> 00:41:00,524 they're in the TVs. 568 00:41:00,556 --> 00:41:01,625 And they're in the TVs. 569 00:41:01,657 --> 00:41:02,458 Fuck, the TVs. 570 00:41:02,492 --> 00:41:03,427 Sarah, Sarah, 571 00:41:03,460 --> 00:41:04,927 we gotta get out of here. Come on. - okay. 572 00:41:04,960 --> 00:41:06,195 We gotta. 573 00:41:06,228 --> 00:41:07,463 Sarah, I'm so sorry I brought you here. 574 00:41:07,496 --> 00:41:08,764 Sarah, I'm so sorry I brought you here. 575 00:41:08,797 --> 00:41:10,233 It's like they were, 576 00:41:10,266 --> 00:41:11,400 they were trapped or something. 577 00:41:11,434 --> 00:41:13,003 There wasn't anything they could do. 578 00:41:13,036 --> 00:41:14,238 I may not be the skeptic here, 579 00:41:14,271 --> 00:41:15,639 but I did not plan for this shit. 580 00:41:16,639 --> 00:41:17,740 Shit, keys? 581 00:41:17,773 --> 00:41:18,708 - Oh. - Shit, shit. 582 00:41:18,742 --> 00:41:19,810 Over here. 583 00:41:19,842 --> 00:41:22,945 - Over here. - Shit, shit, shit. 584 00:41:24,079 --> 00:41:24,914 Wait. 585 00:41:27,150 --> 00:41:28,151 Just hold my hand. 586 00:41:28,184 --> 00:41:31,388 It'll be over and it'll be fine. 587 00:41:31,420 --> 00:41:35,759 I don't think I can do it. 588 00:41:38,594 --> 00:41:39,962 Stop, stop. 589 00:41:39,996 --> 00:41:43,233 They're getting faster. 590 00:41:43,266 --> 00:41:44,701 Oh my god. 591 00:41:44,733 --> 00:41:45,869 Joseph. 592 00:41:45,902 --> 00:41:46,769 You shouldn't have come. 593 00:41:47,971 --> 00:41:49,139 Dude. 594 00:41:49,172 --> 00:41:50,773 How the hell did you get in here? 595 00:41:52,809 --> 00:41:53,911 You can't leave. 596 00:41:53,943 --> 00:41:54,744 No one can. 597 00:41:55,978 --> 00:41:57,813 What do you mean we can't leave? 598 00:41:57,847 --> 00:42:00,184 The hotel, it does something to people. 599 00:42:01,851 --> 00:42:02,653 Does what? 600 00:42:04,253 --> 00:42:05,688 You're going to need these. 601 00:42:08,891 --> 00:42:10,726 Come on, Spence, let's go. 602 00:42:10,760 --> 00:42:12,296 You're not going to make it very far 603 00:42:12,329 --> 00:42:13,630 before you find yourself right back here. 604 00:42:13,663 --> 00:42:14,463 Believe me. 605 00:42:14,496 --> 00:42:15,398 I've tried. 606 00:42:15,431 --> 00:42:16,232 Thanks. 607 00:42:16,266 --> 00:42:17,233 We'll take our chances. 608 00:42:23,373 --> 00:42:24,575 Mother... 609 00:42:24,608 --> 00:42:25,442 Fucker. 610 00:42:26,775 --> 00:42:28,444 - What are we gonna do? - I don't know. 611 00:42:28,478 --> 00:42:29,278 Cell phones don't work. 612 00:42:29,311 --> 00:42:30,713 Just landline. 613 00:42:30,746 --> 00:42:32,315 No, it doesn't dial out plus we got Manny Wilkes playing operator 614 00:42:32,349 --> 00:42:33,150 on the other end. 615 00:42:33,182 --> 00:42:34,184 Oh, dammit. 616 00:42:35,952 --> 00:42:36,954 What if we just ran? 617 00:42:36,987 --> 00:42:37,788 Ran where? 618 00:42:37,820 --> 00:42:39,221 I don't really, 619 00:42:39,255 --> 00:42:40,657 down the road somewhere. I don't know, there's gotta be a place, right. 620 00:42:40,690 --> 00:42:41,458 It's freezing outside. 621 00:42:41,490 --> 00:42:42,925 Yeah, so run fast. 622 00:42:42,958 --> 00:42:45,361 Well, where are we even going to go? We're in the middle of nowhere. 623 00:42:45,394 --> 00:42:46,362 What about the gas station? 624 00:42:46,396 --> 00:42:47,598 That's like 20 miles from here. 625 00:42:47,630 --> 00:42:48,766 Again, running. 626 00:42:50,233 --> 00:42:51,034 Okay, fine. 627 00:42:51,067 --> 00:42:51,867 Sure, whatever. 628 00:42:51,900 --> 00:42:52,735 Let's go. 629 00:42:52,768 --> 00:42:54,070 Wait, Sarah. 630 00:42:54,103 --> 00:42:54,904 Sarah. 631 00:42:56,139 --> 00:42:58,275 We're just gonna leave all our shit in the car? - Yep. 632 00:42:58,307 --> 00:42:59,509 Okay. 633 00:43:08,784 --> 00:43:09,719 Shit. 634 00:43:09,753 --> 00:43:11,388 - Shit. Shit. - No, no, no, no. 635 00:43:11,420 --> 00:43:12,221 Shit. 636 00:43:12,255 --> 00:43:13,190 God dammit. 637 00:43:14,791 --> 00:43:16,126 What the hell? 638 00:43:22,831 --> 00:43:23,666 Fuck. 639 00:43:24,867 --> 00:43:27,170 Twilight Zone beat you too it, asshole. 640 00:43:27,202 --> 00:43:28,471 What? 641 00:43:28,505 --> 00:43:29,740 The inescapable loop back to hell. 642 00:43:29,773 --> 00:43:30,907 Season five, episode 30. 643 00:43:30,940 --> 00:43:32,242 They did it better. 644 00:43:32,275 --> 00:43:33,110 Yeah. 645 00:43:33,143 --> 00:43:34,311 Sorry about that. 646 00:43:34,344 --> 00:43:35,811 Dean, what the hell is this place? 647 00:43:35,844 --> 00:43:38,047 If - I told you something supernatural, would you... 648 00:43:38,081 --> 00:43:39,216 Believe you? 649 00:43:39,248 --> 00:43:40,650 - Yeah. - Obviously. 650 00:43:40,684 --> 00:43:42,219 I don't know if you remember a 30 minutes ago. 651 00:43:45,155 --> 00:43:47,557 All right, all right, all right. 652 00:43:47,590 --> 00:43:48,992 Glad we're on the same page. 653 00:43:50,293 --> 00:43:52,095 Why didn't you tell us any of this? 654 00:43:52,128 --> 00:43:52,929 It's against the rules. 655 00:43:52,961 --> 00:43:54,297 Oh, great. 656 00:43:54,329 --> 00:43:56,065 Well, none of you're breaking them, if you could please continue 657 00:43:56,099 --> 00:43:57,867 so at least I know how I'm going to die before it actually happens. 658 00:43:57,900 --> 00:43:58,835 Easy. 659 00:43:58,867 --> 00:44:00,503 The Inn attracts the wayward, 660 00:44:00,536 --> 00:44:01,971 those who have lost their way 661 00:44:02,005 --> 00:44:03,206 or searching for something. 662 00:44:03,239 --> 00:44:04,141 Great, great. 663 00:44:04,173 --> 00:44:05,608 We love a spiritual death trap. 664 00:44:07,143 --> 00:44:12,682 - Whose side are you on? - Don't answer that. 665 00:44:12,715 --> 00:44:13,683 Hello? 666 00:44:13,717 --> 00:44:15,452 And he fucking answered it. 667 00:44:15,485 --> 00:44:17,887 Good evening, Mr. Moss, just checking in to see if there's anything I can do for ya. 668 00:44:17,920 --> 00:44:19,989 Bubble bath, midnight snack, bedtime story. 669 00:44:20,023 --> 00:44:21,858 As I said, we have all the amenities. 670 00:44:21,891 --> 00:44:24,327 You see the amount of books we have here. 671 00:44:24,360 --> 00:44:26,997 I hit all the inflections, whatever you want me to read, I'll read for you. 672 00:44:27,030 --> 00:44:27,831 That sounds great, yes, 673 00:44:27,864 --> 00:44:29,066 that too, uh huh. 674 00:44:29,099 --> 00:44:30,434 I'm quite the reader, Mr. Moss. 675 00:44:30,467 --> 00:44:31,668 Don't underestimate me. 676 00:44:31,701 --> 00:44:33,936 You like drama, comedy, fiction, non-fiction? 677 00:44:33,969 --> 00:44:35,271 I can do it all. 678 00:44:35,304 --> 00:44:36,972 And feel like a dip in the pool for your last night, 679 00:44:37,005 --> 00:44:38,240 for ah, yeah. 680 00:44:38,273 --> 00:44:39,375 I think you'll enjoy it. 681 00:44:39,409 --> 00:44:40,644 I have hiking cream by the way, 682 00:44:40,677 --> 00:44:41,678 gets in between the toes. 683 00:44:41,710 --> 00:44:42,645 Yeah, yeah, yeah. 684 00:44:42,679 --> 00:44:44,715 - That all sounds. - And how about the misses? 685 00:44:44,748 --> 00:44:45,981 How's she doing? 686 00:44:46,014 --> 00:44:47,317 Is there anything I can do for her? No. 687 00:44:47,349 --> 00:44:48,652 She's she's asleep, 688 00:44:48,684 --> 00:44:50,152 oh, I'm sorry, you're right, you're right. It is your sister. 689 00:44:50,186 --> 00:44:51,454 Oh, you know what? 690 00:44:51,487 --> 00:44:53,022 That actually sounds, that sounds really awesome right now, 691 00:44:53,056 --> 00:44:53,956 but we have kind of a, 692 00:44:53,989 --> 00:44:54,757 a killer schedule this evening, 693 00:44:54,791 --> 00:44:55,992 kind of wall to wall. 694 00:44:56,025 --> 00:44:57,728 You know, we're really booked up. So if anything comes up, 695 00:44:57,760 --> 00:44:58,929 we'll be sure to let you know, 696 00:44:58,961 --> 00:45:00,396 your generosity is very much appreciated. Thank you. 697 00:45:00,429 --> 00:45:01,630 What does he want? 698 00:45:01,664 --> 00:45:03,432 - He wanted to know if we needed anything. - What? 699 00:45:03,465 --> 00:45:04,934 He's toying with us, 700 00:45:04,967 --> 00:45:06,001 like I'm fricking demented, Pepperidge farm spokesperson. 701 00:45:06,034 --> 00:45:07,937 What are we gonna do? 702 00:45:08,938 --> 00:45:11,173 Hey kids. 703 00:45:11,206 --> 00:45:12,041 Dad? 704 00:45:14,177 --> 00:45:16,947 I want you to know how hard it's been 705 00:45:16,980 --> 00:45:18,782 not being able to watch you grow up. 706 00:45:21,016 --> 00:45:21,851 Every day, 707 00:45:23,686 --> 00:45:26,789 every single day. 708 00:45:29,925 --> 00:45:30,760 Spence, 709 00:45:32,728 --> 00:45:35,798 I hope you've grown up to be a better man than me. 710 00:45:35,831 --> 00:45:39,802 No, you know what? 711 00:45:39,835 --> 00:45:41,137 I, I know you have. 712 00:45:43,072 --> 00:45:44,007 And Sarah bear, I, 713 00:45:57,820 --> 00:46:00,824 I can't forgive you for killing her, 714 00:46:03,092 --> 00:46:04,027 your mother, 715 00:46:07,130 --> 00:46:07,931 my wife. 716 00:46:10,800 --> 00:46:11,802 Making me do 717 00:46:13,570 --> 00:46:14,471 what I did. 718 00:46:19,809 --> 00:46:21,644 It should've been you. 719 00:46:23,246 --> 00:46:24,615 And you know it. 720 00:46:26,548 --> 00:46:27,384 Don't you? 721 00:46:29,751 --> 00:46:30,621 Spencer, yeah, 722 00:46:32,387 --> 00:46:34,557 he came out easy, but you, 723 00:46:36,391 --> 00:46:38,227 you just had to fight. 724 00:46:39,128 --> 00:46:41,131 Had to suck her dry 725 00:46:41,164 --> 00:46:43,333 like the parasite you are. 726 00:46:45,969 --> 00:46:47,637 Wanna know a secret? 727 00:46:49,873 --> 00:46:51,208 I will make sure 728 00:46:52,074 --> 00:46:54,143 you end up just like her. 729 00:46:59,481 --> 00:47:00,983 Run little bitch. 730 00:47:01,016 --> 00:47:01,851 Hi kids. 731 00:47:03,018 --> 00:47:04,186 Dean, what is this? 732 00:47:04,219 --> 00:47:05,855 I want you to know how hard it's been. 733 00:47:05,889 --> 00:47:07,524 This place, 734 00:47:07,556 --> 00:47:08,391 them, 735 00:47:10,726 --> 00:47:11,994 it changes people. 736 00:47:12,027 --> 00:47:12,862 Every day. 737 00:47:14,130 --> 00:47:16,298 Every single. 738 00:47:16,331 --> 00:47:18,500 Pushes them to their most vulnerable. 739 00:47:18,534 --> 00:47:19,436 Spence. 740 00:47:20,603 --> 00:47:22,038 Perform the ultimate sin. 741 00:47:22,070 --> 00:47:24,206 I hope you've grown up to be a better man than me. 742 00:47:24,239 --> 00:47:28,110 - He's in his own personal hell. - And Sar-bear, I. 743 00:47:28,143 --> 00:47:28,978 They all are. 744 00:47:31,914 --> 00:47:33,115 Turn it off. 745 00:47:33,148 --> 00:47:34,650 I can't forgive you for killing her. 746 00:47:34,684 --> 00:47:35,585 Turn it off! 747 00:47:35,617 --> 00:47:38,188 It's already unplugged, Sarah. 748 00:47:39,554 --> 00:47:40,356 What I've done. 749 00:47:40,389 --> 00:47:41,190 Sarah. 750 00:47:47,864 --> 00:47:48,699 Come with me. 751 00:47:49,766 --> 00:47:50,834 I have a place. 752 00:48:00,009 --> 00:48:01,644 It was autumn of '96, 753 00:48:01,677 --> 00:48:03,380 just before your parents got here. 754 00:48:05,213 --> 00:48:08,085 The inn, it was going under big time. 755 00:48:09,585 --> 00:48:12,521 The owner, and this was his whole life, 756 00:48:12,554 --> 00:48:13,856 his entire existence. 757 00:48:17,360 --> 00:48:18,795 One night, 758 00:48:18,827 --> 00:48:20,130 when all felt lost, 759 00:48:21,063 --> 00:48:23,065 he tied a weight to his ankles, 760 00:48:23,099 --> 00:48:24,668 was about to jump into the pool 761 00:48:26,068 --> 00:48:28,105 when the bell at the reception desk rang, 762 00:48:29,972 --> 00:48:31,141 somebody needed a room. 763 00:48:33,909 --> 00:48:36,612 Turns out he was a property developer 764 00:48:37,746 --> 00:48:39,482 and the two of them got to chatting 765 00:48:40,516 --> 00:48:42,085 and struck up a deal. 766 00:48:42,117 --> 00:48:44,286 Reverse mortgage, if you will, 767 00:48:44,320 --> 00:48:46,323 a line of credit to keep the inn afloat. 768 00:48:47,623 --> 00:48:50,092 Now for the owner, he's thinking like 769 00:48:50,126 --> 00:48:52,495 what a godsend, a miracle. 770 00:48:52,527 --> 00:48:55,664 But there was a catch. 771 00:48:55,697 --> 00:48:56,532 What? 772 00:48:58,233 --> 00:48:59,068 Tell us. 773 00:49:02,605 --> 00:49:04,840 He'd have to fill the hotel. 774 00:49:04,873 --> 00:49:06,842 Harvest 100 souls, 775 00:49:06,876 --> 00:49:07,711 one in each room. 776 00:49:07,744 --> 00:49:08,745 I'm sorry, harvest? 777 00:49:08,777 --> 00:49:10,346 What the hell does that mean? 778 00:49:12,614 --> 00:49:14,750 Your room's last on the list. 779 00:49:14,784 --> 00:49:16,119 The final vacancy. 780 00:49:16,152 --> 00:49:17,619 Dude, who the hell are you? 781 00:49:17,652 --> 00:49:18,621 Why are you here? 782 00:49:20,922 --> 00:49:22,424 It's complicated. 783 00:49:22,458 --> 00:49:23,527 So you are a ghost. 784 00:49:24,427 --> 00:49:25,228 I knew it. 785 00:49:27,130 --> 00:49:27,931 No. 786 00:49:29,898 --> 00:49:30,733 Prove it. 787 00:49:38,574 --> 00:49:39,409 Warm. 788 00:49:41,110 --> 00:49:41,945 Tactile. 789 00:49:43,913 --> 00:49:45,347 Thank you. 790 00:49:48,583 --> 00:49:50,753 So then why are you helping him? 791 00:49:50,786 --> 00:49:52,088 I signed a contract too, 792 00:49:53,588 --> 00:49:55,558 kind of like the one you two signed. 793 00:49:56,425 --> 00:49:57,860 - We didn't. - Wait. 794 00:49:57,893 --> 00:49:59,495 Sarah, we signed the guest book. 795 00:50:00,396 --> 00:50:01,297 Does that mean that we're? 796 00:50:01,329 --> 00:50:02,731 Listen, the ink may be dry, 797 00:50:02,764 --> 00:50:04,567 but the night's not over yet. 798 00:50:04,599 --> 00:50:06,168 Destroy the book, 799 00:50:06,202 --> 00:50:07,170 maybe you have a chance. 800 00:50:07,202 --> 00:50:08,371 Maybe? 801 00:50:08,403 --> 00:50:09,639 Well nobody's ever done it before. 802 00:50:09,672 --> 00:50:11,440 You seem to know an awful lot about this. 803 00:50:11,474 --> 00:50:13,742 How many people have you helped him kill? 804 00:50:13,775 --> 00:50:15,310 Look, I'm trying to help you here. 805 00:50:15,344 --> 00:50:17,112 Do you have any idea what he would do to me 806 00:50:17,146 --> 00:50:18,314 if he knew I was talking right now? 807 00:50:18,347 --> 00:50:19,816 That's probably not as bad 808 00:50:19,849 --> 00:50:21,751 as what he's going to do to us come what, sunrise. 809 00:50:23,619 --> 00:50:26,389 It's more like what you're going to do to yourself. 810 00:50:31,960 --> 00:50:33,796 Burn the book. 811 00:50:46,708 --> 00:50:47,510 Hello? 812 00:50:48,844 --> 00:50:49,645 Mr. Moss, 813 00:50:51,481 --> 00:50:53,583 I thought you'd be asleep by now. 814 00:50:53,615 --> 00:50:54,985 What can I do for ya? 815 00:50:56,318 --> 00:50:57,820 Uh huh. 816 00:50:57,853 --> 00:50:59,054 Uh huh. 817 00:50:59,088 --> 00:51:00,056 Yeah, yeah, we have extra towels. 818 00:51:00,088 --> 00:51:00,956 How many you need? 819 00:51:02,657 --> 00:51:03,926 My, my, we're feeling luxurious tonight, 820 00:51:03,960 --> 00:51:05,095 aren't we, Mr. Moss? 821 00:51:06,228 --> 00:51:07,396 Not a problem. 822 00:51:07,429 --> 00:51:08,998 I'll bring them right over. 823 00:51:09,030 --> 00:51:09,865 In a jiff. 824 00:52:06,822 --> 00:52:07,657 Mr. Moss? 825 00:52:14,096 --> 00:52:14,931 Mr. Moss! 826 00:53:10,619 --> 00:53:11,453 Shit. 827 00:53:16,958 --> 00:53:17,759 No. 828 00:53:17,793 --> 00:53:18,595 No, no, no. 829 00:53:18,628 --> 00:53:19,863 No, no, no, no. 830 00:53:20,996 --> 00:53:21,830 What's wrong? 831 00:53:23,465 --> 00:53:25,434 She's in trouble. 832 00:53:50,492 --> 00:53:51,827 Poor kids. 833 00:53:58,400 --> 00:54:00,536 I'll be right there. 834 00:54:26,429 --> 00:54:28,030 My my. 835 00:54:28,063 --> 00:54:29,699 Gracious me. 836 00:54:29,731 --> 00:54:33,068 Ms. Moss, what you doing in the office? 837 00:54:38,873 --> 00:54:42,478 What are you doing with that? 838 00:54:50,385 --> 00:54:51,221 Answer me. 839 00:54:52,121 --> 00:54:52,956 Now! 840 00:54:55,257 --> 00:54:57,126 I. 841 00:54:57,159 --> 00:54:59,229 That isn't yours. 842 00:55:01,297 --> 00:55:04,000 Now why would you take something 843 00:55:04,032 --> 00:55:05,335 that doesn't belong to you? 844 00:55:07,369 --> 00:55:09,338 I asked you a question. 845 00:55:12,474 --> 00:55:14,777 I asked you a question. 846 00:55:16,811 --> 00:55:17,880 You must understand 847 00:55:18,947 --> 00:55:20,115 the enormous value 848 00:55:21,684 --> 00:55:23,219 that book holds for me. 849 00:55:26,021 --> 00:55:27,257 So do you want it back? 850 00:55:29,291 --> 00:55:30,126 I would. 851 00:55:33,596 --> 00:55:34,431 Good girl. 852 00:55:36,699 --> 00:55:38,334 Good girl. 853 00:55:39,869 --> 00:55:40,704 Run! 854 00:55:42,137 --> 00:55:43,806 I'm gonna get you. 855 00:55:48,143 --> 00:55:49,878 Get back here! 856 00:55:49,911 --> 00:55:51,146 I need it back! 857 00:55:55,251 --> 00:55:56,486 What the fuck? 858 00:55:56,518 --> 00:55:57,919 Come on, come on, let's go, come on. 859 00:55:57,952 --> 00:55:58,755 Run! 860 00:55:58,788 --> 00:55:59,755 Let's go, come on. 861 00:55:59,789 --> 00:56:00,757 You're gonna let him catch you. 862 00:56:02,490 --> 00:56:04,025 High step, high step, run. 863 00:56:04,059 --> 00:56:05,194 Go, go. 864 00:56:05,226 --> 00:56:06,027 Come on, please. 865 00:56:06,061 --> 00:56:06,863 We can do this. 866 00:56:06,896 --> 00:56:08,364 Hurry! 867 00:56:09,764 --> 00:56:10,565 Come on, come on. 868 00:56:10,599 --> 00:56:11,667 Let's go, let's go. 869 00:56:11,699 --> 00:56:13,301 Move, move. 870 00:56:13,335 --> 00:56:14,137 Ah, shit! 871 00:56:15,438 --> 00:56:16,838 - Did you get it? - Spencer, what happened back there? 872 00:56:16,871 --> 00:56:18,074 I don't know. 873 00:56:18,106 --> 00:56:19,342 It was like I was there with you. 874 00:56:19,375 --> 00:56:20,543 - I could feel what you were feeling. - Just do it. 875 00:56:20,576 --> 00:56:21,210 Come on. 876 00:56:21,242 --> 00:56:21,911 Let me in. 877 00:56:21,943 --> 00:56:23,478 Let me in! 878 00:56:23,512 --> 00:56:25,581 - Wait, how do we know this is even gonna work? - Of course it'll fucking work. 879 00:56:25,614 --> 00:56:26,581 How do you know? 880 00:56:26,614 --> 00:56:28,016 You've never done this before. 881 00:56:28,050 --> 00:56:30,753 - What if it, what if it like kills us or something? - Kills us? 882 00:56:30,786 --> 00:56:35,258 - I don't know, I'm not an expert in this scenario. - You're gonna be sorry! 883 00:56:37,592 --> 00:56:40,163 Okay, he's clearly got a hard-on for this thing, right. What if we bargain with him? 884 00:56:40,195 --> 00:56:40,996 Right? 885 00:56:41,030 --> 00:56:42,098 Give him the book back, 886 00:56:42,130 --> 00:56:42,998 have him take our names out. That might work, right? 887 00:56:43,032 --> 00:56:44,367 Don't be stupid. 888 00:56:44,400 --> 00:56:46,668 He'll do anything to get it back. Just put the book in the fire! 889 00:56:47,436 --> 00:56:48,403 I'll kill you. 890 00:56:48,436 --> 00:56:49,237 I'll kill you. 891 00:56:49,271 --> 00:56:50,506 No, I won't. 892 00:56:50,539 --> 00:56:52,074 I'll be your friend if you give me the book. 893 00:56:52,106 --> 00:56:53,409 Spence. 894 00:56:53,442 --> 00:56:54,543 Wait, Spence. 895 00:56:56,045 --> 00:56:57,680 - We don't have time. - What about dad? 896 00:56:57,713 --> 00:56:58,514 Sarah, 897 00:56:58,547 --> 00:56:59,449 Sarah, listen to me. 898 00:56:59,481 --> 00:57:01,784 Sarah, that wasn't him, okay. 899 00:57:02,650 --> 00:57:03,819 It wasn't him. 900 00:57:05,387 --> 00:57:07,056 We have to do this. 901 00:57:07,088 --> 00:57:08,557 I'm gonna huff. 902 00:57:08,590 --> 00:57:09,991 I'm gonna puff. 903 00:57:10,025 --> 00:57:12,929 And I'm gonna blow the door down. 904 00:57:14,829 --> 00:57:16,264 Sarah, we've gotta. 905 00:57:16,297 --> 00:57:17,098 Let's go. 906 00:57:17,132 --> 00:57:17,967 Come on. 907 00:57:20,101 --> 00:57:20,936 Let's go. 908 00:57:21,836 --> 00:57:22,938 Come on. 909 00:57:28,577 --> 00:57:30,112 Okay, Sarah. 910 00:57:35,451 --> 00:57:36,619 It's gonna work, okay. 911 00:57:36,652 --> 00:57:38,855 Two, three. 912 00:57:49,532 --> 00:57:50,365 No! 913 00:57:54,369 --> 00:57:55,570 Why? 914 00:57:55,603 --> 00:57:56,839 My baby, why? 915 00:58:04,246 --> 00:58:05,715 What's so funny? 916 00:58:07,916 --> 00:58:09,451 God, you're pathetic. 917 00:58:10,351 --> 00:58:13,422 I mean really pathetic. 918 00:58:13,454 --> 00:58:14,456 Please. 919 00:58:14,489 --> 00:58:15,724 Please. 920 00:58:15,757 --> 00:58:17,425 I did what you asked. 921 00:58:17,458 --> 00:58:18,860 Almost. 922 00:58:18,893 --> 00:58:20,228 Almost? 923 00:58:20,262 --> 00:58:21,330 Almost? 924 00:58:21,362 --> 00:58:22,898 Not almost, 925 00:58:22,931 --> 00:58:24,032 all of it. 926 00:58:24,065 --> 00:58:25,433 All of it! 927 00:58:25,467 --> 00:58:26,702 I did it all, 928 00:58:26,735 --> 00:58:27,937 everything you asked for, 929 00:58:27,969 --> 00:58:29,571 I did it. 930 00:58:29,605 --> 00:58:31,206 Dean, what's he talking about? 931 00:58:32,974 --> 00:58:34,210 Arrangements like these, 932 00:58:34,242 --> 00:58:35,744 they just have very clear deliverables. 933 00:58:35,777 --> 00:58:36,678 Oh no, 934 00:58:36,711 --> 00:58:37,512 no, no. 935 00:58:37,545 --> 00:58:38,413 No! 936 00:58:38,447 --> 00:58:39,315 Yes, yes. 937 00:58:39,347 --> 00:58:40,382 Don't pull that crap with me. 938 00:58:40,416 --> 00:58:41,284 - No. - Yes. 939 00:58:41,317 --> 00:58:42,518 Yes, they do 940 00:58:42,550 --> 00:58:44,386 and you knew that when you signed. 941 00:58:44,420 --> 00:58:47,322 - Sarah, we gotta get out of here. - Sit. 942 00:58:51,527 --> 00:58:52,362 Thank you. 943 00:58:54,329 --> 00:58:55,130 Where were we? 944 00:58:55,164 --> 00:58:56,065 Let me go. 945 00:58:56,097 --> 00:58:56,865 - Yeah. - Let me go. 946 00:58:56,898 --> 00:58:58,000 Yeah. 947 00:58:58,032 --> 00:58:59,902 Sorry, that part of the contract is now null and void. 948 00:58:59,934 --> 00:59:02,003 You promised me a ledger, baby. 949 00:59:02,036 --> 00:59:02,804 Oh, no, no, no. 950 00:59:02,838 --> 00:59:03,839 You promised a ledger. 951 00:59:03,871 --> 00:59:05,473 - Those were not the rules, no. - Oh, great. 952 00:59:05,507 --> 00:59:06,675 You know that. 953 00:59:06,708 --> 00:59:07,509 Now listen, those were not the rules, no. 954 00:59:07,543 --> 00:59:08,945 Oh, great. 955 00:59:08,978 --> 00:59:10,179 You know that, now listen, let me rebuild it. 956 00:59:10,211 --> 00:59:11,380 Let me rebuild it, this is what I can do. 957 00:59:11,413 --> 00:59:12,315 I have a great memory and you know that. 958 00:59:12,347 --> 00:59:12,981 I remember all the names. 959 00:59:13,014 --> 00:59:14,182 Listen to me. 960 00:59:14,215 --> 00:59:15,116 I know all the names and you know it. 961 00:59:15,150 --> 00:59:15,918 Come on, give 'em to me. 962 00:59:15,951 --> 00:59:16,586 Megan Franklin. 963 00:59:16,619 --> 00:59:17,253 Anita Sanchez. 964 00:59:17,286 --> 00:59:17,920 William Sawyer. 965 00:59:17,952 --> 00:59:18,721 Bradford Lawson. 966 00:59:18,753 --> 00:59:19,922 I remember them all. 967 00:59:19,954 --> 00:59:20,789 Let me rebuild it. 968 00:59:20,822 --> 00:59:21,958 It can't be in your hand, remember? 969 00:59:21,990 --> 00:59:23,025 That is crap. 970 00:59:23,057 --> 00:59:23,858 That's nonsense. 971 00:59:23,891 --> 00:59:25,060 That's not the rules. 972 00:59:25,094 --> 00:59:25,994 Oh? 973 00:59:26,027 --> 00:59:26,828 No. 974 00:59:26,862 --> 00:59:27,663 No. 975 00:59:27,695 --> 00:59:28,496 No, no, no. 976 00:59:28,530 --> 00:59:30,432 You, you, 977 00:59:30,465 --> 00:59:32,367 you are making up new rules right now. 978 00:59:35,304 --> 00:59:36,972 No, fuck the book. 979 00:59:37,005 --> 00:59:38,340 Screw the book. 980 00:59:38,373 --> 00:59:39,341 You have to have the souls. 981 00:59:39,375 --> 00:59:41,143 The could. 982 00:59:41,175 --> 00:59:42,444 Are you, 983 00:59:42,478 --> 00:59:43,613 you're fucking me over. 984 00:59:43,646 --> 00:59:45,081 You have to think about the administrative burden. 985 00:59:45,114 --> 00:59:47,583 Oh what crap is that? 986 00:59:47,615 --> 00:59:50,018 You gotta think about the administrative burden. 987 00:59:50,052 --> 00:59:51,053 That's crap. 988 00:59:51,085 --> 00:59:53,021 What shit is that? 989 00:59:53,054 --> 00:59:53,889 I'm sorry. 990 00:59:54,822 --> 00:59:56,960 I am so, so, sorry. 991 00:59:59,527 --> 01:00:00,462 He really is. 992 01:00:00,496 --> 01:00:01,931 The past couple of decades 993 01:00:01,963 --> 01:00:03,833 have been particularly rough. 994 01:00:03,865 --> 01:00:05,668 But what a trooper he's been, huh? 995 01:00:09,371 --> 01:00:12,375 I really did want you to have a memorable stay, 996 01:00:12,407 --> 01:00:15,510 all the amenities for your final night. 997 01:00:22,985 --> 01:00:24,887 Why did you do this? 998 01:00:24,920 --> 01:00:25,954 What do you want? 999 01:00:29,657 --> 01:00:30,492 Everything. 1000 01:00:32,494 --> 01:00:34,797 Now listen to me, mister. 1001 01:00:34,829 --> 01:00:36,364 You said, 1002 01:00:36,398 --> 01:00:40,269 you said if I got you 100 souls, 1003 01:00:40,302 --> 01:00:42,905 I could have mine back. 1004 01:00:42,938 --> 01:00:44,273 Easy now. 1005 01:00:45,507 --> 01:00:47,677 Give me my soul. 1006 01:00:49,478 --> 01:00:50,278 Release! 1007 01:00:53,614 --> 01:00:55,050 You know what, 1008 01:00:55,083 --> 01:00:57,286 you've always been more trouble. 1009 01:00:57,318 --> 01:00:58,621 Oh. 1010 01:01:04,059 --> 01:01:04,861 Than you're worth. 1011 01:01:09,864 --> 01:01:12,067 Shit, that feels good. 1012 01:01:12,101 --> 01:01:14,070 Down, down, down he goes. 1013 01:01:15,903 --> 01:01:16,706 Fuck, it's hot in here. 1014 01:01:16,739 --> 01:01:17,807 God damn. 1015 01:01:36,358 --> 01:01:37,193 Hi. 1016 01:01:38,693 --> 01:01:39,528 You're? 1017 01:01:47,335 --> 01:01:49,671 Why couldn't you just do it yourself? 1018 01:01:49,704 --> 01:01:51,940 There's a clause he requested. 1019 01:01:51,974 --> 01:01:52,908 He didn't trust me. 1020 01:01:52,940 --> 01:01:53,809 Can't imagine why, 1021 01:01:55,244 --> 01:01:58,748 but I'm a man that always abides by the terms of a contract. 1022 01:01:58,780 --> 01:02:00,648 So here's the deal. 1023 01:02:00,681 --> 01:02:01,483 No. 1024 01:02:02,384 --> 01:02:03,186 No deal. 1025 01:02:04,385 --> 01:02:05,621 But you haven't even heard my proposition. 1026 01:02:05,653 --> 01:02:06,822 I don't need to. 1027 01:02:09,358 --> 01:02:10,893 There's no escaping this. 1028 01:02:10,925 --> 01:02:12,527 You signed the book. 1029 01:02:12,561 --> 01:02:13,763 You said we had until sunrise. 1030 01:02:13,795 --> 01:02:17,032 It's a little more complicated than that. 1031 01:02:19,635 --> 01:02:23,205 Man, I'm just getting a little thirsty, huh? 1032 01:02:23,237 --> 01:02:24,239 Drink anybody? 1033 01:02:24,273 --> 01:02:25,074 No, right. 1034 01:02:25,106 --> 01:02:25,907 Just me. 1035 01:02:25,940 --> 01:02:26,741 Cool. 1036 01:02:26,775 --> 01:02:27,610 Oh 1037 01:02:31,579 --> 01:02:35,116 So you can't leave the hotel. 1038 01:02:35,150 --> 01:02:36,786 You already figured that out, right? 1039 01:02:36,818 --> 01:02:38,019 Wander the property a little bit, 1040 01:02:38,052 --> 01:02:39,587 explore the grounds. 1041 01:02:39,621 --> 01:02:41,323 There's a stream up that hill 1042 01:02:41,356 --> 01:02:43,292 in autumn, it's fucking beautiful. 1043 01:02:46,594 --> 01:02:47,429 But 1044 01:02:48,896 --> 01:02:50,398 you can't escape the darkness. 1045 01:02:51,900 --> 01:02:53,702 The shadows will follow you. 1046 01:02:55,637 --> 01:02:57,072 What you saw in the pool 1047 01:02:57,105 --> 01:02:58,606 and your television 1048 01:02:58,639 --> 01:03:01,710 is nothing compared to what will come in the coming hours, 1049 01:03:01,742 --> 01:03:04,212 only they won't feel like hours. 1050 01:03:05,012 --> 01:03:06,281 They'll feel like years. 1051 01:03:10,284 --> 01:03:12,187 You said you needed a hundred souls. 1052 01:03:14,523 --> 01:03:15,758 Leave her and take mine. 1053 01:03:15,791 --> 01:03:16,859 Spence, no. 1054 01:03:16,891 --> 01:03:18,693 My main man, Spence. 1055 01:03:18,726 --> 01:03:19,761 That's what I'm talking about. 1056 01:03:19,795 --> 01:03:21,997 I admire the nobility, but 1057 01:03:22,030 --> 01:03:23,532 the unique circumstances of your birth 1058 01:03:23,565 --> 01:03:25,267 have provided me with a kind of, 1059 01:03:25,300 --> 01:03:27,336 how do you say buy one, get one. 1060 01:03:27,369 --> 01:03:28,170 Please? 1061 01:03:28,202 --> 01:03:29,038 However, 1062 01:03:30,172 --> 01:03:32,141 it seems as though 1063 01:03:32,173 --> 01:03:34,876 we're up for new management here at the Eagle Inn, 1064 01:03:34,909 --> 01:03:37,212 someone to replace this fucking guy, you know. 1065 01:03:39,114 --> 01:03:40,349 It's easy stuff. 1066 01:03:40,382 --> 01:03:42,684 Check people in and trap their souls, no biggie. 1067 01:03:42,717 --> 01:03:44,752 You think that's something you two could handle? 1068 01:03:44,786 --> 01:03:46,722 How can we trust you? 1069 01:03:46,755 --> 01:03:48,523 We saw what you did to him. 1070 01:03:48,556 --> 01:03:50,658 Okay, I like you guys. 1071 01:03:50,692 --> 01:03:51,661 I really do. 1072 01:03:52,594 --> 01:03:54,597 Strong cheekbones. 1073 01:03:54,630 --> 01:03:56,265 Strong-will. 1074 01:03:56,297 --> 01:03:57,265 Nothing like your father. 1075 01:03:57,298 --> 01:04:00,101 Whoa, whoa, whoa. 1076 01:04:00,135 --> 01:04:02,037 Okay. 1077 01:04:07,342 --> 01:04:09,278 Your mine now, 1078 01:04:09,311 --> 01:04:10,079 remember that. 1079 01:04:10,112 --> 01:04:11,981 What if we say no? 1080 01:04:17,018 --> 01:04:18,420 Then I'll see you in hell. 1081 01:04:21,088 --> 01:04:22,490 Why are you doing this? 1082 01:04:26,695 --> 01:04:27,530 Why? 1083 01:04:29,697 --> 01:04:30,532 Why? 1084 01:04:32,900 --> 01:04:34,703 well, I've got a growing empire here. 1085 01:04:36,405 --> 01:04:39,108 I need more aggregators, you know. 1086 01:04:39,141 --> 01:04:40,509 You think this haunted hotel's the only one 1087 01:04:40,541 --> 01:04:42,310 I have in my portfolio? 1088 01:04:42,344 --> 01:04:44,313 I have holdings in every state, 1089 01:04:44,346 --> 01:04:45,146 every country, 1090 01:04:45,179 --> 01:04:46,382 all over the world. 1091 01:04:47,715 --> 01:04:49,183 Your little friend, Maine, 1092 01:04:49,217 --> 01:04:50,485 booked and busy, but for Vermont, 1093 01:04:50,518 --> 01:04:52,420 yeah, it's a little under par. 1094 01:04:53,322 --> 01:04:54,390 So what'd you say? 1095 01:04:54,422 --> 01:04:55,757 It might take you a while, 1096 01:04:55,791 --> 01:04:57,726 but a hundred souls. 1097 01:04:57,759 --> 01:04:59,193 I'll give you yours back. 1098 01:04:59,226 --> 01:05:01,462 200 souls, shit, 1099 01:05:01,496 --> 01:05:03,633 I'll even return the twin that I take, 1100 01:05:06,835 --> 01:05:09,905 provided you can supply all the necessary deliverables. 1101 01:05:12,206 --> 01:05:13,141 I'll write something up. 1102 01:05:13,175 --> 01:05:14,277 But in the interim, 1103 01:05:17,179 --> 01:05:18,579 works just as good. 1104 01:05:23,684 --> 01:05:25,219 Who's it gonna be? 1105 01:05:35,329 --> 01:05:36,164 Ooh. 1106 01:05:48,943 --> 01:05:49,744 Hello? 1107 01:06:04,126 --> 01:06:05,861 Can I help you? 1108 01:06:05,893 --> 01:06:06,694 Oh, hi. 1109 01:06:06,728 --> 01:06:09,030 I, I need a room. 1110 01:06:09,063 --> 01:06:10,065 Of course. 1111 01:06:11,132 --> 01:06:12,266 What brings you out this way? 1112 01:06:12,300 --> 01:06:13,135 Oh. 1113 01:06:14,668 --> 01:06:16,704 Sorry, I'm just trying to get away 1114 01:06:16,737 --> 01:06:18,673 from a few things for awhile. 1115 01:06:18,706 --> 01:06:19,708 Clear my head a bit. 1116 01:06:21,143 --> 01:06:22,378 I've been driving all day 1117 01:06:22,411 --> 01:06:24,480 and some morning I just got in the car and drove 1118 01:06:24,512 --> 01:06:25,914 and here I am, I guess. 1119 01:06:27,449 --> 01:06:29,351 Well, lucky for you we have a room available. 1120 01:06:29,384 --> 01:06:30,485 Oh, great. 1121 01:06:33,054 --> 01:06:34,056 This should do it. 1122 01:06:47,568 --> 01:06:49,137 Perfect. 1123 01:06:49,170 --> 01:06:50,306 If you wouldn't mind, 1124 01:06:51,639 --> 01:06:52,507 almost forgot, 1125 01:06:54,409 --> 01:06:56,846 - bit of an Eagle Inn tradition. - Sure, sure. 1126 01:07:15,496 --> 01:07:17,632 Care for a stroll around the property? 1127 01:07:25,853 --> 01:07:30,853 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 70970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.