All language subtitles for Never.Back_.Down_.Revolt.2021.BRRip_.XviD_.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,508 --> 00:00:18,500 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:54,263 --> 00:00:55,806 I fucking own you now. 3 00:01:04,565 --> 00:01:06,234 Let me go! 4 00:01:50,111 --> 00:01:51,362 Hello, Charlie. 5 00:01:52,863 --> 00:01:55,324 Hungry? Hmm? 6 00:01:59,996 --> 00:02:01,163 Are you hungry? 7 00:02:06,961 --> 00:02:07,795 Bye, Charlie. 8 00:02:18,264 --> 00:02:20,099 The neurovascular bundle 9 00:02:20,182 --> 00:02:21,892 is a complex structure 10 00:02:21,976 --> 00:02:26,188 that controls the sphincter muscles and the ability to have an erection. 11 00:02:26,689 --> 00:02:28,482 The dorsal venous plexus 12 00:02:28,566 --> 00:02:32,069 drains the blood flow from the surrounding structures. 13 00:02:32,153 --> 00:02:36,866 During surgery, the neurovascular bundle must be protected. 14 00:02:36,949 --> 00:02:41,120 Otherwise, bladder and erectile function is lost. 15 00:02:51,339 --> 00:02:55,217 Chapter Seven, Lesson Two: Venous Thrombosis. 16 00:02:55,301 --> 00:02:58,971 The great saphenous vein is the longest in the body, 17 00:02:59,055 --> 00:03:00,514 running the length of the lower... 18 00:03:00,598 --> 00:03:03,142 Chapter Seven, Lesson Three: Venous... 19 00:03:03,225 --> 00:03:04,435 Lesson Four... 20 00:03:04,518 --> 00:03:06,812 Chapter Seven, Lesson Five. 21 00:03:06,896 --> 00:03:10,983 The carotid arteries are located on each side of the neck. 22 00:03:11,067 --> 00:03:12,693 They are easily located 23 00:03:12,777 --> 00:03:17,323 by placing your fingers gently on either side of your windpipe. 24 00:03:28,584 --> 00:03:32,213 - What's this? - Music. A guy at school gave it to me. 25 00:03:32,713 --> 00:03:35,132 - What guy? - He's a DJ. 26 00:03:36,467 --> 00:03:38,636 - Sounds good? - Haven't listened yet. 27 00:03:39,887 --> 00:03:41,305 He asked me to come to his show. 28 00:03:42,306 --> 00:03:43,724 He'll let us in for free? 29 00:03:43,808 --> 00:03:46,936 He didn't ask you. Anyway, I'm not going. 30 00:03:47,019 --> 00:03:49,313 - Why not? - I have no time. 31 00:03:49,397 --> 00:03:52,274 Well, make time. You should get a life. 32 00:03:52,358 --> 00:03:53,442 You get a life. 33 00:03:54,568 --> 00:03:58,489 How can I, with no money? I can't even buy Mars bar without you. 34 00:03:59,615 --> 00:04:01,617 Then you'd better win the fight tonight. 35 00:04:21,679 --> 00:04:24,181 Fight back, Aslan! What are you doing? 36 00:04:32,440 --> 00:04:34,400 Do something. He's getting hurt. 37 00:04:35,943 --> 00:04:37,403 Aslan, cover up. 38 00:05:13,814 --> 00:05:14,857 Sit. 39 00:05:26,994 --> 00:05:30,372 Hey, he's killing you out there. What are you doing? 40 00:05:30,956 --> 00:05:33,834 I've seen you beat guys twice his size. You're not even trying. 41 00:05:34,752 --> 00:05:35,586 Say something. 42 00:05:37,755 --> 00:05:41,842 You got two rounds left. You go down next round. 43 00:05:41,926 --> 00:05:45,930 When he gets you on the mat, slide low and protect your head. Okay? 44 00:05:49,350 --> 00:05:50,267 You got this! 45 00:06:27,555 --> 00:06:29,848 Aslan, you're a fighter. Come on. You got this! 46 00:07:06,343 --> 00:07:08,512 Get him out of here. Now. 47 00:07:08,596 --> 00:07:11,557 Hide him in the van until I come and get you. Go. 48 00:07:16,979 --> 00:07:18,063 What were you thinking? 49 00:07:18,647 --> 00:07:19,857 I needed the money. 50 00:07:20,733 --> 00:07:24,403 - When did this happen? - Davy tell me an hour before the fight. 51 00:07:24,486 --> 00:07:27,406 So you were supposed to lose the fight, and then you didn't? 52 00:07:29,533 --> 00:07:33,621 What they expect? I'm a fighter. I get shot, I take it. 53 00:07:34,997 --> 00:07:38,876 - But why would Davy want you to lose? - Make other guy look good. 54 00:07:38,959 --> 00:07:39,918 Davy said that? 55 00:07:40,419 --> 00:07:44,131 Some posh guy he owe money. Thousand pounds, he say he pay me. 56 00:07:46,050 --> 00:07:47,676 - Shit. - Not now. 57 00:07:48,969 --> 00:07:52,431 - Why didn't you tell me? - Davy say no one, not even you. 58 00:07:59,647 --> 00:08:00,898 Scoot here. 59 00:08:08,906 --> 00:08:09,865 Sorry. 60 00:08:09,948 --> 00:08:10,866 Look up. 61 00:08:17,039 --> 00:08:18,832 Shut up. 62 00:08:22,670 --> 00:08:23,504 All right. 63 00:08:26,256 --> 00:08:31,595 So a lot of fucking people lost a lot of fucking money in there tonight. 64 00:08:32,471 --> 00:08:33,972 The wrong fucking people. 65 00:08:34,723 --> 00:08:36,016 Why did you ask him to do it? 66 00:08:36,100 --> 00:08:38,435 Your brother's been pestering me for weeks. 67 00:08:39,561 --> 00:08:41,897 - "Get me fight. Any fight." - How we fix? 68 00:08:42,898 --> 00:08:44,066 I don't know how to. 69 00:08:45,818 --> 00:08:50,197 Unless one of you two's got a magic stash of cash that I don't know about. Hmm? 70 00:08:52,032 --> 00:08:53,701 No, didn't think so. 71 00:08:54,201 --> 00:08:55,411 What could happen? 72 00:08:56,286 --> 00:08:57,913 Nothing good, I can tell you that. 73 00:08:58,706 --> 00:09:01,208 That posh bloke, I speak to him. 74 00:09:03,377 --> 00:09:05,587 You've taken too many hits in your head, son. 75 00:09:05,671 --> 00:09:09,633 People like that eat punters like me and you for breakfast. 76 00:09:09,717 --> 00:09:12,136 Why he have fighter he pay me not to beat? 77 00:09:12,219 --> 00:09:16,140 It is not about the fighter, Aslan. It's about the book. 78 00:09:17,266 --> 00:09:19,852 Demo Boy was coming off a string of losses. 79 00:09:19,935 --> 00:09:24,189 It was a golden opportunity. Loads of people bet on him to lose again. 80 00:09:24,773 --> 00:09:28,777 Look, maybe you should stay away from the gym for a few days. 81 00:09:29,820 --> 00:09:30,654 Why? 82 00:09:31,697 --> 00:09:33,699 Just do what I fucking tell you, for once. 83 00:09:42,458 --> 00:09:44,585 - Strange. - Weird. 84 00:09:44,668 --> 00:09:46,295 - Fragile. - Break. 85 00:09:46,378 --> 00:09:50,716 - Um... Avenge. - To get even. 86 00:09:51,592 --> 00:09:53,218 Good. 87 00:09:54,428 --> 00:09:57,181 - You learn faster than I. - Than me. 88 00:09:58,307 --> 00:09:59,433 And only some things. 89 00:09:59,516 --> 00:10:02,019 But you like these English with their stupid words. 90 00:10:02,936 --> 00:10:04,354 I see only cheaters. 91 00:10:04,980 --> 00:10:07,649 At least back home, we know when someone want to hurt us. 92 00:10:07,733 --> 00:10:12,112 Because everybody does. Why we left. Here we are free. 93 00:10:12,196 --> 00:10:14,364 How you free when they make you clean toilet? 94 00:10:14,948 --> 00:10:16,825 They don't even let you inside classroom. 95 00:10:16,909 --> 00:10:19,286 They will when I pass my entrance exam. 96 00:10:21,455 --> 00:10:23,582 You only look for bad, so that's what you see. 97 00:10:24,166 --> 00:10:27,920 I just look for good. I can earn money, study, have our flat. 98 00:10:28,003 --> 00:10:32,382 - Shithole. - Yes, it is, but it's our shithole. 99 00:10:34,384 --> 00:10:35,469 You wait and see. 100 00:10:36,178 --> 00:10:39,681 When I MMA champion, we have posh flat up glass tower. 101 00:10:46,855 --> 00:10:47,689 Hello. 102 00:10:47,773 --> 00:10:50,776 We've been summoned. Julian wants to see you. 103 00:10:50,859 --> 00:10:51,693 Where? 104 00:10:51,777 --> 00:10:54,988 Some posh gentlemen's club in Knightsbridge, tomorrow night. 105 00:10:55,489 --> 00:10:56,323 Okay. 106 00:10:57,991 --> 00:10:59,827 - I'm coming. - No way. 107 00:10:59,910 --> 00:11:00,911 Yes, way. 108 00:11:00,994 --> 00:11:02,246 I said, forget it. 109 00:11:02,746 --> 00:11:04,373 Then I'll just follow you. 110 00:11:14,591 --> 00:11:16,260 Watch your mouth in here. 111 00:11:16,343 --> 00:11:20,305 Don't say anything stupid, or you'll get us all killed. Get in. 112 00:11:35,779 --> 00:11:37,030 Aslan, is it? 113 00:11:38,740 --> 00:11:40,576 Parents big Narnia fans, then. 114 00:11:42,661 --> 00:11:44,955 So tell me this, then, Aslan. 115 00:11:45,664 --> 00:11:48,000 Are you an imbecile? Soft in the head? 116 00:11:49,293 --> 00:11:50,669 What is he? 117 00:11:51,128 --> 00:11:52,212 You talk to me. 118 00:11:56,925 --> 00:12:01,513 You agreed to make my man look good in exchange for £1000. 119 00:12:02,139 --> 00:12:06,310 Either you're a sandwich short of a picnic or you can't keep your word. Which is it? 120 00:12:07,394 --> 00:12:11,106 How you stop shit from stinking? My sister could beat your guy. 121 00:12:11,607 --> 00:12:15,444 You gonna pay every fighter he fights? Who's imbecile? 122 00:12:25,537 --> 00:12:28,415 - Enough! Enough! - Whoa, whoa, whoa! 123 00:12:28,498 --> 00:12:29,458 Anya, Anya! 124 00:12:38,717 --> 00:12:40,010 Let's get him up. 125 00:12:44,056 --> 00:12:45,515 Impressive. 126 00:12:46,266 --> 00:12:49,853 Entertaining as this is, you've just got blood on my new Tan Pao. 127 00:12:52,689 --> 00:12:54,524 Where did you learn to fight like that? 128 00:12:55,525 --> 00:12:56,860 She have formal training? 129 00:12:57,527 --> 00:12:58,946 I just work with the brother. 130 00:12:59,738 --> 00:13:02,991 You're raw, but your skills are impressive. 131 00:13:04,368 --> 00:13:05,619 I'd like to see you fight. 132 00:13:06,703 --> 00:13:08,288 Me, fight? Why? 133 00:13:08,789 --> 00:13:11,792 Is this some kinky sex thing? 134 00:13:12,376 --> 00:13:13,710 Not in the slightest. 135 00:13:16,797 --> 00:13:18,840 You do want to help your brother, don't you? 136 00:13:20,467 --> 00:13:22,177 I fight, he leaves Aslan alone? 137 00:13:23,762 --> 00:13:27,808 That little runt just cost me £30,000. One fight won't fix that. 138 00:13:29,017 --> 00:13:30,602 But 5000 would make a dent. 139 00:13:32,521 --> 00:13:36,233 Well, I suppose. Not like he's worth anything dead. 140 00:13:36,775 --> 00:13:39,236 Why would you pay £5000 to see me fight? 141 00:13:39,736 --> 00:13:43,365 Very few women know how to fight. None of them look like you. 142 00:13:45,993 --> 00:13:48,203 Could you facilitate something like that? 143 00:13:48,286 --> 00:13:50,914 I could shut the gym down late. 144 00:13:52,749 --> 00:13:55,460 Saturday? Midnight? 145 00:13:57,921 --> 00:13:59,006 Excellent. 146 00:14:00,632 --> 00:14:02,384 What an exciting turn of events. 147 00:14:06,221 --> 00:14:09,599 Everyone worries about the head, but the skull's hard. 148 00:14:10,100 --> 00:14:11,643 Protects your brain, doesn't it? 149 00:14:12,310 --> 00:14:14,813 These, you gotta worry about. 150 00:14:14,896 --> 00:14:17,107 Hit someone wrong, you can hurt yourself more. 151 00:14:17,190 --> 00:14:19,860 Fighter breaks his hands, it's all over. 152 00:14:20,610 --> 00:14:22,779 Good work. Good work. Anya! Anya! Anya! 153 00:14:22,863 --> 00:14:26,199 You gotta keep your guard up, right? Up. Up! Up! 154 00:14:26,283 --> 00:14:27,576 And breathe. Go. 155 00:14:31,079 --> 00:14:33,248 Chin down. Chin down. Chin down! 156 00:14:36,043 --> 00:14:37,002 Good work. 157 00:14:39,212 --> 00:14:43,508 Good. Hands up. Keep your hands up. Good, strong! Very strong. Good. 158 00:14:44,009 --> 00:14:46,470 When you jab, come back. Back. 159 00:14:48,430 --> 00:14:50,265 Keep going. Keep going. Nice. 160 00:14:56,396 --> 00:14:59,983 What if this girl is a black belt? Like jiu-jitsu or karate? 161 00:15:00,567 --> 00:15:04,154 So what? You kicked the shit out of everyone in orphan house. 162 00:15:04,237 --> 00:15:05,864 She got black belt in that? 163 00:15:25,717 --> 00:15:26,843 What is this? 164 00:15:27,427 --> 00:15:28,762 What does it look like? 165 00:15:28,845 --> 00:15:30,555 We not agree to this. 166 00:15:30,639 --> 00:15:33,225 I don't recall agreeing to anything with you. 167 00:15:34,768 --> 00:15:37,187 Come on, let's go. We're not doing this. 168 00:15:37,270 --> 00:15:41,024 What is it with you Chechen? Do you ever keep your word? 169 00:15:41,108 --> 00:15:42,859 Your business is with me. 170 00:15:45,237 --> 00:15:47,781 They gonna film this like some girl-fight porn. 171 00:15:47,864 --> 00:15:49,783 We don't know what assholes he show. 172 00:15:49,866 --> 00:15:51,326 We know he lie. 173 00:15:51,910 --> 00:15:53,662 Her too, I'm sure of it. 174 00:15:53,745 --> 00:15:55,205 I resent that. 175 00:15:55,831 --> 00:15:59,668 And if I were you, I'd be on your knees thanking your sister for bailing you out. 176 00:15:59,751 --> 00:16:01,128 I pay my own debt. 177 00:16:01,211 --> 00:16:02,087 How? 178 00:16:02,170 --> 00:16:03,922 I fight. 179 00:16:04,005 --> 00:16:05,841 No one's interested in you. 180 00:16:09,594 --> 00:16:11,054 Are we doing it or what? 181 00:16:22,190 --> 00:16:23,233 Put this on. 182 00:16:23,817 --> 00:16:25,152 I have my own gear. 183 00:16:25,235 --> 00:16:27,904 I'm paying enough. Indulge me. 184 00:16:48,967 --> 00:16:50,886 You won't be needing that, by the way. 185 00:16:52,846 --> 00:16:53,847 Why not? 186 00:16:54,347 --> 00:16:56,224 I need a clear view of your face. 187 00:16:57,517 --> 00:17:00,562 People pay a lot of money to see women fight because of this... 188 00:17:01,646 --> 00:17:02,814 and this. 189 00:17:04,482 --> 00:17:07,903 And yours is exquisite. 190 00:17:29,132 --> 00:17:31,468 Think you can go a few rounds in there with this girl? 191 00:17:35,263 --> 00:17:36,389 I hope so. 192 00:17:38,099 --> 00:17:38,975 Let's go. 193 00:17:50,987 --> 00:17:53,740 And fight! 194 00:18:19,641 --> 00:18:21,101 Slide, Anya. 195 00:18:26,940 --> 00:18:29,484 That's good! Twist out, Anya. 196 00:18:35,115 --> 00:18:36,157 Good. 197 00:18:55,844 --> 00:18:56,678 Nice. 198 00:19:18,033 --> 00:19:18,867 Damn. 199 00:19:19,909 --> 00:19:21,244 Just getting exciting. 200 00:19:25,081 --> 00:19:26,124 You did well. 201 00:19:26,708 --> 00:19:27,667 We're done? 202 00:19:28,835 --> 00:19:30,420 I have all I need. 203 00:19:34,466 --> 00:19:37,552 Aslan, that was your down payment. 204 00:19:38,636 --> 00:19:40,388 Only another 25 grand to go. 205 00:19:46,853 --> 00:19:47,979 What the fuck? 206 00:20:01,284 --> 00:20:02,452 Hello, Charlie. 207 00:20:03,661 --> 00:20:04,829 Wanna get some sun? 208 00:20:19,386 --> 00:20:20,595 That's better, huh? 209 00:20:37,987 --> 00:20:42,283 The spleen is the largest organ in the lymphatic system. 210 00:20:42,367 --> 00:20:46,496 It is located under the rib cage and above the stomach, 211 00:20:46,579 --> 00:20:48,498 in the left upper quadrant 212 00:20:48,581 --> 00:20:49,624 of the abdomen. 213 00:20:49,707 --> 00:20:53,628 It serves multiple functions, but the most important is to... 214 00:20:54,629 --> 00:20:56,506 Get in. I booked us a massage. 215 00:20:57,757 --> 00:20:59,676 You deserve a treat for all your good work. 216 00:21:01,469 --> 00:21:04,305 Just get Julian off Aslan's back, that's the only treat I need. 217 00:21:04,889 --> 00:21:06,558 I might have just the idea for that. 218 00:21:09,269 --> 00:21:11,980 Come on, you must be hurting from that beating she gave you. 219 00:21:13,356 --> 00:21:16,025 It'll give us time to get to know each other, away from the men. 220 00:21:17,193 --> 00:21:18,194 Come on. 221 00:21:29,456 --> 00:21:32,625 You're quite the enigma. Anyone ever tell you that? 222 00:21:34,210 --> 00:21:38,882 I know almost nothing about you, and I bet you wouldn't tell if I asked. 223 00:21:42,510 --> 00:21:43,595 You're from Chechnya? 224 00:21:43,678 --> 00:21:44,721 Mm-hm. 225 00:21:45,346 --> 00:21:47,223 Born during the civil war? 226 00:21:48,433 --> 00:21:50,643 Did you see a lot of bombings and such? 227 00:21:52,645 --> 00:21:56,024 Our father was a town doctor and my mother, his nurse, 228 00:21:56,816 --> 00:21:58,318 so they were very busy. 229 00:21:58,401 --> 00:22:00,528 You must have some real horror stories. 230 00:22:00,612 --> 00:22:01,738 They're dead. 231 00:22:02,363 --> 00:22:04,407 I'm so sorry. What happened? 232 00:22:07,869 --> 00:22:09,829 There was a raid, a big one. 233 00:22:11,206 --> 00:22:14,417 Our father hid us under the floor. 234 00:22:14,501 --> 00:22:17,712 Made us swear not to come out until he came to get us. 235 00:22:19,756 --> 00:22:22,258 He never came back. Or my mother. 236 00:22:23,676 --> 00:22:24,636 Poor thing. 237 00:22:25,720 --> 00:22:27,055 Who took care of you? 238 00:22:27,764 --> 00:22:29,224 Orphan homes, mostly. 239 00:22:33,520 --> 00:22:35,271 So different from your life, right? 240 00:22:38,233 --> 00:22:41,903 You know, I think I can get Julian off your brother's back. 241 00:22:42,403 --> 00:22:43,238 How? 242 00:22:43,988 --> 00:22:45,365 I'll book you a fight. 243 00:22:47,700 --> 00:22:49,452 Aslan owes Julian a lot of money. 244 00:22:49,536 --> 00:22:51,663 How am I going to pay that back from one fight? 245 00:22:52,163 --> 00:22:57,168 The right fight. Elite audience. Invitation only. 246 00:22:57,710 --> 00:23:00,838 These people pay a fortune. But not in London. 247 00:23:00,922 --> 00:23:01,923 Where, then? 248 00:23:02,757 --> 00:23:05,927 Dubai, maybe Rome. Whoever bids the highest. 249 00:23:09,013 --> 00:23:12,559 That's okay. I'm sure Aslan and Julian will work it out. 250 00:23:23,152 --> 00:23:26,781 I can't go. My visa's dead. I leave, I don't get back in. 251 00:23:26,864 --> 00:23:29,534 I told you to enroll in school, but did you? No. 252 00:23:29,617 --> 00:23:30,868 What would I study? 253 00:23:31,369 --> 00:23:33,663 It doesn't matter, as long as you get the visa. 254 00:23:34,372 --> 00:23:36,082 You cause all of your problems. 255 00:23:36,791 --> 00:23:39,335 If you would just think, make a plan... 256 00:23:41,004 --> 00:23:43,298 If I not with you, how I protect you? 257 00:23:44,632 --> 00:23:47,927 Maybe just use your head for once. And I'll be a lot safer. 258 00:23:54,183 --> 00:23:57,645 This has £100. I don't know how many calls that buys, 259 00:23:57,729 --> 00:24:00,565 but if it runs out, you have to top up, okay? 260 00:24:00,648 --> 00:24:02,442 Don't let your phone run out of minutes. 261 00:24:03,359 --> 00:24:04,444 What about yours? 262 00:24:04,527 --> 00:24:07,989 I put in a lot of credit, but I'll DM every time I'm near Wi-Fi. 263 00:24:08,990 --> 00:24:12,410 - There will be Wi-Fi, right? - It's Rome, not the moon, darling. 264 00:24:13,202 --> 00:24:16,539 I have a bad feeling about this. 265 00:24:19,584 --> 00:24:21,544 - Show him your passport. - What? 266 00:24:22,295 --> 00:24:23,588 So he has a photo ID. 267 00:24:23,671 --> 00:24:25,006 You're kidding. 268 00:24:25,089 --> 00:24:26,758 You want me to get in or not? 269 00:24:43,399 --> 00:24:45,526 Take one of her too and the license plate. 270 00:24:53,159 --> 00:24:55,912 You don't hear from me, you take this to the police. Okay? 271 00:24:58,289 --> 00:24:59,123 I'll be fine. 272 00:25:07,674 --> 00:25:10,677 Here. Put in your number and take mine. 273 00:25:11,302 --> 00:25:14,305 Can't have Interpol chasing me every time Anya misses a call. 274 00:26:00,852 --> 00:26:01,978 There's our driver. 275 00:26:04,939 --> 00:26:06,065 I can't get signal. 276 00:26:06,149 --> 00:26:08,776 - Who are you trying to call? - Aslan. Tell him we landed. 277 00:26:09,277 --> 00:26:10,903 You two sure are joined at the hip. 278 00:26:11,404 --> 00:26:12,530 Mariah. 279 00:26:15,491 --> 00:26:16,993 Let me get your bags. 280 00:26:17,744 --> 00:26:20,538 And you must be Anya. 281 00:26:23,249 --> 00:26:24,250 Pleasure to meet you. 282 00:26:26,794 --> 00:26:28,379 This way, please, ladies. 283 00:26:42,852 --> 00:26:44,145 Where are you taking me? 284 00:26:46,355 --> 00:26:48,107 I thought I was going to see Rome. 285 00:26:48,191 --> 00:26:50,485 You're not on holiday, sweetheart. You're here to work. 286 00:26:50,568 --> 00:26:52,069 You can see Rome after the fight. 287 00:27:24,352 --> 00:27:25,895 Welcome, signora. 288 00:27:28,564 --> 00:27:31,567 If this is such a big-money fight, why are you putting us up here? 289 00:27:33,027 --> 00:27:35,321 It's not exactly legal, now, is it? 290 00:27:37,240 --> 00:27:39,659 Look, you do your thing tomorrow night 291 00:27:39,742 --> 00:27:42,286 and we can check you into the Four Seasons if you want. 292 00:27:42,870 --> 00:27:44,747 Until then, we need to keep a low profile. 293 00:27:48,042 --> 00:27:49,836 It's the nature of the beast, darling. 294 00:27:49,919 --> 00:27:52,380 They can't host something like this at the Colosseum. 295 00:27:55,216 --> 00:27:57,552 Now, you coming or what? 'Cause I'm demolished. 296 00:27:59,345 --> 00:28:00,429 This way, please. 297 00:28:09,480 --> 00:28:13,234 - We're here for tomorrow's event. - Glad you could make it. 298 00:28:13,317 --> 00:28:16,070 No, please. I got it. Down the hall. 299 00:28:47,894 --> 00:28:50,146 You know, it's rude not to ask permission. 300 00:28:50,229 --> 00:28:52,148 Sorry. I'll delete it. 301 00:28:53,816 --> 00:28:57,111 It's all right. You got my best side. 302 00:29:01,574 --> 00:29:03,534 This used to be some kind of hospital? 303 00:29:03,618 --> 00:29:05,244 Yeah, long time ago. 304 00:29:05,745 --> 00:29:07,622 Mariah, this is you. 305 00:29:08,164 --> 00:29:08,998 Thank you. 306 00:29:10,875 --> 00:29:12,084 What's the Wi-Fi password? 307 00:29:12,168 --> 00:29:14,670 Marco knows it. He'll be back in the morning. 308 00:29:14,754 --> 00:29:16,422 But I need it now. 309 00:29:16,505 --> 00:29:17,673 He's not here, is he? 310 00:29:18,174 --> 00:29:20,509 - I'm taking something to sleep. Want one? - No. 311 00:29:20,593 --> 00:29:22,720 Are you sure? We have to train early tomorrow. 312 00:29:22,803 --> 00:29:23,930 I'll be up. 313 00:29:24,013 --> 00:29:25,139 Suit yourself. 314 00:29:26,057 --> 00:29:28,809 Wait. Um, can I have your phone? 315 00:29:28,893 --> 00:29:31,437 If Aslan doesn't hear from me, he'll call you all night. 316 00:29:39,570 --> 00:29:42,281 You're not kidding. Eight missed calls. 317 00:29:50,790 --> 00:29:52,416 Hey. Hey, uh... Yes. 318 00:29:52,500 --> 00:29:55,878 No, no, no, we're in this, uh, hospital place. 319 00:29:56,379 --> 00:29:58,130 No, I'm not in hospital. 320 00:29:58,214 --> 00:30:01,175 It's not used for that anymore. 321 00:30:01,258 --> 00:30:04,971 Anyway, um, I can't get on the Wi-Fi until the morning, so... 322 00:30:05,721 --> 00:30:06,555 Yes. 323 00:30:07,431 --> 00:30:10,685 Yes, as soon as I can. I know, I know. Just please stop worrying. 324 00:30:11,227 --> 00:30:12,061 Okay. 325 00:30:13,521 --> 00:30:14,689 Okay, bye-bye. 326 00:30:19,860 --> 00:30:21,570 Get some rest. You're gonna need it. 327 00:30:35,918 --> 00:30:37,294 And this is your room. 328 00:30:48,723 --> 00:30:52,184 - I didn't catch your name. - No, you didn't. 329 00:30:53,394 --> 00:30:54,895 What's your name? 330 00:30:56,439 --> 00:30:57,356 Have a good night. 331 00:33:03,357 --> 00:33:05,526 Mariah's fucking pissed, man. 332 00:33:05,609 --> 00:33:07,570 It's not my fucking fault. 333 00:33:07,653 --> 00:33:11,699 If that bitch didn't try to escape, I wouldn't have snapped her hand in two. 334 00:33:11,782 --> 00:33:13,367 She's so fucked. 335 00:33:13,826 --> 00:33:14,827 That's okay. 336 00:33:15,286 --> 00:33:17,746 Mariah will sell her to the Albanians. 337 00:33:17,830 --> 00:33:19,582 She'll be fucked there too! 338 00:33:21,208 --> 00:33:22,626 Everyone is happy. 339 00:33:32,845 --> 00:33:34,638 I fucking own you now. 340 00:33:34,722 --> 00:33:37,933 The sooner you get that through to that pretty little head of yours, 341 00:33:38,017 --> 00:33:39,393 the less pain you're gonna feel. 342 00:33:40,436 --> 00:33:41,395 You understand? 343 00:33:50,446 --> 00:33:51,947 Let me go! 344 00:34:44,500 --> 00:34:47,836 Put those on and get some rest. You fight tonight. 345 00:34:47,920 --> 00:34:49,588 Or what? You'll shoot me? 346 00:34:51,131 --> 00:34:53,175 I don't need a weapon to hurt you. 347 00:35:18,534 --> 00:35:20,786 Please leave your message after the tone. 348 00:35:21,870 --> 00:35:23,455 Tell Anya to call me. 349 00:35:57,823 --> 00:36:01,076 She's everything I promised and more. 350 00:36:01,160 --> 00:36:02,745 You won't be disappointed. 351 00:36:13,255 --> 00:36:16,675 - I thought I told you to get dressed. - You better do what he says. 352 00:36:17,885 --> 00:36:19,762 So you look good for your first time. 353 00:36:22,348 --> 00:36:24,350 Is that what this is, sex trafficking? 354 00:36:24,433 --> 00:36:26,685 It's only fighting here, nothing else. 355 00:36:27,603 --> 00:36:31,148 Then why keep me locked up? I already agreed to fight. 356 00:36:33,567 --> 00:36:35,569 "Cause we own you now. You're a gladiator. 357 00:36:38,155 --> 00:36:40,157 You can't cry. You're gonna smear your makeup. 358 00:36:45,621 --> 00:36:47,206 You get that one for free. 359 00:36:47,748 --> 00:36:49,041 But only once. 360 00:37:18,821 --> 00:37:20,823 Gentlemen, ladies, 361 00:37:20,906 --> 00:37:25,035 appearing on the fight stage for the very first time, 362 00:37:25,119 --> 00:37:27,496 may I present Miss Anya. 363 00:37:31,708 --> 00:37:34,795 Challenging our champion, Miss Jaya! 364 00:37:37,965 --> 00:37:39,758 Fight! 365 00:38:09,329 --> 00:38:12,416 It will be worse if you don't fight. Get up. Come on. 366 00:39:14,061 --> 00:39:16,772 Have Anton send a kill switch to the Chechen brother. 367 00:39:16,855 --> 00:39:20,025 I want a full wipe. Data, chip, SIM, everything. 368 00:39:20,108 --> 00:39:21,068 Copy. 369 00:39:35,415 --> 00:39:37,417 Nothing broken. She'll live. 370 00:39:58,939 --> 00:39:59,982 What the fuck? 371 00:40:04,486 --> 00:40:06,613 That Mariah bitch just killed my phone. 372 00:40:06,697 --> 00:40:07,614 What? 373 00:40:08,198 --> 00:40:11,201 She sent some Trojan or virus. It's dead! 374 00:40:12,953 --> 00:40:13,954 Why'd she do that? 375 00:40:17,541 --> 00:40:19,167 I had her ID on my phone. 376 00:40:20,252 --> 00:40:22,796 A photo of her passport, her license plate. 377 00:40:24,131 --> 00:40:25,757 She destroy so I don't find her. 378 00:40:29,219 --> 00:40:30,220 Sorry, mate. 379 00:40:30,887 --> 00:40:33,307 So you've not spoken to Anya since she left? 380 00:40:34,558 --> 00:40:35,976 We talk when she arrive. 381 00:40:37,227 --> 00:40:39,187 - How'd she sound? - Okay. 382 00:40:40,939 --> 00:40:45,819 But she says she call when she get Wi-Fi. Forty-eight hours now, we not speak. 383 00:40:45,902 --> 00:40:49,197 That's only two days, innit? Maybe she's having fun for a change. 384 00:40:49,781 --> 00:40:51,116 She never do this. 385 00:40:52,284 --> 00:40:54,119 Something wrong. I know it. 386 00:40:55,329 --> 00:40:57,414 Look, you said yourself, she's got a crappy phone. 387 00:40:57,497 --> 00:41:01,418 - Maybe it doesn't work on international. - Anya have trouble. I know it! 388 00:41:01,960 --> 00:41:05,047 That bitch send virus, so I have nothing for police! 389 00:41:05,130 --> 00:41:06,423 Steady on, son. 390 00:41:09,134 --> 00:41:11,219 What do you know about this Mariah woman? 391 00:41:12,971 --> 00:41:15,974 Never saw her before until that night we met with Julian. 392 00:41:16,058 --> 00:41:17,267 Where he live? 393 00:41:18,393 --> 00:41:19,227 Don't know. 394 00:41:20,520 --> 00:41:21,730 I've got his number, though. 395 00:41:24,900 --> 00:41:25,734 Um... 396 00:41:26,568 --> 00:41:28,904 - What shall I say, then? - I do it. 397 00:41:28,987 --> 00:41:31,490 You sure? It's not your strong suit. 398 00:41:52,302 --> 00:41:54,471 Davy. This had better be good. 399 00:41:55,514 --> 00:41:56,723 Where my sister? 400 00:41:56,807 --> 00:41:58,058 Who the fuck is this? 401 00:41:58,141 --> 00:41:59,810 You know who this is. 402 00:42:01,019 --> 00:42:02,854 Get my shot for me, will you, honey? 403 00:42:02,938 --> 00:42:04,189 Tell me where Anya is, 404 00:42:04,272 --> 00:42:06,358 or I will rip your fucking throat out! 405 00:42:07,901 --> 00:42:10,237 Don't you threaten me, you little fuck. 406 00:42:11,279 --> 00:42:14,116 Tell that twat coach of yours, the next time I see him, 407 00:42:14,199 --> 00:42:16,576 I'm gonna shove his tiny little balls so far up his arse, 408 00:42:16,660 --> 00:42:19,079 he'll be shitting spunk for a week! 409 00:42:31,133 --> 00:42:33,719 Get up! Got a surprise for you. 410 00:42:42,561 --> 00:42:46,148 - My brother will come for me. - Let him come. 411 00:42:54,698 --> 00:42:55,532 Keys. 412 00:42:57,993 --> 00:42:58,827 Come on. 413 00:43:20,223 --> 00:43:21,808 Say hello to your new cellmate. 414 00:43:25,729 --> 00:43:28,565 I had to do that. You'll see how it is. 415 00:44:11,775 --> 00:44:13,819 Hi. I'm Mali. 416 00:44:18,406 --> 00:44:19,574 Is she okay? 417 00:44:22,577 --> 00:44:23,787 Mariah got you, huh? 418 00:44:24,830 --> 00:44:28,834 I hate that motherfucking bitch. Where'd she take you from? 419 00:44:31,545 --> 00:44:32,963 Outside of London. 420 00:44:33,547 --> 00:44:35,131 Were you with your family? 421 00:44:35,215 --> 00:44:38,510 - Just me and my brother. - Does he know where you are? 422 00:44:42,305 --> 00:44:44,224 Gotta hand it to her, that bitch never misses. 423 00:44:45,100 --> 00:44:48,603 I have a sister. She doesn't even know what country I'm in. 424 00:44:49,563 --> 00:44:51,606 Mariah trapped all of you? 425 00:44:53,692 --> 00:44:54,901 Not on her own. 426 00:44:56,528 --> 00:44:58,530 My trainer, he tricked me. 427 00:44:59,030 --> 00:45:01,867 Of course he did. Fucker sold you out, just like Jaya's trainer did. 428 00:45:02,701 --> 00:45:03,910 How did she get you? 429 00:45:05,328 --> 00:45:06,162 YouTube. 430 00:45:07,664 --> 00:45:10,458 I was doing pub fights, men and women. 431 00:45:11,459 --> 00:45:13,420 Didn't matter to me. I just needed the cash. 432 00:45:14,337 --> 00:45:15,672 Someone posted a video of me 433 00:45:15,755 --> 00:45:17,716 beating the shit out of this fat, hairy fuck. 434 00:45:18,717 --> 00:45:22,429 Mariah turns up at the pub one day, offering me money and a fancy trip. 435 00:45:24,306 --> 00:45:27,392 I'd only ever been to Blackpool. Sounded like a right rave-up to me. 436 00:45:29,144 --> 00:45:30,896 Welcome to fucking paradise. 437 00:45:40,655 --> 00:45:43,742 - Did you say your name already? - I'm Anya. 438 00:45:45,410 --> 00:45:46,244 Anya. 439 00:45:48,079 --> 00:45:49,080 Anya. 440 00:45:49,831 --> 00:45:50,957 This is Valentina. 441 00:45:54,878 --> 00:45:58,548 - But they just make us fight, right? - Until we can't anymore. 442 00:45:59,132 --> 00:46:01,176 Then they sell us to the Albanians. 443 00:46:03,053 --> 00:46:04,596 But you won't let them take me... 444 00:46:05,597 --> 00:46:06,806 will you, Jaya? 445 00:46:06,890 --> 00:46:07,891 Never. 446 00:46:14,981 --> 00:46:17,484 Excuse me, sir. May I help you? 447 00:46:17,567 --> 00:46:18,735 Where is Julian? 448 00:46:18,818 --> 00:46:20,612 Julian who, sir? 449 00:46:20,695 --> 00:46:24,574 Julian Fuckface, whatever he's called. He was in that chair week ago. 450 00:46:25,158 --> 00:46:27,869 Even assuming I did know the gentleman you're speaking of, 451 00:46:27,953 --> 00:46:29,537 I could not disturb him at this hour. 452 00:46:30,497 --> 00:46:33,041 If I could persuade you to leave me your contact details. 453 00:46:33,124 --> 00:46:35,543 I come here for his address, not give you mine. 454 00:46:35,627 --> 00:46:38,713 That you will not get under any circumstance, I'm afraid. 455 00:46:38,797 --> 00:46:41,299 But if you give me your information, you have my word 456 00:46:41,383 --> 00:46:43,468 I will forward it to the gentleman in question. 457 00:46:44,344 --> 00:46:45,470 Your word. 458 00:47:46,906 --> 00:47:48,908 - Jeez. - Sorry. Can you help me up? 459 00:47:54,706 --> 00:47:56,916 - There's nothing up there. - I need to see. 460 00:48:02,505 --> 00:48:05,300 Even if you break it, you can't fit through the bars. 461 00:48:08,511 --> 00:48:11,806 There is only one way out, and that's the front door we came in. 462 00:48:15,852 --> 00:48:19,856 This place is huge. There has to be other exits. 463 00:48:22,400 --> 00:48:25,153 I saw one in a hallway behind the showers. 464 00:48:25,236 --> 00:48:26,571 How did you see that? 465 00:48:28,698 --> 00:48:31,117 I passed it when I was with Vanko one night. 466 00:48:31,201 --> 00:48:33,495 Vanko? What were you doing with Vanko? 467 00:48:36,539 --> 00:48:38,374 Can you remember how to get there again? 468 00:48:41,377 --> 00:48:42,796 Can you draw it for us? 469 00:48:57,060 --> 00:48:59,395 We go up this stairway on fight night. 470 00:49:01,356 --> 00:49:04,567 - Then straight down the corridor. - To the fight room? 471 00:49:04,651 --> 00:49:07,070 No, we go to the showers first. That's where we get ready. 472 00:49:07,153 --> 00:49:11,449 Yes. And after, we go out the other side through a passageway. 473 00:49:12,158 --> 00:49:15,954 Instead of turning left to the fight room, you go right... 474 00:49:16,996 --> 00:49:18,915 the big door is down around the corner. 475 00:49:22,127 --> 00:49:25,255 If one of us could just sneak out of the bathroom, maybe... 476 00:49:25,338 --> 00:49:26,172 Sneak out? 477 00:49:27,841 --> 00:49:29,259 I want to sneak out. 478 00:49:30,260 --> 00:49:32,137 Can I go with you, please? 479 00:49:32,220 --> 00:49:34,764 - Valentina... - Look what you started. 480 00:49:35,974 --> 00:49:40,520 She doesn't understand this is just talk. And you kept everyone up. 481 00:49:40,603 --> 00:49:42,105 What if there's a fight tonight? 482 00:49:42,188 --> 00:49:44,274 We will be exhausted. 483 00:49:44,357 --> 00:49:46,401 All of you, get to sleep. 484 00:50:19,475 --> 00:50:20,977 Knock it off back there! 485 00:50:27,901 --> 00:50:29,027 For God's sake. 486 00:50:29,652 --> 00:50:31,362 Stop prowling like a panther. 487 00:50:32,572 --> 00:50:34,324 It's hard enough to sleep as it is. 488 00:50:40,288 --> 00:50:42,790 Fucking bitch has been wailing all night. 489 00:50:42,874 --> 00:50:45,251 I'll give her something to fucking wail about. 490 00:50:45,919 --> 00:50:47,795 Fucking... 491 00:50:47,879 --> 00:50:51,257 You touch those girls, Mariah's gonna cut your balls off. 492 00:50:53,009 --> 00:50:55,136 Keep your fucking hands to yourself. 493 00:51:02,435 --> 00:51:04,979 It's okay. You're safe. I'm here. 494 00:51:10,568 --> 00:51:11,402 Anya? 495 00:51:15,949 --> 00:51:16,866 Yes, I'm... 496 00:51:17,867 --> 00:51:18,701 I'm Anya. 497 00:51:20,662 --> 00:51:24,457 - Did you have a bad dream? - No such thing as dreams. 498 00:51:28,169 --> 00:51:29,629 Only the nightmare. 499 00:51:32,548 --> 00:51:33,633 What did it smell like... 500 00:51:34,884 --> 00:51:36,261 when you were outside? 501 00:51:37,178 --> 00:51:43,017 I think sometimes I smell lilies. 502 00:51:43,518 --> 00:51:45,687 Like in my abuela's garden. 503 00:51:47,730 --> 00:51:50,942 She used to sing us a lullaby when we were sad. 504 00:51:52,443 --> 00:51:53,695 She used to sing. 505 00:53:27,205 --> 00:53:28,456 You. Up. 506 00:53:28,998 --> 00:53:30,625 Me? Why? 507 00:53:31,793 --> 00:53:33,044 She's not going. 508 00:53:33,628 --> 00:53:35,004 - Shut the fuck up. - Take me. 509 00:53:35,088 --> 00:53:37,090 - She can't help it. It's my fault. - No. 510 00:53:37,173 --> 00:53:38,758 Here I am. 511 00:53:39,467 --> 00:53:41,302 Stay the fuck out of my way. 512 00:53:43,054 --> 00:53:45,598 - This bitch is done. - No. No! No! Jaya! 513 00:53:45,681 --> 00:53:48,309 No, Jaya! Jaya! Please! 514 00:53:48,810 --> 00:53:50,520 - Help me, please! - Come on! 515 00:53:52,313 --> 00:53:55,608 Jaya! Help me! No! No! 516 00:53:55,691 --> 00:53:56,984 No! Jaya! 517 00:54:05,701 --> 00:54:06,869 Oh, she reeks. 518 00:54:07,412 --> 00:54:09,080 They all do. 519 00:54:11,582 --> 00:54:14,710 - We're gonna have to clean her up first. - Clean me up? 520 00:54:15,378 --> 00:54:16,295 Why? 521 00:54:16,379 --> 00:54:18,131 I warned you about late-night howling. 522 00:54:18,714 --> 00:54:20,967 The guards have forced my hands. They want you gone. 523 00:54:22,760 --> 00:54:24,512 You're sending me home? 524 00:54:25,096 --> 00:54:28,683 Sure, if by "home," you mean an Albanian whorehouse. 525 00:54:33,104 --> 00:54:34,355 I'm leaving anyway. 526 00:54:35,356 --> 00:54:36,357 Oh, really? 527 00:54:36,941 --> 00:54:39,610 And pray tell, where are you going? 528 00:54:41,821 --> 00:54:43,906 Anya. She's taking me with her. 529 00:54:44,615 --> 00:54:46,617 Yes, she said that. 530 00:54:47,368 --> 00:54:48,619 She promised me. 531 00:54:50,580 --> 00:54:51,456 Yes. 532 00:54:55,042 --> 00:54:59,338 Why don't we run you a nice bath, so you and I can have a little chat? Hmm? 533 00:55:06,596 --> 00:55:08,306 Make sure you get nice and clean. 534 00:55:16,647 --> 00:55:17,607 Hello, mate. 535 00:55:20,234 --> 00:55:22,487 You said you wanted to have a word with Julian, right? 536 00:55:25,615 --> 00:55:26,741 Well, get in. 537 00:55:30,161 --> 00:55:30,995 Okay. 538 00:55:32,038 --> 00:55:33,748 Just put my bike in the back. 539 00:56:16,707 --> 00:56:18,543 - Are you okay? - Yes. 540 00:56:18,626 --> 00:56:21,921 Yes, look at me. They let me take a bath. 541 00:56:22,547 --> 00:56:24,131 With hot water. 542 00:56:24,715 --> 00:56:26,884 Huh? And... And look. 543 00:56:27,385 --> 00:56:30,096 Look what Mariah gave me. Huh? 544 00:56:31,722 --> 00:56:32,765 Isn't it pretty? 545 00:56:35,851 --> 00:56:36,686 Anya. 546 00:56:38,771 --> 00:56:40,022 When are we sneaking out? 547 00:56:42,608 --> 00:56:44,527 I... I don't know yet. 548 00:56:46,237 --> 00:56:47,321 I need to go now. 549 00:56:48,656 --> 00:56:49,740 We need to go now. 550 00:56:52,660 --> 00:56:53,703 I need to go now. 551 00:56:55,121 --> 00:56:56,289 I need to go now. 552 00:56:58,082 --> 00:56:59,375 We need to go now. 553 00:57:06,090 --> 00:57:07,592 You need to sleep, Baabu. 554 00:57:09,427 --> 00:57:10,261 No. 555 00:57:11,429 --> 00:57:12,972 No, I don't want to sleep. 556 00:57:14,640 --> 00:57:16,559 That's when the nightmare comes. 557 00:57:20,730 --> 00:57:22,481 Let's talk about the guards. 558 00:57:22,565 --> 00:57:24,442 So everyone has Tasers, 559 00:57:24,525 --> 00:57:26,736 but those were the only guards I saw with real guns. 560 00:57:26,819 --> 00:57:29,363 - Are there more? - think just Ivan and Vanko. 561 00:57:31,073 --> 00:57:33,993 So when we're out there fighting, where's everybody else? 562 00:57:34,076 --> 00:57:36,996 Anyone not fighting stays here. Everyone else is in the makeup room. 563 00:57:37,079 --> 00:57:39,290 - With a guard? - Usually with Marco. 564 00:57:39,373 --> 00:57:42,209 He runs fighters back and forth to the floor from here to there. 565 00:57:42,793 --> 00:57:45,463 So he has to leave some of you alone to do that? 566 00:57:45,546 --> 00:57:46,881 For a few minutes, yeah. 567 00:57:49,175 --> 00:57:51,594 Enough for me to get from here to the door? 568 00:57:52,595 --> 00:57:54,805 - But you won't be there. - Why not? 569 00:57:54,889 --> 00:57:57,558 You and Jaya fought last. We fight one on, one off. 570 00:57:57,642 --> 00:57:58,643 Shit. 571 00:57:59,352 --> 00:58:00,811 You're gonna get us all killed. 572 00:58:02,396 --> 00:58:04,815 We can't just give up. We have to try something. 573 00:58:04,899 --> 00:58:06,525 Don't you talk to me about giving up. 574 00:58:07,443 --> 00:58:10,613 You think we haven't tried to escape before? Look at her. 575 00:58:11,739 --> 00:58:13,491 You think she was always like this? 576 00:58:14,700 --> 00:58:16,619 Nine months ago, I planned an escape. 577 00:58:18,746 --> 00:58:21,248 Marco caught us, beat her head against the wall 578 00:58:21,332 --> 00:58:24,752 SO many times, she couldn't talk for a month. 579 00:58:30,007 --> 00:58:31,842 I'm really sorry that happened. 580 00:58:32,551 --> 00:58:35,388 But that's exactly why we need to get out of here. 581 00:58:36,055 --> 00:58:36,931 Good luck. 582 00:58:44,522 --> 00:58:46,691 Okay, so I count six guards. 583 00:58:47,441 --> 00:58:48,317 Marco... 584 00:58:49,068 --> 00:58:50,027 What's his name? 585 00:58:50,111 --> 00:58:51,195 - Paulo. - Paulo. 586 00:58:51,654 --> 00:58:54,198 - The guy upstairs counting the money. - That's Anton. 587 00:58:54,281 --> 00:58:57,243 - Plus two more on the fight stage. - Ivan and Vanko. 588 00:58:58,202 --> 00:59:00,204 There are at least two more on the fight nights. 589 00:59:00,287 --> 00:59:01,330 Where? 590 00:59:01,914 --> 00:59:05,584 Guarding Mariah. And the front door and maybe outside too. 591 00:59:08,129 --> 00:59:09,296 And then there's Janek. 592 00:59:11,298 --> 00:59:14,093 Okay, well, that's still only eight, maybe nine. 593 00:59:15,553 --> 00:59:17,972 We're enough women down here. We're fucking fighters. 594 00:59:26,105 --> 00:59:28,315 All of you, let's go. 595 00:59:28,983 --> 00:59:31,485 I don't have to fight anymore, Mariah said. 596 00:59:32,361 --> 00:59:34,488 - I'll go instead of her. - I'll go. 597 00:59:34,572 --> 00:59:37,825 Well, you're all going anyway. Request of the boss lady. 598 00:59:38,576 --> 00:59:39,660 Especially you. 599 00:59:39,744 --> 00:59:42,580 No. No, no, Jaya. Mariah said... 600 00:59:42,663 --> 00:59:44,832 You want me to drag you by your fucking neck again? 601 00:59:45,332 --> 00:59:46,167 No. 602 00:59:47,168 --> 00:59:48,419 - It's okay. - Let's go. 603 00:59:49,253 --> 00:59:50,337 It's okay. We're coming. 604 00:59:55,301 --> 00:59:56,427 These two as well. 605 01:00:06,979 --> 01:00:11,233 Hey. Does Paulo always stay down here during fights? 606 01:00:19,283 --> 01:00:22,161 She told me I didn't have to fight anymore. 607 01:00:22,244 --> 01:00:25,414 - I'll ask Marco to match us. - No. I don't want to fight anymore. 608 01:00:28,042 --> 01:00:29,710 Let's go, please. Let's. 609 01:00:36,759 --> 01:00:37,760 Move. 610 01:00:37,843 --> 01:00:38,844 Let's go. 611 01:00:47,686 --> 01:00:50,523 Wash and get dressed and make each other pretty. 612 01:00:54,151 --> 01:00:56,237 I can help you undress if you want. 613 01:00:56,320 --> 01:00:58,531 No one wants your help. Fuck off. 614 01:01:03,077 --> 01:01:04,203 Where's Anya? 615 01:01:09,041 --> 01:01:10,042 Come here. 616 01:01:18,676 --> 01:01:21,095 I hear you've been getting everybody's hopes up. 617 01:01:22,388 --> 01:01:27,393 Will it be fabulously heroic, I wonder, this great revolt you're planning? 618 01:01:31,647 --> 01:01:33,065 As a reward for your treachery, 619 01:01:33,148 --> 01:01:36,193 I've decided to add a little spice to tonight's entertainment. 620 01:01:38,279 --> 01:01:41,824 And I've invited the Albanians, the loser will leave with them. 621 01:01:41,907 --> 01:01:45,703 If you think going a few rounds on-stage is hard, 622 01:01:45,786 --> 01:01:49,498 just wait till you see what these savages have in store for you. 623 01:01:51,333 --> 01:01:55,504 Jaya. You get to fight your smelly little girlfriend. 624 01:01:56,088 --> 01:01:58,757 You told me I didn't have to fight anymore. 625 01:01:58,841 --> 01:02:00,676 No! No, Jaya. 626 01:02:03,429 --> 01:02:09,184 And remember who's to blame next time this troublemaker starts talking escape. 627 01:02:13,480 --> 01:02:15,190 Psychotic bitch. 628 01:02:36,462 --> 01:02:37,463 Wait here. 629 01:02:38,505 --> 01:02:43,177 Listen to me. Listen, we need to make it happen so that I lose. 630 01:02:43,802 --> 01:02:46,764 I didn't say anything, but I knew this was coming. 631 01:02:47,389 --> 01:02:48,807 What do you mean? 632 01:02:48,891 --> 01:02:51,101 That's what I dream every night. 633 01:02:51,185 --> 01:02:52,770 That's my nightmare. 634 01:02:54,271 --> 01:02:56,190 I'm not going with them. 635 01:02:59,026 --> 01:03:00,069 Kill me. 636 01:03:01,278 --> 01:03:02,613 No. 637 01:03:02,696 --> 01:03:03,781 - Kill me, please. - No! 638 01:03:03,864 --> 01:03:05,991 So they don't take me. Please. 639 01:03:06,075 --> 01:03:09,495 - Valentina, stop it! Stop it. - Please, please. 640 01:03:09,578 --> 01:03:11,288 You can't talk like this. 641 01:03:11,914 --> 01:03:13,165 It is the only way. 642 01:03:13,832 --> 01:03:14,667 Ladies. 643 01:03:16,460 --> 01:03:17,878 Let's go. 644 01:03:42,528 --> 01:03:44,363 Ladies and gentlemen, 645 01:03:44,446 --> 01:03:50,285 first up this evening, we have Miss Valentina vs. Miss Jaya. 646 01:03:57,001 --> 01:03:58,502 Now fight! 647 01:04:02,506 --> 01:04:05,634 - Come on! - Come on! 648 01:04:08,929 --> 01:04:09,930 Fight. 649 01:04:16,186 --> 01:04:17,187 Make them fight. 650 01:04:29,867 --> 01:04:32,661 Valentina, fight back. Come on. Fight back, Valentina. 651 01:04:35,789 --> 01:04:37,332 You fucker! 652 01:04:49,094 --> 01:04:53,474 Please. Please, kill me. 653 01:05:22,169 --> 01:05:25,214 Kill me. Please. 654 01:05:50,155 --> 01:05:51,406 I love you. 655 01:06:13,554 --> 01:06:16,390 What the fuck is going on? Get them off the stage now! 656 01:06:39,288 --> 01:06:45,377 You stupid bitch! We give you one rule. One fucking rule. You never Kill. 657 01:06:45,460 --> 01:06:47,629 The Albanians were death for her. 658 01:06:48,463 --> 01:06:51,091 Her family would have never taken her back. 659 01:06:51,175 --> 01:06:54,553 Are you all nuts? No one's taking you anywhere. 660 01:06:55,304 --> 01:06:57,890 None of you are going home, ever. 661 01:06:58,807 --> 01:07:00,392 I fucking am. 662 01:07:05,272 --> 01:07:06,982 What is wrong with you? 663 01:07:09,568 --> 01:07:11,111 Why do you do this to us? 664 01:07:12,196 --> 01:07:13,906 I like hurting girls. 665 01:07:14,489 --> 01:07:17,284 Bastard. Rot in hell! 666 01:07:17,910 --> 01:07:18,994 Fuck off. 667 01:07:19,077 --> 01:07:20,120 Marco. 668 01:07:26,543 --> 01:07:27,586 Valentina? 669 01:07:37,304 --> 01:07:38,764 She's dead. 670 01:07:43,685 --> 01:07:45,229 I killed her. 671 01:07:56,990 --> 01:08:02,496 Whatever ideas you have, whatever plan, I'm in. 672 01:08:03,747 --> 01:08:05,916 I don't care what happens to me now. 673 01:08:32,943 --> 01:08:35,404 You've gotta be fucking kidding me. 674 01:08:35,487 --> 01:08:38,115 Get up. Get the fuck up! 675 01:08:41,493 --> 01:08:42,869 Where is she? 676 01:08:42,953 --> 01:08:44,162 Who? 677 01:08:44,246 --> 01:08:48,500 Don't be fucking idiot. My sister, Anya. Where is she? 678 01:08:48,583 --> 01:08:51,712 - How the hell would I know? - You set her up. 679 01:08:51,795 --> 01:08:54,589 It's Mariah's racket, it's nothing to do with me. 680 01:08:55,841 --> 01:09:00,220 - Is it sex trafficking? - This conversation is getting tiresome. 681 01:09:02,806 --> 01:09:04,474 Oh, fuck! 682 01:09:06,351 --> 01:09:09,938 She hosts fights for ridiculous fees. That's all I know. 683 01:09:12,441 --> 01:09:16,653 You call her right now. Tell her let Anya go, or I shoot you. 684 01:09:21,658 --> 01:09:23,076 Hurry the fuck up! 685 01:09:33,754 --> 01:09:38,091 If she puts me back up here, beat me as badly as you can, okay? 686 01:09:40,427 --> 01:09:45,182 You're fucking dead, you fucking bitch! You're dead! You're dead. You hear me? 687 01:09:46,850 --> 01:09:49,853 Get her out of here! Demolish her. 688 01:10:38,193 --> 01:10:40,404 Come on. Come on. 689 01:10:42,531 --> 01:10:44,825 You fucking slag! 690 01:10:56,878 --> 01:11:00,465 Are you done yet? Maybe one more? 691 01:11:19,234 --> 01:11:20,902 - She alive? - Barely. 692 01:11:20,986 --> 01:11:22,446 But she'll live? 693 01:11:22,988 --> 01:11:25,157 Stop breathing down my neck and let me do my job. 694 01:11:25,240 --> 01:11:26,783 Don't let her fucking die. 695 01:11:32,747 --> 01:11:34,749 Please leave your message after the tone. 696 01:11:34,833 --> 01:11:38,837 She must be still hosting. That's enough. I called six fucking times. 697 01:11:40,589 --> 01:11:43,925 You're not gonna shoot me, you twat. So get the fuck out of my house. 698 01:11:45,260 --> 01:11:46,970 What...? 699 01:11:47,053 --> 01:11:48,805 Oh, fuck! 700 01:11:48,889 --> 01:11:52,017 - We call again in few minutes. - You cunt! 701 01:12:01,067 --> 01:12:02,319 What are you doing? 702 01:12:02,986 --> 01:12:07,491 The neurovascular bundle... One slip and you bleed out, right? 703 01:12:10,452 --> 01:12:13,288 The veins that go in and out of your prostate, 704 01:12:13,371 --> 01:12:15,373 you know what happens if I cut them? 705 01:12:16,416 --> 01:12:18,710 - I lose bladder function. - What else? 706 01:12:20,086 --> 01:12:22,380 That's a real surgical scalpel, you know. 707 01:12:22,964 --> 01:12:24,758 Then we understand each other. 708 01:12:26,092 --> 01:12:29,179 Take your phone out. Your fucking phone! 709 01:12:30,555 --> 01:12:31,973 You're gonna call England, 710 01:12:32,057 --> 01:12:37,812 7700-900-538. 711 01:12:37,896 --> 01:12:39,314 Put it on speaker. 712 01:12:47,072 --> 01:12:48,532 Anya, is that you? 713 01:12:48,615 --> 01:12:49,908 Listen, there's no time. 714 01:12:50,992 --> 01:12:53,745 Use this number to track me. I'll share you my GPS, okay? 715 01:12:53,828 --> 01:12:57,707 Call Interpol or Scotland Yard or whoever you can. 716 01:12:57,791 --> 01:13:01,336 Tell them women are being trafficked in the basement of this location. 717 01:13:01,419 --> 01:13:02,754 Oh, God. 718 01:13:06,925 --> 01:13:07,926 Can you escape? 719 01:13:09,177 --> 01:13:10,595 I'm going to try. 720 01:13:11,972 --> 01:13:14,057 - Text back when you have the location. - Wait... 721 01:13:14,140 --> 01:13:16,017 Hey, Aslan, I... 722 01:13:17,644 --> 01:13:18,520 I'm sorry. 723 01:13:19,729 --> 01:13:21,523 I'm sorry I didn't listen to you. 724 01:13:21,606 --> 01:13:24,568 - I love you, okay? I love you. - Anya. 725 01:13:26,236 --> 01:13:27,529 Fuck them up. 726 01:13:30,198 --> 01:13:31,324 Share the location. 727 01:13:32,951 --> 01:13:34,035 Open it! 728 01:14:16,328 --> 01:14:17,162 Let's go. 729 01:15:37,534 --> 01:15:39,619 - What the fuck? - You stop it. 730 01:15:39,703 --> 01:15:40,745 What the hell you doing? 731 01:15:40,829 --> 01:15:43,206 - Break it up! - What the fuck? 732 01:15:45,834 --> 01:15:46,960 I told you! 733 01:15:47,043 --> 01:15:50,213 I fucking told you! Keep your fucking hands to yourself! 734 01:16:37,469 --> 01:16:38,970 Fucking bitch! 735 01:17:29,687 --> 01:17:30,855 No! 736 01:17:30,939 --> 01:17:33,107 Fuck, it's walled up! What do we do now? 737 01:17:33,191 --> 01:17:35,068 I told you, it's the front door or nothing. 738 01:17:35,151 --> 01:17:37,362 I'd rather die trying than stay here another second. 739 01:17:37,445 --> 01:17:38,822 Me too. 740 01:17:38,905 --> 01:17:42,283 - We can't leave Sasha and Jasmine behind. - Then let's go get them. 741 01:17:42,367 --> 01:17:44,828 - Then waste these motherfuckers. - Yeah. 742 01:17:45,912 --> 01:17:48,915 They came to see a fight, let's give them a fucking fight. 743 01:17:48,998 --> 01:17:49,999 Go. Let's go. 744 01:17:56,506 --> 01:17:58,633 Let's get these fuckers. 745 01:18:16,317 --> 01:18:17,944 Janek, where the fuck are you? 746 01:18:29,330 --> 01:18:30,999 Marco. Come in. 747 01:18:32,959 --> 01:18:35,169 Marco! Marco! Where are you? 748 01:19:16,336 --> 01:19:20,214 Jaya. Get the girls out. Now! 749 01:19:21,925 --> 01:19:23,468 Come on! Let's go! 750 01:20:23,736 --> 01:20:25,488 I guess you got to see me fight. 751 01:22:01,459 --> 01:22:03,211 I thought I lost you. 752 01:22:03,294 --> 01:22:04,295 Me too. 753 01:22:10,176 --> 01:22:12,929 You okay? You hurt? 754 01:22:13,012 --> 01:22:15,890 No. I mean, I'm here. I'm alive. 755 01:22:18,726 --> 01:22:21,104 Anya, I'm so sorry. 756 01:22:25,149 --> 01:22:28,486 Come on, let's go home. 757 01:22:48,923 --> 01:22:51,509 - Hey. - Ah. Where you been? 758 01:22:51,592 --> 01:22:56,389 - Went for a coffee with Garrett. - The DJ guy. How cute is that? 759 01:22:56,472 --> 01:22:58,432 There's nothing cute about it. 760 01:22:58,516 --> 01:23:02,353 It's okay. You live your life. You deserve it. 761 01:23:02,436 --> 01:23:04,730 - Going to the gym. - Okay. Take care. 762 01:23:04,814 --> 01:23:05,940 Bye. 763 01:23:24,876 --> 01:23:25,960 Bye, Charlie. 764 01:26:53,473 --> 01:26:55,621 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 56179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.