All language subtitles for Narcos.Mexico.S03E01.NF_.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,707 --> 00:00:42,625 Come on, you motherfucker... 2 00:00:42,709 --> 00:00:43,960 Don't do this. 3 00:00:45,420 --> 00:00:46,755 You out there, boss? 4 00:00:49,090 --> 00:00:51,051 Come in, boss. Boss? 5 00:00:51,760 --> 00:00:52,760 Hold on! 6 00:00:56,139 --> 00:00:57,223 Fuck. No! 7 00:00:58,141 --> 00:00:59,141 Fuck! No! 8 00:00:59,642 --> 00:01:01,895 I'm going down. Repeat. I'm going down. 9 00:01:01,978 --> 00:01:03,521 Seven miles, southeast. 10 00:01:03,605 --> 00:01:06,691 Seven miles southeast of the airstrip. Repeat. I'm going down. 11 00:01:10,153 --> 00:01:11,153 Fuck. 12 00:01:11,780 --> 00:01:12,780 Fuck, fuck, fuck... 13 00:02:31,693 --> 00:02:32,527 Boss? 14 00:02:32,610 --> 00:02:33,610 Yeah. 15 00:02:35,029 --> 00:02:37,323 Almost loaded up, boss. 16 00:02:37,407 --> 00:02:38,407 Good. 17 00:02:38,992 --> 00:02:40,243 What about the plane? 18 00:02:42,245 --> 00:02:43,245 Bury it. 19 00:02:45,331 --> 00:02:47,083 Have you brought shovels, assholes? 20 00:02:48,251 --> 00:02:49,669 I'm fucking with you, Manny. 21 00:02:49,752 --> 00:02:51,087 Oh. 22 00:02:52,547 --> 00:02:53,547 What's that? 23 00:02:54,549 --> 00:02:56,217 You call for more help, boss? 24 00:03:07,896 --> 00:03:09,189 Holy shit. 25 00:03:12,400 --> 00:03:13,735 Get in the fucking trucks. 26 00:03:13,818 --> 00:03:15,236 Let's go. Let's go! 27 00:03:15,320 --> 00:03:16,321 Let's go. 28 00:03:22,452 --> 00:03:23,452 Come on! 29 00:03:41,930 --> 00:03:43,264 Fuck this... 30 00:03:57,862 --> 00:03:59,530 Come on! 31 00:05:16,983 --> 00:05:18,735 Good afternoon, guys. What's up? 32 00:05:21,612 --> 00:05:25,908 Inside the pickup, there's a bag I found. Almost seventy grand in it... 33 00:05:25,992 --> 00:05:27,368 Maybe your men can use it. 34 00:05:28,077 --> 00:05:29,620 New uniforms... 35 00:05:31,414 --> 00:05:33,541 A night out... 36 00:05:45,470 --> 00:05:48,014 There's my plane, too, if you want it. 37 00:05:57,273 --> 00:05:59,484 I'm putting you under military arrest... 38 00:06:00,485 --> 00:06:02,904 and transporting you to the nearest prison. 39 00:06:08,409 --> 00:06:09,969 My father used to tell me... 40 00:06:10,370 --> 00:06:13,748 "What's the point in having a voice if you don't use it?" 41 00:06:14,665 --> 00:06:18,044 So, I used mine to ask a lot of questions. 42 00:06:18,669 --> 00:06:22,715 When I was a kid, the teacher told us the earth is always spinning. 43 00:06:22,799 --> 00:06:23,841 I didn't believe her 44 00:06:23,925 --> 00:06:27,345 because she couldn't explain why I didn't feel anything move. 45 00:06:27,428 --> 00:06:29,055 Told me I was being a distraction. 46 00:06:29,639 --> 00:06:33,810 To be honest, she was a shitty teacher but she was right. 47 00:06:34,352 --> 00:06:35,937 There are forces moving us. 48 00:06:36,020 --> 00:06:38,689 Shaping our lives that we're not aware of. 49 00:06:38,773 --> 00:06:41,651 Some of us try to figure out how they work. 50 00:06:42,360 --> 00:06:45,154 Some of us use our voice... 51 00:06:46,823 --> 00:06:48,157 When the '90s began, 52 00:06:48,241 --> 00:06:51,411 Amado Carrillo Fuentes was just a mid-level narco. 53 00:06:51,494 --> 00:06:54,205 One of several former lieutenants of FƩlix Gallardo, 54 00:06:54,288 --> 00:06:57,375 who formed new organizations that coexisted peacefully. 55 00:06:57,458 --> 00:07:01,003 And the rest of us, we were on the brink of a globalized economy 56 00:07:01,087 --> 00:07:03,131 that would deliver prosperity for all. 57 00:07:03,798 --> 00:07:05,550 Things made sense. 58 00:07:06,926 --> 00:07:11,055 A few years later, all that would be turned on its fucking head. 59 00:07:11,931 --> 00:07:17,145 And trust me, those changes, they were ones we felt. 60 00:08:49,946 --> 00:08:53,449 Someone was asking me what the hardest part about this has been. 61 00:08:54,408 --> 00:08:57,370 You know, for me, it's just been letting go. 62 00:08:57,453 --> 00:08:59,622 You know, opening up... 63 00:09:00,623 --> 00:09:02,667 House I grew up in, it... 64 00:09:03,376 --> 00:09:07,755 It always felt like someone was stepping on your chest. Every day. 65 00:09:08,506 --> 00:09:13,553 Like you were walking a tightrope, and at any second, shit could just go off. 66 00:09:14,887 --> 00:09:15,888 Explode. 67 00:09:22,687 --> 00:09:25,565 But I was lucky because I had my brother. 68 00:09:26,732 --> 00:09:29,777 There were two of us, so we had each other. 69 00:09:31,028 --> 00:09:32,530 At least till I was 15. 70 00:09:33,364 --> 00:09:35,491 Then one day, he came and told me he was leaving. 71 00:09:36,158 --> 00:09:39,495 Said he was joining the army and wanted to get into law enforcement. 72 00:09:39,579 --> 00:09:41,497 Basically get the fuck out of Dodge. 73 00:09:41,581 --> 00:09:44,250 Pretty soon after that, he was gone. 74 00:09:45,960 --> 00:09:47,336 And then I was all alone, 75 00:09:48,421 --> 00:09:50,673 and angry all the time. 76 00:09:53,217 --> 00:09:54,719 The only time that I felt like 77 00:09:54,802 --> 00:09:58,180 that foot got off my chest was when I drank. 78 00:09:58,264 --> 00:10:00,600 And so, I drank. 79 00:10:01,601 --> 00:10:03,185 It's just what I did, and... 80 00:10:04,729 --> 00:10:07,607 I guess letting go seems like it'd be pretty easy, 81 00:10:08,190 --> 00:10:10,818 but, um... it's not. 82 00:10:12,903 --> 00:10:14,739 I don't know. I just... 83 00:10:17,283 --> 00:10:19,535 I just have to keep trying to figure it out. 84 00:10:20,661 --> 00:10:21,954 And I'll keep trying. 85 00:10:22,747 --> 00:10:24,165 Anyways, thanks. 86 00:10:29,879 --> 00:10:31,359 Been a while since you shared. 87 00:10:31,422 --> 00:10:35,343 Yeah, I was just taking your advice and doing the work. 88 00:10:35,426 --> 00:10:36,426 Mmm. 89 00:10:38,262 --> 00:10:39,388 How does that feel? 90 00:10:41,682 --> 00:10:43,434 They call it work for a reason. 91 00:10:44,018 --> 00:10:46,687 - You're doing it, though. - Yeah. 92 00:10:51,150 --> 00:10:53,110 Finally talked to my guy for you. 93 00:10:53,194 --> 00:10:55,571 - Got you a face-to-face. - Yeah? 94 00:10:55,655 --> 00:10:57,490 Told him you were solid. 95 00:11:00,493 --> 00:11:04,622 Just don't make me look like a clown now. These dudes do not play. 96 00:11:05,331 --> 00:11:08,250 Mike, I promise you, I won't let you down. 97 00:11:10,878 --> 00:11:11,921 Bring your CDL. 98 00:11:13,255 --> 00:11:15,508 White boy long-haulers are money in the bank. 99 00:11:15,591 --> 00:11:18,135 All right. Anything else? 100 00:11:18,219 --> 00:11:21,597 Come by the car lot on Alameda and Sun Park tomorrow at 3:00. 101 00:11:22,264 --> 00:11:25,601 - All right. I'll see you then. - See you then. 102 00:11:28,688 --> 00:11:29,688 Hey, Mike... 103 00:11:32,483 --> 00:11:33,483 Thank you. 104 00:11:36,237 --> 00:11:37,697 Your brother loves you, man. 105 00:11:41,742 --> 00:11:43,536 Shit wasn't on either one of you. 106 00:11:46,163 --> 00:11:47,498 I'll see you tomorrow. 107 00:12:05,599 --> 00:12:08,561 Wow. Your story made me want to drink, man. 108 00:12:08,644 --> 00:12:10,229 - Yeah? - Like, really badly. 109 00:12:10,312 --> 00:12:13,524 Well, I'm glad you enjoyed it. Fucker finally set the meet. 110 00:12:13,607 --> 00:12:15,818 We got all that on tape, too. Good shit, Walt. 111 00:12:15,901 --> 00:12:17,278 What the fuck is a CDL? 112 00:12:17,361 --> 00:12:20,573 It's a commercial driver's license. Truck drivers 101. 113 00:12:23,075 --> 00:12:24,744 You can get me one of those, right? 114 00:12:24,827 --> 00:12:26,287 I'll make you up one right now. 115 00:12:26,370 --> 00:12:28,205 Seriously, nobody feels like a beer? 116 00:12:31,751 --> 00:12:34,420 I got a redneck driver's license to make. 117 00:13:34,522 --> 00:13:35,689 Go right. 118 00:13:37,566 --> 00:13:38,609 Down that way... 119 00:13:50,037 --> 00:13:52,998 Hey, Daz. Daz, you home, man? 120 00:13:53,082 --> 00:13:54,333 Yo, who is it? 121 00:13:55,334 --> 00:13:56,919 Daz, open up, bro. 122 00:13:57,002 --> 00:13:58,879 Man, who the fuck is Daz? 123 00:14:01,924 --> 00:14:03,004 Go, go. 124 00:14:03,843 --> 00:14:05,386 Find the fucking money. 125 00:14:18,858 --> 00:14:21,318 Yo! Fuck you. 126 00:14:23,028 --> 00:14:24,948 - Go, go, go! - Go! 127 00:14:24,989 --> 00:14:27,366 Got the money! Let's roll! Go, go, go! 128 00:14:27,449 --> 00:14:28,993 Out, out, out! 129 00:14:29,076 --> 00:14:30,536 Let's get the fuck out of here! 130 00:14:32,538 --> 00:14:33,873 Let's go! 131 00:14:48,470 --> 00:14:50,150 - He's dead. - Grab him. 132 00:14:51,807 --> 00:14:53,601 Fuck. 133 00:14:53,684 --> 00:14:54,602 Fuck! 134 00:14:54,685 --> 00:14:56,312 Leave him. Let's go, let's go! 135 00:14:57,813 --> 00:14:58,813 Let's go! 136 00:15:15,080 --> 00:15:18,000 Bring it out and hut! Hut! Jive, girls! 137 00:15:19,001 --> 00:15:20,001 Walk it back. 138 00:15:20,836 --> 00:15:23,172 Down lunge, hut, hut! Kicking! 139 00:15:33,307 --> 00:15:34,975 Divide the cash. 140 00:15:36,060 --> 00:15:37,895 Put aside two grand for the Captain. 141 00:15:40,105 --> 00:15:41,523 What about the kid back there? 142 00:15:43,108 --> 00:15:44,318 Luis fucked up. 143 00:15:47,821 --> 00:15:48,989 What, Rogelio? 144 00:15:52,660 --> 00:15:53,953 Did he have a family? 145 00:15:55,287 --> 00:15:56,538 A girlfriend, I think. 146 00:15:57,748 --> 00:15:58,748 In Chihuahua. 147 00:16:01,001 --> 00:16:02,419 Get some money to her. 148 00:16:03,629 --> 00:16:04,629 Okay. 149 00:16:23,941 --> 00:16:25,460 Our pals across the river 150 00:16:25,484 --> 00:16:27,152 got some bad news coming their way, 151 00:16:27,736 --> 00:16:30,447 once we start tearing their shit down one by one. 152 00:16:31,198 --> 00:16:35,995 El Paso PD's up to speed. We'll have a briefing tomorrow morning. 153 00:16:38,247 --> 00:16:41,250 - Go okay tonight? Feel good? - Yes, sir. 154 00:16:42,001 --> 00:16:44,878 - All right, good work. Get some rest. - Sir... 155 00:16:46,380 --> 00:16:50,592 Those wire transcripts today, anything on Amado Carrillo Fuentes? 156 00:16:51,719 --> 00:16:54,638 No. No, nothing for a while now. 157 00:16:59,935 --> 00:17:01,437 Your boy's disappeared, Walt. 158 00:17:02,271 --> 00:17:04,023 Maybe your giant fucking hard-on for him 159 00:17:04,106 --> 00:17:06,233 scared him off into the hills of Chihuahua. 160 00:17:06,316 --> 00:17:07,609 Yeah, maybe. 161 00:17:16,577 --> 00:17:19,204 Hey, Mills, you got any quarters? 162 00:17:54,615 --> 00:18:01,580 SOCIAL REINTEGRATION N 4 PARRAL, CHIHUAHUA 163 00:18:30,109 --> 00:18:32,361 - Dani? - Hey! 164 00:18:35,697 --> 00:18:37,533 Hey, how was work? 165 00:18:37,616 --> 00:18:39,743 Ugh, department meeting wouldn't end. 166 00:18:41,370 --> 00:18:43,330 - Sorry I smell like an ashtray. - Mmm. 167 00:18:43,413 --> 00:18:44,957 Hey, I didn't say a thing. 168 00:18:45,040 --> 00:18:46,125 Check this out. 169 00:18:47,209 --> 00:18:49,670 I fuckin' scored! 170 00:18:49,753 --> 00:18:52,798 My God, look at them, so shiny and round. 171 00:18:52,881 --> 00:18:55,342 I'm talkin' three, four loads, easy. 172 00:18:56,176 --> 00:18:58,053 We could run two dryers at the same time. 173 00:18:58,137 --> 00:19:00,806 Yeah, sky's the limit. Maybe even do towels. 174 00:19:00,889 --> 00:19:04,184 Oof. My hero! This is real progress. 175 00:19:24,371 --> 00:19:29,168 - Did your thing come today? - No, but thanks for reminding me. 176 00:19:31,044 --> 00:19:34,423 Be honest with me, how many times did you check the mailbox? 177 00:19:35,799 --> 00:19:38,844 I'm prepared to accept whatever path the universe presents. 178 00:19:38,927 --> 00:19:41,346 Oh, yeah, 'cause you're the path-accepting type. 179 00:19:42,931 --> 00:19:44,516 How was your undercover thing? 180 00:19:44,600 --> 00:19:47,186 It wasn't bad, other than all the cigarettes. 181 00:19:47,269 --> 00:19:48,979 Oh, yeah? For you? 182 00:19:50,147 --> 00:19:52,399 Is it depressing, the stories? 183 00:19:53,817 --> 00:19:58,155 Not as bad as it was last week. But I'm making the arrest soon. 184 00:19:59,698 --> 00:20:00,698 Hmm. 185 00:20:02,743 --> 00:20:05,495 Do you feel bad at all for this guy you're working... 186 00:20:05,579 --> 00:20:07,289 What's his name? Was it Mike? 187 00:20:09,875 --> 00:20:12,711 Well, he's a big boy. He made his choices. 188 00:20:12,794 --> 00:20:15,172 Yeah, fuck Mike and his choices. 189 00:20:16,215 --> 00:20:17,758 There you go. 190 00:20:21,845 --> 00:20:24,264 Hey, you end up talking about your brother tonight? 191 00:20:27,184 --> 00:20:31,063 I spoke, but I just made some shit up. 192 00:21:21,446 --> 00:21:23,573 Add sixty and close it... 193 00:21:25,409 --> 00:21:29,037 Look who's home! 194 00:21:29,746 --> 00:21:30,914 Fuck, man... 195 00:21:31,581 --> 00:21:34,001 What, they don't have razor blades in the joint? 196 00:21:36,795 --> 00:21:38,714 Hey, was I supposed to pick you up? 197 00:21:38,797 --> 00:21:40,007 Someone was. 198 00:21:41,675 --> 00:21:43,385 - And? - And? 199 00:21:43,468 --> 00:21:44,761 Well, asshole... 200 00:21:44,845 --> 00:21:49,683 What took so long, man? I was inside for three fucking months. 201 00:21:49,766 --> 00:21:51,018 It's a whole thing. 202 00:21:51,101 --> 00:21:52,728 - You don't say. - Really. 203 00:21:52,811 --> 00:21:56,189 Had to find the right guy to pay. 204 00:21:57,316 --> 00:21:58,859 Takes time, believe me... 205 00:21:59,568 --> 00:22:02,946 Hey, no one told you to get caught. 206 00:22:03,655 --> 00:22:05,866 Aren't you too old for that shit? 207 00:22:05,949 --> 00:22:07,367 Eh. 208 00:22:09,786 --> 00:22:11,455 Get lost. 209 00:22:23,342 --> 00:22:25,218 And? How's business? 210 00:22:25,302 --> 00:22:26,636 - Great. - Yeah? 211 00:22:26,720 --> 00:22:29,514 Moving loads into El Paso two, three times a week. 212 00:22:29,598 --> 00:22:31,767 Running cash back. Didn't miss a beat. 213 00:22:31,850 --> 00:22:34,728 Good, good. Find us some new warehouses over there? 214 00:22:36,772 --> 00:22:39,358 - The shit we talked about... - Uh... 215 00:22:40,525 --> 00:22:42,277 Yeah, that didn't work out. 216 00:22:42,361 --> 00:22:46,531 More spots just means more exposure, more money on rent. 217 00:22:47,407 --> 00:22:49,826 We need to spread shit out, keep things separate. 218 00:22:49,910 --> 00:22:54,456 Our thing works. JuƔrez works, Amado. Like a motherfucker. So why change it? 219 00:22:55,332 --> 00:22:56,332 Damn it. 220 00:22:56,917 --> 00:23:00,003 If the whole operation connects, the whole thing can go down. 221 00:23:00,087 --> 00:23:01,887 - It's gonna get us caught. - Look... 222 00:23:02,589 --> 00:23:06,927 You just worry about transpo. And not crashing our planes. 223 00:23:08,470 --> 00:23:10,222 Come on, have a fucking drink. 224 00:23:10,305 --> 00:23:11,807 Next time. 225 00:23:14,643 --> 00:23:19,272 Hey, 'least let me give you a little "welcome home" present... 226 00:23:20,440 --> 00:23:21,691 There you go. 227 00:23:28,949 --> 00:23:29,991 What's wrong? 228 00:23:34,287 --> 00:23:37,124 Queen got her panties in a bunch. 229 00:24:05,110 --> 00:24:07,070 - Is it ready? - Mmm-hmm. 230 00:24:07,154 --> 00:24:08,154 Let's see. 231 00:24:12,909 --> 00:24:13,910 Did it get cold? 232 00:24:14,578 --> 00:24:15,579 No, it's fine. 233 00:24:18,748 --> 00:24:19,958 How'd it go last night? 234 00:24:21,918 --> 00:24:22,961 Don't ask. 235 00:24:23,837 --> 00:24:24,880 Mmm. 236 00:24:26,840 --> 00:24:29,509 - Money's in the thing. - Mmm-hmm. 237 00:25:28,777 --> 00:25:29,778 Going in soon? 238 00:25:36,826 --> 00:25:37,953 Victor. 239 00:25:38,620 --> 00:25:40,455 - What's up? - Going in soon? 240 00:25:40,539 --> 00:25:41,539 Yeah. 241 00:25:42,249 --> 00:25:44,334 Stop by Mrs. Barragan's on your way. 242 00:25:45,085 --> 00:25:46,086 What for? 243 00:25:46,878 --> 00:25:49,005 Told her you'd stop by on your way to work. 244 00:25:49,089 --> 00:25:52,384 God damn it. How many times have I said don't make plans for me? 245 00:25:54,886 --> 00:25:56,388 God damn it. 246 00:25:57,264 --> 00:25:59,391 What if she's fallen in love with me? 247 00:26:00,100 --> 00:26:02,394 And wants to run away together to Acapulco? 248 00:26:03,144 --> 00:26:04,896 Just leave the coffee tin. 249 00:26:06,231 --> 00:26:07,482 I'm not gonna go see her. 250 00:26:12,320 --> 00:26:13,631 Good morning, Mrs. Barragan. 251 00:26:13,655 --> 00:26:15,490 Thank you for coming to see me, Officer Tapia. 252 00:26:15,574 --> 00:26:17,784 Please, just Victor. 253 00:26:17,867 --> 00:26:19,202 Come in, please. 254 00:26:20,287 --> 00:26:21,288 Thanks. 255 00:26:23,498 --> 00:26:25,000 Her name is Teresa. 256 00:26:25,083 --> 00:26:26,936 - She's your niece? - Yes. 257 00:26:26,960 --> 00:26:30,046 She's been living with me since last year, when my sister got sick. 258 00:26:32,716 --> 00:26:35,635 She hasn't been home in over four days... 259 00:26:35,719 --> 00:26:36,719 You don't say. 260 00:26:37,304 --> 00:26:38,847 I don't know what else to do. 261 00:26:38,930 --> 00:26:40,974 I called the police three times. 262 00:26:42,767 --> 00:26:43,768 They never came. 263 00:26:44,519 --> 00:26:45,562 Hmm. 264 00:26:47,063 --> 00:26:48,356 Could it be... 265 00:26:49,065 --> 00:26:53,236 with all due respect... that she's with a boyfriend? 266 00:26:54,696 --> 00:26:56,865 Maybe she went off with friends. 267 00:26:57,616 --> 00:26:58,616 Teresa's not like that. 268 00:27:00,493 --> 00:27:02,037 Let me show you. 269 00:27:04,539 --> 00:27:05,539 Look. 270 00:27:06,082 --> 00:27:07,417 This dress... 271 00:27:07,500 --> 00:27:11,338 - For her quinceaƱera next month. - Hmm. 272 00:27:11,421 --> 00:27:16,635 Teresa saved up for months to buy this dress. 273 00:27:18,011 --> 00:27:21,723 She wouldn't run away now, with her party so close. 274 00:27:21,806 --> 00:27:23,183 No, definitely not. 275 00:27:23,266 --> 00:27:24,434 That's why, well... 276 00:27:26,436 --> 00:27:27,812 I, uh... 277 00:27:32,150 --> 00:27:33,150 Officer Tapia. 278 00:27:33,610 --> 00:27:35,654 I know how things work. 279 00:27:38,323 --> 00:27:39,783 Just Victor, please. 280 00:27:42,786 --> 00:27:43,953 Look... 281 00:27:44,913 --> 00:27:46,665 I have to report for my shift. 282 00:27:48,500 --> 00:27:51,002 But I'll ask around, I promise. 283 00:27:51,086 --> 00:27:52,545 Thank you so much. 284 00:27:53,254 --> 00:27:54,839 I just want her found... 285 00:27:54,923 --> 00:27:56,466 - Of course. - Uh... 286 00:27:56,549 --> 00:27:57,467 Have a nice day. 287 00:27:57,550 --> 00:27:59,969 Yes, thank you for coming. 288 00:28:00,053 --> 00:28:00,970 Oh! 289 00:28:01,054 --> 00:28:03,306 Wait. Before you leave. 290 00:28:04,182 --> 00:28:05,392 You'll need this. 291 00:28:06,518 --> 00:28:07,519 Okay. 292 00:28:09,354 --> 00:28:10,397 Thank you. 293 00:28:21,116 --> 00:28:22,116 What's up? 294 00:28:22,867 --> 00:28:27,205 There he is. Thought maybe you got mugged or something. 295 00:28:28,164 --> 00:28:29,541 I was waiting for a cop... 296 00:28:30,375 --> 00:28:32,585 but then you showed up. 297 00:28:32,669 --> 00:28:34,087 Guess you're fucked, bro. 298 00:28:34,170 --> 00:28:35,170 Let's go. 299 00:28:40,719 --> 00:28:43,054 Keep it quiet, man. My ass is tired. 300 00:28:43,847 --> 00:28:45,306 Is that right? 301 00:28:47,058 --> 00:28:48,977 Fuck you, Rogelio. 302 00:29:14,544 --> 00:29:16,254 What the fuck is this? 303 00:29:49,662 --> 00:29:51,039 Let the band play! 304 00:29:53,583 --> 00:29:54,793 Boss! 305 00:29:56,294 --> 00:29:59,839 Boss! Didn't know you were getting home today. 306 00:29:59,923 --> 00:30:01,716 You don't say, asshole. 307 00:30:01,800 --> 00:30:04,469 You want a beer? To celebrate. 308 00:30:06,763 --> 00:30:08,264 How do you like your house? 309 00:30:09,015 --> 00:30:10,391 Pretty cool, right? 310 00:30:11,392 --> 00:30:12,519 I'm tired, Manny. 311 00:30:13,436 --> 00:30:14,729 Tell them to fuck off. 312 00:30:14,813 --> 00:30:16,397 Sure. You got it, boss. 313 00:30:16,481 --> 00:30:20,109 Hey, you fuckers! Party's over! 314 00:30:21,861 --> 00:30:22,861 Boss. 315 00:30:24,239 --> 00:30:29,994 You got several calls from a lady... called Marisol? 316 00:30:34,374 --> 00:30:39,128 It's me. Sorry, been away on business. 317 00:30:39,212 --> 00:30:41,172 Amado, listen... 318 00:30:41,256 --> 00:30:42,257 What? 319 00:30:43,299 --> 00:30:44,634 It's about Anna. 320 00:30:47,470 --> 00:30:48,513 Is she okay? 321 00:31:13,788 --> 00:31:15,164 What did the doctors say? 322 00:31:15,707 --> 00:31:17,208 That it was an asthmatic reaction. 323 00:31:19,043 --> 00:31:20,837 She had those before. 324 00:31:21,546 --> 00:31:22,546 Not like this. 325 00:31:25,258 --> 00:31:28,928 Said it's what triggered the respiratory attack. 326 00:31:41,733 --> 00:31:42,859 Was she scared? 327 00:31:49,824 --> 00:31:50,824 Sorry... 328 00:32:00,793 --> 00:32:02,170 That was last summer... 329 00:32:03,129 --> 00:32:04,129 Yes. 330 00:32:05,506 --> 00:32:07,508 She grew a lot since you last saw her. 331 00:32:13,514 --> 00:32:15,600 I'm sorry I missed the burial. 332 00:32:16,517 --> 00:32:17,518 Where were you? 333 00:32:18,645 --> 00:32:19,771 Prison. 334 00:32:22,357 --> 00:32:24,317 Can you take me to see where she's buried? 335 00:32:25,443 --> 00:32:27,445 No. You'll have to go on your own. 336 00:32:36,329 --> 00:32:37,747 You need some money? 337 00:32:37,830 --> 00:32:41,626 To cover the priest... all the rest of it? 338 00:32:42,752 --> 00:32:44,754 What you send every month covered it. 339 00:32:49,842 --> 00:32:51,344 We never really chose, did we? 340 00:32:53,054 --> 00:32:55,223 We never chose to be a family. A real one. 341 00:32:55,932 --> 00:32:58,476 Never chose not to be one, either. 342 00:32:58,559 --> 00:33:00,812 We just went along. 343 00:33:03,773 --> 00:33:05,733 Maybe that's why God took her from us. 344 00:33:07,276 --> 00:33:08,611 We didn't deserve her. 345 00:33:15,243 --> 00:33:17,453 There's food in the kitchen if you're hungry. 346 00:33:26,838 --> 00:33:29,882 Take it slow. Old folks live in this neighborhood. 347 00:33:30,717 --> 00:33:33,428 I could give you a hand. As you wish... 348 00:33:35,013 --> 00:33:36,014 Okay, that works. 349 00:33:36,097 --> 00:33:37,265 Get outta here, friend. 350 00:33:37,348 --> 00:33:40,685 In the early '90s, a police officer in El Paso, Texas, 351 00:33:40,768 --> 00:33:44,605 made about $2,000 a month before overtime. 352 00:33:44,689 --> 00:33:46,983 Walk across the Stanton Street Bridge to JuƔrez... 353 00:33:47,066 --> 00:33:47,900 Good day. 354 00:33:47,984 --> 00:33:49,461 ...just a few yards away, 355 00:33:49,485 --> 00:33:52,697 a cop made $150 a month. 356 00:33:53,406 --> 00:33:55,408 - What'd he have? - Here... 357 00:33:55,491 --> 00:33:58,512 That's before kicking money up to his commanding officer. 358 00:33:58,536 --> 00:34:00,997 Wait! What about the burritos the other day? 359 00:34:01,080 --> 00:34:02,957 - Fine. We going? - Yeah. 360 00:34:03,041 --> 00:34:05,460 In Mexico, police have no choice 361 00:34:05,543 --> 00:34:07,003 but to make ends meet another way. 362 00:34:07,086 --> 00:34:08,254 Slowly, eh? 363 00:34:09,005 --> 00:34:12,550 Which means, in a place like Ciudad JuƔrez, 364 00:34:12,633 --> 00:34:13,633 cops don't solve crimes. 365 00:34:14,302 --> 00:34:15,302 They commit them. 366 00:34:15,970 --> 00:34:17,570 We grabbing a beer tonight? 367 00:34:18,014 --> 00:34:19,014 Can't, man... 368 00:34:19,724 --> 00:34:22,935 Got some shit to do after work. 369 00:34:24,562 --> 00:34:27,607 All right, fellas, welcome to Operation Nissan. 370 00:34:27,690 --> 00:34:30,818 Last four months, we been working JuƔrez crews crossing coke. 371 00:34:30,902 --> 00:34:34,155 Mostly using Nissan 300s riding low from the weight in the trunk. 372 00:34:34,238 --> 00:34:36,157 These dipshits ever heard of air shocks? 373 00:34:36,240 --> 00:34:38,159 That's why we don't catch the smart ones. 374 00:34:38,242 --> 00:34:41,621 3:00 p.m., we're making contact with the JuƔrez crew chief, 375 00:34:41,704 --> 00:34:43,039 owns a used car lot. 376 00:34:43,122 --> 00:34:44,707 All right, I'm a truck driver, 377 00:34:44,791 --> 00:34:48,169 hired on to haul coke for the Colombians wherever they're making pickups. 378 00:34:48,252 --> 00:34:49,754 Now, I'll be wired up. 379 00:34:49,837 --> 00:34:53,091 My team will be monitoring, backed up by two marked units of El Paso PD. 380 00:34:53,174 --> 00:34:58,137 We're looking at the usual here. Guns, dope, bad guys, one, maybe 200 keys. 381 00:34:58,221 --> 00:35:00,890 - How many arrests? - Five or six, tops. 382 00:35:00,973 --> 00:35:03,559 - Go sign? - I'll ask for a smoke. 383 00:35:03,643 --> 00:35:06,562 On Agent Breslin's signal, I'll send out the radio call. 384 00:35:06,646 --> 00:35:07,939 We move in, make the arrests. 385 00:35:08,022 --> 00:35:12,568 Now, I don't want anybody getting spooked. Let's keep a light touch on surveillance. 386 00:35:12,652 --> 00:35:14,046 We're going to do this thing right. 387 00:35:14,070 --> 00:35:18,366 Grab some of Amado Carrillo's coke and put some of these guys on ice. 388 00:35:18,449 --> 00:35:21,119 My intel is Rafael Aguilar calling shots in JuƔrez. 389 00:35:21,202 --> 00:35:24,455 - He's the brains down there. - Yeah, well... 390 00:35:25,498 --> 00:35:26,707 I heard different. 391 00:35:26,791 --> 00:35:29,836 If Carrillo's the man, why'd he just spend three months in lockup? 392 00:35:31,921 --> 00:35:35,591 My buddy in customs heard Carrillo was picked up by a fucking army patrol. 393 00:35:36,175 --> 00:35:38,177 Don't feel like a "boss" look to me. 394 00:35:39,428 --> 00:35:40,596 Thank you, everyone. 395 00:35:40,680 --> 00:35:42,849 If you have any questions, you let me know. 396 00:35:51,149 --> 00:35:52,869 Doesn't look how I pictured it. 397 00:36:00,408 --> 00:36:01,409 Let's go, man. 398 00:36:01,492 --> 00:36:04,162 Can't keep this fancy prick waiting, right? 399 00:36:13,504 --> 00:36:14,547 Look at this place. 400 00:36:15,423 --> 00:36:17,091 Fucking Roman castle! 401 00:36:18,134 --> 00:36:19,135 What else could you want? 402 00:36:29,729 --> 00:36:31,981 Now let's make this place look nice! 403 00:36:37,820 --> 00:36:40,031 Heard you went back to Sinaloa. 404 00:36:41,324 --> 00:36:42,408 Family stuff. 405 00:36:49,790 --> 00:36:51,667 I was born a couple miles from here. 406 00:36:53,419 --> 00:36:54,921 Place just like that. 407 00:36:56,756 --> 00:36:58,216 Fuck that. 408 00:36:59,091 --> 00:37:00,343 Look at me now. 409 00:37:00,426 --> 00:37:01,761 Hmm? 410 00:37:04,263 --> 00:37:06,724 Check out this motherfucker. 411 00:37:11,604 --> 00:37:14,649 When people ask me what's wrong with Mexico, 412 00:37:14,732 --> 00:37:16,317 this is the face I see. 413 00:37:16,400 --> 00:37:19,654 Carlos Hank Gonzalez was known as El Profesor. 414 00:37:20,363 --> 00:37:22,323 He started life as a rural school teacher 415 00:37:22,406 --> 00:37:24,700 selling candy on the side to make ends meet. 416 00:37:25,451 --> 00:37:27,370 He didn't stay poor for long. 417 00:37:27,453 --> 00:37:29,288 The PRI ran Mexico, 418 00:37:29,872 --> 00:37:33,084 and Hank had a gift for cutting deals and trading favors. 419 00:37:33,167 --> 00:37:35,920 He moved through party ranks like a freight train, 420 00:37:36,003 --> 00:37:40,424 serving as mayor of Mexico City, governor, cabinet secretary. 421 00:37:41,217 --> 00:37:43,719 But somehow, Hank found time 422 00:37:43,803 --> 00:37:46,055 to start a banking and transportation empire. 423 00:37:46,889 --> 00:37:49,225 You'd think a career politician amassing a fortune 424 00:37:49,308 --> 00:37:53,646 worth hundreds of millions might raise some awkward questions. 425 00:37:53,729 --> 00:37:55,731 A politician who is poor... 426 00:37:55,815 --> 00:37:57,483 is a poor politician. 427 00:37:57,566 --> 00:38:01,821 He really said that. Gotta admit, it's a good line. 428 00:38:03,572 --> 00:38:08,369 For decades, he guided the PRI, shaping every decision the party made. 429 00:38:09,620 --> 00:38:12,456 Presidents came and went, but Hank stayed. 430 00:38:13,249 --> 00:38:16,085 The embodiment of institutional corruption. 431 00:38:16,961 --> 00:38:20,464 He got all the perks and none of the bullshit. 432 00:38:22,883 --> 00:38:28,806 The president got the pretty sash, but Carlos Hank had the power. 433 00:38:28,889 --> 00:38:33,102 My business group is making some purchases in JuƔrez. 434 00:38:33,185 --> 00:38:35,521 You own several lots of land we're interested in. 435 00:38:36,689 --> 00:38:41,402 They haven't been developed, but we'll still pay a fair price. 436 00:38:47,158 --> 00:38:48,576 We'd like to help you out, 437 00:38:49,994 --> 00:38:55,249 but we have big plans for that land. 438 00:38:55,833 --> 00:38:57,209 Really? 439 00:38:57,293 --> 00:39:02,840 So far, those "big plans" have amounted to a slum 440 00:39:02,923 --> 00:39:07,553 and a chicken processing plant. 441 00:39:08,596 --> 00:39:11,432 The Hank Group is expanding into JuƔrez. 442 00:39:12,933 --> 00:39:14,769 We're "moving into the neighborhood." 443 00:39:15,561 --> 00:39:19,940 I know you two control certain local commercial interests. 444 00:39:20,858 --> 00:39:23,736 Going forward, I expect that business will be done discretely. 445 00:39:24,528 --> 00:39:28,366 Any complications to my interests are unacceptable. 446 00:39:36,082 --> 00:39:39,293 Thank you, chief! You've got the coldest beer in JuƔrez. 447 00:39:42,004 --> 00:39:43,381 Gentlemen... 448 00:39:43,464 --> 00:39:45,216 Come up with a price for that land. 449 00:39:55,351 --> 00:39:56,977 You ever gonna say anything? 450 00:40:02,233 --> 00:40:06,278 Should put an "asshole tax" on that land he wants. 451 00:40:07,405 --> 00:40:11,200 Maybe the fancy prick moves our stuff north... 452 00:40:12,827 --> 00:40:14,829 on all those trains and shit he owns. 453 00:40:16,831 --> 00:40:20,543 Our business isn't big enough to make it worth his time. 454 00:40:20,626 --> 00:40:23,921 - The margins aren't there. - Ah. 455 00:40:25,548 --> 00:40:29,468 He's buying into NAFTA. What it's gonna do to this border... 456 00:40:30,636 --> 00:40:32,680 Shit's not even a real thing yet. 457 00:40:34,640 --> 00:40:37,935 If he's moving in, it will be. 458 00:40:50,906 --> 00:40:52,266 Approaching now. 459 00:41:00,332 --> 00:41:01,332 I see him. 460 00:41:06,338 --> 00:41:08,466 All right, boys. Here we go. 461 00:41:13,971 --> 00:41:14,972 What's up, man? 462 00:41:16,098 --> 00:41:17,098 What's up, man? 463 00:41:17,558 --> 00:41:19,351 - Ready to do this, brother? - I am. 464 00:41:20,728 --> 00:41:22,480 - Bring your CDL? - Sure did. 465 00:41:23,314 --> 00:41:25,608 Sit tight. I'll grab the boss. 466 00:41:32,448 --> 00:41:35,493 Two by the garage. No weapons visible. 467 00:41:44,835 --> 00:41:46,003 Right on time. 468 00:41:47,046 --> 00:41:49,006 Fucker's practically scraping the ground. 469 00:41:52,760 --> 00:41:53,760 Chris! 470 00:41:57,848 --> 00:42:01,852 This is my buddy, Chris. Solid dude. He's looking to put in some work. 471 00:42:02,603 --> 00:42:06,065 - Mike says you drive long haul. - Off and on for about ten years. 472 00:42:06,148 --> 00:42:08,150 - Got a clean sheet? - I do. Spotless. 473 00:42:08,234 --> 00:42:11,779 - What kind of rig? - Kenworths, mostly. Anteaters. 474 00:42:11,862 --> 00:42:13,656 We move our shit with legit loads. 475 00:42:13,739 --> 00:42:15,908 Real bills of lading. Helps if you get pulled over. 476 00:42:16,408 --> 00:42:17,409 I don't get pulled over. 477 00:42:17,493 --> 00:42:21,664 We pack the cargo. You don't open the back until you get to the destination, ever. 478 00:42:22,289 --> 00:42:23,289 Understood. 479 00:42:27,753 --> 00:42:31,382 Mike says you're cool. Let's see how you do. Don't fuck up. 480 00:42:32,091 --> 00:42:35,344 After a couple of runs, I might take that LeBaron off your hands. 481 00:42:36,011 --> 00:42:37,771 - Make me an offer. - All right. 482 00:42:39,181 --> 00:42:40,181 All right. 483 00:42:41,183 --> 00:42:42,476 God damn it. 484 00:42:54,196 --> 00:42:55,197 Want one, man? 485 00:43:04,999 --> 00:43:05,916 Nah. 486 00:43:06,000 --> 00:43:07,751 My old lady's on me to quit. 487 00:43:10,462 --> 00:43:14,091 - Need to make a copy of your CDL. - Yeah. Sure thing. 488 00:43:26,645 --> 00:43:27,645 You good, bro? 489 00:43:28,480 --> 00:43:29,481 Gotta pay the water bill. 490 00:43:29,565 --> 00:43:31,650 Some place around here I could hit the head? 491 00:43:31,734 --> 00:43:32,943 Right there. 492 00:43:41,660 --> 00:43:43,704 What the fuck? Are we going in? 493 00:43:44,872 --> 00:43:48,292 10-22.10-22. Do not break position. 494 00:43:48,375 --> 00:43:52,963 Two white vans headed south on Alameda. Texas plates. Tail 'em. 495 00:43:53,922 --> 00:43:57,134 10-22. Hold positions. I repeat, hold your position. 496 00:43:57,801 --> 00:44:01,639 Two white vans, Texas plates, headed south on Alameda. Get on them, now. 497 00:44:18,447 --> 00:44:20,282 - Everything cool? - Yeah. 498 00:44:22,826 --> 00:44:24,703 Bad boy's gotta be moved around back. 499 00:44:26,288 --> 00:44:27,915 Keys are inside. Go for it, man. 500 00:44:30,125 --> 00:44:31,377 Stand by to go in. 501 00:44:33,087 --> 00:44:35,214 - Can he drive that thing? - You kidding me? Fuck no. 502 00:44:36,924 --> 00:44:38,926 Be ready to roll. Stand by. 503 00:44:40,594 --> 00:44:42,221 What is this? A driving test? 504 00:44:42,304 --> 00:44:45,891 You'll be spending a lot of time in there. Might as well get used to it. 505 00:45:16,588 --> 00:45:17,631 You okay, man? 506 00:45:21,427 --> 00:45:24,805 Man, I can't lie to you. I fucked up. 507 00:45:26,098 --> 00:45:27,808 Last night, I was nervous. 508 00:45:29,476 --> 00:45:31,770 I really wanted today to go smooth and... 509 00:45:34,022 --> 00:45:36,024 had that rat running around in my skull, 510 00:45:37,443 --> 00:45:38,443 and I slipped. 511 00:45:39,236 --> 00:45:40,446 I had a drink. 512 00:45:44,408 --> 00:45:46,201 Shit, man. I'm sorry. 513 00:45:48,954 --> 00:45:50,748 Hey, this too shall pass. 514 00:45:51,707 --> 00:45:53,292 Tomorrow's another day, right? 515 00:45:56,962 --> 00:45:59,840 But right now, I need you to move this fucking rig, Chris. 516 00:46:02,050 --> 00:46:04,344 You said you drove a Kenworth T600, right? 517 00:46:05,262 --> 00:46:06,889 The one with the set-back front axle? 518 00:46:14,313 --> 00:46:15,898 Hey, Fernie, come here, will you? 519 00:46:20,194 --> 00:46:21,945 Come on. God damn it! 520 00:46:25,949 --> 00:46:27,326 What the fuck's going on, man? 521 00:46:32,873 --> 00:46:34,625 I got this. Hold your positions. 522 00:46:34,708 --> 00:46:36,251 Who the fuck are you talking to? 523 00:46:36,335 --> 00:46:38,587 I repeat, hold your positions. 524 00:46:39,755 --> 00:46:42,758 Everyone hold tight. Do not move. 525 00:46:43,467 --> 00:46:45,187 You trying to catch a fucking bullet? 526 00:46:49,640 --> 00:46:52,726 - Listen, Mike, I need you to calm down. - Fuck you. 527 00:46:52,810 --> 00:46:54,770 Mike, I'm a DEA agent. 528 00:46:57,105 --> 00:46:58,565 Are you trying to get me killed? 529 00:46:58,649 --> 00:47:01,568 I need you to shut the fuck up and calm down. 530 00:47:01,652 --> 00:47:02,945 Calm down? Fuck that. 531 00:47:03,028 --> 00:47:04,571 I got a Glock 9 service weapon. 532 00:47:04,655 --> 00:47:05,823 If you don't get it together, 533 00:47:05,906 --> 00:47:08,283 I'll pull it out and shoot you in the head right here. 534 00:47:08,367 --> 00:47:10,619 I'll shoot you square in the fucking face, Mike. 535 00:47:16,333 --> 00:47:18,502 Hey, man. 536 00:47:20,170 --> 00:47:21,964 - Thanks, man. - Everything okay? 537 00:47:22,047 --> 00:47:26,093 Yeah. We were just checking out the rig, man. It's pretty sweet. 538 00:47:26,176 --> 00:47:27,678 Yeah, it's all good. 539 00:47:29,137 --> 00:47:31,390 How about Thursday at 9:00? Get you started. 540 00:47:31,473 --> 00:47:32,473 Sounds good. 541 00:47:34,810 --> 00:47:37,437 - Mike, you still catching a ride with me? - Yeah. 542 00:47:45,612 --> 00:47:47,447 Those vans were carrying cash. 543 00:47:47,531 --> 00:47:49,533 But you never actually saw the money? 544 00:47:50,158 --> 00:47:52,536 Both vans had a gunslinger riding shotgun. 545 00:47:53,245 --> 00:47:54,788 Security, that means cash. 546 00:47:55,581 --> 00:47:58,292 We know the Nissans come north, riding heavy with coke. 547 00:47:58,876 --> 00:48:01,253 Both those vans were loaded up and on their way out. 548 00:48:01,336 --> 00:48:04,131 What? They're shipping coke back to Mexico now? 549 00:48:04,214 --> 00:48:07,384 You sure those vans are headed to the other side of the river? 550 00:48:07,467 --> 00:48:09,595 If they are, it's 'cause they're moving money. 551 00:48:13,223 --> 00:48:14,683 Come in, Jaime. 552 00:48:15,976 --> 00:48:17,102 Yeah, go ahead, Mills. 553 00:48:17,728 --> 00:48:19,146 Yeah, I tailed them to the border. 554 00:48:19,229 --> 00:48:21,315 Lost both vans once they crossed into JuƔrez. 555 00:48:21,398 --> 00:48:23,734 Son of a bitch. Copy, Mills. Thank you. 556 00:48:25,027 --> 00:48:26,987 Look, coke comes and goes every day, 557 00:48:27,070 --> 00:48:29,072 but when do we ever put our eyes on the money? 558 00:48:29,156 --> 00:48:30,449 Never. 559 00:48:30,532 --> 00:48:33,785 If JuƔrez has spots over here holding cash, even temporarily... 560 00:48:33,869 --> 00:48:35,162 we got to play that out, sir. 561 00:48:36,163 --> 00:48:37,998 We sit on them, pin down their schedule, 562 00:48:38,081 --> 00:48:40,000 when a bunch of money's on the move, we grab it. 563 00:48:40,834 --> 00:48:43,795 And when Amado and Aguilar come looking for whoever took it, 564 00:48:43,879 --> 00:48:46,131 we take 'em right here in El Paso. 565 00:48:52,930 --> 00:48:55,724 Walt's right. This might be a chance to damage JuƔrez. 566 00:48:57,142 --> 00:48:59,269 We're gonna take our time and do it right. 567 00:48:59,353 --> 00:49:01,980 Might bring the Feds in, we Title III the whole damn thing. 568 00:49:02,064 --> 00:49:03,064 Fuck, yeah. 569 00:49:03,106 --> 00:49:05,525 Expand surveillance at all the sites we've ID'd. 570 00:49:05,609 --> 00:49:07,527 I'll get the FBI on board. 571 00:49:07,611 --> 00:49:10,364 Then you and Mills, you get a jump on those T3 applications. 572 00:49:11,073 --> 00:49:12,950 - Hey, give me a sec, will you? - Yeah. 573 00:49:16,244 --> 00:49:17,287 Hey, Mike. 574 00:49:17,955 --> 00:49:19,790 That's a real violation of the fellowship. 575 00:49:20,707 --> 00:49:24,002 Well, there's programs in prison. I hope you stick with it. 576 00:49:24,920 --> 00:49:25,921 Fuck you, man. 577 00:49:31,510 --> 00:49:34,054 He didn't take that so well. 578 00:49:37,015 --> 00:49:38,058 Hey... 579 00:49:39,184 --> 00:49:40,184 It's me. 580 00:49:40,852 --> 00:49:42,020 What is it, Amado? 581 00:49:43,230 --> 00:49:44,230 Um... 582 00:49:46,274 --> 00:49:49,903 I was thinking about what you said. 583 00:49:51,405 --> 00:49:53,782 You were right. 584 00:49:56,493 --> 00:49:58,620 I never chose. 585 00:49:59,746 --> 00:50:03,583 It wasn't about you, or Anna. It's just, I... 586 00:50:05,293 --> 00:50:09,172 Fuck, how do I explain? 587 00:50:09,256 --> 00:50:12,092 I've always stood on the outside of things. 588 00:50:13,677 --> 00:50:15,137 I know that. 589 00:50:15,887 --> 00:50:17,681 I was married to you, Amado. 590 00:50:19,725 --> 00:50:21,560 Look, I should go... 591 00:50:24,813 --> 00:50:26,189 Yeah. Goodbye. 592 00:51:30,087 --> 00:51:33,340 Fuck. Look who's here! 593 00:51:33,423 --> 00:51:37,344 Hey, don't let this dude's pretty hair fool you. 594 00:52:27,144 --> 00:52:28,854 Son of a bitch... 595 00:52:52,711 --> 00:52:54,796 Do you know what I do, Mr. Carrillo? 596 00:52:54,880 --> 00:52:55,881 Yes, sir. 597 00:52:56,673 --> 00:52:58,717 You decide who gets to be president. 598 00:52:58,800 --> 00:53:01,803 So why are your men blocking my plane? 599 00:53:01,887 --> 00:53:04,347 No, no. I just wanted to make sure 600 00:53:04,431 --> 00:53:07,642 you got the deeds to the land you were interested in. 601 00:53:08,476 --> 00:53:09,476 Here. 602 00:53:11,271 --> 00:53:13,481 Yours, free of charge. 603 00:53:17,235 --> 00:53:22,866 A phrase that's one of the more frequently told lies in Christendom. 604 00:53:26,328 --> 00:53:28,455 I want another conversation, 605 00:53:28,538 --> 00:53:31,291 once I'm ready to make you a business proposal. 606 00:53:32,125 --> 00:53:33,335 No offense... 607 00:53:34,336 --> 00:53:38,798 but I'm not sure how our businesses could intersect. 608 00:53:41,384 --> 00:53:43,720 The racetrack you own in Tijuana 609 00:53:43,803 --> 00:53:46,514 launders millions for the Arellano Felix brothers. 610 00:53:47,766 --> 00:53:50,060 I'm in the same business they are. 611 00:53:53,563 --> 00:53:54,731 Where's your partner? 612 00:53:55,649 --> 00:53:58,485 He's gone. It's just me now. 613 00:53:58,568 --> 00:54:00,111 Difference of opinion? 614 00:54:00,195 --> 00:54:02,489 Of method. And vision. 615 00:54:05,116 --> 00:54:07,160 I know what happens to this place 616 00:54:07,244 --> 00:54:10,747 when the trade deal you made with the Americans goes into effect. 617 00:54:12,249 --> 00:54:16,586 I know what this border can be, and so do you. 618 00:54:20,131 --> 00:54:22,008 Welcome to JuƔrez, Mr. Hank. 619 00:54:53,206 --> 00:54:55,375 - You good? - Yeah, I'm good. 620 00:55:03,508 --> 00:55:05,510 Hey, it's me. What's up? 621 00:55:05,593 --> 00:55:07,721 Well, I just got a call from the Mex feds. 622 00:55:07,804 --> 00:55:10,432 Rafael Aguilar was shot dead across the river tonight. 623 00:55:11,891 --> 00:55:13,393 No word on who pulled the trigger. 624 00:55:14,436 --> 00:55:15,645 We both know who did it. 625 00:55:16,980 --> 00:55:17,981 Yeah. 626 00:55:18,690 --> 00:55:19,983 Amado made his move. 627 00:55:20,567 --> 00:55:23,320 We'll be waiting for him when he comes looking for that cash. 628 00:55:24,362 --> 00:55:25,362 Fuck! 629 00:55:27,574 --> 00:55:30,535 - I'll see you tomorrow, sir. - Good work. See you then. 630 00:55:48,595 --> 00:55:51,639 I did talk about my brother the other night at that meeting. 631 00:55:53,850 --> 00:55:55,268 I told his story. 632 00:55:56,936 --> 00:55:58,396 Or at least I tried to. 633 00:56:00,523 --> 00:56:01,523 I'm glad. 634 00:56:03,985 --> 00:56:05,403 You should do it more. 635 00:56:08,323 --> 00:56:11,409 Not just when you're undercover at an AA meeting. 636 00:56:13,703 --> 00:56:15,121 - Yeah. - Mmm. 637 00:56:29,552 --> 00:56:31,471 She a prostitute? 638 00:56:31,554 --> 00:56:32,889 She's fourteen. 639 00:56:34,974 --> 00:56:36,434 Have you seen her or not? 640 00:56:49,906 --> 00:56:51,741 Doesn't look familiar. 641 00:56:53,159 --> 00:56:58,164 Let's check the others to make sure. You came all this way, right? 642 00:57:00,333 --> 00:57:04,379 Power went out in both refrigeration units last week... 643 00:57:04,462 --> 00:57:06,214 Fucking mess. 644 00:57:17,016 --> 00:57:18,101 There they are. 645 00:57:40,999 --> 00:57:42,375 They were murdered? 646 00:57:42,959 --> 00:57:44,127 Yeah, probably. 647 00:57:45,545 --> 00:57:46,545 Who were they? 648 00:57:46,963 --> 00:57:48,339 No ID. 649 00:57:49,007 --> 00:57:50,592 Whores, probably. 650 00:58:01,019 --> 00:58:02,604 Call me if she shows up. 651 00:58:03,313 --> 00:58:04,355 Sure thing. 47313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.