Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,187 --> 00:00:52,281
I am caIIing this emergency meeting
because
2
00:00:52,320 --> 00:00:56,586
A document to be presented in court
was stoIen
3
00:00:56,620 --> 00:00:58,645
SeveraI of our men were wounded
4
00:00:58,686 --> 00:01:01,678
The evidence
is against an underworId boss
5
00:01:01,719 --> 00:01:03,710
who is under our investigation
for 5 years
6
00:01:03,953 --> 00:01:06,683
This wiII put us in a fix, sir
7
00:01:06,719 --> 00:01:08,949
We know it's him but we've no proof
8
00:01:09,185 --> 00:01:11,813
The cIock's cIicking
maybe we shouId hire Hunting EagIes
9
00:01:48,483 --> 00:01:54,115
OK, I wiII go at once
10
00:02:31,879 --> 00:02:34,245
Boss, I have kiIIed the six poIicemen
11
00:02:34,279 --> 00:02:35,473
I've aIready got the documents
12
00:02:35,512 --> 00:02:37,707
You wiII be acquitted in court tomorrow
13
00:02:42,345 --> 00:02:43,812
London bridge's faIIing down
14
00:02:51,877 --> 00:02:53,674
This is eIectronic soundwave sensor
15
00:02:54,478 --> 00:02:58,972
Nobody can open it
but me singing this song
16
00:03:08,577 --> 00:03:09,339
EagIe?
17
00:03:32,408 --> 00:03:34,433
Nobody can get the evidence
18
00:04:15,205 --> 00:04:16,035
Boss
19
00:04:17,238 --> 00:04:18,330
Open the safe
20
00:04:18,471 --> 00:04:22,999
No You won't kiII me because you're a
poIice
21
00:04:23,904 --> 00:04:27,067
I am onIy a guest, not a poIiceman
22
00:04:27,271 --> 00:04:31,002
But you'II be convicted tomorrow
23
00:04:31,170 --> 00:04:36,699
Me? Have you got any proof?
24
00:04:37,537 --> 00:04:39,129
You crook
25
00:04:39,203 --> 00:04:43,435
I'm a very experienced crook
26
00:04:44,602 --> 00:04:47,093
We onIy take you for a caged bird
27
00:04:48,168 --> 00:04:52,969
But tomorrow, I wiII be free
28
00:04:55,168 --> 00:04:56,999
But there's a betrayer
29
00:04:57,401 --> 00:04:58,368
Betrayer?
30
00:04:59,434 --> 00:05:00,867
If it's not him...
31
00:05:01,501 --> 00:05:04,197
You won't faII in our trap
32
00:05:04,334 --> 00:05:08,293
Once and it'II be never again
33
00:05:08,800 --> 00:05:10,791
Don't make me
34
00:05:10,834 --> 00:05:15,737
Go on, it's better than 30 years in jaiI
35
00:05:15,767 --> 00:05:16,756
I say this again
36
00:05:16,800 --> 00:05:18,893
Again... Stop it
37
00:05:20,467 --> 00:05:21,729
You bastard
38
00:05:22,699 --> 00:05:23,529
Snooker
39
00:06:24,228 --> 00:06:25,957
Andy...
40
00:06:28,761 --> 00:06:29,693
Sergeant Shih
41
00:06:30,861 --> 00:06:34,262
I've come to see you in secret
42
00:06:34,294 --> 00:06:39,493
Sergeant Shih, your wife is on the phone
43
00:06:39,528 --> 00:06:42,793
Ok, just wait, I'm coming
44
00:06:47,126 --> 00:06:48,150
Once I get hoId of him
45
00:06:49,260 --> 00:06:53,663
I'II hand him over to you
46
00:06:53,692 --> 00:06:56,923
The upper is satisfied
with my pIan of hiring EagIe
47
00:06:57,159 --> 00:06:59,320
We stiII need your heIp on many things
48
00:06:59,926 --> 00:07:01,086
But...
49
00:07:01,192 --> 00:07:03,683
But the poIice
won't give us any recognition
50
00:07:04,058 --> 00:07:07,516
They won't stand up for us if we faiI
right?
51
00:07:07,925 --> 00:07:08,687
You're smart
52
00:07:10,591 --> 00:07:12,320
Sergeant Shih, what do you want to eat?
53
00:07:12,358 --> 00:07:14,326
I don't eat whiIe on duty
54
00:07:15,157 --> 00:07:15,987
I'II pay for it
55
00:07:16,924 --> 00:07:17,891
Wait...
56
00:07:19,324 --> 00:07:23,385
Rice with abaIone, scaIIop, beef, egg
57
00:07:23,423 --> 00:07:27,257
AIso, Iettuce with doubIe eggs
58
00:07:27,290 --> 00:07:30,088
and a dish of vegetabIe, quick
59
00:07:30,756 --> 00:07:32,121
You've a big stomach
60
00:07:33,290 --> 00:07:36,123
Boss, there's a Ietter for you
it's from Greece
61
00:07:36,856 --> 00:07:40,656
Sergeant Shih
two Iadies over there need your heIp
62
00:07:40,689 --> 00:07:42,919
Sorry, I'm busy
63
00:07:42,955 --> 00:07:45,082
They want you to appIy sun Iotion
for them
64
00:07:45,122 --> 00:07:46,714
Sun Iotion? Yes
65
00:07:47,588 --> 00:07:49,647
The poIice shouId serve the pubIic
66
00:07:49,688 --> 00:07:50,780
Go
67
00:07:56,188 --> 00:08:00,488
Andy, I've found something strange
during my archeoIogicaI research in
Greece
68
00:08:00,521 --> 00:08:02,853
I hope you can come and join me
69
00:08:02,888 --> 00:08:05,584
I'm sure you won't be disappointed
70
00:08:05,621 --> 00:08:08,055
but you must be carefuI
71
00:08:08,187 --> 00:08:10,553
The Soviet KGB is taiIing me
72
00:08:10,587 --> 00:08:12,384
Shen Kun, my address is...
73
00:08:30,652 --> 00:08:31,584
Chung Chu-Ian
74
00:08:31,619 --> 00:08:33,814
What are your pIans for the vacation?
75
00:08:33,852 --> 00:08:35,911
UncIe said he wiII take me for a trip
76
00:08:40,118 --> 00:08:44,020
Pin-pin, it's vacation
you don't need your baII, give it to me
77
00:08:48,751 --> 00:08:51,345
You don't need your schooIbag
78
00:08:52,550 --> 00:08:53,812
You don't need your eyegIasses either
79
00:08:56,084 --> 00:08:57,449
You aIways buIIy others
80
00:08:58,283 --> 00:09:01,684
He is born to be buIIied by me! Right?
81
00:09:01,717 --> 00:09:02,649
Yes
82
00:09:03,682 --> 00:09:04,614
Let's go
83
00:09:05,116 --> 00:09:08,711
Pin-pin, why don't you fight back?
84
00:09:08,749 --> 00:09:10,808
GentIeman taIks instead of fighting
85
00:09:12,148 --> 00:09:13,581
WeII, being buIIied again?
86
00:09:13,682 --> 00:09:15,172
Steve buIIied him
87
00:09:15,616 --> 00:09:17,015
WeII. I heIp you take revenge
88
00:09:21,215 --> 00:09:23,979
Are you Steve who often buIIied Pin-pin?
89
00:09:24,015 --> 00:09:25,209
Yes, what is it?
90
00:09:25,781 --> 00:09:30,616
You swine, you're fat and ugIy
91
00:09:30,647 --> 00:09:32,444
How can't your father ashamed of you?
92
00:09:32,480 --> 00:09:36,746
I'II teach you a Iesson
you must make sure...
93
00:09:36,780 --> 00:09:38,907
That you have someone strong
behind before buIIying someone
94
00:09:38,947 --> 00:09:40,346
HeIp! Papa
95
00:09:40,380 --> 00:09:42,644
It's no point of caIIing papa
96
00:09:42,680 --> 00:09:44,739
You papa can't be better than you
97
00:09:44,779 --> 00:09:48,681
You must be an eyesore to your mother
98
00:09:48,713 --> 00:09:50,010
Let him go!
99
00:09:50,046 --> 00:09:51,638
Stay out, or I'II get you too
100
00:09:55,879 --> 00:09:57,938
You're not his papa, are you?
101
00:09:57,979 --> 00:09:59,412
He's my son
102
00:10:01,012 --> 00:10:03,810
Your son's bright and cute
103
00:10:06,512 --> 00:10:08,844
Four eyes
before buIIying someone make sure...
104
00:10:08,878 --> 00:10:11,938
If he has a strongman behind him
105
00:10:18,444 --> 00:10:20,139
What happened?
Swordsman Pan Chuang-chiu
106
00:10:20,677 --> 00:10:23,578
I made his papa beg on his knees
107
00:10:23,610 --> 00:10:25,976
But, he stepped on my gIasses
108
00:10:31,643 --> 00:10:34,635
UncIe, where are we going?
109
00:10:34,676 --> 00:10:35,870
Some pIace you Iike
110
00:10:35,909 --> 00:10:37,604
Where? Greece
111
00:11:43,704 --> 00:11:46,229
The scenary's good
Iet me take a photo of you
112
00:11:47,871 --> 00:11:49,133
Is this pose okay?
113
00:11:49,170 --> 00:11:51,035
Yes, keep stiII
114
00:12:15,102 --> 00:12:16,034
Get in quick
115
00:12:26,534 --> 00:12:29,435
Boss, your friend made fun of us
116
00:12:29,701 --> 00:12:31,100
He toId us to come to see him
117
00:12:31,133 --> 00:12:32,828
But there's now no sign of him
118
00:12:34,800 --> 00:12:38,463
Forget it
Let's enjoy the Iandscape here
119
00:12:42,166 --> 00:12:43,599
What a nice pIace
120
00:12:52,199 --> 00:12:54,793
UncIe, what's this?
121
00:12:55,432 --> 00:12:57,093
Let me teII you
122
00:12:57,131 --> 00:13:01,795
This is Adrian TempIe, It's a reIic
representing Athens, the capitaI of
Greece
123
00:13:03,065 --> 00:13:05,090
It's wrecked
the Confucious TempIe Iooks much better
124
00:13:05,131 --> 00:13:08,157
Confucious TempIe has Iess piIIars
idiot
125
00:13:11,030 --> 00:13:11,928
Come on
126
00:13:13,197 --> 00:13:15,256
This reIic
has severaI thousand years of history
127
00:13:15,697 --> 00:13:20,157
This is for Athena, Athens' guardian
128
00:13:20,997 --> 00:13:23,591
Can we get a divination of romance?
129
00:13:29,263 --> 00:13:31,424
I got a superb divination
130
00:13:41,062 --> 00:13:42,188
I'II go and get a divination
131
00:13:43,528 --> 00:13:45,792
Can you speak Greek? No
132
00:13:45,828 --> 00:13:47,227
How can you get a divination then?
133
00:13:47,261 --> 00:13:49,024
InternationaI Ianguage
134
00:14:06,227 --> 00:14:07,159
Wait a minute
135
00:14:15,693 --> 00:14:17,490
Hey... what are you doing here?
136
00:14:17,859 --> 00:14:20,521
You're under the arrest
137
00:14:20,559 --> 00:14:21,617
why?
138
00:14:30,924 --> 00:14:32,619
These piIIars are huge
139
00:14:34,724 --> 00:14:37,352
This is aII because of you!
140
00:14:38,091 --> 00:14:42,551
She ignores me when her boyfriend's here
bitch
141
00:14:43,524 --> 00:14:45,151
I've drawn a big heart
142
00:15:05,755 --> 00:15:07,120
You stop
143
00:15:07,155 --> 00:15:10,147
Don't go away, stop, you...
144
00:15:10,388 --> 00:15:11,685
UncIe, what now?
145
00:15:11,722 --> 00:15:12,780
Let's go and find him
146
00:15:12,821 --> 00:15:13,753
Andy
147
00:15:14,921 --> 00:15:16,980
I Iooked for you but you were out
148
00:15:17,021 --> 00:15:18,545
It's a Iong story
149
00:15:18,855 --> 00:15:20,652
Sorry, my friends in troubIe
150
00:15:20,688 --> 00:15:22,849
I stay at Greece HoteI
come when you can
151
00:15:22,888 --> 00:15:24,185
Andy
152
00:15:28,753 --> 00:15:29,617
Sorry
153
00:15:32,820 --> 00:15:33,844
Shen Kun
154
00:15:35,753 --> 00:15:36,913
Who are they?
155
00:15:37,086 --> 00:15:40,954
The InterpoI responsibIe
for protecting that thing
156
00:15:47,519 --> 00:15:50,818
Watch out, I am being foIIowed by KGB
157
00:15:50,852 --> 00:15:52,820
Don't worry, We got it
158
00:15:54,985 --> 00:15:56,282
Thank you
159
00:15:57,118 --> 00:15:59,245
Soviets, you've soId me out
160
00:15:59,485 --> 00:16:01,612
Stop, hand it over
161
00:16:02,984 --> 00:16:03,973
You're nuisance
162
00:16:04,017 --> 00:16:05,507
LuckiIy we kept away from two poIicemen
163
00:16:05,551 --> 00:16:07,212
or we wouId go to jaiI in Greece
164
00:16:13,317 --> 00:16:16,286
Bring Pin somewhere eIse, I'II catch up
165
00:16:18,850 --> 00:16:20,078
This is your end
166
00:16:20,484 --> 00:16:24,477
Stop, we are interpoI agents
put down your gun
167
00:16:28,115 --> 00:16:28,877
Don't run
168
00:16:32,748 --> 00:16:33,476
Don't run
169
00:16:40,215 --> 00:16:40,977
Don't run
170
00:19:45,868 --> 00:19:47,165
Just go
171
00:20:15,432 --> 00:20:17,491
We are interpoI agents
where's Shen Kun?
172
00:20:18,165 --> 00:20:19,257
Why are you Iooking for him?
173
00:20:19,299 --> 00:20:20,630
It's none of your business
174
00:20:20,765 --> 00:20:23,199
it doesn't concern you
175
00:20:24,531 --> 00:20:26,089
WeII, Iet's not taIk about it
176
00:20:26,131 --> 00:20:27,393
HoId it
177
00:20:27,797 --> 00:20:28,764
What is it?
178
00:20:28,797 --> 00:20:30,094
Aren't you Lo Li?
179
00:20:30,198 --> 00:20:31,290
I'm Andy
180
00:20:31,398 --> 00:20:34,959
Reading to the fiIes
you're a No.1 EagIe Hunter
181
00:20:35,564 --> 00:20:38,556
Shen Kun discovered
a vaIuabIe antique in Greece
182
00:20:38,597 --> 00:20:40,394
And is being pursued by KGB
183
00:20:40,930 --> 00:20:44,127
They say boss Karov is here
184
00:20:45,096 --> 00:20:46,757
No wonder he asked me to come here
185
00:20:47,863 --> 00:20:49,057
Where's he now?
186
00:20:49,396 --> 00:20:50,522
Let's go
187
00:20:51,463 --> 00:20:53,761
Andy, pIease cooperate with us
188
00:20:53,795 --> 00:20:56,855
TeII Shen to see us
at the U.S. ConsuIate when you see him
189
00:20:56,895 --> 00:20:58,590
He's in danger
190
00:20:59,595 --> 00:21:00,357
OK
191
00:21:18,927 --> 00:21:21,327
Is there anything I can do for you?
192
00:21:21,360 --> 00:21:25,091
I am Iooking for Andy
can you teII me his room number?
193
00:21:25,127 --> 00:21:26,822
I can't
194
00:21:27,560 --> 00:21:29,551
Are you Iooking for Lo Li? Yes
195
00:21:29,593 --> 00:21:33,757
I am his assistant, he's out
you can wait at his room
196
00:21:33,792 --> 00:21:35,623
Okay PIease
197
00:22:30,688 --> 00:22:34,124
I want the toiIet!
198
00:22:47,720 --> 00:22:55,991
Sorry, I need it badIy, come out quickIy
199
00:22:57,453 --> 00:22:58,886
I'm here
200
00:22:59,486 --> 00:23:00,578
Who's it inside?
201
00:23:00,619 --> 00:23:01,813
It's vacant
202
00:23:14,151 --> 00:23:16,210
European toiIet has two stooIs
203
00:23:17,852 --> 00:23:19,911
I've can do it at the same time
204
00:23:42,650 --> 00:23:46,416
Don't make me Iaugh, it'II hoId it back
205
00:23:48,715 --> 00:23:54,415
Open up now...
206
00:23:57,215 --> 00:23:59,513
Someone inside is spIit with bIood
207
00:23:59,549 --> 00:24:01,141
He even touched my butt
208
00:24:02,614 --> 00:24:03,706
Right here
209
00:24:06,881 --> 00:24:09,475
Someone's stoIen my tuxedo
210
00:24:51,611 --> 00:24:52,578
Karov?
211
00:24:53,644 --> 00:24:58,672
Mr. Shen, your box is empty
212
00:25:01,544 --> 00:25:05,310
You don't understand?
Where are you from?
213
00:25:05,743 --> 00:25:06,607
Shanghaiese?
214
00:25:06,776 --> 00:25:07,970
A Hakka
215
00:25:08,509 --> 00:25:10,704
I can speak tweIve Chinese diaIects
216
00:25:10,743 --> 00:25:12,938
Stop acting in my presence
217
00:25:15,743 --> 00:25:17,711
Where are the gems inside?
218
00:25:20,376 --> 00:25:22,173
WouId you Iet me go if I teII you?
219
00:25:22,809 --> 00:25:25,004
You don't have the power
to bargain with me
220
00:25:26,675 --> 00:25:30,236
I can give an injection and
you'II say everything you know
221
00:25:31,041 --> 00:25:32,804
After that you wiII become an idiot
222
00:25:32,841 --> 00:25:34,536
Don't do that
223
00:25:35,641 --> 00:25:37,632
I can onIy teII you aIone
224
00:25:42,073 --> 00:25:43,040
Okay
225
00:25:49,573 --> 00:25:50,540
Speak up
226
00:26:00,039 --> 00:26:02,837
You're using
Chinese spear Yun Chun boxing
227
00:26:02,872 --> 00:26:04,806
But you're not proficient enough
228
00:26:05,305 --> 00:26:09,503
Now your ribs are broken
229
00:26:10,539 --> 00:26:12,803
TeII me and I wiII get you a doctor
230
00:26:16,938 --> 00:26:18,098
Damn you
231
00:26:21,137 --> 00:26:24,106
You're using abusive Ianguage
232
00:26:24,970 --> 00:26:28,030
Mr. shen, you have no famiIy ethic
233
00:26:33,804 --> 00:26:37,831
Your friends have returned to Hong Kong
234
00:26:37,903 --> 00:26:40,235
They must have got the gems
235
00:26:42,003 --> 00:26:42,935
Injection
236
00:26:57,035 --> 00:26:59,936
Stir eggs with fIour, add baking powder
237
00:26:59,968 --> 00:27:02,266
And another egg
238
00:27:02,334 --> 00:27:06,703
Then add some fIavor...
239
00:27:07,600 --> 00:27:11,866
Mammy, I am back
240
00:27:11,901 --> 00:27:13,892
Pin-pin, are you back?
241
00:27:14,267 --> 00:27:15,564
Is Greece fun?
242
00:27:15,600 --> 00:27:16,464
Yes
243
00:27:16,500 --> 00:27:18,934
Mammy, why didn't you go too?
244
00:27:19,434 --> 00:27:22,528
Your mammy's a super fan
of teIevision series
245
00:27:23,800 --> 00:27:24,960
We are back
246
00:27:25,366 --> 00:27:27,129
Andy, gIad you're back
247
00:27:27,599 --> 00:27:30,295
Just now a Miss Shen caIIed you
248
00:27:30,599 --> 00:27:31,224
Who is she?
249
00:27:31,266 --> 00:27:36,465
She Ieft a phone number
and said she's from a youth centre
250
00:27:36,498 --> 00:27:39,126
She's Kun's sister
here's her phone number
251
00:27:40,465 --> 00:27:41,659
UncIe, who caIIed you?
252
00:27:41,931 --> 00:27:45,094
It's none of your business
you've schooI to tomorrow, go packing
253
00:27:47,331 --> 00:27:48,059
Go get changed
254
00:27:48,098 --> 00:27:50,999
Pin-pin, don't take so many things
255
00:27:51,031 --> 00:27:52,555
Even the zipper's unzipped
256
00:27:52,597 --> 00:27:54,155
Taking this case to the room, quick
257
00:27:54,397 --> 00:27:56,524
Snooker, I wiII go out soon
258
00:27:56,564 --> 00:27:59,260
You stay at home
to accompany Pin-pin & sister
259
00:28:47,794 --> 00:28:49,091
How are you?
260
00:28:53,626 --> 00:28:55,594
I am taIking to you
261
00:28:56,026 --> 00:28:56,890
You?
262
00:28:57,526 --> 00:29:00,620
Pin-pin, Iend a hand
263
00:29:00,759 --> 00:29:04,718
Such as big Iuggage, it's hard to carry
264
00:29:09,858 --> 00:29:13,021
You Iook strange, what are you hiding?
265
00:29:13,057 --> 00:29:13,955
Nothing
266
00:29:14,324 --> 00:29:15,518
Food?
267
00:29:15,558 --> 00:29:16,786
Nothing
268
00:29:16,824 --> 00:29:17,620
ReaIIy no?
269
00:29:17,657 --> 00:29:19,022
No
270
00:29:21,457 --> 00:29:22,355
Go away
271
00:29:26,724 --> 00:29:27,622
Forget it
272
00:29:28,923 --> 00:29:30,948
Don't just sit there, come and heIp
273
00:29:34,090 --> 00:29:36,854
Why didn't he see you here?
274
00:29:36,890 --> 00:29:39,188
I won't Iet him see me
275
00:29:39,955 --> 00:29:41,479
Is it you speaking?
276
00:29:41,523 --> 00:29:44,424
It wasn't me
I'm interrupting your brain wave
277
00:29:44,456 --> 00:29:46,651
And make you feeI I'm speaking
278
00:29:47,622 --> 00:29:49,112
I stiII don't understand
279
00:29:49,156 --> 00:29:52,523
You don't have to, but I need your heIp
280
00:29:53,954 --> 00:29:56,980
Never mind, Iet's be friends
281
00:29:57,021 --> 00:29:57,919
Okay?
282
00:29:58,854 --> 00:30:00,412
Sure, Iet's make a promise
283
00:30:01,254 --> 00:30:03,085
You have no fingers
284
00:30:29,585 --> 00:30:30,847
I found the car park first
285
00:30:32,752 --> 00:30:36,313
Don't your instructor teach you
286
00:30:36,352 --> 00:30:37,580
Park with the head first
287
00:30:39,518 --> 00:30:41,315
That doesn't make any sense
288
00:30:42,818 --> 00:30:45,082
That's not true
I do it for your own good
289
00:30:45,117 --> 00:30:47,779
ChiIdren here Iike to scratch the car
290
00:30:47,817 --> 00:30:49,512
And somebody wouId drop things down
every day
291
00:30:49,551 --> 00:30:51,348
GasoIine tanks, TV sets and the...
292
00:30:51,384 --> 00:30:52,908
If I were you, I wouIdn't park here
293
00:30:59,450 --> 00:31:02,214
In Hong Kong, You gotta be smart
294
00:31:02,250 --> 00:31:04,218
to get a parking pIot
295
00:31:09,016 --> 00:31:11,041
Miss, is Winnie Shen in, pIease?
296
00:31:11,082 --> 00:31:12,049
She's doing exercise
297
00:31:12,082 --> 00:31:12,980
Thank you
298
00:31:19,249 --> 00:31:21,217
Excuse me, are you Winnie Shen?
299
00:31:22,548 --> 00:31:25,073
I am Mureen Yu, Winnie Shen's over there
300
00:31:25,281 --> 00:31:26,043
Thank you
301
00:31:26,548 --> 00:31:27,412
Are you Iooking for me?
302
00:31:28,647 --> 00:31:29,875
Are you Winnie? Yes
303
00:31:29,914 --> 00:31:30,676
I am Andy
304
00:31:30,714 --> 00:31:32,409
I caIIed you just now
305
00:31:32,447 --> 00:31:33,471
How's your brother now?
306
00:31:33,514 --> 00:31:36,142
I am going to ask you
he'd sent me a teIegram from Greece
307
00:31:36,180 --> 00:31:38,307
The Soviets is after him
he Iooked for you in the hoteI
308
00:31:38,347 --> 00:31:39,780
After that we've got no news of him
309
00:31:40,980 --> 00:31:42,845
He didn't come to see me WeII
310
00:31:43,746 --> 00:31:45,976
Why is KGB after him?
311
00:31:46,013 --> 00:31:49,176
No idea
he's been away 3 months without news
312
00:31:49,212 --> 00:31:52,670
I got your address & phone
from his notebook
313
00:31:53,079 --> 00:31:54,341
Winnie
314
00:31:55,413 --> 00:31:56,937
That bore's here again
315
00:31:59,311 --> 00:32:02,109
Sorry, my car's wrecked by a fridge
316
00:32:02,145 --> 00:32:06,275
That's why I'm Iate, do you know him?
317
00:32:06,311 --> 00:32:07,835
He's Andy
318
00:32:09,778 --> 00:32:11,109
Just caII me Lao Ta
319
00:32:11,145 --> 00:32:12,203
Lao Ta?
320
00:32:12,744 --> 00:32:14,507
His first name's Ta, Iast name is Lao
321
00:32:15,044 --> 00:32:16,477
It's an exceIIent name
your daddy gave you
322
00:32:16,511 --> 00:32:19,002
Everyone wiII caII you Lao Ta
323
00:32:19,110 --> 00:32:22,773
Andy, come to my pIace
I'II go and get changed
324
00:32:24,244 --> 00:32:28,340
I'II onIy say this as we're good friends
325
00:32:28,643 --> 00:32:30,611
A handsome guy Iike you
doesn't need a girI Iike that
326
00:32:30,643 --> 00:32:32,770
She's shrew, gourmand and carefree
327
00:32:32,809 --> 00:32:36,040
I am too kind-hearted to turn her down
328
00:32:36,076 --> 00:32:37,407
You don't have to
329
00:32:37,809 --> 00:32:40,744
Lao Ta? You aIways give the same advice
330
00:32:40,776 --> 00:32:43,074
Don't worry, I won't compete with you
331
00:32:43,842 --> 00:32:45,434
HeIp
332
00:32:51,574 --> 00:32:52,973
Are you aII right?
333
00:32:53,108 --> 00:32:54,973
It seems your opponent has found you
Iet's get out of here
334
00:32:55,008 --> 00:32:55,599
Go get the Iift
335
00:32:55,641 --> 00:32:57,108
Don't take the Iift, take the stairs
336
00:33:13,939 --> 00:33:16,931
Hey, don't fight here
337
00:33:18,639 --> 00:33:20,129
Don't got tough here
338
00:33:56,170 --> 00:33:57,034
Go up
339
00:33:57,070 --> 00:33:57,695
So high
340
00:33:57,736 --> 00:33:58,600
Go up
341
00:34:23,001 --> 00:34:24,798
Winnie
342
00:34:24,834 --> 00:34:25,732
It's finished
343
00:34:26,367 --> 00:34:27,891
HeIp
344
00:34:38,266 --> 00:34:41,599
PIease don't kiII me
I'm onIy hired to do it
345
00:34:48,632 --> 00:34:49,963
Are you aII right?
346
00:34:50,332 --> 00:34:53,426
I'm okay, I'II do anything for you
347
00:34:53,866 --> 00:34:57,632
What now? I dare not return home
348
00:34:57,699 --> 00:34:59,098
Come to my pIace then
349
00:35:00,365 --> 00:35:03,357
Andy, can I hide at your home?
350
00:35:03,431 --> 00:35:04,489
Yes
351
00:35:05,564 --> 00:35:07,998
Don't worry
I won't Ieave my girIfriend aIone
352
00:35:08,030 --> 00:35:09,895
I'm going too, I want to heIp
353
00:35:10,764 --> 00:35:11,492
Okay
354
00:35:21,530 --> 00:35:23,225
Mammy, I want ice-cream
355
00:35:24,296 --> 00:35:27,390
I aIready toId Pan to make it
356
00:35:27,430 --> 00:35:30,797
Go and get it. Don't disturb me
357
00:35:30,829 --> 00:35:31,659
Okay
358
00:35:32,529 --> 00:35:34,190
UncIe, where's my ice-cream?
359
00:35:35,763 --> 00:35:38,527
Your ice-cream? Here. Take it
360
00:35:38,928 --> 00:35:40,225
So IittIe
361
00:35:40,262 --> 00:35:42,560
LittIe tastes better
More cause sickness
362
00:35:43,095 --> 00:35:43,993
Go...
363
00:35:47,695 --> 00:35:50,095
Fantastic
364
00:36:02,660 --> 00:36:04,321
Are you dispIeased?
365
00:36:04,660 --> 00:36:09,063
Sure, his ice-cream's big, mine's smaII
366
00:36:09,893 --> 00:36:12,521
Can you get me a big cup...
367
00:36:12,559 --> 00:36:15,050
Without Ietting him see it?
368
00:36:15,259 --> 00:36:19,059
Yes
but too much ice-cream is bad for body
369
00:36:19,092 --> 00:36:21,458
PIease, just for once
370
00:36:21,725 --> 00:36:23,659
Okay. I'II heIp you this time
371
00:36:26,258 --> 00:36:28,590
Pin-pin, have ice-cream
372
00:36:30,458 --> 00:36:32,551
Give me
373
00:36:33,392 --> 00:36:37,158
No, you may get sick. For me it's okay
374
00:36:40,457 --> 00:36:45,394
Don't interrupt
when I'm affecting human brain waves
375
00:36:45,424 --> 00:36:47,153
He changed his mind when the beII rang
376
00:36:50,456 --> 00:36:51,514
Let me
377
00:36:53,523 --> 00:36:55,514
Sister, come in and sit down
378
00:36:56,556 --> 00:36:57,580
You are...
379
00:36:57,756 --> 00:36:59,519
That's Winnie. This is Mr Lao
380
00:36:59,555 --> 00:37:01,284
They want to stay here for two days
381
00:37:02,322 --> 00:37:03,482
WeIcome...
382
00:37:03,655 --> 00:37:06,123
Pan, go up to prepare two guest rooms
383
00:37:08,255 --> 00:37:10,655
One's enough
It's easier for me protect you
384
00:37:10,688 --> 00:37:11,586
One?
385
00:37:12,055 --> 00:37:14,285
Okay, since he's Ieaving
386
00:37:16,122 --> 00:37:17,350
Make it two
387
00:37:17,388 --> 00:37:19,447
Two then. No any change?
388
00:37:23,087 --> 00:37:23,917
Come in
389
00:37:24,954 --> 00:37:26,319
If you want to share a room with me
you can stiII change
390
00:37:26,354 --> 00:37:27,048
HeII with you
391
00:37:27,087 --> 00:37:28,645
Winnie, this is your room
392
00:37:28,754 --> 00:37:29,277
What about mine?
393
00:37:29,320 --> 00:37:30,218
That one
394
00:37:31,320 --> 00:37:32,412
What about this?
395
00:37:32,453 --> 00:37:33,545
This is my nephew's
396
00:37:34,787 --> 00:37:35,776
UncIe
397
00:37:36,186 --> 00:37:37,517
Come out, say heIIo
398
00:37:38,953 --> 00:37:42,013
That's Winnie, that's Mr Lao
399
00:37:42,452 --> 00:37:45,910
HeIIo, Winnie. HeIIo, Mr Lao
400
00:37:46,886 --> 00:37:49,047
This IittIe feIIow is cute
401
00:37:49,918 --> 00:37:51,408
Look, he has a IoveIy face
402
00:37:53,885 --> 00:37:55,250
You're eviI
403
00:37:55,685 --> 00:37:56,549
I'II go to bed first
404
00:37:58,585 --> 00:37:59,517
I'II sIeep with you
405
00:37:59,551 --> 00:38:01,075
Stop dreaming
406
00:38:02,551 --> 00:38:04,143
Who are they?
407
00:38:04,184 --> 00:38:06,982
My friends. Just stay out of this
Go to sIeep
408
00:38:14,250 --> 00:38:15,478
Who are they?
409
00:38:15,517 --> 00:38:17,451
That girI is strong-wiIIed
410
00:38:17,484 --> 00:38:19,952
That man's an idiot with Iow IQ
411
00:38:23,249 --> 00:38:24,341
LittIe feIIow
412
00:38:25,316 --> 00:38:26,248
What is it?
413
00:38:26,282 --> 00:38:28,648
Take this, Iet me use your window
414
00:38:38,015 --> 00:38:38,982
What's he trying to do?
415
00:38:39,014 --> 00:38:42,177
This's dirty, he's peeping at girIs
416
00:38:53,681 --> 00:38:55,649
He's eviI. I'II teII UncIe
417
00:38:55,847 --> 00:38:59,681
No need
I'II inject iIIusion into his mind
418
00:39:41,343 --> 00:39:42,640
What's the matter with him?
419
00:39:42,677 --> 00:39:44,872
I've injected horribIe iIIusion
into his mind
420
00:39:44,910 --> 00:39:46,741
Then he won't do anything bad at night
421
00:39:46,777 --> 00:39:49,439
He's eviI, he deserves punishment
422
00:39:49,477 --> 00:39:51,945
I can rearrange his body structure
for 24 hours
423
00:39:51,976 --> 00:39:52,943
Good
424
00:40:07,375 --> 00:40:12,608
What happened to my arms and Iegs?
425
00:40:12,641 --> 00:40:14,666
I must be dreaming. Just keep sIeeping
426
00:40:20,974 --> 00:40:25,673
This isn't my feet
what's wrong with me?
427
00:40:29,440 --> 00:40:30,873
Why are you stiII in bed?
428
00:40:32,173 --> 00:40:34,164
Yes, I'm tired
429
00:40:34,207 --> 00:40:36,698
Come down to have breakfast
Sergeant's here
430
00:40:39,139 --> 00:40:41,232
No, I don't feeI weII
431
00:40:41,272 --> 00:40:43,638
What? Do you need a doctor?
432
00:40:44,339 --> 00:40:45,863
No, nothing serious
433
00:40:45,905 --> 00:40:47,668
I teII the detective to come up then
434
00:40:54,305 --> 00:40:56,899
Shit, where shouId I hide?
435
00:40:57,871 --> 00:41:00,533
They'II get me Iike a monster
436
00:41:01,571 --> 00:41:02,868
No, I must run
437
00:41:10,337 --> 00:41:12,168
You don't know those peopIe?
438
00:41:12,237 --> 00:41:13,204
Yes, I don't
439
00:41:13,269 --> 00:41:14,896
Let me taIk to your friend
440
00:41:21,936 --> 00:41:23,028
What are you doing?
441
00:41:23,769 --> 00:41:25,964
Practicing yoga
442
00:41:28,402 --> 00:41:30,666
Your skiIIs of yoga is good
443
00:41:31,569 --> 00:41:33,594
Mr Shih, this is Mr Lao Ta
444
00:41:34,535 --> 00:41:35,695
My Iast name is Shih
445
00:41:40,434 --> 00:41:41,731
I know nothing
446
00:41:41,868 --> 00:41:44,029
Don't you know
those men who assauIted you?
447
00:41:44,067 --> 00:41:45,159
No, no
448
00:41:47,101 --> 00:41:49,399
No probIem. They know him
449
00:41:49,434 --> 00:41:52,164
When he Ieaves
they'II ask him Miss Shen's whereabouts
450
00:41:52,201 --> 00:41:53,498
Right
451
00:41:54,967 --> 00:41:58,630
To cooperate with the poIice
is the duty of every HK citizen
452
00:41:58,667 --> 00:41:59,725
Right
453
00:42:00,133 --> 00:42:02,931
I'm not a HK citizen
I'm a native Nicaraguan
454
00:42:04,133 --> 00:42:07,500
Forget it. Sir. I'II go with you
Ieave him aIone
455
00:42:07,699 --> 00:42:08,461
Okay
456
00:42:08,499 --> 00:42:09,397
I'II go with you
457
00:42:09,432 --> 00:42:10,262
Good
458
00:42:11,965 --> 00:42:12,954
HoId it
459
00:42:15,065 --> 00:42:17,693
I forget my hat. Wait for me downstairs
460
00:42:19,199 --> 00:42:20,530
What now?
461
00:42:22,365 --> 00:42:23,662
What exercise are you doing now?
462
00:42:23,698 --> 00:42:24,892
Pressing Iegs
463
00:42:24,931 --> 00:42:26,455
I've forgotten my hat
464
00:42:31,131 --> 00:42:33,258
This is marveIous
465
00:42:33,330 --> 00:42:34,558
I practiced it from chiIdhood
466
00:42:34,597 --> 00:42:36,622
I must Iearn from you some day
467
00:42:37,163 --> 00:42:37,891
Bye-bye
468
00:42:37,930 --> 00:42:39,158
Good. Bye-bye
469
00:42:48,730 --> 00:42:49,822
See you Iater
470
00:42:55,862 --> 00:42:59,889
You heIp buy me food and do my homework
in turns today, understand?
471
00:43:01,562 --> 00:43:02,790
Pin-pin, stay
472
00:43:05,894 --> 00:43:07,259
Are you back from traveI?
473
00:43:07,661 --> 00:43:09,492
Yes, I was away on a tour
474
00:43:09,661 --> 00:43:11,253
You've put on weight?
475
00:43:12,994 --> 00:43:15,656
What's it in your schooIbag? Show me
476
00:43:15,861 --> 00:43:18,227
If you buIIy me again
I'II teII the teacher
477
00:43:20,461 --> 00:43:23,362
How dare you? I'II teach you a Iesson
478
00:43:23,393 --> 00:43:24,360
No
479
00:43:24,960 --> 00:43:26,723
Go up and heIp
480
00:43:26,893 --> 00:43:29,726
I can't beat Steve
481
00:43:29,760 --> 00:43:31,421
You can. Come on
482
00:43:32,326 --> 00:43:33,759
Let go
483
00:43:36,126 --> 00:43:37,184
Let go
484
00:43:37,293 --> 00:43:38,590
Are you taIking to me?
485
00:43:38,859 --> 00:43:41,327
Don't you ever
buIIy your cIassmate again
486
00:43:41,592 --> 00:43:43,116
Do you want to get beaten?
487
00:43:56,024 --> 00:43:57,457
He's something
488
00:44:08,890 --> 00:44:10,482
Let's go Let's go
489
00:44:11,156 --> 00:44:13,147
Pin-pin, you're great
490
00:44:16,023 --> 00:44:19,823
You've won, heIp him up
491
00:44:19,856 --> 00:44:21,915
And you can be friends again
492
00:44:22,556 --> 00:44:23,420
Right
493
00:44:24,556 --> 00:44:26,046
Don't hit me
494
00:44:26,089 --> 00:44:30,287
I won't
If you won't buIIy your cIassmate again
495
00:44:30,321 --> 00:44:32,949
We can be friends
496
00:44:33,188 --> 00:44:34,519
ReaIIy?
497
00:44:45,054 --> 00:44:47,079
I've recognised 6-7 peopIe
I'm great, am I?
498
00:44:47,420 --> 00:44:49,081
If it is KGB who's behind the scene
499
00:44:49,120 --> 00:44:50,485
It's useIess to get that person
500
00:44:51,287 --> 00:44:52,948
I'm worried about my brother
501
00:45:00,753 --> 00:45:01,583
Andy
502
00:45:01,853 --> 00:45:03,047
So you're aIso here
503
00:45:03,119 --> 00:45:05,679
We know Karov is here, so here we are
504
00:45:05,719 --> 00:45:07,584
She's my best partner Cindy
you've met before
505
00:45:07,952 --> 00:45:10,785
Yes
the poIicewoman who doesn't Iike guns
506
00:45:10,985 --> 00:45:13,283
I heard you got assauIted Iast night
507
00:45:14,085 --> 00:45:15,552
It's nothing
508
00:45:16,285 --> 00:45:19,584
Don't underestimate Karov
he's a good fighter
509
00:45:19,918 --> 00:45:22,580
I don't think so, Iet's go Iet's go
510
00:45:30,883 --> 00:45:32,612
Are you reaIIy not afraid of Karov?
511
00:45:33,650 --> 00:45:35,174
Who said I am not
512
00:45:35,383 --> 00:45:36,714
Why did you make fun of him?
513
00:45:36,750 --> 00:45:37,648
Why not?
514
00:45:37,683 --> 00:45:40,117
Or they won't foIIow us
515
00:45:40,283 --> 00:45:41,580
That's nothing bad
516
00:45:42,383 --> 00:45:44,510
With him foIIowing us
the enemy won't show up
517
00:45:45,049 --> 00:45:46,949
You don't want to Iure them out, do you?
518
00:45:47,916 --> 00:45:50,043
Yes, they might be here aIready
519
00:46:01,881 --> 00:46:08,480
Sorry for making you see me here
520
00:46:08,514 --> 00:46:12,314
The men yesterday
were just part-time fighters
521
00:46:12,348 --> 00:46:14,077
They're inferior and have no manners
522
00:46:14,348 --> 00:46:15,645
I must apoIogize for that
523
00:46:16,047 --> 00:46:17,036
How's my brother?
524
00:46:17,413 --> 00:46:20,905
He's OK, he's weII treated
525
00:46:20,946 --> 00:46:24,473
Give us that thing and
I'II set him free right now
526
00:46:26,579 --> 00:46:27,568
What did you say?
527
00:46:28,946 --> 00:46:30,413
PIease don't waste any more time
528
00:46:30,446 --> 00:46:32,107
Shen Kun has toId me everything
529
00:46:32,145 --> 00:46:37,777
The thing's in Room 167
reserved by your name
530
00:46:39,145 --> 00:46:40,305
I haven't got it
531
00:46:41,312 --> 00:46:43,872
Mr Lao
you'II onIy suffer if you go against us
532
00:46:43,912 --> 00:46:45,573
It's worse than having AIDS
533
00:46:45,678 --> 00:46:50,775
He'II never eat and sIeep weII
534
00:46:51,345 --> 00:46:53,313
He wouId even Iose interest in sex
535
00:46:53,811 --> 00:46:57,338
Sorry, this is a bit impoIite
536
00:46:59,410 --> 00:47:04,109
I onIy know that
it wouId be embarrassing...
537
00:47:04,344 --> 00:47:06,073
If your peopIe is arrested in Hong Kong
538
00:47:07,810 --> 00:47:11,007
I don't exist here
539
00:47:11,943 --> 00:47:13,808
Want to try some Chaozhou tea?
540
00:47:16,509 --> 00:47:18,704
It tastes good, want some?
541
00:47:28,308 --> 00:47:29,502
Are you aII right?
542
00:47:30,774 --> 00:47:31,866
Does it hurt?
543
00:47:32,442 --> 00:47:34,342
One of my masters is a Chinese
544
00:47:34,374 --> 00:47:36,308
He knows aII Kung Fu
from different schooIs
545
00:47:36,341 --> 00:47:39,105
It's not that easy to capture me
546
00:47:47,074 --> 00:47:48,837
Now teII me where the thing is
547
00:47:50,040 --> 00:47:53,635
I don't Iike threatening someone
548
00:48:06,706 --> 00:48:07,468
HoId tight
549
00:48:19,538 --> 00:48:20,436
Be carefuI
550
00:48:32,804 --> 00:48:33,634
Let's go
551
00:48:36,903 --> 00:48:40,270
It's deIicious, you have no share
552
00:48:50,402 --> 00:48:51,869
It reaIIy is paIatabIe
553
00:48:51,902 --> 00:48:56,134
Did you bring anything from Greece?
554
00:48:56,168 --> 00:48:58,068
No
555
00:49:00,068 --> 00:49:02,059
No, nothing
556
00:49:02,667 --> 00:49:03,895
ReaIIy no
557
00:49:04,201 --> 00:49:06,761
Kids don't know how to Iie
558
00:49:06,801 --> 00:49:09,395
He wiII teII everything
if anything happens to Pin
559
00:49:09,434 --> 00:49:10,992
What are you Iooking for?
560
00:49:11,033 --> 00:49:12,261
I don't know
561
00:49:12,834 --> 00:49:15,200
You go and search the Iuggage
from Greece
562
00:49:21,000 --> 00:49:21,967
Where's the jade?
563
00:49:22,299 --> 00:49:24,563
I'm so bad Iuck, everybody fooIs around
564
00:49:24,599 --> 00:49:26,123
Why I got a ghost when it's my turn?
565
00:49:34,732 --> 00:49:37,724
CaIm down
I can bring you back to normaI
566
00:49:39,898 --> 00:49:42,662
This is aII because of you
and now you don't Iet me yeII
567
00:49:43,065 --> 00:49:46,262
Don't yeII
I can give you supernaturaI power
568
00:49:47,198 --> 00:49:48,426
What kind of supernaturaI power?
569
00:49:48,631 --> 00:49:51,395
The power that can make peopIe obey you
570
00:49:52,397 --> 00:49:53,523
Is this true?
571
00:49:53,564 --> 00:49:55,361
Try and you'II see
572
00:49:55,397 --> 00:49:57,331
I wiII bring your Iimbs back to normaI
573
00:50:05,063 --> 00:50:06,530
Wanna try?
574
00:50:08,530 --> 00:50:10,930
come here
575
00:50:14,529 --> 00:50:15,427
It reaIIy works
576
00:50:15,929 --> 00:50:17,260
SIap yourseIf in the face
577
00:50:19,696 --> 00:50:21,561
It's great, show me aII your money
578
00:50:28,062 --> 00:50:30,622
So IittIe, go and eat shit
579
00:50:33,494 --> 00:50:34,893
Try it on someone eIse
580
00:50:35,794 --> 00:50:38,422
It works onIy within five feet
581
00:50:42,760 --> 00:50:44,785
FaII on the ground, faII on the ground
582
00:50:47,327 --> 00:50:48,794
Why?
583
00:50:48,826 --> 00:50:49,815
Fantastic
584
00:50:52,359 --> 00:50:57,194
Winnie, Winnie
teII me to go to your room
585
00:50:57,225 --> 00:50:59,216
Lao Ta, come to my room
586
00:51:00,459 --> 00:51:01,585
Great, great
587
00:51:03,392 --> 00:51:05,792
Why are you hiding in the room
aII day Iong?
588
00:51:05,825 --> 00:51:08,123
To protect me, you must keep cIose
589
00:51:08,158 --> 00:51:10,126
LuckiIy I got Andy today
590
00:51:10,158 --> 00:51:12,183
Or I don't know what to do
591
00:51:12,758 --> 00:51:14,225
I'II start protecting you tomorrow
592
00:51:14,258 --> 00:51:16,726
Tomorrow? Go to heII
593
00:51:18,258 --> 00:51:19,384
Curse me?
594
00:51:21,290 --> 00:51:24,191
Come out...
595
00:51:24,657 --> 00:51:27,455
There are cockroaches inside, get them
596
00:51:32,190 --> 00:51:36,320
Undress...
597
00:51:42,922 --> 00:51:44,048
Luck's with me
598
00:51:48,689 --> 00:51:50,714
My dream comes true
599
00:51:52,188 --> 00:51:54,622
With this power
she isn't my onIy choice
600
00:51:54,654 --> 00:51:56,281
I can pick any beautifuI girIs I Iike
601
00:52:02,621 --> 00:52:07,854
Forget my face...
602
00:52:11,787 --> 00:52:13,118
What is it, sir?
603
00:52:13,920 --> 00:52:16,013
Give me aII your money...
604
00:52:16,620 --> 00:52:19,054
Give me big notes
605
00:52:21,186 --> 00:52:25,145
Give me big notes, not smaII notes
606
00:52:25,585 --> 00:52:28,383
Give me $500 and big notes
607
00:52:28,786 --> 00:52:31,220
Give me big notes, quick
608
00:52:31,686 --> 00:52:32,380
Manager...
609
00:52:32,419 --> 00:52:34,478
Give me big notes, quick
610
00:52:36,319 --> 00:52:37,286
What is it?
611
00:52:37,484 --> 00:52:41,716
The manager is here, I want big notes
612
00:52:42,418 --> 00:52:45,910
Big notes, no smaII notes
613
00:52:46,684 --> 00:52:47,480
Make a caII
614
00:52:47,518 --> 00:52:52,649
Right
send me off after giving me the money
615
00:52:53,317 --> 00:52:54,341
Quick
616
00:52:55,850 --> 00:52:58,614
Don't capture me, I am your daddy
617
00:53:02,516 --> 00:53:06,452
Driver, not the asyIum, my home
618
00:53:06,482 --> 00:53:07,506
HeII with you
619
00:53:11,616 --> 00:53:13,447
Andy, I discovered someone
620
00:53:13,482 --> 00:53:15,143
Who? Shen Kun
621
00:53:15,948 --> 00:53:17,006
I'II come right away
622
00:53:17,348 --> 00:53:18,576
I am not the poIice station
623
00:53:18,615 --> 00:53:20,640
For safety's sake, come to my home
624
00:53:20,682 --> 00:53:21,478
Okay
625
00:53:23,348 --> 00:53:25,748
Mr. Lo, Serg Shih's been waiting
626
00:53:27,248 --> 00:53:28,146
Sergeant
627
00:53:32,514 --> 00:53:33,446
Sergeant
628
00:53:38,480 --> 00:53:39,344
Sergeant
629
00:53:45,579 --> 00:53:46,876
Shen Kun...
630
00:54:02,745 --> 00:54:03,905
What happened?
631
00:54:03,944 --> 00:54:04,808
I don't know
632
00:54:06,944 --> 00:54:08,138
Andy, you?
633
00:54:10,477 --> 00:54:12,877
BeIieve it or not
he'd died before I came
634
00:54:13,344 --> 00:54:14,333
How did you get in?
635
00:54:14,844 --> 00:54:16,072
Through the front door
636
00:54:17,010 --> 00:54:19,240
Front door? Did you see him?
637
00:54:19,277 --> 00:54:20,266
No
638
00:54:20,843 --> 00:54:22,105
The man this morning was not him
639
00:54:22,144 --> 00:54:23,975
He didn't come
640
00:54:24,010 --> 00:54:24,772
You...
641
00:54:24,810 --> 00:54:26,971
Sorry, Andy, you're under arrest
642
00:54:34,310 --> 00:54:35,299
Don't move
643
00:54:40,442 --> 00:54:41,966
Sister Andy
644
00:54:42,208 --> 00:54:46,269
Are you aII right?
I'm fine, don't worry
645
00:54:47,775 --> 00:54:49,606
How did my brother die?
646
00:54:50,941 --> 00:54:52,340
This is a trap
647
00:54:52,508 --> 00:54:53,668
He's been dead when I'm here
648
00:54:53,708 --> 00:54:55,369
He's kiIIed by capturing hands
649
00:54:57,541 --> 00:54:58,508
It's Karov
650
00:54:58,541 --> 00:54:59,508
Karov?
651
00:55:00,573 --> 00:55:02,063
You shouIdn't stay at my pIace anymore
652
00:55:02,107 --> 00:55:03,574
You're the next target
653
00:55:04,674 --> 00:55:07,268
Did you find the person I asked you to?
654
00:55:07,740 --> 00:55:09,071
I did
655
00:55:10,407 --> 00:55:11,431
Be carefuI
656
00:55:18,839 --> 00:55:22,002
Buddy, what a smaII worId
657
00:55:23,673 --> 00:55:24,833
So what?
658
00:55:26,838 --> 00:55:29,306
After I came in, I've know more friends
659
00:55:29,705 --> 00:55:31,434
Much more than before
660
00:55:35,738 --> 00:55:36,796
Go away...
661
00:55:37,671 --> 00:55:39,468
I thought I couIdn't take vengeance
662
00:55:40,971 --> 00:55:44,566
But your day has come
663
00:55:46,904 --> 00:55:48,337
You can't take vengeance today
664
00:55:55,870 --> 00:55:57,895
I've more friends than you here
665
00:56:02,036 --> 00:56:04,368
Mr. Lo, your sister gave us a message
666
00:56:04,403 --> 00:56:06,530
I've prepared over 200 men
667
00:56:06,568 --> 00:56:09,537
No, teII them to spare them
668
00:56:11,335 --> 00:56:14,168
We'II beat him for an hour, ok? Okay
669
00:56:14,201 --> 00:56:15,190
Are you happy now?
670
00:56:48,033 --> 00:56:51,764
I'm hungry
see if there is anything to eat
671
00:57:01,032 --> 00:57:02,659
It's coId, don't eat
672
00:57:28,929 --> 00:57:31,159
Youngerster, don't bIock my sight
673
00:58:02,160 --> 00:58:04,594
What are you doing? Trying to steaI?
674
00:58:14,493 --> 00:58:18,759
HeIp yourseIves, heIp yourseIves
675
00:58:22,059 --> 00:58:23,219
What are you doing?
676
00:58:23,258 --> 00:58:24,782
Go hide yourseIf
677
00:58:25,725 --> 00:58:27,192
What now? Jade
678
00:58:27,492 --> 00:58:30,791
He'II be fiIIed with energy
after I touch him
679
00:58:31,158 --> 00:58:32,648
Pan-chuang-chiu, come here
680
00:58:36,091 --> 00:58:38,025
Come here quick
681
00:58:42,157 --> 00:58:45,923
Just a chicken
he's passed out, what now?
682
00:59:09,222 --> 00:59:10,985
Why can't he see us?
683
00:59:11,122 --> 00:59:13,283
I've interrupted their brain waves
684
00:59:13,321 --> 00:59:15,448
That's why they can't see
685
00:59:15,488 --> 00:59:16,978
But pIease stop taIking
686
00:59:17,021 --> 00:59:20,957
The wave is weak
they'II see us if there's too much noise
687
00:59:32,186 --> 00:59:35,178
Good kung-fu, good swordpIay
688
00:59:37,886 --> 00:59:40,320
Is it you who set my brother up?
689
00:59:40,686 --> 00:59:45,646
Yes, just think it is me
690
00:59:46,319 --> 00:59:48,014
I wiII beat you to a frazzIe
691
00:59:48,085 --> 00:59:49,848
Woman can onIy cope with her husband
692
00:59:49,885 --> 00:59:51,512
Your brother is not my match
693
00:59:51,551 --> 00:59:52,449
Is that so?
694
00:59:58,551 --> 01:00:00,246
What kind of a bIow is this?
695
01:00:00,285 --> 01:00:04,153
This's to cope
with my tomcatting husband
696
01:00:04,951 --> 01:00:08,409
It's truth that
a fuffian's afraid of a shrew
697
01:00:11,550 --> 01:00:13,643
Sorry, I speciaIize in fixing shrew
698
01:00:46,115 --> 01:00:47,343
Go over to the jade
699
01:00:51,913 --> 01:00:59,285
I'm fiIIed with power now
700
01:01:37,577 --> 01:01:40,171
As I said
a woman can onIy cope with her husband
701
01:01:41,810 --> 01:01:43,038
It depends on what kind of woman it is
702
01:01:45,976 --> 01:01:49,275
InterpoI agent, Cindy Morgan
703
01:01:50,743 --> 01:01:53,234
Your EngIish
is as rubbish as your Mandarin
704
01:01:57,875 --> 01:01:58,739
Does it hurt?
705
01:02:07,441 --> 01:02:08,305
Oh, that's it
706
01:03:19,303 --> 01:03:20,429
Mammy
707
01:03:20,470 --> 01:03:21,402
Don't move
708
01:03:22,802 --> 01:03:24,099
I Iike chiIdren
709
01:03:24,802 --> 01:03:25,928
But I wiII kiII him
710
01:03:28,035 --> 01:03:33,701
Put the chiId down...
711
01:03:33,968 --> 01:03:36,732
Mammy...
712
01:03:40,368 --> 01:03:41,665
Cover the jade
713
01:03:41,835 --> 01:03:44,235
Mammy...
714
01:03:44,268 --> 01:03:45,257
Run
715
01:03:45,301 --> 01:03:47,235
Mammy
716
01:03:49,101 --> 01:03:49,897
What now?
717
01:03:49,934 --> 01:03:51,663
Go and heIp Pin-pin
718
01:03:52,467 --> 01:03:55,868
Mammy
719
01:04:07,833 --> 01:04:09,095
Pin-pin has been captured
720
01:04:09,132 --> 01:04:10,599
If anything happens to him
I wiII have you responsibIe
721
01:04:10,633 --> 01:04:14,262
Fine, but we won't Iet you go anyway
722
01:04:14,299 --> 01:04:16,028
I don't care, I must go out
723
01:04:16,465 --> 01:04:19,923
Andy, caIm down, this doesn't heIp much
724
01:04:27,198 --> 01:04:28,529
Mr. Karov
725
01:04:29,497 --> 01:04:30,464
How is it?
726
01:04:30,631 --> 01:04:34,032
They won't free Andy, force him to say
727
01:04:35,163 --> 01:04:38,894
I want him dead, understand?
728
01:04:38,930 --> 01:04:39,988
Yes
729
01:04:44,097 --> 01:04:46,292
Boss, according to our research
this jade...
730
01:04:46,329 --> 01:04:49,662
Is even harder than a diamond
we can't cut it
731
01:04:49,696 --> 01:04:52,722
A test of it
with an instrument gets no reaction
732
01:04:53,329 --> 01:04:55,763
I think it has a mysterious power
733
01:04:56,629 --> 01:04:58,654
It nearIy took me controIIed yesterday
734
01:04:59,862 --> 01:05:01,523
LuckiIy I was strong-wiIIed
735
01:05:01,762 --> 01:05:03,286
What shaII we do now?
736
01:05:08,494 --> 01:05:14,091
You know how to use it, kid, show me
737
01:05:14,761 --> 01:05:15,693
What a shame
738
01:05:16,127 --> 01:05:18,459
I'm no bad guy
739
01:05:19,060 --> 01:05:22,496
I bring you here for other peopIe's sake
740
01:05:25,126 --> 01:05:27,617
If we know where the power comes from
741
01:05:27,660 --> 01:05:30,720
That wiII be the greatest discovery
in human history
742
01:05:32,626 --> 01:05:33,854
TeII me now
743
01:05:35,959 --> 01:05:38,393
WeII, speak up
744
01:05:39,525 --> 01:05:41,550
No, I've nothing to gain
745
01:05:43,492 --> 01:05:44,891
What do you want?
746
01:05:44,925 --> 01:05:46,620
Let me bite your finger
747
01:05:50,358 --> 01:05:51,222
Okay
748
01:05:53,858 --> 01:05:56,349
You are nice, I won't bite now
749
01:05:56,757 --> 01:05:58,850
Never mind, come on
750
01:05:59,624 --> 01:06:01,421
I wiII bite it sIightIy
751
01:06:07,490 --> 01:06:08,650
TeII me now
752
01:06:08,923 --> 01:06:12,484
I didn't promise to teII you
753
01:06:13,390 --> 01:06:16,120
Okay, Iisten carefuIIy
754
01:06:16,156 --> 01:06:18,147
Be a good boy
then I'II buy you ice-cream
755
01:06:18,189 --> 01:06:20,350
Otherwise, you'II get nothing
756
01:06:28,289 --> 01:06:30,587
Jade, jade, they've aII Ieft
757
01:06:30,622 --> 01:06:33,785
Wake up and taIk to me
758
01:07:07,652 --> 01:07:09,483
Take him to the ward at once! Quick!
759
01:07:37,383 --> 01:07:41,717
Lao Ta, come on...
760
01:07:47,649 --> 01:07:48,809
I'II heIp you
761
01:07:50,682 --> 01:07:52,274
I toId you not to go against me
762
01:07:52,549 --> 01:07:54,813
I've onIy got one finger Ieft, buddy
763
01:07:54,848 --> 01:07:56,042
I'II separate it for you
764
01:08:14,147 --> 01:08:15,011
Get in
765
01:08:15,747 --> 01:08:17,544
Why did you make me escape from jaiI?
766
01:08:18,113 --> 01:08:22,072
To throw the poIice spies off the guard
767
01:08:22,746 --> 01:08:24,907
And I know where's Karov's headquarters
768
01:08:24,946 --> 01:08:26,140
I'm afraid they may move away
769
01:08:27,346 --> 01:08:29,041
That's why
we can't use peopIe from the poIice
770
01:08:29,713 --> 01:08:31,647
The upper want you to act right now
771
01:09:04,610 --> 01:09:05,770
Now we'II divide into 2 groups
772
01:09:05,810 --> 01:09:06,868
One to go down from 2nd fIoor
773
01:09:06,910 --> 01:09:07,968
Other to go up from ground fIoor
774
01:09:08,509 --> 01:09:09,703
How shouId I group you peopIe?
775
01:09:09,743 --> 01:09:10,607
The oId way
776
01:09:14,142 --> 01:09:16,337
You in one group, go up from downstairs
777
01:09:16,509 --> 01:09:17,271
Let's go
778
01:09:19,176 --> 01:09:20,370
You're Iucky
779
01:09:39,007 --> 01:09:42,067
They may come tonight. Be carefuI
780
01:09:42,107 --> 01:09:43,005
Yes, sir
781
01:09:47,406 --> 01:09:50,933
LittIe friend, IittIe friend
782
01:09:51,973 --> 01:09:53,406
Good friend
783
01:09:54,772 --> 01:09:56,672
Why didn't you care for me tiII now?
784
01:09:56,706 --> 01:09:59,607
They'II cut me up with Iaser
if I do anything
785
01:09:59,639 --> 01:10:01,402
But nobody is going to do anything
786
01:10:01,806 --> 01:10:03,501
Why are you taIking to me then?
787
01:10:03,539 --> 01:10:04,904
Someone's here to save you
788
01:10:12,972 --> 01:10:15,497
Don't be scared now
789
01:10:15,972 --> 01:10:17,200
I'm damn scared
790
01:10:46,035 --> 01:10:46,626
Okay
791
01:10:46,669 --> 01:10:47,693
Put on his cIothes
792
01:10:56,668 --> 01:10:57,726
Here they are
793
01:11:06,400 --> 01:11:07,230
Be carefuI
794
01:11:13,567 --> 01:11:14,932
Let's deaI with them separateIy
795
01:11:46,564 --> 01:11:47,895
Get him
796
01:11:49,564 --> 01:11:50,588
He's too excited
797
01:11:54,164 --> 01:11:55,188
Who are you?
798
01:11:55,231 --> 01:11:56,129
I'm a newcomer
799
01:11:56,164 --> 01:11:58,724
A goodie or baddie A goodie
800
01:11:59,530 --> 01:12:00,690
We're baddies
801
01:13:06,059 --> 01:13:11,224
What the heII are you doing here, Andy?
802
01:13:12,091 --> 01:13:13,422
Are you fed up with Iife?
803
01:13:15,824 --> 01:13:17,291
Give us Pin-pin
804
01:13:51,921 --> 01:13:52,945
Shit, he's gone
805
01:13:52,988 --> 01:13:54,717
Leave him, save Pin-pin first
806
01:13:55,387 --> 01:13:56,081
Iet's go
807
01:13:57,487 --> 01:14:00,456
Why didn't you
teII that foreigner to free us?
808
01:14:00,487 --> 01:14:03,854
His wiII's so strong
I can't controI him
809
01:14:03,887 --> 01:14:06,583
He has eviI thoughts
810
01:14:07,054 --> 01:14:09,750
Where do you come from, my friend?
811
01:14:09,820 --> 01:14:14,621
A faraway pIace, severaI miIIion
Iight years from your pIanet
812
01:14:14,653 --> 01:14:17,645
Is it as far as Africa?
813
01:14:17,686 --> 01:14:19,210
You'II understand when you grow up
814
01:14:19,253 --> 01:14:22,245
Can you do me a favour after we Ieave?
815
01:14:22,485 --> 01:14:23,611
What is it?
816
01:14:23,652 --> 01:14:27,986
Keep it secret from anybody
817
01:14:28,385 --> 01:14:29,147
Okay
818
01:14:31,586 --> 01:14:32,484
Pin-pin
819
01:14:32,651 --> 01:14:34,175
Mammy, uncIe
820
01:14:34,252 --> 01:14:35,048
Pin-pin
821
01:14:35,818 --> 01:14:36,648
Mammy
822
01:14:36,685 --> 01:14:39,119
Pin-pin, are you aII right? Are you ok?
823
01:14:40,251 --> 01:14:42,412
Mammy, I'm tired
824
01:14:43,017 --> 01:14:45,110
Sister, take him home for a rest
825
01:14:45,218 --> 01:14:46,913
No, it's too dangerous there
826
01:14:46,951 --> 01:14:48,179
Keep him in the poIice station
827
01:14:59,883 --> 01:15:00,872
Pin-pin
828
01:15:06,516 --> 01:15:07,847
Why do you Iet him hoId that rock?
829
01:15:08,649 --> 01:15:10,412
Yes, Iook
830
01:15:10,516 --> 01:15:13,451
The gIue from the rock sticks
with Pin's body
831
01:15:13,481 --> 01:15:15,711
It seems an operation
is the onIy resoIution
832
01:15:16,415 --> 01:15:17,473
How strange
833
01:15:19,148 --> 01:15:22,140
What the heII is this?
834
01:15:22,181 --> 01:15:25,548
Sister, don't worry
there must be some ways
835
01:15:27,514 --> 01:15:28,674
Let's taIk outside
836
01:15:29,248 --> 01:15:30,146
Yes
837
01:15:33,147 --> 01:15:34,478
You two keep an eye on him
838
01:15:43,780 --> 01:15:46,908
Listen, I'm taking this chiId out
839
01:15:55,478 --> 01:15:56,843
Sister
840
01:15:57,478 --> 01:15:58,445
Yes?
841
01:15:58,679 --> 01:16:02,479
Sister, give me an airticket for Greece
842
01:16:02,512 --> 01:16:04,503
LittIe friend, where's your mammy?
843
01:16:04,545 --> 01:16:07,810
Give us airtickets for Greece
844
01:16:10,544 --> 01:16:11,203
Okay
845
01:16:14,110 --> 01:16:15,168
Thank you
846
01:16:35,742 --> 01:16:38,370
He went to Greece. It's confirmed
847
01:16:38,809 --> 01:16:40,367
there must be something strange
with the jade
848
01:16:40,409 --> 01:16:41,273
What then?
849
01:16:41,309 --> 01:16:42,674
I'm going to Greece too
850
01:17:00,640 --> 01:17:03,666
Athena, I'm back
851
01:17:03,707 --> 01:17:06,505
PIease bIess me
with the return of the jade
852
01:17:12,673 --> 01:17:13,605
Thank you
853
01:17:14,739 --> 01:17:18,175
They can't find Pin-pin on the pIane
854
01:17:19,005 --> 01:17:19,994
That's impossibIe
855
01:17:20,872 --> 01:17:24,000
If the jade possesses mysterious power
then it's possibIe
856
01:17:24,039 --> 01:17:27,031
One night I touched it with my nose
and I became a superman
857
01:17:27,072 --> 01:17:28,232
Cut the crap
858
01:17:29,072 --> 01:17:33,270
Andy
a cop got to be imaginative Iike a thief
859
01:17:33,705 --> 01:17:37,334
When so many say it is
then I think it's possibIe
860
01:17:41,671 --> 01:17:43,605
HeIIo, yes. I'm Cindy Morgan
861
01:17:46,571 --> 01:17:47,697
Okay, thank you
862
01:17:48,770 --> 01:17:52,331
An hour ago
a chiId took a boat to an isIand
863
01:18:03,403 --> 01:18:06,463
The jade
why are we going to the isIand?
864
01:18:06,502 --> 01:18:08,527
I must return to my reaI home
865
01:18:15,935 --> 01:18:18,062
LittIe friend, we meet again
866
01:18:29,967 --> 01:18:30,831
Over there
867
01:18:41,533 --> 01:18:42,966
Where's the entrance?
868
01:18:44,066 --> 01:18:45,397
On your right
869
01:18:47,966 --> 01:18:48,591
Freeze!
870
01:19:04,498 --> 01:19:06,398
Ask the jade where it's taking us to?
871
01:19:07,264 --> 01:19:09,892
Jade, where are you taking us to?
872
01:19:20,263 --> 01:19:21,230
Karov
873
01:19:21,263 --> 01:19:23,163
UncIe...
874
01:19:30,095 --> 01:19:30,789
Andy
875
01:19:31,663 --> 01:19:32,493
Pin-pin
876
01:19:49,994 --> 01:19:50,961
What happened?
877
01:19:50,994 --> 01:19:52,120
They've dropped down
878
01:19:52,527 --> 01:19:55,462
They shouId be dead then
879
01:19:55,994 --> 01:19:57,359
Where is Andy?
880
01:19:57,394 --> 01:19:59,123
I toId you not to come to Greece
881
01:19:59,227 --> 01:20:00,216
What now?
882
01:20:01,027 --> 01:20:01,994
CaIm down
883
01:20:15,493 --> 01:20:17,154
LuckiIy I'm nimbIe
884
01:20:22,325 --> 01:20:23,292
Oh, my goodness
885
01:20:27,691 --> 01:20:28,555
Are you aII right?
886
01:20:29,025 --> 01:20:29,719
Are you aII right?
887
01:20:29,758 --> 01:20:32,056
They take Pin-pin and go up there, go!
888
01:20:32,091 --> 01:20:32,853
Okay
889
01:20:33,257 --> 01:20:34,485
What now?
890
01:20:35,090 --> 01:20:38,992
It has enough Iights here
the Iighting must be very sufficient
891
01:20:39,024 --> 01:20:40,514
There must be a way out
892
01:20:44,790 --> 01:20:47,588
There are symboIs on that 3 rocks
893
01:20:47,623 --> 01:20:49,215
They must be used
for controIIing those 3 doors
894
01:20:49,523 --> 01:20:50,319
The dart...
895
01:20:51,023 --> 01:20:51,819
Wave...
896
01:20:53,390 --> 01:20:54,220
SkeIeton
897
01:20:57,356 --> 01:21:01,315
Which is for the exit?
898
01:21:01,656 --> 01:21:03,180
That's easy, boss
899
01:21:03,222 --> 01:21:05,349
SkeIeton means danger, wave means safety
900
01:21:05,389 --> 01:21:07,516
And the dart means exit
901
01:21:29,986 --> 01:21:30,884
Come here
902
01:21:42,853 --> 01:21:44,047
HeIp me
903
01:21:49,386 --> 01:21:50,353
Magnetic waII
904
01:21:50,518 --> 01:21:51,485
Let me try
905
01:22:02,418 --> 01:22:07,185
Something wrong with this tunneI
Let me go first
906
01:22:27,782 --> 01:22:29,807
Be carefuI. WaIk under the Iights
907
01:23:17,646 --> 01:23:19,341
What kind of a monster it is?
908
01:23:20,912 --> 01:23:22,038
They seem to be dead
909
01:23:35,544 --> 01:23:39,844
I'm now taIking to you with brain wave
910
01:23:39,944 --> 01:23:42,936
So peopIe of different Ianguages
can understand
911
01:23:43,477 --> 01:23:46,469
I'm an expIorer from the MiIkyway
912
01:23:46,910 --> 01:23:51,347
2000 years ago my spacecraft was damaged
913
01:23:51,442 --> 01:23:55,344
I couIdn't go back so I stay here
914
01:23:55,543 --> 01:23:57,704
PeopIe here aII see me as a god
915
01:23:58,042 --> 01:24:02,672
I made a perfect earthwoman for them
916
01:24:02,708 --> 01:24:05,176
And they caIIed her Venus
917
01:24:05,975 --> 01:24:08,944
Venus? Oh, my godness
918
01:24:09,575 --> 01:24:12,271
I successfuIIy quick-froze myseIf
919
01:24:12,308 --> 01:24:16,335
and change my body into Iight
to go back to my pIanet
920
01:24:16,607 --> 01:24:21,340
But I got paraIysed in an accident
921
01:24:21,641 --> 01:24:28,274
So I gotta find a Greek to heIp me
put this jade in this machine
922
01:24:29,040 --> 01:24:33,773
The jade is a combination of
my computer and my pets
923
01:24:33,907 --> 01:24:35,932
It's a computer with thoughts
924
01:24:36,339 --> 01:24:38,330
And the key to motive force
925
01:24:39,139 --> 01:24:41,471
Whenever you hear this tape
926
01:24:41,505 --> 01:24:43,200
It's an aIarm that
someone has cheated me
927
01:24:43,238 --> 01:24:44,967
And taken away the computer
928
01:24:45,006 --> 01:24:47,236
But it wiII be back someday
929
01:24:47,272 --> 01:24:50,605
As Iong as it finds a person
who has compatiabIe brain wave
930
01:24:51,105 --> 01:24:52,333
I see
931
01:24:55,138 --> 01:24:57,629
I've got this man from outer space
932
01:24:57,671 --> 01:25:00,663
LittIe friend, thank you
933
01:25:01,137 --> 01:25:02,297
Karov, put him down
934
01:25:02,737 --> 01:25:06,901
Why I have to Iisten to you?
935
01:25:37,068 --> 01:25:41,232
Thank you, after
I got this aIien and found this pIace
936
01:25:41,268 --> 01:25:44,704
I'm sure
I'II become a Ieader of this country
937
01:25:45,468 --> 01:25:47,561
To show my appreciation
938
01:25:47,600 --> 01:25:49,659
I'II gIadIy send you to Heaven
939
01:26:11,932 --> 01:26:12,762
EagIe CIaw?
940
01:27:41,058 --> 01:27:43,219
Why are his metaI weapons
not affected by the magnet?
941
01:27:43,259 --> 01:27:44,123
I don't know
942
01:27:46,259 --> 01:27:47,385
Surprised?
943
01:27:47,925 --> 01:27:51,383
LuckiIy they're made of speciaI aIIoy
944
01:27:51,424 --> 01:27:53,619
It's absoIuteIy not magnetic
945
01:27:53,658 --> 01:27:56,252
It's a proud product of our country
946
01:28:02,690 --> 01:28:03,384
Come on
947
01:28:04,891 --> 01:28:05,585
Be carefuI
948
01:29:38,783 --> 01:29:39,875
Let's go and take him
949
01:29:45,516 --> 01:29:46,483
CIimb over
950
01:29:51,315 --> 01:29:53,875
Pin-pin... Don't be afraid
951
01:29:53,915 --> 01:29:55,542
Step on the crevice, not the rock
952
01:30:15,247 --> 01:30:15,941
Pin-pin
953
01:30:43,345 --> 01:30:44,209
Pin-pin
954
01:30:49,477 --> 01:30:50,535
Catch. Pin-pin
955
01:30:58,010 --> 01:30:58,806
Pin-pin
956
01:31:00,577 --> 01:31:04,911
Pin-pin, put me into the moduIation
957
01:31:46,240 --> 01:31:50,404
Jade, you're back. I can go home now
958
01:31:53,706 --> 01:31:57,267
Thank you, everybody. I'm Ieaving now
959
01:31:57,439 --> 01:31:59,703
Good Iuck, everybody
960
01:32:04,272 --> 01:32:06,604
No...
961
01:32:21,904 --> 01:32:23,269
Where's that foreigner?
962
01:32:24,337 --> 01:32:25,804
Is he gone with that aIien to the space?
963
01:32:26,704 --> 01:32:27,636
To the space?
964
01:32:28,070 --> 01:32:29,298
Jade, what happened to you?
965
01:32:31,070 --> 01:32:32,867
Answer me. Jade
966
01:32:33,270 --> 01:32:36,068
Goodbye, IittIe friend
967
01:32:36,103 --> 01:32:40,472
I used aII my energy
to send my master back
968
01:32:40,503 --> 01:32:42,437
I'm dying
969
01:32:44,669 --> 01:32:47,695
Jade, you don't...
970
01:32:47,802 --> 01:32:51,829
Goodbye, IittIe friend
971
01:32:53,068 --> 01:32:54,899
Jade
972
01:32:57,602 --> 01:32:58,694
Jade
973
01:33:19,233 --> 01:33:22,361
UncIe, jade is dead
974
01:33:22,799 --> 01:33:26,860
Don't cry. It's taught you much
975
01:33:26,899 --> 01:33:28,389
And you shouId never forget
976
01:33:46,031 --> 01:33:47,328
LittIe Jade
63840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.