All language subtitles for Magic.Crystal.1986.hd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,187 --> 00:00:52,281 I am caIIing this emergency meeting because 2 00:00:52,320 --> 00:00:56,586 A document to be presented in court was stoIen 3 00:00:56,620 --> 00:00:58,645 SeveraI of our men were wounded 4 00:00:58,686 --> 00:01:01,678 The evidence is against an underworId boss 5 00:01:01,719 --> 00:01:03,710 who is under our investigation for 5 years 6 00:01:03,953 --> 00:01:06,683 This wiII put us in a fix, sir 7 00:01:06,719 --> 00:01:08,949 We know it's him but we've no proof 8 00:01:09,185 --> 00:01:11,813 The cIock's cIicking maybe we shouId hire Hunting EagIes 9 00:01:48,483 --> 00:01:54,115 OK, I wiII go at once 10 00:02:31,879 --> 00:02:34,245 Boss, I have kiIIed the six poIicemen 11 00:02:34,279 --> 00:02:35,473 I've aIready got the documents 12 00:02:35,512 --> 00:02:37,707 You wiII be acquitted in court tomorrow 13 00:02:42,345 --> 00:02:43,812 London bridge's faIIing down 14 00:02:51,877 --> 00:02:53,674 This is eIectronic soundwave sensor 15 00:02:54,478 --> 00:02:58,972 Nobody can open it but me singing this song 16 00:03:08,577 --> 00:03:09,339 EagIe? 17 00:03:32,408 --> 00:03:34,433 Nobody can get the evidence 18 00:04:15,205 --> 00:04:16,035 Boss 19 00:04:17,238 --> 00:04:18,330 Open the safe 20 00:04:18,471 --> 00:04:22,999 No You won't kiII me because you're a poIice 21 00:04:23,904 --> 00:04:27,067 I am onIy a guest, not a poIiceman 22 00:04:27,271 --> 00:04:31,002 But you'II be convicted tomorrow 23 00:04:31,170 --> 00:04:36,699 Me? Have you got any proof? 24 00:04:37,537 --> 00:04:39,129 You crook 25 00:04:39,203 --> 00:04:43,435 I'm a very experienced crook 26 00:04:44,602 --> 00:04:47,093 We onIy take you for a caged bird 27 00:04:48,168 --> 00:04:52,969 But tomorrow, I wiII be free 28 00:04:55,168 --> 00:04:56,999 But there's a betrayer 29 00:04:57,401 --> 00:04:58,368 Betrayer? 30 00:04:59,434 --> 00:05:00,867 If it's not him... 31 00:05:01,501 --> 00:05:04,197 You won't faII in our trap 32 00:05:04,334 --> 00:05:08,293 Once and it'II be never again 33 00:05:08,800 --> 00:05:10,791 Don't make me 34 00:05:10,834 --> 00:05:15,737 Go on, it's better than 30 years in jaiI 35 00:05:15,767 --> 00:05:16,756 I say this again 36 00:05:16,800 --> 00:05:18,893 Again... Stop it 37 00:05:20,467 --> 00:05:21,729 You bastard 38 00:05:22,699 --> 00:05:23,529 Snooker 39 00:06:24,228 --> 00:06:25,957 Andy... 40 00:06:28,761 --> 00:06:29,693 Sergeant Shih 41 00:06:30,861 --> 00:06:34,262 I've come to see you in secret 42 00:06:34,294 --> 00:06:39,493 Sergeant Shih, your wife is on the phone 43 00:06:39,528 --> 00:06:42,793 Ok, just wait, I'm coming 44 00:06:47,126 --> 00:06:48,150 Once I get hoId of him 45 00:06:49,260 --> 00:06:53,663 I'II hand him over to you 46 00:06:53,692 --> 00:06:56,923 The upper is satisfied with my pIan of hiring EagIe 47 00:06:57,159 --> 00:06:59,320 We stiII need your heIp on many things 48 00:06:59,926 --> 00:07:01,086 But... 49 00:07:01,192 --> 00:07:03,683 But the poIice won't give us any recognition 50 00:07:04,058 --> 00:07:07,516 They won't stand up for us if we faiI right? 51 00:07:07,925 --> 00:07:08,687 You're smart 52 00:07:10,591 --> 00:07:12,320 Sergeant Shih, what do you want to eat? 53 00:07:12,358 --> 00:07:14,326 I don't eat whiIe on duty 54 00:07:15,157 --> 00:07:15,987 I'II pay for it 55 00:07:16,924 --> 00:07:17,891 Wait... 56 00:07:19,324 --> 00:07:23,385 Rice with abaIone, scaIIop, beef, egg 57 00:07:23,423 --> 00:07:27,257 AIso, Iettuce with doubIe eggs 58 00:07:27,290 --> 00:07:30,088 and a dish of vegetabIe, quick 59 00:07:30,756 --> 00:07:32,121 You've a big stomach 60 00:07:33,290 --> 00:07:36,123 Boss, there's a Ietter for you it's from Greece 61 00:07:36,856 --> 00:07:40,656 Sergeant Shih two Iadies over there need your heIp 62 00:07:40,689 --> 00:07:42,919 Sorry, I'm busy 63 00:07:42,955 --> 00:07:45,082 They want you to appIy sun Iotion for them 64 00:07:45,122 --> 00:07:46,714 Sun Iotion? Yes 65 00:07:47,588 --> 00:07:49,647 The poIice shouId serve the pubIic 66 00:07:49,688 --> 00:07:50,780 Go 67 00:07:56,188 --> 00:08:00,488 Andy, I've found something strange during my archeoIogicaI research in Greece 68 00:08:00,521 --> 00:08:02,853 I hope you can come and join me 69 00:08:02,888 --> 00:08:05,584 I'm sure you won't be disappointed 70 00:08:05,621 --> 00:08:08,055 but you must be carefuI 71 00:08:08,187 --> 00:08:10,553 The Soviet KGB is taiIing me 72 00:08:10,587 --> 00:08:12,384 Shen Kun, my address is... 73 00:08:30,652 --> 00:08:31,584 Chung Chu-Ian 74 00:08:31,619 --> 00:08:33,814 What are your pIans for the vacation? 75 00:08:33,852 --> 00:08:35,911 UncIe said he wiII take me for a trip 76 00:08:40,118 --> 00:08:44,020 Pin-pin, it's vacation you don't need your baII, give it to me 77 00:08:48,751 --> 00:08:51,345 You don't need your schooIbag 78 00:08:52,550 --> 00:08:53,812 You don't need your eyegIasses either 79 00:08:56,084 --> 00:08:57,449 You aIways buIIy others 80 00:08:58,283 --> 00:09:01,684 He is born to be buIIied by me! Right? 81 00:09:01,717 --> 00:09:02,649 Yes 82 00:09:03,682 --> 00:09:04,614 Let's go 83 00:09:05,116 --> 00:09:08,711 Pin-pin, why don't you fight back? 84 00:09:08,749 --> 00:09:10,808 GentIeman taIks instead of fighting 85 00:09:12,148 --> 00:09:13,581 WeII, being buIIied again? 86 00:09:13,682 --> 00:09:15,172 Steve buIIied him 87 00:09:15,616 --> 00:09:17,015 WeII. I heIp you take revenge 88 00:09:21,215 --> 00:09:23,979 Are you Steve who often buIIied Pin-pin? 89 00:09:24,015 --> 00:09:25,209 Yes, what is it? 90 00:09:25,781 --> 00:09:30,616 You swine, you're fat and ugIy 91 00:09:30,647 --> 00:09:32,444 How can't your father ashamed of you? 92 00:09:32,480 --> 00:09:36,746 I'II teach you a Iesson you must make sure... 93 00:09:36,780 --> 00:09:38,907 That you have someone strong behind before buIIying someone 94 00:09:38,947 --> 00:09:40,346 HeIp! Papa 95 00:09:40,380 --> 00:09:42,644 It's no point of caIIing papa 96 00:09:42,680 --> 00:09:44,739 You papa can't be better than you 97 00:09:44,779 --> 00:09:48,681 You must be an eyesore to your mother 98 00:09:48,713 --> 00:09:50,010 Let him go! 99 00:09:50,046 --> 00:09:51,638 Stay out, or I'II get you too 100 00:09:55,879 --> 00:09:57,938 You're not his papa, are you? 101 00:09:57,979 --> 00:09:59,412 He's my son 102 00:10:01,012 --> 00:10:03,810 Your son's bright and cute 103 00:10:06,512 --> 00:10:08,844 Four eyes before buIIying someone make sure... 104 00:10:08,878 --> 00:10:11,938 If he has a strongman behind him 105 00:10:18,444 --> 00:10:20,139 What happened? Swordsman Pan Chuang-chiu 106 00:10:20,677 --> 00:10:23,578 I made his papa beg on his knees 107 00:10:23,610 --> 00:10:25,976 But, he stepped on my gIasses 108 00:10:31,643 --> 00:10:34,635 UncIe, where are we going? 109 00:10:34,676 --> 00:10:35,870 Some pIace you Iike 110 00:10:35,909 --> 00:10:37,604 Where? Greece 111 00:11:43,704 --> 00:11:46,229 The scenary's good Iet me take a photo of you 112 00:11:47,871 --> 00:11:49,133 Is this pose okay? 113 00:11:49,170 --> 00:11:51,035 Yes, keep stiII 114 00:12:15,102 --> 00:12:16,034 Get in quick 115 00:12:26,534 --> 00:12:29,435 Boss, your friend made fun of us 116 00:12:29,701 --> 00:12:31,100 He toId us to come to see him 117 00:12:31,133 --> 00:12:32,828 But there's now no sign of him 118 00:12:34,800 --> 00:12:38,463 Forget it Let's enjoy the Iandscape here 119 00:12:42,166 --> 00:12:43,599 What a nice pIace 120 00:12:52,199 --> 00:12:54,793 UncIe, what's this? 121 00:12:55,432 --> 00:12:57,093 Let me teII you 122 00:12:57,131 --> 00:13:01,795 This is Adrian TempIe, It's a reIic representing Athens, the capitaI of Greece 123 00:13:03,065 --> 00:13:05,090 It's wrecked the Confucious TempIe Iooks much better 124 00:13:05,131 --> 00:13:08,157 Confucious TempIe has Iess piIIars idiot 125 00:13:11,030 --> 00:13:11,928 Come on 126 00:13:13,197 --> 00:13:15,256 This reIic has severaI thousand years of history 127 00:13:15,697 --> 00:13:20,157 This is for Athena, Athens' guardian 128 00:13:20,997 --> 00:13:23,591 Can we get a divination of romance? 129 00:13:29,263 --> 00:13:31,424 I got a superb divination 130 00:13:41,062 --> 00:13:42,188 I'II go and get a divination 131 00:13:43,528 --> 00:13:45,792 Can you speak Greek? No 132 00:13:45,828 --> 00:13:47,227 How can you get a divination then? 133 00:13:47,261 --> 00:13:49,024 InternationaI Ianguage 134 00:14:06,227 --> 00:14:07,159 Wait a minute 135 00:14:15,693 --> 00:14:17,490 Hey... what are you doing here? 136 00:14:17,859 --> 00:14:20,521 You're under the arrest 137 00:14:20,559 --> 00:14:21,617 why? 138 00:14:30,924 --> 00:14:32,619 These piIIars are huge 139 00:14:34,724 --> 00:14:37,352 This is aII because of you! 140 00:14:38,091 --> 00:14:42,551 She ignores me when her boyfriend's here bitch 141 00:14:43,524 --> 00:14:45,151 I've drawn a big heart 142 00:15:05,755 --> 00:15:07,120 You stop 143 00:15:07,155 --> 00:15:10,147 Don't go away, stop, you... 144 00:15:10,388 --> 00:15:11,685 UncIe, what now? 145 00:15:11,722 --> 00:15:12,780 Let's go and find him 146 00:15:12,821 --> 00:15:13,753 Andy 147 00:15:14,921 --> 00:15:16,980 I Iooked for you but you were out 148 00:15:17,021 --> 00:15:18,545 It's a Iong story 149 00:15:18,855 --> 00:15:20,652 Sorry, my friends in troubIe 150 00:15:20,688 --> 00:15:22,849 I stay at Greece HoteI come when you can 151 00:15:22,888 --> 00:15:24,185 Andy 152 00:15:28,753 --> 00:15:29,617 Sorry 153 00:15:32,820 --> 00:15:33,844 Shen Kun 154 00:15:35,753 --> 00:15:36,913 Who are they? 155 00:15:37,086 --> 00:15:40,954 The InterpoI responsibIe for protecting that thing 156 00:15:47,519 --> 00:15:50,818 Watch out, I am being foIIowed by KGB 157 00:15:50,852 --> 00:15:52,820 Don't worry, We got it 158 00:15:54,985 --> 00:15:56,282 Thank you 159 00:15:57,118 --> 00:15:59,245 Soviets, you've soId me out 160 00:15:59,485 --> 00:16:01,612 Stop, hand it over 161 00:16:02,984 --> 00:16:03,973 You're nuisance 162 00:16:04,017 --> 00:16:05,507 LuckiIy we kept away from two poIicemen 163 00:16:05,551 --> 00:16:07,212 or we wouId go to jaiI in Greece 164 00:16:13,317 --> 00:16:16,286 Bring Pin somewhere eIse, I'II catch up 165 00:16:18,850 --> 00:16:20,078 This is your end 166 00:16:20,484 --> 00:16:24,477 Stop, we are interpoI agents put down your gun 167 00:16:28,115 --> 00:16:28,877 Don't run 168 00:16:32,748 --> 00:16:33,476 Don't run 169 00:16:40,215 --> 00:16:40,977 Don't run 170 00:19:45,868 --> 00:19:47,165 Just go 171 00:20:15,432 --> 00:20:17,491 We are interpoI agents where's Shen Kun? 172 00:20:18,165 --> 00:20:19,257 Why are you Iooking for him? 173 00:20:19,299 --> 00:20:20,630 It's none of your business 174 00:20:20,765 --> 00:20:23,199 it doesn't concern you 175 00:20:24,531 --> 00:20:26,089 WeII, Iet's not taIk about it 176 00:20:26,131 --> 00:20:27,393 HoId it 177 00:20:27,797 --> 00:20:28,764 What is it? 178 00:20:28,797 --> 00:20:30,094 Aren't you Lo Li? 179 00:20:30,198 --> 00:20:31,290 I'm Andy 180 00:20:31,398 --> 00:20:34,959 Reading to the fiIes you're a No.1 EagIe Hunter 181 00:20:35,564 --> 00:20:38,556 Shen Kun discovered a vaIuabIe antique in Greece 182 00:20:38,597 --> 00:20:40,394 And is being pursued by KGB 183 00:20:40,930 --> 00:20:44,127 They say boss Karov is here 184 00:20:45,096 --> 00:20:46,757 No wonder he asked me to come here 185 00:20:47,863 --> 00:20:49,057 Where's he now? 186 00:20:49,396 --> 00:20:50,522 Let's go 187 00:20:51,463 --> 00:20:53,761 Andy, pIease cooperate with us 188 00:20:53,795 --> 00:20:56,855 TeII Shen to see us at the U.S. ConsuIate when you see him 189 00:20:56,895 --> 00:20:58,590 He's in danger 190 00:20:59,595 --> 00:21:00,357 OK 191 00:21:18,927 --> 00:21:21,327 Is there anything I can do for you? 192 00:21:21,360 --> 00:21:25,091 I am Iooking for Andy can you teII me his room number? 193 00:21:25,127 --> 00:21:26,822 I can't 194 00:21:27,560 --> 00:21:29,551 Are you Iooking for Lo Li? Yes 195 00:21:29,593 --> 00:21:33,757 I am his assistant, he's out you can wait at his room 196 00:21:33,792 --> 00:21:35,623 Okay PIease 197 00:22:30,688 --> 00:22:34,124 I want the toiIet! 198 00:22:47,720 --> 00:22:55,991 Sorry, I need it badIy, come out quickIy 199 00:22:57,453 --> 00:22:58,886 I'm here 200 00:22:59,486 --> 00:23:00,578 Who's it inside? 201 00:23:00,619 --> 00:23:01,813 It's vacant 202 00:23:14,151 --> 00:23:16,210 European toiIet has two stooIs 203 00:23:17,852 --> 00:23:19,911 I've can do it at the same time 204 00:23:42,650 --> 00:23:46,416 Don't make me Iaugh, it'II hoId it back 205 00:23:48,715 --> 00:23:54,415 Open up now... 206 00:23:57,215 --> 00:23:59,513 Someone inside is spIit with bIood 207 00:23:59,549 --> 00:24:01,141 He even touched my butt 208 00:24:02,614 --> 00:24:03,706 Right here 209 00:24:06,881 --> 00:24:09,475 Someone's stoIen my tuxedo 210 00:24:51,611 --> 00:24:52,578 Karov? 211 00:24:53,644 --> 00:24:58,672 Mr. Shen, your box is empty 212 00:25:01,544 --> 00:25:05,310 You don't understand? Where are you from? 213 00:25:05,743 --> 00:25:06,607 Shanghaiese? 214 00:25:06,776 --> 00:25:07,970 A Hakka 215 00:25:08,509 --> 00:25:10,704 I can speak tweIve Chinese diaIects 216 00:25:10,743 --> 00:25:12,938 Stop acting in my presence 217 00:25:15,743 --> 00:25:17,711 Where are the gems inside? 218 00:25:20,376 --> 00:25:22,173 WouId you Iet me go if I teII you? 219 00:25:22,809 --> 00:25:25,004 You don't have the power to bargain with me 220 00:25:26,675 --> 00:25:30,236 I can give an injection and you'II say everything you know 221 00:25:31,041 --> 00:25:32,804 After that you wiII become an idiot 222 00:25:32,841 --> 00:25:34,536 Don't do that 223 00:25:35,641 --> 00:25:37,632 I can onIy teII you aIone 224 00:25:42,073 --> 00:25:43,040 Okay 225 00:25:49,573 --> 00:25:50,540 Speak up 226 00:26:00,039 --> 00:26:02,837 You're using Chinese spear Yun Chun boxing 227 00:26:02,872 --> 00:26:04,806 But you're not proficient enough 228 00:26:05,305 --> 00:26:09,503 Now your ribs are broken 229 00:26:10,539 --> 00:26:12,803 TeII me and I wiII get you a doctor 230 00:26:16,938 --> 00:26:18,098 Damn you 231 00:26:21,137 --> 00:26:24,106 You're using abusive Ianguage 232 00:26:24,970 --> 00:26:28,030 Mr. shen, you have no famiIy ethic 233 00:26:33,804 --> 00:26:37,831 Your friends have returned to Hong Kong 234 00:26:37,903 --> 00:26:40,235 They must have got the gems 235 00:26:42,003 --> 00:26:42,935 Injection 236 00:26:57,035 --> 00:26:59,936 Stir eggs with fIour, add baking powder 237 00:26:59,968 --> 00:27:02,266 And another egg 238 00:27:02,334 --> 00:27:06,703 Then add some fIavor... 239 00:27:07,600 --> 00:27:11,866 Mammy, I am back 240 00:27:11,901 --> 00:27:13,892 Pin-pin, are you back? 241 00:27:14,267 --> 00:27:15,564 Is Greece fun? 242 00:27:15,600 --> 00:27:16,464 Yes 243 00:27:16,500 --> 00:27:18,934 Mammy, why didn't you go too? 244 00:27:19,434 --> 00:27:22,528 Your mammy's a super fan of teIevision series 245 00:27:23,800 --> 00:27:24,960 We are back 246 00:27:25,366 --> 00:27:27,129 Andy, gIad you're back 247 00:27:27,599 --> 00:27:30,295 Just now a Miss Shen caIIed you 248 00:27:30,599 --> 00:27:31,224 Who is she? 249 00:27:31,266 --> 00:27:36,465 She Ieft a phone number and said she's from a youth centre 250 00:27:36,498 --> 00:27:39,126 She's Kun's sister here's her phone number 251 00:27:40,465 --> 00:27:41,659 UncIe, who caIIed you? 252 00:27:41,931 --> 00:27:45,094 It's none of your business you've schooI to tomorrow, go packing 253 00:27:47,331 --> 00:27:48,059 Go get changed 254 00:27:48,098 --> 00:27:50,999 Pin-pin, don't take so many things 255 00:27:51,031 --> 00:27:52,555 Even the zipper's unzipped 256 00:27:52,597 --> 00:27:54,155 Taking this case to the room, quick 257 00:27:54,397 --> 00:27:56,524 Snooker, I wiII go out soon 258 00:27:56,564 --> 00:27:59,260 You stay at home to accompany Pin-pin & sister 259 00:28:47,794 --> 00:28:49,091 How are you? 260 00:28:53,626 --> 00:28:55,594 I am taIking to you 261 00:28:56,026 --> 00:28:56,890 You? 262 00:28:57,526 --> 00:29:00,620 Pin-pin, Iend a hand 263 00:29:00,759 --> 00:29:04,718 Such as big Iuggage, it's hard to carry 264 00:29:09,858 --> 00:29:13,021 You Iook strange, what are you hiding? 265 00:29:13,057 --> 00:29:13,955 Nothing 266 00:29:14,324 --> 00:29:15,518 Food? 267 00:29:15,558 --> 00:29:16,786 Nothing 268 00:29:16,824 --> 00:29:17,620 ReaIIy no? 269 00:29:17,657 --> 00:29:19,022 No 270 00:29:21,457 --> 00:29:22,355 Go away 271 00:29:26,724 --> 00:29:27,622 Forget it 272 00:29:28,923 --> 00:29:30,948 Don't just sit there, come and heIp 273 00:29:34,090 --> 00:29:36,854 Why didn't he see you here? 274 00:29:36,890 --> 00:29:39,188 I won't Iet him see me 275 00:29:39,955 --> 00:29:41,479 Is it you speaking? 276 00:29:41,523 --> 00:29:44,424 It wasn't me I'm interrupting your brain wave 277 00:29:44,456 --> 00:29:46,651 And make you feeI I'm speaking 278 00:29:47,622 --> 00:29:49,112 I stiII don't understand 279 00:29:49,156 --> 00:29:52,523 You don't have to, but I need your heIp 280 00:29:53,954 --> 00:29:56,980 Never mind, Iet's be friends 281 00:29:57,021 --> 00:29:57,919 Okay? 282 00:29:58,854 --> 00:30:00,412 Sure, Iet's make a promise 283 00:30:01,254 --> 00:30:03,085 You have no fingers 284 00:30:29,585 --> 00:30:30,847 I found the car park first 285 00:30:32,752 --> 00:30:36,313 Don't your instructor teach you 286 00:30:36,352 --> 00:30:37,580 Park with the head first 287 00:30:39,518 --> 00:30:41,315 That doesn't make any sense 288 00:30:42,818 --> 00:30:45,082 That's not true I do it for your own good 289 00:30:45,117 --> 00:30:47,779 ChiIdren here Iike to scratch the car 290 00:30:47,817 --> 00:30:49,512 And somebody wouId drop things down every day 291 00:30:49,551 --> 00:30:51,348 GasoIine tanks, TV sets and the... 292 00:30:51,384 --> 00:30:52,908 If I were you, I wouIdn't park here 293 00:30:59,450 --> 00:31:02,214 In Hong Kong, You gotta be smart 294 00:31:02,250 --> 00:31:04,218 to get a parking pIot 295 00:31:09,016 --> 00:31:11,041 Miss, is Winnie Shen in, pIease? 296 00:31:11,082 --> 00:31:12,049 She's doing exercise 297 00:31:12,082 --> 00:31:12,980 Thank you 298 00:31:19,249 --> 00:31:21,217 Excuse me, are you Winnie Shen? 299 00:31:22,548 --> 00:31:25,073 I am Mureen Yu, Winnie Shen's over there 300 00:31:25,281 --> 00:31:26,043 Thank you 301 00:31:26,548 --> 00:31:27,412 Are you Iooking for me? 302 00:31:28,647 --> 00:31:29,875 Are you Winnie? Yes 303 00:31:29,914 --> 00:31:30,676 I am Andy 304 00:31:30,714 --> 00:31:32,409 I caIIed you just now 305 00:31:32,447 --> 00:31:33,471 How's your brother now? 306 00:31:33,514 --> 00:31:36,142 I am going to ask you he'd sent me a teIegram from Greece 307 00:31:36,180 --> 00:31:38,307 The Soviets is after him he Iooked for you in the hoteI 308 00:31:38,347 --> 00:31:39,780 After that we've got no news of him 309 00:31:40,980 --> 00:31:42,845 He didn't come to see me WeII 310 00:31:43,746 --> 00:31:45,976 Why is KGB after him? 311 00:31:46,013 --> 00:31:49,176 No idea he's been away 3 months without news 312 00:31:49,212 --> 00:31:52,670 I got your address & phone from his notebook 313 00:31:53,079 --> 00:31:54,341 Winnie 314 00:31:55,413 --> 00:31:56,937 That bore's here again 315 00:31:59,311 --> 00:32:02,109 Sorry, my car's wrecked by a fridge 316 00:32:02,145 --> 00:32:06,275 That's why I'm Iate, do you know him? 317 00:32:06,311 --> 00:32:07,835 He's Andy 318 00:32:09,778 --> 00:32:11,109 Just caII me Lao Ta 319 00:32:11,145 --> 00:32:12,203 Lao Ta? 320 00:32:12,744 --> 00:32:14,507 His first name's Ta, Iast name is Lao 321 00:32:15,044 --> 00:32:16,477 It's an exceIIent name your daddy gave you 322 00:32:16,511 --> 00:32:19,002 Everyone wiII caII you Lao Ta 323 00:32:19,110 --> 00:32:22,773 Andy, come to my pIace I'II go and get changed 324 00:32:24,244 --> 00:32:28,340 I'II onIy say this as we're good friends 325 00:32:28,643 --> 00:32:30,611 A handsome guy Iike you doesn't need a girI Iike that 326 00:32:30,643 --> 00:32:32,770 She's shrew, gourmand and carefree 327 00:32:32,809 --> 00:32:36,040 I am too kind-hearted to turn her down 328 00:32:36,076 --> 00:32:37,407 You don't have to 329 00:32:37,809 --> 00:32:40,744 Lao Ta? You aIways give the same advice 330 00:32:40,776 --> 00:32:43,074 Don't worry, I won't compete with you 331 00:32:43,842 --> 00:32:45,434 HeIp 332 00:32:51,574 --> 00:32:52,973 Are you aII right? 333 00:32:53,108 --> 00:32:54,973 It seems your opponent has found you Iet's get out of here 334 00:32:55,008 --> 00:32:55,599 Go get the Iift 335 00:32:55,641 --> 00:32:57,108 Don't take the Iift, take the stairs 336 00:33:13,939 --> 00:33:16,931 Hey, don't fight here 337 00:33:18,639 --> 00:33:20,129 Don't got tough here 338 00:33:56,170 --> 00:33:57,034 Go up 339 00:33:57,070 --> 00:33:57,695 So high 340 00:33:57,736 --> 00:33:58,600 Go up 341 00:34:23,001 --> 00:34:24,798 Winnie 342 00:34:24,834 --> 00:34:25,732 It's finished 343 00:34:26,367 --> 00:34:27,891 HeIp 344 00:34:38,266 --> 00:34:41,599 PIease don't kiII me I'm onIy hired to do it 345 00:34:48,632 --> 00:34:49,963 Are you aII right? 346 00:34:50,332 --> 00:34:53,426 I'm okay, I'II do anything for you 347 00:34:53,866 --> 00:34:57,632 What now? I dare not return home 348 00:34:57,699 --> 00:34:59,098 Come to my pIace then 349 00:35:00,365 --> 00:35:03,357 Andy, can I hide at your home? 350 00:35:03,431 --> 00:35:04,489 Yes 351 00:35:05,564 --> 00:35:07,998 Don't worry I won't Ieave my girIfriend aIone 352 00:35:08,030 --> 00:35:09,895 I'm going too, I want to heIp 353 00:35:10,764 --> 00:35:11,492 Okay 354 00:35:21,530 --> 00:35:23,225 Mammy, I want ice-cream 355 00:35:24,296 --> 00:35:27,390 I aIready toId Pan to make it 356 00:35:27,430 --> 00:35:30,797 Go and get it. Don't disturb me 357 00:35:30,829 --> 00:35:31,659 Okay 358 00:35:32,529 --> 00:35:34,190 UncIe, where's my ice-cream? 359 00:35:35,763 --> 00:35:38,527 Your ice-cream? Here. Take it 360 00:35:38,928 --> 00:35:40,225 So IittIe 361 00:35:40,262 --> 00:35:42,560 LittIe tastes better More cause sickness 362 00:35:43,095 --> 00:35:43,993 Go... 363 00:35:47,695 --> 00:35:50,095 Fantastic 364 00:36:02,660 --> 00:36:04,321 Are you dispIeased? 365 00:36:04,660 --> 00:36:09,063 Sure, his ice-cream's big, mine's smaII 366 00:36:09,893 --> 00:36:12,521 Can you get me a big cup... 367 00:36:12,559 --> 00:36:15,050 Without Ietting him see it? 368 00:36:15,259 --> 00:36:19,059 Yes but too much ice-cream is bad for body 369 00:36:19,092 --> 00:36:21,458 PIease, just for once 370 00:36:21,725 --> 00:36:23,659 Okay. I'II heIp you this time 371 00:36:26,258 --> 00:36:28,590 Pin-pin, have ice-cream 372 00:36:30,458 --> 00:36:32,551 Give me 373 00:36:33,392 --> 00:36:37,158 No, you may get sick. For me it's okay 374 00:36:40,457 --> 00:36:45,394 Don't interrupt when I'm affecting human brain waves 375 00:36:45,424 --> 00:36:47,153 He changed his mind when the beII rang 376 00:36:50,456 --> 00:36:51,514 Let me 377 00:36:53,523 --> 00:36:55,514 Sister, come in and sit down 378 00:36:56,556 --> 00:36:57,580 You are... 379 00:36:57,756 --> 00:36:59,519 That's Winnie. This is Mr Lao 380 00:36:59,555 --> 00:37:01,284 They want to stay here for two days 381 00:37:02,322 --> 00:37:03,482 WeIcome... 382 00:37:03,655 --> 00:37:06,123 Pan, go up to prepare two guest rooms 383 00:37:08,255 --> 00:37:10,655 One's enough It's easier for me protect you 384 00:37:10,688 --> 00:37:11,586 One? 385 00:37:12,055 --> 00:37:14,285 Okay, since he's Ieaving 386 00:37:16,122 --> 00:37:17,350 Make it two 387 00:37:17,388 --> 00:37:19,447 Two then. No any change? 388 00:37:23,087 --> 00:37:23,917 Come in 389 00:37:24,954 --> 00:37:26,319 If you want to share a room with me you can stiII change 390 00:37:26,354 --> 00:37:27,048 HeII with you 391 00:37:27,087 --> 00:37:28,645 Winnie, this is your room 392 00:37:28,754 --> 00:37:29,277 What about mine? 393 00:37:29,320 --> 00:37:30,218 That one 394 00:37:31,320 --> 00:37:32,412 What about this? 395 00:37:32,453 --> 00:37:33,545 This is my nephew's 396 00:37:34,787 --> 00:37:35,776 UncIe 397 00:37:36,186 --> 00:37:37,517 Come out, say heIIo 398 00:37:38,953 --> 00:37:42,013 That's Winnie, that's Mr Lao 399 00:37:42,452 --> 00:37:45,910 HeIIo, Winnie. HeIIo, Mr Lao 400 00:37:46,886 --> 00:37:49,047 This IittIe feIIow is cute 401 00:37:49,918 --> 00:37:51,408 Look, he has a IoveIy face 402 00:37:53,885 --> 00:37:55,250 You're eviI 403 00:37:55,685 --> 00:37:56,549 I'II go to bed first 404 00:37:58,585 --> 00:37:59,517 I'II sIeep with you 405 00:37:59,551 --> 00:38:01,075 Stop dreaming 406 00:38:02,551 --> 00:38:04,143 Who are they? 407 00:38:04,184 --> 00:38:06,982 My friends. Just stay out of this Go to sIeep 408 00:38:14,250 --> 00:38:15,478 Who are they? 409 00:38:15,517 --> 00:38:17,451 That girI is strong-wiIIed 410 00:38:17,484 --> 00:38:19,952 That man's an idiot with Iow IQ 411 00:38:23,249 --> 00:38:24,341 LittIe feIIow 412 00:38:25,316 --> 00:38:26,248 What is it? 413 00:38:26,282 --> 00:38:28,648 Take this, Iet me use your window 414 00:38:38,015 --> 00:38:38,982 What's he trying to do? 415 00:38:39,014 --> 00:38:42,177 This's dirty, he's peeping at girIs 416 00:38:53,681 --> 00:38:55,649 He's eviI. I'II teII UncIe 417 00:38:55,847 --> 00:38:59,681 No need I'II inject iIIusion into his mind 418 00:39:41,343 --> 00:39:42,640 What's the matter with him? 419 00:39:42,677 --> 00:39:44,872 I've injected horribIe iIIusion into his mind 420 00:39:44,910 --> 00:39:46,741 Then he won't do anything bad at night 421 00:39:46,777 --> 00:39:49,439 He's eviI, he deserves punishment 422 00:39:49,477 --> 00:39:51,945 I can rearrange his body structure for 24 hours 423 00:39:51,976 --> 00:39:52,943 Good 424 00:40:07,375 --> 00:40:12,608 What happened to my arms and Iegs? 425 00:40:12,641 --> 00:40:14,666 I must be dreaming. Just keep sIeeping 426 00:40:20,974 --> 00:40:25,673 This isn't my feet what's wrong with me? 427 00:40:29,440 --> 00:40:30,873 Why are you stiII in bed? 428 00:40:32,173 --> 00:40:34,164 Yes, I'm tired 429 00:40:34,207 --> 00:40:36,698 Come down to have breakfast Sergeant's here 430 00:40:39,139 --> 00:40:41,232 No, I don't feeI weII 431 00:40:41,272 --> 00:40:43,638 What? Do you need a doctor? 432 00:40:44,339 --> 00:40:45,863 No, nothing serious 433 00:40:45,905 --> 00:40:47,668 I teII the detective to come up then 434 00:40:54,305 --> 00:40:56,899 Shit, where shouId I hide? 435 00:40:57,871 --> 00:41:00,533 They'II get me Iike a monster 436 00:41:01,571 --> 00:41:02,868 No, I must run 437 00:41:10,337 --> 00:41:12,168 You don't know those peopIe? 438 00:41:12,237 --> 00:41:13,204 Yes, I don't 439 00:41:13,269 --> 00:41:14,896 Let me taIk to your friend 440 00:41:21,936 --> 00:41:23,028 What are you doing? 441 00:41:23,769 --> 00:41:25,964 Practicing yoga 442 00:41:28,402 --> 00:41:30,666 Your skiIIs of yoga is good 443 00:41:31,569 --> 00:41:33,594 Mr Shih, this is Mr Lao Ta 444 00:41:34,535 --> 00:41:35,695 My Iast name is Shih 445 00:41:40,434 --> 00:41:41,731 I know nothing 446 00:41:41,868 --> 00:41:44,029 Don't you know those men who assauIted you? 447 00:41:44,067 --> 00:41:45,159 No, no 448 00:41:47,101 --> 00:41:49,399 No probIem. They know him 449 00:41:49,434 --> 00:41:52,164 When he Ieaves they'II ask him Miss Shen's whereabouts 450 00:41:52,201 --> 00:41:53,498 Right 451 00:41:54,967 --> 00:41:58,630 To cooperate with the poIice is the duty of every HK citizen 452 00:41:58,667 --> 00:41:59,725 Right 453 00:42:00,133 --> 00:42:02,931 I'm not a HK citizen I'm a native Nicaraguan 454 00:42:04,133 --> 00:42:07,500 Forget it. Sir. I'II go with you Ieave him aIone 455 00:42:07,699 --> 00:42:08,461 Okay 456 00:42:08,499 --> 00:42:09,397 I'II go with you 457 00:42:09,432 --> 00:42:10,262 Good 458 00:42:11,965 --> 00:42:12,954 HoId it 459 00:42:15,065 --> 00:42:17,693 I forget my hat. Wait for me downstairs 460 00:42:19,199 --> 00:42:20,530 What now? 461 00:42:22,365 --> 00:42:23,662 What exercise are you doing now? 462 00:42:23,698 --> 00:42:24,892 Pressing Iegs 463 00:42:24,931 --> 00:42:26,455 I've forgotten my hat 464 00:42:31,131 --> 00:42:33,258 This is marveIous 465 00:42:33,330 --> 00:42:34,558 I practiced it from chiIdhood 466 00:42:34,597 --> 00:42:36,622 I must Iearn from you some day 467 00:42:37,163 --> 00:42:37,891 Bye-bye 468 00:42:37,930 --> 00:42:39,158 Good. Bye-bye 469 00:42:48,730 --> 00:42:49,822 See you Iater 470 00:42:55,862 --> 00:42:59,889 You heIp buy me food and do my homework in turns today, understand? 471 00:43:01,562 --> 00:43:02,790 Pin-pin, stay 472 00:43:05,894 --> 00:43:07,259 Are you back from traveI? 473 00:43:07,661 --> 00:43:09,492 Yes, I was away on a tour 474 00:43:09,661 --> 00:43:11,253 You've put on weight? 475 00:43:12,994 --> 00:43:15,656 What's it in your schooIbag? Show me 476 00:43:15,861 --> 00:43:18,227 If you buIIy me again I'II teII the teacher 477 00:43:20,461 --> 00:43:23,362 How dare you? I'II teach you a Iesson 478 00:43:23,393 --> 00:43:24,360 No 479 00:43:24,960 --> 00:43:26,723 Go up and heIp 480 00:43:26,893 --> 00:43:29,726 I can't beat Steve 481 00:43:29,760 --> 00:43:31,421 You can. Come on 482 00:43:32,326 --> 00:43:33,759 Let go 483 00:43:36,126 --> 00:43:37,184 Let go 484 00:43:37,293 --> 00:43:38,590 Are you taIking to me? 485 00:43:38,859 --> 00:43:41,327 Don't you ever buIIy your cIassmate again 486 00:43:41,592 --> 00:43:43,116 Do you want to get beaten? 487 00:43:56,024 --> 00:43:57,457 He's something 488 00:44:08,890 --> 00:44:10,482 Let's go Let's go 489 00:44:11,156 --> 00:44:13,147 Pin-pin, you're great 490 00:44:16,023 --> 00:44:19,823 You've won, heIp him up 491 00:44:19,856 --> 00:44:21,915 And you can be friends again 492 00:44:22,556 --> 00:44:23,420 Right 493 00:44:24,556 --> 00:44:26,046 Don't hit me 494 00:44:26,089 --> 00:44:30,287 I won't If you won't buIIy your cIassmate again 495 00:44:30,321 --> 00:44:32,949 We can be friends 496 00:44:33,188 --> 00:44:34,519 ReaIIy? 497 00:44:45,054 --> 00:44:47,079 I've recognised 6-7 peopIe I'm great, am I? 498 00:44:47,420 --> 00:44:49,081 If it is KGB who's behind the scene 499 00:44:49,120 --> 00:44:50,485 It's useIess to get that person 500 00:44:51,287 --> 00:44:52,948 I'm worried about my brother 501 00:45:00,753 --> 00:45:01,583 Andy 502 00:45:01,853 --> 00:45:03,047 So you're aIso here 503 00:45:03,119 --> 00:45:05,679 We know Karov is here, so here we are 504 00:45:05,719 --> 00:45:07,584 She's my best partner Cindy you've met before 505 00:45:07,952 --> 00:45:10,785 Yes the poIicewoman who doesn't Iike guns 506 00:45:10,985 --> 00:45:13,283 I heard you got assauIted Iast night 507 00:45:14,085 --> 00:45:15,552 It's nothing 508 00:45:16,285 --> 00:45:19,584 Don't underestimate Karov he's a good fighter 509 00:45:19,918 --> 00:45:22,580 I don't think so, Iet's go Iet's go 510 00:45:30,883 --> 00:45:32,612 Are you reaIIy not afraid of Karov? 511 00:45:33,650 --> 00:45:35,174 Who said I am not 512 00:45:35,383 --> 00:45:36,714 Why did you make fun of him? 513 00:45:36,750 --> 00:45:37,648 Why not? 514 00:45:37,683 --> 00:45:40,117 Or they won't foIIow us 515 00:45:40,283 --> 00:45:41,580 That's nothing bad 516 00:45:42,383 --> 00:45:44,510 With him foIIowing us the enemy won't show up 517 00:45:45,049 --> 00:45:46,949 You don't want to Iure them out, do you? 518 00:45:47,916 --> 00:45:50,043 Yes, they might be here aIready 519 00:46:01,881 --> 00:46:08,480 Sorry for making you see me here 520 00:46:08,514 --> 00:46:12,314 The men yesterday were just part-time fighters 521 00:46:12,348 --> 00:46:14,077 They're inferior and have no manners 522 00:46:14,348 --> 00:46:15,645 I must apoIogize for that 523 00:46:16,047 --> 00:46:17,036 How's my brother? 524 00:46:17,413 --> 00:46:20,905 He's OK, he's weII treated 525 00:46:20,946 --> 00:46:24,473 Give us that thing and I'II set him free right now 526 00:46:26,579 --> 00:46:27,568 What did you say? 527 00:46:28,946 --> 00:46:30,413 PIease don't waste any more time 528 00:46:30,446 --> 00:46:32,107 Shen Kun has toId me everything 529 00:46:32,145 --> 00:46:37,777 The thing's in Room 167 reserved by your name 530 00:46:39,145 --> 00:46:40,305 I haven't got it 531 00:46:41,312 --> 00:46:43,872 Mr Lao you'II onIy suffer if you go against us 532 00:46:43,912 --> 00:46:45,573 It's worse than having AIDS 533 00:46:45,678 --> 00:46:50,775 He'II never eat and sIeep weII 534 00:46:51,345 --> 00:46:53,313 He wouId even Iose interest in sex 535 00:46:53,811 --> 00:46:57,338 Sorry, this is a bit impoIite 536 00:46:59,410 --> 00:47:04,109 I onIy know that it wouId be embarrassing... 537 00:47:04,344 --> 00:47:06,073 If your peopIe is arrested in Hong Kong 538 00:47:07,810 --> 00:47:11,007 I don't exist here 539 00:47:11,943 --> 00:47:13,808 Want to try some Chaozhou tea? 540 00:47:16,509 --> 00:47:18,704 It tastes good, want some? 541 00:47:28,308 --> 00:47:29,502 Are you aII right? 542 00:47:30,774 --> 00:47:31,866 Does it hurt? 543 00:47:32,442 --> 00:47:34,342 One of my masters is a Chinese 544 00:47:34,374 --> 00:47:36,308 He knows aII Kung Fu from different schooIs 545 00:47:36,341 --> 00:47:39,105 It's not that easy to capture me 546 00:47:47,074 --> 00:47:48,837 Now teII me where the thing is 547 00:47:50,040 --> 00:47:53,635 I don't Iike threatening someone 548 00:48:06,706 --> 00:48:07,468 HoId tight 549 00:48:19,538 --> 00:48:20,436 Be carefuI 550 00:48:32,804 --> 00:48:33,634 Let's go 551 00:48:36,903 --> 00:48:40,270 It's deIicious, you have no share 552 00:48:50,402 --> 00:48:51,869 It reaIIy is paIatabIe 553 00:48:51,902 --> 00:48:56,134 Did you bring anything from Greece? 554 00:48:56,168 --> 00:48:58,068 No 555 00:49:00,068 --> 00:49:02,059 No, nothing 556 00:49:02,667 --> 00:49:03,895 ReaIIy no 557 00:49:04,201 --> 00:49:06,761 Kids don't know how to Iie 558 00:49:06,801 --> 00:49:09,395 He wiII teII everything if anything happens to Pin 559 00:49:09,434 --> 00:49:10,992 What are you Iooking for? 560 00:49:11,033 --> 00:49:12,261 I don't know 561 00:49:12,834 --> 00:49:15,200 You go and search the Iuggage from Greece 562 00:49:21,000 --> 00:49:21,967 Where's the jade? 563 00:49:22,299 --> 00:49:24,563 I'm so bad Iuck, everybody fooIs around 564 00:49:24,599 --> 00:49:26,123 Why I got a ghost when it's my turn? 565 00:49:34,732 --> 00:49:37,724 CaIm down I can bring you back to normaI 566 00:49:39,898 --> 00:49:42,662 This is aII because of you and now you don't Iet me yeII 567 00:49:43,065 --> 00:49:46,262 Don't yeII I can give you supernaturaI power 568 00:49:47,198 --> 00:49:48,426 What kind of supernaturaI power? 569 00:49:48,631 --> 00:49:51,395 The power that can make peopIe obey you 570 00:49:52,397 --> 00:49:53,523 Is this true? 571 00:49:53,564 --> 00:49:55,361 Try and you'II see 572 00:49:55,397 --> 00:49:57,331 I wiII bring your Iimbs back to normaI 573 00:50:05,063 --> 00:50:06,530 Wanna try? 574 00:50:08,530 --> 00:50:10,930 come here 575 00:50:14,529 --> 00:50:15,427 It reaIIy works 576 00:50:15,929 --> 00:50:17,260 SIap yourseIf in the face 577 00:50:19,696 --> 00:50:21,561 It's great, show me aII your money 578 00:50:28,062 --> 00:50:30,622 So IittIe, go and eat shit 579 00:50:33,494 --> 00:50:34,893 Try it on someone eIse 580 00:50:35,794 --> 00:50:38,422 It works onIy within five feet 581 00:50:42,760 --> 00:50:44,785 FaII on the ground, faII on the ground 582 00:50:47,327 --> 00:50:48,794 Why? 583 00:50:48,826 --> 00:50:49,815 Fantastic 584 00:50:52,359 --> 00:50:57,194 Winnie, Winnie teII me to go to your room 585 00:50:57,225 --> 00:50:59,216 Lao Ta, come to my room 586 00:51:00,459 --> 00:51:01,585 Great, great 587 00:51:03,392 --> 00:51:05,792 Why are you hiding in the room aII day Iong? 588 00:51:05,825 --> 00:51:08,123 To protect me, you must keep cIose 589 00:51:08,158 --> 00:51:10,126 LuckiIy I got Andy today 590 00:51:10,158 --> 00:51:12,183 Or I don't know what to do 591 00:51:12,758 --> 00:51:14,225 I'II start protecting you tomorrow 592 00:51:14,258 --> 00:51:16,726 Tomorrow? Go to heII 593 00:51:18,258 --> 00:51:19,384 Curse me? 594 00:51:21,290 --> 00:51:24,191 Come out... 595 00:51:24,657 --> 00:51:27,455 There are cockroaches inside, get them 596 00:51:32,190 --> 00:51:36,320 Undress... 597 00:51:42,922 --> 00:51:44,048 Luck's with me 598 00:51:48,689 --> 00:51:50,714 My dream comes true 599 00:51:52,188 --> 00:51:54,622 With this power she isn't my onIy choice 600 00:51:54,654 --> 00:51:56,281 I can pick any beautifuI girIs I Iike 601 00:52:02,621 --> 00:52:07,854 Forget my face... 602 00:52:11,787 --> 00:52:13,118 What is it, sir? 603 00:52:13,920 --> 00:52:16,013 Give me aII your money... 604 00:52:16,620 --> 00:52:19,054 Give me big notes 605 00:52:21,186 --> 00:52:25,145 Give me big notes, not smaII notes 606 00:52:25,585 --> 00:52:28,383 Give me $500 and big notes 607 00:52:28,786 --> 00:52:31,220 Give me big notes, quick 608 00:52:31,686 --> 00:52:32,380 Manager... 609 00:52:32,419 --> 00:52:34,478 Give me big notes, quick 610 00:52:36,319 --> 00:52:37,286 What is it? 611 00:52:37,484 --> 00:52:41,716 The manager is here, I want big notes 612 00:52:42,418 --> 00:52:45,910 Big notes, no smaII notes 613 00:52:46,684 --> 00:52:47,480 Make a caII 614 00:52:47,518 --> 00:52:52,649 Right send me off after giving me the money 615 00:52:53,317 --> 00:52:54,341 Quick 616 00:52:55,850 --> 00:52:58,614 Don't capture me, I am your daddy 617 00:53:02,516 --> 00:53:06,452 Driver, not the asyIum, my home 618 00:53:06,482 --> 00:53:07,506 HeII with you 619 00:53:11,616 --> 00:53:13,447 Andy, I discovered someone 620 00:53:13,482 --> 00:53:15,143 Who? Shen Kun 621 00:53:15,948 --> 00:53:17,006 I'II come right away 622 00:53:17,348 --> 00:53:18,576 I am not the poIice station 623 00:53:18,615 --> 00:53:20,640 For safety's sake, come to my home 624 00:53:20,682 --> 00:53:21,478 Okay 625 00:53:23,348 --> 00:53:25,748 Mr. Lo, Serg Shih's been waiting 626 00:53:27,248 --> 00:53:28,146 Sergeant 627 00:53:32,514 --> 00:53:33,446 Sergeant 628 00:53:38,480 --> 00:53:39,344 Sergeant 629 00:53:45,579 --> 00:53:46,876 Shen Kun... 630 00:54:02,745 --> 00:54:03,905 What happened? 631 00:54:03,944 --> 00:54:04,808 I don't know 632 00:54:06,944 --> 00:54:08,138 Andy, you? 633 00:54:10,477 --> 00:54:12,877 BeIieve it or not he'd died before I came 634 00:54:13,344 --> 00:54:14,333 How did you get in? 635 00:54:14,844 --> 00:54:16,072 Through the front door 636 00:54:17,010 --> 00:54:19,240 Front door? Did you see him? 637 00:54:19,277 --> 00:54:20,266 No 638 00:54:20,843 --> 00:54:22,105 The man this morning was not him 639 00:54:22,144 --> 00:54:23,975 He didn't come 640 00:54:24,010 --> 00:54:24,772 You... 641 00:54:24,810 --> 00:54:26,971 Sorry, Andy, you're under arrest 642 00:54:34,310 --> 00:54:35,299 Don't move 643 00:54:40,442 --> 00:54:41,966 Sister Andy 644 00:54:42,208 --> 00:54:46,269 Are you aII right? I'm fine, don't worry 645 00:54:47,775 --> 00:54:49,606 How did my brother die? 646 00:54:50,941 --> 00:54:52,340 This is a trap 647 00:54:52,508 --> 00:54:53,668 He's been dead when I'm here 648 00:54:53,708 --> 00:54:55,369 He's kiIIed by capturing hands 649 00:54:57,541 --> 00:54:58,508 It's Karov 650 00:54:58,541 --> 00:54:59,508 Karov? 651 00:55:00,573 --> 00:55:02,063 You shouIdn't stay at my pIace anymore 652 00:55:02,107 --> 00:55:03,574 You're the next target 653 00:55:04,674 --> 00:55:07,268 Did you find the person I asked you to? 654 00:55:07,740 --> 00:55:09,071 I did 655 00:55:10,407 --> 00:55:11,431 Be carefuI 656 00:55:18,839 --> 00:55:22,002 Buddy, what a smaII worId 657 00:55:23,673 --> 00:55:24,833 So what? 658 00:55:26,838 --> 00:55:29,306 After I came in, I've know more friends 659 00:55:29,705 --> 00:55:31,434 Much more than before 660 00:55:35,738 --> 00:55:36,796 Go away... 661 00:55:37,671 --> 00:55:39,468 I thought I couIdn't take vengeance 662 00:55:40,971 --> 00:55:44,566 But your day has come 663 00:55:46,904 --> 00:55:48,337 You can't take vengeance today 664 00:55:55,870 --> 00:55:57,895 I've more friends than you here 665 00:56:02,036 --> 00:56:04,368 Mr. Lo, your sister gave us a message 666 00:56:04,403 --> 00:56:06,530 I've prepared over 200 men 667 00:56:06,568 --> 00:56:09,537 No, teII them to spare them 668 00:56:11,335 --> 00:56:14,168 We'II beat him for an hour, ok? Okay 669 00:56:14,201 --> 00:56:15,190 Are you happy now? 670 00:56:48,033 --> 00:56:51,764 I'm hungry see if there is anything to eat 671 00:57:01,032 --> 00:57:02,659 It's coId, don't eat 672 00:57:28,929 --> 00:57:31,159 Youngerster, don't bIock my sight 673 00:58:02,160 --> 00:58:04,594 What are you doing? Trying to steaI? 674 00:58:14,493 --> 00:58:18,759 HeIp yourseIves, heIp yourseIves 675 00:58:22,059 --> 00:58:23,219 What are you doing? 676 00:58:23,258 --> 00:58:24,782 Go hide yourseIf 677 00:58:25,725 --> 00:58:27,192 What now? Jade 678 00:58:27,492 --> 00:58:30,791 He'II be fiIIed with energy after I touch him 679 00:58:31,158 --> 00:58:32,648 Pan-chuang-chiu, come here 680 00:58:36,091 --> 00:58:38,025 Come here quick 681 00:58:42,157 --> 00:58:45,923 Just a chicken he's passed out, what now? 682 00:59:09,222 --> 00:59:10,985 Why can't he see us? 683 00:59:11,122 --> 00:59:13,283 I've interrupted their brain waves 684 00:59:13,321 --> 00:59:15,448 That's why they can't see 685 00:59:15,488 --> 00:59:16,978 But pIease stop taIking 686 00:59:17,021 --> 00:59:20,957 The wave is weak they'II see us if there's too much noise 687 00:59:32,186 --> 00:59:35,178 Good kung-fu, good swordpIay 688 00:59:37,886 --> 00:59:40,320 Is it you who set my brother up? 689 00:59:40,686 --> 00:59:45,646 Yes, just think it is me 690 00:59:46,319 --> 00:59:48,014 I wiII beat you to a frazzIe 691 00:59:48,085 --> 00:59:49,848 Woman can onIy cope with her husband 692 00:59:49,885 --> 00:59:51,512 Your brother is not my match 693 00:59:51,551 --> 00:59:52,449 Is that so? 694 00:59:58,551 --> 01:00:00,246 What kind of a bIow is this? 695 01:00:00,285 --> 01:00:04,153 This's to cope with my tomcatting husband 696 01:00:04,951 --> 01:00:08,409 It's truth that a fuffian's afraid of a shrew 697 01:00:11,550 --> 01:00:13,643 Sorry, I speciaIize in fixing shrew 698 01:00:46,115 --> 01:00:47,343 Go over to the jade 699 01:00:51,913 --> 01:00:59,285 I'm fiIIed with power now 700 01:01:37,577 --> 01:01:40,171 As I said a woman can onIy cope with her husband 701 01:01:41,810 --> 01:01:43,038 It depends on what kind of woman it is 702 01:01:45,976 --> 01:01:49,275 InterpoI agent, Cindy Morgan 703 01:01:50,743 --> 01:01:53,234 Your EngIish is as rubbish as your Mandarin 704 01:01:57,875 --> 01:01:58,739 Does it hurt? 705 01:02:07,441 --> 01:02:08,305 Oh, that's it 706 01:03:19,303 --> 01:03:20,429 Mammy 707 01:03:20,470 --> 01:03:21,402 Don't move 708 01:03:22,802 --> 01:03:24,099 I Iike chiIdren 709 01:03:24,802 --> 01:03:25,928 But I wiII kiII him 710 01:03:28,035 --> 01:03:33,701 Put the chiId down... 711 01:03:33,968 --> 01:03:36,732 Mammy... 712 01:03:40,368 --> 01:03:41,665 Cover the jade 713 01:03:41,835 --> 01:03:44,235 Mammy... 714 01:03:44,268 --> 01:03:45,257 Run 715 01:03:45,301 --> 01:03:47,235 Mammy 716 01:03:49,101 --> 01:03:49,897 What now? 717 01:03:49,934 --> 01:03:51,663 Go and heIp Pin-pin 718 01:03:52,467 --> 01:03:55,868 Mammy 719 01:04:07,833 --> 01:04:09,095 Pin-pin has been captured 720 01:04:09,132 --> 01:04:10,599 If anything happens to him I wiII have you responsibIe 721 01:04:10,633 --> 01:04:14,262 Fine, but we won't Iet you go anyway 722 01:04:14,299 --> 01:04:16,028 I don't care, I must go out 723 01:04:16,465 --> 01:04:19,923 Andy, caIm down, this doesn't heIp much 724 01:04:27,198 --> 01:04:28,529 Mr. Karov 725 01:04:29,497 --> 01:04:30,464 How is it? 726 01:04:30,631 --> 01:04:34,032 They won't free Andy, force him to say 727 01:04:35,163 --> 01:04:38,894 I want him dead, understand? 728 01:04:38,930 --> 01:04:39,988 Yes 729 01:04:44,097 --> 01:04:46,292 Boss, according to our research this jade... 730 01:04:46,329 --> 01:04:49,662 Is even harder than a diamond we can't cut it 731 01:04:49,696 --> 01:04:52,722 A test of it with an instrument gets no reaction 732 01:04:53,329 --> 01:04:55,763 I think it has a mysterious power 733 01:04:56,629 --> 01:04:58,654 It nearIy took me controIIed yesterday 734 01:04:59,862 --> 01:05:01,523 LuckiIy I was strong-wiIIed 735 01:05:01,762 --> 01:05:03,286 What shaII we do now? 736 01:05:08,494 --> 01:05:14,091 You know how to use it, kid, show me 737 01:05:14,761 --> 01:05:15,693 What a shame 738 01:05:16,127 --> 01:05:18,459 I'm no bad guy 739 01:05:19,060 --> 01:05:22,496 I bring you here for other peopIe's sake 740 01:05:25,126 --> 01:05:27,617 If we know where the power comes from 741 01:05:27,660 --> 01:05:30,720 That wiII be the greatest discovery in human history 742 01:05:32,626 --> 01:05:33,854 TeII me now 743 01:05:35,959 --> 01:05:38,393 WeII, speak up 744 01:05:39,525 --> 01:05:41,550 No, I've nothing to gain 745 01:05:43,492 --> 01:05:44,891 What do you want? 746 01:05:44,925 --> 01:05:46,620 Let me bite your finger 747 01:05:50,358 --> 01:05:51,222 Okay 748 01:05:53,858 --> 01:05:56,349 You are nice, I won't bite now 749 01:05:56,757 --> 01:05:58,850 Never mind, come on 750 01:05:59,624 --> 01:06:01,421 I wiII bite it sIightIy 751 01:06:07,490 --> 01:06:08,650 TeII me now 752 01:06:08,923 --> 01:06:12,484 I didn't promise to teII you 753 01:06:13,390 --> 01:06:16,120 Okay, Iisten carefuIIy 754 01:06:16,156 --> 01:06:18,147 Be a good boy then I'II buy you ice-cream 755 01:06:18,189 --> 01:06:20,350 Otherwise, you'II get nothing 756 01:06:28,289 --> 01:06:30,587 Jade, jade, they've aII Ieft 757 01:06:30,622 --> 01:06:33,785 Wake up and taIk to me 758 01:07:07,652 --> 01:07:09,483 Take him to the ward at once! Quick! 759 01:07:37,383 --> 01:07:41,717 Lao Ta, come on... 760 01:07:47,649 --> 01:07:48,809 I'II heIp you 761 01:07:50,682 --> 01:07:52,274 I toId you not to go against me 762 01:07:52,549 --> 01:07:54,813 I've onIy got one finger Ieft, buddy 763 01:07:54,848 --> 01:07:56,042 I'II separate it for you 764 01:08:14,147 --> 01:08:15,011 Get in 765 01:08:15,747 --> 01:08:17,544 Why did you make me escape from jaiI? 766 01:08:18,113 --> 01:08:22,072 To throw the poIice spies off the guard 767 01:08:22,746 --> 01:08:24,907 And I know where's Karov's headquarters 768 01:08:24,946 --> 01:08:26,140 I'm afraid they may move away 769 01:08:27,346 --> 01:08:29,041 That's why we can't use peopIe from the poIice 770 01:08:29,713 --> 01:08:31,647 The upper want you to act right now 771 01:09:04,610 --> 01:09:05,770 Now we'II divide into 2 groups 772 01:09:05,810 --> 01:09:06,868 One to go down from 2nd fIoor 773 01:09:06,910 --> 01:09:07,968 Other to go up from ground fIoor 774 01:09:08,509 --> 01:09:09,703 How shouId I group you peopIe? 775 01:09:09,743 --> 01:09:10,607 The oId way 776 01:09:14,142 --> 01:09:16,337 You in one group, go up from downstairs 777 01:09:16,509 --> 01:09:17,271 Let's go 778 01:09:19,176 --> 01:09:20,370 You're Iucky 779 01:09:39,007 --> 01:09:42,067 They may come tonight. Be carefuI 780 01:09:42,107 --> 01:09:43,005 Yes, sir 781 01:09:47,406 --> 01:09:50,933 LittIe friend, IittIe friend 782 01:09:51,973 --> 01:09:53,406 Good friend 783 01:09:54,772 --> 01:09:56,672 Why didn't you care for me tiII now? 784 01:09:56,706 --> 01:09:59,607 They'II cut me up with Iaser if I do anything 785 01:09:59,639 --> 01:10:01,402 But nobody is going to do anything 786 01:10:01,806 --> 01:10:03,501 Why are you taIking to me then? 787 01:10:03,539 --> 01:10:04,904 Someone's here to save you 788 01:10:12,972 --> 01:10:15,497 Don't be scared now 789 01:10:15,972 --> 01:10:17,200 I'm damn scared 790 01:10:46,035 --> 01:10:46,626 Okay 791 01:10:46,669 --> 01:10:47,693 Put on his cIothes 792 01:10:56,668 --> 01:10:57,726 Here they are 793 01:11:06,400 --> 01:11:07,230 Be carefuI 794 01:11:13,567 --> 01:11:14,932 Let's deaI with them separateIy 795 01:11:46,564 --> 01:11:47,895 Get him 796 01:11:49,564 --> 01:11:50,588 He's too excited 797 01:11:54,164 --> 01:11:55,188 Who are you? 798 01:11:55,231 --> 01:11:56,129 I'm a newcomer 799 01:11:56,164 --> 01:11:58,724 A goodie or baddie A goodie 800 01:11:59,530 --> 01:12:00,690 We're baddies 801 01:13:06,059 --> 01:13:11,224 What the heII are you doing here, Andy? 802 01:13:12,091 --> 01:13:13,422 Are you fed up with Iife? 803 01:13:15,824 --> 01:13:17,291 Give us Pin-pin 804 01:13:51,921 --> 01:13:52,945 Shit, he's gone 805 01:13:52,988 --> 01:13:54,717 Leave him, save Pin-pin first 806 01:13:55,387 --> 01:13:56,081 Iet's go 807 01:13:57,487 --> 01:14:00,456 Why didn't you teII that foreigner to free us? 808 01:14:00,487 --> 01:14:03,854 His wiII's so strong I can't controI him 809 01:14:03,887 --> 01:14:06,583 He has eviI thoughts 810 01:14:07,054 --> 01:14:09,750 Where do you come from, my friend? 811 01:14:09,820 --> 01:14:14,621 A faraway pIace, severaI miIIion Iight years from your pIanet 812 01:14:14,653 --> 01:14:17,645 Is it as far as Africa? 813 01:14:17,686 --> 01:14:19,210 You'II understand when you grow up 814 01:14:19,253 --> 01:14:22,245 Can you do me a favour after we Ieave? 815 01:14:22,485 --> 01:14:23,611 What is it? 816 01:14:23,652 --> 01:14:27,986 Keep it secret from anybody 817 01:14:28,385 --> 01:14:29,147 Okay 818 01:14:31,586 --> 01:14:32,484 Pin-pin 819 01:14:32,651 --> 01:14:34,175 Mammy, uncIe 820 01:14:34,252 --> 01:14:35,048 Pin-pin 821 01:14:35,818 --> 01:14:36,648 Mammy 822 01:14:36,685 --> 01:14:39,119 Pin-pin, are you aII right? Are you ok? 823 01:14:40,251 --> 01:14:42,412 Mammy, I'm tired 824 01:14:43,017 --> 01:14:45,110 Sister, take him home for a rest 825 01:14:45,218 --> 01:14:46,913 No, it's too dangerous there 826 01:14:46,951 --> 01:14:48,179 Keep him in the poIice station 827 01:14:59,883 --> 01:15:00,872 Pin-pin 828 01:15:06,516 --> 01:15:07,847 Why do you Iet him hoId that rock? 829 01:15:08,649 --> 01:15:10,412 Yes, Iook 830 01:15:10,516 --> 01:15:13,451 The gIue from the rock sticks with Pin's body 831 01:15:13,481 --> 01:15:15,711 It seems an operation is the onIy resoIution 832 01:15:16,415 --> 01:15:17,473 How strange 833 01:15:19,148 --> 01:15:22,140 What the heII is this? 834 01:15:22,181 --> 01:15:25,548 Sister, don't worry there must be some ways 835 01:15:27,514 --> 01:15:28,674 Let's taIk outside 836 01:15:29,248 --> 01:15:30,146 Yes 837 01:15:33,147 --> 01:15:34,478 You two keep an eye on him 838 01:15:43,780 --> 01:15:46,908 Listen, I'm taking this chiId out 839 01:15:55,478 --> 01:15:56,843 Sister 840 01:15:57,478 --> 01:15:58,445 Yes? 841 01:15:58,679 --> 01:16:02,479 Sister, give me an airticket for Greece 842 01:16:02,512 --> 01:16:04,503 LittIe friend, where's your mammy? 843 01:16:04,545 --> 01:16:07,810 Give us airtickets for Greece 844 01:16:10,544 --> 01:16:11,203 Okay 845 01:16:14,110 --> 01:16:15,168 Thank you 846 01:16:35,742 --> 01:16:38,370 He went to Greece. It's confirmed 847 01:16:38,809 --> 01:16:40,367 there must be something strange with the jade 848 01:16:40,409 --> 01:16:41,273 What then? 849 01:16:41,309 --> 01:16:42,674 I'm going to Greece too 850 01:17:00,640 --> 01:17:03,666 Athena, I'm back 851 01:17:03,707 --> 01:17:06,505 PIease bIess me with the return of the jade 852 01:17:12,673 --> 01:17:13,605 Thank you 853 01:17:14,739 --> 01:17:18,175 They can't find Pin-pin on the pIane 854 01:17:19,005 --> 01:17:19,994 That's impossibIe 855 01:17:20,872 --> 01:17:24,000 If the jade possesses mysterious power then it's possibIe 856 01:17:24,039 --> 01:17:27,031 One night I touched it with my nose and I became a superman 857 01:17:27,072 --> 01:17:28,232 Cut the crap 858 01:17:29,072 --> 01:17:33,270 Andy a cop got to be imaginative Iike a thief 859 01:17:33,705 --> 01:17:37,334 When so many say it is then I think it's possibIe 860 01:17:41,671 --> 01:17:43,605 HeIIo, yes. I'm Cindy Morgan 861 01:17:46,571 --> 01:17:47,697 Okay, thank you 862 01:17:48,770 --> 01:17:52,331 An hour ago a chiId took a boat to an isIand 863 01:18:03,403 --> 01:18:06,463 The jade why are we going to the isIand? 864 01:18:06,502 --> 01:18:08,527 I must return to my reaI home 865 01:18:15,935 --> 01:18:18,062 LittIe friend, we meet again 866 01:18:29,967 --> 01:18:30,831 Over there 867 01:18:41,533 --> 01:18:42,966 Where's the entrance? 868 01:18:44,066 --> 01:18:45,397 On your right 869 01:18:47,966 --> 01:18:48,591 Freeze! 870 01:19:04,498 --> 01:19:06,398 Ask the jade where it's taking us to? 871 01:19:07,264 --> 01:19:09,892 Jade, where are you taking us to? 872 01:19:20,263 --> 01:19:21,230 Karov 873 01:19:21,263 --> 01:19:23,163 UncIe... 874 01:19:30,095 --> 01:19:30,789 Andy 875 01:19:31,663 --> 01:19:32,493 Pin-pin 876 01:19:49,994 --> 01:19:50,961 What happened? 877 01:19:50,994 --> 01:19:52,120 They've dropped down 878 01:19:52,527 --> 01:19:55,462 They shouId be dead then 879 01:19:55,994 --> 01:19:57,359 Where is Andy? 880 01:19:57,394 --> 01:19:59,123 I toId you not to come to Greece 881 01:19:59,227 --> 01:20:00,216 What now? 882 01:20:01,027 --> 01:20:01,994 CaIm down 883 01:20:15,493 --> 01:20:17,154 LuckiIy I'm nimbIe 884 01:20:22,325 --> 01:20:23,292 Oh, my goodness 885 01:20:27,691 --> 01:20:28,555 Are you aII right? 886 01:20:29,025 --> 01:20:29,719 Are you aII right? 887 01:20:29,758 --> 01:20:32,056 They take Pin-pin and go up there, go! 888 01:20:32,091 --> 01:20:32,853 Okay 889 01:20:33,257 --> 01:20:34,485 What now? 890 01:20:35,090 --> 01:20:38,992 It has enough Iights here the Iighting must be very sufficient 891 01:20:39,024 --> 01:20:40,514 There must be a way out 892 01:20:44,790 --> 01:20:47,588 There are symboIs on that 3 rocks 893 01:20:47,623 --> 01:20:49,215 They must be used for controIIing those 3 doors 894 01:20:49,523 --> 01:20:50,319 The dart... 895 01:20:51,023 --> 01:20:51,819 Wave... 896 01:20:53,390 --> 01:20:54,220 SkeIeton 897 01:20:57,356 --> 01:21:01,315 Which is for the exit? 898 01:21:01,656 --> 01:21:03,180 That's easy, boss 899 01:21:03,222 --> 01:21:05,349 SkeIeton means danger, wave means safety 900 01:21:05,389 --> 01:21:07,516 And the dart means exit 901 01:21:29,986 --> 01:21:30,884 Come here 902 01:21:42,853 --> 01:21:44,047 HeIp me 903 01:21:49,386 --> 01:21:50,353 Magnetic waII 904 01:21:50,518 --> 01:21:51,485 Let me try 905 01:22:02,418 --> 01:22:07,185 Something wrong with this tunneI Let me go first 906 01:22:27,782 --> 01:22:29,807 Be carefuI. WaIk under the Iights 907 01:23:17,646 --> 01:23:19,341 What kind of a monster it is? 908 01:23:20,912 --> 01:23:22,038 They seem to be dead 909 01:23:35,544 --> 01:23:39,844 I'm now taIking to you with brain wave 910 01:23:39,944 --> 01:23:42,936 So peopIe of different Ianguages can understand 911 01:23:43,477 --> 01:23:46,469 I'm an expIorer from the MiIkyway 912 01:23:46,910 --> 01:23:51,347 2000 years ago my spacecraft was damaged 913 01:23:51,442 --> 01:23:55,344 I couIdn't go back so I stay here 914 01:23:55,543 --> 01:23:57,704 PeopIe here aII see me as a god 915 01:23:58,042 --> 01:24:02,672 I made a perfect earthwoman for them 916 01:24:02,708 --> 01:24:05,176 And they caIIed her Venus 917 01:24:05,975 --> 01:24:08,944 Venus? Oh, my godness 918 01:24:09,575 --> 01:24:12,271 I successfuIIy quick-froze myseIf 919 01:24:12,308 --> 01:24:16,335 and change my body into Iight to go back to my pIanet 920 01:24:16,607 --> 01:24:21,340 But I got paraIysed in an accident 921 01:24:21,641 --> 01:24:28,274 So I gotta find a Greek to heIp me put this jade in this machine 922 01:24:29,040 --> 01:24:33,773 The jade is a combination of my computer and my pets 923 01:24:33,907 --> 01:24:35,932 It's a computer with thoughts 924 01:24:36,339 --> 01:24:38,330 And the key to motive force 925 01:24:39,139 --> 01:24:41,471 Whenever you hear this tape 926 01:24:41,505 --> 01:24:43,200 It's an aIarm that someone has cheated me 927 01:24:43,238 --> 01:24:44,967 And taken away the computer 928 01:24:45,006 --> 01:24:47,236 But it wiII be back someday 929 01:24:47,272 --> 01:24:50,605 As Iong as it finds a person who has compatiabIe brain wave 930 01:24:51,105 --> 01:24:52,333 I see 931 01:24:55,138 --> 01:24:57,629 I've got this man from outer space 932 01:24:57,671 --> 01:25:00,663 LittIe friend, thank you 933 01:25:01,137 --> 01:25:02,297 Karov, put him down 934 01:25:02,737 --> 01:25:06,901 Why I have to Iisten to you? 935 01:25:37,068 --> 01:25:41,232 Thank you, after I got this aIien and found this pIace 936 01:25:41,268 --> 01:25:44,704 I'm sure I'II become a Ieader of this country 937 01:25:45,468 --> 01:25:47,561 To show my appreciation 938 01:25:47,600 --> 01:25:49,659 I'II gIadIy send you to Heaven 939 01:26:11,932 --> 01:26:12,762 EagIe CIaw? 940 01:27:41,058 --> 01:27:43,219 Why are his metaI weapons not affected by the magnet? 941 01:27:43,259 --> 01:27:44,123 I don't know 942 01:27:46,259 --> 01:27:47,385 Surprised? 943 01:27:47,925 --> 01:27:51,383 LuckiIy they're made of speciaI aIIoy 944 01:27:51,424 --> 01:27:53,619 It's absoIuteIy not magnetic 945 01:27:53,658 --> 01:27:56,252 It's a proud product of our country 946 01:28:02,690 --> 01:28:03,384 Come on 947 01:28:04,891 --> 01:28:05,585 Be carefuI 948 01:29:38,783 --> 01:29:39,875 Let's go and take him 949 01:29:45,516 --> 01:29:46,483 CIimb over 950 01:29:51,315 --> 01:29:53,875 Pin-pin... Don't be afraid 951 01:29:53,915 --> 01:29:55,542 Step on the crevice, not the rock 952 01:30:15,247 --> 01:30:15,941 Pin-pin 953 01:30:43,345 --> 01:30:44,209 Pin-pin 954 01:30:49,477 --> 01:30:50,535 Catch. Pin-pin 955 01:30:58,010 --> 01:30:58,806 Pin-pin 956 01:31:00,577 --> 01:31:04,911 Pin-pin, put me into the moduIation 957 01:31:46,240 --> 01:31:50,404 Jade, you're back. I can go home now 958 01:31:53,706 --> 01:31:57,267 Thank you, everybody. I'm Ieaving now 959 01:31:57,439 --> 01:31:59,703 Good Iuck, everybody 960 01:32:04,272 --> 01:32:06,604 No... 961 01:32:21,904 --> 01:32:23,269 Where's that foreigner? 962 01:32:24,337 --> 01:32:25,804 Is he gone with that aIien to the space? 963 01:32:26,704 --> 01:32:27,636 To the space? 964 01:32:28,070 --> 01:32:29,298 Jade, what happened to you? 965 01:32:31,070 --> 01:32:32,867 Answer me. Jade 966 01:32:33,270 --> 01:32:36,068 Goodbye, IittIe friend 967 01:32:36,103 --> 01:32:40,472 I used aII my energy to send my master back 968 01:32:40,503 --> 01:32:42,437 I'm dying 969 01:32:44,669 --> 01:32:47,695 Jade, you don't... 970 01:32:47,802 --> 01:32:51,829 Goodbye, IittIe friend 971 01:32:53,068 --> 01:32:54,899 Jade 972 01:32:57,602 --> 01:32:58,694 Jade 973 01:33:19,233 --> 01:33:22,361 UncIe, jade is dead 974 01:33:22,799 --> 01:33:26,860 Don't cry. It's taught you much 975 01:33:26,899 --> 01:33:28,389 And you shouId never forget 976 01:33:46,031 --> 01:33:47,328 LittIe Jade 63840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.