All language subtitles for Jakso 5- Kansas Karppi TV Areena yle.fi-deepl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:01,120 . 2 00:00:01,200 --> 00:00:02,200 . 3 00:00:02,760 --> 00:00:07,680 Bodies found in the sewers have been identified: they are junkies. 4 00:00:07,760 --> 00:00:12,440 who participated in the failed detoxification test. 5 00:00:12,520 --> 00:00:16,560 The fifth participant, Laura Salo, got away. 6 00:00:21,680 --> 00:00:24,880 The tests were organised by Krister Merihaara, - 7 00:00:24,960 --> 00:00:27,640 the latest victim of the symbol killer. 8 00:00:27,720 --> 00:00:30,520 In its mouth had microfilm stuffed into it. 9 00:00:30,600 --> 00:00:34,800 It has a book in Latin called Corpus Hippocraticum. 10 00:00:35,720 --> 00:00:39,680 It is professional guidance and a code for doctors. 11 00:00:39,760 --> 00:00:44,400 The point is that if these rules transgresses, shall be condemned to death. 12 00:00:44,480 --> 00:00:49,200 Your theory is that the perpetrator is punished Breaking the laws of Hippocrates? 13 00:00:49,280 --> 00:00:51,760 Or the whole pharmaceutical industry. 14 00:00:54,440 --> 00:00:56,520 Get out of the car! 15 00:01:00,240 --> 00:01:02,920 -There was a body in the car! 16 00:01:03,360 --> 00:01:05,560 This ends now. 17 00:01:05,640 --> 00:01:10,120 No. You'll go on for so long, to find out who the subscriber is. 18 00:01:10,920 --> 00:01:15,200 Do you understand that you've been involved in the murder of that driver? 19 00:01:16,400 --> 00:01:20,560 What about the stuff Anss took from the boat, did you find anything there? 20 00:01:20,640 --> 00:01:24,400 There was a camera and a hard drive, and some junk. 21 00:01:25,280 --> 00:01:29,040 Were there any pictures on the camera? -No, but there was on the hard drive. 22 00:01:30,960 --> 00:01:33,080 Who's that? 23 00:01:33,160 --> 00:01:36,760 Wear the jewellery around your neck. -Toi is the same symbol. 24 00:01:50,160 --> 00:01:55,000 The photo was taken in 2016 in Kos. You were there with Oss? -Yes. 25 00:01:55,080 --> 00:01:59,120 It was kind of a package deal. -Was your sister with you? 26 00:01:59,200 --> 00:02:03,080 It doesn't show up in the pictures. - No. Originally, Tuul was supposed to leave. 27 00:02:03,160 --> 00:02:07,240 But that was followed by a hassle phase The Rehaxin project. 28 00:02:07,320 --> 00:02:10,360 I went to replace Tuul. -Why? 29 00:02:10,440 --> 00:02:14,440 Why what? -For someone had to go in the first place? 30 00:02:14,520 --> 00:02:18,760 The whole point of the trip was to get Oss's drug binge is over. 31 00:02:18,840 --> 00:02:23,560 That I could have talked there with it, when Wind couldn't make it. 32 00:02:23,640 --> 00:02:27,720 What is this referring to? -Do you know who's in the picture? 33 00:02:30,320 --> 00:02:32,640 Yeah... This is Nea. 34 00:02:33,480 --> 00:02:36,240 Could have been Paarma. -Nea Paarma? 35 00:02:36,320 --> 00:02:40,840 Yes. Such a sweet girl. That's where the mother had just died. 36 00:02:40,920 --> 00:02:44,560 Nea was with her father in the same hotel as us. 37 00:02:44,640 --> 00:02:47,600 Why did Oss have so many pictures of it? 38 00:02:47,680 --> 00:02:49,600 This is from one trip. 39 00:02:49,680 --> 00:02:53,640 The girl wanted pictures of herself, and Oss had a decent camera. 40 00:02:53,720 --> 00:02:57,840 I don't know if Ossi sent these photos will never be taken. 41 00:02:57,920 --> 00:03:01,360 Can you tell me something About Nea's necklace? 42 00:03:01,440 --> 00:03:04,440 These were sold there a little bit in every stall. 43 00:03:04,520 --> 00:03:08,000 You could have bought there. -Look at it in more detail. 44 00:03:10,200 --> 00:03:14,160 The murderer left the same pattern To the body of the wind. 45 00:03:14,240 --> 00:03:18,200 The pattern was also on Krister's body at the place of discovery. 46 00:03:18,280 --> 00:03:21,520 You know, what could be the reason for the link? 47 00:03:21,600 --> 00:03:23,480 En. 48 00:03:24,960 --> 00:03:27,000 Okay. Thank you. 49 00:03:32,080 --> 00:03:35,600 Would you click on all the information Nea Parma... 50 00:03:35,680 --> 00:03:37,600 (Blows.) 51 00:03:37,680 --> 00:03:39,720 Thanks. Hi. 52 00:03:40,520 --> 00:03:43,840 Nea Paarma committed suicide in autumn 2019. 53 00:03:43,920 --> 00:03:46,920 Just before you would have turned 18. 54 00:03:47,000 --> 00:03:51,160 How? -With heroin. He overdosed. The heart gave out. 55 00:03:51,240 --> 00:03:54,040 So it was using the stuff? -I think so. 56 00:03:54,120 --> 00:03:58,240 The girl was found in Rajamäki from the turret. Do you know the place? 57 00:03:58,320 --> 00:04:01,520 Yes, it has been closed for many years. 58 00:04:01,600 --> 00:04:06,480 Did it leave any message? -I guess so no. The case was considered clear. 59 00:04:06,560 --> 00:04:10,400 Why did it kill itself? Was just about to turn 18. 60 00:05:46,160 --> 00:05:49,880 Tuuli Sirenin and Nea Paarman a link was found between. 61 00:05:49,960 --> 00:05:54,040 Nea had been to Siren's surgery because of depression. 62 00:05:54,120 --> 00:05:56,960 Do we know why for depression? 63 00:05:57,040 --> 00:06:00,720 Nea's mother Tanja Paarma had died shortly before... 64 00:06:00,800 --> 00:06:03,720 some routine surgery context. 65 00:06:03,800 --> 00:06:06,440 Has the girl's father been spoken to yet? -Ei. 66 00:06:06,520 --> 00:06:10,720 It's in Australia. Moved there shortly before Nea was born. 67 00:06:10,800 --> 00:06:14,720 There has been no contact with the family. And the alibis are there. 68 00:06:14,800 --> 00:06:17,400 so it's hardly related. 69 00:06:17,800 --> 00:06:20,880 So who was in Kos with Nea? 70 00:06:20,960 --> 00:06:23,600 His mother's brother... Jouni Paarma. 71 00:06:23,680 --> 00:06:27,360 Nea moved in with him after the death of his mother. 72 00:06:27,440 --> 00:06:31,280 even if from an uncle did not become an official guardian. 73 00:06:31,360 --> 00:06:33,640 Jouni Paarma has also died. 74 00:06:33,720 --> 00:06:37,760 In a traffic accident, a little after Nea's suicide. 75 00:06:37,840 --> 00:06:40,480 The car caught fire and the guy was burned. 76 00:06:40,560 --> 00:06:43,440 You have not gone With the larvae, it's all right. 77 00:06:43,520 --> 00:06:46,480 This is the Korennon symbol used by. 78 00:06:46,560 --> 00:06:49,680 The jewellery was hanging around Nea's neck In the Kosin photos. 79 00:06:49,760 --> 00:06:52,640 The Minola medicine sign. 80 00:06:52,720 --> 00:06:56,040 It evolved into The symbol of Hippocrates' oath... 81 00:06:56,120 --> 00:07:00,400 which has evolved into a symbol of modern medicine. 82 00:07:00,480 --> 00:07:03,200 Asklepios rod. 83 00:07:03,280 --> 00:07:05,520 Yeah-o, great job. 84 00:07:05,600 --> 00:07:08,240 What does this mean? 85 00:07:12,760 --> 00:07:14,880 Anything else? 86 00:07:15,920 --> 00:07:20,880 -Hair found in the head of a chickpea. Turns out it's sheep. 87 00:07:20,960 --> 00:07:23,800 -So has he had a sheep there? 88 00:07:23,880 --> 00:07:28,200 -Well, how should I know. Those hairs are at least from a sheep. 89 00:07:32,600 --> 00:07:37,760 Asclepius was able to wake up bring the dead back to life with snakes. 90 00:07:40,920 --> 00:07:43,760 Why do you always do that? -What? 91 00:07:43,840 --> 00:07:48,400 You pour it into a larger cup. -What does it matter where you drink it from? 92 00:07:48,480 --> 00:07:51,840 Carp, Nea Paarman's interest is still with us. 93 00:07:51,920 --> 00:07:56,840 Uncle identified the body, but died himself, before he could get the stuff. 94 00:07:56,920 --> 00:08:00,200 I went through them. There was another one like this. 95 00:08:01,920 --> 00:08:06,080 Seamen's Church brochure. Is this that Lukas Roihan's place? -Yes. 96 00:08:06,160 --> 00:08:10,080 I also reached Nena's school friend Mira Varvu. 97 00:08:10,160 --> 00:08:15,160 It told me that there had been a total of five underage girls. 98 00:08:15,240 --> 00:08:18,560 that were in the Roihan In the Young Lust ring. 99 00:08:18,640 --> 00:08:21,120 And Nea was one of them? -Yes. 100 00:08:21,200 --> 00:08:25,560 Mira and Nea had spoken on the phone the day he died. 101 00:08:25,640 --> 00:08:30,000 Nea had told me she had struck From the cave, some older guy... 102 00:08:30,080 --> 00:08:32,480 and that he had gone to spend the night with her. 103 00:08:32,560 --> 00:08:37,040 Isn't the age limit in the cave at least 21? -It doesn't prevent anything. 104 00:08:37,120 --> 00:08:39,840 Experience speaks for itself. -Yes, yes. 105 00:08:41,040 --> 00:08:43,440 Did Mira know his name? -Ei. 106 00:08:43,520 --> 00:08:48,000 But I understood that Nea did not come get on well with his uncle. 107 00:08:48,080 --> 00:08:52,080 That's why it was between nights of veke. -Did you ask about Nea's jewellery? 108 00:08:52,160 --> 00:08:57,080 Yeah, but he didn't know anything about it. Except it was always around my neck. 109 00:08:57,160 --> 00:09:00,120 Was that jewellery in Nea's stuff? -Ei. 110 00:09:00,200 --> 00:09:03,200 Why not? -I don't know. 111 00:09:03,280 --> 00:09:06,160 Did you get a more recent picture of Nea? 112 00:09:06,240 --> 00:09:10,760 No, but Mira promised to send. I gave him your number too. 113 00:09:10,840 --> 00:09:12,920 This is what I need. 114 00:09:17,240 --> 00:09:22,200 If Nea always wore that jewel around her neck, so where is the jewellery now? 115 00:09:28,600 --> 00:09:31,440 Police investigations have revealed... 116 00:09:31,520 --> 00:09:34,840 to the webcam had stored images... 117 00:09:34,920 --> 00:09:39,240 in which a female character pushes the drug-addled Kuusinen... 118 00:09:39,320 --> 00:09:42,320 -Odota. -...into the Cholera basin. 119 00:09:42,400 --> 00:09:44,720 Police arrested this morning... 120 00:09:44,800 --> 00:09:47,880 Mayor of Helsinki Sara Tulisuon - 121 00:09:47,960 --> 00:09:52,320 on suspicion of Henri Kuusinen manslaughter. 122 00:09:55,280 --> 00:09:58,680 What does this mean? -The mayor changes. 123 00:09:58,760 --> 00:10:01,920 Tulisuo no longer defends our clinics. 124 00:10:02,000 --> 00:10:05,480 -No, it can't be up to one person. 125 00:10:05,560 --> 00:10:10,640 -Krister is dead. Rehaxin's reputation is ruined. Forget the clinic. 126 00:10:12,480 --> 00:10:15,080 I'm putting this project on ice. 127 00:10:21,080 --> 00:10:23,680 I can get this to the finish line. 128 00:10:24,720 --> 00:10:27,560 Rehax and the clinic was Tuul's vision. 129 00:10:27,640 --> 00:10:31,600 Should have known to whistle the game was broken earlier. 130 00:10:31,680 --> 00:10:34,560 -It wasn't just Tuul's vision. 131 00:10:34,640 --> 00:10:39,840 The whole idea of the drug was mine. The fact that we need this kind of medicine. 132 00:10:39,920 --> 00:10:43,280 I said that to Tuul. -The idea is just an idea. 133 00:10:43,360 --> 00:10:46,960 I have a hailee, who came up with this. 134 00:10:47,040 --> 00:10:50,920 The wind walked into my room and sold the idea to me. 135 00:10:51,000 --> 00:10:55,440 It believed in this, took this forward and carried out studies and experiments. 136 00:10:55,520 --> 00:11:00,000 -No. But I suggested it to Tuul, that it would meet you. I was involved in... 137 00:11:00,080 --> 00:11:02,680 -Always need helpers. 138 00:11:03,360 --> 00:11:07,360 You're a pretty good chemist, but your sister was the leader. 139 00:11:08,400 --> 00:11:14,040 It was charismatic and got people to believe in the importance of this project. 140 00:11:14,120 --> 00:11:16,040 -No. 141 00:11:16,120 --> 00:11:20,960 The wind was very good at manipulating people, it's quite true. 142 00:11:22,520 --> 00:11:24,320 Funny. 143 00:11:24,400 --> 00:11:27,400 It never spoke ill of you. 144 00:11:28,960 --> 00:11:33,360 If the development of Rehaxin is put on ice, I'll stop. 145 00:11:34,120 --> 00:11:36,640 It's up to you. 146 00:12:09,920 --> 00:12:15,440 The traffic camera video you requested. From: Hamburg Police. 147 00:12:41,800 --> 00:12:43,800 The Hamburg police know... 148 00:12:43,880 --> 00:12:47,280 who ran into your husband with their car in 2016. 149 00:12:47,360 --> 00:12:50,200 The person's name is Cecilia Beatriz. 150 00:12:50,280 --> 00:12:53,520 He is a Polish Wife of the German ambassador. 151 00:13:23,280 --> 00:13:25,520 Helsinki. 152 00:13:30,040 --> 00:13:32,720 GII-565. 153 00:13:58,680 --> 00:14:00,880 Hello. -Terve. 154 00:14:00,960 --> 00:14:03,680 I have a couple of questions. -Aha. 155 00:14:10,000 --> 00:14:13,960 So where was this filmed? south of -Hampur. 156 00:14:14,040 --> 00:14:17,920 Yeah, right. It seems to be Arto Kaasinen's car. 157 00:14:18,480 --> 00:14:21,720 So Arto Kaasinen is this driver? -Oli yes. 158 00:14:21,800 --> 00:14:24,880 Do you have contact details? -On, on... 159 00:14:25,320 --> 00:14:29,200 But they are no longer valid. The devil died in Artsi. 160 00:14:29,280 --> 00:14:32,000 The pump failed. He wasn't even 50. 161 00:14:32,080 --> 00:14:36,440 And the truck, where is it? -I know where it was a year ago. 162 00:14:36,520 --> 00:14:40,160 So? -It went the same way like the rest of the fleet. 163 00:14:40,280 --> 00:14:43,160 Sold in Lappeenranta. -Which company? 164 00:14:43,240 --> 00:14:48,000 No, the place has already gone bust... -You don't know where it is. -No. 165 00:14:48,080 --> 00:14:52,360 It had a blanket of Russian ownership, and went bankrupt - 166 00:14:52,440 --> 00:14:57,880 and the bankruptcy estate sold all the stock, probably on both sides of the border. 167 00:14:57,960 --> 00:15:00,320 Why do you need that car? 168 00:15:00,400 --> 00:15:04,400 The truck had a dashboard camera. I should look at that picture. 169 00:15:04,480 --> 00:15:06,920 I've got it again. 170 00:15:07,720 --> 00:15:10,120 The camera? -Yes. 171 00:15:15,000 --> 00:15:19,520 I don't have time for this now. Could you give me that camera? 172 00:15:20,360 --> 00:15:22,960 Now! -All right. 173 00:15:30,640 --> 00:15:33,360 Where have I put it... 174 00:15:38,240 --> 00:15:40,280 It's this one. 175 00:15:41,560 --> 00:15:43,480 Tota... 176 00:15:43,560 --> 00:15:45,920 What are you offering for it? 177 00:15:47,080 --> 00:15:49,480 Oh, you're a bum? -Yes. 178 00:15:52,040 --> 00:15:55,880 Thanks. -Hey, you can't just take it... 179 00:15:56,920 --> 00:15:58,840 Toi is... 180 00:16:14,480 --> 00:16:17,360 SD-MEMORY CARD CANNOT BE READ 181 00:16:55,440 --> 00:16:57,360 Moi. -Moi. 182 00:16:57,440 --> 00:17:02,080 Sand, can you help? I can't dig out some of this stuff. 183 00:17:02,160 --> 00:17:06,520 What's in there? -The security camera -And related to what? 184 00:17:06,600 --> 00:17:11,360 Not related to work. Personal story. Can you still help me, please? 185 00:17:11,440 --> 00:17:13,640 I'll see you when I can. 186 00:17:13,720 --> 00:17:17,760 See in particular 31.8.2016, if you can find it there. 187 00:17:17,840 --> 00:17:20,240 31 August 2016, jes. 188 00:17:20,320 --> 00:17:23,320 Yes, and just after midnight. -Jees. 189 00:17:23,960 --> 00:17:27,080 I'll stay with you again owe a favour... 190 00:17:27,160 --> 00:17:29,240 (Printer.) 191 00:17:47,120 --> 00:17:50,080 Three people from the same family dies. 192 00:17:50,160 --> 00:17:54,160 One for medicines, one for drugs and one burns to death. 193 00:17:54,240 --> 00:17:56,520 Quite extraordinary deaths. 194 00:17:56,600 --> 00:18:00,880 You think so, that they were not accidents? 195 00:18:00,960 --> 00:18:04,080 Not necessarily. But there is something strange about it. 196 00:18:04,160 --> 00:18:08,600 Mira sent this picture. This is taken a week before Nea's death. 197 00:18:08,680 --> 00:18:12,800 I believe that the sign on the jewellery is the key to everything. 198 00:18:17,000 --> 00:18:19,120 Hello? 199 00:18:19,800 --> 00:18:22,120 So... I guess it is. 200 00:18:22,200 --> 00:18:25,240 The author leaves victims of the same brand. 201 00:18:25,320 --> 00:18:28,840 It means, that it's someone close to Nea. 202 00:18:28,920 --> 00:18:34,000 Although they are dead. Except the father, who was distant and had an alibi. 203 00:18:34,080 --> 00:18:37,920 Doesn't it seem that way, that someone is taking revenge for Nea? 204 00:18:38,000 --> 00:18:42,960 But how does Wind Siren fit in? The doctor who helped Nea. 205 00:18:43,040 --> 00:18:47,120 Of course, you would expect that, but how do we know. 206 00:18:47,200 --> 00:18:49,640 Nea sought help for depression. 207 00:18:49,720 --> 00:18:52,800 Siren didn't offer him anything. 208 00:18:52,880 --> 00:18:57,840 no mental health services, no therapy, just pushed drugs. 209 00:18:57,920 --> 00:19:02,680 And sometimes antidepressants may predispose you to self-harm. -Hm. 210 00:19:03,560 --> 00:19:08,640 Korenno thinks Siren could have to be responsible for Nea's suicide. 211 00:19:09,960 --> 00:19:12,080 Tota... 212 00:19:12,160 --> 00:19:14,360 I'm going to get coffee. 213 00:19:16,360 --> 00:19:19,400 Did you listen at all, what did I say? 214 00:19:19,480 --> 00:19:21,360 Hello! 215 00:19:23,000 --> 00:19:26,400 The man with whom Nea spent her last night. 216 00:19:26,480 --> 00:19:31,280 Let's go to the cave and ask. Nea was so young that someone might remember them. 217 00:19:31,360 --> 00:19:33,880 That was a year ago. -What? 218 00:19:34,720 --> 00:19:37,560 It doesn't know anything. -How so? 219 00:19:38,320 --> 00:19:41,920 The man knows nothing! -Who would not know? 220 00:19:44,760 --> 00:19:47,360 It was me. 221 00:19:50,200 --> 00:19:53,000 What the fuck are you talking about? 222 00:19:53,080 --> 00:19:56,200 Nea left that morning at my place. 223 00:19:59,040 --> 00:20:02,800 I was in a nightclub. Nea went with me. She was 17. 224 00:20:02,880 --> 00:20:06,160 But it looked older. -You fucked a child. 225 00:20:06,240 --> 00:20:09,720 It wasn't a child. It was days under 18. -Child. 226 00:20:09,800 --> 00:20:13,200 I didn't know. You said, that the age limit in the cave is 21. 227 00:20:13,280 --> 00:20:17,760 Yeah, I had a bad time then. I didn't keep track of who I fucked. 228 00:20:17,840 --> 00:20:20,800 Calm down. I'm not interested in your fucking... 229 00:20:20,880 --> 00:20:25,280 it's how long you've known about it. -Just recognised from the new picture. 230 00:20:26,680 --> 00:20:30,280 You understand, that you might have been the last... 231 00:20:30,360 --> 00:20:34,200 who has seen Nea alive? -I fucking understand! 232 00:20:42,560 --> 00:20:44,360 (Telephone.) 233 00:20:44,440 --> 00:20:46,320 Venni, moi... 234 00:20:46,800 --> 00:20:49,120 Not much of anything. Where? 235 00:20:51,200 --> 00:20:54,920 Whose party? Why do I have to come there? 236 00:20:57,440 --> 00:21:01,400 Okay. Will you pick me up? No ni. See you later. 237 00:21:10,520 --> 00:21:12,520 (JP:) Moro. -Morjes. 238 00:21:12,600 --> 00:21:17,120 -Hey, that's Nea's friend Mira found their old chat chain. 239 00:21:17,200 --> 00:21:21,160 Nea was supposed to meet him on the day he died. the night some guy... 240 00:21:21,240 --> 00:21:24,520 who had promised it bar dunks from Ibiza. 241 00:21:24,600 --> 00:21:28,680 The meeting was supposed to be in a restaurant Kansas. Do you know him? No. 242 00:21:28,760 --> 00:21:32,200 It's the old place, on the road after Porvoo. 243 00:21:32,280 --> 00:21:34,960 The one with the line dances. 244 00:21:36,120 --> 00:21:38,520 It's been tried. 245 00:21:39,600 --> 00:21:41,400 Okay. 246 00:21:42,480 --> 00:21:44,720 Just. Well, here you go. 247 00:21:46,000 --> 00:21:50,040 Make, are you coming to dinner? -Yes. -I drive, you serve. 248 00:22:05,600 --> 00:22:10,480 That's Lamppari over there on the counter. The one who was at the gig. -Yeah. 249 00:22:12,640 --> 00:22:15,760 Kurt Busk. He owns this place. 250 00:22:19,880 --> 00:22:23,880 Who's that chick? -I don't know. They change all the time. 251 00:22:24,720 --> 00:22:28,120 The one they go to, is Mursu. 252 00:22:36,280 --> 00:22:38,440 (Venni:) Hi. -Moi. 253 00:22:38,520 --> 00:22:41,160 Hello. Kurt. -Henna. 254 00:22:41,240 --> 00:22:43,520 Did you have a good time? 255 00:22:43,600 --> 00:22:46,040 Yes. This is a great place. 256 00:22:46,120 --> 00:22:48,680 You're friends of Venn, right? 257 00:22:48,760 --> 00:22:51,200 Yes. -Yhm. 258 00:22:51,280 --> 00:22:55,280 No mut. Have fun. We'll talk more later. 259 00:22:59,880 --> 00:23:03,120 Is this what the gigs are for? -Shh, not here. 260 00:23:03,200 --> 00:23:05,600 Let's get more drinks. 261 00:23:13,760 --> 00:23:16,240 Yeah hey, don't dream. 262 00:23:16,960 --> 00:23:18,960 This is mine. 263 00:23:20,400 --> 00:23:22,760 -Are you being asked? 264 00:23:22,840 --> 00:23:24,680 No. 265 00:23:25,160 --> 00:23:27,600 I have to go there. 266 00:23:46,520 --> 00:23:48,360 ACCESS DENIED 267 00:24:41,200 --> 00:24:43,960 (Walrus:) The room needs to be cleared. 268 00:24:44,040 --> 00:24:48,000 The chambers must be outside, before this party ends. 269 00:24:48,080 --> 00:24:52,960 (Lamppari:) What's the hurry? - No I thought I'd get the hell out of here. 270 00:24:53,040 --> 00:24:55,720 -I don't care what you were thinking. 271 00:25:00,240 --> 00:25:04,560 Fuck, there's a hell of a lot of this stuff! -Ask Jokela for help. 272 00:25:05,040 --> 00:25:08,560 -Jokelat... Fuck them, they're no help at all. 273 00:25:18,960 --> 00:25:20,960 (Narrator.) 274 00:25:50,920 --> 00:25:53,000 (Telephone.) 275 00:25:54,160 --> 00:25:56,040 Hello? 276 00:25:56,120 --> 00:25:58,520 So what? Now? 277 00:26:00,360 --> 00:26:02,240 Okay. 278 00:26:41,520 --> 00:26:44,280 Where were you? -Nowhere. 279 00:26:44,360 --> 00:26:46,280 I tried to play you. 280 00:26:46,360 --> 00:26:48,480 From the toilet? Again? 281 00:26:49,880 --> 00:26:54,680 Well is it a bit sweet, that you always follow me to the bathroom. 282 00:27:01,720 --> 00:27:04,160 Kato, kato, kato. 283 00:27:07,000 --> 00:27:10,840 Let's take the jackets. I'll show you a place for you. -What? 284 00:27:10,920 --> 00:27:15,240 All the bands came here playing in the '80s. Okay. 285 00:27:15,320 --> 00:27:20,480 Yeah, over there in the old cot still have walls full of their names. 286 00:27:21,520 --> 00:27:24,240 Wow. -Hey, come on. 287 00:27:49,920 --> 00:27:54,160 What was Nea like? Except "looking older than his age". 288 00:27:54,240 --> 00:27:58,080 Below already. -Kerro. It may be of some use. 289 00:27:58,560 --> 00:28:00,760 I don't know. 290 00:28:01,480 --> 00:28:05,360 It talked a lot. -Did he say anything when he left? 291 00:28:05,440 --> 00:28:10,240 It was gone before I woke up. -Why didn't it wake you up? -I don't know. 292 00:28:10,320 --> 00:28:13,440 I thought until today, that it is alive. 293 00:28:13,520 --> 00:28:16,240 Even though there was talk of an incident at work? 294 00:28:16,320 --> 00:28:19,400 How could I have link it to it? 295 00:28:19,480 --> 00:28:22,840 Besides, it did, that he wasn't on drugs. 296 00:28:22,920 --> 00:28:27,560 Did he mention anything about himself? Or even Lukas Roihas?No. 297 00:28:27,640 --> 00:28:32,400 You said it talked a lot. -Not by itself. What kind of interrogation is this? 298 00:28:32,480 --> 00:28:35,920 Excuse me, there's a private meeting here. -Police. 299 00:28:48,120 --> 00:28:50,760 You take that side. -Okay. 300 00:28:54,800 --> 00:28:56,920 Do you know him? 301 00:28:57,640 --> 00:29:02,200 It was here a year ago. Nea Paarma. - I don't remember, no. 302 00:29:03,400 --> 00:29:05,280 Okay. Thank you. 303 00:29:05,680 --> 00:29:10,600 Nea Paarma. Spun here sometimes A year ago. -I wasn't here yet. 304 00:29:14,400 --> 00:29:17,920 Police. Do you recognise this woman? 305 00:29:18,000 --> 00:29:22,400 Nea Paarma. Was here once a year ago. -Don't say anything. 306 00:29:29,400 --> 00:29:34,000 Would you kindly leave. -And get out of my way. 307 00:29:36,480 --> 00:29:38,880 You are not allowed to be here. 308 00:29:38,960 --> 00:29:43,040 I don't need your permission. Or do you want to go to the cabin for the night? 309 00:29:43,120 --> 00:29:45,560 You can also get out of my way. 310 00:29:47,760 --> 00:29:49,560 Okay. 311 00:29:49,640 --> 00:29:52,960 Turn around and put your hands behind your back. 312 00:29:53,040 --> 00:29:55,800 Did you hear that? Hands behind your back! 313 00:29:55,880 --> 00:29:59,480 Wait a minute! What's the problem here? 314 00:30:01,600 --> 00:30:04,120 Who are you? -Kurt Busk. 315 00:30:04,200 --> 00:30:09,080 I own this place. My guests gets scared when you shout here. 316 00:30:09,160 --> 00:30:11,880 We have questions for staff. 317 00:30:11,960 --> 00:30:16,760 Your idiot friend doesn't look like I'm sorry. 318 00:30:16,840 --> 00:30:21,160 Let's talk on the side. -Were you working here a year ago? 319 00:30:21,240 --> 00:30:25,040 Excuse me? - Were you working here a year ago? 320 00:30:25,120 --> 00:30:26,960 That's what I do. 321 00:30:27,040 --> 00:30:31,120 That's why we're talking about this staff, then let's go. 322 00:30:31,200 --> 00:30:35,640 And you're telling this fucking monkey to stay away from black! 323 00:30:35,720 --> 00:30:40,840 This place was closed a year ago. In renovation. Several months. 324 00:30:40,920 --> 00:30:43,560 You can easily check it. 325 00:30:56,440 --> 00:30:59,640 Make sure, that they will definitely leave. -Yes. 326 00:31:03,840 --> 00:31:06,920 Opened last six months ago. 327 00:31:11,440 --> 00:31:14,040 Get the fuck out of here! 328 00:31:14,120 --> 00:31:16,200 Let's go. 329 00:31:17,160 --> 00:31:19,280 Just like this. 330 00:31:20,080 --> 00:31:22,920 Get your whore the fuck out of here! 331 00:31:25,400 --> 00:31:27,760 Did you call me a whore? 332 00:31:29,480 --> 00:31:31,680 Are you deaf? 333 00:31:33,080 --> 00:31:36,880 Did you call me a whore? Say it! -Carp, stop it! 334 00:31:36,960 --> 00:31:41,360 No, when I want to hear, that this one says it again. Or... 335 00:31:43,480 --> 00:31:47,360 I could blow your head off. -Haista whore fuck! 336 00:31:49,680 --> 00:31:51,640 Let's go. 337 00:31:55,920 --> 00:32:00,160 (Venni:) ...when my mother died, I missed all its trappings. 338 00:32:00,240 --> 00:32:04,920 Even something that's a Dingo record and on the other side the Holy Dolls. 339 00:32:05,000 --> 00:32:06,960 I see. 340 00:32:25,920 --> 00:32:28,240 Are you OK? 341 00:32:30,400 --> 00:32:32,600 Henna was there. 342 00:32:32,680 --> 00:32:37,040 It just went in with someone. -Not to the party? -Yes. 343 00:32:37,880 --> 00:32:40,320 Do you want to go back? 344 00:32:42,240 --> 00:32:45,160 En. Let's just go. 345 00:32:46,000 --> 00:32:47,840 Okay. 346 00:33:28,760 --> 00:33:30,920 Did it break? 347 00:33:31,920 --> 00:33:34,120 (Carp sighs.) 348 00:33:36,640 --> 00:33:39,440 Do you want to talk about Henna? -En. 349 00:33:41,640 --> 00:33:43,560 Okay. 350 00:33:47,640 --> 00:33:51,960 Why Nea had arranged the meeting to a place that was already closed? 351 00:33:52,040 --> 00:33:57,160 Strange anyway, nothing in the middle. -She was offered a job in the restaurant industry. 352 00:33:57,240 --> 00:34:00,120 Maybe the former owner of the place offered. 353 00:34:00,200 --> 00:34:03,600 Still. A really strange place to meet. 354 00:34:04,240 --> 00:34:07,360 From there Nea ended up in the turret. 355 00:34:07,840 --> 00:34:10,800 We'll have to find out, what happened in between. 356 00:34:10,880 --> 00:34:15,640 Call JP and tell him to find out, who the former owner is. 357 00:34:15,720 --> 00:34:18,880 and addresses all its employees. -Okay. 358 00:34:19,840 --> 00:34:23,120 (Telephone.) It's Emil. At this time? 359 00:34:23,840 --> 00:34:26,640 Hello, darling. -The snake stung. 360 00:34:27,080 --> 00:34:31,320 What? A snake bit you? -Yes, you have to come here! 361 00:34:31,400 --> 00:34:33,480 Okay, I'll be right there. 362 00:34:33,560 --> 00:34:38,040 Turn around and turn on your turn signal. Emil is allergic. 363 00:34:39,920 --> 00:34:43,640 Tell it not to move. -Oh, honey, don't move. 364 00:34:43,720 --> 00:34:46,920 Did Grandpa give you a ride? Are you OK? 365 00:34:47,000 --> 00:34:49,320 So he stuck it in. 366 00:34:49,400 --> 00:34:52,440 So the snake bit the stake and not you? 367 00:34:52,520 --> 00:34:57,240 Yes. But you still have to come here. (Grandpa:) No need, Emil... -Okay. 368 00:34:58,080 --> 00:35:01,360 It's OK, the boy was just scared. 369 00:35:02,240 --> 00:35:06,600 Tell Grandpa I'm coming anyway. I'll be right there. Okay. 370 00:35:06,680 --> 00:35:08,480 Moi. -Moi. 371 00:35:09,560 --> 00:35:12,160 No, it was a burr stake. 372 00:35:14,440 --> 00:35:17,880 Emil must be quite a lot at his grandfather's? 373 00:35:21,320 --> 00:35:24,000 This is a temporary arrangement. 374 00:35:24,800 --> 00:35:27,200 Out-of-home care support. 375 00:35:32,280 --> 00:35:35,000 I was pretty out of it after that... 376 00:35:35,080 --> 00:35:39,360 when Henna got in and Emil started to show serious symptoms. 377 00:35:44,200 --> 00:35:49,200 Just slow down. We're in no hurry. There are lots every hour. 378 00:35:52,760 --> 00:35:56,760 Before the kyys were dormant this time of year. 379 00:36:03,960 --> 00:36:08,000 Fucking cops. They started with Walrus for no reason at all. 380 00:36:08,880 --> 00:36:12,000 Can we go to him? -Not yet. 381 00:36:12,080 --> 00:36:14,480 The gang is just getting going. 382 00:36:16,360 --> 00:36:19,600 I'm feeling a bit weak. -What kind? 383 00:36:20,760 --> 00:36:25,120 I'm gonna throw up. -Fuck, do you have about a bad wine head? 384 00:36:25,200 --> 00:36:27,240 I guess it is. 385 00:36:27,320 --> 00:36:31,160 Okay. Let's go in a minute. I'll go there, he says. 386 00:37:59,160 --> 00:38:01,120 (Door.) 387 00:38:03,360 --> 00:38:05,640 Hi, Mom. -Hello, darling. 388 00:38:06,480 --> 00:38:09,400 How are you? -I'm fine. 389 00:38:09,480 --> 00:38:12,360 -It might not have been a viper. 390 00:38:12,960 --> 00:38:15,560 I see. So what was it then? 391 00:38:15,640 --> 00:38:18,440 Probably some other snake. 392 00:38:19,560 --> 00:38:22,160 -Can I stay up a little longer? 393 00:38:22,240 --> 00:38:24,840 Well, just for a little while. -Yes! 394 00:38:32,320 --> 00:38:34,720 What happened? 395 00:38:34,800 --> 00:38:36,880 I've had... 396 00:38:37,640 --> 00:38:41,520 flicker for a while. Sometimes things like this happen. 397 00:38:41,600 --> 00:38:44,400 The boy noticed and got scared for nothing. 398 00:38:44,480 --> 00:38:47,120 Isn't that dangerous? -Eh! 399 00:38:47,840 --> 00:38:51,000 When are you planning to go for the tests? 400 00:38:51,080 --> 00:38:53,520 I'm not going to go. 401 00:38:59,800 --> 00:39:01,600 Okay. 402 00:39:04,520 --> 00:39:07,800 I am really grateful about all this... 403 00:39:07,880 --> 00:39:12,080 but I never give a promise to Emil staying here. 404 00:39:12,160 --> 00:39:16,040 They may not ask you. And you heard what the boy said. 405 00:39:16,120 --> 00:39:20,360 Don't bullshit me. You know very well, that they will not grant custody... 406 00:39:20,440 --> 00:39:24,000 for a man of a ton, which is in that condition. 407 00:39:25,120 --> 00:39:28,760 Emil is afraid you'll die. For your job. 408 00:39:30,040 --> 00:39:31,920 I'm not going to die. 409 00:39:32,000 --> 00:39:35,520 You can't promise that, and Emil knows it well. 410 00:39:35,600 --> 00:39:39,760 Still. I want, that you're going to tell Emil... 411 00:39:39,840 --> 00:39:42,320 ...so it doesn't stay here all the time... 412 00:39:42,400 --> 00:39:46,440 but to move home immediately, when the renovation is completed. 413 00:39:46,520 --> 00:39:49,520 And in social security you support this idea. 414 00:39:49,600 --> 00:39:52,720 Don't turn my son against me. 415 00:39:55,560 --> 00:40:00,280 That boy is the only reason, which is why I'm still here. 416 00:40:11,400 --> 00:40:13,400 (Telephone.) 417 00:40:16,880 --> 00:40:18,800 Hello. 418 00:40:18,880 --> 00:40:22,320 Hello. Is Carp still there? -No more. 419 00:40:22,400 --> 00:40:27,360 It had its own phone attached. Tell greetings, that it video works now. 420 00:40:27,440 --> 00:40:32,600 A copy is on the disc. I left it on the table to the investigation table. It reads "Carp". 421 00:40:33,200 --> 00:40:37,000 What video do you mean? -It's one of its own things. 422 00:40:37,080 --> 00:40:42,080 Truck dashboard camera footage across Europe, especially from Germany. 423 00:40:42,160 --> 00:40:46,960 I marked it 31.8.2016, in which it was interested. 424 00:40:48,480 --> 00:40:50,280 Okay. 425 00:40:51,400 --> 00:40:53,640 Yeah, I'll tell you. 426 00:40:54,560 --> 00:40:56,640 Night. -Others. 427 00:42:47,440 --> 00:42:49,800 How did it happen? 428 00:42:49,880 --> 00:42:52,360 Nobody really knows. 429 00:42:52,440 --> 00:42:57,840 He went for a jog, it was dark, and he wasn't wearing any reflectors. 430 00:42:57,920 --> 00:43:01,480 A car drove over it and fled the scene. 431 00:43:02,000 --> 00:43:06,480 The thing that pissed me off the most was that we were just had a fight before it left. 432 00:43:06,560 --> 00:43:09,200 It was a mistake the first time I saw it. 433 00:43:09,280 --> 00:43:12,840 Then the police came and told me, that Jussi is dead. 434 00:43:12,920 --> 00:43:15,520 It wasn't your fault anyway. 435 00:43:16,080 --> 00:43:18,600 No one else's. 436 00:43:18,680 --> 00:43:20,800 I guess not. 437 00:45:56,800 --> 00:45:59,120 Texts by Timo Kosonen Yle 33492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.