Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,317 --> 00:00:26,551
♪ Here comes Santa Claus,
here comes Santa Claus ♪
2
00:00:26,587 --> 00:00:29,554
♪ Right down Santa Claus Lane ♪
3
00:00:29,590 --> 00:00:32,891
♪ Vixen, Blitzen, all his
reindeer ♪
4
00:00:32,926 --> 00:00:35,594
♪ Pulling on the reins ♪
5
00:00:35,629 --> 00:00:38,563
♪ Bells are ringing, children
singing ♪
6
00:00:38,599 --> 00:00:41,600
♪ All is merry and bright ♪
7
00:00:41,635 --> 00:00:44,303
♪ Hang your stockings and say a
prayer ♪
8
00:00:44,338 --> 00:00:47,706
♪ 'Cause Santa Claus comes
tonight ♪
9
00:00:47,741 --> 00:00:50,742
♪ Here comes Santa Claus,
here comes Santa Claus ♪
10
00:00:50,777 --> 00:00:53,645
♪ Riding down Santa Claus Lane ♪
11
00:00:53,680 --> 00:00:55,481
♪ He's got a bag that's filled
with toys ♪
12
00:00:55,516 --> 00:00:56,448
[Maggie] Aah! (clapping)
13
00:00:56,484 --> 00:00:57,282
She's here.
14
00:00:57,318 --> 00:00:59,618
(Keith laughs)
15
00:00:59,653 --> 00:01:02,087
Maggie, I'm so happy to see
your face!
16
00:01:02,123 --> 00:01:03,489
I missed you so much!
17
00:01:03,524 --> 00:01:04,490
I missed you so much.
18
00:01:04,525 --> 00:01:05,457
I'm so glad your home!
19
00:01:05,493 --> 00:01:07,159
I know, I couldn't
miss another Christmas.
20
00:01:07,194 --> 00:01:08,960
Not to interrupt this
sweet sister moment, but--
21
00:01:08,996 --> 00:01:11,630
Oh, okay, Keith, I missed you
too.
22
00:01:11,665 --> 00:01:12,764
Merry Christmas.
23
00:01:13,034 --> 00:01:14,133
I hope you're hungry.
24
00:01:14,168 --> 00:01:14,966
[Harper] I'm starving.
25
00:01:15,002 --> 00:01:15,901
Oh, I got your bag.
26
00:01:15,936 --> 00:01:17,202
- Oh, thank you.
- Sure.
27
00:01:17,604 --> 00:01:18,770
[Harper] Oh my god!
28
00:01:18,805 --> 00:01:19,738
How are the girls?
29
00:01:19,773 --> 00:01:21,407
[Maggie] They are so excited
to see you.
30
00:01:21,442 --> 00:01:23,775
[Harper] I brought them a
gift.
31
00:01:23,810 --> 00:01:26,412
♪ Santa knows that we're God's
children ♪
32
00:01:26,447 --> 00:01:29,948
♪ That makes everything right ♪
33
00:01:29,983 --> 00:01:32,651
♪ Fill your hearts with
Christmas cheer ♪
34
00:01:32,686 --> 00:01:35,787
♪ 'Cause Santa Claus comes
tonight ♪
35
00:01:35,822 --> 00:01:40,092
♪ 'Cause Santa Claus comes
tonight ♪
36
00:01:46,167 --> 00:01:48,367
I cannot believe you did all
this!
37
00:01:48,402 --> 00:01:51,136
I mean, I can, but you
definitely didn't have to.
38
00:01:51,172 --> 00:01:53,038
You've been gone for three
years.
39
00:01:53,074 --> 00:01:54,873
Pot roast is the least we could
do.
40
00:01:54,908 --> 00:01:56,641
Aw, it looks amazing!
41
00:01:56,677 --> 00:01:57,476
- I did the potatoes!
- Did you?
42
00:01:57,511 --> 00:01:58,710
I peeled the carrots!
43
00:01:58,745 --> 00:02:00,279
A house full of chefs.
44
00:02:00,314 --> 00:02:02,114
Not me, I'm all dishwasher.
45
00:02:02,149 --> 00:02:03,348
Which we will definitely need
46
00:02:03,384 --> 00:02:04,983
when your parents get here.
47
00:02:05,018 --> 00:02:07,752
This house is gonna get
real cozy, real fast.
48
00:02:09,090 --> 00:02:09,854
Yeah.
49
00:02:09,890 --> 00:02:11,457
All right, I think we're
ready.
50
00:02:11,492 --> 00:02:12,324
Cheers!
51
00:02:12,359 --> 00:02:13,959
- Cheers!
- So much.
52
00:02:14,995 --> 00:02:16,861
- We missed you.
- I missed you guys!
53
00:02:16,897 --> 00:02:19,098
Budapest at Christmas is
amazing.
54
00:02:19,400 --> 00:02:20,332
Mm.
55
00:02:20,367 --> 00:02:21,800
Someday, I wanna travel all
over Europe,
56
00:02:21,835 --> 00:02:23,068
just like you, Aunt Harper.
57
00:02:23,104 --> 00:02:24,503
Sounds like so much fun.
58
00:02:24,538 --> 00:02:26,205
How many countries did you
visit?
59
00:02:26,440 --> 00:02:30,775
I visited seventeen, but
I worked in eight, no, nine.
60
00:02:31,011 --> 00:02:31,843
All in museums?
61
00:02:31,878 --> 00:02:33,912
Yes, I started out as a tour
guide,
62
00:02:33,947 --> 00:02:36,014
and I worked my way up
to assistant curator.
63
00:02:36,049 --> 00:02:39,384
And took every possible
museum job in between.
64
00:02:39,420 --> 00:02:41,853
Yeah, I mean, I met
some interesting people
65
00:02:41,888 --> 00:02:43,021
that had great projects,
66
00:02:43,056 --> 00:02:44,923
so I was lucky to help out.
67
00:02:44,958 --> 00:02:47,459
My mom always says
you're too nice to say no.
68
00:02:48,862 --> 00:02:51,930
Please, freshman
year, A Christmas Carol.
69
00:02:51,965 --> 00:02:54,133
Set designs, costumes, props.
70
00:02:54,368 --> 00:02:55,900
Oh, and she sang in chorus.
71
00:02:55,936 --> 00:02:57,002
She never slept.
72
00:02:57,037 --> 00:02:58,437
So, I'm a multitasker,
73
00:02:58,472 --> 00:03:02,040
but now I actually am trying to
just focus
74
00:03:02,075 --> 00:03:03,642
all of my energy on one job.
75
00:03:03,977 --> 00:03:05,010
Your aunt's got a big
interview tomorrow
76
00:03:05,045 --> 00:03:06,245
at the Brooks Museum.
77
00:03:06,614 --> 00:03:08,547
[Petra] So you'd live here in
Memphis?
78
00:03:08,582 --> 00:03:11,450
Well, I would be their
international curator,
79
00:03:11,485 --> 00:03:13,452
so I will be based in Europe.
80
00:03:13,487 --> 00:03:16,555
But I would be home more
often if I get the job.
81
00:03:16,590 --> 00:03:17,623
But what if you don't?
82
00:03:17,658 --> 00:03:18,690
Petra.
83
00:03:18,725 --> 00:03:19,625
No, it's true.
84
00:03:19,660 --> 00:03:20,792
That's a good question.
85
00:03:20,827 --> 00:03:21,893
It's a long shot.
86
00:03:21,928 --> 00:03:23,395
Um, I don't know.
87
00:03:23,430 --> 00:03:25,597
I'd just see where the job takes
me.
88
00:03:26,833 --> 00:03:27,666
But enough about all that.
89
00:03:27,701 --> 00:03:29,701
I wanna talk about all the fun
stuff
90
00:03:29,736 --> 00:03:30,902
we're doing for Christmas.
91
00:03:30,937 --> 00:03:33,138
Starting with this little thing.
92
00:03:33,174 --> 00:03:35,207
- Is that for us?
- What is it?
93
00:03:36,677 --> 00:03:37,442
(gasps)
94
00:03:37,478 --> 00:03:39,211
It's a snow globe, it's
London!
95
00:03:39,446 --> 00:03:40,779
And it's shooting stars!
96
00:03:41,014 --> 00:03:42,914
Thanks so much, Aunt Harper!
97
00:03:42,949 --> 00:03:43,582
[Petra] I love it.
98
00:03:43,617 --> 00:03:45,050
And speaking of Christmas,
99
00:03:45,085 --> 00:03:46,751
the top of my to-do list, of
course,
100
00:03:46,787 --> 00:03:49,221
is seeing Christmas lights at
Graceland.
101
00:03:49,256 --> 00:03:50,656
When can we go, tomorrow after
school?
102
00:03:50,691 --> 00:03:51,623
[Petra] Please.
103
00:03:51,659 --> 00:03:52,291
Fine by me.
104
00:03:52,326 --> 00:03:53,458
[Keith] It's okay with me.
105
00:03:53,494 --> 00:03:54,359
Yes!
106
00:03:54,995 --> 00:03:58,430
(cheerful holiday music)
107
00:03:58,865 --> 00:04:01,132
[Taylor] Dad, is there any
more yogurt?
108
00:04:02,436 --> 00:04:04,102
Okay, our big fundraiser's
coming up,
109
00:04:04,137 --> 00:04:07,272
and let's say you have a
perspective donor on the phone,
110
00:04:07,308 --> 00:04:08,173
what's your pitch?
111
00:04:08,209 --> 00:04:10,642
We've written some clever
algorithms
112
00:04:10,678 --> 00:04:14,112
for a database to better
connect patients with doctors
113
00:04:14,715 --> 00:04:17,616
that we're giving away to
hospitals for a low, low price.
114
00:04:17,651 --> 00:04:20,185
For free, Davis, for free.
115
00:04:20,221 --> 00:04:21,486
Fine, for free.
116
00:04:22,590 --> 00:04:25,824
Hospitals can then digitize
their patient records,
117
00:04:25,859 --> 00:04:29,027
in order to create a searchable,
118
00:04:29,062 --> 00:04:30,195
multi-user diagnostic data bank.
119
00:04:30,231 --> 00:04:33,298
I created this with you,
and even I'm falling asleep.
120
00:04:33,334 --> 00:04:36,668
Okay, let's hear your
pitch, Mr. Almighty Salesman.
121
00:04:37,170 --> 00:04:38,403
Something like this.
122
00:04:38,905 --> 00:04:40,872
There's an ocean of information
out there,
123
00:04:40,907 --> 00:04:43,842
and we're giving hospitals a map
124
00:04:44,911 --> 00:04:46,945
to navigate between the islands.
125
00:04:46,980 --> 00:04:49,348
Okay, needs work, but I get
the point.
126
00:04:49,383 --> 00:04:52,183
I still don't like the giving
it away for free part, though.
127
00:04:52,219 --> 00:04:53,485
It's a lot better than selling
it
128
00:04:53,520 --> 00:04:55,654
to help predict shopping trends,
right?
129
00:04:55,689 --> 00:04:57,055
Yeah, if we can pull it off.
130
00:04:57,090 --> 00:04:58,957
Correction, if you can pull it
off.
131
00:04:58,992 --> 00:05:01,360
You're the charming face of our
company.
132
00:05:01,662 --> 00:05:03,161
I'm just your tech genius.
133
00:05:03,997 --> 00:05:05,530
Oh, and a humble one at that.
134
00:05:06,600 --> 00:05:07,566
Dad, you put turkey
135
00:05:07,601 --> 00:05:10,135
in my peanut butter and
jelly sandwich again.
136
00:05:10,537 --> 00:05:11,370
Sorry.
137
00:05:12,873 --> 00:05:14,172
Okay, I'm ready.
138
00:05:14,207 --> 00:05:15,006
Ready?
139
00:05:15,041 --> 00:05:16,141
Where are your shoes?
140
00:05:16,176 --> 00:05:17,342
You were supposed to have
them on three minutes ago.
141
00:05:17,378 --> 00:05:18,477
I've got socks.
142
00:05:18,512 --> 00:05:20,812
Nice try, go now.
143
00:05:21,214 --> 00:05:22,046
Tick tock!
144
00:05:23,049 --> 00:05:24,516
You can't go to school
without a jacket today.
145
00:05:24,551 --> 00:05:25,350
Why not?
146
00:05:25,386 --> 00:05:26,050
It's not even snowing.
147
00:05:26,086 --> 00:05:27,686
But it's still gonna be cold.
148
00:05:27,721 --> 00:05:28,553
Yeah, and you still need to
figure out
149
00:05:28,589 --> 00:05:30,422
your Christmas project for art
class.
150
00:05:30,457 --> 00:05:31,790
You said you'd help me.
151
00:05:33,694 --> 00:05:36,662
Oh buddy, I didn't
put it in the schedule.
152
00:05:36,697 --> 00:05:37,496
I'm so sorry.
153
00:05:37,531 --> 00:05:38,430
It's in there now, okay?
154
00:05:38,465 --> 00:05:39,931
And your sister's right,
you need a jacket.
155
00:05:39,966 --> 00:05:40,565
You don't wanna be late for
school.
156
00:05:40,601 --> 00:05:42,000
Uh, are you still there?
157
00:05:42,035 --> 00:05:43,502
Oh, Davis!
158
00:05:44,204 --> 00:05:45,003
I'm so sorry.
159
00:05:45,038 --> 00:05:45,704
Are you okay?
160
00:05:45,739 --> 00:05:47,205
You seem a little distracted.
161
00:05:47,240 --> 00:05:48,072
Where's your nanny?
162
00:05:48,108 --> 00:05:49,508
Vicki went home for the
holidays,
163
00:05:49,543 --> 00:05:50,409
and our backup fell through.
164
00:05:50,444 --> 00:05:52,043
We're on our own.
165
00:05:52,313 --> 00:05:53,912
You plus three kids, no help?
166
00:05:54,214 --> 00:05:56,047
Owen, the fundraiser is
less than two weeks away.
167
00:05:56,082 --> 00:05:58,049
Don't worry, I got it under
control.
168
00:05:59,052 --> 00:06:01,219
Listen, I gotta get
these kids out the door.
169
00:06:01,254 --> 00:06:02,120
We'll see you soon.
170
00:06:02,155 --> 00:06:02,954
Good luck.
171
00:06:02,989 --> 00:06:03,855
Thanks.
172
00:06:04,291 --> 00:06:05,557
All right gang, coats on.
173
00:06:05,592 --> 00:06:07,025
We're leaving in 60 seconds!
174
00:06:08,729 --> 00:06:10,228
(Owen sighs)
175
00:06:10,263 --> 00:06:12,431
- No, it's mine, stop!
- Put it down!
176
00:06:12,466 --> 00:06:14,299
[Adelaide] Dad said it was
mine!
177
00:06:14,335 --> 00:06:17,602
(gentle holiday music)
178
00:06:18,305 --> 00:06:21,406
So University of Memphis with
a masters,
179
00:06:21,442 --> 00:06:23,742
and then advertising?
180
00:06:23,777 --> 00:06:26,144
I know, not the most
traditional start.
181
00:06:26,179 --> 00:06:28,980
But the truth is there really
weren't any jobs out there
182
00:06:29,015 --> 00:06:30,649
for art history grads.
183
00:06:30,684 --> 00:06:34,386
But I quickly realized that
art truly is my passion,
184
00:06:34,421 --> 00:06:35,887
so I went to Europe,
185
00:06:35,922 --> 00:06:38,824
and I took every museum job I
could find.
186
00:06:38,859 --> 00:06:41,493
Yeah, London, Munich,
Barcelona.
187
00:06:41,528 --> 00:06:43,762
You have worked at a lot of
galleries.
188
00:06:43,797 --> 00:06:44,863
But curator?
189
00:06:45,131 --> 00:06:46,431
That's a big step up.
190
00:06:47,568 --> 00:06:50,369
You know, most of our
candidates have their doctorate.
191
00:06:51,605 --> 00:06:54,272
I can't compete with
that level of academia.
192
00:06:54,307 --> 00:06:56,274
But for me, it's always been
about
193
00:06:56,309 --> 00:06:58,477
giving the visitors a
memorable experience.
194
00:06:58,512 --> 00:06:59,944
And whether that was at
Graceland,
195
00:06:59,980 --> 00:07:02,514
where I gave tours all
throughout high school,
196
00:07:02,549 --> 00:07:04,483
or at the Mission Gallery in
Wales,
197
00:07:04,518 --> 00:07:06,951
where I co-curated an exhibit
last year,
198
00:07:07,187 --> 00:07:11,757
I think that art should touch
us emotionally, you know.
199
00:07:12,359 --> 00:07:14,426
You know the job is based in
London,
200
00:07:14,461 --> 00:07:15,460
so you wouldn't be here very
much.
201
00:07:15,496 --> 00:07:17,996
Well, I am used to
living out of a suitcase.
202
00:07:18,031 --> 00:07:18,997
Well, great.
203
00:07:19,032 --> 00:07:21,132
Well, thanks for coming in.
204
00:07:21,368 --> 00:07:24,269
You're definitely one of our
more interesting candidates.
205
00:07:24,304 --> 00:07:25,804
Well, I hope that's a good
thing.
206
00:07:25,839 --> 00:07:28,440
Well if it is, you'll be
hearing from our director
207
00:07:28,475 --> 00:07:30,041
for a second interview soon.
208
00:07:30,076 --> 00:07:30,842
Okay.
209
00:07:30,878 --> 00:07:32,110
We're hoping to fill the
position
210
00:07:32,145 --> 00:07:33,478
before the end of the year.
211
00:07:34,180 --> 00:07:35,146
Good luck.
212
00:07:35,181 --> 00:07:37,015
Thank you, and thank
you for meeting with me.
213
00:07:37,050 --> 00:07:38,617
It's been awesome.
214
00:07:38,886 --> 00:07:39,684
Have a great day.
215
00:07:39,720 --> 00:07:40,585
I will, you too.
216
00:07:40,888 --> 00:07:41,753
Thank you.
217
00:07:42,423 --> 00:07:45,123
(curious music)
218
00:07:53,734 --> 00:07:54,833
[Girls] Bye, love you!
219
00:07:54,868 --> 00:07:55,834
Bye, love you guys.
220
00:07:55,869 --> 00:07:57,302
Have fun at Graceland.
221
00:07:57,838 --> 00:07:58,837
Don't slip on the ice!
222
00:07:58,872 --> 00:07:59,704
Hey, girls!
223
00:08:00,574 --> 00:08:02,340
Thank you so much for doing
this.
224
00:08:02,375 --> 00:08:03,174
Bye.
225
00:08:03,209 --> 00:08:03,842
Love you guys.
226
00:08:05,278 --> 00:08:09,213
(twinkling instrumental music)
227
00:08:16,623 --> 00:08:18,990
Okay girls, I want you
to tell me the first thing
228
00:08:19,025 --> 00:08:20,425
that catches your eye.
229
00:08:20,461 --> 00:08:21,392
Wait, but don't look yet, don't
look yet.
230
00:08:21,428 --> 00:08:23,595
You know we come here every
year, right?
231
00:08:23,630 --> 00:08:26,598
I know, but like art,
232
00:08:26,633 --> 00:08:28,399
every time you come to
Graceland at Christmas,
233
00:08:28,435 --> 00:08:30,902
you see something new, something
magical,
234
00:08:30,938 --> 00:08:32,337
even if it's been there all
along.
235
00:08:32,372 --> 00:08:34,606
Okay, so I want you to
tell me what you see
236
00:08:34,641 --> 00:08:36,074
on the count of three.
237
00:08:36,109 --> 00:08:38,009
One, two, three!
238
00:08:38,779 --> 00:08:40,244
Okay, what do you see?
239
00:08:40,581 --> 00:08:42,848
I see one of the best
tour guides we ever had.
240
00:08:42,883 --> 00:08:46,284
Regina, I was hoping I'd run
into you!
241
00:08:46,319 --> 00:08:47,118
When did you get home?
242
00:08:47,153 --> 00:08:48,954
[Harper] Just a couple days
ago.
243
00:08:48,989 --> 00:08:50,254
So lovely to see you, Miss
Presley.
244
00:08:50,290 --> 00:08:51,255
Aw, you too.
245
00:08:51,291 --> 00:08:52,724
Girls, this is Regina.
246
00:08:52,759 --> 00:08:54,092
She was actually my boss
247
00:08:54,127 --> 00:08:55,961
when I was a tour guide
here in high school.
248
00:08:55,996 --> 00:08:58,262
And this, of course, is
Miss Priscilla Presley.
249
00:08:58,298 --> 00:09:01,132
Hi girls, welcome to
Graceland.
250
00:09:01,167 --> 00:09:02,100
Hi.
251
00:09:02,135 --> 00:09:02,734
Hello.
252
00:09:02,769 --> 00:09:03,668
Are these your children?
253
00:09:03,704 --> 00:09:05,971
No, no, no, they're my nieces,
actually.
254
00:09:06,006 --> 00:09:06,872
Oh, adorable.
255
00:09:07,140 --> 00:09:08,339
And how have you been?
256
00:09:08,375 --> 00:09:11,142
I just got back from Europe
where I was traveling around
257
00:09:11,177 --> 00:09:12,811
and working at different
museums.
258
00:09:12,846 --> 00:09:14,779
All right, you know, she
might wanna go see the exhibit
259
00:09:14,815 --> 00:09:15,680
that you're working on.
260
00:09:15,716 --> 00:09:16,848
That's exactly what I was
thinking.
261
00:09:16,884 --> 00:09:19,450
It's an Elvis at Christmas
exhibit over at the museum,
262
00:09:19,486 --> 00:09:22,420
just something special for
our employees and fans.
263
00:09:22,756 --> 00:09:23,555
I'd love to show it to you.
264
00:09:23,590 --> 00:09:25,490
Oh yeah, of course, I'd love
to.
265
00:09:25,526 --> 00:09:26,825
Well, I'm gonna have to run.
266
00:09:26,860 --> 00:09:28,393
It was lovely to meet you.
267
00:09:28,428 --> 00:09:30,562
And Harper, welcome home.
268
00:09:30,597 --> 00:09:31,696
Thank you.
269
00:09:31,932 --> 00:09:32,831
Merry Christmas.
270
00:09:32,866 --> 00:09:33,999
- Bye, Miss Priscilla.
- Merry Christmas.
271
00:09:34,034 --> 00:09:34,699
[Both] Merry Christmas.
272
00:09:34,735 --> 00:09:35,934
[Priscilla] Bye, thank you.
273
00:09:36,670 --> 00:09:38,136
Isn't she the sweetest?
274
00:09:38,639 --> 00:09:40,405
Hey Anna, you wanna go see the
lions?
275
00:09:40,440 --> 00:09:41,973
Yes, they're so cute and
fuzzy.
276
00:09:42,009 --> 00:09:43,408
[Petra] Come on.
277
00:09:43,443 --> 00:09:44,042
[Regina] It's good to see you.
278
00:09:44,077 --> 00:09:45,911
I'm so glad to see you.
279
00:09:45,946 --> 00:09:46,778
So Europe?
280
00:09:47,113 --> 00:09:48,379
It was amazing.
281
00:09:50,483 --> 00:09:51,983
So how long are you in town?
282
00:09:52,352 --> 00:09:54,619
Well, it may not be for very
long.
283
00:09:54,655 --> 00:09:56,354
I just interviewed with the
Brooks Museum
284
00:09:56,389 --> 00:09:58,322
to be their international
curator.
285
00:09:58,358 --> 00:10:00,124
That sounds exciting.
286
00:10:00,160 --> 00:10:01,125
I know, I'm so excited.
287
00:10:01,161 --> 00:10:02,761
Well, I, I'm not excited.
288
00:10:02,796 --> 00:10:04,930
It's killing me, I have
to wait about a week.
289
00:10:04,965 --> 00:10:07,599
I don't want to jinx it,
but I'm horrible at waiting.
290
00:10:08,001 --> 00:10:09,868
Well, if you want to
start giving tours again
291
00:10:09,903 --> 00:10:10,569
while you're here?
292
00:10:10,604 --> 00:10:12,270
Sure, yeah, I'll start today.
293
00:10:12,305 --> 00:10:14,039
Speaking of tours, I'm meeting
a client
294
00:10:14,074 --> 00:10:15,840
who wanted to give his
kids a private tour,
295
00:10:15,876 --> 00:10:16,942
and we are completely booked,
296
00:10:16,977 --> 00:10:18,710
so I've gotta go figure out
a way to squeeze him in.
297
00:10:18,745 --> 00:10:20,779
Just have him join us.
298
00:10:20,814 --> 00:10:22,146
Oh no, you don't have to do
that.
299
00:10:22,182 --> 00:10:24,382
Honestly, Regina, I don't mind
at all.
300
00:10:24,417 --> 00:10:25,817
- Are you sure?
- Yeah.
301
00:10:26,519 --> 00:10:27,986
You're a saint, always.
302
00:10:28,521 --> 00:10:29,955
Oh, that's them right there.
303
00:10:30,591 --> 00:10:33,291
Okay kids, I will be back
before the tour is over.
304
00:10:33,326 --> 00:10:35,694
And unless, of course,
you wanna come with me?
305
00:10:35,729 --> 00:10:37,295
And stay in a conference
room all day, no thanks
306
00:10:37,330 --> 00:10:37,996
Well, I was just thinking that
maybe--
307
00:10:38,031 --> 00:10:39,864
- We'll be okay dad.
- Okay.
308
00:10:39,900 --> 00:10:41,666
Owen Read, this is Harper
Ellis.
309
00:10:41,702 --> 00:10:44,502
Longtime friend and tour
guide extraordinaire.
310
00:10:44,537 --> 00:10:46,671
Hi, um, it's nice to meet you,
Owen.
311
00:10:46,707 --> 00:10:48,673
You too, uh, this is my
family.
312
00:10:48,709 --> 00:10:50,942
Adelaide, Millie, and Taylor.
313
00:10:51,177 --> 00:10:54,679
Hi, and this is Petra and
Anna.
314
00:10:54,715 --> 00:10:55,914
[Both Girls] Hi.
315
00:10:55,949 --> 00:10:57,816
Harper will be giving your
kids a tour of Graceland today.
316
00:10:57,851 --> 00:10:59,350
Well, thanks in advance.
317
00:10:59,385 --> 00:11:01,052
Yeah, kids are kinda my
specialty,
318
00:11:01,088 --> 00:11:02,821
so I'll meet you back here by
the lions
319
00:11:02,856 --> 00:11:04,022
in about an hour or so.
320
00:11:04,457 --> 00:11:06,157
Yeah, in an hour, got it.
321
00:11:06,392 --> 00:11:08,326
Okay, this is where you have
fun.
322
00:11:08,361 --> 00:11:09,193
Hi.
323
00:11:09,896 --> 00:11:12,097
Okay, let's get started.
324
00:11:12,132 --> 00:11:14,398
Who can tell me Elvis's
first Christmas song?
325
00:11:15,902 --> 00:11:17,268
No one, really?
326
00:11:17,303 --> 00:11:19,704
Come on, do not make me
break out my choir skills,
327
00:11:19,740 --> 00:11:20,571
'cause I will.
328
00:11:21,241 --> 00:11:22,607
Why do you look so scared?
329
00:11:22,643 --> 00:11:23,908
Come on, let's go inside.
330
00:11:24,577 --> 00:11:28,013
(cheerful holiday music)
331
00:11:32,619 --> 00:11:34,418
And then how many work
parties have I planned
332
00:11:34,454 --> 00:11:35,386
for you at Graceland?
333
00:11:35,421 --> 00:11:38,857
Four, all amazing,
but never a fundraiser.
334
00:11:39,325 --> 00:11:40,191
Okay, true.
335
00:11:41,161 --> 00:11:42,093
So what's the tone?
336
00:11:42,129 --> 00:11:43,394
What are you working for?
337
00:11:43,830 --> 00:11:44,896
I wanna inspire people.
338
00:11:44,931 --> 00:11:46,297
I want people to feel good about
339
00:11:46,332 --> 00:11:47,999
what we're doing at the company.
340
00:11:48,301 --> 00:11:49,567
Nice, I like that.
341
00:11:49,602 --> 00:11:50,735
So what are you thinking?
342
00:11:50,771 --> 00:11:54,539
I'm thinking silver and
gold in a ballroom setting.
343
00:11:54,808 --> 00:11:56,274
Posh, but not pretentious.
344
00:11:56,309 --> 00:11:58,476
Stylish, not stuffy, okay
good.
345
00:11:58,511 --> 00:11:59,510
- Yeah.
- Decor?
346
00:12:00,647 --> 00:12:03,548
Huge decorative presents
for the spirit of giving.
347
00:12:04,117 --> 00:12:06,217
How about nutcrackers as the
centerpieces?
348
00:12:06,452 --> 00:12:07,485
Sleigh with reindeer.
349
00:12:07,520 --> 00:12:09,387
'Tis the season.
350
00:12:10,023 --> 00:12:11,022
How about music?
351
00:12:11,491 --> 00:12:12,456
I like classical.
352
00:12:12,959 --> 00:12:13,892
Okay, classy.
353
00:12:14,360 --> 00:12:16,094
I gotta lot of giving, perfect.
354
00:12:18,098 --> 00:12:21,900
(gentle instrumental music)
355
00:12:21,935 --> 00:12:24,335
So you're going from
here to a Christmas play
356
00:12:24,370 --> 00:12:25,436
to a work dinner?
357
00:12:25,471 --> 00:12:26,537
Busy time of year.
358
00:12:27,507 --> 00:12:28,673
And you're doing that all
without help?
359
00:12:28,709 --> 00:12:29,473
Well, I thought I had a
backup, but then she called--
360
00:12:29,509 --> 00:12:30,274
♪ We wish you a Merry Christmas
♪
361
00:12:30,310 --> 00:12:32,510
♪ We wish you a Merry Christmas
♪
362
00:12:32,545 --> 00:12:34,278
♪ We wish you a Merry Christmas
♪
363
00:12:34,314 --> 00:12:36,181
♪ And a Happy New Year ♪
364
00:12:36,216 --> 00:12:37,648
That was amazing.
365
00:12:37,684 --> 00:12:38,750
Do you guys have a manger?
366
00:12:38,785 --> 00:12:39,517
I need to make money.
367
00:12:39,552 --> 00:12:40,685
(kids laughing)
368
00:12:40,721 --> 00:12:42,954
Well I guess that, that wraps it
up.
369
00:12:42,989 --> 00:12:43,822
[Kids] Aw!
370
00:12:44,825 --> 00:12:46,124
Well, it sounds like
you had a great time.
371
00:12:46,159 --> 00:12:46,858
How was it?
372
00:12:46,893 --> 00:12:47,558
- It was awesome!
- Amazing.
373
00:12:47,594 --> 00:12:49,327
Fabulous, it was so much fun!
374
00:12:49,362 --> 00:12:51,495
Well, it seems like you really
are
375
00:12:51,531 --> 00:12:53,331
the tour guide extraordinaire.
376
00:12:53,366 --> 00:12:56,134
Oh, I'm not an actual tour
guide.
377
00:12:56,469 --> 00:12:57,135
You're not?
378
00:12:57,170 --> 00:12:58,436
Well, she used to be, but--
379
00:12:58,471 --> 00:12:59,370
I was, yeah.
380
00:12:59,405 --> 00:13:00,205
(Regina laughs)
381
00:13:00,240 --> 00:13:01,472
Oh, you're the nanny?
382
00:13:01,507 --> 00:13:03,775
Overture, no, not the nanny.
383
00:13:03,810 --> 00:13:05,977
Okay, now I'm really confused.
384
00:13:06,379 --> 00:13:09,547
Art is more my field, I work
in museums.
385
00:13:09,582 --> 00:13:12,150
But right now, I'm just
chilling with my nieces.
386
00:13:12,819 --> 00:13:13,618
Literally.
387
00:13:13,653 --> 00:13:15,987
(laughing)
388
00:13:16,022 --> 00:13:18,189
Well, you know, you guys
could help each other out.
389
00:13:18,225 --> 00:13:19,057
With what?
390
00:13:19,092 --> 00:13:19,924
Well, you're here for a few
weeks,
391
00:13:19,960 --> 00:13:22,460
waiting to hear about the job in
London.
392
00:13:22,495 --> 00:13:23,427
London?
393
00:13:23,463 --> 00:13:26,664
And your au pair is out for
the holiday.
394
00:13:26,699 --> 00:13:27,966
And you've got these three
little kids, you need help.
395
00:13:28,001 --> 00:13:29,801
Oh, I see where you're going
with this.
396
00:13:29,836 --> 00:13:30,769
Uh-huh.
397
00:13:30,804 --> 00:13:31,736
We have a guest house you
could stay in.
398
00:13:31,772 --> 00:13:33,838
You'd make an awesome
nanny, Aunt Harper.
399
00:13:33,874 --> 00:13:35,206
Okay, Petra, slow down.
400
00:13:35,242 --> 00:13:36,407
Are you trying to get rid of me?
401
00:13:36,442 --> 00:13:37,809
(girls laughing)
402
00:13:37,844 --> 00:13:38,643
I'll tell you what.
403
00:13:38,678 --> 00:13:39,710
Look, here's my card.
404
00:13:40,680 --> 00:13:42,546
Uh, no pressure, but
we could use the help.
405
00:13:42,582 --> 00:13:44,182
[Harper] Oh, okay.
406
00:13:44,217 --> 00:13:45,516
Give me a call if you want.
407
00:13:45,551 --> 00:13:47,451
I will do that.
408
00:13:47,888 --> 00:13:49,720
Okay, say thank you for the
tour.
409
00:13:49,756 --> 00:13:51,222
- Bye guys, Merry Christmas.
- Thank you.
410
00:13:51,258 --> 00:13:52,423
Merry Christmas, bye.
411
00:13:52,458 --> 00:13:53,992
Merry Christmas.
412
00:13:54,627 --> 00:13:55,894
- Regina, we'll talk more.
- Sounds good.
413
00:13:55,929 --> 00:13:59,130
[Both Girls] First to the car,
jinx!
414
00:13:59,933 --> 00:14:01,632
I don't know how he does it
all.
415
00:14:02,202 --> 00:14:04,402
Is he a single parent?
416
00:14:04,737 --> 00:14:06,871
Yeah, lost his wife three
years ago.
417
00:14:06,907 --> 00:14:09,473
Oh, that's so sad.
418
00:14:10,811 --> 00:14:13,011
Christmases must be especially
tough.
419
00:14:14,714 --> 00:14:16,848
Okay, I wanna hear all about
London.
420
00:14:17,417 --> 00:14:18,382
Did you get to see Regent Street
421
00:14:18,418 --> 00:14:20,051
with all the Christmas lights?
422
00:14:20,086 --> 00:14:21,252
[Harper] Of course.
423
00:14:21,288 --> 00:14:25,190
(dogs barking)
(girls laughing)
424
00:14:25,225 --> 00:14:27,025
I don't think Francis was a
reindeer.
425
00:14:27,060 --> 00:14:27,992
He might've been.
426
00:14:28,028 --> 00:14:30,128
Yeah, I mean after
Rudolph retired, right?
427
00:14:30,163 --> 00:14:32,563
All right girls, time for bed.
428
00:14:33,266 --> 00:14:34,365
[Millie] Five more minutes?
429
00:14:34,400 --> 00:14:36,801
Not tonight, Winter Express
is leaving the station.
430
00:14:36,837 --> 00:14:38,102
Say goodnight to your Aunt
Harper.
431
00:14:38,138 --> 00:14:39,103
[Both Girls] Goodnight, Aunt
Harper.
432
00:14:39,139 --> 00:14:40,738
Love you, good game.
433
00:14:41,308 --> 00:14:42,473
(imitating train whistle)
434
00:14:42,508 --> 00:14:44,108
[Maggie] See you all upstairs.
435
00:14:45,645 --> 00:14:47,478
They're so smart, Yuletide.
436
00:14:47,513 --> 00:14:48,913
Hope that was worth some
points.
437
00:14:48,949 --> 00:14:50,114
[Harper] Oh, it was.
438
00:14:50,150 --> 00:14:52,583
So I have a little favor to
ask.
439
00:14:52,618 --> 00:14:53,684
What?
440
00:14:53,720 --> 00:14:55,686
Keith's parents are coming
into town a week early.
441
00:14:55,956 --> 00:14:57,288
Like tomorrow early.
442
00:14:57,324 --> 00:14:58,156
Oh wow, great.
443
00:14:58,191 --> 00:14:59,190
Yeah.
444
00:15:00,260 --> 00:15:02,060
So usually Keith's parents
sleep in Petra's room,
445
00:15:02,095 --> 00:15:04,229
and then the girls bunk in
Anna's room.
446
00:15:04,497 --> 00:15:05,730
I hate to even ask you this,
447
00:15:05,765 --> 00:15:07,932
but do you mind sleeping on the
couch?
448
00:15:07,968 --> 00:15:10,268
No, I don't mind at all,
really.
449
00:15:10,603 --> 00:15:12,237
I'm the one overcrowding the
place.
450
00:15:12,272 --> 00:15:14,672
Don't be silly, you're the
best.
451
00:15:14,707 --> 00:15:15,573
I know.
452
00:15:16,509 --> 00:15:17,275
I'm gonna go say goodnight to
the girls.
453
00:15:17,310 --> 00:15:18,910
Okay, I'll see you in a
minute.
454
00:15:20,680 --> 00:15:21,545
Hm.
455
00:15:22,949 --> 00:15:25,616
(curious music)
456
00:15:40,000 --> 00:15:40,831
Why not?
457
00:15:41,501 --> 00:15:44,035
(curious music)
458
00:15:48,008 --> 00:15:50,341
Hi, Mr. Read, this is Harper.
459
00:15:50,643 --> 00:15:52,176
We met outside of Graceland.
460
00:15:53,146 --> 00:15:56,814
(gentle instrumental music)
461
00:16:04,590 --> 00:16:07,158
I know, I know, it's gonna
be an incredibly busy day,
462
00:16:07,193 --> 00:16:09,727
and we still need to prep for
our 10:00 a.m. run through,
463
00:16:09,762 --> 00:16:12,997
so I'll see you at 9:15 a.m.
sharp.
464
00:16:13,033 --> 00:16:13,864
Dad!
465
00:16:14,167 --> 00:16:15,300
Give me a second, honey.
466
00:16:15,335 --> 00:16:17,902
Yeah, and let's review the
slides for the presentation.
467
00:16:17,938 --> 00:16:19,503
Kay, gotta run, bye.
468
00:16:19,872 --> 00:16:22,340
Honey, where are your shoes?
469
00:16:22,575 --> 00:16:23,607
That's what I was gonna ask
you.
470
00:16:23,643 --> 00:16:25,810
Okay, well we only have
18 minutes to find them,
471
00:16:25,845 --> 00:16:27,345
so come on, let's go.
472
00:16:27,380 --> 00:16:28,346
Where's your brother?
473
00:16:28,381 --> 00:16:29,180
(doorbell dings)
474
00:16:29,215 --> 00:16:30,315
[Millie] I don't know.
475
00:16:30,350 --> 00:16:31,515
Kay, keep looking.
476
00:16:32,018 --> 00:16:33,784
Only 17 minutes now.
477
00:16:34,020 --> 00:16:35,519
[Millie] Taylor!
478
00:16:36,222 --> 00:16:37,088
Hi.
479
00:16:37,123 --> 00:16:40,224
Hi, welcome.
480
00:16:40,260 --> 00:16:41,426
Sorry I'm late.
481
00:16:41,461 --> 00:16:42,327
Come on in.
482
00:16:43,196 --> 00:16:44,695
The kids are upstairs getting
ready.
483
00:16:45,631 --> 00:16:48,299
Oh, look, you know, I must
admit,
484
00:16:48,768 --> 00:16:50,534
I wasn't expecting you to call.
485
00:16:50,903 --> 00:16:53,037
Well, everybody needs
a little extra help
486
00:16:53,073 --> 00:16:54,538
during the holidays, right?
487
00:16:54,941 --> 00:16:56,140
Plus, my sister works from home,
488
00:16:56,176 --> 00:16:58,709
so she doesn't really need me
with the girls after school.
489
00:16:58,744 --> 00:17:01,679
And then, her in-laws were
coming into town early,
490
00:17:01,714 --> 00:17:02,646
and it was just--
491
00:17:02,682 --> 00:17:05,083
Oh, so you're just
home for the holidays?
492
00:17:06,786 --> 00:17:09,020
Uh, well, yeah, that's the
plan.
493
00:17:09,055 --> 00:17:10,955
But I was supposed to
go to Europe for a month
494
00:17:10,991 --> 00:17:13,391
and ended up staying
three years, so who knows?
495
00:17:13,759 --> 00:17:15,626
It all just depends on
if I get that job or not.
496
00:17:15,661 --> 00:17:18,562
Oh, that's very spontaneous.
497
00:17:18,598 --> 00:17:20,531
Yeah, I'm pretty good at
winging it.
498
00:17:20,766 --> 00:17:23,767
Yeah, no, that's great
for certain situations.
499
00:17:23,803 --> 00:17:27,205
But just so you know, we
like a little more structure.
500
00:17:28,008 --> 00:17:31,209
We've been on our own for a
few years, so we have a system.
501
00:17:31,478 --> 00:17:33,277
Yeah, Regina mentioned your
wife to me.
502
00:17:33,313 --> 00:17:35,146
I'm so sorry to hear that.
503
00:17:35,181 --> 00:17:36,047
Thank you.
504
00:17:36,282 --> 00:17:38,082
Oh no, we're managing.
505
00:17:39,352 --> 00:17:41,219
Well, your children are
adorable.
506
00:17:41,521 --> 00:17:45,723
And this house is amazing.
507
00:17:45,758 --> 00:17:48,393
Yeah, Adelaide mentioned
we have the guest house
508
00:17:48,428 --> 00:17:49,593
that we just renovated,
509
00:17:49,629 --> 00:17:52,663
and if you wanna stay in there.
510
00:17:52,698 --> 00:17:53,597
If you take the job,
511
00:17:53,633 --> 00:17:55,233
you won't have to commute back
and forth
512
00:17:55,268 --> 00:17:56,567
on all the icy roads.
513
00:17:56,602 --> 00:17:58,002
Everything you'd need for lunch
514
00:17:58,038 --> 00:17:59,637
is in the refrigerator, of
course.
515
00:17:59,672 --> 00:18:02,773
And everything you'd need
for the schedule is in here.
516
00:18:03,443 --> 00:18:04,342
Everything?
517
00:18:04,377 --> 00:18:05,576
Yeah, the day's schedule,
518
00:18:05,611 --> 00:18:07,778
it's broken down into hourly
blocks.
519
00:18:07,813 --> 00:18:09,280
I know it's gonna be short-term,
520
00:18:09,315 --> 00:18:11,015
but their nanny finds it useful.
521
00:18:11,051 --> 00:18:11,916
Really?
522
00:18:12,185 --> 00:18:13,051
Yeah.
523
00:18:14,054 --> 00:18:15,486
I mean, I'm sure she does.
524
00:18:15,721 --> 00:18:17,621
Oh yeah, and it gives you
alerts too,
525
00:18:17,657 --> 00:18:18,822
to keep you on track.
526
00:18:18,858 --> 00:18:22,160
Well, that is very planned
out, yeah.
527
00:18:22,795 --> 00:18:25,163
And this is just for the
weekdays?
528
00:18:25,198 --> 00:18:28,332
Oh yeah, believe it or not,
weekdays are our quiet times.
529
00:18:29,169 --> 00:18:30,301
Well, you know,
530
00:18:30,336 --> 00:18:33,171
it seems like you've got a
real firm handle on things.
531
00:18:33,206 --> 00:18:36,006
Um, I'm not really sure
that this is the right--
532
00:18:36,042 --> 00:18:37,108
Oh, terrific.
533
00:18:37,143 --> 00:18:38,709
Everything okay?
534
00:18:38,744 --> 00:18:39,577
[Adelaide] Hi, Miss Harper.
535
00:18:39,612 --> 00:18:41,512
Are you really gonna be our
nanny?
536
00:18:42,014 --> 00:18:44,115
(bouncy music)
537
00:18:44,150 --> 00:18:45,616
I'm sorry, you were saying?
538
00:18:46,652 --> 00:18:49,353
Looks like my holiday
just got a lot busier.
539
00:18:51,191 --> 00:18:52,490
Hey, my shoe!
540
00:19:01,841 --> 00:19:03,575
They only have a week left of
school,
541
00:19:03,610 --> 00:19:04,475
but a lot to accomplish,
542
00:19:04,511 --> 00:19:07,144
including your art project,
young man.
543
00:19:07,180 --> 00:19:09,480
Hey, maybe you can help
him with it after school?
544
00:19:09,516 --> 00:19:11,782
I have to work late on the
fundraiser.
545
00:19:11,818 --> 00:19:12,684
Again?
546
00:19:12,719 --> 00:19:13,618
Oh, not too late.
547
00:19:13,653 --> 00:19:15,986
Don't worry, art, I can
definitely do.
548
00:19:16,022 --> 00:19:19,224
Great, so bring your
things by, settle in.
549
00:19:19,459 --> 00:19:21,626
Just be here by 3:15 when
the bus drops 'em off,
550
00:19:21,661 --> 00:19:23,194
and you have their schedule.
551
00:19:23,230 --> 00:19:24,929
Right, their schedule.
552
00:19:24,964 --> 00:19:27,432
[Owen] Okay, kids, time's a
wasting.
553
00:19:28,134 --> 00:19:30,901
(engine humming)
554
00:19:31,671 --> 00:19:34,339
(curious music)
555
00:19:37,210 --> 00:19:40,411
(bright upbeat music)
556
00:19:54,861 --> 00:19:57,528
(curious music)
557
00:20:09,709 --> 00:20:13,378
(gentle instrumental music)
558
00:20:28,628 --> 00:20:31,729
(cell phone ringing)
559
00:20:33,232 --> 00:20:36,501
Hey Regina, I was
just about to call you.
560
00:20:36,536 --> 00:20:38,703
Yeah, yeah sure, I can be there
in 20.
561
00:20:39,972 --> 00:20:41,005
Okay, see you soon.
562
00:20:41,441 --> 00:20:44,141
(curious music)
563
00:20:45,312 --> 00:20:46,611
If I keep asking for favors,
564
00:20:46,646 --> 00:20:48,279
you're gonna stop taking my
calls.
565
00:20:48,315 --> 00:20:50,214
Talking about an Elvis
at Christmas exhibit
566
00:20:50,249 --> 00:20:51,783
is hardly a favor, Reg.
567
00:20:51,818 --> 00:20:54,084
Hey, I'm glad that worked out
with Owen.
568
00:20:54,120 --> 00:20:55,553
Slow down, I just started.
569
00:20:55,789 --> 00:20:56,954
But it will keep me busy,
570
00:20:56,989 --> 00:20:59,123
until I hear back from the
Brooks Museum, so that's good.
571
00:20:59,158 --> 00:21:00,558
I really do hope that happens.
572
00:21:00,593 --> 00:21:03,027
Art and travel, that's so you.
573
00:21:03,062 --> 00:21:04,495
I know, we'll see.
574
00:21:05,097 --> 00:21:06,897
Hey, I think this is really
nice!
575
00:21:07,634 --> 00:21:09,534
Come on now, you had three
years
576
00:21:09,569 --> 00:21:11,436
in some of the best museums in
the world.
577
00:21:11,471 --> 00:21:12,537
Give me your insight.
578
00:21:13,440 --> 00:21:16,641
Okay, um, some insight.
579
00:21:16,676 --> 00:21:20,845
Um, what makes Graceland so
amazing?
580
00:21:21,247 --> 00:21:22,213
Well, everything.
581
00:21:22,248 --> 00:21:24,382
But what brings people
from all over the world
582
00:21:24,417 --> 00:21:25,249
coming back every year?
583
00:21:25,284 --> 00:21:27,084
What brings me back again and
again?
584
00:21:27,119 --> 00:21:29,387
Well, I'm thinking Elvis
Presley.
585
00:21:29,422 --> 00:21:32,457
Exactly, but it's not that
Graceland is an exhibit.
586
00:21:32,492 --> 00:21:34,325
It's that it's an experience.
587
00:21:34,361 --> 00:21:36,394
I think the Elvis at Christmas
exhibit
588
00:21:36,429 --> 00:21:38,796
shouldn't be just a bunch
of memorabilia and photos,
589
00:21:38,832 --> 00:21:39,597
and all of that.
590
00:21:39,632 --> 00:21:40,565
I think it should be an
experience
591
00:21:40,600 --> 00:21:42,467
that lets people in on how he
really felt
592
00:21:42,502 --> 00:21:44,068
about the holiday, you know?
593
00:21:45,772 --> 00:21:47,204
What, what are you thinking?
594
00:21:47,474 --> 00:21:49,640
(sighs) That I wish I
could take credit for that,
595
00:21:49,676 --> 00:21:50,608
that's what I'm thinking.
596
00:21:50,643 --> 00:21:51,409
(Harper laughs)
597
00:21:51,444 --> 00:21:52,510
Aw, you're so right!
598
00:21:52,545 --> 00:21:54,111
I knew you'd be honest,
599
00:21:54,146 --> 00:21:56,514
and if you weren't so busy,
I'd ask you to work your magic.
600
00:21:56,549 --> 00:21:57,582
I'm not that busy.
601
00:21:58,150 --> 00:21:59,183
I'm not!
602
00:21:59,218 --> 00:22:01,586
And it wouldn't be a bad
thing if the Brooks Museum
603
00:22:01,621 --> 00:22:03,454
found out I was working on it,
right?
604
00:22:03,823 --> 00:22:06,357
Well, that's true, but
girl, do you ever stop?
605
00:22:06,393 --> 00:22:08,158
Well, where's the fun in that?
606
00:22:08,194 --> 00:22:10,495
And plus, if I fall one second
behind,
607
00:22:10,530 --> 00:22:12,196
this tablet will definitely let
me know.
608
00:22:12,231 --> 00:22:16,467
So if you're asking, the
answer's yes.
609
00:22:16,503 --> 00:22:18,969
Well then, welcome
back to Team Graceland.
610
00:22:19,005 --> 00:22:21,238
Yes, this is gonna be so fun!
611
00:22:21,674 --> 00:22:25,342
(gentle instrumental music)
612
00:22:27,380 --> 00:22:28,946
[Owen] Good, good, good.
613
00:22:29,215 --> 00:22:30,347
These are solid.
614
00:22:30,383 --> 00:22:32,550
Just combine the two slides
of the hospital statistics
615
00:22:32,585 --> 00:22:33,518
with the one in the case study,
616
00:22:33,553 --> 00:22:34,519
and I think we're good to go.
617
00:22:34,554 --> 00:22:37,655
On it, but you should
practice your speech.
618
00:22:38,558 --> 00:22:39,356
How's it coming?
619
00:22:39,392 --> 00:22:40,357
Still noodling.
620
00:22:40,393 --> 00:22:41,893
I know, I need to get it right.
621
00:22:41,928 --> 00:22:43,728
(sighs) Hey, we may be
partners,
622
00:22:43,763 --> 00:22:46,363
but all this came from you.
623
00:22:46,866 --> 00:22:50,034
So you need to dig deep,
open up, make it personal.
624
00:22:50,069 --> 00:22:51,702
Don't worry, I'll get there.
625
00:22:52,204 --> 00:22:54,371
We just need enough
donations on Christmas Eve,
626
00:22:54,407 --> 00:22:55,606
we can't fund it alone.
627
00:22:56,108 --> 00:22:57,508
That I cannot help you with.
628
00:22:57,544 --> 00:22:58,375
Why not?
629
00:22:58,411 --> 00:22:59,811
People like you, you're so
charming.
630
00:22:59,846 --> 00:23:01,045
Well, yes I am, thanks for
noticing.
631
00:23:01,080 --> 00:23:03,581
But do you remember when I did
that interview for Lifewire?
632
00:23:03,616 --> 00:23:04,582
Oh, yeah.
633
00:23:04,617 --> 00:23:07,084
Uh-huh, and I spent
40 minutes pontificating
634
00:23:07,119 --> 00:23:08,385
on the benefits of big data.
635
00:23:08,421 --> 00:23:09,687
Trust me, I remember.
636
00:23:09,722 --> 00:23:10,822
I'll handle the fundraising
637
00:23:10,857 --> 00:23:11,722
[Davis] Good call.
638
00:23:11,758 --> 00:23:12,890
Well, at least you found a
little help
639
00:23:12,926 --> 00:23:13,758
for the holidays, right?
640
00:23:13,793 --> 00:23:15,025
Yeah, it's fine, good.
641
00:23:15,562 --> 00:23:18,696
She's very nice, frustratingly
likable.
642
00:23:18,731 --> 00:23:22,199
I just hope she's as organized
as I'd like her to be.
643
00:23:22,234 --> 00:23:24,234
You like things organized?
644
00:23:24,270 --> 00:23:25,069
Uh ha, very funny.
645
00:23:25,104 --> 00:23:25,970
(Davis laughs)
646
00:23:26,005 --> 00:23:27,772
The kids don't need any more
variables.
647
00:23:27,807 --> 00:23:30,374
They just need a good
Christmas, that's all.
648
00:23:30,409 --> 00:23:32,743
And they will, I promise.
649
00:23:32,779 --> 00:23:34,178
Okay, you're doing great.
650
00:23:34,614 --> 00:23:37,314
You're raising those
kids, this fundraiser.
651
00:23:37,717 --> 00:23:39,183
Sandra would be very proud.
652
00:23:40,753 --> 00:23:41,586
Thanks, pal.
653
00:23:42,655 --> 00:23:44,221
All right, go make some
variant code or something.
654
00:23:44,256 --> 00:23:45,122
I got phone calls to make.
655
00:23:45,157 --> 00:23:46,023
Got it.
656
00:23:46,926 --> 00:23:49,694
(soothing music)
657
00:23:50,830 --> 00:23:53,030
Okay, so homework's done.
658
00:23:53,065 --> 00:23:56,567
Next up, we have to make
presents for your grandparents?
659
00:23:56,603 --> 00:23:58,035
They can't make it out this
year.
660
00:23:58,070 --> 00:23:59,370
So we have to mail them.
661
00:23:59,405 --> 00:24:00,571
Soon.
662
00:24:00,607 --> 00:24:04,274
Okay, and then, make your
Christmas lists, but first--
663
00:24:04,310 --> 00:24:05,843
[Kids] Chores.
664
00:24:06,278 --> 00:24:07,111
Right.
665
00:24:10,082 --> 00:24:11,616
Where do you guys keep your
aprons?
666
00:24:11,651 --> 00:24:12,249
Aprons?
667
00:24:12,284 --> 00:24:13,183
Why do you need aprons?
668
00:24:13,219 --> 00:24:15,152
Well, you don't need them
necessarily,
669
00:24:15,187 --> 00:24:18,389
but I'm not the tidiest baker,
so--
670
00:24:18,424 --> 00:24:19,289
We're baking?
671
00:24:20,159 --> 00:24:21,358
I feel like you've got a lot
to do.
672
00:24:21,394 --> 00:24:23,227
You might need some Christmas
sugar to get that energy up.
673
00:24:23,262 --> 00:24:24,161
We're baking!
674
00:24:24,196 --> 00:24:25,730
I have a good idea, come on.
675
00:24:27,133 --> 00:24:30,401
(guitar holiday music)
676
00:24:36,876 --> 00:24:38,275
(kids laughing)
677
00:24:38,310 --> 00:24:42,446
And that, ladies and
gentlemen, is a Yule log.
678
00:24:42,481 --> 00:24:43,848
Oh!
679
00:24:43,883 --> 00:24:45,449
I see, it's a treat and a tree.
680
00:24:47,453 --> 00:24:49,520
I got hooked on these
in Brussels, so good.
681
00:24:49,556 --> 00:24:50,588
Looks delicious.
682
00:24:50,623 --> 00:24:51,221
It's not done though.
683
00:24:51,257 --> 00:24:52,122
It has to look like that,
684
00:24:52,158 --> 00:24:53,357
so you guys got to get to
garnishing.
685
00:24:53,392 --> 00:24:54,258
Who wants to start?
686
00:24:54,293 --> 00:24:55,225
Me!
687
00:24:55,261 --> 00:24:56,827
And you, my friend, will be
responsible
688
00:24:56,863 --> 00:24:58,162
for frosting the next one.
689
00:24:58,197 --> 00:24:59,730
- Okay.
- Come on, over here.
690
00:25:02,501 --> 00:25:04,134
So what's the theme again?
691
00:25:04,370 --> 00:25:05,202
For what?
692
00:25:05,237 --> 00:25:06,804
For your art project.
693
00:25:06,839 --> 00:25:09,173
Oh, Santa's home in the North
Pole.
694
00:25:09,208 --> 00:25:09,840
Oh, cool.
695
00:25:09,876 --> 00:25:11,576
They left it pretty open.
696
00:25:11,978 --> 00:25:13,343
I have a week to build it.
697
00:25:14,146 --> 00:25:16,447
My dad was gonna help, but you
know--
698
00:25:16,482 --> 00:25:17,982
He's got a lot going on.
699
00:25:18,017 --> 00:25:18,849
Yeah.
700
00:25:20,853 --> 00:25:21,852
Do you have any ideas?
701
00:25:21,888 --> 00:25:25,990
Well, everybody is
making the Santa's castle
702
00:25:26,025 --> 00:25:27,524
or Santa's home,
703
00:25:27,560 --> 00:25:30,461
but I was thinking,
"Where do the elves live?"
704
00:25:30,496 --> 00:25:32,296
That's genius!
705
00:25:32,565 --> 00:25:35,032
You know, my sister
and I would make igloos
706
00:25:35,068 --> 00:25:36,500
out of sugar cubes.
707
00:25:36,535 --> 00:25:37,267
Could that work?
708
00:25:37,770 --> 00:25:39,203
That'd be a lot of sugar
cubes.
709
00:25:39,238 --> 00:25:40,838
(laughs) It would.
710
00:25:41,540 --> 00:25:43,407
Harper, is this enough
berries?
711
00:25:43,442 --> 00:25:45,375
Wow, ladies, that's gorgeous.
712
00:25:45,411 --> 00:25:47,211
But I think we could add a few
more.
713
00:25:48,280 --> 00:25:49,046
Dad, you're home early!
714
00:25:50,617 --> 00:25:53,383
Hey kids, what do we have
here?
715
00:25:54,186 --> 00:25:55,152
I guess this means you're done
716
00:25:55,187 --> 00:25:57,354
with your homework and chores?
717
00:25:58,357 --> 00:26:00,958
(bouncy music)
718
00:26:02,261 --> 00:26:03,127
Yule log?
719
00:26:07,584 --> 00:26:09,551
Harper, can we talk for a
minute?
720
00:26:10,662 --> 00:26:11,628
Yeah, sure.
721
00:26:12,998 --> 00:26:16,533
Mm, I know the kitchen's
kind of a disaster,
722
00:26:16,568 --> 00:26:17,835
but we were just having a little
fun,
723
00:26:17,870 --> 00:26:19,136
getting to know each other, so--
724
00:26:19,171 --> 00:26:20,103
No, that's important.
725
00:26:20,139 --> 00:26:21,538
Yeah, I thought so.
726
00:26:21,573 --> 00:26:22,940
But they've also got a
schedule.
727
00:26:22,975 --> 00:26:24,441
We were working on that.
728
00:26:24,476 --> 00:26:26,310
They just needed a little break.
729
00:26:26,345 --> 00:26:27,945
I appreciate that, I do.
730
00:26:27,980 --> 00:26:29,980
But first they do their
homework, then chores.
731
00:26:30,015 --> 00:26:32,316
No, I understand that.
732
00:26:32,351 --> 00:26:34,218
It's just, it's the holidays,
733
00:26:34,253 --> 00:26:36,186
and everything gets thrown off,
right?
734
00:26:36,822 --> 00:26:39,356
My mom used to say that's
what makes them so special.
735
00:26:39,391 --> 00:26:41,658
Their mother used to
embrace the chaos too.
736
00:26:44,029 --> 00:26:46,063
I'm sorry, that was
insensitive of me.
737
00:26:46,098 --> 00:26:47,664
No, it's fine.
738
00:26:47,699 --> 00:26:49,867
I just wanna make sure
my kids enjoy Christmas.
739
00:26:49,902 --> 00:26:52,202
And that doesn't happen
unless they follow the plan.
740
00:26:52,238 --> 00:26:53,703
So if we could just do that?
741
00:26:54,039 --> 00:26:54,872
Okay.
742
00:26:55,741 --> 00:26:56,406
Thank you.
743
00:26:56,441 --> 00:26:58,675
I'll start cleaning this up.
744
00:26:58,710 --> 00:27:00,277
- Okay.
- Okay.
745
00:27:02,081 --> 00:27:04,781
You should really try a
piece though, it's delicious.
746
00:27:05,450 --> 00:27:06,316
I just might.
747
00:27:07,552 --> 00:27:10,553
(suspenseful music)
748
00:27:12,191 --> 00:27:14,858
(soothing music)
749
00:27:14,894 --> 00:27:15,525
Are you kidding me?
750
00:27:15,560 --> 00:27:17,094
Of course I wanna be there.
751
00:27:17,129 --> 00:27:18,061
[Maggie] Are you sure?
752
00:27:18,097 --> 00:27:20,530
I feel like you have
way too much going on.
753
00:27:20,565 --> 00:27:21,731
Help out at the girls' school?
754
00:27:21,767 --> 00:27:23,000
I'm never too busy for that.
755
00:27:23,035 --> 00:27:28,105
Oh, I do remember you being
pretty good at making wreaths.
756
00:27:28,140 --> 00:27:29,773
It'll be fun, and it's for a
good cause.
757
00:27:29,808 --> 00:27:31,775
And then I'll just go over the
exhibit
758
00:27:31,810 --> 00:27:32,976
with Regina afterwards.
759
00:27:33,012 --> 00:27:35,779
And other than that, I just
have to have the kids ready
760
00:27:35,814 --> 00:27:38,548
by 4:00 p.m. sharp, no
exceptions.
761
00:27:38,884 --> 00:27:40,550
None, really?
762
00:27:40,886 --> 00:27:42,052
Apparently not, but they are
going
763
00:27:42,087 --> 00:27:44,888
to get their Christmas tree,
so that'll be fun for them.
764
00:27:46,058 --> 00:27:47,857
And this exhibit will be fun for
everyone,
765
00:27:47,893 --> 00:27:48,959
if I can tackle it.
766
00:27:48,994 --> 00:27:53,263
You will, I just, I don't
know how you do it all.
767
00:27:53,799 --> 00:27:55,265
Being single helps.
768
00:27:55,301 --> 00:27:58,135
You know, you could tackle
that too.
769
00:27:58,170 --> 00:28:00,770
And start dating, who has time
for that?
770
00:28:01,106 --> 00:28:03,706
Everyone, but you have
to make time for it.
771
00:28:03,742 --> 00:28:06,810
Well, I did it before, and
we all know how that ended,
772
00:28:06,845 --> 00:28:07,777
so no thank you.
773
00:28:07,813 --> 00:28:10,147
And besides, if I were in a
relationship,
774
00:28:10,182 --> 00:28:12,749
I would have way less
time for wreath making,
775
00:28:12,784 --> 00:28:15,953
and exhibits, and hanging
out with you guys, so--
776
00:28:15,988 --> 00:28:17,120
All right, good point.
777
00:28:17,156 --> 00:28:18,888
All right, I'm gonna go.
778
00:28:19,191 --> 00:28:21,925
I'll see you in the morning with
bells on.
779
00:28:21,961 --> 00:28:26,964
See you then.
780
00:28:32,137 --> 00:28:37,140
♪ I hear the bells ♪
781
00:28:39,311 --> 00:28:44,314
♪ Saying Christmas is near ♪
782
00:28:47,819 --> 00:28:51,288
♪ They ring out ♪
783
00:28:51,323 --> 00:28:51,955
♪ to tell the world ♪
784
00:28:51,991 --> 00:28:53,656
It's just a little break.
785
00:28:53,692 --> 00:28:55,692
I mean, what kid doesn't
like to take a break
786
00:28:55,727 --> 00:28:57,194
from homework and chores?
787
00:28:57,229 --> 00:28:58,328
I know.
788
00:28:58,364 --> 00:28:59,529
Well, Owen doesn't like breaks,
789
00:28:59,564 --> 00:29:02,632
unless they're scheduled breaks,
of course, on the tablet.
790
00:29:03,002 --> 00:29:04,801
I'm sure he appreciated it.
791
00:29:06,805 --> 00:29:09,539
You know, some people
are just harder to read.
792
00:29:09,574 --> 00:29:11,941
Well, yeah, he's definitely
got that confident,
793
00:29:11,977 --> 00:29:13,776
tough exterior thing down.
794
00:29:13,812 --> 00:29:15,712
But I can see that he's just,
you know,
795
00:29:15,747 --> 00:29:17,347
trying to keep it all together.
796
00:29:17,649 --> 00:29:20,750
And his kids, his adorable
kids, they're just,
797
00:29:21,220 --> 00:29:23,153
they just want more of him, you
know?
798
00:29:23,188 --> 00:29:23,987
Mm.
799
00:29:24,856 --> 00:29:25,489
Ugh, maybe I'm just
overthinking it.
800
00:29:25,524 --> 00:29:27,457
I'm just gonna roll with it.
801
00:29:27,759 --> 00:29:29,192
You always do.
802
00:29:29,928 --> 00:29:32,962
Um, Aunt Harper, can
you put a bow on this?
803
00:29:32,998 --> 00:29:35,298
Mine too, I like yours better.
804
00:29:35,334 --> 00:29:37,534
No, yours is amazing!
805
00:29:37,569 --> 00:29:38,668
But yeah, I'll put a bow on it.
806
00:29:38,703 --> 00:29:39,836
Go grab me some ribbon.
807
00:29:39,871 --> 00:29:40,703
[Petra] Okay.
808
00:29:41,873 --> 00:29:43,840
They were super excited
that you were coming today.
809
00:29:43,875 --> 00:29:46,843
Aw, I miss this.
810
00:29:47,779 --> 00:29:49,979
Yeah, I do too.
811
00:29:51,716 --> 00:29:53,783
Don't make me cry, come on.
812
00:29:54,719 --> 00:29:55,519
We're not allowed to cry
813
00:29:55,554 --> 00:29:57,854
when there's Christmas music
playing.
814
00:29:58,123 --> 00:29:59,856
You know what, let's just
look at the bright side.
815
00:29:59,891 --> 00:30:01,224
'Cause if I don't get this job,
816
00:30:01,260 --> 00:30:03,493
I'll be back on your
couch in a couple weeks.
817
00:30:03,529 --> 00:30:05,429
You know what, I would love
that.
818
00:30:05,464 --> 00:30:07,030
But it's not gonna happen.
819
00:30:07,066 --> 00:30:08,532
You're going to get this job.
820
00:30:08,767 --> 00:30:10,867
Nobody's more deserving of it
than you.
821
00:30:10,902 --> 00:30:13,870
Aw, you know what, you're
right.
822
00:30:13,905 --> 00:30:17,441
They would be lucky to have
this amazing wreath maker.
823
00:30:17,476 --> 00:30:18,775
(Maggie laughs)
824
00:30:18,810 --> 00:30:20,243
How many more do we have to
make?
825
00:30:20,279 --> 00:30:21,511
Like five?
826
00:30:21,547 --> 00:30:22,345
A hundred?
827
00:30:22,381 --> 00:30:23,246
500?
828
00:30:23,282 --> 00:30:23,947
Yeah.
829
00:30:23,982 --> 00:30:25,482
- Oh my god.
- I think so.
830
00:30:25,817 --> 00:30:26,683
Oh, here.
831
00:30:27,486 --> 00:30:29,386
[Petra] Thank you, Aunt
Harper.
832
00:30:32,124 --> 00:30:34,357
Okay, so the idea is
to make it feel vibrant,
833
00:30:34,393 --> 00:30:35,492
and magical, and fun,
834
00:30:35,527 --> 00:30:39,196
but still feel like an
intimate insider's experience.
835
00:30:39,231 --> 00:30:41,098
Okay, so it's still Elvis at
Christmas,
836
00:30:41,133 --> 00:30:42,765
but during different points of
his life?
837
00:30:42,801 --> 00:30:44,267
Yeah, and we would show
his humble beginnings
838
00:30:44,303 --> 00:30:47,571
in Mississippi, and his service
in Germany in Graceland.
839
00:30:47,606 --> 00:30:49,406
But not in a linear chronology.
840
00:30:49,441 --> 00:30:52,242
So I envisioned guests being
able to walk in and out of,
841
00:30:52,277 --> 00:30:53,076
I know, isn't that cool?
842
00:30:53,112 --> 00:30:54,144
Yeah.
843
00:30:54,179 --> 00:30:56,146
These life-sized scenes,
made with mixed media,
844
00:30:56,181 --> 00:30:58,948
so they just feel closer
to Elvis at Christmas.
845
00:30:59,284 --> 00:31:01,884
I love it, and the scope seems
doable.
846
00:31:01,920 --> 00:31:03,587
By Christmas Eve though?
847
00:31:03,622 --> 00:31:06,423
Well, the King really made
the holiday party much later.
848
00:31:06,458 --> 00:31:07,290
Good point.
849
00:31:07,326 --> 00:31:09,159
Okay, you keep working your
magic.
850
00:31:09,194 --> 00:31:10,594
I'm gonna work on the live
entertainment,
851
00:31:10,629 --> 00:31:11,761
because we certainly can't have
852
00:31:11,796 --> 00:31:13,597
Christmas at Graceland without
that.
853
00:31:13,632 --> 00:31:14,697
Definitely not.
854
00:31:15,000 --> 00:31:18,701
(bouncy instrumental music)
855
00:31:25,810 --> 00:31:27,511
How's your homework coming
along, guys?
856
00:31:27,546 --> 00:31:28,411
[Adelaide] Not done yet.
857
00:31:28,447 --> 00:31:29,379
And you, Taylor?
858
00:31:29,414 --> 00:31:30,480
I don't think I have enough
sugar cubes.
859
00:31:30,516 --> 00:31:33,150
Okay, well, we'll get some
more later, but not now.
860
00:31:33,185 --> 00:31:34,117
Where's Millie?
861
00:31:34,153 --> 00:31:36,253
Right here, have you
seen her other shoe?
862
00:31:37,289 --> 00:31:39,122
So I guess you could
say they're almost ready.
863
00:31:39,158 --> 00:31:42,091
Okay guys, we have one hour to
get tree.
864
00:31:42,127 --> 00:31:43,426
Can Miss Harper come with us?
865
00:31:43,462 --> 00:31:44,494
To get the tree?
866
00:31:44,530 --> 00:31:46,829
No honey, I think that's
more of a family thing.
867
00:31:46,865 --> 00:31:48,398
But you need a tree too.
868
00:31:49,000 --> 00:31:49,966
Yeah, for your room.
869
00:31:50,001 --> 00:31:51,601
Okay, well, I'll find
time to get one later.
870
00:31:51,637 --> 00:31:53,203
Oh yeah, we know how
much you love schedules
871
00:31:53,238 --> 00:31:54,671
and hate being spontaneous.
872
00:31:56,908 --> 00:31:59,008
Okay, so you guys
really want me to come?
873
00:31:59,044 --> 00:32:00,177
Yeah.
874
00:32:00,212 --> 00:32:02,345
Except now we only have
58 minutes to get the tree.
875
00:32:03,014 --> 00:32:03,846
Your call.
876
00:32:05,016 --> 00:32:06,849
Well, I guess we better
hurry up and get some trees.
877
00:32:07,653 --> 00:32:08,552
[Millie] I get to pick the
tree!
878
00:32:08,587 --> 00:32:09,452
[Taylor] No, it's my turn.
879
00:32:09,488 --> 00:32:10,387
[Millie] I get to pick!
880
00:32:10,422 --> 00:32:12,155
[Adelaide] You got to do that
last year.
881
00:32:12,191 --> 00:32:15,458
(bright holiday music)
882
00:32:16,395 --> 00:32:17,294
Let me find the tree.
883
00:32:17,329 --> 00:32:19,462
Not if I find it first.
884
00:32:19,498 --> 00:32:21,398
Remember, it's Millie's
year to pick the tree.
885
00:32:21,433 --> 00:32:22,299
See?
886
00:32:23,235 --> 00:32:24,201
[Harper] You can all help me
find mine.
887
00:32:24,236 --> 00:32:25,702
Yeah, and stay focused
if you wanna have time
888
00:32:25,737 --> 00:32:27,136
for gingerbread cookies.
889
00:32:28,407 --> 00:32:30,674
Oh wait, so you don't have a
problem with all baked goods,
890
00:32:30,709 --> 00:32:32,242
just Yule logs?
891
00:32:32,277 --> 00:32:33,310
Funny.
892
00:32:34,012 --> 00:32:36,580
And you, how are things with
you?
893
00:32:36,615 --> 00:32:37,880
I'm good, yeah.
894
00:32:39,117 --> 00:32:41,751
Regina asked me to help with
the Elvis at Christmas exhibit.
895
00:32:41,786 --> 00:32:42,586
Well, that's got to be a good
thing?
896
00:32:42,621 --> 00:32:44,053
Yeah, I'm excited.
897
00:32:44,089 --> 00:32:45,589
I mean, I can work on it at
night,
898
00:32:45,624 --> 00:32:47,557
so it won't interfere with this
at all.
899
00:32:48,093 --> 00:32:50,193
I was actually wondering if
the kids could come see it.
900
00:32:50,229 --> 00:32:52,395
It's just gonna be a work in
progress.
901
00:32:52,431 --> 00:32:53,963
Um, they're pretty booked.
902
00:32:54,266 --> 00:32:55,232
Right, sure.
903
00:32:55,267 --> 00:32:59,068
It's just, their days
are just so planned out,
904
00:32:59,104 --> 00:33:01,438
it doesn't really leave much
wiggle room.
905
00:33:01,473 --> 00:33:02,405
For what?
906
00:33:03,975 --> 00:33:04,974
Anything else.
907
00:33:06,245 --> 00:33:09,779
Yeah, I know, it's just
you let one thing slide,
908
00:33:09,814 --> 00:33:12,349
and I just don't want
anything else to unravel.
909
00:33:12,984 --> 00:33:14,251
[Millie] Hey Dad, look!
910
00:33:15,053 --> 00:33:16,185
Okay, is that your pick?
911
00:33:16,221 --> 00:33:18,688
It's perfect on all sides.
912
00:33:19,090 --> 00:33:20,357
Is everyone else happy?
913
00:33:21,560 --> 00:33:22,392
Okay, good.
914
00:33:23,194 --> 00:33:24,427
We got this one for you,
Harper!
915
00:33:24,463 --> 00:33:25,562
That's mine?
916
00:33:25,597 --> 00:33:27,397
It's perfect, I love it!
917
00:33:27,432 --> 00:33:29,098
Okay, it's gingerbread time.
918
00:33:31,803 --> 00:33:34,036
Oh, you're right, it is
perfect.
919
00:33:42,889 --> 00:33:44,722
Everyone picks their
favorite Christmas carol,
920
00:33:44,757 --> 00:33:45,957
and then they hold hands
and sing it around the tree.
921
00:33:45,993 --> 00:33:47,959
Where is this from again?
922
00:33:47,995 --> 00:33:49,560
It's a Danish tradition.
923
00:33:49,596 --> 00:33:51,129
I learned it in Copenhagen.
924
00:33:51,164 --> 00:33:52,097
That sounds fun.
925
00:33:52,132 --> 00:33:53,731
Well, do you think
you'd bump in the tree,
926
00:33:53,766 --> 00:33:55,367
knocking the ornaments off?
927
00:33:55,402 --> 00:33:57,469
Fine, we'll just pick one
and sing around the piano.
928
00:33:57,504 --> 00:33:58,736
How's that?
929
00:33:58,771 --> 00:34:02,073
Ugh, as fun as that sounds,
I still have some work to do.
930
00:34:02,109 --> 00:34:04,009
You said you'd help
us decorate the tree.
931
00:34:04,044 --> 00:34:06,644
I thought you were gonna
help me with my project.
932
00:34:06,946 --> 00:34:08,913
We'll have to do it another
time, okay?
933
00:34:08,948 --> 00:34:11,216
I'm sorry, just a few more
evenings, okay?
934
00:34:11,251 --> 00:34:13,251
And I'm sure Harper's
amazing at decorating.
935
00:34:13,286 --> 00:34:14,886
Yeah, I can decorate with
them.
936
00:34:14,921 --> 00:34:16,554
Is it just this one box?
937
00:34:16,589 --> 00:34:18,756
Oh yeah, our basement
flooded a few years ago,
938
00:34:18,791 --> 00:34:21,226
ruined most of them, been
meaning to get more, but--
939
00:34:21,261 --> 00:34:23,361
Oh, I can take 'em out
ornament shopping, if you want.
940
00:34:23,397 --> 00:34:24,862
Well, why don't you get
started with this one,
941
00:34:24,898 --> 00:34:27,198
and then you need more, we'll
get 'em.
942
00:34:27,434 --> 00:34:28,299
Be creative.
943
00:34:28,701 --> 00:34:29,501
I'll just be in my office.
944
00:34:29,536 --> 00:34:31,503
I'll be right back, as soon as I
can.
945
00:34:33,540 --> 00:34:34,872
Who's ready to get creative?
946
00:34:34,908 --> 00:34:36,807
[Kids] Me!
947
00:34:37,077 --> 00:34:39,511
Wow, you guys have
a lot of art supplies.
948
00:34:39,779 --> 00:34:42,013
I thought I wanted to
become a fashion designer,
949
00:34:42,049 --> 00:34:44,049
but now I'm thinking an
illustrator.
950
00:34:44,084 --> 00:34:46,717
Well, I think you'd be
good at either, maybe both.
951
00:34:46,753 --> 00:34:48,086
How are we gonna make
decorations
952
00:34:48,121 --> 00:34:49,720
out of glitter, glue, and
cotton?
953
00:34:49,756 --> 00:34:52,223
And pipe cleaners and stars.
954
00:34:52,259 --> 00:34:53,058
And ribbon.
955
00:34:53,093 --> 00:34:54,125
Tons of ribbon!
956
00:34:54,161 --> 00:34:55,226
(all laughing)
957
00:34:55,262 --> 00:34:57,828
Just get adventurous
Taylor, you're good at that.
958
00:34:58,098 --> 00:34:58,896
All right, who's ready?
959
00:34:58,932 --> 00:34:59,864
Me!
960
00:34:59,899 --> 00:35:03,634
♪ Sleigh bells ring, are you
listening ♪
961
00:35:03,670 --> 00:35:07,939
♪ In the lane, snow is
glistening ♪
962
00:35:07,974 --> 00:35:11,709
♪ A beautiful sight, we're happy
tonight ♪
963
00:35:11,744 --> 00:35:15,080
♪ Walkin' in a winter wonderland
♪
964
00:35:15,115 --> 00:35:18,883
♪ Gone away is the bluebird ♪
965
00:35:18,918 --> 00:35:23,088
♪ Here to stay is a new bird ♪
966
00:35:23,123 --> 00:35:26,958
♪ He sings a love song as we go
along ♪
967
00:35:26,993 --> 00:35:30,728
♪ Walkin' in a winter wonderland
♪
968
00:35:30,763 --> 00:35:34,499
♪ In the meadow, we can build a
snowman ♪
969
00:35:34,534 --> 00:35:38,403
♪ Then pretend that he is Parson
Brown ♪
970
00:35:38,438 --> 00:35:39,770
♪ He'll say are you married ♪
971
00:35:39,806 --> 00:35:42,107
♪ We'll say no man ♪
972
00:35:42,142 --> 00:35:45,577
♪ You can do the job when you're
in town ♪
973
00:35:45,612 --> 00:35:49,347
♪ Later on we'll conspire ♪
974
00:35:49,382 --> 00:35:53,585
♪ As we dream by the fire ♪
975
00:35:53,620 --> 00:35:55,453
♪ To face unafraid ♪
976
00:35:55,489 --> 00:35:57,455
♪ The plans that we made ♪
977
00:35:57,491 --> 00:36:01,159
♪ Walkin' in a winter wonderland
♪
978
00:36:01,194 --> 00:36:04,229
(sentimental music)
979
00:36:05,798 --> 00:36:08,133
Okay guys, you know what's
missing?
980
00:36:08,168 --> 00:36:09,667
- Cookies.
- Advent calendar.
981
00:36:09,702 --> 00:36:10,535
More people to help.
982
00:36:10,570 --> 00:36:11,436
No!
983
00:36:12,539 --> 00:36:14,472
Our song that we were gonna
play around the piano.
984
00:36:14,508 --> 00:36:16,274
Can you pick one for us, Miss
Harper?
985
00:36:16,309 --> 00:36:17,142
Me?
986
00:36:20,347 --> 00:36:22,347
Okay, I'm gonna go with an old
favorite.
987
00:36:25,352 --> 00:36:29,554
♪ O Christmas Tree, O Christmas
Tree ♪
988
00:36:29,589 --> 00:36:33,191
♪ How faithful are thy branches
♪
989
00:36:33,226 --> 00:36:36,727
♪ O Christmas Tree, O Christmas
Tree ♪
990
00:36:36,763 --> 00:36:40,231
♪ How faithful are thy branches
♪
991
00:36:40,267 --> 00:36:43,901
♪ Green not alone in summertime
♪
992
00:36:43,936 --> 00:36:47,472
♪ But in the winter's frost and
rime ♪
993
00:36:47,507 --> 00:36:51,142
♪ O Christmas Tree, O Christmas
Tree ♪
994
00:36:51,178 --> 00:36:56,147
♪ How faithful are thy branches
♪
995
00:36:58,084 --> 00:37:01,886
♪ 'Tis not alone in summer's
sheen ♪
996
00:37:01,921 --> 00:37:05,523
♪ Its boughs are broad,
it's leaves are green ♪
997
00:37:05,559 --> 00:37:09,360
♪ It blooms for us when wild
winds blow ♪
998
00:37:09,396 --> 00:37:12,830
♪ And earth is white with
feathery snow ♪
999
00:37:12,865 --> 00:37:16,367
♪ A voice tells all its boughs
among ♪
1000
00:37:16,403 --> 00:37:20,037
♪ Of shepherds watch, and
angel's song ♪
1001
00:37:20,073 --> 00:37:23,541
♪ Of holy babe in manger low ♪
1002
00:37:23,577 --> 00:37:27,178
♪ The story of so long ago ♪
1003
00:37:29,316 --> 00:37:30,915
That was amazing!
1004
00:37:34,987 --> 00:37:36,754
(computer keys clacking)
1005
00:37:36,789 --> 00:37:37,722
Oh, yeah.
1006
00:37:38,891 --> 00:37:41,125
(computer keys clacking)
1007
00:37:41,160 --> 00:37:44,195
(sentimental music)
1008
00:38:05,084 --> 00:38:06,251
Oh, wow!
1009
00:38:09,122 --> 00:38:10,955
You said to get creative.
1010
00:38:15,194 --> 00:38:17,362
Okay, come on.
1011
00:38:19,866 --> 00:38:22,300
(soft music)
1012
00:38:32,812 --> 00:38:34,078
Hey Adelaide.
1013
00:38:35,515 --> 00:38:36,381
Taylor.
1014
00:38:39,552 --> 00:38:42,153
(bouncy music)
1015
00:38:45,292 --> 00:38:46,891
I made a snowman.
1016
00:38:47,126 --> 00:38:48,092
Did you see it?
1017
00:38:48,127 --> 00:38:51,896
I did, it's the best
snowman ornament ever.
1018
00:38:56,035 --> 00:38:56,967
Sleep tight, okay.
1019
00:38:57,537 --> 00:38:58,603
Goodnight, Daddy.
1020
00:39:01,541 --> 00:39:04,342
(twinkling music)
1021
00:39:13,420 --> 00:39:14,552
You had a busy night.
1022
00:39:14,587 --> 00:39:15,653
Oh, hey.
1023
00:39:16,723 --> 00:39:19,156
Yeah, um, about that,
1024
00:39:19,192 --> 00:39:21,826
we probably went a little
overboard, but--
1025
00:39:21,861 --> 00:39:22,694
Thank you.
1026
00:39:23,863 --> 00:39:24,995
Oh, sure.
1027
00:39:25,998 --> 00:39:27,164
I don't know how you
did it all in one night,
1028
00:39:27,200 --> 00:39:28,999
but this place looks great.
1029
00:39:29,402 --> 00:39:33,338
Well, I had some pretty
awesome elves assisting me.
1030
00:39:33,373 --> 00:39:35,340
They even helped me decorate my
own tree.
1031
00:39:35,742 --> 00:39:36,774
Oh, I'm glad.
1032
00:39:37,744 --> 00:39:38,609
Are you?
1033
00:39:38,911 --> 00:39:39,777
Mhm.
1034
00:39:42,382 --> 00:39:44,649
Hey, I'm meeting Regina
tomorrow.
1035
00:39:44,951 --> 00:39:46,384
Why don't you meet me with the
kids?
1036
00:39:46,419 --> 00:39:47,284
At Graceland?
1037
00:39:48,221 --> 00:39:48,619
Yeah, we'll go Christmas
shopping after,
1038
00:39:48,655 --> 00:39:49,253
you can join us.
1039
00:39:49,288 --> 00:39:51,656
Yeah, sure I'd love to.
1040
00:39:52,892 --> 00:39:55,025
Good, goodnight.
1041
00:39:55,562 --> 00:39:56,561
Goodnight.
1042
00:39:59,699 --> 00:40:02,367
(hopeful music)
1043
00:40:13,446 --> 00:40:15,079
So when did you have time to
go out
1044
00:40:15,114 --> 00:40:15,946
and get all this stuff?
1045
00:40:15,982 --> 00:40:19,083
Oh, the shopping in Europe is
amazing.
1046
00:40:19,118 --> 00:40:19,950
You shouldn't have.
1047
00:40:19,986 --> 00:40:20,918
Oh, stop.
1048
00:40:21,921 --> 00:40:24,856
So how's Owen and the
whole tree decorating?
1049
00:40:24,891 --> 00:40:26,957
Was he really okay with all that
sparkle?
1050
00:40:26,993 --> 00:40:30,027
Yeah, I think he
actually kinda liked it.
1051
00:40:30,397 --> 00:40:32,864
Maybe he's a bigger
softie than you thought.
1052
00:40:32,899 --> 00:40:34,098
Yeah, he's getting there.
1053
00:40:34,133 --> 00:40:35,966
Ugh, the kids though.
1054
00:40:36,002 --> 00:40:39,136
They are total marshmallows, so
sweet.
1055
00:40:39,171 --> 00:40:41,205
Well, I can't wait to meet
him.
1056
00:40:42,675 --> 00:40:43,541
Them.
1057
00:40:44,677 --> 00:40:46,377
I can't wait to meet them.
1058
00:40:46,746 --> 00:40:48,212
The whole family.
1059
00:40:49,315 --> 00:40:50,114
- Them.
- What?
1060
00:40:50,149 --> 00:40:50,948
Not him.
1061
00:40:50,983 --> 00:40:52,784
(Maggie laughs)
1062
00:40:52,819 --> 00:40:54,018
Couldn't help myself.
1063
00:40:54,921 --> 00:40:56,320
You guys finally get to check
out
1064
00:40:56,355 --> 00:40:57,822
what we've been working on.
1065
00:40:57,857 --> 00:41:01,125
So eventually, all of
these photos and videos,
1066
00:41:01,160 --> 00:41:03,561
and all kinds of stuff is
gonna be inside of the exhibit
1067
00:41:03,596 --> 00:41:06,597
to show how important family
and Christmas were to Elvis.
1068
00:41:06,633 --> 00:41:07,598
Is that where he grew up?
1069
00:41:07,634 --> 00:41:10,601
Yes, modest, but it
really was full of love.
1070
00:41:10,637 --> 00:41:12,637
Oh, and that is Christmas 1958,
1071
00:41:12,672 --> 00:41:14,071
when he was stationed in
Germany.
1072
00:41:14,106 --> 00:41:16,340
And the story goes that
he sang "Silent Night"
1073
00:41:16,375 --> 00:41:17,742
for all of his fellow soldiers.
1074
00:41:17,777 --> 00:41:18,576
- Aw.
- Isn't that cool?
1075
00:41:18,611 --> 00:41:19,544
Yeah.
1076
00:41:19,579 --> 00:41:21,412
I'll try and get you final
numbers soon.
1077
00:41:21,448 --> 00:41:22,547
Okay, I'll be ready.
1078
00:41:23,750 --> 00:41:26,283
Can you imagine how great
it's gonna be when it's done?
1079
00:41:26,519 --> 00:41:28,786
Okay, let's get those
presents.
1080
00:41:30,690 --> 00:41:32,990
("Have Yourself a Merry Little
Christmas")
1081
00:41:33,025 --> 00:41:35,827
Millie, I did not know
how you were gonna wrap
1082
00:41:35,862 --> 00:41:38,830
that family tree, but it looks
amazing.
1083
00:41:38,865 --> 00:41:40,097
You think they'll like it?
1084
00:41:40,132 --> 00:41:41,265
Oh, I'm sure your grandparents
1085
00:41:41,300 --> 00:41:42,467
will love anything from you.
1086
00:41:42,502 --> 00:41:46,604
And I hope you guys like
something that I found for you.
1087
00:41:46,639 --> 00:41:48,806
I know there's only nine
more days until Christmas,
1088
00:41:48,842 --> 00:41:52,510
but I saw this, I thought
you had to have it.
1089
00:41:52,545 --> 00:41:53,644
An advent calendar!
1090
00:41:53,913 --> 00:41:55,480
Beautiful, and it lights up.
1091
00:41:57,650 --> 00:41:59,684
And when you pull out the
drawers.
1092
00:42:01,253 --> 00:42:02,119
(twinkling music)
1093
00:42:02,154 --> 00:42:02,987
Aw.
1094
00:42:05,057 --> 00:42:07,592
(Owen laughs)
1095
00:42:08,260 --> 00:42:09,360
I know this one!
1096
00:42:09,395 --> 00:42:10,728
[Millie] I know this one too!
1097
00:42:10,763 --> 00:42:12,029
Do you know it?
1098
00:42:12,064 --> 00:42:13,030
What are the words?
1099
00:42:13,065 --> 00:42:15,867
♪ Ho, ho ho, who wouldn't go ♪
1100
00:42:15,902 --> 00:42:18,970
♪ Ho, ho ho, who wouldn't go ♪
1101
00:42:19,005 --> 00:42:21,806
♪ Up on the rooftop, click,
click, click ♪
1102
00:42:21,841 --> 00:42:24,842
♪ Down through the chimney
with old Saint Nick ♪
1103
00:42:24,878 --> 00:42:26,644
(all laughing)
1104
00:42:26,679 --> 00:42:29,881
And also, one last surprise.
1105
00:42:29,916 --> 00:42:31,382
In each drawer is.
1106
00:42:31,417 --> 00:42:32,282
Ooh!
1107
00:42:33,520 --> 00:42:35,820
Did this come with it, or
did someone put them in there?
1108
00:42:35,855 --> 00:42:37,021
I don't know, I didn't
put them in there.
1109
00:42:37,056 --> 00:42:38,122
Maybe the elves did?
1110
00:42:38,625 --> 00:42:39,256
Probably, yeah.
1111
00:42:40,059 --> 00:42:41,358
Okay, what do you say to Harper?
1112
00:42:41,394 --> 00:42:42,393
Thank you.
1113
00:42:43,295 --> 00:42:44,194
You're welcome.
(cellphone ringing)
1114
00:42:44,230 --> 00:42:45,362
Oh, you know what?
1115
00:42:46,432 --> 00:42:48,599
Oh, I think this is the Brooks
Museum.
1116
00:42:48,635 --> 00:42:49,734
Go get 'em.
1117
00:42:50,870 --> 00:42:52,302
Yeah, this is Harper.
1118
00:42:52,572 --> 00:42:54,872
Okay, who wants hot chocolate?
1119
00:42:54,908 --> 00:42:55,907
- I do!
- Me!
1120
00:42:56,475 --> 00:42:59,744
(bouncy holiday music)
1121
00:43:14,193 --> 00:43:17,628
Special delivery, compliments
of my three little elves.
1122
00:43:17,864 --> 00:43:19,897
Thank you, that looks amazing.
1123
00:43:19,933 --> 00:43:20,798
Enjoy.
1124
00:43:21,668 --> 00:43:24,835
Mm, wow that's good hot
chocolate.
1125
00:43:24,871 --> 00:43:26,037
What's your secret?
1126
00:43:26,072 --> 00:43:27,672
Millie put extra marshmallows.
1127
00:43:27,707 --> 00:43:29,139
Go after my own heart.
1128
00:43:29,642 --> 00:43:31,542
So what did the museum say?
1129
00:43:31,811 --> 00:43:34,511
They want to see me for a
second interview tomorrow.
1130
00:43:34,547 --> 00:43:35,613
That's great.
1131
00:43:35,648 --> 00:43:37,381
Yeah, I scheduled it while
the kids are in school,
1132
00:43:37,416 --> 00:43:38,248
so don't worry about it.
1133
00:43:38,284 --> 00:43:40,551
I'm not worried, but you seem
to be.
1134
00:43:40,587 --> 00:43:41,485
Do I?
1135
00:43:41,520 --> 00:43:45,222
No, um, yeah I'm a
little nervous, I guess.
1136
00:43:45,257 --> 00:43:45,856
You'll be fine.
1137
00:43:45,892 --> 00:43:47,858
Just be your unique self.
1138
00:43:47,894 --> 00:43:48,525
After seeing all that you're
doing
1139
00:43:48,561 --> 00:43:50,127
with the Graceland exhibit,
1140
00:43:50,162 --> 00:43:51,462
they'd be lucky to have you.
1141
00:43:51,497 --> 00:43:53,397
Thank you for saying that.
1142
00:43:54,300 --> 00:43:55,800
Maybe I should just
bring her one of these?
1143
00:43:55,835 --> 00:43:57,267
Oh, well then you'd
definitely get the job.
1144
00:43:57,303 --> 00:43:59,236
(Harper laughs)
1145
00:43:59,271 --> 00:44:01,438
Oh hey, I know I was
supposed to take the kids
1146
00:44:01,474 --> 00:44:03,307
skating tomorrow, but my sister
and nieces
1147
00:44:03,342 --> 00:44:06,543
are going sledding, do you
think that's close enough?
1148
00:44:06,579 --> 00:44:09,213
Uh, don't let Wayne
Gretzky hear you say that.
1149
00:44:09,248 --> 00:44:10,481
(Harper laughs)
1150
00:44:10,516 --> 00:44:12,049
Yeah, you're fine, no problem.
1151
00:44:16,990 --> 00:44:18,355
I'll let you get some rest.
1152
00:44:19,125 --> 00:44:20,557
Okay, and Owen,
1153
00:44:22,962 --> 00:44:24,428
I know you're doing everything
you can
1154
00:44:24,463 --> 00:44:25,930
to make this a great Christmas,
1155
00:44:25,965 --> 00:44:29,100
and you are, but I feel
like what the kids want
1156
00:44:29,135 --> 00:44:31,736
more than anything, is just
to spend time with you.
1157
00:44:32,939 --> 00:44:35,372
That's the best gift, right?
1158
00:44:37,376 --> 00:44:38,242
You're right.
1159
00:44:40,013 --> 00:44:41,979
Thank you for saying that.
1160
00:44:42,214 --> 00:44:43,648
Of course, goodnight.
1161
00:44:43,683 --> 00:44:44,715
Goodnight.
1162
00:44:45,818 --> 00:44:48,919
(gentle piano music)
1163
00:44:50,489 --> 00:44:54,158
(gentle instrumental music)
1164
00:44:59,699 --> 00:45:00,497
[Allison] Harper.
1165
00:45:00,533 --> 00:45:01,598
[Harper] Hi.
1166
00:45:01,634 --> 00:45:02,432
[Allison] Hi, I'm Allison,
director of the museum.
1167
00:45:02,468 --> 00:45:03,267
[Harper] It's so nice to meet
you.
1168
00:45:03,302 --> 00:45:04,802
[Allison] Thanks for coming
in.
1169
00:45:04,837 --> 00:45:05,703
[Harper] Of course.
1170
00:45:05,738 --> 00:45:07,672
There seems to be a lot of
good buzz,
1171
00:45:07,707 --> 00:45:09,173
surrounding the Graceland
exhibit.
1172
00:45:09,208 --> 00:45:10,440
I know I'm excited to see it.
1173
00:45:10,476 --> 00:45:11,408
Well, thank you.
1174
00:45:11,644 --> 00:45:13,177
I'm excited to be doing it.
1175
00:45:13,212 --> 00:45:15,713
I think it'll be the
perfect Christmas gift
1176
00:45:15,748 --> 00:45:17,048
to all the Elvis fans.
1177
00:45:17,083 --> 00:45:18,149
[Allison] I like your
confidence.
1178
00:45:18,184 --> 00:45:19,383
[Harper] Thank you.
1179
00:45:19,418 --> 00:45:21,886
[Allison] You definitely have
a lot of varied experience.
1180
00:45:21,921 --> 00:45:24,521
Well, I've been on the
go for quite some time, so,
1181
00:45:25,324 --> 00:45:28,125
which is how I've been able
to see so much incredible art
1182
00:45:28,161 --> 00:45:31,328
firsthand, and figure out
what really speaks to me.
1183
00:45:31,363 --> 00:45:33,397
And recognizing that is
essential
1184
00:45:33,432 --> 00:45:35,666
for a curator of international
exhibits.
1185
00:45:36,402 --> 00:45:38,368
I'm assuming more travel
made this position
1186
00:45:38,404 --> 00:45:39,369
a bit more enticing?
1187
00:45:39,405 --> 00:45:40,370
It did.
1188
00:45:41,207 --> 00:45:43,240
I mean, it does, yeah.
1189
00:45:43,275 --> 00:45:45,076
Um, I'm just curious though,
1190
00:45:45,111 --> 00:45:47,144
do you think you'd ever
need anybody based here?
1191
00:45:47,180 --> 00:45:49,313
Right now, our need is in
London,
1192
00:45:49,348 --> 00:45:50,915
overseeing art exhibits in
Europe.
1193
00:45:50,950 --> 00:45:52,683
But I do appreciate your
enthusiasm.
1194
00:45:52,719 --> 00:45:54,852
Well, it's an amazing
opportunity,
1195
00:45:54,887 --> 00:45:57,221
one that I'm truly honored
to be in the running for.
1196
00:45:57,256 --> 00:45:58,689
I have a lot to consider,
1197
00:45:58,725 --> 00:46:00,858
but I'm excited to see
your work in action.
1198
00:46:00,893 --> 00:46:01,759
See you soon.
1199
00:46:01,794 --> 00:46:02,893
Merry Christmas.
1200
00:46:04,630 --> 00:46:07,164
(sighs) Okay.
1201
00:46:08,300 --> 00:46:10,434
Our program connects those
islands,
1202
00:46:10,469 --> 00:46:12,770
like a billion bridges.
1203
00:46:12,805 --> 00:46:13,604
[Man On Phone] It was okay.
1204
00:46:13,639 --> 00:46:14,839
Hold on there, son.
1205
00:46:14,874 --> 00:46:17,541
That's a nice speech, but I'd
rather hear from the heart.
1206
00:46:17,576 --> 00:46:20,410
Frankly, I'd rather hear a
bunch of computer mumbo jumbo.
1207
00:46:20,446 --> 00:46:22,780
Of course, yes, I understand.
1208
00:46:22,815 --> 00:46:25,116
[Man On Phone] Owen, if
you're looking for a few bucks,
1209
00:46:25,151 --> 00:46:26,183
I'm not your man.
1210
00:46:27,887 --> 00:46:29,086
But I like what you're doing,
1211
00:46:29,122 --> 00:46:32,056
and if you hit your goal, I'll
double it.
1212
00:46:32,892 --> 00:46:36,761
Okay, that would be a game
changer.
1213
00:46:36,796 --> 00:46:38,362
[Man On Phone] If you hit your
goal.
1214
00:46:38,397 --> 00:46:40,264
Of course, yes, thank you.
1215
00:46:40,299 --> 00:46:41,565
We won't disappoint.
1216
00:46:43,636 --> 00:46:45,069
We could double our
distribution!
1217
00:46:45,104 --> 00:46:46,703
Take on the whole south east!
1218
00:46:46,739 --> 00:46:47,704
Nicely done!
1219
00:46:47,740 --> 00:46:49,774
We are both on our game today!
1220
00:46:49,809 --> 00:46:51,208
That's why I'm here ten minutes
early
1221
00:46:51,244 --> 00:46:53,944
to review the upgrades
of our interface program,
1222
00:46:53,980 --> 00:46:55,312
and yeah, bee impressed with
that.
1223
00:46:55,347 --> 00:46:58,249
Yeah about that, uh, change of
plans.
1224
00:46:58,517 --> 00:46:59,349
Come again?
1225
00:46:59,385 --> 00:47:01,085
Harper's taking the kids
sledding.
1226
00:47:01,520 --> 00:47:02,386
So?
1227
00:47:03,222 --> 00:47:05,222
Oh, so you wanna go, like right
now.
1228
00:47:05,258 --> 00:47:07,591
'Cause I don't know the
last time you canceled.
1229
00:47:07,860 --> 00:47:08,759
Rescheduled.
1230
00:47:08,795 --> 00:47:09,760
Yeah, anything.
1231
00:47:09,796 --> 00:47:12,029
Are you sure you don't
want to come tonight?
1232
00:47:12,298 --> 00:47:15,232
To a stuffy dinner, filled
with industry competitors?
1233
00:47:15,268 --> 00:47:18,769
Yeah no, gonna hold that for
our party, but thank you.
1234
00:47:19,205 --> 00:47:21,438
Thank you for understanding.
1235
00:47:23,442 --> 00:47:24,942
We'll go sledding next time.
1236
00:47:26,946 --> 00:47:28,145
- Thank you.
- Thanks.
1237
00:47:28,981 --> 00:47:30,247
[Maggie] You guys have fun.
1238
00:47:30,283 --> 00:47:31,648
Don't go too fast.
1239
00:47:31,951 --> 00:47:34,051
The faster you go, the safer
it is.
1240
00:47:34,553 --> 00:47:35,419
Not true.
1241
00:47:35,454 --> 00:47:39,056
(kids screaming excitedly)
1242
00:47:39,892 --> 00:47:42,626
Says the girl who never slows
down.
1243
00:47:43,662 --> 00:47:45,329
When was the last time
you took a night off?
1244
00:47:45,364 --> 00:47:47,364
The night I got here, I
didn't do anything that night.
1245
00:47:47,399 --> 00:47:48,833
Jet lag doesn't count.
1246
00:47:48,868 --> 00:47:50,234
Oh, I wouldn't say that.
1247
00:47:50,636 --> 00:47:52,502
Hey, I didn't know you were
coming.
1248
00:47:52,538 --> 00:47:53,603
This is my sister, Maggie.
1249
00:47:53,639 --> 00:47:54,305
This is Owen.
1250
00:47:54,340 --> 00:47:56,106
Oh, nice to meet you finally.
1251
00:47:56,142 --> 00:47:57,141
Likewise.
1252
00:47:57,476 --> 00:47:58,976
So how was the interview?
1253
00:47:59,011 --> 00:48:00,044
We'll see.
1254
00:48:00,079 --> 00:48:00,878
[Adelaide] Dad!
1255
00:48:00,913 --> 00:48:03,047
Ugh (laughs), hey you having
fun?
1256
00:48:03,082 --> 00:48:03,881
Yeah.
1257
00:48:03,916 --> 00:48:04,949
I guess now is a good time to
ask,
1258
00:48:04,984 --> 00:48:07,051
would you and the kids
like to come over tonight?
1259
00:48:07,086 --> 00:48:09,153
Cookies and a Christmas movie?
1260
00:48:09,822 --> 00:48:11,322
Yes, we love cookies.
1261
00:48:11,357 --> 00:48:12,456
I would love to.
1262
00:48:12,491 --> 00:48:15,226
Unfortunately, I have a
fancy holiday party to go to.
1263
00:48:15,261 --> 00:48:16,894
Bunch of big vendors are gonna
be there, so I can't miss it.
1264
00:48:16,929 --> 00:48:18,462
Well, it sounds fun.
1265
00:48:18,497 --> 00:48:19,964
Uh, not so much, business.
1266
00:48:19,999 --> 00:48:21,631
Well, it's a Christmas party.
1267
00:48:21,667 --> 00:48:23,433
Who doesn't love Christmas
parties?
1268
00:48:24,337 --> 00:48:25,269
You could go.
1269
00:48:25,604 --> 00:48:26,803
Keith and I will watch the kids.
1270
00:48:26,839 --> 00:48:27,637
Harper could go, right?
1271
00:48:27,673 --> 00:48:28,805
She could go with you.
1272
00:48:30,042 --> 00:48:32,376
Maggie, you can't just invite
me to his business parties.
1273
00:48:32,411 --> 00:48:33,210
That's not how it works.
1274
00:48:33,246 --> 00:48:34,979
You said you don't get out
much.
1275
00:48:35,014 --> 00:48:37,581
Okay, I said that, but it's
true.
1276
00:48:37,616 --> 00:48:38,249
It's true.
1277
00:48:38,951 --> 00:48:40,784
I really think you should go.
1278
00:48:41,687 --> 00:48:42,719
Yeah, you know what, why don't
you come?
1279
00:48:42,755 --> 00:48:43,787
It'll be fun.
1280
00:48:44,423 --> 00:48:45,222
Really?
1281
00:48:45,258 --> 00:48:46,123
Yeah.
1282
00:48:47,526 --> 00:48:48,959
Well, how fancy is it?
1283
00:48:50,129 --> 00:48:53,097
(curious bouncy music)
1284
00:48:53,132 --> 00:48:54,598
[Millie] Can you pass
me the sugar cutter?
1285
00:48:54,633 --> 00:48:55,465
I wanna cut one.
1286
00:48:55,501 --> 00:48:57,734
Millie flips out when she's
tired,
1287
00:48:57,770 --> 00:48:59,436
Taylor gets more energy,
1288
00:48:59,471 --> 00:49:01,205
and Adelaide should just tell
you.
1289
00:49:02,441 --> 00:49:05,309
When the kids get done with
this cookie making session,
1290
00:49:05,778 --> 00:49:07,111
they're probably just gonna pass
out,
1291
00:49:07,146 --> 00:49:08,545
like even before the movie.
1292
00:49:08,580 --> 00:49:09,479
Are you sure you wanna do
this?
1293
00:49:09,515 --> 00:49:12,049
I feel like five kids is a lot
to handle.
1294
00:49:12,084 --> 00:49:14,351
Don't worry, Keith is helping,
1295
00:49:14,387 --> 00:49:15,752
and his parents are here too.
1296
00:49:15,788 --> 00:49:16,586
And when the kids get tired,
1297
00:49:16,622 --> 00:49:17,288
I'll just take them back to
Owen's
1298
00:49:17,323 --> 00:49:19,423
and wait for you to get home.
1299
00:49:19,458 --> 00:49:21,292
Maggie, you don't
need to do that, really.
1300
00:49:21,327 --> 00:49:22,726
It's no big deal.
1301
00:49:23,129 --> 00:49:26,230
Just go have fun, you deserve
it.
1302
00:49:26,999 --> 00:49:29,900
(inhales sharply) What if
we have nothing to talk about?
1303
00:49:30,136 --> 00:49:32,502
Please, you can talk to
anyone,
1304
00:49:32,805 --> 00:49:34,305
even if he's handsome.
1305
00:49:34,340 --> 00:49:35,806
Maggie, stop!
1306
00:49:35,841 --> 00:49:37,274
Or I'm gonna put some sweats on
1307
00:49:37,310 --> 00:49:39,043
and come over to your house
right now.
1308
00:49:39,078 --> 00:49:42,379
[Maggie] Okay, okay, just
please enjoy your one night off.
1309
00:49:42,415 --> 00:49:44,748
Uh, Mom, we need some help.
1310
00:49:44,783 --> 00:49:46,050
Oops, gotta go.
1311
00:49:46,085 --> 00:49:47,418
All right, love you, sis.
1312
00:49:53,759 --> 00:49:56,427
(soft piano music)
1313
00:49:56,462 --> 00:49:57,261
Hey.
1314
00:49:57,296 --> 00:49:58,862
Wow, you look.
1315
00:49:59,932 --> 00:50:00,764
Is it too fancy?
1316
00:50:00,799 --> 00:50:03,067
I know you said fancy, I wasn't
sure.
1317
00:50:03,102 --> 00:50:07,004
No, just really beautiful.
1318
00:50:07,039 --> 00:50:08,272
Well, thank you.
1319
00:50:08,975 --> 00:50:10,574
So are you ready for a
dazzling evening
1320
00:50:10,609 --> 00:50:11,842
with high-tech computer job?
1321
00:50:11,877 --> 00:50:13,777
Well, now that you put it that
way.
1322
00:50:14,813 --> 00:50:16,480
(gentle music)
1323
00:50:16,515 --> 00:50:18,182
(Harper laughs)
1324
00:50:18,217 --> 00:50:21,318
(gentle piano music)
1325
00:50:30,029 --> 00:50:31,829
When we heard you were
applying your systems
1326
00:50:31,864 --> 00:50:34,631
to the medical field,
and doing it for free,
1327
00:50:34,867 --> 00:50:35,933
we thought you'd lost your mind.
1328
00:50:35,969 --> 00:50:37,335
I know, it sounds nuts,
1329
00:50:37,370 --> 00:50:39,570
but it's really
invigorating our engineers,
1330
00:50:39,605 --> 00:50:42,539
and I think hospitals will
really benefit.
1331
00:50:42,575 --> 00:50:46,010
We just need to raise enough
money, or we can't pull it off.
1332
00:50:46,045 --> 00:50:47,011
Hint, hint.
1333
00:50:47,046 --> 00:50:50,247
Oh, you expect me to
just give money away?
1334
00:50:51,117 --> 00:50:52,283
Well--
1335
00:50:52,318 --> 00:50:54,218
(laughs) Just kidding, of
course you can count on me.
1336
00:50:54,253 --> 00:50:56,354
Okay, now I'm really happy I
came,
1337
00:50:56,389 --> 00:50:57,721
'cause these croquettes are
amazing.
1338
00:50:57,756 --> 00:50:58,856
You have to try one.
1339
00:50:58,891 --> 00:50:59,923
Oh, hi.
1340
00:50:59,959 --> 00:51:00,757
Hi.
1341
00:51:00,793 --> 00:51:01,792
Is this your date?
1342
00:51:01,827 --> 00:51:03,260
Oh, no.
1343
00:51:03,929 --> 00:51:04,728
Friends.
1344
00:51:04,763 --> 00:51:07,498
Family, she takes care of my
kids.
1345
00:51:08,101 --> 00:51:09,733
Normally, well not tonight
obviously.
1346
00:51:09,768 --> 00:51:10,701
Okay.
1347
00:51:10,736 --> 00:51:12,636
And also, I don't date, so
there's that.
1348
00:51:12,671 --> 00:51:14,605
Whoa, I clearly got that
wrong.
1349
00:51:15,174 --> 00:51:17,441
Harper, this is Radford, our
host.
1350
00:51:17,477 --> 00:51:20,111
We spent a lot of money on
his computers over the years.
1351
00:51:20,146 --> 00:51:21,379
So nice to meet you.
1352
00:51:21,414 --> 00:51:23,447
You've thrown an amazing party.
1353
00:51:23,483 --> 00:51:24,415
Thank you.
1354
00:51:25,385 --> 00:51:27,418
Well, as much as I'd
love to stay and chat,
1355
00:51:27,453 --> 00:51:30,754
I have to give a speech, so
see you on Christmas Eve.
1356
00:51:30,789 --> 00:51:31,588
See ya.
1357
00:51:31,624 --> 00:51:32,456
- Harper.
- Hm.
1358
00:51:33,459 --> 00:51:35,159
Wow, well that couldn't
have been more awkward.
1359
00:51:35,194 --> 00:51:38,496
I'm so sorry, and probably
shared too much information.
1360
00:51:38,531 --> 00:51:40,398
No, it was illuminating.
1361
00:51:40,433 --> 00:51:41,698
You don't date?
1362
00:51:42,335 --> 00:51:43,401
No, I date.
1363
00:51:43,769 --> 00:51:44,935
I have dated.
1364
00:51:46,072 --> 00:51:49,940
I had a serious relationship,
where I pictured it all,
1365
00:51:50,443 --> 00:51:52,243
the house kids, the whole nine
yards.
1366
00:51:52,278 --> 00:51:55,446
And then?
1367
00:51:55,481 --> 00:52:00,351
Then he changed his mind,
said he didn't see it anymore,
1368
00:52:00,386 --> 00:52:02,420
at least not with me, so--
1369
00:52:02,455 --> 00:52:04,855
And so you moved to Europe?
1370
00:52:04,890 --> 00:52:08,559
Well, first I stayed here
and wallowed for a good while.
1371
00:52:09,162 --> 00:52:10,061
And then eventually,
1372
00:52:10,096 --> 00:52:12,863
I just decided I needed to pick
myself up
1373
00:52:12,898 --> 00:52:14,298
and go do what I love.
1374
00:52:14,333 --> 00:52:16,267
And you've been on the move
ever since?
1375
00:52:16,302 --> 00:52:17,334
Yeah, I guess so.
1376
00:52:17,570 --> 00:52:18,802
Familiar tale.
1377
00:52:19,939 --> 00:52:23,274
Get your heart broken, get
busy to distract yourself,
1378
00:52:23,309 --> 00:52:26,009
and then three years have flown
by.
1379
00:52:30,916 --> 00:52:31,949
Okay, enough about that.
1380
00:52:31,984 --> 00:52:32,616
What about you?
1381
00:52:32,651 --> 00:52:34,085
You have to share something.
1382
00:52:34,554 --> 00:52:35,486
- Me?
- Yeah.
1383
00:52:36,089 --> 00:52:36,954
About dating?
1384
00:52:37,190 --> 00:52:39,123
Sure, or anything.
1385
00:52:39,392 --> 00:52:43,194
Okay, it took a while.
1386
00:52:43,229 --> 00:52:45,129
But yeah, I've dated a little.
1387
00:52:46,165 --> 00:52:48,132
Just after everything that
happened,
1388
00:52:50,002 --> 00:52:51,034
I wanna get it right.
1389
00:52:51,870 --> 00:52:52,703
Yeah.
1390
00:52:55,374 --> 00:52:56,006
They're serving dinner.
1391
00:52:56,041 --> 00:52:57,208
I hope you're still hungry.
1392
00:52:57,243 --> 00:52:58,476
Oh, I'm always hungry.
1393
00:53:00,179 --> 00:53:01,645
This is so pretty.
1394
00:53:01,680 --> 00:53:02,513
Yeah, isn't it?
1395
00:53:03,749 --> 00:53:06,650
Is this sort of similar to
the party that you've thrown?
1396
00:53:06,685 --> 00:53:07,485
Uh.
1397
00:53:07,520 --> 00:53:08,385
[Harper] Thank you.
1398
00:53:11,624 --> 00:53:13,324
Oh, no, no, no, no.
1399
00:53:14,127 --> 00:53:14,925
What?
1400
00:53:14,960 --> 00:53:15,826
What's wrong?
1401
00:53:17,230 --> 00:53:18,362
Oh, this is not good.
1402
00:53:19,232 --> 00:53:20,131
Oh, it's bad.
1403
00:53:21,867 --> 00:53:24,168
This is exactly like the
party we're throwing.
1404
00:53:24,604 --> 00:53:25,569
Oh.
1405
00:53:25,605 --> 00:53:27,404
The classical music,
the oversized presents,
1406
00:53:27,440 --> 00:53:28,905
the sleigh, the reindeer.
1407
00:53:29,742 --> 00:53:31,575
He even has nutcrackers on the
table.
1408
00:53:32,945 --> 00:53:34,145
Owen, who cares?
1409
00:53:35,381 --> 00:53:37,080
It's not like the same people
are gonna be at your party.
1410
00:53:37,116 --> 00:53:39,183
It's virtually the same guest
list.
1411
00:53:40,286 --> 00:53:41,152
Oh.
1412
00:53:43,122 --> 00:53:44,321
Well, you know what?
1413
00:53:44,357 --> 00:53:47,291
Why don't we just take these
nutcrackers right off the table
1414
00:53:47,326 --> 00:53:48,192
and hide 'em?
1415
00:53:49,395 --> 00:53:51,595
Kidding, kidding, kidding,
I'll put the nutcracker back.
1416
00:53:53,098 --> 00:53:54,031
Hey, hey!
1417
00:53:54,900 --> 00:53:58,035
Listen, it's gonna work out, I
promise.
1418
00:53:59,305 --> 00:54:00,538
You worry too much.
1419
00:54:01,340 --> 00:54:02,173
You good?
1420
00:54:02,775 --> 00:54:03,574
I'm good.
1421
00:54:03,609 --> 00:54:04,441
Okay.
1422
00:54:04,477 --> 00:54:06,743
Cheer up, Owen Read, it's
Christmas.
1423
00:54:07,513 --> 00:54:08,745
Good evening, everybody.
1424
00:54:08,781 --> 00:54:10,648
Thank you all so much for coming
out.
1425
00:54:10,683 --> 00:54:12,416
Try and keep this short and
sweet.
1426
00:54:12,451 --> 00:54:15,919
So good to see so many faces
I know and love out there.
1427
00:54:19,358 --> 00:54:21,625
[Harper] Ooh, I'm so
glad the kids had fun.
1428
00:54:21,661 --> 00:54:23,460
Aw, I think they want to spend
the rest
1429
00:54:23,496 --> 00:54:24,662
of the holidays together.
1430
00:54:24,697 --> 00:54:25,996
Aw, that's so sweet.
1431
00:54:26,031 --> 00:54:26,697
So cute.
1432
00:54:26,732 --> 00:54:27,898
Thank you again for tonight.
1433
00:54:27,933 --> 00:54:28,965
I really appreciate it.
1434
00:54:29,001 --> 00:54:29,800
Love you.
1435
00:54:29,835 --> 00:54:30,901
Love you.
1436
00:54:30,936 --> 00:54:32,436
Oh, the kids left something
for you on the counter,
1437
00:54:32,471 --> 00:54:33,270
for both of you.
1438
00:54:33,306 --> 00:54:34,104
Oh, what is it?
1439
00:54:34,139 --> 00:54:35,005
I don't know.
1440
00:54:35,040 --> 00:54:35,939
Goodnight.
1441
00:54:35,974 --> 00:54:36,807
Get home safe.
1442
00:54:45,951 --> 00:54:47,484
Everybody's fast asleep.
1443
00:54:47,520 --> 00:54:48,952
Oh, they had a busy day.
1444
00:54:49,388 --> 00:54:51,788
And they left us this.
1445
00:54:51,824 --> 00:54:52,623
What is it?
1446
00:54:52,658 --> 00:54:53,457
I don't know.
1447
00:54:53,492 --> 00:54:54,425
Sprinkles.
1448
00:54:56,829 --> 00:54:57,794
Frosting.
1449
00:54:57,830 --> 00:55:01,432
Oh, happy decorating.
1450
00:55:02,368 --> 00:55:03,800
How can we say no to that?
1451
00:55:06,372 --> 00:55:07,971
Decorating cookies is on our
list,
1452
00:55:08,006 --> 00:55:09,273
but I'm not sure I can cross it
off
1453
00:55:09,308 --> 00:55:10,807
if we're not all here together.
1454
00:55:10,843 --> 00:55:13,477
I think as long as they get
decorated,
1455
00:55:13,512 --> 00:55:15,546
you can just cross it off the
list.
1456
00:55:15,581 --> 00:55:16,447
Good plan.
1457
00:55:17,383 --> 00:55:20,451
And also, things can fall of
the list.
1458
00:55:20,486 --> 00:55:22,152
That makes me uncomfortable.
1459
00:55:22,722 --> 00:55:23,854
Sure it does.
1460
00:55:24,923 --> 00:55:26,957
You know what my favorite
childhood memories are?
1461
00:55:26,992 --> 00:55:27,591
What?
1462
00:55:27,627 --> 00:55:28,859
Staying in our pajamas,
1463
00:55:28,894 --> 00:55:31,194
lounging, and laughing, and
eating.
1464
00:55:31,230 --> 00:55:33,130
No agenda, just hanging out.
1465
00:55:33,432 --> 00:55:34,298
Mm.
1466
00:55:36,235 --> 00:55:38,435
That's what your kids
are gonna remember.
1467
00:55:38,704 --> 00:55:40,271
Just hanging out?
1468
00:55:40,606 --> 00:55:42,973
Yes, with you.
1469
00:55:46,345 --> 00:55:49,913
Tour guide, nanny,
philosopher, artist.
1470
00:55:49,948 --> 00:55:51,515
You might have a calling there.
1471
00:55:51,784 --> 00:55:53,884
Yeah, I just might if I don't
hear back
1472
00:55:53,919 --> 00:55:54,851
for this curating job.
1473
00:55:54,887 --> 00:55:57,220
Yeah, when are you
supposed to hear back?
1474
00:55:57,256 --> 00:55:58,489
I have a feeling they're gonna
wait
1475
00:55:58,524 --> 00:56:00,324
and see how this exhibit goes.
1476
00:56:00,359 --> 00:56:01,525
No pressure, right?
1477
00:56:02,695 --> 00:56:07,030
But it has given me a chance
to really stop and think.
1478
00:56:07,400 --> 00:56:08,231
About what?
1479
00:56:08,867 --> 00:56:10,200
What I really want.
1480
00:56:11,804 --> 00:56:13,837
It's been really nice
being home with family
1481
00:56:13,872 --> 00:56:16,674
and back in Memphis.
1482
00:56:16,709 --> 00:56:19,710
(sentimental music)
1483
00:56:20,579 --> 00:56:22,646
It's really great
having you here with us.
1484
00:56:23,749 --> 00:56:27,685
I mean, the kids love having you
around.
1485
00:56:30,923 --> 00:56:33,357
If I can just figure out a
solution for this fundraiser.
1486
00:56:33,392 --> 00:56:35,025
I'm sure you'll think of
something.
1487
00:56:35,060 --> 00:56:37,528
How do we inspire people to
donate
1488
00:56:37,563 --> 00:56:38,629
if it's more of the same?
1489
00:56:39,264 --> 00:56:41,932
If we don't inspire, then
we can't reach our target.
1490
00:56:41,967 --> 00:56:42,800
And if we don't reach our
target,
1491
00:56:42,835 --> 00:56:45,001
then all of the matching funds
go away.
1492
00:56:46,405 --> 00:56:48,238
What if we combined our
events?
1493
00:56:48,674 --> 00:56:50,774
I mean, they're already on the
same night.
1494
00:56:52,511 --> 00:56:54,978
Move the fundraiser
to where, the museum?
1495
00:56:55,013 --> 00:56:57,080
I think it could actually
really work.
1496
00:56:57,115 --> 00:57:00,417
I mean, Elvis was an incredibly
charitable guy, right?
1497
00:57:00,453 --> 00:57:03,053
Especially at Christmas, he
gave to all the local charities,
1498
00:57:03,088 --> 00:57:07,591
including hospitals, which
is who you want to help.
1499
00:57:08,260 --> 00:57:10,961
Is that even possible
on such short notice?
1500
00:57:10,996 --> 00:57:11,962
It's a week away.
1501
00:57:11,997 --> 00:57:14,264
I mean, yeah, we would
have to talk to Regina,
1502
00:57:14,299 --> 00:57:16,333
but I feel like it could be a
win-win.
1503
00:57:16,369 --> 00:57:17,901
That would be a lot of work.
1504
00:57:18,804 --> 00:57:20,471
Since when has a lot of work
1505
00:57:20,506 --> 00:57:22,205
stopped you before, Owen Read?
1506
00:57:25,611 --> 00:57:28,812
(bouncy holiday music)
1507
00:57:29,314 --> 00:57:31,348
I just love that we could
add a charitable component
1508
00:57:31,384 --> 00:57:32,315
to this event.
1509
00:57:32,351 --> 00:57:34,117
I'll have a call out to our
music promoter
1510
00:57:34,152 --> 00:57:35,118
that we worked with before
1511
00:57:35,153 --> 00:57:37,654
to see if he can bring
somebody in to perform.
1512
00:57:37,690 --> 00:57:39,757
Regina, I know it's a
lot to change in a week,
1513
00:57:39,792 --> 00:57:42,092
but it fits together so
perfectly.
1514
00:57:42,127 --> 00:57:45,128
Elvis, charity, and Christmas.
1515
00:57:45,163 --> 00:57:45,962
Yeah.
1516
00:57:45,998 --> 00:57:47,130
Let's get started.
1517
00:57:47,666 --> 00:57:50,100
♪ Santa, bring my baby back to
me ♪
1518
00:57:50,135 --> 00:57:52,503
♪ Santa, bring my baby back to
me ♪
1519
00:57:52,538 --> 00:57:55,272
♪ I don't need a lot of presents
♪
1520
00:57:55,307 --> 00:57:57,974
♪ To make my Christmas bright ♪
1521
00:57:58,010 --> 00:58:00,611
♪ I just need my baby's arms ♪
1522
00:58:00,646 --> 00:58:02,212
♪ Wound around me tight ♪
1523
00:58:02,247 --> 00:58:05,949
♪ Oh oh Santa, hear my plea ♪
1524
00:58:05,984 --> 00:58:08,485
♪ Santa, bring my baby back to
me ♪
1525
00:58:08,521 --> 00:58:10,987
♪ Santa, bring my baby back to
me ♪
1526
00:58:11,023 --> 00:58:13,457
♪ The Christmas tree is ready ♪
1527
00:58:13,492 --> 00:58:15,959
♪ The candles all aglow ♪
1528
00:58:15,994 --> 00:58:18,361
♪ But with my baby far away ♪
1529
00:58:18,397 --> 00:58:20,297
♪ What good is mistletoe ♪
1530
00:58:20,332 --> 00:58:23,834
♪ Oh oh Santa, hear my plea ♪
1531
00:58:23,869 --> 00:58:26,303
♪ Santa, bring my baby back to
me ♪
1532
00:58:26,338 --> 00:58:28,705
♪ Santa, bring my baby back to
me ♪
1533
00:58:28,741 --> 00:58:31,041
♪ Please make these reindeer
hurry ♪
1534
00:58:31,076 --> 00:58:33,744
♪ Well, their time is drawing
near ♪
1535
00:58:33,779 --> 00:58:36,346
♪ It sure won't seem like
Christmas ♪
1536
00:58:36,381 --> 00:58:39,015
♪ Until my baby's here ♪
1537
00:58:39,051 --> 00:58:41,217
♪ Fill my sock with candy ♪
1538
00:58:41,253 --> 00:58:43,921
♪ And a bright and shiny toy ♪
1539
00:58:43,956 --> 00:58:46,256
♪ You want to make me happy ♪
1540
00:58:46,291 --> 00:58:48,191
♪ And fill my heart with joy ♪
1541
00:58:48,226 --> 00:58:51,595
♪ Then Santa, hear my plea ♪
1542
00:58:51,630 --> 00:58:55,833
♪ Santa, bring my baby back to
me ♪
1543
00:58:58,971 --> 00:59:00,604
Can you believe in 24 hours
1544
00:59:00,639 --> 00:59:02,573
all of this hard work is
finally gonna pay off?
1545
00:59:02,608 --> 00:59:05,876
What do you say, we grab a
bite at Gladys's and celebrate?
1546
00:59:05,911 --> 00:59:06,510
Yeah!
1547
00:59:06,545 --> 00:59:07,578
Yeah, we could do that.
1548
00:59:07,613 --> 00:59:10,514
Do you mind if we stop by
the mansion afterwards?
1549
00:59:10,549 --> 00:59:12,516
I just have a little something
I need to take care of.
1550
00:59:12,551 --> 00:59:13,917
Yeah, I don't see why not.
1551
00:59:16,489 --> 00:59:17,354
Great.
1552
00:59:30,015 --> 00:59:32,282
So what exactly are we doing
here?
1553
00:59:32,817 --> 00:59:36,653
Well, Graceland has a family
tradition
1554
00:59:36,688 --> 00:59:38,288
that I wanted to share with you.
1555
00:59:39,090 --> 00:59:40,990
Well hello, welcome everyone.
1556
00:59:42,361 --> 00:59:44,361
Okay, so now I'm even more
confused
1557
00:59:44,396 --> 00:59:45,695
than the first day we met.
1558
00:59:46,365 --> 00:59:47,197
Hi, Owen.
1559
00:59:47,932 --> 00:59:48,831
Hi Owen.
1560
00:59:49,901 --> 00:59:52,335
Well, a little birdie told
me that you missed out
1561
00:59:52,371 --> 00:59:54,904
on decorating your
Christmas tree this year.
1562
00:59:54,939 --> 00:59:58,441
So we thought we could
give you another chance.
1563
00:59:59,178 --> 01:00:01,678
Do we really get to help
you decorate your tree?
1564
01:00:01,713 --> 01:00:03,180
Yes, you do.
1565
01:00:03,215 --> 01:00:05,482
I did hear that you were
experts.
1566
01:00:05,517 --> 01:00:06,550
(all laughing)
1567
01:00:06,585 --> 01:00:09,052
You know, the first time
that I came to Graceland,
1568
01:00:09,087 --> 01:00:10,520
it was Christmas time too.
1569
01:00:10,556 --> 01:00:11,988
It was really magical.
1570
01:00:12,257 --> 01:00:14,257
These ornaments are amazing.
1571
01:00:14,293 --> 01:00:17,093
These just aren't any old
ornaments.
1572
01:00:17,128 --> 01:00:20,564
They were given to us by
guests, and even some fans.
1573
01:00:20,599 --> 01:00:23,667
They were Elvis and my
favorites.
1574
01:00:24,069 --> 01:00:24,967
Amazing.
1575
01:00:25,003 --> 01:00:27,036
You know, when you decorate
the tree,
1576
01:00:27,072 --> 01:00:29,706
I always like to put
the tinsel on perfectly,
1577
01:00:29,741 --> 01:00:32,175
just as if there were icicles
all over.
1578
01:00:32,211 --> 01:00:33,943
And then when Elvis would come
in,
1579
01:00:33,978 --> 01:00:36,079
well, he would just take all the
tinsel
1580
01:00:36,114 --> 01:00:38,281
and he'd toss it up to
the top of the tree,
1581
01:00:38,317 --> 01:00:40,550
and then let it just go
everywhere.
1582
01:00:40,785 --> 01:00:43,119
And then, come back and
take all the credit for it.
1583
01:00:43,154 --> 01:00:45,121
(all laughing)
1584
01:00:45,156 --> 01:00:46,956
Miss Presley, this is so
incredible.
1585
01:00:46,991 --> 01:00:49,693
I'm sure everyone is just
excited.
1586
01:00:49,728 --> 01:00:50,694
Thank you.
1587
01:00:50,729 --> 01:00:52,195
Well, I'm just sorry
that I can't be there
1588
01:00:52,231 --> 01:00:53,930
for your big event tomorrow
night.
1589
01:00:53,965 --> 01:00:57,300
And just wanted to share
with you my appreciation
1590
01:00:57,336 --> 01:00:58,235
for both of you.
1591
01:00:58,503 --> 01:00:59,402
Thank you.
1592
01:00:59,438 --> 01:01:00,737
So should we go and decorate
the tree?
1593
01:01:00,772 --> 01:01:01,871
[Kids] Yes!
1594
01:01:06,311 --> 01:01:06,943
What?
1595
01:01:07,579 --> 01:01:10,113
I can't believe you did this.
1596
01:01:10,148 --> 01:01:11,681
'Tis the season.
1597
01:01:12,517 --> 01:01:13,450
When I was little,
1598
01:01:13,485 --> 01:01:16,018
we used to come here
every single Christmas,
1599
01:01:16,321 --> 01:01:19,889
so you know, it just
kinda feels like home.
1600
01:01:20,859 --> 01:01:22,559
I just think it's so magical.
1601
01:01:24,829 --> 01:01:28,465
Well, isn't that what
home's supposed to feel like?
1602
01:01:29,334 --> 01:01:31,200
Okay, we ready for the tinsel?
1603
01:01:32,304 --> 01:01:33,136
[Owen] I am.
1604
01:01:35,106 --> 01:01:40,109
♪ Listen to those wondrous bells
♪
1605
01:01:40,845 --> 01:01:45,882
♪ And you'll hear them say ♪
1606
01:01:46,551 --> 01:01:51,588
♪ Open up your hearts to all ♪
1607
01:01:52,357 --> 01:01:55,224
♪ On this holiday ♪
1608
01:01:58,863 --> 01:02:01,831
Okay, so you had the
most spectacular day?
1609
01:02:01,866 --> 01:02:04,033
We did, it was great.
1610
01:02:04,068 --> 01:02:04,901
And getting to decorate
1611
01:02:04,936 --> 01:02:07,437
with Priscilla Presley at
Graceland?
1612
01:02:08,173 --> 01:02:08,772
Come on.
1613
01:02:08,807 --> 01:02:10,607
I know, it was so cool.
1614
01:02:11,376 --> 01:02:13,310
Hey listen, Owen's gonna take
the kids,
1615
01:02:13,345 --> 01:02:15,545
and I was thinking, I could
come over to your place
1616
01:02:15,580 --> 01:02:18,348
and we could get ready and
go to the party together.
1617
01:02:18,383 --> 01:02:19,649
Glam it up.
1618
01:02:20,385 --> 01:02:21,851
The girls are gonna love that.
1619
01:02:21,886 --> 01:02:22,852
I'm excited.
1620
01:02:22,887 --> 01:02:23,687
Me too.
1621
01:02:23,722 --> 01:02:24,521
All right, I gotta go.
1622
01:02:24,556 --> 01:02:25,422
I'll talk to you later.
1623
01:02:26,758 --> 01:02:27,624
Hi.
1624
01:02:28,159 --> 01:02:29,392
Sorry to interrupt.
1625
01:02:29,428 --> 01:02:31,227
Oh no, I was just talking to
my sister.
1626
01:02:31,262 --> 01:02:32,995
Hey, thanks for tonight.
1627
01:02:33,031 --> 01:02:34,564
It was totally unexpected.
1628
01:02:34,599 --> 01:02:36,499
Yeah, I had a really great
time.
1629
01:02:36,535 --> 01:02:37,166
Yeah, me too.
1630
01:02:38,737 --> 01:02:40,804
I better go work on my speech.
1631
01:02:40,839 --> 01:02:41,471
Okay.
1632
01:02:43,575 --> 01:02:44,674
I know you don't, or you know,
1633
01:02:45,877 --> 01:02:48,211
haven't done much of it lately,
1634
01:02:49,180 --> 01:02:50,814
I was wondering if you'd be my
date?
1635
01:02:50,849 --> 01:02:51,715
To our party?
1636
01:02:51,950 --> 01:02:52,982
Officially.
1637
01:02:53,017 --> 01:02:53,850
I'd love to.
1638
01:02:54,185 --> 01:02:55,284
You would?
1639
01:02:55,320 --> 01:02:58,488
Yeah, I just told my
sister that I would get ready
1640
01:02:58,523 --> 01:02:59,823
with her and the girls
at her place though.
1641
01:02:59,858 --> 01:03:01,257
Oh yeah, totally
understandable.
1642
01:03:01,292 --> 01:03:03,493
Maybe you could just
pick me up from there?
1643
01:03:04,596 --> 01:03:05,462
Okay.
1644
01:03:06,765 --> 01:03:07,664
It's a date.
1645
01:03:08,132 --> 01:03:08,998
Okay.
1646
01:03:09,768 --> 01:03:11,534
(awkward bouncy music)
1647
01:03:11,570 --> 01:03:12,402
Speech.
1648
01:03:14,773 --> 01:03:18,408
(gentle instrumental music)
1649
01:03:18,943 --> 01:03:21,378
Finally, I thought
you were standing us up.
1650
01:03:21,413 --> 01:03:22,211
What?
1651
01:03:22,247 --> 01:03:23,045
No, never.
1652
01:03:23,081 --> 01:03:24,447
Sorry, it's just everything
today
1653
01:03:24,483 --> 01:03:26,616
is taking way longer than
expected.
1654
01:03:26,651 --> 01:03:28,651
Then you better start getting
ready.
1655
01:03:28,953 --> 01:03:31,254
Okay, I know that tonight
is supposed to be just fun
1656
01:03:31,289 --> 01:03:34,858
for everyone, but what
if it doesn't go well?
1657
01:03:34,893 --> 01:03:36,092
What, the exhibit?
1658
01:03:36,127 --> 01:03:37,126
And Owen's party.
1659
01:03:37,161 --> 01:03:39,729
I mean, he's never thrown
a fundraiser before,
1660
01:03:39,765 --> 01:03:40,864
and I certainly haven't.
1661
01:03:40,899 --> 01:03:42,932
And then what if the director
from the Brooks Museum
1662
01:03:42,967 --> 01:03:44,100
actually does show up?
1663
01:03:44,135 --> 01:03:45,101
Okay, stop.
1664
01:03:46,104 --> 01:03:48,938
You've got two really
great events going on,
1665
01:03:48,973 --> 01:03:50,607
the chance to help a lot of
people,
1666
01:03:50,642 --> 01:03:52,942
and we're all gonna be
there to support you.
1667
01:03:52,977 --> 01:03:54,778
Is that really what's bothering
you,
1668
01:03:54,813 --> 01:03:57,947
or are you a little nervous
about it being a date?
1669
01:04:00,652 --> 01:04:05,121
Okay, fine, I'm not not
nervous about it being a date.
1670
01:04:06,257 --> 01:04:08,525
He is pretty incredible.
1671
01:04:11,262 --> 01:04:12,094
Oh!
1672
01:04:13,298 --> 01:04:14,330
But I don't even know how
much longer I'm gonna be here,
1673
01:04:14,365 --> 01:04:16,466
so it's pointless.
1674
01:04:17,702 --> 01:04:19,201
He knows that too,
1675
01:04:20,038 --> 01:04:21,270
but you're here now,
1676
01:04:21,973 --> 01:04:24,106
so why don't you just go with
the flow?
1677
01:04:24,142 --> 01:04:25,875
It's what you always tell me to
do.
1678
01:04:26,110 --> 01:04:27,376
That's not that easy.
1679
01:04:27,846 --> 01:04:29,412
It actually is.
1680
01:04:30,482 --> 01:04:32,549
You've been doing it your whole
life,
1681
01:04:33,184 --> 01:04:35,384
just not with your heart.
1682
01:04:40,792 --> 01:04:41,624
Okay.
1683
01:04:42,293 --> 01:04:45,728
(cheerful holiday music)
1684
01:04:55,139 --> 01:04:59,976
Wow, you look absolutely
incredible.
1685
01:05:00,512 --> 01:05:01,344
Thank you.
1686
01:05:02,180 --> 01:05:04,614
Just keeping with the color
theme.
1687
01:05:06,050 --> 01:05:07,350
You look very handsome.
1688
01:05:08,086 --> 01:05:08,952
Thank you.
1689
01:05:13,257 --> 01:05:15,124
Well, shall we go?
1690
01:05:15,159 --> 01:05:16,826
Yeah, we wouldn't wanna be
late.
1691
01:05:17,228 --> 01:05:19,028
Harper, wait, don't forget
your coat.
1692
01:05:19,063 --> 01:05:21,030
- Oh, of course.
- Hi, Owen.
1693
01:05:23,902 --> 01:05:25,635
Hi you two, we'll see you in a
bit.
1694
01:05:25,670 --> 01:05:26,870
See you guys later.
1695
01:05:29,207 --> 01:05:32,108
(sentimental music)
1696
01:05:36,014 --> 01:05:38,515
(upbeat music)
1697
01:05:38,550 --> 01:05:41,484
(crowd chattering)
1698
01:05:47,726 --> 01:05:50,994
("Frosty the Snowman")
1699
01:06:01,205 --> 01:06:02,872
For someone who doesn't
like fancy parties,
1700
01:06:02,908 --> 01:06:04,240
you sure clean up pretty good.
1701
01:06:04,275 --> 01:06:07,176
I had to bring my A game,
didn't I?
1702
01:06:07,211 --> 01:06:10,079
And so do you, if we're gonna
get Graham to match our goal.
1703
01:06:10,114 --> 01:06:11,213
Saw him on the way in.
1704
01:06:12,250 --> 01:06:15,251
(people chattering)
1705
01:06:15,820 --> 01:06:18,254
And I would say in on Frosty.
1706
01:06:20,725 --> 01:06:22,224
Great, give me a moment?
1707
01:06:23,061 --> 01:06:23,893
Yeah.
1708
01:06:28,166 --> 01:06:29,899
You are amazing, you know that?
1709
01:06:30,334 --> 01:06:32,569
I think people are really loving
this.
1710
01:06:33,071 --> 01:06:34,737
The night's young,
let's see how it goes.
1711
01:06:34,773 --> 01:06:36,439
Ooh, it's gonna be like that,
huh?
1712
01:06:36,474 --> 01:06:39,042
I just don't wanna be overly
optimistic.
1713
01:06:40,178 --> 01:06:42,111
(Harper laughs)
1714
01:06:42,146 --> 01:06:44,280
Okay, hate to be that
girl and have to interrupt,
1715
01:06:44,315 --> 01:06:46,282
but our guest singer is running
late.
1716
01:06:46,317 --> 01:06:47,450
What?
1717
01:06:47,485 --> 01:06:49,752
Apparently the roads from
Nashville are really icy,
1718
01:06:49,788 --> 01:06:52,055
but your presentations already
been done,
1719
01:06:52,090 --> 01:06:54,423
so I'm gonna switch it
up and you go first?
1720
01:06:55,827 --> 01:06:59,228
Oh, you mean, like,
okay, yeah I could do that.
1721
01:07:00,131 --> 01:07:01,030
You'll be great.
1722
01:07:01,365 --> 01:07:02,799
Just be yourself.
1723
01:07:03,267 --> 01:07:04,100
Okay.
1724
01:07:05,303 --> 01:07:07,403
And remember that people
always give from their heart,
1725
01:07:07,438 --> 01:07:09,939
so it'll be great if you speak
from yours.
1726
01:07:11,977 --> 01:07:13,042
Thanks for the tip.
1727
01:07:14,212 --> 01:07:15,078
Good luck.
1728
01:07:21,285 --> 01:07:22,251
[Allison] Harper.
1729
01:07:23,187 --> 01:07:24,386
Allison, you made it.
1730
01:07:24,422 --> 01:07:26,489
I wasn't sure I was gonna
find you before I had to leave.
1731
01:07:26,524 --> 01:07:28,658
I'm actually on my way out.
1732
01:07:28,960 --> 01:07:30,059
Oh, already?
1733
01:07:30,795 --> 01:07:35,098
I have another engagement,
but I'm really impressed.
1734
01:07:35,133 --> 01:07:36,198
You are?
1735
01:07:36,234 --> 01:07:39,035
The emotion behind the
exhibit is really powerful.
1736
01:07:39,070 --> 01:07:41,004
The charitable event on top,
terrific.
1737
01:07:41,472 --> 01:07:43,673
I know this is a big night for
you, so I'll keep it brief.
1738
01:07:43,708 --> 01:07:45,541
The job is yours if you want it.
1739
01:07:45,576 --> 01:07:46,643
Really?
1740
01:07:46,678 --> 01:07:48,811
Well, as long as you leave
for London by the 28th.
1741
01:07:48,847 --> 01:07:50,113
The 28th?
1742
01:07:50,148 --> 01:07:51,347
That's so soon.
1743
01:07:51,382 --> 01:07:55,785
We want someone fully settled
in by the new year, so yes.
1744
01:07:56,387 --> 01:07:58,655
Listen, why don't you take
tomorrow to think about it,
1745
01:07:58,690 --> 01:07:59,622
and let me know.
1746
01:07:59,658 --> 01:08:00,456
[Harper] Okay.
1747
01:08:00,491 --> 01:08:01,490
Here's my card again.
1748
01:08:01,526 --> 01:08:02,391
Just call my cell.
1749
01:08:02,426 --> 01:08:03,726
Okay, thanks Allison.
1750
01:08:03,762 --> 01:08:05,795
Have a great night.
- Sure, you too.
1751
01:08:06,698 --> 01:08:07,730
[Owen] Good evening.
1752
01:08:07,766 --> 01:08:10,933
(audience applauding)
1753
01:08:17,108 --> 01:08:18,174
Merry Christmas.
1754
01:08:19,577 --> 01:08:22,511
(soft piano music)
1755
01:08:25,871 --> 01:08:27,538
Thank you for being here
tonight.
1756
01:08:27,907 --> 01:08:29,239
I gather you're having fun?
1757
01:08:29,274 --> 01:08:32,576
(audience applauding)
1758
01:08:32,611 --> 01:08:33,844
I just wanna take a brief
moment,
1759
01:08:33,879 --> 01:08:35,546
and thank everybody at
Graceland.
1760
01:08:35,581 --> 01:08:38,515
Regina, you and your team
knocked it out of the park again.
1761
01:08:39,752 --> 01:08:43,320
And Davis, my business
partner, I love you buddy.
1762
01:08:44,389 --> 01:08:48,258
We're here in honor of
Elvis's legacy of giving,
1763
01:08:48,594 --> 01:08:51,762
and his many charitable
contributions at Christmas.
1764
01:08:51,797 --> 01:08:53,430
So let's give it up for Elvis,
come on.
1765
01:08:53,466 --> 01:08:56,667
(audience applauding)
1766
01:08:57,636 --> 01:08:59,402
I said many times before,
1767
01:08:59,939 --> 01:09:03,774
there is an ocean of medical
information out there,
1768
01:09:04,109 --> 01:09:07,177
and our company's mission is,
1769
01:09:09,982 --> 01:09:13,216
(clears throat) our company's
mission.
1770
01:09:19,091 --> 01:09:24,027
(sighs) You know, I had this
whole speech.
1771
01:09:32,705 --> 01:09:36,139
You know, we all go through
difficult times in life.
1772
01:09:38,677 --> 01:09:41,979
Me and my family know
this as well as anyone.
1773
01:09:42,815 --> 01:09:46,349
But it wasn't until recently
that someone so special
1774
01:09:46,385 --> 01:09:50,621
came into our lives, and
showed me just how important
1775
01:09:50,656 --> 01:09:52,355
the heart of the family is,
1776
01:09:52,391 --> 01:09:56,126
and how we need to cherish
the time we spend together.
1777
01:09:57,029 --> 01:09:58,729
When you walk out of here
tonight,
1778
01:09:58,998 --> 01:10:01,899
you will feel certain that your
generosity
1779
01:10:02,334 --> 01:10:06,770
will allow us to help
those in need do just that.
1780
01:10:07,472 --> 01:10:12,475
Quicker diagnoses, faster
treatment time, higher cure rates.
1781
01:10:12,811 --> 01:10:14,578
All of that equals one thing,
1782
01:10:15,014 --> 01:10:19,249
more time to do the things
in life that really matter.
1783
01:10:19,585 --> 01:10:20,517
And with your help,
1784
01:10:20,553 --> 01:10:22,519
we're giving away this
technology for free.
1785
01:10:22,821 --> 01:10:25,722
(audience applauding)
1786
01:10:25,758 --> 01:10:27,123
Merry Christmas.
1787
01:10:28,326 --> 01:10:29,660
Wooh!
1788
01:10:29,695 --> 01:10:32,863
(audience applauding)
1789
01:10:41,073 --> 01:10:44,340
(bright holiday music)
1790
01:10:48,513 --> 01:10:49,345
Any word?
1791
01:10:49,381 --> 01:10:50,246
They're still trying to get
here,
1792
01:10:50,282 --> 01:10:52,315
but this just doesn't looked
promising.
1793
01:10:52,350 --> 01:10:55,218
I'm sorry, everyone's so
excited.
1794
01:10:55,253 --> 01:10:56,787
No, no, it's not your fault.
1795
01:10:57,422 --> 01:10:59,723
Hey kids, we hit a little
problem.
1796
01:11:00,859 --> 01:11:01,692
We heard.
1797
01:11:02,027 --> 01:11:02,859
You did?
1798
01:11:02,895 --> 01:11:04,828
Don't worry, we have a backup
plan.
1799
01:11:05,764 --> 01:11:06,529
What is it?
1800
01:11:06,565 --> 01:11:08,531
Okay girls, what's so
important?
1801
01:11:09,034 --> 01:11:10,033
You have to sing.
1802
01:11:10,069 --> 01:11:11,068
What?
1803
01:11:11,103 --> 01:11:11,868
Sing?
1804
01:11:11,904 --> 01:11:12,669
You just have to.
1805
01:11:12,705 --> 01:11:14,504
Right now, in front of
everyone?
1806
01:11:14,873 --> 01:11:16,873
We'll sing with you, if that
helps.
1807
01:11:16,909 --> 01:11:18,775
Dad promised everyone a
performance,
1808
01:11:18,811 --> 01:11:20,577
and I think we should give it to
them.
1809
01:11:20,613 --> 01:11:22,178
It's actually not a bad idea.
1810
01:11:23,983 --> 01:11:25,682
Okay, well if you all sing
with me,
1811
01:11:25,718 --> 01:11:27,684
I guess we could sing a carol.
1812
01:11:27,720 --> 01:11:30,220
- We could do that.
- You will?
1813
01:11:30,555 --> 01:11:33,423
Okay, well, let's give these
people a Christmas at Graceland
1814
01:11:33,458 --> 01:11:34,825
they're never gonna forget.
1815
01:11:35,427 --> 01:11:37,260
I can't believe you're making me
do this.
1816
01:11:39,064 --> 01:11:41,999
(crowd chattering)
1817
01:11:42,567 --> 01:11:46,469
Ladies and gentlemen,
unfortunately due to weather,
1818
01:11:46,505 --> 01:11:48,404
our musical act couldn't make it
tonight.
1819
01:11:48,440 --> 01:11:49,773
[Audience] Aw!
1820
01:11:50,943 --> 01:11:55,211
However, instead, we have
a very special performance.
1821
01:11:56,581 --> 01:11:59,750
(audience applauding)
1822
01:12:01,319 --> 01:12:03,553
Feel free to sing along if you
want.
1823
01:12:03,588 --> 01:12:05,255
Please do, please.
1824
01:12:05,958 --> 01:12:07,590
(audience applauding)
1825
01:12:07,626 --> 01:12:10,226
(guitar music)
1826
01:12:12,264 --> 01:12:17,267
♪ Oh, there's no place like
home for the holidays ♪
1827
01:12:18,003 --> 01:12:23,040
♪ For no matter how far away you
roam ♪
1828
01:12:24,043 --> 01:12:29,079
♪ When you pine for the
sunshine of a friendly gaze ♪
1829
01:12:30,015 --> 01:12:35,052
♪ For the holidays, you
can't beat home sweet home ♪
1830
01:12:35,854 --> 01:12:40,123
♪ I met a man who lives in
Tennessee ♪
1831
01:12:40,159 --> 01:12:43,493
♪ He was headin' for
Pennsylvania ♪
1832
01:12:43,528 --> 01:12:47,698
♪ And some homemade pumpkin pie
♪
1833
01:12:47,733 --> 01:12:51,168
♪ From Pennsylvania folks are
traveling ♪
1834
01:12:51,203 --> 01:12:54,004
♪ Down to Dixie's sunny shore ♪
1835
01:12:54,039 --> 01:12:56,940
♪ From Atlantic to Pacific ♪
1836
01:12:56,975 --> 01:13:00,343
♪ Gee, the traffic is terrific ♪
1837
01:13:00,378 --> 01:13:05,415
♪ Oh, there's no place like
home for the holidays ♪
1838
01:13:05,984 --> 01:13:10,987
♪ 'Cause no matter how far away
you roam ♪
1839
01:13:12,024 --> 01:13:17,027
♪ If you want to be
happy in a million ways ♪
1840
01:13:18,030 --> 01:13:22,665
♪ For the holidays, you
can't beat home sweet home ♪
1841
01:13:22,701 --> 01:13:23,767
Everybody sing along.
1842
01:13:23,802 --> 01:13:29,039
♪ Oh, there's no place like
home for the holidays ♪
1843
01:13:29,942 --> 01:13:34,978
♪ 'Cause no matter how far away
you roam ♪
1844
01:13:36,014 --> 01:13:41,017
♪ If you want to be
happy in a million ways ♪
1845
01:13:42,020 --> 01:13:47,023
♪ For the holidays, you
can't beat home sweet home ♪
1846
01:13:48,026 --> 01:13:53,029
♪ For the holidays, you
can't beat home sweet home ♪
1847
01:13:55,533 --> 01:13:58,701
(audience applauding)
1848
01:14:03,708 --> 01:14:05,208
[Adelaide] Wooh!
1849
01:14:05,577 --> 01:14:06,609
(audience applauding)
1850
01:14:06,645 --> 01:14:07,744
He made it!
1851
01:14:07,780 --> 01:14:10,881
Everybody, please give a
warm welcome to Chase Bryant.
1852
01:14:10,916 --> 01:14:14,050
(audience applauding)
1853
01:14:14,086 --> 01:14:15,451
Merry Christmas everybody.
1854
01:14:15,487 --> 01:14:17,587
Like to give it out to
this beautiful family.
1855
01:14:17,622 --> 01:14:19,455
(audience applauding)
1856
01:14:19,491 --> 01:14:22,092
I'm gonna take a break, and
be back in five minutes.
1857
01:14:25,563 --> 01:14:26,196
Oh, Owen.
1858
01:14:26,932 --> 01:14:27,831
I like that whole island thing,
1859
01:14:27,866 --> 01:14:29,933
but that, that's what I'm
talking about.
1860
01:14:29,968 --> 01:14:31,601
Owen, fantastic job.
1861
01:14:31,636 --> 01:14:32,803
Graham, thank you so much.
1862
01:14:32,838 --> 01:14:35,038
And what you're promised,
I'm doubling my commitment.
1863
01:14:35,073 --> 01:14:36,039
Oh, thank you!
1864
01:14:36,074 --> 01:14:38,574
That is a game changer,
thank you so much.
1865
01:14:39,111 --> 01:14:40,277
Would you give me a second?
1866
01:14:40,312 --> 01:14:41,845
Oh yeah, go ahead, go ahead.
1867
01:14:42,347 --> 01:14:43,446
He's the boss.
1868
01:14:45,750 --> 01:14:46,649
What a night, right?
1869
01:14:46,685 --> 01:14:47,650
Yeah.
1870
01:14:47,686 --> 01:14:49,920
I couldn't have done
any of this without you.
1871
01:14:49,955 --> 01:14:51,054
I mean, not just this,
1872
01:14:51,089 --> 01:14:54,191
this is the best Christmas
we've had in a long time,
1873
01:14:54,492 --> 01:14:55,358
all of us.
1874
01:14:56,261 --> 01:14:57,093
Me too.
1875
01:14:57,629 --> 01:14:58,461
Really?
1876
01:14:59,564 --> 01:15:03,800
Good, because I, I never
expected to feel like this.
1877
01:15:05,437 --> 01:15:06,970
Especially after the first day.
1878
01:15:08,440 --> 01:15:10,841
But I've never met someone
as incredible as you.
1879
01:15:10,876 --> 01:15:13,743
I got the job at the Brooks
Museum.
1880
01:15:15,113 --> 01:15:15,778
[Owen] Oh.
1881
01:15:15,814 --> 01:15:17,580
I just ran into the director.
1882
01:15:19,017 --> 01:15:20,250
Are you gonna take it?
1883
01:15:22,054 --> 01:15:24,154
I don't see how I could say
no, right?
1884
01:15:25,357 --> 01:15:26,656
Wow, I have bad timing.
1885
01:15:27,860 --> 01:15:29,792
I'm sorry I said all that.
1886
01:15:29,828 --> 01:15:31,494
No, don't be sorry.
1887
01:15:31,529 --> 01:15:32,329
Everything that you said,
honestly I--
1888
01:15:32,364 --> 01:15:33,663
No, it's okay.
1889
01:15:35,567 --> 01:15:36,900
When do you have to leave?
1890
01:15:39,004 --> 01:15:40,470
Right after Christmas.
1891
01:15:40,505 --> 01:15:41,471
So soon?
1892
01:15:43,675 --> 01:15:44,807
Congratulations.
1893
01:15:45,510 --> 01:15:47,077
It's what you've always wanted.
1894
01:15:48,546 --> 01:15:49,212
I'm really happy for you.
1895
01:15:49,248 --> 01:15:50,981
They're so lucky to have you.
1896
01:15:53,485 --> 01:15:55,318
Thank you for all your work.
1897
01:15:56,188 --> 01:15:57,020
Thank you.
1898
01:15:57,055 --> 01:15:58,721
You'll wanna to go tell your
family,
1899
01:15:58,757 --> 01:16:00,223
and I'm gonna find the kids.
1900
01:16:00,259 --> 01:16:01,191
I'm sorry.
1901
01:16:01,826 --> 01:16:05,095
Yeah, me too.
1902
01:16:07,699 --> 01:16:10,800
(somber piano music)
1903
01:16:17,236 --> 01:16:18,503
Well, what do you say, we
get some more Christmas going,
1904
01:16:18,538 --> 01:16:19,337
is that all right?
1905
01:16:19,372 --> 01:16:20,171
Yeah!
1906
01:16:20,206 --> 01:16:21,339
(audience applauding)
1907
01:16:21,374 --> 01:16:23,308
[Audience Member] Wooh!
1908
01:16:23,343 --> 01:16:28,346
♪ I'll have a blue Christmas
without you ♪
1909
01:16:31,184 --> 01:16:36,187
♪ I'll be so blue just
thinking about you ♪
1910
01:16:39,626 --> 01:16:44,662
♪ Decorations of red on
a green Christmas tree ♪
1911
01:16:48,635 --> 01:16:53,671
♪ It won't be the same dear,
if you're not here with me ♪
1912
01:16:55,942 --> 01:17:00,978
♪ And when those blue
snowflakes start falling ♪
1913
01:17:04,250 --> 01:17:09,253
♪ That's when those blue
memories start calling ♪
1914
01:17:12,892 --> 01:17:17,628
♪ You'll be doin' all right,
with your Christmas of white ♪
1915
01:17:21,668 --> 01:17:26,637
♪ But I'll have a blue,
blue, blue Christmas ♪
1916
01:17:28,375 --> 01:17:29,741
I won't take it.
1917
01:17:30,109 --> 01:17:32,710
(guitar music)
1918
01:17:45,992 --> 01:17:50,995
♪ You'll be doin' all right,
with your Christmas of white ♪
1919
01:17:54,734 --> 01:17:59,771
♪ But I'll have a blue,
blue, blue Christmas ♪
1920
01:18:03,309 --> 01:18:06,310
(audience cheering)
1921
01:18:08,515 --> 01:18:10,448
Thank you, thank you.
1922
01:18:12,852 --> 01:18:15,453
(guitar music)
1923
01:18:16,689 --> 01:18:21,692
♪ Ooh, yeah, yeah ♪
1924
01:18:23,329 --> 01:18:24,862
♪ We wish you a merry Christmas
♪
1925
01:18:24,898 --> 01:18:26,063
Hey!
1926
01:18:26,098 --> 01:18:30,167
Hey, I did not expect to
see you all up there, but wow.
1927
01:18:30,202 --> 01:18:32,002
That just made my holiday.
1928
01:18:32,038 --> 01:18:33,237
And a job offer too?
1929
01:18:33,272 --> 01:18:34,371
[Maggie] Hello, Christmas.
1930
01:18:34,407 --> 01:18:36,707
I know, I really didn't
think I was gonna get it.
1931
01:18:36,743 --> 01:18:37,775
Oh, we knew you would.
1932
01:18:37,811 --> 01:18:40,177
You're the hardest
working person that I know.
1933
01:18:40,613 --> 01:18:41,979
[Keith] We're just happy
you're happy.
1934
01:18:42,014 --> 01:18:42,647
Yeah.
1935
01:18:44,183 --> 01:18:46,016
That wasn't very convincing.
1936
01:18:46,553 --> 01:18:49,687
I just, I'm still letting
it sink in, that's all.
1937
01:18:49,722 --> 01:18:51,722
Well, you know, we'll come
visit you.
1938
01:18:51,958 --> 01:18:53,858
Listen, I'm gonna go round up
the kids.
1939
01:18:53,893 --> 01:18:54,826
So congratulations.
1940
01:18:54,861 --> 01:18:56,060
All right, good night.
1941
01:18:56,095 --> 01:18:57,294
- Love you.
- Love you.
1942
01:18:58,798 --> 01:19:01,365
So you feel, you feel good?
1943
01:19:01,901 --> 01:19:04,602
I do, I feel, I feel so
grateful,
1944
01:19:04,637 --> 01:19:06,704
and I feel really lucky.
1945
01:19:06,973 --> 01:19:08,739
That's not really the same
thing.
1946
01:19:09,776 --> 01:19:12,844
Mm, hmm, I don't know, I just,
1947
01:19:15,247 --> 01:19:18,015
I guess I just really love
being around you guys,
1948
01:19:18,050 --> 01:19:21,452
and I forgot how much I
really do love it here,
1949
01:19:21,488 --> 01:19:24,088
so it'll be hard to leave.
1950
01:19:24,791 --> 01:19:26,256
And all the rest.
1951
01:19:26,759 --> 01:19:27,792
What rest?
1952
01:19:27,827 --> 01:19:29,794
They're a pretty special
family.
1953
01:19:29,829 --> 01:19:32,897
Oh, no, Maggie, this is not
about them.
1954
01:19:32,932 --> 01:19:37,167
And I couldn't stay here for
good.
1955
01:19:37,504 --> 01:19:38,569
Why not?
1956
01:19:39,405 --> 01:19:41,071
You can do anything you want.
1957
01:19:41,340 --> 01:19:43,073
I've known that about you
forever.
1958
01:19:43,943 --> 01:19:46,777
But you're the only one who
knows what's in your heart.
1959
01:19:49,816 --> 01:19:52,049
It's all in the feeling, right?
1960
01:19:54,020 --> 01:19:56,554
Thank you everybody,
Merry Christmas, thank you.
1961
01:19:56,923 --> 01:20:00,090
(audience applauding)
1962
01:20:06,265 --> 01:20:09,099
(soft jazz music)
1963
01:20:13,172 --> 01:20:16,373
Allison, hi, this is Harper
Ellis.
1964
01:20:17,476 --> 01:20:19,209
Do you have a minute?
1965
01:20:20,613 --> 01:20:23,648
("Jingle Bell Rock")
1966
01:20:24,817 --> 01:20:27,351
Well, you put everything you
got into this, and it worked.
1967
01:20:27,386 --> 01:20:28,352
We're gonna be able to get
this program
1968
01:20:28,387 --> 01:20:29,319
off the ground in no time.
1969
01:20:29,355 --> 01:20:31,889
I know it was a risk,
but it was worth it.
1970
01:20:35,227 --> 01:20:38,162
(soft piano music)
1971
01:20:40,900 --> 01:20:43,400
Just don't stop there, okay?
1972
01:20:43,736 --> 01:20:45,502
I know you like to be
able to control things
1973
01:20:45,538 --> 01:20:50,575
whenever you can, but love,
love doesn't work that way.
1974
01:20:52,078 --> 01:20:53,010
Doesn't mean it's not worth it,
1975
01:20:53,046 --> 01:20:55,345
and it doesn't mean
you can't make it work.
1976
01:21:00,920 --> 01:21:03,955
(sentimental music)
1977
01:21:16,603 --> 01:21:18,803
Hey, what are you doing here?
1978
01:21:20,106 --> 01:21:22,372
I'm trying to roll
with things more, so--
1979
01:21:22,408 --> 01:21:23,708
Wow, that's big.
1980
01:21:24,343 --> 01:21:25,175
Yeah.
1981
01:21:27,046 --> 01:21:28,545
Where are all the kids?
1982
01:21:29,215 --> 01:21:31,215
Yeah, they're giving us a
minute.
1983
01:21:32,785 --> 01:21:35,820
So I know we won't have
it all figured out yet.
1984
01:21:36,756 --> 01:21:37,888
No master plan?
1985
01:21:38,357 --> 01:21:39,189
Nope.
1986
01:21:42,361 --> 01:21:43,560
We don't wanna lose you.
1987
01:21:46,265 --> 01:21:47,531
I don't wanna lose you.
1988
01:21:48,467 --> 01:21:49,333
Really?
1989
01:21:50,269 --> 01:21:51,135
Really.
1990
01:21:52,739 --> 01:21:54,571
Well, that's good to know.
1991
01:21:55,374 --> 01:21:57,241
But I don't think I'm going
anywhere.
1992
01:21:57,744 --> 01:21:58,575
What?
1993
01:21:59,812 --> 01:22:01,178
You're not taking the job?
1994
01:22:01,914 --> 01:22:03,547
I thought it was what you
wanted?
1995
01:22:03,950 --> 01:22:05,983
Two weeks ago it was.
1996
01:22:06,653 --> 01:22:07,985
So what changed?
1997
01:22:08,587 --> 01:22:09,219
I did.
1998
01:22:10,256 --> 01:22:13,490
I realized that I wanna be here
1999
01:22:14,326 --> 01:22:17,828
with the kids, and you, and my
family,
2000
01:22:18,131 --> 01:22:20,865
so I told her that I
wanted to be based here
2001
01:22:20,900 --> 01:22:22,599
and gave her my best pitch.
2002
01:22:23,335 --> 01:22:24,434
What'd she say?
2003
01:22:24,470 --> 01:22:28,272
She said she'd think about it.
2004
01:22:28,307 --> 01:22:33,343
Okay, look, you don't have
to decide anything right now.
2005
01:22:33,913 --> 01:22:37,682
Whatever you want, wherever it
takes you,
2006
01:22:39,518 --> 01:22:40,718
we'll make it work.
2007
01:22:44,090 --> 01:22:45,422
That's all I ever wanted.
2008
01:22:47,626 --> 01:22:49,560
I think you just made our
Christmas.
2009
01:22:51,798 --> 01:22:52,629
Mine too.
2010
01:22:53,766 --> 01:22:57,434
(bright instrumental music)
2011
01:23:08,147 --> 01:23:10,748
(all laughing)
2012
01:23:14,120 --> 01:23:15,920
Didn't you guys set
the timer like I said?
2013
01:23:15,955 --> 01:23:18,422
Sometimes they go really fast.
2014
01:23:18,457 --> 01:23:21,726
(gentle holiday music)
2015
01:23:28,701 --> 01:23:31,969
(bright holiday music)
142378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.