Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,001
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:04,006 --> 00:00:06,610
I came in with this patient.
I'd like to see it through.
3
00:00:06,615 --> 00:00:07,665
I got a team.
4
00:00:07,670 --> 00:00:08,702
Thanks.
5
00:00:08,707 --> 00:00:10,402
Hey, April, you saved his life.
6
00:00:10,407 --> 00:00:11,936
You're pretty good for a nurse.
7
00:00:11,941 --> 00:00:13,704
Should've gone to med school.
8
00:00:13,709 --> 00:00:15,103
We have to stick with the playbook.
9
00:00:15,107 --> 00:00:16,441
Or we try something else.
10
00:00:16,446 --> 00:00:17,845
We have something better in mind.
11
00:00:17,850 --> 00:00:19,417
How do we sit here and not even try?
12
00:00:19,422 --> 00:00:21,142
- I'm with you.
- Charged. Clear.
13
00:00:21,147 --> 00:00:22,613
Okay, let's give it a minute.
14
00:00:22,618 --> 00:00:25,453
Going behind my back,
throwing up Hail Marys?
15
00:00:25,458 --> 00:00:27,325
You and I have a problem.
16
00:00:27,330 --> 00:00:29,521
Dr. Marcel? I've got this new device.
17
00:00:29,526 --> 00:00:32,723
Promoting your products
for unapproved uses?
18
00:00:32,728 --> 00:00:33,761
They could've worked.
19
00:00:33,766 --> 00:00:35,264
This is far beyond the bounds
20
00:00:35,269 --> 00:00:37,762
of professional conduct.
21
00:00:37,767 --> 00:00:40,364
I started seeing someone new.
Dr. Marcel.
22
00:00:40,369 --> 00:00:42,470
You haven't introduced him
to Owen yet, have you?
23
00:00:42,475 --> 00:00:44,475
Where is all this coming from?
24
00:00:45,775 --> 00:00:47,337
It was pitch-black.
25
00:00:47,342 --> 00:00:49,440
I couldn't see my hand
in front of my face.
26
00:00:49,445 --> 00:00:51,776
So here I am, moving slowly,
27
00:00:51,781 --> 00:00:53,945
cautious,
28
00:00:53,950 --> 00:00:57,381
skimming my flashlight across the water,
29
00:00:57,386 --> 00:00:58,482
when there he is.
30
00:00:58,487 --> 00:01:01,686
You do remember that I
have a heart condition?
31
00:01:01,691 --> 00:01:04,088
Oh, in that moment, I did too.
32
00:01:04,093 --> 00:01:05,456
He was big.
33
00:01:05,461 --> 00:01:07,858
Terrifying big, right?
34
00:01:07,863 --> 00:01:09,060
But I was gonna get him.
35
00:01:09,065 --> 00:01:11,295
Oh, dear me. You went in closer.
36
00:01:11,300 --> 00:01:13,798
Oh, I had to. All or nothing.
37
00:01:13,803 --> 00:01:15,466
So I eased in,
38
00:01:15,471 --> 00:01:17,968
lined him up.
39
00:01:17,973 --> 00:01:19,202
Then, pop!
40
00:01:19,207 --> 00:01:21,137
Got him.
41
00:01:21,142 --> 00:01:22,241
Look at this.
42
00:01:25,546 --> 00:01:27,376
- Oh, wow! That's amaz...
- Look at that.
43
00:01:27,381 --> 00:01:28,845
No, it's like he's right there.
44
00:01:28,850 --> 00:01:30,814
- Right?
- Yeah. Wow.
45
00:01:30,819 --> 00:01:31,819
- Hey.
- Hey.
46
00:01:31,824 --> 00:01:33,120
- Owen tucked in?
- Yes.
47
00:01:33,125 --> 00:01:35,915
Fell asleep before the door got closed.
48
00:01:35,920 --> 00:01:36,920
What'd I miss?
49
00:01:36,925 --> 00:01:39,288
I asked Crockett about his hobbies,
50
00:01:39,293 --> 00:01:41,225
and he said photography.
51
00:01:41,230 --> 00:01:43,530
Yes, I think we were about,
what, five minutes
52
00:01:43,535 --> 00:01:45,705
into our first dinner before
he pulled that story out
53
00:01:45,710 --> 00:01:46,873
and showed me the picture.
54
00:01:46,878 --> 00:01:50,043
Yeah, I think it was his move
to try and impress me.
55
00:01:50,048 --> 00:01:52,611
- Mm-hmm.
- Busted.
56
00:01:52,616 --> 00:01:54,080
But here we are,
57
00:01:54,085 --> 00:01:56,015
many dinners later.
58
00:01:56,020 --> 00:01:57,216
Mission accomplished.
59
00:01:59,057 --> 00:02:01,720
- So Crockett?
- Mm-hmm?
60
00:02:01,725 --> 00:02:03,755
I know that you are a surgeon
61
00:02:03,760 --> 00:02:06,591
and have an eye for reptiles.
62
00:02:06,596 --> 00:02:07,759
What else?
63
00:02:07,764 --> 00:02:08,860
Any siblings?
64
00:02:08,865 --> 00:02:10,129
- Yeah, a younger sister.
- Mm-hmm.
65
00:02:10,133 --> 00:02:11,429
Lives in Baton Rouge.
66
00:02:11,434 --> 00:02:12,998
And your parents?
67
00:02:13,003 --> 00:02:15,801
Yeah, Natalie tells me that
they emigrated from Iran.
68
00:02:15,806 --> 00:02:19,237
So does that mean that
your family is Muslim?
69
00:02:19,242 --> 00:02:22,540
No, we're actually Zoroastrian.
70
00:02:22,545 --> 00:02:23,909
"Zoroastrian"?
71
00:02:23,914 --> 00:02:25,744
I'm sorry. I...
72
00:02:25,749 --> 00:02:27,779
Yeah, it dates back to ancient Persia.
73
00:02:27,784 --> 00:02:29,214
The three main pillars:
74
00:02:29,219 --> 00:02:30,949
good thoughts, good words, good deeds.
75
00:02:30,954 --> 00:02:33,051
Hmm.
76
00:02:33,056 --> 00:02:34,853
Not always so easy.
77
00:02:34,858 --> 00:02:37,089
Hmm.
78
00:02:37,094 --> 00:02:38,757
That's very interesting.
79
00:02:38,762 --> 00:02:40,391
Yeah.
80
00:02:40,396 --> 00:02:42,194
I had no idea.
81
00:02:42,199 --> 00:02:44,529
- Does anyone want some coffee?
- Yeah, I'll take some.
82
00:02:44,534 --> 00:02:46,530
- Okay. Mom, tea?
- Yes, sweetheart.
83
00:02:46,535 --> 00:02:47,664
- Thank you.
- Yeah.
84
00:02:47,669 --> 00:02:49,436
I will be right back.
85
00:02:55,974 --> 00:02:58,205
Hey. Nice. Is that a new suit?
86
00:02:58,210 --> 00:02:59,611
You want to tell me what's going on?
87
00:02:59,615 --> 00:03:01,278
Just got the new pharma rep rules.
88
00:03:01,283 --> 00:03:03,114
Resterilization of
proprietary equipment,
89
00:03:03,119 --> 00:03:04,486
in-house device review.
90
00:03:04,491 --> 00:03:05,491
Lots of red tape.
91
00:03:05,496 --> 00:03:07,225
Well, it's just some adjustments
92
00:03:07,230 --> 00:03:09,720
so all the reps are on the same page.
93
00:03:09,725 --> 00:03:11,989
We need to make sure
no one's overstepping.
94
00:03:11,994 --> 00:03:14,158
This is about Dr. Marcel
and me last week, isn't it?
95
00:03:14,163 --> 00:03:16,493
Indirectly, Michael, yes.
96
00:03:16,498 --> 00:03:17,895
Ma, I am not the only red hat
97
00:03:17,900 --> 00:03:19,230
who's pitched a device off-label.
98
00:03:19,235 --> 00:03:20,264
I'm aware of that.
99
00:03:20,269 --> 00:03:21,599
Then why does this feel personal?
100
00:03:21,604 --> 00:03:22,867
This wasn't intentional.
101
00:03:22,872 --> 00:03:26,637
The updates are solely
to protect the hospital.
102
00:03:26,642 --> 00:03:28,272
It sounds like the company line.
103
00:03:28,277 --> 00:03:30,040
Michael...
104
00:03:30,045 --> 00:03:31,045
Michael.
105
00:03:33,548 --> 00:03:34,978
- Uh-oh.
- Michael and I.
106
00:03:34,983 --> 00:03:37,648
It's been rocky the last few weeks.
107
00:03:37,653 --> 00:03:40,046
Parenthood. Life sentence, right?
108
00:03:40,051 --> 00:03:41,851
Oh, you're telling me.
109
00:03:41,856 --> 00:03:44,254
- Want to grab coffee?
- Oh, I don't have time.
110
00:03:44,259 --> 00:03:46,290
- Maybe later?
- Yeah.
111
00:03:46,295 --> 00:03:48,391
- Five courses?
- Yeah.
112
00:03:48,396 --> 00:03:50,226
Website says it'll send
all the ingredients.
113
00:03:50,231 --> 00:03:51,995
We just prepare it.
114
00:03:52,000 --> 00:03:53,463
Okay. I'm in.
115
00:03:53,468 --> 00:03:54,898
This weekend?
116
00:03:54,903 --> 00:03:56,300
I know. I know I'm late.
117
00:03:56,305 --> 00:03:58,335
By 33 seconds.
118
00:03:58,340 --> 00:04:00,337
Was just gonna say good morning.
119
00:04:00,342 --> 00:04:02,939
But I guess you are late.
120
00:04:02,944 --> 00:04:05,144
- Meet up for lunch?
- Sounds good.
121
00:04:08,015 --> 00:04:11,146
Still waiting to hear back on
that invitation to play chess.
122
00:04:11,151 --> 00:04:12,881
Beginning to think
that you're dodging me.
123
00:04:12,886 --> 00:04:15,117
No. Long day.
It's the time my shift ends.
124
00:04:15,122 --> 00:04:17,286
Don't have the brain power.
125
00:04:17,291 --> 00:04:19,455
- Maybe play Will.
- Tried.
126
00:04:19,460 --> 00:04:20,823
It didn't go well.
127
00:04:20,828 --> 00:04:23,091
He's a checkers guy.
128
00:04:23,096 --> 00:04:25,664
Anyway, offer's out there.
129
00:04:27,368 --> 00:04:29,965
Dr. Choi, incoming. Treatment 3.
130
00:04:31,339 --> 00:04:33,669
Courtney?
131
00:04:33,674 --> 00:04:36,572
Montez Price, 21. Pro tennis player.
132
00:04:36,577 --> 00:04:38,742
Hitting partner accidentally
drilled him in the chest
133
00:04:38,746 --> 00:04:39,842
with a tennis ball.
134
00:04:39,847 --> 00:04:42,211
Trainer said he was
unresponsive and pulseless.
135
00:04:42,216 --> 00:04:44,513
Grabbed an AED, and shocked him once.
136
00:04:44,518 --> 00:04:47,149
When we got there, he was
awake and in sinus rhythm.
137
00:04:47,154 --> 00:04:49,251
Tested negative for COVID in the ambo.
138
00:04:49,256 --> 00:04:50,955
Let's get ready to transfer, huh?
139
00:04:52,959 --> 00:04:54,155
Everybody ready?
140
00:04:54,160 --> 00:04:55,727
One, two, three.
141
00:04:58,664 --> 00:04:59,860
Okay. Vitals stable.
142
00:04:59,865 --> 00:05:02,497
BP 120/82. Heart rate's 78.
143
00:05:02,502 --> 00:05:04,466
Heart is good. Regular rate and rhythm.
144
00:05:04,471 --> 00:05:06,200
Let's get a CBC, BMP, cardiac labs,
145
00:05:06,205 --> 00:05:08,135
12-lead EKG, and a chest X-ray.
146
00:05:08,140 --> 00:05:10,438
Hey, Montez. I'm Dr. Choi.
Can you hear me?
147
00:05:10,443 --> 00:05:11,873
My chest hurts.
148
00:05:11,878 --> 00:05:13,675
- Did I have a heart attack?
- No.
149
00:05:13,680 --> 00:05:15,378
Your rhythm on monitor looks good.
150
00:05:15,382 --> 00:05:18,212
It was likely an episode of
what's called commotio cordis.
151
00:05:18,217 --> 00:05:20,682
The blow from the ball
disrupted your heart rhythm,
152
00:05:20,687 --> 00:05:21,749
caused it to stop beating.
153
00:05:21,754 --> 00:05:23,718
- But it's all better now?
- Yeah.
154
00:05:23,723 --> 00:05:25,920
The impact caused it.
It's not your heart.
155
00:05:25,925 --> 00:05:27,789
But it still feels...
156
00:05:27,794 --> 00:05:29,090
funny.
157
00:05:29,095 --> 00:05:30,925
Funny? Funny, how?
158
00:05:30,930 --> 00:05:32,427
Hey, Montez. Montez!
159
00:05:32,431 --> 00:05:35,563
BP's dropping. 72/40.
Heart rate's spiking. 180.
160
00:05:35,568 --> 00:05:37,064
He's in narrow complex v-tach.
161
00:05:37,069 --> 00:05:38,602
Connect the pads to cardiovert.
162
00:05:40,873 --> 00:05:42,806
- Synced.
- Clear. Hit it.
163
00:05:44,777 --> 00:05:47,108
BP's back up. 120/70.
164
00:05:47,113 --> 00:05:49,010
But heart rate's still high. 110.
165
00:05:49,015 --> 00:05:51,946
Bolus 150 milligrams
of amio and hang a drip.
166
00:05:51,951 --> 00:05:53,814
Before, his heart wasn't beating at all.
167
00:05:53,819 --> 00:05:57,318
- Now it's beating too fast?
- What's going on?
168
00:06:09,165 --> 00:06:10,829
Maybe you should check her chart first
169
00:06:10,834 --> 00:06:11,997
before you waste my time
170
00:06:12,002 --> 00:06:13,869
with this dumb question.
171
00:06:16,259 --> 00:06:18,389
Morning, Dr. Lanik.
172
00:06:18,394 --> 00:06:20,894
Maggie said you requested
me for the COVID ICU.
173
00:06:20,899 --> 00:06:23,130
Yeah, one less person
for me to micromanage.
174
00:06:23,135 --> 00:06:25,299
Almost sounds like a compliment.
175
00:06:25,304 --> 00:06:27,334
Anyway, thanks. I've really missed...
176
00:06:27,339 --> 00:06:29,703
Yeah, sure. You good to go?
177
00:06:29,708 --> 00:06:31,037
Always.
178
00:06:31,042 --> 00:06:33,110
Counting on you. Go suit up.
179
00:06:34,579 --> 00:06:36,409
- Dr. Halstead, you're going to Baghdad.
- Yeah.
180
00:06:36,413 --> 00:06:37,477
Liam McIntyre.
181
00:06:37,482 --> 00:06:39,479
65-year-old male. COVID negative.
182
00:06:39,484 --> 00:06:40,613
GCS 15.
183
00:06:40,618 --> 00:06:43,315
BP 100/70. Rate 120.
184
00:06:43,320 --> 00:06:44,652
Suspected left shoulder dislocation.
185
00:06:44,656 --> 00:06:45,656
Okay.
186
00:06:45,661 --> 00:06:47,157
Mr. McIntyre? I'm Dr. Halstead.
187
00:06:47,162 --> 00:06:49,260
- You know where you are?
- Hospital?
188
00:06:49,265 --> 00:06:51,462
All right. Let's get ready to transfer.
189
00:06:51,467 --> 00:06:53,225
On my count.
190
00:06:53,230 --> 00:06:54,864
One, two, three.
191
00:06:56,734 --> 00:06:57,830
Thank you.
192
00:07:00,905 --> 00:07:02,635
Diminished breath sounds. Left side.
193
00:07:02,640 --> 00:07:05,270
Kathleen, we're gonna need an X-ray.
194
00:07:05,275 --> 00:07:07,606
- Any pain where I touch?
- No.
195
00:07:07,611 --> 00:07:09,241
Okay, chin up. Down.
196
00:07:09,246 --> 00:07:10,742
Left, right.
197
00:07:10,747 --> 00:07:12,544
Any pain?
198
00:07:12,549 --> 00:07:14,216
Good. C-spine's clear.
199
00:07:20,690 --> 00:07:22,854
Mr. McIntyre?
200
00:07:22,859 --> 00:07:25,391
Liam, you with me?
201
00:07:25,396 --> 00:07:26,525
I'm fine.
202
00:07:26,530 --> 00:07:28,394
I'm just a little rattled.
203
00:07:28,399 --> 00:07:31,530
X-ray's up. Everybody get back.
204
00:07:31,535 --> 00:07:34,265
Have a small amount of fluid.
Left chest.
205
00:07:34,270 --> 00:07:35,567
Left shoulder dislocated.
206
00:07:35,572 --> 00:07:37,403
50 fentanyl, 2 of versed.
207
00:07:37,408 --> 00:07:39,603
- Maggie, countertraction.
- Yep.
208
00:07:39,608 --> 00:07:41,539
All right, Mr. McIntyre.
209
00:07:41,544 --> 00:07:42,874
We're gonna put this around your arm.
210
00:07:42,878 --> 00:07:44,275
Okay.
211
00:07:44,280 --> 00:07:45,309
This is gonna hurt.
212
00:07:45,314 --> 00:07:47,611
- I'm gonna need you to breathe, okay?
- Okay.
213
00:07:47,616 --> 00:07:48,882
Mm-hmm.
214
00:07:50,719 --> 00:07:52,350
Ah!
215
00:07:52,355 --> 00:07:53,684
All right.
216
00:07:53,689 --> 00:07:55,320
Yep, all done. Shoulder's in.
217
00:07:55,325 --> 00:07:57,155
- So sorry.
- You're good, Liam.
218
00:07:57,160 --> 00:07:58,522
You just rest for now.
219
00:07:58,527 --> 00:07:59,960
- Okay?
- Thanks.
220
00:08:01,864 --> 00:08:03,894
Draw up trauma labs.
221
00:08:03,899 --> 00:08:06,097
Yeah.
222
00:08:06,102 --> 00:08:08,195
But did you catch how he keeps on
223
00:08:08,200 --> 00:08:09,600
looking at the corner of the room?
224
00:08:09,605 --> 00:08:10,605
Yeah, it's weird.
225
00:08:10,610 --> 00:08:12,836
No evidence of head trauma, though.
226
00:08:12,841 --> 00:08:14,904
He's doing it again.
227
00:08:14,909 --> 00:08:17,307
Remember our trip to Tahoe?
228
00:08:17,312 --> 00:08:18,542
I was in a cast for weeks.
229
00:08:18,547 --> 00:08:19,842
But there's no one else there.
230
00:08:19,847 --> 00:08:20,910
Do me a favor.
231
00:08:20,915 --> 00:08:22,412
Yeah, I'll contact Dr. Charles.
232
00:08:22,417 --> 00:08:23,516
- Mm-hmm.
- Done.
233
00:08:25,920 --> 00:08:27,284
Thanks.
234
00:08:27,289 --> 00:08:29,052
- Hey.
- Hey.
235
00:08:29,057 --> 00:08:31,721
I wanted to apologize about last night.
236
00:08:31,726 --> 00:08:32,922
- My mom...
- No.
237
00:08:32,927 --> 00:08:34,591
No apology necessary.
238
00:08:34,596 --> 00:08:36,026
Look, I grew up in the Bible Belt.
239
00:08:36,030 --> 00:08:38,928
You're either Catholic,
Methodist, or Southern Baptist.
240
00:08:38,933 --> 00:08:40,797
Not... different, you know?
241
00:08:40,802 --> 00:08:42,332
So I'm used to it.
242
00:08:42,337 --> 00:08:43,867
Nat, Crockett, patient in treatment 4.
243
00:08:43,871 --> 00:08:45,536
- Her name is Lisa Holtzman.
- Thanks, Mags.
244
00:08:45,540 --> 00:08:46,570
- Okay.
- All right.
245
00:08:48,009 --> 00:08:49,606
Hi, Lisa. I'm Dr. Manning.
246
00:08:49,611 --> 00:08:51,074
- This is Dr. Marcel.
- Hi.
247
00:08:51,079 --> 00:08:52,709
Belly... radiating.
248
00:08:52,714 --> 00:08:54,543
"Radiating"? Not a lay term.
249
00:08:54,548 --> 00:08:55,778
- You a doctor?
- No.
250
00:08:55,783 --> 00:08:57,546
Professional patient.
251
00:08:57,551 --> 00:08:59,548
You mind if I lift your gown?
252
00:08:59,553 --> 00:09:00,650
Okay.
253
00:09:00,655 --> 00:09:03,220
Those scars on your abdomen,
laparoscopic ports?
254
00:09:03,225 --> 00:09:04,955
Appendix, gall bladder, all gone.
255
00:09:04,959 --> 00:09:06,355
Okay. I'm gonna...
256
00:09:08,529 --> 00:09:09,861
Fullness in the pelvis.
257
00:09:09,866 --> 00:09:12,097
All right, we're gonna
do an ultrasound, okay?
258
00:09:12,102 --> 00:09:13,134
Okay.
259
00:09:15,837 --> 00:09:17,566
Can't see anything.
260
00:09:17,571 --> 00:09:18,901
Bladder's huge and in the way.
261
00:09:18,906 --> 00:09:20,837
Lisa, when's the last time you urinated?
262
00:09:20,842 --> 00:09:23,640
I don't know. Yesterday, I think?
263
00:09:23,645 --> 00:09:25,937
Well, pain could be coming
from urinary retention.
264
00:09:25,942 --> 00:09:27,242
Foley?
265
00:09:27,247 --> 00:09:29,778
We're gonna drain your bladder.
It should help ease the pain.
266
00:09:29,783 --> 00:09:30,812
- Okay?
- Okay.
267
00:09:30,817 --> 00:09:32,648
And get you some med too, all right?
268
00:09:32,653 --> 00:09:35,453
My bag. Grab what's inside.
269
00:09:42,129 --> 00:09:43,692
What is all this?
270
00:09:43,697 --> 00:09:45,630
My medical records.
271
00:09:50,537 --> 00:09:52,200
Hey, Montez.
272
00:09:52,205 --> 00:09:53,702
How are you feeling?
273
00:09:53,707 --> 00:09:55,003
Exhausted.
274
00:09:55,008 --> 00:09:57,605
And then there's all this...
275
00:09:57,610 --> 00:09:59,808
Your heart's still beating irregularly.
276
00:09:59,813 --> 00:10:02,076
Too fast... I'm trying
to get a read on why.
277
00:10:02,081 --> 00:10:04,045
Your vitals are fine.
278
00:10:04,050 --> 00:10:06,181
EKG and echo were both normal.
279
00:10:06,186 --> 00:10:09,684
- So you're saying I'm healthy?
- No.
280
00:10:09,689 --> 00:10:12,187
The chart is, but it's wrong.
281
00:10:12,192 --> 00:10:14,092
The heart of a 21-year-old pro athlete
282
00:10:14,097 --> 00:10:16,097
should not spontaneously go into A-fib.
283
00:10:17,863 --> 00:10:19,927
This can't be it.
284
00:10:19,932 --> 00:10:22,096
I'm too close.
285
00:10:22,101 --> 00:10:23,898
My father loved tennis.
286
00:10:23,903 --> 00:10:25,900
I was maybe four. He tossed me balls.
287
00:10:25,905 --> 00:10:28,069
Pretended it was the U.S. Open.
288
00:10:28,074 --> 00:10:31,709
He'd say, "One day, Montez.
Arthur Ashe Stadium".
289
00:10:33,879 --> 00:10:37,478
He died when I was seven.
290
00:10:37,483 --> 00:10:38,980
I've been training for
the Open ever since,
291
00:10:38,984 --> 00:10:40,818
and now, I'm inches away.
292
00:10:42,922 --> 00:10:46,587
I need to play in that tournament.
293
00:10:46,592 --> 00:10:47,922
I'll keep looking,
294
00:10:47,927 --> 00:10:49,790
figure this out.
295
00:10:49,795 --> 00:10:52,827
Seriously? Damn it!
296
00:10:52,832 --> 00:10:54,765
Put pressure. Lean your head forward.
297
00:10:56,535 --> 00:10:57,698
Ice pack.
298
00:10:57,703 --> 00:10:59,834
I got it. I got it. It happens
when I'm stressed.
299
00:10:59,839 --> 00:11:00,938
It'll stop.
300
00:11:07,246 --> 00:11:09,877
- What the hell, Sharon?
- Ms. Goodwin, I'm so sorry.
301
00:11:09,882 --> 00:11:13,178
That's all right, Cheryl.
I always have time for our COO.
302
00:11:13,183 --> 00:11:14,312
Well, my phone has been ringing
303
00:11:14,316 --> 00:11:17,016
off the hook this morning. Angry reps.
304
00:11:17,021 --> 00:11:19,619
Your unilateral changes
to our red hat protocols...
305
00:11:19,624 --> 00:11:20,720
they're trouble.
306
00:11:20,725 --> 00:11:22,889
I have to do what's best
for the hospital, Gwen,
307
00:11:22,894 --> 00:11:26,092
which means reducing
liabilities wherever they are.
308
00:11:26,097 --> 00:11:28,328
Our relationship with
pharma and biotech,
309
00:11:28,333 --> 00:11:29,796
they help keep the lights on.
310
00:11:29,801 --> 00:11:31,965
If Med is suddenly
difficult to work with,
311
00:11:31,970 --> 00:11:33,199
they move to East Mercy.
312
00:11:33,204 --> 00:11:34,204
We lose funding.
313
00:11:34,209 --> 00:11:37,170
This is our house.
They can play by our rules.
314
00:11:37,175 --> 00:11:39,573
Not these.
315
00:11:39,578 --> 00:11:40,910
I'm shutting them down.
316
00:11:51,663 --> 00:11:52,663
Three.
317
00:11:52,668 --> 00:11:54,499
Good.
318
00:11:54,504 --> 00:11:57,368
Mind me asking where you
were headed this morning
319
00:11:57,373 --> 00:12:00,571
- when you had your accident?
- Nowhere really.
320
00:12:00,576 --> 00:12:02,173
Four.
321
00:12:02,178 --> 00:12:04,175
Right. Just out running errands?
322
00:12:04,180 --> 00:12:06,577
Just driving.
323
00:12:06,582 --> 00:12:08,478
Was cooped up for over a year.
324
00:12:08,483 --> 00:12:09,980
But now that I'm finally vaccinated,
325
00:12:09,985 --> 00:12:12,416
I'll take any excuse I
can to leave the house.
326
00:12:12,421 --> 00:12:14,051
I hear that.
327
00:12:14,056 --> 00:12:15,954
I mean, whoever thought we'd
actually be looking forward
328
00:12:15,958 --> 00:12:18,122
to picking up our dry cleaning, right?
329
00:12:18,627 --> 00:12:20,424
No fingers yet?
330
00:12:20,429 --> 00:12:22,159
Now, I see it. Two.
331
00:12:22,164 --> 00:12:24,562
Okay. Okay, good.
332
00:12:24,567 --> 00:12:28,098
So, Liam, tell me, uh,
333
00:12:28,103 --> 00:12:30,267
what's in the corner?
334
00:12:30,272 --> 00:12:33,203
What? No one.
335
00:12:33,208 --> 00:12:34,975
Wait, is it a person?
336
00:12:39,048 --> 00:12:40,911
It's my wife.
337
00:12:40,916 --> 00:12:43,013
Terri.
338
00:12:43,018 --> 00:12:44,681
Okay.
339
00:12:44,686 --> 00:12:47,617
She died three weeks into lockdown.
340
00:12:47,622 --> 00:12:49,285
Aneurysm.
341
00:12:49,290 --> 00:12:51,287
Very sorry to hear that.
342
00:12:51,292 --> 00:12:54,657
We were actually looking
forward to being quarantined.
343
00:12:54,662 --> 00:12:57,293
Cook all those recipes
we never had time for.
344
00:12:57,298 --> 00:12:59,729
Then she was just...
345
00:12:59,734 --> 00:13:02,098
gone.
346
00:13:02,103 --> 00:13:04,567
Look.
347
00:13:04,572 --> 00:13:07,737
I know she's dead,
348
00:13:07,742 --> 00:13:10,573
but I swear, she's...
349
00:13:10,578 --> 00:13:12,274
she's right there.
350
00:13:12,279 --> 00:13:13,643
You know what?
351
00:13:13,648 --> 00:13:15,544
I believe you.
352
00:13:15,549 --> 00:13:18,245
Tell me, how long roughly
353
00:13:18,250 --> 00:13:21,550
have you been seeing her?
354
00:13:21,555 --> 00:13:25,053
A few months.
355
00:13:25,058 --> 00:13:28,557
I know my mind is playing tricks on me,
356
00:13:28,562 --> 00:13:30,426
but I don't care.
357
00:13:30,431 --> 00:13:33,462
Losing Terri was devastating,
358
00:13:33,467 --> 00:13:36,098
so having her back,
359
00:13:36,103 --> 00:13:39,335
even like this, it's...
360
00:13:39,340 --> 00:13:41,970
salvation.
361
00:13:41,975 --> 00:13:44,273
You know, I, um...
362
00:13:44,278 --> 00:13:47,243
I actually lost my wife
not that long ago,
363
00:13:47,248 --> 00:13:51,213
so trust me, I get it.
364
00:13:51,218 --> 00:13:55,250
Look, I'm going to have a
quick chat with Dr. Halstead,
365
00:13:55,255 --> 00:13:57,619
and then, I will... I'll be back.
366
00:13:57,624 --> 00:13:59,420
- All right?
- Okay.
367
00:14:05,298 --> 00:14:07,128
So what do you think? Dementia?
368
00:14:07,133 --> 00:14:10,765
No. You know, he's lucid. He's oriented.
369
00:14:10,770 --> 00:14:13,468
His peripheral vision
is virtually nonexistent
370
00:14:13,473 --> 00:14:15,403
on the right side in
both eyes, all right?
371
00:14:15,408 --> 00:14:17,038
And that blind spot is exactly
372
00:14:17,043 --> 00:14:18,640
where he's seeing his dead wife.
373
00:14:18,645 --> 00:14:20,308
So she's a visual hallucination.
374
00:14:20,313 --> 00:14:21,577
Right, and I think we're looking at
375
00:14:21,581 --> 00:14:22,877
Charles Bonnet Syndrome, right?
376
00:14:22,882 --> 00:14:25,747
Where the brain responds to vision loss
377
00:14:25,752 --> 00:14:27,214
by filling in the blanks.
378
00:14:27,219 --> 00:14:28,219
But here's the thing.
379
00:14:28,224 --> 00:14:30,021
I'm not seeing any
evidence of, you know,
380
00:14:30,026 --> 00:14:32,257
standard signs of vision loss,
which makes me think
381
00:14:32,262 --> 00:14:33,659
that we're... I don't know.
382
00:14:33,664 --> 00:14:35,894
We might be looking at some
deeper brain or eye issue.
383
00:14:35,899 --> 00:14:38,492
I'll order an MRI.
384
00:14:38,497 --> 00:14:40,561
- Thank you.
- Yep.
385
00:14:40,566 --> 00:14:42,496
Lisa, hi.
386
00:14:42,501 --> 00:14:44,631
So we got your initial lab results back,
387
00:14:44,636 --> 00:14:47,267
and it was normal all across the board.
388
00:14:49,675 --> 00:14:52,272
I'm sorry. Normal is usually good news.
389
00:14:52,277 --> 00:14:54,074
I let myself get my hopes up.
390
00:14:54,079 --> 00:14:55,809
I shouldn't have done that.
391
00:14:55,814 --> 00:14:58,845
Volume seven of my 16-year war
392
00:14:58,850 --> 00:15:00,779
with abdominal pain.
393
00:15:00,784 --> 00:15:03,316
All I know, it's not IBS.
394
00:15:03,321 --> 00:15:04,850
Or endometriosis.
395
00:15:04,855 --> 00:15:06,686
Or interstitial cystitis.
396
00:15:06,691 --> 00:15:09,221
Kidney stones, pancreatitis,
397
00:15:09,226 --> 00:15:11,524
bowel obstruction.
398
00:15:11,529 --> 00:15:14,660
It hurts the worst right here.
399
00:15:14,665 --> 00:15:17,363
There has to be a reason.
400
00:15:17,368 --> 00:15:20,132
But I have been poked, prodded,
401
00:15:20,137 --> 00:15:22,401
scanned, cut open,
402
00:15:22,406 --> 00:15:24,637
and no one ever finds anything!
403
00:15:24,642 --> 00:15:26,872
Lisa, I can't even
imagine your frustration...
404
00:15:26,877 --> 00:15:28,674
But I don't need sympathy.
405
00:15:28,679 --> 00:15:30,576
I need you to fix me.
406
00:15:30,581 --> 00:15:32,645
We'll do our best.
407
00:15:32,650 --> 00:15:35,581
Unfortunately, that does
require more pokes,
408
00:15:35,586 --> 00:15:39,351
prods, X-rays, scans.
409
00:15:39,356 --> 00:15:41,286
Have at it.
410
00:15:41,291 --> 00:15:43,458
Okay.
411
00:15:49,266 --> 00:15:50,895
Hi. Ms. Caine?
412
00:15:50,900 --> 00:15:52,631
I'm April.
413
00:15:52,636 --> 00:15:54,098
What happened to your cannula?
414
00:15:54,103 --> 00:15:57,369
Pulled it out. Who knows
what's really in it?
415
00:15:57,374 --> 00:15:59,504
And you don't need the space suit.
416
00:15:59,509 --> 00:16:01,039
Hmm, one day.
417
00:16:01,044 --> 00:16:03,642
But for now, it's a precaution
we take in the COVID ICU.
418
00:16:03,646 --> 00:16:05,744
- I don't have coronavirus.
- No?
419
00:16:05,749 --> 00:16:07,646
It's not real. Big scam.
420
00:16:07,651 --> 00:16:09,413
Okay.
421
00:16:09,418 --> 00:16:11,515
But I can see you're
having trouble breathing.
422
00:16:11,520 --> 00:16:14,618
It's just the flu. Get it every year.
423
00:16:14,623 --> 00:16:17,254
Well, flu or not,
424
00:16:17,259 --> 00:16:18,890
a little extra oxygen
425
00:16:18,895 --> 00:16:21,425
might help you feel more comfortable.
426
00:16:21,430 --> 00:16:22,526
What do you say?
427
00:16:22,531 --> 00:16:25,429
Want to give the cannula another shot?
428
00:16:25,434 --> 00:16:27,431
Fine.
429
00:16:27,436 --> 00:16:28,436
Okay.
430
00:16:38,146 --> 00:16:40,277
I saw him play a couple of months ago.
431
00:16:40,282 --> 00:16:41,512
On TV, that is.
432
00:16:41,517 --> 00:16:43,145
You're a tennis fan?
433
00:16:43,150 --> 00:16:45,281
I was that night. Couldn't sleep.
434
00:16:45,286 --> 00:16:48,150
His match was the only show
that was on at 2:00 a.m.
435
00:16:48,155 --> 00:16:49,585
Hell of a player.
436
00:16:49,590 --> 00:16:51,187
Is he gonna be okay?
437
00:16:51,192 --> 00:16:52,288
I'm not sure.
438
00:16:52,293 --> 00:16:54,490
A-fib problem. Don't know why.
439
00:16:54,495 --> 00:16:55,991
Well, I'm a cardiologist.
440
00:16:55,996 --> 00:16:57,830
Can I help?
441
00:17:00,201 --> 00:17:02,432
Thanks, but technically, you're limited
442
00:17:02,437 --> 00:17:05,368
to seeing patients who are
part of your clinical trial.
443
00:17:05,373 --> 00:17:06,672
Totally understand.
444
00:17:09,477 --> 00:17:11,474
I cauterized the active bleeders.
445
00:17:11,479 --> 00:17:14,444
Should help stem the tide.
446
00:17:14,449 --> 00:17:17,412
Kid keeps asking me
if his career is over.
447
00:17:17,417 --> 00:17:19,348
I didn't know what to say.
448
00:17:19,353 --> 00:17:21,183
Neither do I.
449
00:17:21,188 --> 00:17:22,287
Thanks.
450
00:17:28,863 --> 00:17:30,893
Dr. Virani.
451
00:17:30,898 --> 00:17:33,695
I reconsidered.
452
00:17:33,700 --> 00:17:35,700
I'll send you the chart.
453
00:17:40,415 --> 00:17:42,637
- Hey.
- Hey.
454
00:17:42,642 --> 00:17:43,906
What's this?
455
00:17:43,911 --> 00:17:45,908
That is a Persian spice set.
456
00:17:45,913 --> 00:17:47,843
- Gift from your mom.
- Oh.
457
00:17:47,848 --> 00:17:49,544
Even comes with a, uh...
458
00:17:49,549 --> 00:17:51,379
an array of popular recipes.
459
00:17:51,384 --> 00:17:53,547
Oh, this is awkward.
460
00:17:53,552 --> 00:17:55,316
I'm Iranian. We love to cook.
461
00:17:55,321 --> 00:17:57,518
It's a wonderful gift. Thoughtful.
462
00:17:57,523 --> 00:17:59,754
Never got a gesture like
that from my ex in-laws.
463
00:17:59,759 --> 00:18:01,455
What do you mean?
464
00:18:01,460 --> 00:18:03,591
You know, a Persian
Zoroastrian son-in-law
465
00:18:03,596 --> 00:18:05,761
is not what they had in mind
for their southern belle.
466
00:18:05,766 --> 00:18:07,929
I mean, from the little
I know about Claire,
467
00:18:07,933 --> 00:18:09,898
you two seem pretty different, so...
468
00:18:09,903 --> 00:18:11,565
Opposites attract, I guess.
469
00:18:11,570 --> 00:18:13,801
Didn't keep us together, though.
470
00:18:13,806 --> 00:18:16,470
Uh, is that Lisa's latest test results?
471
00:18:16,475 --> 00:18:18,672
Yes. The labs are all normal.
472
00:18:18,677 --> 00:18:20,875
Same with the KUB and
trans-vaginal ultrasound.
473
00:18:20,880 --> 00:18:22,911
Next up is a CT.
474
00:18:22,916 --> 00:18:25,880
I'll squeeze that into my locker.
475
00:18:25,885 --> 00:18:27,351
I'll meet you upstairs.
476
00:18:29,621 --> 00:18:30,683
Sharon.
477
00:18:30,688 --> 00:18:32,986
- You know the E.D.'s hurting for staffing.
- Mm-hmm.
478
00:18:32,991 --> 00:18:35,488
But same time, with the pandemic,
479
00:18:35,493 --> 00:18:37,891
nursing and med school
enrollments have surged.
480
00:18:37,896 --> 00:18:39,927
- A silver lining.
- Mm-hmm.
481
00:18:39,932 --> 00:18:42,930
I was thinking we expand
the E.D. training programs
482
00:18:42,935 --> 00:18:44,764
to match demand.
483
00:18:44,769 --> 00:18:46,099
Puts Med on the map,
484
00:18:46,104 --> 00:18:48,068
and we get helping hands.
485
00:18:48,073 --> 00:18:50,003
- Win-win.
- I like it.
486
00:18:50,008 --> 00:18:51,571
Write a proposal.
487
00:18:51,576 --> 00:18:53,407
All right!
488
00:18:53,412 --> 00:18:54,507
What's up?
489
00:18:54,512 --> 00:18:57,577
I updated Med's protocols
for the pharma reps,
490
00:18:57,582 --> 00:19:01,080
and Gwen's undoing them,
playing hero in the process.
491
00:19:01,085 --> 00:19:04,250
And now, all the reps owe her one.
492
00:19:04,255 --> 00:19:07,323
No doubt she'll enjoy
using that against me.
493
00:19:13,030 --> 00:19:14,828
My smile convincing enough?
494
00:19:14,833 --> 00:19:18,498
- Very professional.
- Mm-hmm.
495
00:19:20,505 --> 00:19:23,503
Grand Mal seizure.
496
00:19:23,508 --> 00:19:24,674
- Five of Ativan.
- Yeah.
497
00:19:35,786 --> 00:19:37,583
Mr. McIntyre?
498
00:19:37,588 --> 00:19:39,985
You just had a seizure.
499
00:19:39,990 --> 00:19:41,687
Terri?
500
00:19:41,692 --> 00:19:43,455
Terri?
501
00:19:43,460 --> 00:19:44,790
Terri, where are you?
502
00:19:44,795 --> 00:19:46,692
Terri?
503
00:19:46,697 --> 00:19:48,560
Oh! Oh, there you are.
504
00:19:48,565 --> 00:19:50,562
Oh, there you are.
505
00:19:52,035 --> 00:19:53,334
Thank God.
506
00:20:01,500 --> 00:20:02,500
A tumor?
507
00:20:02,505 --> 00:20:03,765
In your brain's vision center.
508
00:20:03,770 --> 00:20:06,597
The left occipital lobe.
It caused your seizure.
509
00:20:06,602 --> 00:20:08,002
And it's safe to assume
510
00:20:08,007 --> 00:20:10,470
an earlier one led to your car accident.
511
00:20:10,475 --> 00:20:12,472
Vision center?
512
00:20:12,477 --> 00:20:14,476
- That's also why...
- That's right.
513
00:20:14,481 --> 00:20:17,978
The tumor created a blind spot, right?
514
00:20:17,983 --> 00:20:20,847
And in order to make sense of that void,
515
00:20:20,852 --> 00:20:22,482
your brain has been filling it in
516
00:20:22,487 --> 00:20:24,418
with images of your wife.
517
00:20:24,423 --> 00:20:26,921
Now, Liam, I know a brain tumor
can sound overwhelming,
518
00:20:26,926 --> 00:20:29,089
but yours is treatable.
519
00:20:29,094 --> 00:20:30,757
- Surgery?
- Right.
520
00:20:30,762 --> 00:20:33,460
It'll eliminate the risk
of another seizure,
521
00:20:33,465 --> 00:20:35,830
and it'll correct your
peripheral vision loss.
522
00:20:35,835 --> 00:20:37,631
But I'd lose my wife.
523
00:20:37,636 --> 00:20:39,633
She...
524
00:20:39,638 --> 00:20:41,534
she'd disappear.
525
00:20:41,539 --> 00:20:43,870
Yeah, I mean, you would...
526
00:20:43,875 --> 00:20:46,575
you would no longer
see those images of her.
527
00:20:52,884 --> 00:20:55,114
I don't want the operation.
528
00:20:55,119 --> 00:20:57,450
Mr. McIntyre, without the surgery,
529
00:20:57,455 --> 00:20:59,219
you will have more seizures.
530
00:20:59,224 --> 00:21:00,987
And they'll be more severe.
531
00:21:00,992 --> 00:21:04,057
I mean, you could even
lose your eyesight entirely.
532
00:21:04,062 --> 00:21:06,292
When Terri died,
533
00:21:06,297 --> 00:21:10,196
I was... lost.
534
00:21:10,201 --> 00:21:12,631
But now, it's...
535
00:21:12,636 --> 00:21:15,400
it's like I've got her back again.
536
00:21:15,405 --> 00:21:18,003
She...
537
00:21:18,008 --> 00:21:20,105
she's everything to me.
538
00:21:20,110 --> 00:21:21,506
You know that I understand
539
00:21:21,511 --> 00:21:24,542
how grateful you are to have Terri
540
00:21:24,547 --> 00:21:26,278
back in your life,
541
00:21:26,283 --> 00:21:30,148
but another seizure would
probably put you into a coma.
542
00:21:30,153 --> 00:21:32,284
I mean, it could kill you.
543
00:21:32,289 --> 00:21:34,019
Since Terri died,
544
00:21:34,024 --> 00:21:37,689
I haven't really been living anyway.
545
00:21:37,694 --> 00:21:39,488
I want to go home.
546
00:21:39,493 --> 00:21:41,856
Mr. McIntyre, I can't in good conscience
547
00:21:41,861 --> 00:21:43,561
discharge you without a treatment plan.
548
00:21:43,566 --> 00:21:46,198
I'll sign whatever I have to.
549
00:21:46,203 --> 00:21:48,400
I just want to be with my wife.
550
00:21:48,405 --> 00:21:50,635
Uh, you know, we will, um...
551
00:21:50,640 --> 00:21:53,137
we will get the paperwork going, okay?
552
00:21:53,142 --> 00:21:54,241
Thank you, Liam.
553
00:21:57,580 --> 00:21:58,873
We're not letting him go home.
554
00:21:58,878 --> 00:22:00,678
- I agree.
- Okay.
555
00:22:00,683 --> 00:22:02,179
Psych hold, then?
556
00:22:02,184 --> 00:22:04,081
Will, he's not mentally ill.
557
00:22:04,086 --> 00:22:05,249
He's grieving.
558
00:22:05,254 --> 00:22:08,720
I mean, we're asking him
to say goodbye to his wife.
559
00:22:08,725 --> 00:22:10,321
You know, again.
560
00:22:10,326 --> 00:22:12,657
So what's our play?
561
00:22:12,662 --> 00:22:13,958
Honestly, I don't know.
562
00:22:13,963 --> 00:22:15,993
Can you buy me a little time?
563
00:22:15,998 --> 00:22:17,829
Yeah, I can slow-roll his AMA paperwork.
564
00:22:17,834 --> 00:22:20,335
- Thank you.
- All right.
565
00:22:26,442 --> 00:22:28,672
You brought Dr. Virani in on your case.
566
00:22:28,677 --> 00:22:30,340
I needed a consult.
567
00:22:30,345 --> 00:22:34,110
Usually we call Cardiology for consults.
568
00:22:34,115 --> 00:22:37,314
No one upstairs has London
Heart Hospital on their résumé.
569
00:22:37,319 --> 00:22:40,316
So I'm sure the resident
Cardiology would've sent down
570
00:22:40,321 --> 00:22:42,121
will understand.
571
00:22:49,164 --> 00:22:50,894
Dr. Lanik?
572
00:22:50,899 --> 00:22:52,563
Gina Caine in 3...
573
00:22:52,568 --> 00:22:54,331
Oh. Ms. COVID is a Hoax?
574
00:22:54,336 --> 00:22:56,131
I upped her high flow O2
575
00:22:56,136 --> 00:22:58,200
and RT is ready to convert to a BiPAP,
576
00:22:58,205 --> 00:23:00,302
but it's just delaying the inevitable.
577
00:23:00,307 --> 00:23:01,637
She'll need to be intubated.
578
00:23:01,642 --> 00:23:03,305
Yeah, but is she gonna give consent?
579
00:23:03,310 --> 00:23:05,708
It's been tough just keeping
her on the cannula, so...
580
00:23:05,713 --> 00:23:06,842
it's doubtful.
581
00:23:06,847 --> 00:23:08,647
Well, you better change her mind.
582
00:23:11,352 --> 00:23:14,684
It looks like there's mildly
distended loops of small bowel.
583
00:23:14,689 --> 00:23:17,552
- Could be a partial obstruction.
- I'm not sure.
584
00:23:17,557 --> 00:23:18,754
If it were an obstruction,
585
00:23:18,759 --> 00:23:21,220
I'd expect the bowel to be
a lot more dilated than it is.
586
00:23:21,225 --> 00:23:23,125
So what? We just agree to disagree?
587
00:23:23,130 --> 00:23:24,641
- I mean, that doesn't help her.
- Damn it.
588
00:23:24,645 --> 00:23:26,528
I know something's causing her pain,
589
00:23:26,533 --> 00:23:29,465
and if it's in there, we
just don't know what it is.
590
00:23:29,470 --> 00:23:30,603
Can't see it.
591
00:23:30,608 --> 00:23:32,270
Uh, Kara,
592
00:23:32,275 --> 00:23:34,606
build the scan into a
high-res 3D rendering.
593
00:23:34,611 --> 00:23:36,811
Focus on the left flank,
where her pain is the worst.
594
00:23:42,652 --> 00:23:45,850
- Well, how about that?
- Renal vein is compressed.
595
00:23:45,855 --> 00:23:47,318
I mean, it looks like it's causing
596
00:23:47,323 --> 00:23:49,854
significant left-sided
venous congestion.
597
00:23:49,859 --> 00:23:51,289
That isn't just painful...
598
00:23:51,294 --> 00:23:54,025
It's excruciating.
599
00:23:54,030 --> 00:23:56,094
Same drill as before.
600
00:23:56,099 --> 00:23:58,396
Set up to cardiovert,
then 200 milligrams of amio
601
00:23:58,401 --> 00:23:59,631
followed by a drip.
602
00:23:59,636 --> 00:24:01,933
A-fib with RVR. Replay on his intake.
603
00:24:01,938 --> 00:24:04,438
- Okay. Synced.
- Clear. Hit it.
604
00:24:06,576 --> 00:24:09,507
BP's coming back up. 122/73.
605
00:24:09,512 --> 00:24:11,576
Heart rate's settling. 140.
606
00:24:11,581 --> 00:24:13,478
Still too high. Add an esmolol drip.
607
00:24:13,483 --> 00:24:15,279
It happened again?
608
00:24:15,284 --> 00:24:17,618
- My heart?
- Yeah.
609
00:24:21,491 --> 00:24:23,522
Doesn't make sense... his
heart's beating irregularly,
610
00:24:23,526 --> 00:24:24,755
but there's no evidence
611
00:24:24,760 --> 00:24:26,058
anything's actually wrong with him.
612
00:24:26,062 --> 00:24:27,158
I looked at his chart.
613
00:24:27,163 --> 00:24:29,893
The only other anomaly is the nosebleed.
614
00:24:29,898 --> 00:24:31,795
And you think the nosebleed's
connected then?
615
00:24:31,800 --> 00:24:33,331
Could be.
616
00:24:33,336 --> 00:24:35,299
I once treated a guy
who slipped in the shower
617
00:24:35,304 --> 00:24:36,501
and dislocated his shoulder.
618
00:24:36,506 --> 00:24:38,268
Random accident, right?
619
00:24:38,273 --> 00:24:40,671
It turns out, he had
undiagnosed celiac disease.
620
00:24:40,676 --> 00:24:43,373
A poor B12 absorption leads to anemia...
621
00:24:43,378 --> 00:24:44,908
Leads to weakness in his feet,
622
00:24:44,913 --> 00:24:46,343
leads to falling in the shower.
623
00:24:46,348 --> 00:24:48,646
Nothing random about it.
624
00:24:48,651 --> 00:24:51,611
Trini, repeat CBC,
BMP, cardiac labs, echo.
625
00:24:51,616 --> 00:24:52,916
Leave the EKG.
626
00:24:52,921 --> 00:24:55,188
We're starting over.
627
00:25:00,500 --> 00:25:02,031
This is the reason?
628
00:25:02,036 --> 00:25:04,433
The renal vein is being compressed?
629
00:25:04,438 --> 00:25:06,029
It's called nutcracker syndrome.
630
00:25:06,034 --> 00:25:07,731
Because the pain feels like
631
00:25:07,736 --> 00:25:09,432
you're being squeezed by a nutcracker.
632
00:25:09,437 --> 00:25:10,934
All this time.
633
00:25:10,939 --> 00:25:13,269
Right there.
634
00:25:13,274 --> 00:25:15,238
How'd all the other doctors miss it?
635
00:25:15,243 --> 00:25:16,372
It hides.
636
00:25:16,377 --> 00:25:19,275
Only get to it by ruling
out everything else first.
637
00:25:19,280 --> 00:25:21,911
I'm relieved to finally have an answer,
638
00:25:21,916 --> 00:25:24,847
but my pain, it's more than a squeeze.
639
00:25:24,852 --> 00:25:27,684
I'm being crushed by a car compactor.
640
00:25:27,689 --> 00:25:29,852
Yes, we suspect a compounding issue,
641
00:25:29,857 --> 00:25:31,721
a second disorder affecting the ureter.
642
00:25:31,726 --> 00:25:33,389
Loin pain hematuria syndrome.
643
00:25:33,394 --> 00:25:36,226
So misery on top of agony.
644
00:25:36,231 --> 00:25:38,261
- What's the fix?
- Surgery.
645
00:25:38,266 --> 00:25:39,895
There are two options.
646
00:25:39,900 --> 00:25:41,897
First is a renal vein transposition.
647
00:25:41,902 --> 00:25:43,634
It'll relieve the nutcracker syndrome,
648
00:25:43,638 --> 00:25:46,035
but unfortunately, it may not
do anything for the loin pain.
649
00:25:46,040 --> 00:25:47,169
Option two?
650
00:25:47,174 --> 00:25:48,737
Embolize the renal artery.
651
00:25:48,742 --> 00:25:50,472
This will help with the loin pain,
652
00:25:50,477 --> 00:25:53,108
but may aggravate the nutcracker.
653
00:25:53,113 --> 00:25:55,009
So let's do both.
654
00:25:55,014 --> 00:25:57,011
The thing is, you can't do both.
655
00:25:57,016 --> 00:25:58,780
Together, they would put too much stress
656
00:25:58,785 --> 00:26:00,915
on the kidney's blood supply.
657
00:26:00,920 --> 00:26:02,587
The organ would fail.
658
00:26:04,424 --> 00:26:05,854
Then, no.
659
00:26:05,859 --> 00:26:08,390
To both options.
660
00:26:08,395 --> 00:26:11,426
Neither ends my pain,
so what's the point?
661
00:26:11,431 --> 00:26:14,663
Less pain could make a huge
difference in your life.
662
00:26:14,668 --> 00:26:17,332
Zero pain is something.
663
00:26:17,337 --> 00:26:20,469
Everything else is just
history repeating itself.
664
00:26:20,474 --> 00:26:21,937
Procedure after procedure,
665
00:26:21,942 --> 00:26:24,972
all of them, colossal failures.
666
00:26:24,977 --> 00:26:26,674
I can't take another one.
667
00:26:26,679 --> 00:26:28,411
I will lose my mind.
668
00:26:30,215 --> 00:26:34,181
I am always going to live in pain.
669
00:26:34,186 --> 00:26:36,787
It's just time that I accept that.
670
00:26:43,429 --> 00:26:45,259
Hey.
671
00:26:45,264 --> 00:26:47,828
If you're busy, I could come back later.
672
00:26:47,833 --> 00:26:49,697
Oh, hell no.
673
00:26:49,702 --> 00:26:52,800
This case had me going in circles.
674
00:26:52,805 --> 00:26:53,867
Thank you very much.
675
00:26:53,872 --> 00:26:56,236
You're welcome.
676
00:26:59,178 --> 00:27:00,371
- So?
- Hmm?
677
00:27:00,376 --> 00:27:02,876
Your day going any better?
678
00:27:02,881 --> 00:27:04,278
No, in fact,
679
00:27:04,283 --> 00:27:06,579
it fell off a cliff.
680
00:27:06,584 --> 00:27:09,082
It wouldn't have anything to do
with these updated protocols
681
00:27:09,087 --> 00:27:11,185
I've been hearing so much about?
682
00:27:11,190 --> 00:27:13,153
The reps are angry with me.
683
00:27:13,158 --> 00:27:15,251
DEFCON 1 with Gwen
684
00:27:15,256 --> 00:27:17,790
because I got the board involved.
685
00:27:17,795 --> 00:27:19,492
And then, there's Michael,
686
00:27:19,497 --> 00:27:21,394
who thinks these protocols
687
00:27:21,399 --> 00:27:24,031
are solely because of him.
688
00:27:24,036 --> 00:27:26,433
And you don't think there's
689
00:27:26,438 --> 00:27:28,735
even a tiny bit of truth to that?
690
00:27:28,740 --> 00:27:30,204
Really?
691
00:27:30,209 --> 00:27:31,572
You too?
692
00:27:31,577 --> 00:27:34,741
If it were any other rep
at the center of this thing,
693
00:27:34,746 --> 00:27:37,811
you think it would have
gotten quite this far?
694
00:27:37,816 --> 00:27:40,480
Probably not.
695
00:27:40,485 --> 00:27:43,182
He's my son, Daniel.
696
00:27:43,187 --> 00:27:45,318
When he started working here,
697
00:27:45,323 --> 00:27:49,088
I was so excited, but...
698
00:27:49,093 --> 00:27:52,392
I just don't know how eventually
699
00:27:52,397 --> 00:27:54,060
that doesn't get complicated.
700
00:27:54,065 --> 00:27:57,296
Hmm. Yeah.
701
00:27:57,301 --> 00:28:00,035
Ain't that the truth?
702
00:28:01,539 --> 00:28:03,403
Well...
703
00:28:05,276 --> 00:28:08,408
I've got a hard decision to make.
704
00:28:08,413 --> 00:28:11,510
I'm here if you need me.
705
00:28:11,515 --> 00:28:14,045
Thanks.
706
00:28:27,786 --> 00:28:29,783
Montez's repeat labs, all good.
707
00:28:29,788 --> 00:28:30,984
Same for the repeat echo.
708
00:28:30,988 --> 00:28:32,186
His heart's now beating normally.
709
00:28:32,190 --> 00:28:33,320
He's back in sinus rhythm.
710
00:28:33,325 --> 00:28:34,888
Yeah, but still no clue as to why
711
00:28:34,893 --> 00:28:37,491
it started beating irregularly
or now why it stopped.
712
00:28:37,496 --> 00:28:40,861
Dr. Choi, Dr. Virani, it's Montez.
713
00:28:44,968 --> 00:28:46,532
- What's happening?
- Coughing up blood.
714
00:28:46,537 --> 00:28:48,300
That's not a nasal or a cardiac problem.
715
00:28:48,305 --> 00:28:49,969
- It's a lung issue.
- Yeah.
716
00:28:49,974 --> 00:28:52,605
They sound junky. We
need another chest X-ray.
717
00:28:52,610 --> 00:28:54,239
I'm falling apart.
718
00:28:54,244 --> 00:28:56,545
Hey, just hang in there, Montez.
719
00:28:59,650 --> 00:29:01,283
X-ray up.
720
00:29:03,187 --> 00:29:05,151
Bottom of the right lung
is partially whited out.
721
00:29:05,155 --> 00:29:06,886
Two prior chest x-rays,
that wasn't there.
722
00:29:06,891 --> 00:29:09,154
No, but it is now.
723
00:29:09,159 --> 00:29:12,026
We need a CT.
724
00:29:14,230 --> 00:29:15,393
- Hey.
- Hey.
725
00:29:15,398 --> 00:29:16,528
I got your text.
726
00:29:16,533 --> 00:29:18,096
All I've been hitting are dead ends.
727
00:29:18,101 --> 00:29:21,933
- You got something?
- Yeah, I think so.
728
00:29:21,938 --> 00:29:24,536
Kidney's at the center of
Lisa's pain problems, right?
729
00:29:24,541 --> 00:29:26,238
There's not enough space
for the blood and urine
730
00:29:26,242 --> 00:29:29,219
to flow smoothly, so,
731
00:29:29,224 --> 00:29:31,622
what if I were to move it
to a place where there is?
732
00:29:31,627 --> 00:29:33,311
That's a massive undertaking.
733
00:29:33,316 --> 00:29:34,748
I mean, if you're
willing to go that far,
734
00:29:34,752 --> 00:29:36,994
why not just remove
the kidney altogether?
735
00:29:36,999 --> 00:29:39,564
- Less risk of complications.
- Possibly.
736
00:29:39,569 --> 00:29:41,265
But there'd be a huge trade-off.
737
00:29:41,270 --> 00:29:44,569
She'd be losing a perfectly
healthy organ.
738
00:29:44,574 --> 00:29:46,302
I mean, look,
739
00:29:46,307 --> 00:29:48,172
if there were a better
option, I'd be all over it.
740
00:29:48,176 --> 00:29:50,509
I'm just... I'm not seeing one.
741
00:29:53,682 --> 00:29:55,211
A kidney transplant?
742
00:29:55,216 --> 00:29:56,980
A kidney autotransplant.
743
00:29:56,985 --> 00:29:58,982
It's more like a relocation.
744
00:29:58,987 --> 00:30:01,284
The new positioning
decompresses the renal vein
745
00:30:01,289 --> 00:30:03,286
so there's no more
pressure on the ureter.
746
00:30:03,291 --> 00:30:05,455
So it both addresses the nutcracker
747
00:30:05,460 --> 00:30:07,393
and the loin pain.
748
00:30:09,631 --> 00:30:12,428
I've been let down so many times.
749
00:30:12,433 --> 00:30:14,668
You're sure this will work?
750
00:30:16,204 --> 00:30:20,238
- The theory is sound.
- Look, I believe it will work.
751
00:30:23,677 --> 00:30:25,741
Okay.
752
00:30:25,746 --> 00:30:27,342
I'll hope.
753
00:30:27,347 --> 00:30:29,114
Okay.
754
00:30:31,652 --> 00:30:33,115
Ms. Caine?
755
00:30:33,120 --> 00:30:34,416
You need to be intubated.
756
00:30:34,421 --> 00:30:35,517
No tubes.
757
00:30:35,522 --> 00:30:37,152
You put people on that machine,
758
00:30:37,157 --> 00:30:39,321
then never take them off.
759
00:30:39,326 --> 00:30:42,257
It's part of the scam so
they can bill you forever.
760
00:30:42,262 --> 00:30:43,793
Just... give me more oxygen.
761
00:30:43,797 --> 00:30:45,728
No, that won't work.
COVID attacks your...
762
00:30:45,733 --> 00:30:48,030
It's not COVID!
763
00:30:48,035 --> 00:30:49,498
Gina.
764
00:30:49,503 --> 00:30:51,666
Okay, I'm not supposed to say this,
765
00:30:51,671 --> 00:30:53,034
but you're right.
766
00:30:53,039 --> 00:30:54,335
COVID is a hoax.
767
00:30:54,340 --> 00:30:55,770
It is. I know it is.
768
00:30:55,775 --> 00:30:57,304
About time you admit it.
769
00:30:57,309 --> 00:30:58,629
I couldn't say anything before because
770
00:30:58,633 --> 00:30:59,962
I don't want to get fired.
771
00:30:59,967 --> 00:31:02,877
Can't go against "the hospital machine".
772
00:31:02,882 --> 00:31:04,812
Exactly.
773
00:31:04,817 --> 00:31:07,081
Please, just agree to be intubated.
774
00:31:07,086 --> 00:31:09,116
Let me help you get past this flu.
775
00:31:09,121 --> 00:31:11,318
And then, we can talk about the truth.
776
00:31:11,323 --> 00:31:13,120
Okay.
777
00:31:13,125 --> 00:31:15,156
All right.
778
00:31:15,161 --> 00:31:17,424
Dr. Lanik? Intubation in 3.
779
00:31:17,429 --> 00:31:19,229
- Let me suit up.
- Copy.
780
00:31:24,736 --> 00:31:27,634
No, no, no. No, no, no. Gina?
781
00:31:27,639 --> 00:31:29,102
Gina?
782
00:31:29,107 --> 00:31:31,474
Dr. Lanik, she's crashing. No pulse.
783
00:31:32,443 --> 00:31:35,308
What do we got?
784
00:31:35,313 --> 00:31:36,810
Dr. Lanik?
785
00:31:41,219 --> 00:31:43,083
Bag her.
786
00:31:43,088 --> 00:31:44,588
Come on.
787
00:31:58,869 --> 00:32:01,500
- What happened?
- She went into P.E.A.
788
00:32:01,505 --> 00:32:03,468
All right. Milligram of epi?
789
00:32:03,473 --> 00:32:04,570
Already in.
790
00:32:04,575 --> 00:32:06,772
What? You pushed meds on your own?
791
00:32:06,777 --> 00:32:08,108
You weren't gonna make it in time.
792
00:32:08,112 --> 00:32:10,379
You can't do that
without a doctor's order.
793
00:32:15,586 --> 00:32:17,783
Got a pulse. Sinus rhythm.
794
00:32:17,788 --> 00:32:19,618
Stats are still terrible, though.
795
00:32:19,623 --> 00:32:21,386
Kit's ready.
796
00:32:21,391 --> 00:32:22,755
Sux and etomidate?
797
00:32:22,760 --> 00:32:25,624
Give me the tube and the blade.
798
00:32:37,560 --> 00:32:39,325
Paperwork's ready. It's now or never.
799
00:32:44,165 --> 00:32:46,730
I'm gonna leave. You can't stop me.
800
00:32:46,735 --> 00:32:49,666
Liam, I was just hoping
that you'd indulge me
801
00:32:49,671 --> 00:32:52,771
with one more minute of your
time before we sign you out.
802
00:32:52,776 --> 00:32:55,039
Okay. What is it?
803
00:32:55,044 --> 00:32:56,377
Well...
804
00:32:58,682 --> 00:33:00,045
I told you about my wife,
805
00:33:00,050 --> 00:33:01,980
about... about CeCe
806
00:33:01,985 --> 00:33:03,548
and how she recently passed away.
807
00:33:03,553 --> 00:33:04,983
Um,
808
00:33:04,988 --> 00:33:07,218
whenever I had a big decision to make,
809
00:33:07,223 --> 00:33:09,553
I mean, she was just
always there, right?
810
00:33:09,558 --> 00:33:12,657
And I... she made me feel safe that way.
811
00:33:12,662 --> 00:33:16,761
But, the same for you and Terri?
812
00:33:16,766 --> 00:33:19,597
Yeah.
813
00:33:19,602 --> 00:33:21,665
So I guess my question is,
814
00:33:21,670 --> 00:33:23,801
how do you think that...
815
00:33:23,806 --> 00:33:25,136
that Terri would feel?
816
00:33:25,141 --> 00:33:27,271
I mean,
817
00:33:27,276 --> 00:33:29,373
about the surgery?
818
00:33:29,378 --> 00:33:32,876
I mean, what do you think
that she would want you to do?
819
00:33:42,091 --> 00:33:45,656
Liam, I can see the way
that you're looking at her,
820
00:33:45,661 --> 00:33:48,092
and I'm guessing that she's
821
00:33:48,097 --> 00:33:50,931
looking back at you the same way?
822
00:33:54,036 --> 00:33:55,999
She loved me.
823
00:33:56,004 --> 00:33:57,036
So...
824
00:33:59,007 --> 00:34:01,304
Honor that.
825
00:34:01,309 --> 00:34:03,276
Honor that love?
826
00:34:09,184 --> 00:34:11,914
She'd want me to have the surgery.
827
00:34:11,919 --> 00:34:13,250
Yeah.
828
00:34:13,255 --> 00:34:14,751
I-I think so too.
829
00:34:28,770 --> 00:34:31,333
Look at that. Bottom of the right lung.
830
00:34:31,338 --> 00:34:33,602
You were right.
831
00:34:33,607 --> 00:34:35,904
Everything's connected.
832
00:34:35,909 --> 00:34:39,741
It's an arteriovenous malformation, AVM.
833
00:34:39,746 --> 00:34:41,743
An abnormal tangle of blood vessels.
834
00:34:41,748 --> 00:34:43,812
They tear easily. Results in bleeding.
835
00:34:43,817 --> 00:34:45,814
- The blood I was coughing up.
- Yeah.
836
00:34:45,819 --> 00:34:48,850
And for some, AVMs are a
symptom of a genetic disease
837
00:34:48,855 --> 00:34:52,721
called hereditary hemorrhagic
telangiectasia, HHT.
838
00:34:52,726 --> 00:34:55,757
A hallmark of HHT is
frequent nosebleeds.
839
00:34:55,762 --> 00:34:58,661
Also, recently research
shows that HHT patients
840
00:34:58,666 --> 00:35:01,029
have a predilection for A-fib.
841
00:35:01,034 --> 00:35:04,866
These initials... AVM, HHT...
842
00:35:04,871 --> 00:35:06,368
- could I die?
- No.
843
00:35:06,373 --> 00:35:08,169
The conditions are treatable.
844
00:35:08,174 --> 00:35:10,205
Surgery, embolization, medication.
845
00:35:10,210 --> 00:35:11,440
I'm gonna admit you,
and we'll figure out
846
00:35:11,444 --> 00:35:12,674
what the best option is.
847
00:35:12,679 --> 00:35:14,142
And my career?
848
00:35:14,147 --> 00:35:15,911
Can I still compete
when I get out of here?
849
00:35:15,916 --> 00:35:18,814
Nosebleeds may continue to be an issue,
850
00:35:18,819 --> 00:35:20,481
but today should be the last time
851
00:35:20,486 --> 00:35:22,818
you see yourself in hospital.
852
00:35:22,823 --> 00:35:24,686
Get you back on the court.
853
00:35:24,691 --> 00:35:26,224
U.S. Open awaits.
854
00:35:35,335 --> 00:35:36,664
April.
855
00:35:38,304 --> 00:35:40,268
So Lanik just went on a rant.
856
00:35:40,273 --> 00:35:42,270
He was so pissed, I could
barely understand him,
857
00:35:42,275 --> 00:35:44,805
but I did manage to
make out "super reckless"
858
00:35:44,810 --> 00:35:46,774
and a threat to fire you.
859
00:35:46,779 --> 00:35:48,276
What happened?
860
00:35:48,281 --> 00:35:50,211
I pushed meds without his order.
861
00:35:50,216 --> 00:35:51,479
What? What were you thinking?
862
00:35:51,484 --> 00:35:53,814
The patient was coding.
Lanik was still suiting up.
863
00:35:53,819 --> 00:35:55,383
What was I supposed to do? Let her die?
864
00:35:55,387 --> 00:35:57,785
Of course not, but it doesn't...
865
00:35:57,790 --> 00:36:00,054
He told me to solve the problem.
866
00:36:00,059 --> 00:36:01,155
What would you have done?
867
00:36:01,160 --> 00:36:02,957
April, we are nurses.
868
00:36:02,962 --> 00:36:04,992
Just because we know what to do,
869
00:36:04,997 --> 00:36:06,894
it doesn't mean we have
the authority to do it.
870
00:36:06,899 --> 00:36:09,833
Well, I did. And I saved her life.
871
00:36:16,108 --> 00:36:18,905
Hey, great work today.
Appreciate the help.
872
00:36:18,910 --> 00:36:20,807
I really enjoyed the challenge.
873
00:36:20,812 --> 00:36:23,410
Been a while since I've been
on the detective side of a case.
874
00:36:23,415 --> 00:36:26,380
If you ever need me again, I'm in.
875
00:36:26,385 --> 00:36:27,914
Deal.
876
00:36:27,919 --> 00:36:29,349
And, uh,
877
00:36:29,354 --> 00:36:31,985
next time, I won't hesitate.
878
00:36:31,990 --> 00:36:34,321
Truth is, uh,
879
00:36:34,326 --> 00:36:36,323
I was actually deflecting.
880
00:36:36,328 --> 00:36:38,658
I know you and Will are... close.
881
00:36:38,663 --> 00:36:41,661
Just didn't want to overstep.
882
00:36:41,666 --> 00:36:43,563
If it helps, I find nothing untoward
883
00:36:43,568 --> 00:36:46,199
with me seeing Will and
playing chess with you.
884
00:36:46,204 --> 00:36:48,168
Good to know.
885
00:36:48,173 --> 00:36:50,203
So now that that's settled,
886
00:36:50,208 --> 00:36:53,075
how much brain power
do you have left today?
887
00:36:58,283 --> 00:36:59,483
Game on.
888
00:37:01,319 --> 00:37:02,718
All right.
889
00:37:04,488 --> 00:37:06,352
- Hey.
- Hey.
890
00:37:06,357 --> 00:37:08,888
So Lisa's gonna be sore for
a while from the procedure,
891
00:37:08,893 --> 00:37:11,490
but her pain... no more.
892
00:37:11,495 --> 00:37:12,992
That is fantastic.
893
00:37:12,997 --> 00:37:14,393
Right?
894
00:37:14,398 --> 00:37:16,162
I was worried she was
gonna have to add us
895
00:37:16,167 --> 00:37:17,496
to her list of failures.
896
00:37:17,501 --> 00:37:19,899
Yeah, I was too.
897
00:37:19,904 --> 00:37:21,400
But we pulled it off.
898
00:37:21,405 --> 00:37:24,237
We're a good team.
899
00:37:24,242 --> 00:37:26,071
I hope so.
900
00:37:26,076 --> 00:37:27,372
Oh.
901
00:37:27,377 --> 00:37:30,475
A wistful tone after a huge win?
902
00:37:30,480 --> 00:37:32,110
What's going on?
903
00:37:32,115 --> 00:37:34,146
No, I just, um...
904
00:37:34,151 --> 00:37:36,881
you know, we broke Lisa's cycle of pain
905
00:37:36,886 --> 00:37:38,516
and put her on a new path.
906
00:37:38,521 --> 00:37:40,886
And I guess I'm just wondering
907
00:37:40,891 --> 00:37:43,889
if you broke yours too.
908
00:37:43,894 --> 00:37:45,357
I'm not following.
909
00:37:45,362 --> 00:37:46,824
I mean, you said this afternoon
910
00:37:46,829 --> 00:37:49,928
that opposites attract, and they do.
911
00:37:49,933 --> 00:37:51,463
They don't always stay together.
912
00:37:51,468 --> 00:37:54,199
Yeah.
913
00:37:54,204 --> 00:37:55,436
You know, Manning?
914
00:37:57,841 --> 00:38:01,105
The moment you came into my life,
915
00:38:01,110 --> 00:38:03,440
my history became just that...
916
00:38:03,445 --> 00:38:05,812
history.
917
00:38:13,555 --> 00:38:16,523
I love you, Natalie.
918
00:38:17,559 --> 00:38:20,258
I love you too.
919
00:38:29,272 --> 00:38:30,534
Liam.
920
00:38:30,539 --> 00:38:34,371
Heard the surgery went really well.
921
00:38:34,376 --> 00:38:36,873
How you doing? How you feeling?
922
00:38:36,878 --> 00:38:39,842
Lonely.
923
00:38:39,847 --> 00:38:41,544
She's gone for good now.
924
00:38:41,549 --> 00:38:43,546
You think so?
925
00:38:43,551 --> 00:38:46,917
I mean, for myself anyway,
926
00:38:46,922 --> 00:38:48,919
I feel
927
00:38:48,924 --> 00:38:52,455
CeCe's presence all the time.
928
00:38:52,460 --> 00:38:55,158
Honestly, I...
929
00:38:55,163 --> 00:38:58,531
I... I don't know if they
ever really leave us.
930
00:39:16,918 --> 00:39:18,548
Michael.
931
00:39:18,553 --> 00:39:20,917
Can we not, Mom?
932
00:39:20,922 --> 00:39:23,352
Son, let me talk to you.
Give me a minute.
933
00:39:23,357 --> 00:39:24,456
Come here.
934
00:39:27,394 --> 00:39:29,091
I just wanted to let you know
935
00:39:29,096 --> 00:39:32,027
the board is backing up
my protocol changes.
936
00:39:32,032 --> 00:39:34,229
There will be a new memo tomorrow.
937
00:39:34,234 --> 00:39:38,167
And you were right.
938
00:39:38,172 --> 00:39:42,171
Some of my motive was personal.
939
00:39:42,176 --> 00:39:44,406
Okay. You've got my attention.
940
00:39:44,411 --> 00:39:45,743
Sit with me a minute?
941
00:39:52,353 --> 00:39:56,485
You know I always want you to succeed,
942
00:39:56,490 --> 00:39:58,387
but this hospital
943
00:39:58,392 --> 00:40:00,622
is my responsibility.
944
00:40:00,627 --> 00:40:04,326
And when those two things don't line up,
945
00:40:04,331 --> 00:40:06,598
- that's a problem.
- I know.
946
00:40:09,069 --> 00:40:11,266
And it's not all on you.
947
00:40:11,271 --> 00:40:14,636
My ambitions, they're big.
948
00:40:14,641 --> 00:40:16,371
I push.
949
00:40:16,376 --> 00:40:19,473
So when management pushes back,
950
00:40:19,478 --> 00:40:21,241
it stings.
951
00:40:21,246 --> 00:40:22,409
Yeah.
952
00:40:22,414 --> 00:40:24,511
But you're also my mom.
953
00:40:24,516 --> 00:40:27,384
- This hits closer to home.
- Yeah.
954
00:40:30,155 --> 00:40:33,356
And that's why I've
decided to leave Med.
955
00:40:35,227 --> 00:40:37,257
Really?
956
00:40:37,262 --> 00:40:40,427
I've been thinking about it for a while.
957
00:40:40,432 --> 00:40:43,463
You cast a long shadow.
958
00:40:43,468 --> 00:40:45,601
Time I get out from under it.
959
00:40:47,639 --> 00:40:50,170
I raised you right.
960
00:40:50,175 --> 00:40:53,272
I think you're making
the right decision.
961
00:40:53,277 --> 00:40:55,441
I wanna stay in the city.
962
00:40:55,446 --> 00:40:58,577
Kender has a presence at Northwestern.
963
00:40:58,582 --> 00:41:00,546
That's what I've put up for.
964
00:41:00,551 --> 00:41:03,014
Well, they'll be lucky to have you.
965
00:41:03,019 --> 00:41:04,250
Oh, thanks, Mom.
966
00:41:04,255 --> 00:41:06,618
And I'm gonna miss seeing you every day.
967
00:41:06,623 --> 00:41:08,120
But I'm staying in Chicago.
968
00:41:51,195 --> 00:41:55,195
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
65915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.