All language subtitles for Angela.Black.S01E03
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,380 --> 00:00:03,420
Ansaitset vapauden, Angela.
2
00:00:04,940 --> 00:00:07,260
Ent� lapset? Miten heille k�y?
3
00:00:08,940 --> 00:00:11,380
Pyyd�n!
4
00:00:13,238 --> 00:00:14,238
Pyyd�n!
5
00:00:22,140 --> 00:00:24,620
Kiitos, Emil. Siin� olivat s��tiedot.
6
00:00:25,140 --> 00:00:27,620
Aloitetaanpa p�iv�n aiheesta...
7
00:00:36,500 --> 00:00:38,020
Katossa on h�m�h�kki.
8
00:00:44,220 --> 00:00:47,060
On outoa, ett� katot ovat niin paljaita.
9
00:00:49,100 --> 00:00:52,300
N�emme ne illalla viimeiseksi
ja aamulla ensimm�isen�.
10
00:00:59,220 --> 00:01:00,460
Vaivaako sinua jokin?
11
00:01:02,660 --> 00:01:04,140
Minua vaivaa aina jokin.
12
00:01:11,900 --> 00:01:13,420
Sinun ei tarvitse huolehtia.
13
00:01:31,099 --> 00:01:32,099
Mit� sin� teet?
14
00:01:32,740 --> 00:01:36,940
Tuo pikkupaska ei kuulu kotiimme.
15
00:01:39,700 --> 00:01:42,060
Selv�, kaksi pistett�. Tuo on yhdeks�n.
16
00:01:42,780 --> 00:01:44,417
- Ei! Lis�piste.
- Jes!
17
00:01:44,500 --> 00:01:47,697
Anna menn�, Max.
Yrit� uudelleen. Pystyt siihen!
18
00:01:47,780 --> 00:01:50,337
- Marissa ja pojat tulivat.
- Hieno!
19
00:01:50,420 --> 00:01:51,420
- Hyv�.
- Tulkaa.
20
00:01:51,740 --> 00:01:53,580
Tosi hyv�. Yrit� viel� kerran.
21
00:01:54,660 --> 00:01:56,740
Ole hyv�. Hyv�� p�iv��.
22
00:01:58,140 --> 00:01:59,257
- Heippa.
- Heippa.
23
00:01:59,340 --> 00:02:01,617
H�n ottaa sen ja tekee maalin!
24
00:02:01,700 --> 00:02:02,817
- Jee!
- Niin sit� pit��!
25
00:02:02,900 --> 00:02:04,580
T�st� tulee mahtava p�iv�.
26
00:02:05,180 --> 00:02:06,377
- Hei.
- Hei.
27
00:02:06,460 --> 00:02:08,259
- Hei, Marissa.
- Oletteko valmiit?
28
00:02:08,539 --> 00:02:11,137
- Olemme.
- Eritt�in valmiita. Muista laukku.
29
00:02:11,220 --> 00:02:12,740
Hei, pojat. Hauskaa p�iv��.
30
00:02:46,580 --> 00:02:48,820
Pit�� menn� t�ihin. Olen my�h�ss�.
31
00:02:50,100 --> 00:02:51,220
Et voi my�h�sty�.
32
00:02:53,100 --> 00:02:54,100
En.
33
00:03:30,660 --> 00:03:33,060
- L�ysit t�nne?
- Minulla ei ole paljon aikaa.
34
00:03:33,820 --> 00:03:35,977
- Pit�isi olla t�iss�.
- Ei mene kauaa.
35
00:03:36,060 --> 00:03:37,100
T�nne p�in.
36
00:03:49,860 --> 00:03:50,860
Saitko nukuttua?
37
00:03:53,540 --> 00:03:55,860
Ei tunnu silt�. Mutta kai jonkin verran.
38
00:03:58,740 --> 00:04:00,300
H�n soitti. Mit� h�n sanoi?
39
00:04:02,260 --> 00:04:04,820
- Se pit�� tehd� t�n� y�n�.
- En voi. Se ei...
40
00:04:06,220 --> 00:04:07,780
- T�m� ei ole totta.
- Olen pahoillani.
41
00:04:08,220 --> 00:04:09,460
Ei ole vaihtoehtoa.
42
00:04:10,740 --> 00:04:12,817
Saisitko lapset jonnekin t�ksi y�ksi?
43
00:04:12,900 --> 00:04:13,937
Ehk� y�kyl��n?
44
00:04:14,020 --> 00:04:17,337
Lapseni kasvavat tiet�en,
ett� joku tappoi heid�n is�ns�.
45
00:04:17,420 --> 00:04:20,017
En voi tehd� sit� heille.
T�ytyy olla muu keino.
46
00:04:20,100 --> 00:04:22,060
Se olet joko sin� tai h�n.
47
00:04:23,980 --> 00:04:25,060
Niin se on.
48
00:04:30,940 --> 00:04:32,860
Vien heid�t y�kyl��n ja mit� sitten?
49
00:04:34,460 --> 00:04:35,700
Annat h�nelle t�llaisen.
50
00:04:39,540 --> 00:04:41,900
Ne ovat unil��kkeit�. Pystytk� siihen?
51
00:04:43,740 --> 00:04:45,777
- Se on vaikein osa.
- Eik� ole.
52
00:04:45,860 --> 00:04:47,817
Muista miksi keskustelemme t�st�.
53
00:04:47,900 --> 00:04:49,860
- Yrit�n, usko pois.
- Selv�.
54
00:04:50,380 --> 00:04:51,700
Kun se alkaa tehota -
55
00:04:53,260 --> 00:04:56,140
ja h�n alkaa v�s�ht��,
viet h�net yl�kertaan.
56
00:04:57,380 --> 00:04:58,377
Ennen kuin teet niin,
57
00:04:58,460 --> 00:05:00,460
j�t� takaovi auki.
58
00:05:01,020 --> 00:05:04,300
Kun h�n nukkuu,
sammuta k�yt�v�n valo merkiksi.
59
00:05:05,020 --> 00:05:06,300
Sitten menet naapuriin.
60
00:05:07,620 --> 00:05:10,420
Koputat ja sanot, ett� kodissasi on joku,
61
00:05:11,140 --> 00:05:12,980
ja ett� sinun pit�� soittaa poliisille.
62
00:05:14,740 --> 00:05:15,740
Siin� kaikki.
63
00:05:17,940 --> 00:05:19,220
Miten aiot tehd� sen?
64
00:05:21,820 --> 00:05:23,100
Et halua tiet��.
65
00:05:24,580 --> 00:05:25,580
Ei se satu.
66
00:05:26,340 --> 00:05:27,860
Se n�ytt�� murrolta.
67
00:05:28,900 --> 00:05:31,740
Ja lapsesi saavat el�� turvassa.
68
00:05:32,580 --> 00:05:34,020
Mit� sin� siit� hy�dyt?
69
00:05:35,460 --> 00:05:37,219
Saan tehty� jotain hyv��.
70
00:05:43,219 --> 00:05:44,897
En halua, ett� sinua satutetaan.
71
00:05:44,980 --> 00:05:47,457
Et voi odottaa minulta vastapalvelusta.
72
00:05:47,540 --> 00:05:48,580
Tied�n.
73
00:05:53,660 --> 00:05:55,219
Mit� teen nyt?
74
00:05:57,060 --> 00:05:59,420
- Menet takaisin t�ihin.
- Aivan.
75
00:06:01,180 --> 00:06:02,580
Jatkan p�iv�� normaalisti.
76
00:06:03,860 --> 00:06:05,420
Kuin mik��n ei olisi muuttunut.
77
00:06:08,380 --> 00:06:09,900
Kuin mik��n ei olisi muuttunut.
78
00:06:29,820 --> 00:06:32,219
Se olet joko sin� tai h�n.
79
00:06:33,820 --> 00:06:35,020
Niin se on.
80
00:06:37,219 --> 00:06:39,020
Kenen haluat kasvattavan lapsesi?
81
00:06:41,380 --> 00:06:42,740
Lapset saavat el�� turvassa.
82
00:07:13,300 --> 00:07:17,660
Angela?
83
00:07:20,140 --> 00:07:21,900
Luoja, katso tuota.
84
00:07:23,980 --> 00:07:25,060
Paskat.
85
00:07:25,540 --> 00:07:27,180
- N�hd��n kohta.
- Kaikki on hyvin.
86
00:07:32,380 --> 00:07:33,380
Mit� sin� teet?
87
00:07:34,793 --> 00:07:36,105
En vain halua,
88
00:07:36,510 --> 00:07:38,940
ett� kukaan n�kee sen t�iss�.
89
00:07:39,340 --> 00:07:42,060
Ei Karen sano mit��n,
jos olet loukannut itsesi.
90
00:07:42,144 --> 00:07:44,577
Ei, nukuin vain huonosti viime y�n�.
91
00:07:44,660 --> 00:07:47,276
- Olen v�h�n sekaisin.
- Menisit kotiin.
92
00:07:47,460 --> 00:07:48,460
Olen kunnossa.
93
00:07:49,660 --> 00:07:51,217
- Haen vett�.
- Ei tarvitse.
94
00:07:51,300 --> 00:07:52,300
Ei tarvitse.
95
00:07:54,580 --> 00:07:55,900
- Oikeasti.
- Hyv� on.
96
00:08:18,140 --> 00:08:19,817
...huolimatta geomuutoksista,
97
00:08:19,900 --> 00:08:22,820
jotka ovat ty�nt�neet
meteoriitteja kraattereineen...
98
00:08:27,420 --> 00:08:29,900
�l� anna h�nen kielt�yty�, ymm�rr�tk�?
99
00:08:31,380 --> 00:08:33,060
Kuulostaa suunnitelmalta.
100
00:08:33,700 --> 00:08:35,020
Kuulostaa suunnitelmalta.
101
00:08:35,580 --> 00:08:39,219
Kiitos. Heippa.
102
00:08:41,180 --> 00:08:43,537
Hei. Tulit my�h��n.
103
00:08:43,620 --> 00:08:47,017
Tied�n. Olen pahoillani.
Aina kun yritin l�hte�,
104
00:08:47,100 --> 00:08:48,700
joku halusi kysy� jotain.
105
00:08:49,260 --> 00:08:52,020
- Sitten olikin...
- Ei se haittaa. Tuon drinkin.
106
00:08:53,100 --> 00:08:54,380
P�iv�n paras hetki.
107
00:09:49,740 --> 00:09:51,980
...n�m� raskaat, kiviset osat.
108
00:09:53,340 --> 00:09:55,657
N�m� raskaat osat on sidottu toisiinsa...
109
00:09:55,740 --> 00:09:57,100
Ole hyv�.
110
00:09:57,900 --> 00:09:58,900
Kiitos.
111
00:10:00,180 --> 00:10:02,380
T�m� tihe� metallimateriaali...
112
00:10:10,740 --> 00:10:12,900
Ajattelin katossa ollutta h�m�h�kki�.
113
00:10:14,700 --> 00:10:15,700
Miksi?
114
00:10:16,380 --> 00:10:17,380
En tied�.
115
00:10:18,420 --> 00:10:21,460
Ehk� koska se oli ensimm�inen
her�tty�ni n�kem�ni asia.
116
00:10:22,660 --> 00:10:26,017
Tai koska vaurioitin katon maalipintaa -
117
00:10:26,100 --> 00:10:28,580
yritt�ess�ni p��st� siit� eroon.
118
00:10:38,060 --> 00:10:39,940
Mietin vain,
119
00:10:40,820 --> 00:10:45,180
millaista on el�� kaikessa rauhassa,
120
00:10:45,660 --> 00:10:48,060
ja sitten kaikki loppuu yht�kki�.
121
00:10:48,540 --> 00:10:51,497
Hollantilainen
j�ttikokoisella tennismailalla -
122
00:10:51,580 --> 00:10:54,300
tekee sinusta selv��.
123
00:10:56,460 --> 00:10:57,780
Se oli vain h�m�h�kki.
124
00:11:01,380 --> 00:11:03,220
Niinp� kai.
125
00:11:04,580 --> 00:11:05,620
Vain h�m�h�kki.
126
00:11:12,620 --> 00:11:14,060
Menen juomaan vett�.
127
00:12:16,100 --> 00:12:19,940
- N�yt�t v�syneelt�.
- Niin. Min�...
128
00:12:20,740 --> 00:12:22,260
Tulisitko s�nkyyn?
129
00:12:22,900 --> 00:12:24,020
Niin.
130
00:12:48,140 --> 00:12:50,180
- Min� sammutan valot.
- Selv�.
131
00:15:42,020 --> 00:15:43,620
Autan sinut s�nkyyn.
132
00:15:44,020 --> 00:15:45,060
Niin.
133
00:16:09,700 --> 00:16:10,860
Hyv�� y�t�, rakas.
134
00:16:13,860 --> 00:16:14,900
Hyv�� y�t�.
135
00:16:24,900 --> 00:16:26,020
Olivier?
136
00:16:31,020 --> 00:16:32,180
Oletko hereill�?
137
00:16:36,140 --> 00:16:37,220
Olivier?
138
00:18:28,940 --> 00:18:30,020
Nukkuuko h�n?
139
00:18:32,460 --> 00:18:33,940
Kaikki j�rjestyy.
140
00:18:34,860 --> 00:18:36,060
Uskotko todella niin?
141
00:18:37,780 --> 00:18:38,820
Mene.
142
00:19:51,180 --> 00:19:53,897
Haloo! Voitteko p��st�� minut sis��n?
143
00:19:53,980 --> 00:19:55,660
P��st�k�� minut sis��n!
144
00:19:56,380 --> 00:19:58,457
Tarvitsen puhelintanne!
145
00:19:58,540 --> 00:20:00,500
- Hetkinen, olen tulossa!
- Haloo!
146
00:20:01,420 --> 00:20:03,737
Hei, olen Angela. Asun vastap��t�.
147
00:20:03,820 --> 00:20:06,297
Et tunne minua. Pit�� soittaa poliisille.
148
00:20:06,380 --> 00:20:07,500
Kotonani on joku.
149
00:20:09,900 --> 00:20:11,897
- Tule sis��n.
- Olen pahoillani.
150
00:20:11,980 --> 00:20:13,857
- Tarvitsen puhelintasi.
- Tuossa.
151
00:20:13,940 --> 00:20:15,300
Puhelin on siin�.
152
00:20:17,420 --> 00:20:21,177
T�m� on kauheaa. Mit� on tapahtunut?
153
00:20:21,260 --> 00:20:23,180
H�t�numero. Mit� tarvitset?
154
00:20:23,460 --> 00:20:25,380
- Palokunta, poliisi vai ambulanssi?
- Poliisi.
155
00:20:25,740 --> 00:20:27,380
Selv�. Mik� nimesi on?
156
00:20:28,180 --> 00:20:29,740
Angela Meyer.
157
00:20:29,860 --> 00:20:31,617
Angela, mist� on kysymys?
158
00:20:31,700 --> 00:20:35,097
Kotonani on joku mies.
Menin alakertaan ja...
159
00:20:35,180 --> 00:20:38,100
En tied�, miten h�n p��si sis��n,
mutta mieheni...
160
00:20:38,700 --> 00:20:39,977
- H�n on yh� siell�.
- Voi ei.
161
00:20:40,060 --> 00:20:41,457
H�n on nukkumassa.
162
00:20:41,540 --> 00:20:43,817
Kerro sijaintisi, mist� soitat.
163
00:20:43,900 --> 00:20:46,977
Naapurin talosta.
Osoitteeni on Beverley Drive 7.
164
00:20:47,060 --> 00:20:49,417
L�het�mme auton heti.
165
00:20:49,500 --> 00:20:51,297
- Angela, pysy linjalla...
- Numeromme on 30.
166
00:20:51,380 --> 00:20:53,737
- kunnes olemme siell�.
- Pit�k�� kiirett�.
167
00:20:53,820 --> 00:20:56,260
Pid�mme, mutta pysy linjalla...
168
00:20:57,180 --> 00:20:59,417
- He ovat tulossa.
- Luojan kiitos.
169
00:20:59,500 --> 00:21:03,340
- Olen pahoillani.
- Hyv�nen aika, �l� viitsi.
170
00:21:03,900 --> 00:21:05,257
Emme tunne toisiamme.
171
00:21:05,340 --> 00:21:06,577
- Tarkoitan...
- �l� nyt.
172
00:21:06,660 --> 00:21:11,380
- Siis olen n�hnyt sinut...
- Istuisit alas.
173
00:21:11,860 --> 00:21:14,100
He tulevat pian.
174
00:21:14,980 --> 00:21:17,100
Ole hyv�.
175
00:21:17,860 --> 00:21:18,900
Kiitos.
176
00:21:19,980 --> 00:21:22,020
Hyv�nen aika.
177
00:21:23,860 --> 00:21:25,780
Anteeksi, en edes tied� nime�si.
178
00:21:26,140 --> 00:21:28,260
Olen Frances.
179
00:21:29,700 --> 00:21:32,020
Asun vastap��t�, enk� edes tied� nime�si.
180
00:21:32,580 --> 00:21:33,740
Ei se haittaa.
181
00:21:35,580 --> 00:21:38,020
Voi sinua. Sin� t�riset.
182
00:21:39,060 --> 00:21:43,140
- Minun ei olisi pit�nyt l�hte�.
- Sinulla ei ollut vaihtoehtoa.
183
00:21:43,860 --> 00:21:46,500
Olipas, ja j�tin h�net sinne kuolemaan.
184
00:21:46,900 --> 00:21:48,737
Et tied� sit�.
185
00:21:48,820 --> 00:21:50,940
Et tied�, mit� se henkil� halusi.
186
00:21:51,860 --> 00:21:53,500
Teit mit� pitikin.
187
00:21:55,460 --> 00:21:56,900
Haluatko drinkin?
188
00:21:57,420 --> 00:22:00,777
Brandy voisi rauhoittaa.
189
00:22:00,860 --> 00:22:02,260
Ei tarvitse, kiitos.
190
00:22:02,580 --> 00:22:04,260
Min� otan yhden.
191
00:22:08,060 --> 00:22:09,980
Miss� he ovat? Heid�n pit�isi tulla.
192
00:22:10,380 --> 00:22:12,780
He ovat tulossa. �l� huoli.
193
00:22:17,620 --> 00:22:19,180
Kuulen heid�t!
194
00:22:20,860 --> 00:22:23,140
Nyt he tulivat.
195
00:22:24,020 --> 00:22:26,377
- Minun pit�� menn�.
- Ei.
196
00:22:26,460 --> 00:22:28,497
Odota, kunnes poliisi antaa luvan.
197
00:22:28,580 --> 00:22:30,620
Sinun ei pit�isi menn� sinne viel�!
198
00:23:00,220 --> 00:23:01,897
Hei, hidasta v�h�n.
199
00:23:01,980 --> 00:23:03,697
- Hetkinen.
- Se on minun kotini.
200
00:23:03,780 --> 00:23:05,857
- Hidasta... Odota.
- Mieheni on siell�!
201
00:23:05,940 --> 00:23:07,020
- Hyv� on.
- Se on kotini.
202
00:23:34,180 --> 00:23:35,300
Oletko kunnossa?
203
00:24:01,660 --> 00:24:04,764
Kristus, mik� ilta.
204
00:24:07,216 --> 00:24:08,576
Tarvitsen drinkin.
205
00:24:12,633 --> 00:24:13,793
Haluatko jotain?
206
00:24:26,460 --> 00:24:27,860
Pid�t minua varmaan typer�n�.
207
00:24:34,940 --> 00:24:36,300
Mit� tarkoitat?
208
00:24:42,580 --> 00:24:46,817
Min� vain makaan nukkumassa.
209
00:24:46,900 --> 00:24:49,260
Kuin ��li�,
kun sin� pelk��t henkesi edest�.
210
00:24:54,100 --> 00:24:56,780
Se k�vi niin nopeasti.
211
00:24:57,060 --> 00:25:00,140
- Ei se ole sinun syysi.
- Miten en kuullut sinua?
212
00:25:01,180 --> 00:25:02,180
En tied�.
213
00:25:02,940 --> 00:25:05,060
Luulin kirkuneeni henkeni edest�...
214
00:25:06,060 --> 00:25:09,300
Ehk� se ei tullutkaan ulos
niin kovaa kuin luulin.
215
00:25:10,980 --> 00:25:14,297
Olin niin peloissani.
Tulin alas juomaan vett�.
216
00:25:14,380 --> 00:25:17,620
Joku oli talossa ja seisoi tuossa.
217
00:25:18,100 --> 00:25:20,580
Juuri tuossako?
218
00:25:23,140 --> 00:25:24,340
Miss�?
219
00:25:26,900 --> 00:25:27,900
T�ss�k�?
220
00:25:30,180 --> 00:25:34,020
Etk� n�hnyt heit� kunnolla?
221
00:25:37,940 --> 00:25:39,620
T�m� ovi oli auki. Mutta...
222
00:25:42,740 --> 00:25:44,060
Mit��n ei ole rikottu.
223
00:25:48,340 --> 00:25:53,100
- J�tin sen kai auki.
- Min�...
224
00:25:54,340 --> 00:25:56,460
Mies murtautuu kotiimme,
225
00:25:57,220 --> 00:25:59,937
ja vaimoni juoksee kodistamme kirkuen.
226
00:26:00,020 --> 00:26:04,980
Min� vain makaan tuolla tiedottomana,
en ymm�rr�.
227
00:26:05,460 --> 00:26:06,940
Mit� he voivat haluta?
228
00:26:09,340 --> 00:26:10,780
Varmaan varastaa jotain.
229
00:26:11,500 --> 00:26:13,340
Mit��n ei puutu.
230
00:26:16,260 --> 00:26:18,660
Pel�stytin kai heid�t
yht� paljon kuin he minut.
231
00:26:19,540 --> 00:26:21,737
Ehk� he kuulivat liikkeesi yl�kerrassa,
232
00:26:21,820 --> 00:26:22,980
kun her�sit.
233
00:26:26,540 --> 00:26:30,817
He murtautuvat juuri silloin,
234
00:26:30,900 --> 00:26:32,740
kun pojat ovat y�kyl�ss�.
235
00:26:33,180 --> 00:26:34,180
Niin.
236
00:26:39,180 --> 00:26:40,420
Meill� oli onnea.
237
00:26:50,500 --> 00:26:51,980
Haluan n�ytt�� jotain.
238
00:26:55,980 --> 00:26:57,020
Tule.
239
00:27:21,580 --> 00:27:22,820
Mit� teemme t��ll�?
240
00:27:31,500 --> 00:27:32,860
Mist� hitosta tuo tuli?
241
00:27:33,420 --> 00:27:34,420
Isois�lt�ni.
242
00:27:37,540 --> 00:27:39,940
- Toimiiko se?
- Toimii.
243
00:27:40,980 --> 00:27:42,380
N�yt�n sinulle.
244
00:27:46,460 --> 00:27:47,460
T�ss�.
245
00:27:50,060 --> 00:27:51,060
Ota se.
246
00:27:52,340 --> 00:27:53,380
Pitele sit� vain.
247
00:27:54,460 --> 00:27:55,500
Hyv�.
248
00:27:59,780 --> 00:28:02,660
Se on yksinkertainen kiv��ri.
249
00:28:04,681 --> 00:28:06,201
Painat vain tuosta.
250
00:28:09,260 --> 00:28:10,780
Sormi liipaisimelle.
251
00:28:15,140 --> 00:28:17,380
Tee se. Laita sormesi liipaisimelle.
252
00:28:19,260 --> 00:28:20,380
Hyv�.
253
00:28:41,740 --> 00:28:42,740
Se ei ole ladattu.
254
00:28:43,460 --> 00:28:45,180
Panokset on pidett�v� erill��n.
255
00:28:46,300 --> 00:28:49,620
Avaa tuosta sen lataamiseksi.
256
00:28:50,380 --> 00:28:51,380
Ved�t tuosta.
257
00:28:53,140 --> 00:28:56,940
Asetat luodin sis��n
ja ved�t siit� taaksep�in.
258
00:29:02,660 --> 00:29:05,220
Sinun pit�� osata puolustautua.
259
00:29:07,900 --> 00:29:09,660
Ei kai niin k�y uudelleen?
260
00:29:10,220 --> 00:29:11,660
Et tied� sit�.
261
00:29:13,420 --> 00:29:16,700
Katso minua. Sinun on oltava varautunut.
262
00:29:17,660 --> 00:29:19,700
Ei koskaan tied�, mit� tapahtuu.
263
00:29:21,700 --> 00:29:23,220
Yritet��n nukkua v�h�n.
264
00:29:27,300 --> 00:29:28,460
Selv�.
265
00:30:29,020 --> 00:30:30,860
Soitit Edille. J�t� viesti.
266
00:30:31,140 --> 00:30:33,380
Se olen min�. En tied�, mit� pit�� tehd�.
267
00:30:34,220 --> 00:30:36,220
Voitko l�hett�� viestin?
268
00:30:52,660 --> 00:30:54,620
Soitit Edille. J�t� viesti.
269
00:30:55,220 --> 00:30:58,300
Min� t�ss� taas.
Kerro, mit� viime y�n� tapahtui.
270
00:31:01,540 --> 00:31:02,820
Puhuitko minulle?
271
00:31:03,980 --> 00:31:05,740
En, se oli Mia.
272
00:31:06,660 --> 00:31:08,900
- He tarvitsevat minua.
- Lauantaina?
273
00:31:09,660 --> 00:31:10,860
Noin lyhyell� varoitusajalla?
274
00:31:11,540 --> 00:31:12,820
Judy on sairaana...
275
00:31:14,260 --> 00:31:16,420
Kerroitko, mit� tapahtui viime y�n�?
276
00:31:16,860 --> 00:31:18,140
Ei h�t��. Minua tarvitaan.
277
00:31:18,740 --> 00:31:19,900
Jos se sopii.
278
00:31:20,820 --> 00:31:22,980
Lapset tulevat kymmenelt�.
279
00:31:23,620 --> 00:31:25,420
Pahoittele puolestani,
ett� jouduin t�ihin.
280
00:31:25,820 --> 00:31:26,860
N�hd��n my�hemmin.
281
00:31:32,420 --> 00:31:34,420
Voisin vannoa kuulleeni
puhettasi viime y�n�.
282
00:31:35,860 --> 00:31:36,900
Mit�?
283
00:31:43,340 --> 00:31:44,380
Niin.
284
00:31:46,580 --> 00:31:47,740
Kun menin nukkumaan.
285
00:31:50,620 --> 00:31:51,700
Olit aivan tiedoton.
286
00:31:53,180 --> 00:31:55,300
El�vi� unia tapahtuneen j�lkeen.
287
00:31:57,180 --> 00:31:58,180
Aivan.
288
00:31:59,940 --> 00:32:00,980
N�hd��n my�hemmin.
289
00:32:03,020 --> 00:32:04,180
Hyv�� p�iv��.
290
00:32:24,700 --> 00:32:26,820
Miss� olet ollut? Yritin soittaa.
291
00:32:29,140 --> 00:32:31,580
- Mit� tapahtui?
- Ei puhelimessa.
292
00:32:33,780 --> 00:32:34,940
Luonasi sitten.
293
00:32:35,780 --> 00:32:37,460
Jos h�n on palkannut jonkun seuraamaan?
294
00:32:38,100 --> 00:32:40,540
- Mit� ehdotat?
- Kuuntele!
295
00:32:41,500 --> 00:32:43,700
Tee juuri niin kuin sanon.
296
00:32:44,100 --> 00:32:45,100
Ymm�rr�tk�?
297
00:32:46,580 --> 00:32:47,620
Selv�.
298
00:33:11,620 --> 00:33:12,660
Angela.
299
00:33:14,820 --> 00:33:16,417
Mist� sin� ilmestyit?
300
00:33:16,500 --> 00:33:17,540
Tulin aikaisin.
301
00:33:18,260 --> 00:33:20,420
T�ytyy toimia nopeasti. Tiet��k� h�n?
302
00:33:21,020 --> 00:33:22,420
- Ei.
- Oletko varma?
303
00:33:22,860 --> 00:33:23,860
H�n sanoisi jotain.
304
00:33:24,340 --> 00:33:27,417
Olimme kotona ilman lapsia.
Miksei sanoisi, jos tiet�isi?
305
00:33:27,500 --> 00:33:29,540
En yrit� ymm�rt��,
mit� miehesi p��ss� py�rii.
306
00:33:29,900 --> 00:33:31,180
Kerro, mit� tapahtui.
307
00:33:32,220 --> 00:33:33,500
Pillerit eiv�t kai riitt�neet.
308
00:33:33,940 --> 00:33:35,620
- H�n her�si.
- Kristus.
309
00:33:36,420 --> 00:33:38,417
Menin yl�kertaan kohti makuuhuonetta.
310
00:33:38,500 --> 00:33:39,660
- N�kik� h�n sinua?
- Ei.
311
00:33:39,980 --> 00:33:41,700
K��nnyit ja pakenit paikalta.
312
00:33:42,860 --> 00:33:43,860
Niin.
313
00:33:45,740 --> 00:33:47,937
Ehk� t�m� on merkki.
314
00:33:48,020 --> 00:33:50,697
Merkkik�?
Se oli vain huonoa tuuria, ei muuta.
315
00:33:50,780 --> 00:33:53,577
- Huonoa tuuriako? Mokasit.
- Yritet��n uudestaan.
316
00:33:53,660 --> 00:33:55,857
- Ei.
- Ei ole vaihtoehtoa.
317
00:33:55,940 --> 00:33:58,380
Ellet ole tajunnut,
miehesi haluaa tappaa sinut.
318
00:33:58,820 --> 00:34:00,900
Jos h�n tiet�� minun olevan mukana,
olen kusessa.
319
00:34:01,900 --> 00:34:04,457
Jos haluat pit�� lapsesi tai el�m�si...
320
00:34:04,540 --> 00:34:05,540
Sanoin ei.
321
00:34:06,500 --> 00:34:08,460
Jos haluat auttaa, anna minun olla.
322
00:34:10,500 --> 00:34:11,540
Angela.
323
00:34:13,180 --> 00:34:14,820
Angela, �l� viitsi.
324
00:34:15,299 --> 00:34:17,420
Meill� on en�� yksi tilaisuus...
325
00:34:27,299 --> 00:34:28,340
Hei.
326
00:34:43,180 --> 00:34:45,060
Heip� hei.
327
00:34:45,980 --> 00:34:47,180
Miten y�kyl� meni?
328
00:34:49,500 --> 00:34:51,656
Hyvin. S�imme j��tel��.
329
00:34:51,739 --> 00:34:52,860
Kiva.
330
00:34:53,340 --> 00:34:54,580
Oli ihan kivaa.
331
00:34:56,260 --> 00:34:57,300
Miss� is�nne on?
332
00:34:58,020 --> 00:34:59,020
En tied�.
333
00:35:07,500 --> 00:35:08,500
Olivier?
334
00:35:15,020 --> 00:35:16,060
Olivier?
335
00:35:39,180 --> 00:35:40,260
Mit� nyt?
336
00:35:43,060 --> 00:35:44,140
Olen pahoillani.
337
00:35:48,900 --> 00:35:52,220
Pariisin ty�maalla on ongelmia.
Minun pit�� menn�.
338
00:35:54,580 --> 00:35:55,740
Nytk�?
339
00:35:56,380 --> 00:35:58,660
Vain yhdeksi y�ksi. Palaan huomenna.
340
00:36:00,300 --> 00:36:02,217
Pyyd�nk� jonkun t�nne?
341
00:36:02,300 --> 00:36:04,260
- Murto...
- Ei tarvitse.
342
00:36:05,380 --> 00:36:06,420
Oletko varma?
343
00:36:12,300 --> 00:36:14,060
Kuten laivat y�ss�, me kaksi.
344
00:36:14,900 --> 00:36:15,900
Velvollisuus kutsuu.
345
00:36:20,220 --> 00:36:21,340
Rakastan sinua.
346
00:36:29,180 --> 00:36:32,900
"H�n kertoi heille Napolista
ja retkist� Vesuvius-vuorelle.
347
00:36:33,380 --> 00:36:35,860
Ja n�ytti v�riprinttej� orkideoista."
348
00:36:42,300 --> 00:36:43,300
�it�.
349
00:36:54,500 --> 00:36:58,260
On stressaavaa tiet��,
ett� voisimme olla t��ll� jumissa -
350
00:36:58,780 --> 00:37:02,740
ties kuinka kauan
n�iss� j��t�viss� l�mp�tiloissa.
351
00:37:03,060 --> 00:37:05,620
Siis tuulen j��hdytystekij�
on merkitt�v�...
352
00:37:07,460 --> 00:37:09,537
...joten heill� on paljon aikaa.
353
00:37:09,620 --> 00:37:11,340
Nyt kun se huomasi saaliinsa,
354
00:37:11,820 --> 00:37:14,300
se hy�kk�� min� hetken� tahansa.
355
00:37:15,220 --> 00:37:17,220
Ei pitk��n...
356
00:37:17,540 --> 00:37:18,537
N�in se menee.
357
00:37:18,620 --> 00:37:20,777
Niill� ei ole mahdollisuutta.
358
00:37:20,860 --> 00:37:24,100
Se on raivokas, ja niin sen pit��kin.
359
00:37:27,100 --> 00:37:28,340
Voima...
360
00:37:31,300 --> 00:37:33,620
- Heit� t�m� puhelin pois.
- H�n tiet��.
361
00:37:36,260 --> 00:37:37,460
Mit� sanoit?
362
00:37:38,140 --> 00:37:39,820
H�n tiet�� tekomme ja hoitelee minut.
363
00:37:40,540 --> 00:37:42,340
Ymm�rr�tk�? Ja sinut.
Vie t�m�n p��t�kseen.
364
00:37:42,700 --> 00:37:44,940
�l� ole naurettava.
Lapseni ovat yl�kerrassa.
365
00:37:45,380 --> 00:37:46,540
Luuletko, ett� h�n v�litt��?
366
00:37:47,220 --> 00:37:49,180
Sinun pit�� h�ipy� sielt� nyt.
367
00:37:49,540 --> 00:37:51,380
Tee mit� sinun t�ytyy.
368
00:37:51,700 --> 00:37:53,780
Pakene, Angela. Pakene hemmetti!
369
00:37:59,140 --> 00:38:02,180
Sam? Nouse yl�s. Nyt pit�� nousta.
370
00:38:02,500 --> 00:38:04,337
Nyt yl�s. Pue vaatteet.
371
00:38:04,420 --> 00:38:06,017
- Mit� nyt?
- Pue yllesi!
372
00:38:06,100 --> 00:38:07,537
- Miss� is� on?
- Her�t�n veljesi.
373
00:38:07,620 --> 00:38:09,417
�iti, mist� on kyse?
374
00:38:09,500 --> 00:38:12,617
- Max? Ole kiltti.
- Mit� on tapahtumassa?
375
00:38:12,700 --> 00:38:14,020
Sinun pit�� nousta!
376
00:38:14,580 --> 00:38:15,897
- �iti...
- Pit�� l�hte�.
377
00:38:15,980 --> 00:38:17,297
- Pue n�m�.
- �iti!
378
00:38:17,380 --> 00:38:18,420
Pue nyt!
379
00:38:18,740 --> 00:38:22,017
- Mit� sin� teet? Miss� is� on?
- �iti, mist� on kyse?
380
00:38:22,100 --> 00:38:24,580
- �iti!
- Mist� on kyse?
381
00:38:24,980 --> 00:38:26,140
�iti, ole kiltti.
382
00:38:26,940 --> 00:38:28,777
- Miss� is� on?
- Miksi teet noin?
383
00:38:28,860 --> 00:38:30,457
- Pysyk�� t�ss� huoneessa.
- �iti!
384
00:38:30,540 --> 00:38:33,337
Pysyk�� t�ss� huoneessa
ja pit�k�� ovi lukossa!
385
00:38:33,420 --> 00:38:35,140
�iti, mit� sin� teet?
386
00:39:03,580 --> 00:39:04,820
Angela!
387
00:39:08,500 --> 00:39:11,060
Angela, avaa ovi!
388
00:39:11,580 --> 00:39:12,620
Angela!
389
00:39:13,220 --> 00:39:16,017
- �iti, mit� tapahtuu?
- Pojat, menk�� yl�s nyt.
390
00:39:16,100 --> 00:39:18,697
- Mit� sin� teet?
- Menk�� yl�kertaan nyt!
391
00:39:18,780 --> 00:39:20,297
- Angela, avaa ovi!
- Is�?
392
00:39:20,380 --> 00:39:22,857
Mene pois t��lt�!
393
00:39:22,940 --> 00:39:24,937
�iti, pelotat minua.
394
00:39:25,020 --> 00:39:26,580
- Avaa ovi!
- Yl�kertaan nyt!
395
00:39:34,060 --> 00:39:35,140
Mit� t��ll� tapahtuu?
396
00:39:38,260 --> 00:39:39,620
Mit� sin� teet?
397
00:39:42,060 --> 00:39:44,617
- Is�?
- Pojat, pysyk�� siell�.
398
00:39:44,700 --> 00:39:46,820
�lk��. Mit� sin� teet?
399
00:39:47,300 --> 00:39:48,340
Is�.
400
00:39:48,980 --> 00:39:50,740
Miksi poliisit ovat t��ll�?
401
00:39:51,220 --> 00:39:54,180
- �iti!
- Rva Meyer, laskekaa ase alas.
402
00:39:56,340 --> 00:39:57,817
- �iti!
- �iti!
403
00:39:57,985 --> 00:40:01,225
Rva Meyer, laskekaa ase alas nyt.
404
00:40:02,831 --> 00:40:04,591
�iti!
405
00:40:06,660 --> 00:40:07,820
Rva Meyer, pid�t�mme teid�t -
406
00:40:07,903 --> 00:40:10,257
aseen hallussapidosta
tarkoituksena vahingoittaminen.
407
00:40:10,340 --> 00:40:12,857
- Olin vain...
- Ei tarvitse sanoa mit��n.
408
00:40:12,940 --> 00:40:14,497
�iti!
409
00:40:14,580 --> 00:40:16,537
Mutta puolustukselle
voi olla haittaa siit�...
410
00:40:16,620 --> 00:40:17,617
En...
411
00:40:17,700 --> 00:40:20,097
...kun kysyt��n jotain
my�hemmin oikeudessa.
412
00:40:20,180 --> 00:40:23,540
- �iti!
- Kaikki on hyvin.
413
00:40:24,940 --> 00:40:27,620
Pyyd�n!
414
00:40:29,500 --> 00:40:33,257
Sinun pit�� rauhoittua.
Joku tulee katsomaan sinua kohta.
415
00:40:33,340 --> 00:40:35,857
Haluan tiet��, mist� on kyse.
Miksei kukaan kerro?
416
00:40:35,940 --> 00:40:38,457
L��k�rin pit�� tutkia sinut,
417
00:40:38,540 --> 00:40:39,900
ennen kuin puhut muille.
418
00:40:40,140 --> 00:40:41,857
Luulin h�nen tappavan minut.
419
00:40:41,940 --> 00:40:44,017
Suojelin itse�ni. Siin� kaikki.
420
00:40:44,100 --> 00:40:46,537
- Nyt ei ole aika...
- En uhannut ket��n.
421
00:40:46,620 --> 00:40:49,740
Pelk�sin henkeni puolesta.
Ymm�rr� nyt. Olin...
422
00:40:50,180 --> 00:40:53,220
Puhumme t�st� kaikesta
tavattuasi l��k�rin.
423
00:40:54,100 --> 00:40:56,217
Minun pit�� n�hd� lapseni.
424
00:40:56,423 --> 00:40:58,584
Niin ei tapahdu. Olen pahoillani.
425
00:41:01,980 --> 00:41:03,460
Yrit� lev�t�.
426
00:41:11,140 --> 00:41:13,417
Sam? Hei.
427
00:41:13,500 --> 00:41:16,700
Se oli vain unta.
428
00:41:18,660 --> 00:41:21,620
- Se oli vain pahaa unta.
- Miss� �iti on?
429
00:41:24,980 --> 00:41:27,300
H�n on kunnossa. H�nen pit�� vain lev�t�.
430
00:41:28,300 --> 00:41:29,940
P�rj��k� h�n?
431
00:41:34,940 --> 00:41:35,980
H�n p�rj�� kyll�.
432
00:41:46,780 --> 00:41:48,097
En tarvitse t�t�.
433
00:41:48,180 --> 00:41:50,097
Minussa ei ole mit��n tutkimista.
434
00:41:50,180 --> 00:41:52,897
Mieheni tulisi pist�� lukkojen taakse,
435
00:41:52,980 --> 00:41:54,500
miss� h�n ei voi vahingoittaa.
436
00:41:55,820 --> 00:41:57,060
Kerro siit�.
437
00:41:58,260 --> 00:42:00,340
H�n murhasi er��n naisen.
438
00:42:00,660 --> 00:42:02,860
Viisi vuotta sitten. Yuki Okubon.
439
00:42:03,340 --> 00:42:05,937
Mieheni tappoi h�net
ja haluaa nyt tappaa minut.
440
00:42:06,020 --> 00:42:09,137
Koska en sovi h�nen kuvioihinsa,
aivan kuten h�nkin.
441
00:42:09,220 --> 00:42:12,057
Tied�n sen, koska Ed kertoi minulle.
442
00:42:12,140 --> 00:42:15,260
Siis Ed Harrison, palkkamurhaaja?
443
00:42:15,740 --> 00:42:18,380
Jos puhutte h�nen kanssaan,
h�n kertoo sen.
444
00:42:21,300 --> 00:42:24,260
Emme ole puhuneet Edin kanssa.
445
00:42:24,700 --> 00:42:26,937
K�vimme l�pi lausuntoasi,
446
00:42:27,020 --> 00:42:31,300
ja poliisi meni asuntoon,
jossa sanoit tavanneesi Edi�.
447
00:42:34,220 --> 00:42:35,460
Se on tyhj�.
448
00:42:38,860 --> 00:42:41,940
- En...
- Se on ollut tyhj�n� kuukausia.
449
00:42:43,060 --> 00:42:45,940
Tarkistakaa puhelin.
450
00:42:46,380 --> 00:42:49,457
Puhelin, johon Ed soitti. J�tin se kotiin.
451
00:42:49,540 --> 00:42:50,657
Sen t�ytyy olla siell�.
452
00:42:50,740 --> 00:42:52,777
Poliisi ei l�yt�nyt mit��n puhelinta.
453
00:42:52,860 --> 00:42:53,857
H�n h�vitti sen!
454
00:42:53,940 --> 00:42:57,260
Tarkistakaa meid�n v�liset puhelumme.
455
00:42:59,042 --> 00:43:02,551
Kotini valvontakamera.
Tarkistitteko antamani p�iv�m��r�t?
456
00:43:02,715 --> 00:43:03,980
H�n oli siell�.
457
00:43:14,976 --> 00:43:16,296
Mit� n�m� ovat?
458
00:43:16,380 --> 00:43:18,260
N�m� ovat antamiltasi p�ivilt�.
459
00:43:19,905 --> 00:43:22,185
Tarkistimme kaiken.
460
00:43:23,023 --> 00:43:25,263
- Ei.
- Siell� ei ollut ket��n.
461
00:43:26,180 --> 00:43:28,020
Olivierin on t�ytynyt tehd� jotain.
462
00:43:31,977 --> 00:43:33,972
Poliisi puhui miehesi kanssa -
463
00:43:34,222 --> 00:43:37,220
siit� mit� sanoit,
kun sinua vietiin asemalle.
464
00:43:37,780 --> 00:43:39,500
Se sai h�net ajattelemaan t�t�.
465
00:43:39,940 --> 00:43:44,060
SULJETTUJEN OVIEN TAKANA
466
00:43:49,169 --> 00:43:51,369
En ole n�hnyt tuota koskaan ennen.
467
00:43:51,769 --> 00:43:53,129
Se on kodistanne.
468
00:43:54,140 --> 00:43:56,580
Sen on kirjoittanut Ed Harrison.
469
00:44:00,340 --> 00:44:04,060
Kirjassa mies palkkaa
palkkamurhaajan tappamaan vaimonsa.
470
00:44:05,060 --> 00:44:09,580
Palkkamurhaaja rakastuu vaimoon
ja p��tt�� asettua miest� vastaan.
471
00:44:10,540 --> 00:44:12,940
Aviomies on tehnyt sen ennenkin.
472
00:44:14,033 --> 00:44:15,950
H�n tapatti rakastajattarensa.
473
00:44:16,034 --> 00:44:17,274
Nimeni on Ed Harrison.
474
00:44:18,100 --> 00:44:19,980
Kuulostaako se tutulta?
475
00:44:22,740 --> 00:44:23,780
En...
476
00:44:25,060 --> 00:44:26,472
En kuvitellut t�t�.
477
00:44:26,972 --> 00:44:28,420
En keksi t�t�.
478
00:44:29,500 --> 00:44:31,737
- Ange...
- Ei ollut mit��n puhelinta.
479
00:44:31,820 --> 00:44:32,980
Mikset tehnyt mit��n?
480
00:44:33,660 --> 00:44:35,537
Ei ollut valvontakameraa.
481
00:44:35,620 --> 00:44:36,740
Asiat ovat nyt n�in.
482
00:44:37,300 --> 00:44:39,257
Ei ole Edi�, Angela.
483
00:44:39,340 --> 00:44:40,500
Se olet joko sin� tai h�n.
484
00:44:41,140 --> 00:44:43,540
Sinun menneisyytesi
ja Edgewater huomioon ottaen...
485
00:44:45,580 --> 00:44:46,580
Angela.
486
00:44:47,580 --> 00:44:50,300
...uskomme sinun
k�rsiv�n hermoromahduksesta.
487
00:44:52,420 --> 00:44:54,977
Suosittelemme oman turvallisuutesi takia,
488
00:44:55,060 --> 00:44:59,660
ett� sinut otetaan sis��n sairaalaan
mielenterveyslain toisen pyk�l�n nojalla.
34339