Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,625 --> 00:00:03,003
Previously on American Rust...
2
00:00:03,044 --> 00:00:05,523
Someone's pushing
cocaine-and-fentanyl SweeTarts
3
00:00:05,547 --> 00:00:07,507
in my town.
4
00:00:07,716 --> 00:00:09,342
Nothing.
5
00:00:09,384 --> 00:00:11,112
Fentanyl's
coming from a pharmacist.
6
00:00:11,136 --> 00:00:12,363
Someone
broke in through my back door.
7
00:00:12,387 --> 00:00:13,346
For a guy who says
8
00:00:13,388 --> 00:00:15,181
he doesn't handle much fentanyl,
9
00:00:15,223 --> 00:00:16,784
Jackson handles
a fuckload of fentanyl.
10
00:00:16,808 --> 00:00:19,310
If I were you, I might put
a camera out back there.
11
00:00:19,352 --> 00:00:22,355
And I'll use Jackson to get
to this Bobby Jesus prick.
12
00:00:22,397 --> 00:00:24,333
You want to find this Bobby guy
for your girlfriend.
13
00:00:24,357 --> 00:00:26,043
You tag him with drug dealing
and killing
14
00:00:26,067 --> 00:00:27,837
a high school kid, he becomes
a pretty terrible witness
15
00:00:27,861 --> 00:00:29,154
against Billy Poe.
16
00:00:29,195 --> 00:00:30,423
You can have
two different reasons
17
00:00:30,447 --> 00:00:32,049
- for doing the right thing.
- No.
18
00:00:32,073 --> 00:00:33,426
If it's the wrong reason,
it corrupts everything.
19
00:00:33,450 --> 00:00:35,052
The guy who named Billy
is a drug dealer?
20
00:00:35,076 --> 00:00:37,996
- Can you prove it?
- Not yet, but I'm trying.
21
00:00:38,038 --> 00:00:39,557
Don't worry.
You'll figure it out.
22
00:00:39,581 --> 00:00:40,999
We're in this together.
23
00:00:41,041 --> 00:00:42,435
Lawyer's here, Poe. Let's go.
24
00:00:42,459 --> 00:00:43,602
Tell her to go home.
I'm not interested.
25
00:00:43,626 --> 00:00:45,128
You protecting somebody?
26
00:00:46,421 --> 00:00:47,732
Please don't.
Please don't hit me.
27
00:00:47,756 --> 00:00:49,549
It's okay. Hey.
28
00:00:49,591 --> 00:00:51,736
It's Rachel.
Public defender Rachel.
29
00:00:51,760 --> 00:00:53,928
Oh. Shit. Hi.
30
00:00:53,970 --> 00:00:55,638
Your son is refusing to see me.
31
00:00:55,680 --> 00:00:57,742
I can't be his lawyer
until he signs the paper.
32
00:00:57,766 --> 00:00:59,142
I can get you in to talk to him.
33
00:00:59,184 --> 00:01:00,244
How do you know that?
34
00:01:00,268 --> 00:01:01,853
Because he's in love with me.
35
00:01:01,895 --> 00:01:04,481
I just want to know
how much he's willing to pay you
36
00:01:04,522 --> 00:01:08,068
to come here and talk us out
of what's owed to us.
37
00:01:08,109 --> 00:01:09,069
Enough, Grace!
38
00:01:09,110 --> 00:01:10,254
Felonies make up
39
00:01:10,278 --> 00:01:11,905
a big chunk of the population.
40
00:01:11,946 --> 00:01:14,341
And you're a big guy.
Someone'll test you.
41
00:01:14,365 --> 00:01:17,243
Do not engage.
You hear me, Billy?
42
00:01:23,208 --> 00:01:25,210
Dramatic music
43
00:01:32,258 --> 00:01:33,819
Okay.
44
00:01:35,178 --> 00:01:36,596
What?
45
00:01:36,638 --> 00:01:38,932
Can you ask Rylan
to shut off the music?
46
00:01:38,973 --> 00:01:40,493
- Will he do that?
- He better.
47
00:01:40,517 --> 00:01:42,244
Considering what I laid out
for all this beer.
48
00:01:42,268 --> 00:01:44,562
Okay.
49
00:01:52,112 --> 00:01:53,822
All right.
50
00:01:55,365 --> 00:01:57,617
Hey! Listen up, everyone!
51
00:02:01,121 --> 00:02:03,456
Hi.
52
00:02:03,498 --> 00:02:05,267
I want to thank you all
for coming out for this.
53
00:02:05,291 --> 00:02:06,651
I hope
you're enjoying your drinks.
54
00:02:11,339 --> 00:02:13,967
I know that some of you
are still on the fence
55
00:02:14,008 --> 00:02:16,803
about what's going on.
56
00:02:16,845 --> 00:02:19,139
Seems like
this five-letter word, union,
57
00:02:19,180 --> 00:02:21,975
has some of you thinking it's
actually a four-letter word.
58
00:02:22,016 --> 00:02:24,811
But it's not.
59
00:02:24,853 --> 00:02:26,646
It's a good word.
60
00:02:26,688 --> 00:02:28,273
I assure you.
61
00:02:28,314 --> 00:02:30,650
And I wanted to urge all of you
62
00:02:30,692 --> 00:02:34,821
to join me in voting in favor
of unionizing tomorrow.
63
00:02:34,863 --> 00:02:36,865
We need 51%.
64
00:02:36,906 --> 00:02:38,158
Please join us.
65
00:02:38,199 --> 00:02:41,035
51% and we got ourselves
a union.
66
00:02:41,077 --> 00:02:42,996
I know, in a lot of ways,
67
00:02:43,037 --> 00:02:45,373
Mr. Gelsey has been good to us.
68
00:02:45,415 --> 00:02:46,809
Not always.
69
00:02:46,833 --> 00:02:49,335
But most of the time.
70
00:02:49,377 --> 00:02:51,313
I've been working for him
as long as anybody here,
71
00:02:51,337 --> 00:02:53,840
and, uh, I appreciate
the steady paycheck.
72
00:02:53,882 --> 00:02:55,526
And the working conditions
aren't terrible.
73
00:02:55,550 --> 00:02:56,569
But you know what?
74
00:02:56,593 --> 00:02:59,429
"Not terrible" is not enough.
75
00:02:59,470 --> 00:03:01,073
- That's right.
- We deserve more.
76
00:03:01,097 --> 00:03:03,183
By a long shot.
77
00:03:03,224 --> 00:03:05,643
We are entitled
to medical benefits.
78
00:03:05,685 --> 00:03:08,021
We are entitled to a pension.
79
00:03:08,062 --> 00:03:09,999
And we are entitled
to proper vacation time.
80
00:03:10,023 --> 00:03:12,859
Jeanie Potts,
when your baby's born,
81
00:03:12,901 --> 00:03:15,129
you should be able
to take paid maternity leave
82
00:03:15,153 --> 00:03:17,047
and know that your job
is secure. Am I right?
83
00:03:17,071 --> 00:03:19,532
- Yeah.
- Lisa, you've been working here
84
00:03:19,574 --> 00:03:20,825
for 16 years.
85
00:03:20,867 --> 00:03:22,636
It's crazy
you don't have a pension.
86
00:03:22,660 --> 00:03:25,538
Wouldn't you like
to be able to retire at 66
87
00:03:25,580 --> 00:03:27,373
with something to fall back on?
88
00:03:27,415 --> 00:03:28,893
Or are you gonna be
hunched over that zigzag
89
00:03:28,917 --> 00:03:30,227
for the rest of your life,
hemming dresses
90
00:03:30,251 --> 00:03:31,729
until you're
in your frickin' 70s?
91
00:03:31,753 --> 00:03:33,397
Look, I've been sewing lace
92
00:03:33,421 --> 00:03:35,465
onto dresses since...
93
00:03:37,050 --> 00:03:38,903
as long as my son's been alive.
94
00:03:38,927 --> 00:03:41,054
And I am proud of that work.
95
00:03:41,095 --> 00:03:43,556
Yeah. That's right. Yeah.
96
00:03:43,598 --> 00:03:45,743
We make damn good dresses
at Gelsey's.
97
00:03:45,767 --> 00:03:47,887
- Yeah.
- Hear, hear.
98
00:03:48,603 --> 00:03:50,230
Ladies,
99
00:03:50,271 --> 00:03:52,607
these are basic,
100
00:03:52,649 --> 00:03:56,319
fundamental workers' rights
we're asking for.
101
00:03:56,361 --> 00:03:57,737
Yep.
102
00:03:57,779 --> 00:04:00,240
Please stand in solidarity
with me tomorrow
103
00:04:00,281 --> 00:04:03,034
and cast your vote
for unionization.
104
00:04:04,244 --> 00:04:07,038
Let's take control of our lives
for once.
105
00:04:13,294 --> 00:04:15,064
Don't lean on the fence.
106
00:04:15,088 --> 00:04:16,965
It's a good way to get shanked.
107
00:04:25,473 --> 00:04:27,100
Hey.
108
00:04:28,268 --> 00:04:30,436
It's Bill, right?
109
00:04:30,478 --> 00:04:31,956
- Billy.
- Billy.
110
00:04:31,980 --> 00:04:34,023
My bad. I'm Jerry.
111
00:04:34,065 --> 00:04:35,918
I came to let you know
you're welcome
112
00:04:35,942 --> 00:04:38,223
to come over and use
the fitness equipment.
113
00:04:42,573 --> 00:04:44,468
Don't worry.
No one's gonna hurt you.
114
00:04:44,492 --> 00:04:45,660
Dealer's choice.
115
00:04:45,702 --> 00:04:48,246
You got the pull-up bar,
the bench
116
00:04:48,288 --> 00:04:49,706
and a whole rack of dumbbells.
117
00:04:52,792 --> 00:04:53,960
I'll go bench.
118
00:04:54,002 --> 00:04:55,461
All right. Come on.
119
00:04:59,465 --> 00:05:01,467
It's all yours.
120
00:05:05,179 --> 00:05:06,222
I'll spot you.
121
00:05:06,264 --> 00:05:08,266
- I got it.
- Mm.
122
00:05:27,785 --> 00:05:30,788
You did good the other night.
123
00:05:30,830 --> 00:05:33,833
Not a lot of guys could handle
themselves the way you did.
124
00:05:33,875 --> 00:05:36,794
You strike hard, quick.
125
00:05:36,836 --> 00:05:39,589
You can take a hit.
126
00:05:39,630 --> 00:05:42,008
I'm Milo, by the way.
127
00:05:44,844 --> 00:05:46,596
It's Billy, right?
128
00:05:48,723 --> 00:05:50,808
Low, ominous music
129
00:06:13,206 --> 00:06:15,059
Here's his personal items
130
00:06:15,083 --> 00:06:16,643
- and the goods.
- Copy that.
131
00:06:16,667 --> 00:06:17,919
Thanks, Steve.
132
00:06:17,960 --> 00:06:19,712
- Chief.
- Hey.
133
00:06:27,261 --> 00:06:29,430
Could I see you in my office?
134
00:06:38,940 --> 00:06:41,401
You mind telling me
what the fuck's going on here?
135
00:06:41,442 --> 00:06:43,236
Offinger caught the guy dealing
136
00:06:43,277 --> 00:06:45,672
to a couple of construction
workers over on Swan Boulevard
137
00:06:45,696 --> 00:06:46,757
and called for backup.
138
00:06:46,781 --> 00:06:48,241
We apprehended him
139
00:06:48,282 --> 00:06:49,593
just before he reached
the outskirts of town
140
00:06:49,617 --> 00:06:51,095
and brought him in
to the station.
141
00:06:51,119 --> 00:06:52,662
So who called Deluca?
142
00:06:52,703 --> 00:06:53,663
I did.
143
00:06:53,704 --> 00:06:55,540
Why?
144
00:06:55,581 --> 00:06:56,457
Because it's related
to his case.
145
00:06:56,499 --> 00:06:57,500
Trent Tisdell
146
00:06:57,542 --> 00:06:58,644
overdosed in Buell,
147
00:06:58,668 --> 00:07:00,086
which is my jurisdiction.
148
00:07:00,128 --> 00:07:02,022
- Your jurisdiction?
- Our jurisdiction.
149
00:07:02,046 --> 00:07:03,631
Buell fucking Township.
150
00:07:03,673 --> 00:07:04,966
It's not Deluca's case.
151
00:07:05,007 --> 00:07:06,342
But everyone knows
152
00:07:06,384 --> 00:07:08,070
the perp is linked
to that Bobby guy.
153
00:07:08,094 --> 00:07:09,387
Based on what evidence?
154
00:07:09,429 --> 00:07:10,948
Based on the fact
that he was dealing
155
00:07:10,972 --> 00:07:12,932
the exact same baggies of coke,
156
00:07:12,974 --> 00:07:15,476
which likely contained
the exact same contents.
157
00:07:15,518 --> 00:07:18,604
Just because the baggies are the
same fucking brand from Costco
158
00:07:18,646 --> 00:07:20,440
doesn't confirm anything.
159
00:07:20,481 --> 00:07:23,317
Every goddamn drug dealer from
here to Boise fucking Idaho
160
00:07:23,359 --> 00:07:24,735
uses those baggies.
161
00:07:24,777 --> 00:07:26,672
They haven't even sent his stash
to the lab
162
00:07:26,696 --> 00:07:28,072
for testing yet.
163
00:07:28,114 --> 00:07:30,314
Look,
you're not on that case, Chief.
164
00:07:32,452 --> 00:07:34,287
Can I ask you a question, Park?
165
00:07:34,328 --> 00:07:35,955
Very basic question.
166
00:07:35,997 --> 00:07:38,249
Of course.
167
00:07:38,291 --> 00:07:41,127
Whose fucking side are you on?
168
00:08:13,242 --> 00:08:15,536
The guard standing over
by the food line.
169
00:08:15,578 --> 00:08:16,787
Brown eyes, goatee.
170
00:08:18,247 --> 00:08:19,499
Don't look.
171
00:08:20,416 --> 00:08:22,536
Do you know
who I'm talking about?
172
00:08:25,213 --> 00:08:26,547
Tomorrow,
173
00:08:26,589 --> 00:08:29,300
during the second
mess shift change,
174
00:08:29,342 --> 00:08:31,403
in the hall connecting
that entrance over there
175
00:08:31,427 --> 00:08:33,554
to our cell block...
176
00:08:33,596 --> 00:08:35,181
Look at it.
177
00:08:36,182 --> 00:08:37,683
By the clock.
178
00:08:38,643 --> 00:08:40,561
Got it?
179
00:08:42,063 --> 00:08:44,023
Down that hallway,
180
00:08:44,065 --> 00:08:46,400
that's where
you're gonna take him out.
181
00:08:49,987 --> 00:08:53,032
A necessary item
will be provided to you.
182
00:08:53,074 --> 00:08:55,785
It'll be
approximately four inches long
183
00:08:55,826 --> 00:08:58,287
and plenty sharp.
184
00:08:58,329 --> 00:09:00,373
I'd advise going for the throat.
185
00:09:03,334 --> 00:09:06,712
He needs to cease existing.
186
00:09:08,047 --> 00:09:09,715
What did he do?
187
00:09:11,342 --> 00:09:14,053
Not what he was supposed to.
188
00:09:14,095 --> 00:09:17,056
Low, tense music
189
00:09:19,642 --> 00:09:22,853
Nod twice to let me know
you understand your mission.
190
00:09:28,859 --> 00:09:30,486
Good.
191
00:09:55,720 --> 00:09:57,930
Oh, my friend
192
00:09:57,972 --> 00:09:59,616
We have reached
193
00:09:59,640 --> 00:10:01,601
The end...
194
00:10:01,642 --> 00:10:02,935
How you feeling?
195
00:10:02,977 --> 00:10:05,605
I've been better.
196
00:10:05,646 --> 00:10:08,274
You've been asleep for 20 hours.
197
00:10:08,316 --> 00:10:11,110
You should drink some water.
198
00:10:11,152 --> 00:10:13,404
I left some Advil there for you.
199
00:10:13,446 --> 00:10:15,632
I'm told you can take
up to six at a time.
200
00:10:15,656 --> 00:10:19,452
When all my roads are ending
201
00:10:21,662 --> 00:10:23,956
You mind me asking
what happened to you?
202
00:10:23,998 --> 00:10:25,124
Run
203
00:10:25,166 --> 00:10:27,960
It isn't you
204
00:10:28,002 --> 00:10:30,463
I'm running from
205
00:10:30,504 --> 00:10:33,132
And after all this, I still...
206
00:10:33,174 --> 00:10:34,800
I paid for all that.
207
00:10:34,842 --> 00:10:36,636
So you're welcome to it.
208
00:10:36,677 --> 00:10:38,614
If you're looking for something
a bit more nutritious,
209
00:10:38,638 --> 00:10:40,198
there's an entire
Tupperware container
210
00:10:40,222 --> 00:10:42,284
of leftover chicken soup
in the fridge.
211
00:10:42,308 --> 00:10:45,019
Feel free to heat it up
in the microwave.
212
00:10:48,064 --> 00:10:50,524
I washed your jacket.
213
00:10:50,566 --> 00:10:52,818
I couldn't get
all the spray paint out.
214
00:10:52,860 --> 00:10:56,072
Might need to take
some turpentine to it.
215
00:10:56,113 --> 00:10:58,091
I left some fresh towels
and clean clothes for you
216
00:10:58,115 --> 00:10:59,659
in the bathroom.
217
00:10:59,700 --> 00:11:02,995
Hot water takes
about ten seconds to kick in.
218
00:11:03,037 --> 00:11:04,330
Call your bluff
219
00:11:04,372 --> 00:11:07,667
It reminds me of
220
00:11:07,708 --> 00:11:10,920
An ocean caught between us
221
00:11:13,631 --> 00:11:17,760
So, I got 200 bucks
in this shoebox.
222
00:11:17,802 --> 00:11:20,888
I keep it up on the shelf
in the closet in my bedroom.
223
00:11:21,472 --> 00:11:23,492
And there's a Blu-ray player
right over there,
224
00:11:23,516 --> 00:11:24,892
but that's about it.
225
00:11:25,935 --> 00:11:27,478
TV's a piece of shit.
226
00:11:27,520 --> 00:11:30,022
In case you were planning
to rob me.
227
00:11:30,064 --> 00:11:32,650
I'm not gonna rob you.
228
00:11:41,033 --> 00:11:42,993
Okay, then.
229
00:11:53,754 --> 00:11:55,715
Gentle, contemplative music
230
00:12:44,263 --> 00:12:45,723
Hey, Ma.
231
00:12:47,266 --> 00:12:49,602
What have they done to you?
232
00:12:51,103 --> 00:12:53,731
- I got in a fight.
- You got in a fight?
233
00:12:56,317 --> 00:12:59,278
Already? I mean, what happened?
234
00:13:02,656 --> 00:13:04,700
In the shower.
235
00:13:07,995 --> 00:13:10,539
It was no big deal.
236
00:13:11,499 --> 00:13:12,958
I am sitting here,
237
00:13:13,000 --> 00:13:14,877
looking at your face.
238
00:13:16,128 --> 00:13:18,631
How can you tell me
it's no big deal?
239
00:13:18,672 --> 00:13:20,466
No contact.
240
00:13:20,508 --> 00:13:22,051
Sorry.
241
00:13:27,431 --> 00:13:28,724
Did you see a doctor?
242
00:13:28,766 --> 00:13:31,143
I don't need a doctor, Ma.
243
00:13:37,399 --> 00:13:38,859
How are your hands?
244
00:13:38,901 --> 00:13:40,462
I don't give a shit
about my hands right now.
245
00:13:40,486 --> 00:13:43,823
Are you sure
you don't need to see a doctor?
246
00:13:45,574 --> 00:13:47,827
I've been hit harder
playing football.
247
00:13:47,868 --> 00:13:49,787
Trust me,
248
00:13:49,829 --> 00:13:51,539
I'll be okay.
249
00:13:57,378 --> 00:13:59,672
Tell me what's going on.
250
00:14:03,342 --> 00:14:05,886
Everything's fine, Ma.
251
00:14:05,928 --> 00:14:08,222
I promise.
252
00:14:09,557 --> 00:14:11,976
I just had a little fight.
253
00:14:13,853 --> 00:14:15,729
It's over.
254
00:14:20,734 --> 00:14:22,695
Okay.
255
00:14:22,736 --> 00:14:24,989
I don't got a lot of time,
256
00:14:25,030 --> 00:14:27,700
so I need to ask you something.
257
00:14:27,741 --> 00:14:30,661
And I need you
to be honest with me.
258
00:14:30,703 --> 00:14:32,621
Okay.
259
00:14:32,663 --> 00:14:34,957
Why aren't you talking
to Rachel?
260
00:14:39,086 --> 00:14:40,880
Do you not trust her?
261
00:14:43,883 --> 00:14:46,385
If we have any chance
of getting you out of here,
262
00:14:46,427 --> 00:14:48,387
you have to engage with her.
263
00:14:48,429 --> 00:14:49,722
Do you understand that?
264
00:14:49,763 --> 00:14:51,348
She wants to help you.
265
00:14:51,390 --> 00:14:53,451
But she can't
if you won't let her.
266
00:14:53,475 --> 00:14:55,269
Sorry.
267
00:14:58,314 --> 00:15:00,750
Can you at least promise me
that you'll see her again?
268
00:15:00,774 --> 00:15:02,401
Can you promise me that?
269
00:15:06,739 --> 00:15:08,365
Say it.
270
00:15:11,201 --> 00:15:13,537
I promise you
I'll see her again.
271
00:15:13,579 --> 00:15:15,539
Soft, somber music
272
00:15:29,053 --> 00:15:30,280
The Trent Tisdell overdose
273
00:15:30,304 --> 00:15:32,240
happened
in my jurisdiction, Frank.
274
00:15:32,264 --> 00:15:34,117
I'm not sure
what you're concerned about.
275
00:15:34,141 --> 00:15:36,453
I'm concerned
how your handling of this guy
276
00:15:36,477 --> 00:15:38,580
might affect
whatever syndicate led the drugs
277
00:15:38,604 --> 00:15:40,397
to that house party in Buell.
278
00:15:40,439 --> 00:15:43,108
You nab one tomcat
and all the other cats scramble.
279
00:15:43,150 --> 00:15:45,611
Now, what's this guy
actually giving you?
280
00:15:45,653 --> 00:15:46,755
He's giving us a lot.
281
00:15:46,779 --> 00:15:48,113
A lot for what case?
282
00:15:48,155 --> 00:15:49,966
The drugs
in Trent Tisdell's tox screen
283
00:15:49,990 --> 00:15:52,302
were a direct match
with the couple who OD'd
284
00:15:52,326 --> 00:15:53,285
at that Little League game.
285
00:15:53,327 --> 00:15:55,287
Melanie and Tom Bayer.
286
00:15:55,329 --> 00:15:56,622
Also my jurisdiction.
287
00:15:56,664 --> 00:15:57,581
Goddamn it!
288
00:15:57,623 --> 00:15:58,725
- Del.
- What?!
289
00:15:58,749 --> 00:15:59,750
Sit down.
290
00:16:18,143 --> 00:16:19,687
And calm down.
291
00:16:25,317 --> 00:16:26,920
- You calm?
- I'm calm.
292
00:16:26,944 --> 00:16:27,945
Good.
293
00:16:27,987 --> 00:16:29,738
Now listen to me.
294
00:16:31,281 --> 00:16:33,510
- I'm listening.
- Sue Herlitz is willing
295
00:16:33,534 --> 00:16:36,495
to cut this guy a deal
if he can give us any intel,
296
00:16:36,537 --> 00:16:38,431
anything to help track
this line of traffic back
297
00:16:38,455 --> 00:16:40,457
to our Bobby Jesus character.
298
00:16:50,801 --> 00:16:53,470
You knocking on doors
for her, too?
299
00:16:53,512 --> 00:16:55,973
You'd think she was running
for attorney general.
300
00:16:56,015 --> 00:16:58,076
Look, Del,
if this guy reveals anything
301
00:16:58,100 --> 00:17:01,186
that might relate
to Tisdell's overdose,
302
00:17:01,228 --> 00:17:03,856
I promise you,
you'll be the first one to know.
303
00:17:06,984 --> 00:17:09,862
It's not that I'm afraid
304
00:17:12,823 --> 00:17:15,534
Of the houses in the deep
305
00:17:19,413 --> 00:17:21,832
It's just I know your name
306
00:17:23,459 --> 00:17:26,462
They call
307
00:17:26,503 --> 00:17:28,922
You the Beast
308
00:17:30,507 --> 00:17:33,552
Do, do, do, do, do, do, do
309
00:17:39,266 --> 00:17:42,019
- Excuse me, sir.
- Please keep your distance.
310
00:17:42,061 --> 00:17:43,729
I'm sorry.
311
00:17:43,771 --> 00:17:45,731
Talk to me.
312
00:17:47,274 --> 00:17:49,818
An inmate told me
I had to take out another guard.
313
00:17:51,070 --> 00:17:53,155
I-I need to be transferred.
314
00:17:54,114 --> 00:17:55,449
Can you help me?
315
00:17:58,744 --> 00:18:00,454
You did the right thing.
316
00:18:00,496 --> 00:18:02,331
Come with me.
317
00:18:10,089 --> 00:18:12,049
Low, ominous music
318
00:18:13,801 --> 00:18:15,219
I'm glad you came to me.
319
00:18:15,260 --> 00:18:16,970
That took a lot of guts.
320
00:18:21,225 --> 00:18:23,435
Approach the urinal.
321
00:18:24,394 --> 00:18:25,729
Why?
322
00:18:25,771 --> 00:18:28,315
Because there's something
in there for you.
323
00:18:37,574 --> 00:18:39,284
Reach inside.
324
00:18:47,793 --> 00:18:50,170
Now drop it in the toilet.
325
00:18:57,511 --> 00:18:59,572
I'd go in after it
if I were you.
326
00:19:09,064 --> 00:19:12,234
That should help you
carry out your mission.
327
00:19:20,242 --> 00:19:21,827
After the glow
328
00:19:21,869 --> 00:19:23,495
You're still here.
329
00:19:23,537 --> 00:19:25,330
The sad talk
330
00:19:25,372 --> 00:19:27,958
I thought
you'd be long gone by now.
331
00:19:28,000 --> 00:19:30,335
I'll never forget
332
00:19:30,377 --> 00:19:31,795
Hey, you got to pay...
333
00:19:31,837 --> 00:19:33,672
So what'd you do all day?
334
00:19:33,714 --> 00:19:35,382
Slept, mostly.
335
00:19:35,424 --> 00:19:36,884
Looks like you had a shower.
336
00:19:36,925 --> 00:19:38,403
- Was the water okay?
- Yeah.
337
00:19:38,427 --> 00:19:41,096
- It was perfect.
- Did you eat?
338
00:19:41,138 --> 00:19:43,265
I had that chicken soup.
339
00:19:43,307 --> 00:19:44,433
It's good, right?
340
00:19:44,474 --> 00:19:46,143
Yeah. It's good.
341
00:19:46,185 --> 00:19:49,521
Right or wrong,
it's all that I can do
342
00:19:49,563 --> 00:19:53,775
And I wouldn't want
to let you be
343
00:19:53,817 --> 00:19:58,030
I want a range life
344
00:19:58,071 --> 00:20:00,991
If I could settle down
345
00:20:01,033 --> 00:20:03,368
Why are you being so nice to me?
346
00:20:03,410 --> 00:20:06,038
If I could settle down
347
00:20:06,079 --> 00:20:07,831
Then I would settle...
348
00:20:07,873 --> 00:20:09,208
See these?
349
00:20:09,249 --> 00:20:10,876
They're all fake.
350
00:20:10,918 --> 00:20:12,336
These six.
351
00:20:12,377 --> 00:20:14,504
Range life
352
00:20:14,546 --> 00:20:15,881
About six months ago,
353
00:20:15,923 --> 00:20:17,716
I was coming out of work,
354
00:20:17,758 --> 00:20:20,427
walking to my car
in the parking lot,
355
00:20:20,469 --> 00:20:23,180
and this guy jumps me
with a baseball bat.
356
00:20:23,222 --> 00:20:24,723
Knocked out my teeth.
357
00:20:24,765 --> 00:20:27,059
Broke my nose.
Busted my collarbone.
358
00:20:27,100 --> 00:20:29,353
Cracked three ribs.
359
00:20:29,394 --> 00:20:31,039
Turns out,
360
00:20:31,063 --> 00:20:32,790
he had mistook me
for this other guy
361
00:20:32,814 --> 00:20:35,234
who was fucking his wife.
362
00:20:36,485 --> 00:20:38,403
I spent three days in the ICU.
363
00:20:38,445 --> 00:20:39,947
Took me over a month
364
00:20:39,988 --> 00:20:42,741
before I was able
to raise my arms above my head.
365
00:20:45,577 --> 00:20:47,955
But my point is,
when it comes to recognizing
366
00:20:47,996 --> 00:20:51,458
someone else
who's been through something...
367
00:20:51,500 --> 00:20:53,752
it's like I've developed
superpowers.
368
00:20:53,794 --> 00:20:56,922
You had that look.
369
00:20:56,964 --> 00:20:59,258
Something bad happened to you.
370
00:20:59,299 --> 00:21:01,760
This crime, it is never complete
371
00:21:01,802 --> 00:21:05,097
Plus, what they spray-painted
on the back of your jacket.
372
00:21:05,138 --> 00:21:08,976
You're never gonna feel free
373
00:21:10,143 --> 00:21:12,604
Um...
374
00:21:12,646 --> 00:21:14,690
I don't even know where I am.
375
00:21:14,731 --> 00:21:15,792
You're in Chadron.
376
00:21:15,816 --> 00:21:17,734
Chadron, Nebraska.
377
00:21:17,776 --> 00:21:19,444
Northwest corner of the state.
378
00:21:19,486 --> 00:21:21,464
We're about 15 miles
below South Dakota,
379
00:21:21,488 --> 00:21:22,864
a few hours east of Wyoming.
380
00:21:22,906 --> 00:21:26,118
No one but myself to blame
381
00:21:27,369 --> 00:21:29,329
Don't worry
382
00:21:29,371 --> 00:21:32,916
We're in no hurry
383
00:21:35,168 --> 00:21:37,170
So how many of them were there?
384
00:21:37,212 --> 00:21:39,339
What did you expect?
385
00:21:39,381 --> 00:21:42,092
Two or... three. Maybe four.
386
00:21:43,051 --> 00:21:44,428
Never actually saw them.
387
00:21:45,053 --> 00:21:48,932
They hit me pretty hard
from behind, and I went down.
388
00:21:50,517 --> 00:21:53,145
I just remember
feeling their boots
389
00:21:53,186 --> 00:21:56,189
blasting into my ribs
and my face,
390
00:21:56,231 --> 00:21:58,150
my shoulder blades.
391
00:22:01,320 --> 00:22:03,864
Then they took my backpack
and ran off.
392
00:22:05,324 --> 00:22:07,743
From the looks of it,
they got you pretty good.
393
00:22:08,785 --> 00:22:12,456
If I could settle down
394
00:22:12,497 --> 00:22:14,082
I'm starting to think I'm...
395
00:22:14,124 --> 00:22:16,543
the kind of person
bad things happen to.
396
00:22:17,544 --> 00:22:19,504
I think I know how you feel.
397
00:22:34,561 --> 00:22:37,814
Hopefully things
will turn around for you.
398
00:22:41,234 --> 00:22:43,195
The pinewood derby's finest.
399
00:22:45,864 --> 00:22:47,532
That's some bowl.
400
00:22:47,574 --> 00:22:49,701
It's a magic bowl.
401
00:22:49,743 --> 00:22:51,912
I don't understand
402
00:22:51,953 --> 00:22:53,538
What they mean
403
00:22:53,580 --> 00:22:57,501
And I could really give a fuck
404
00:22:58,460 --> 00:23:00,379
Stone Temple Pilots
405
00:23:00,420 --> 00:23:02,506
They're elegant bachelors
406
00:23:02,547 --> 00:23:03,965
They're foxy to me
407
00:23:04,007 --> 00:23:06,635
Are they foxy to you?
408
00:23:06,676 --> 00:23:08,654
You happen to be in the presence
409
00:23:08,678 --> 00:23:12,891
of the 1995 pinewood derby champ
of Beatrice, Nebraska.
410
00:23:18,063 --> 00:23:19,564
Dream, dream, dream
411
00:23:19,606 --> 00:23:21,417
Lights out in the gallery.
412
00:23:25,612 --> 00:23:27,572
Soft, haunting music
413
00:23:42,754 --> 00:23:45,149
The new phone book's here!
The new phone book's here!
414
00:23:45,173 --> 00:23:47,485
Well, I wish I could
get that excited about nothing.
415
00:23:47,509 --> 00:23:49,153
Nothing?! Are you kidding?!
416
00:23:49,177 --> 00:23:51,096
Page 73!
417
00:23:51,138 --> 00:23:54,099
"Johnson, Navin R."!
418
00:23:54,141 --> 00:23:55,767
I'm somebody now!
419
00:23:55,809 --> 00:23:58,603
Millions of people look
at this book every day!
420
00:24:02,274 --> 00:24:04,067
Here's to small victories.
421
00:24:19,249 --> 00:24:23,128
"What victories?" he's thinking,
as he drinks his lady's bourbon.
422
00:24:29,134 --> 00:24:31,636
I convinced Billy
to meet with his lawyer again.
423
00:24:38,602 --> 00:24:40,413
Gave a bona fide speech
last night.
424
00:24:40,437 --> 00:24:42,999
Stood on a chair in front
of a gathering of my coworkers.
425
00:24:43,023 --> 00:24:45,334
I think it went pretty well.
We might have a...
426
00:24:45,358 --> 00:24:47,652
a legitimate shot
at this union thing.
427
00:24:50,322 --> 00:24:52,073
Good for you, Grace.
428
00:24:53,033 --> 00:24:54,576
What is going on?
429
00:24:56,495 --> 00:24:58,622
Did something happen?
430
00:25:00,749 --> 00:25:03,144
The county sheriff's office
brought in this guy
431
00:25:03,168 --> 00:25:04,836
for questioning today.
432
00:25:06,004 --> 00:25:07,857
He was dealing
from the same batch
433
00:25:07,881 --> 00:25:10,467
as our Bobby Jesus character.
434
00:25:11,635 --> 00:25:14,262
So, it's only a matter of time
435
00:25:14,304 --> 00:25:16,515
before they connect the dots.
436
00:25:16,556 --> 00:25:20,018
If Herlitz and Deluca
get to him first...
437
00:25:20,060 --> 00:25:22,020
They'll protect him.
438
00:25:22,062 --> 00:25:24,314
Oh, they'll more
than protect him.
439
00:25:24,356 --> 00:25:28,026
They'll rehab his reputation
till he goes on the stand and...
440
00:25:28,068 --> 00:25:30,028
names Billy.
441
00:25:30,070 --> 00:25:32,405
That'll be that.
442
00:25:34,241 --> 00:25:36,284
Even if I go pick him up first.
443
00:25:36,326 --> 00:25:37,619
Same result.
444
00:25:37,661 --> 00:25:39,704
Exactly.
445
00:25:39,746 --> 00:25:41,706
Low, tense music
446
00:25:44,376 --> 00:25:46,920
Okay. Um...
447
00:25:49,923 --> 00:25:51,508
Okay.
448
00:25:51,550 --> 00:25:54,052
So what can we do?
449
00:25:54,094 --> 00:25:55,053
We?
450
00:25:55,095 --> 00:25:57,222
You know what I mean.
451
00:25:57,264 --> 00:25:59,015
What do you need from me?
452
00:25:59,057 --> 00:26:01,226
I didn't realize that my needs
453
00:26:01,268 --> 00:26:02,995
were suddenly
under consideration.
454
00:26:03,019 --> 00:26:04,354
Oh, come on, Del.
455
00:26:05,689 --> 00:26:07,357
Seriously.
456
00:26:10,193 --> 00:26:11,570
I'm gonna go.
457
00:26:11,611 --> 00:26:12,779
No.
458
00:26:13,738 --> 00:26:15,073
Stay.
459
00:26:16,366 --> 00:26:19,244
You don't really need me here.
460
00:26:25,625 --> 00:26:27,586
Why would you say that?
461
00:26:28,878 --> 00:26:30,714
Del.
462
00:26:35,427 --> 00:26:37,721
Hmm.
463
00:26:43,768 --> 00:26:47,856
For your own protection
464
00:26:47,897 --> 00:26:50,859
Over their affection
465
00:26:50,900 --> 00:26:53,612
Nobody broke your heart
466
00:27:00,410 --> 00:27:02,037
Finish what you start
467
00:27:02,078 --> 00:27:04,414
Walk down Alameda
468
00:27:04,456 --> 00:27:06,625
Brushing off the nightmares
469
00:27:06,666 --> 00:27:09,419
You wish could plague me
470
00:27:09,461 --> 00:27:12,213
When I'm awake
471
00:27:12,255 --> 00:27:14,132
So now you see
472
00:27:14,174 --> 00:27:18,803
Your first mistake
473
00:27:19,763 --> 00:27:21,389
Was thinking
474
00:27:21,431 --> 00:27:25,226
That you could relate
475
00:27:25,268 --> 00:27:28,188
For one or two
476
00:27:28,229 --> 00:27:31,316
Do you want to?
477
00:27:31,358 --> 00:27:34,110
You sure?
478
00:27:34,152 --> 00:27:39,199
In
479
00:27:59,594 --> 00:28:03,640
You're all pretension
480
00:28:03,682 --> 00:28:05,934
I never pay attention
481
00:28:05,975 --> 00:28:10,480
Nobody broke your heart
482
00:28:11,439 --> 00:28:13,400
low, sinister music
483
00:28:45,765 --> 00:28:47,058
low, tense music
484
00:29:01,948 --> 00:29:03,926
What the fuck?
485
00:29:03,950 --> 00:29:06,411
Come here, you motherfucker.
486
00:29:13,543 --> 00:29:16,004
Code two! Code two!
South corridor!
487
00:29:16,045 --> 00:29:18,131
Stay down.
488
00:29:18,173 --> 00:29:20,592
Tell me about your necklace.
489
00:29:20,633 --> 00:29:23,136
It's St. Sebastian.
490
00:29:23,178 --> 00:29:26,681
He's the patron saint
of athletes or...
491
00:29:26,723 --> 00:29:28,892
archers or something like that.
492
00:29:29,851 --> 00:29:31,871
Legend has it
he was tied to a tree
493
00:29:31,895 --> 00:29:34,939
and shot with arrows during
the Roman emperor's persecution
494
00:29:34,981 --> 00:29:36,191
of the Christians.
495
00:29:36,232 --> 00:29:38,335
Somehow the arrows
didn't kill him,
496
00:29:38,359 --> 00:29:41,404
and he was rescued
by St. Irene of Rome.
497
00:29:43,573 --> 00:29:45,693
And she nursed him back
to health.
498
00:29:47,285 --> 00:29:49,805
But shortly after that,
he was clubbed to death anyway.
499
00:29:49,829 --> 00:29:51,640
Yikes.
500
00:29:51,664 --> 00:29:53,708
Rough life.
501
00:29:55,502 --> 00:29:58,421
My mother gave it to me.
502
00:29:58,463 --> 00:30:00,048
It was hers.
503
00:30:01,341 --> 00:30:05,303
I think something about
his martyrdom spoke to her.
504
00:30:08,181 --> 00:30:10,642
Does your mother know
where you are?
505
00:30:11,601 --> 00:30:13,228
No.
506
00:30:13,269 --> 00:30:15,814
She must be worried sick.
507
00:30:17,732 --> 00:30:19,502
You might want
to give her a call,
508
00:30:19,526 --> 00:30:21,861
just to let her know
you're okay.
509
00:30:25,198 --> 00:30:27,075
My mom's dead, Nate.
510
00:30:29,077 --> 00:30:30,787
Oh.
511
00:30:31,996 --> 00:30:34,249
She passed away a few years ago.
512
00:30:36,376 --> 00:30:39,170
Isaac, I'm sorry.
513
00:30:41,047 --> 00:30:42,507
Were you close?
514
00:30:46,177 --> 00:30:48,221
How about your dad?
515
00:30:49,514 --> 00:30:51,349
He's still around.
516
00:30:51,391 --> 00:30:53,911
He's turning into the kind
of person you can talk about
517
00:30:53,935 --> 00:30:56,521
when they're right there
in the room with you.
518
00:30:58,356 --> 00:31:01,025
He's a checked-out,
bitter old man.
519
00:31:04,153 --> 00:31:06,823
Do you think your mother knew?
520
00:31:06,865 --> 00:31:08,449
About you?
521
00:31:13,079 --> 00:31:15,707
They always know, Isaac.
522
00:31:17,917 --> 00:31:20,712
Maybe that's why she gave you
this necklace.
523
00:31:21,754 --> 00:31:25,884
She knew
St. Sebastian would protect you.
524
00:31:41,441 --> 00:31:43,526
Open number nine.
525
00:31:50,825 --> 00:31:53,369
Picked the wrong group
to fuck with, Poe.
526
00:31:53,411 --> 00:31:56,164
Good luck with the Aryans
when you get out of here.
527
00:31:57,957 --> 00:32:00,084
Close nine.
528
00:32:00,126 --> 00:32:02,587
Gentle, melancholy music
529
00:32:17,644 --> 00:32:19,062
There you go.
530
00:32:19,103 --> 00:32:20,789
Nice clear mark
on the ballot, please.
531
00:32:32,659 --> 00:32:34,345
Open nine.
532
00:32:37,997 --> 00:32:40,625
Your lawyer, Rachel Walton,
is here to see you.
533
00:32:56,015 --> 00:32:57,433
Hey.
534
00:32:58,309 --> 00:33:00,353
Hey.
535
00:33:02,772 --> 00:33:04,273
How are you?
536
00:33:04,315 --> 00:33:05,608
Good.
537
00:33:05,650 --> 00:33:07,694
I'm good.
538
00:33:09,028 --> 00:33:10,571
Is everything all right?
539
00:33:10,613 --> 00:33:12,115
Your dad okay?
540
00:33:12,156 --> 00:33:15,410
- Everything's fine.
- Take a seat, Billy.
541
00:33:25,712 --> 00:33:28,089
How are you doing?
542
00:33:28,131 --> 00:33:30,258
- I'm okay.
- I understand
543
00:33:30,299 --> 00:33:32,194
from your mom
that you got in a fight.
544
00:33:32,218 --> 00:33:34,804
Yeah, one fight.
It's no big deal.
545
00:33:34,846 --> 00:33:37,306
And the warden just informed me
that you wound up
546
00:33:37,348 --> 00:33:40,226
in solitary confinement for
accosting two fellow inmates.
547
00:33:40,268 --> 00:33:42,812
So there were two fights.
548
00:33:42,854 --> 00:33:45,648
Do you want to tell
me what happened?
549
00:33:47,942 --> 00:33:49,902
The first one was sort of, um...
550
00:33:49,944 --> 00:33:51,863
an initiation thing.
551
00:33:51,904 --> 00:33:53,322
Mm.
552
00:33:53,364 --> 00:33:55,217
I had no choice
about the second one.
553
00:33:55,241 --> 00:33:56,510
I'll just leave it at that.
554
00:33:57,910 --> 00:33:59,370
All this fighting is not going
555
00:33:59,412 --> 00:34:00,973
to look good
to the D.A.'s office.
556
00:34:00,997 --> 00:34:03,183
They will try and use it
against you at your trial.
557
00:34:03,207 --> 00:34:04,584
I hope you realize that.
558
00:34:05,877 --> 00:34:08,880
Your mom also told me
you're ready to talk to me.
559
00:34:10,006 --> 00:34:12,216
- I'm open to it.
- Good.
560
00:34:15,845 --> 00:34:19,390
So, let's talk about what
happened at the steel mill.
561
00:34:19,432 --> 00:34:21,744
According to Sheriff Deluca,
the anonymous source
562
00:34:21,768 --> 00:34:23,829
who named you
described you in detail.
563
00:34:23,853 --> 00:34:25,831
He said you accosted
Pete Novick,
564
00:34:25,855 --> 00:34:27,356
that you "coldcocked him,"
565
00:34:27,398 --> 00:34:29,442
and that there was blood.
566
00:34:32,862 --> 00:34:35,073
So were you there?
567
00:34:45,792 --> 00:34:47,752
Quiet, tense music
568
00:34:49,754 --> 00:34:51,273
Billy...
569
00:34:51,297 --> 00:34:54,801
whatever you are going to say,
please say it.
570
00:35:04,060 --> 00:35:05,996
Billy, I can't help you
unless you talk to me.
571
00:35:06,020 --> 00:35:08,731
Please, let me help you.
572
00:35:12,193 --> 00:35:14,695
Was there anyone else there
besides you,
573
00:35:14,737 --> 00:35:17,490
Pete Novick and the other guy
who made the anonymous call?
574
00:35:23,454 --> 00:35:25,748
If someone else was with you
575
00:35:25,790 --> 00:35:29,043
in that steel mill,
now is the time to tell me.
576
00:35:41,264 --> 00:35:43,599
Billy, this may be
577
00:35:43,641 --> 00:35:46,227
your last chance.
578
00:35:47,520 --> 00:35:50,648
Do you really want to stay here
for the rest of your life?
579
00:36:16,090 --> 00:36:18,176
I have nothing else to say.
580
00:36:18,217 --> 00:36:21,179
What? Why?
581
00:36:21,220 --> 00:36:23,780
I'm sorry, but I don't want you
to represent me anymore.
582
00:36:27,560 --> 00:36:29,353
Guard.
583
00:36:45,077 --> 00:36:47,705
- Hello?
- Grace, it's Rachel.
584
00:36:47,747 --> 00:36:49,892
Hey. What's going on?
Is everything okay?
585
00:36:49,916 --> 00:36:52,210
Billy fired me.
586
00:36:52,251 --> 00:36:53,794
What?
587
00:36:53,836 --> 00:36:56,172
- Why?
- I have no idea.
588
00:36:56,214 --> 00:36:59,091
I'm afraid you're gonna have
to find your son another lawyer.
589
00:36:59,133 --> 00:37:00,903
- Good luck.
- What? Hey...
590
00:37:00,927 --> 00:37:03,429
All right,
that's all she wrote, ladies.
591
00:37:07,808 --> 00:37:09,411
What?
592
00:37:09,435 --> 00:37:10,978
What happened?
593
00:37:11,020 --> 00:37:12,688
We got less than 30%.
594
00:37:16,734 --> 00:37:18,569
That's impossible.
595
00:37:20,029 --> 00:37:22,823
Thank you for your
trust in me, ladies.
596
00:37:22,865 --> 00:37:25,010
Uh, I'm sorry you all had
to go through this.
597
00:37:25,034 --> 00:37:26,929
I know it's been
a-a trying time.
598
00:37:26,953 --> 00:37:30,581
I'm just happy that, uh...
599
00:37:30,623 --> 00:37:33,668
we can get things
back to normal now.
600
00:37:36,462 --> 00:37:38,589
Uh, why don't we take
601
00:37:38,631 --> 00:37:40,049
a 20-minute break
602
00:37:40,091 --> 00:37:41,425
before we get back to work?
603
00:37:41,467 --> 00:37:42,802
All right? 20 minutes.
604
00:37:48,808 --> 00:37:52,478
Grace...
Well, clearly they got scared.
605
00:37:54,981 --> 00:37:57,358
I'm done playing
by the fucking rules.
606
00:37:58,401 --> 00:38:00,361
Dramatic music
607
00:38:41,360 --> 00:38:42,987
Going cold turkey.
608
00:38:43,029 --> 00:38:44,613
That's a lot of pills.
609
00:38:44,655 --> 00:38:45,990
You sure you're up for this?
610
00:38:46,032 --> 00:38:47,467
It could make things
a little erratic.
611
00:38:47,491 --> 00:38:49,201
It's time.
612
00:38:50,995 --> 00:38:52,830
Suit yourself.
613
00:38:53,456 --> 00:38:56,417
County sheriff's office
picked up the guy who sold
614
00:38:56,459 --> 00:38:59,420
that lethal dose of tainted
cocaine to Trent Tisdell.
615
00:38:59,462 --> 00:39:01,339
So that's good news.
616
00:39:01,380 --> 00:39:03,591
That is good news.
617
00:39:03,632 --> 00:39:05,051
Had him in for questioning.
618
00:39:05,092 --> 00:39:07,219
Hoping to work it back
619
00:39:07,261 --> 00:39:09,597
to whoever's selling
around the county.
620
00:39:10,598 --> 00:39:13,184
Well, I mean, sounds
like the sheriff is doing
621
00:39:13,225 --> 00:39:15,162
- good police work.
- Yeah, sometimes
622
00:39:15,186 --> 00:39:17,456
our community leaders
actually come through for us.
623
00:39:17,480 --> 00:39:20,524
Restores your faith in people.
624
00:39:22,151 --> 00:39:24,403
- Take care, Jackson.
- Mm-hmm.
625
00:39:34,789 --> 00:39:37,708
Slow, mysterious music
626
00:40:34,682 --> 00:40:36,767
Isaac.
627
00:40:47,987 --> 00:40:49,947
Whoa, hey, hey!
628
00:40:52,867 --> 00:40:55,453
Isaac.
629
00:40:57,580 --> 00:40:58,706
Isaac.
630
00:41:00,166 --> 00:41:02,084
It's okay.
631
00:41:02,126 --> 00:41:05,129
It's okay. It's okay. I got you.
632
00:41:07,673 --> 00:41:10,050
Just breathe, Isaac.
633
00:41:12,678 --> 00:41:14,722
Breathe.
634
00:41:18,017 --> 00:41:19,935
It wasn't murder.
635
00:41:19,977 --> 00:41:22,313
It was self-defense.
636
00:41:22,354 --> 00:41:24,982
Sort of.
637
00:41:25,024 --> 00:41:27,526
We were heading out of town.
638
00:41:27,568 --> 00:41:29,778
We were walking.
He was seeing me off.
639
00:41:29,820 --> 00:41:34,033
And then Billy saw this guy dip
into an abandoned steel mill.
640
00:41:35,242 --> 00:41:37,471
It was this ex-cop who
had messed with him in the past,
641
00:41:37,495 --> 00:41:40,664
so... Billy went in after him.
642
00:41:40,706 --> 00:41:44,335
After a minute, Billy didn't
come out, so I followed him in.
643
00:41:44,376 --> 00:41:47,296
And I saw that this...
644
00:41:47,338 --> 00:41:49,840
other guy had
a knife to his neck,
645
00:41:49,882 --> 00:41:52,134
like... a hunting knife.
646
00:41:53,219 --> 00:41:55,405
And the ex-cop was
on the ground, about ten feet
647
00:41:55,429 --> 00:41:57,097
away from them, I think.
648
00:41:57,139 --> 00:41:59,683
Billy must've knocked him down.
649
00:41:59,725 --> 00:42:01,703
And then the ex-cop got up
and it looked like
650
00:42:01,727 --> 00:42:03,312
he was getting a knife when...
651
00:42:03,354 --> 00:42:06,440
I came up behind him
with a wrench
652
00:42:06,482 --> 00:42:08,859
I found on the floor
of the steel mill.
653
00:42:11,362 --> 00:42:13,322
Slow, intense music
654
00:42:15,574 --> 00:42:17,511
I hit the ex-cop
in the back of the head
655
00:42:17,535 --> 00:42:19,537
as hard as I could.
656
00:42:26,043 --> 00:42:27,979
It seemed like
he was gonna hurt Billy.
657
00:42:28,003 --> 00:42:30,381
I-I was sure of it, I...
658
00:42:31,715 --> 00:42:34,176
It was a lot of blood.
659
00:42:35,803 --> 00:42:37,304
And where's Billy now?
660
00:42:38,264 --> 00:42:40,307
Just found out he's in prison.
661
00:42:41,559 --> 00:42:43,561
Awaiting trial.
662
00:42:43,602 --> 00:42:46,021
He was charged with murder one,
663
00:42:46,063 --> 00:42:47,940
for the man I killed.
664
00:42:51,777 --> 00:42:55,030
I think he's giving up his life
for me.
665
00:43:06,709 --> 00:43:09,295
You know, when you say his name,
your face changes.
666
00:43:11,880 --> 00:43:13,799
You care about him a lot.
667
00:43:16,802 --> 00:43:19,263
- Were you two...?
- No.
668
00:43:19,305 --> 00:43:21,932
It wasn't like that.
669
00:43:31,567 --> 00:43:34,361
Seems like you have
a big decision to make.
670
00:43:41,035 --> 00:43:44,121
Well, I was young and hungry
671
00:43:44,163 --> 00:43:46,957
And about to leave that place
672
00:43:46,999 --> 00:43:49,918
When just as I was leaving
673
00:43:49,960 --> 00:43:52,921
Well, she looked me in the face
674
00:43:52,963 --> 00:43:55,799
I said,
"You must know the answer"
675
00:43:55,841 --> 00:43:58,552
She said,
"No, but I'll give it a try"
676
00:43:58,594 --> 00:44:01,805
And to this very day,
we've been living our way
677
00:44:01,847 --> 00:44:04,558
Here is the reason why
678
00:44:04,600 --> 00:44:07,394
Blow up your TV
679
00:44:07,436 --> 00:44:09,897
Throw away your paper
680
00:44:09,938 --> 00:44:12,775
Go to the country
681
00:44:12,816 --> 00:44:16,236
Build you a home
682
00:44:16,278 --> 00:44:19,239
Plant a little garden
683
00:44:19,281 --> 00:44:22,159
Eat a lot of peaches
684
00:44:22,201 --> 00:44:24,995
Try and find Jesus
685
00:44:25,037 --> 00:44:28,499
On your own.
686
00:44:57,778 --> 00:44:59,697
Tense, percussive music
687
00:46:07,097 --> 00:46:09,767
distortion-heavy rock music
688
00:46:40,339 --> 00:46:42,466
- Thanks, Belle.
- Thanks.
689
00:46:43,675 --> 00:46:45,302
Uh...
690
00:46:45,344 --> 00:46:48,555
don't go too close
to that corner.
691
00:46:48,597 --> 00:46:51,308
It's the bad luck corner.
692
00:46:51,350 --> 00:46:55,145
You're fine here and-and there.
693
00:47:03,695 --> 00:47:06,406
Well, enjoy your tea, boys.
694
00:47:06,448 --> 00:47:07,658
Chamomile.
695
00:47:07,699 --> 00:47:09,493
Supposed to be calming.
696
00:47:17,417 --> 00:47:19,628
So what are you doing here,
Jackson?
697
00:47:19,670 --> 00:47:21,856
It appears the county sheriff
698
00:47:21,880 --> 00:47:23,715
is getting wise to things.
699
00:47:23,757 --> 00:47:26,134
They've been questioning
the Emaciated One.
700
00:47:26,176 --> 00:47:28,071
And it's only a matter of time
until he slips up
701
00:47:28,095 --> 00:47:29,614
and gives them
your friend Michael.
702
00:47:29,638 --> 00:47:31,366
- Great.
- And I'll bet my flat,
703
00:47:31,390 --> 00:47:33,517
white ass that nimrod will take
704
00:47:33,559 --> 00:47:36,019
a fucking deal from the D.A.
and rat us out.
705
00:47:36,061 --> 00:47:38,522
Look, the bottom line here?
706
00:47:38,564 --> 00:47:41,275
We can't have anything leading
the police back to Michael,
707
00:47:41,316 --> 00:47:43,986
because it'll lead them
directly to this porch,
708
00:47:44,027 --> 00:47:46,280
and then to my fucking pharmacy.
709
00:47:46,321 --> 00:47:49,616
And we are now in the center
of a complete fucking shit show.
710
00:47:49,658 --> 00:47:51,702
Hey, just chill out, okay?
711
00:47:51,743 --> 00:47:53,036
I'll take care of it.
712
00:47:53,078 --> 00:47:55,122
You'll take care of it how?
713
00:47:56,665 --> 00:47:58,458
Just drink your tea.
714
00:47:58,500 --> 00:47:59,960
Like the old lady said...
715
00:48:00,002 --> 00:48:01,712
it's calming.
716
00:48:07,384 --> 00:48:09,344
Soft, dramatic music
717
00:48:15,517 --> 00:48:17,561
Isaac?
718
00:48:24,943 --> 00:48:26,862
Isaac?
719
00:49:10,155 --> 00:49:12,240
Thank you.
720
00:49:20,040 --> 00:49:21,667
I just got off the phone
721
00:49:21,708 --> 00:49:23,686
with Eddie Roe
at the fire department.
722
00:49:23,710 --> 00:49:25,830
They're looking
at possible arson.
723
00:49:27,631 --> 00:49:30,842
Surrounding property is fine.
724
00:49:33,053 --> 00:49:35,973
I can't believe
somebody actually did that.
725
00:49:38,183 --> 00:49:40,435
It's a beautiful piece
of land, Grace.
726
00:49:40,477 --> 00:49:43,105
You'll always have that.
727
00:49:46,775 --> 00:49:48,485
Is there anything we can do?
728
00:49:48,527 --> 00:49:50,153
About the fire?
729
00:49:50,195 --> 00:49:52,572
About Billy.
730
00:49:53,824 --> 00:49:56,076
My son is gonna spend
the rest of his life
731
00:49:56,118 --> 00:49:58,438
in that prison,
and he's not gonna make it.
732
00:50:00,372 --> 00:50:02,517
I mean, you should've seen him.
He-he looked like a...
733
00:50:02,541 --> 00:50:04,334
abused animal.
734
00:50:04,376 --> 00:50:06,503
Grace.
735
00:50:06,545 --> 00:50:08,690
You have been through a lot.
You're exhausted.
736
00:50:08,714 --> 00:50:11,508
What you need is
a good night's sleep.
737
00:50:12,718 --> 00:50:15,303
Yeah. Sorry. My mind's...
738
00:50:15,345 --> 00:50:17,931
it's all over the place.
739
00:50:21,727 --> 00:50:24,312
Thank you for taking me in.
740
00:50:24,354 --> 00:50:27,733
You can stay here as long
as you need to, okay?
741
00:50:27,774 --> 00:50:30,027
What's mine is yours.
742
00:50:30,068 --> 00:50:33,905
Bud and me are gonna be
the best roommates you ever had.
743
00:50:33,947 --> 00:50:37,034
You should see what Bud can do
with a load of laundry.
744
00:50:37,075 --> 00:50:39,995
World-class folding skills.
745
00:50:47,961 --> 00:50:51,715
I am gonna take
such good care of you.
746
00:50:51,757 --> 00:50:54,801
I'm gonna take
good care of you, too, Grace.
747
00:50:56,595 --> 00:50:59,222
Because this is
what this is now, right?
748
00:50:59,264 --> 00:51:01,975
This is what this is now.
749
00:51:03,351 --> 00:51:05,395
Yes.
750
00:51:11,526 --> 00:51:13,737
I am all yours, Del.
751
00:51:15,363 --> 00:51:17,783
You have me completely.
752
00:51:21,078 --> 00:51:24,081
And we are gonna go above
and beyond for each other.
753
00:51:24,122 --> 00:51:27,042
Because I would do
anything for you.
754
00:51:30,295 --> 00:51:32,130
Would you do anything for me?
755
00:51:32,172 --> 00:51:33,381
Yes.
756
00:51:33,423 --> 00:51:35,467
Yeah.
757
00:51:35,509 --> 00:51:37,469
Low, tense music
758
00:51:42,307 --> 00:51:44,392
I know where he is.
759
00:51:46,478 --> 00:51:48,522
Who?
760
00:51:49,773 --> 00:51:51,817
That Bobby guy.
761
00:51:53,151 --> 00:51:55,195
I found him.
762
00:52:04,287 --> 00:52:06,915
- You found him?
- Yeah.
763
00:52:16,341 --> 00:52:18,461
Then you know
what has to be done.
764
00:52:26,268 --> 00:52:28,687
I want to hear you say it.
765
00:52:28,728 --> 00:52:30,814
Say it, Del.
766
00:52:35,235 --> 00:52:37,863
I know.
767
00:52:37,904 --> 00:52:39,990
You know what?
768
00:52:43,243 --> 00:52:45,620
I know what has to be done.
769
00:52:55,380 --> 00:52:57,382
Dramatic, pulsing music
770
00:53:16,568 --> 00:53:18,528
Quiet, tense music
771
00:53:18,578 --> 00:53:23,128
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.