Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
3
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:22,033 --> 00:00:26,166
I wrote a letter
to Santa last night
6
00:00:26,300 --> 00:00:29,567
I told him what I want
to make my Christmas right
7
00:00:29,700 --> 00:00:33,233
But if I don't get it
I'm gonna be blue
8
00:00:33,367 --> 00:00:37,633
I want a rockin' little
Christmas with you
9
00:00:38,433 --> 00:00:40,734
I want a rockin'
little Christmas
10
00:00:40,867 --> 00:00:45,633
Rockin' little
Christmas with you
11
00:00:45,767 --> 00:00:48,066
Oh, if I get my wishes
12
00:00:48,200 --> 00:00:49,834
It's gonna be delicious
13
00:00:49,967 --> 00:00:55,533
A stocking full
of love for two
14
00:00:55,667 --> 00:00:59,800
Baby, what's it gonna be
15
00:00:59,934 --> 00:01:03,066
Where you gonna spend
your Christmas Eve
16
00:01:03,200 --> 00:01:06,133
Will I be married
or will I be blue
17
00:01:06,266 --> 00:01:09,600
I want a rockin' little
Christmas with you
18
00:01:09,734 --> 00:01:11,900
I want a rockin'
little Christmas
19
00:01:12,033 --> 00:01:13,767
Rockin' little Christmas
20
00:01:13,900 --> 00:01:19,800
Rockin' little
Christmas with you
21
00:01:22,166 --> 00:01:23,800
Cut. Let's set
for Blue Christmas.
22
00:01:23,934 --> 00:01:25,200
Okay. Great rehearsal,
everybody.
23
00:01:25,333 --> 00:01:26,967
That was awesome.
Keep it up.
24
00:01:27,100 --> 00:01:29,767
We've got showtime in six days.
I want game speed.
25
00:01:29,900 --> 00:01:31,567
All right, we need
to make sure that the dancers
26
00:01:31,700 --> 00:01:33,166
have rubber grips
on the bottom of their shoes,
27
00:01:33,300 --> 00:01:35,033
and this window
needs way more snow.
28
00:01:35,166 --> 00:01:36,967
There's not enough snow.
29
00:01:37,100 --> 00:01:39,066
Why are these skirts
different colors?
30
00:01:39,200 --> 00:01:40,066
They're not.
31
00:01:41,867 --> 00:01:43,233
They ran out of deep red.
32
00:01:43,367 --> 00:01:44,967
But full red is close enough.
33
00:01:45,100 --> 00:01:47,400
"Close enough"? Close enough
is a slippery slope.
34
00:01:47,533 --> 00:01:48,767
You know what they say
about slippery slopes?
35
00:01:48,900 --> 00:01:50,433
-Great for sledding?
-Luanne.
36
00:01:50,567 --> 00:01:52,300
I got it. I got it. Deep red.
37
00:01:52,433 --> 00:01:54,033
We also need to call
the props guy,
38
00:01:54,166 --> 00:01:55,934
make sure that he looks
at the digital fireplace.
39
00:01:56,066 --> 00:01:57,233
The image is getting very wonky.
40
00:01:57,367 --> 00:01:58,367
You got all that?
41
00:01:58,500 --> 00:01:59,734
Pen's gonna run out of ink.
42
00:01:59,867 --> 00:02:01,633
Appreciate your
hard work, Georgia.
43
00:02:01,767 --> 00:02:04,433
I'm gonna miss you when you
go to law school in the spring.
44
00:02:04,567 --> 00:02:06,300
Right. Um...
45
00:02:06,433 --> 00:02:08,633
about the song and the opener,
46
00:02:08,767 --> 00:02:09,800
people have been talking.
47
00:02:09,934 --> 00:02:10,800
Who?
48
00:02:10,934 --> 00:02:12,533
Okay, it's just me.
49
00:02:12,667 --> 00:02:15,333
Don't you think that the opening
song should be a classic?
50
00:02:15,467 --> 00:02:16,867
Uh, too much baggage.
51
00:02:17,000 --> 00:02:18,967
Sure, "Deck the Halls"
is rife with angst.
52
00:02:19,100 --> 00:02:21,600
Okay, every song has a memory.
53
00:02:21,734 --> 00:02:24,333
So we want people to tune in and
hear "Rockin' Little Christmas"
54
00:02:24,467 --> 00:02:28,333
and think of nothing other than
how much they loved this year's
55
00:02:28,467 --> 00:02:29,800
Country Christmas Live.
56
00:02:30,467 --> 00:02:31,700
To tape.
57
00:02:34,066 --> 00:02:35,867
Okay, also, Alexis'
manager called.
58
00:02:36,000 --> 00:02:38,500
She wants fruit in her
trailer, but no pineapple.
59
00:02:38,633 --> 00:02:40,467
Absolutely no pineapple.
60
00:02:40,600 --> 00:02:42,266
I think she's allergic.
61
00:02:50,734 --> 00:02:52,333
I was looking
for Belinda Manners.
62
00:02:53,400 --> 00:02:54,533
Behind a giant candy cane?
63
00:02:55,100 --> 00:02:57,767
Where is she, the North Pole?
64
00:02:57,900 --> 00:03:00,400
Try the gingerbread house.
65
00:03:00,533 --> 00:03:02,667
Could I have your autograph?
66
00:03:02,800 --> 00:03:05,867
Oh. You were serious.
Thanks.
67
00:03:06,000 --> 00:03:07,033
There you go.
68
00:03:07,166 --> 00:03:08,700
Thanks.
69
00:03:08,834 --> 00:03:10,000
Belinda Manners.
70
00:03:10,133 --> 00:03:11,867
Christmas come early.
71
00:03:12,000 --> 00:03:14,066
-Gavin.
-How are you?
72
00:03:14,200 --> 00:03:15,934
Oh, I thought
you got stuck in L.A.
73
00:03:16,066 --> 00:03:18,600
I did, but Santa gave me
a ride on his sleigh.
74
00:03:18,734 --> 00:03:20,834
You crushed this rehearsal.
This was fantastic.
75
00:03:20,967 --> 00:03:22,667
Aw, you're just saying that.
76
00:03:22,800 --> 00:03:24,200
Twelve years your manager.
You think I still lie to you?
77
00:03:24,333 --> 00:03:26,133
Well, I think your talents
have been wasted
78
00:03:26,266 --> 00:03:28,367
by having me
as your only client.
79
00:03:28,500 --> 00:03:30,834
Thank you, but I think
you've kept me pretty busy.
80
00:03:30,967 --> 00:03:34,200
Besides, after booking
the opening spot on
Country Christmas Live,
81
00:03:34,333 --> 00:03:36,033
you're gonna be a lot busier.
82
00:03:36,166 --> 00:03:37,900
Hey, speaking of which,
can you help me with something?
83
00:03:38,033 --> 00:03:39,300
Anything.
84
00:03:39,433 --> 00:03:41,633
It's about the giant
Holly Jollies...
85
00:03:41,767 --> 00:03:43,700
-Billboard. Yeah.
-...billboard.
86
00:03:43,834 --> 00:03:46,000
Is it not just
a little distracting?
87
00:03:46,133 --> 00:03:47,700
It's a lot distracting.
I'll take care of it.
88
00:03:47,834 --> 00:03:49,533
I mean, I know
it's Vivienne's call.
89
00:03:52,000 --> 00:03:52,734
Yes, it is.
90
00:03:52,867 --> 00:03:54,266
Mm-hmm.
91
00:03:54,400 --> 00:03:56,066
We're professionals.
92
00:03:56,200 --> 00:03:57,266
I actually have a meeting
with her tomorrow morning.
93
00:03:57,400 --> 00:03:59,900
-Really?
-Yes. Listen.
94
00:04:00,100 --> 00:04:01,633
I know how important this
opening number is to you,
95
00:04:01,767 --> 00:04:03,500
so don't worry.
96
00:04:03,633 --> 00:04:05,100
It's gonna be a wonderful
experience. You deserve it.
97
00:04:05,233 --> 00:04:06,967
-Thank you.
-You're welcome.
98
00:04:07,100 --> 00:04:09,633
Okay, Alexis is up next.
How are we doing?
99
00:04:09,767 --> 00:04:10,967
She's almost ready.
100
00:04:11,100 --> 00:04:12,767
-Great.
-It's my fault, Vivienne.
101
00:04:12,900 --> 00:04:14,567
I've been so nervous
I can't stop fidgeting.
102
00:04:14,700 --> 00:04:17,700
What? Alexis Rinehart nervous?
Who would believe it?
103
00:04:17,834 --> 00:04:20,166
My first album just came out,
104
00:04:20,300 --> 00:04:22,934
and there's all
these expectations.
105
00:04:23,066 --> 00:04:26,100
The most people I've sung for
is church.
106
00:04:28,467 --> 00:04:30,800
I wouldn't have booked you if I
didn't know you could do it.
107
00:04:31,433 --> 00:04:33,333
Okay?
108
00:04:33,467 --> 00:04:35,133
Open your heart to them
and they'll open theirs to you.
109
00:04:48,367 --> 00:04:50,300
You know, Gavin's in town.
110
00:04:50,433 --> 00:04:51,600
I figured.
111
00:04:51,734 --> 00:04:53,333
He asked if you two could talk.
112
00:04:53,467 --> 00:04:55,633
Goodie.
113
00:04:55,767 --> 00:04:58,266
I told him to meet you
tomorrow morning in the
Hall of Fame museum.
114
00:04:58,400 --> 00:05:00,333
Why the museum?
115
00:05:00,467 --> 00:05:02,300
I thought you two
could use some privacy.
116
00:05:02,934 --> 00:05:04,667
Okay.
117
00:05:04,800 --> 00:05:07,233
Uh, this meeting
should be done soon.
I'll see you at home.
118
00:05:23,900 --> 00:05:25,834
Looks like a blast, Dad.
119
00:05:25,967 --> 00:05:28,000
Oh, it sure is. Thank you
girls so much for this cruise.
120
00:05:28,133 --> 00:05:30,000
-Thank Vivienne.
-No, that was--
121
00:05:30,133 --> 00:05:31,734
Dad, that was from both of us,
122
00:05:31,867 --> 00:05:34,367
and just get back safely
in time for Christmas Eve.
123
00:05:34,500 --> 00:05:35,967
Hey, I'll be the one
with the sunburn.
124
00:05:36,633 --> 00:05:37,700
Wait, wait, wait, wait, wait.
125
00:05:38,266 --> 00:05:39,734
You're not still working,
are you?
126
00:05:39,867 --> 00:05:42,133
Bye, Dad. Chat soon.
127
00:05:42,767 --> 00:05:45,367
He's right. You should try
sleeping every now and then.
128
00:05:45,500 --> 00:05:47,533
I will make that
a New Year's resolution.
129
00:05:47,667 --> 00:05:48,867
I always went to bed
when you told me to.
130
00:05:49,000 --> 00:05:50,967
Big sister.
Perks of the job.
131
00:05:53,166 --> 00:05:54,133
What are these?
132
00:05:56,500 --> 00:05:57,734
Resumes.
133
00:05:57,867 --> 00:06:00,066
Oh, yeah?
Who are you hiring?
134
00:06:00,200 --> 00:06:02,900
My replacement.
135
00:06:03,567 --> 00:06:05,100
Vivienne.
136
00:06:05,233 --> 00:06:07,033
Okay, I heard from my friend
at the network
137
00:06:07,166 --> 00:06:10,800
I am on the short list to
produce the Icon Music Awards,
138
00:06:10,934 --> 00:06:12,734
So? Do both shows.
139
00:06:12,867 --> 00:06:15,367
I can't. I'd have to move
to L.A. the first week
of January.
140
00:06:15,834 --> 00:06:18,567
I'm sorry. Did you say
you're moving to L.A.?
141
00:06:18,700 --> 00:06:20,533
If I got the job, which I won't.
142
00:06:21,700 --> 00:06:22,867
But probably.
143
00:06:23,000 --> 00:06:24,600
You're serious.
144
00:06:24,734 --> 00:06:26,133
You'd really leave?
145
00:06:26,867 --> 00:06:31,200
Well, it's the IMAs, Georgia.
I can't turn down
an opportunity like that.
146
00:06:31,333 --> 00:06:33,233
Besides, you're going
to law school.
147
00:06:33,367 --> 00:06:37,100
I could sell the house.
Dad could visit us anywhere.
148
00:06:37,233 --> 00:06:39,100
What exactly am I
leaving behind here?
149
00:06:39,233 --> 00:06:40,767
A lifetime of memories?
150
00:06:43,934 --> 00:06:46,433
Okay, you can't get
sentimental about this
kind of stuff, Georgia.
151
00:06:46,567 --> 00:06:48,433
That's when people
take advantage of you.
152
00:06:48,567 --> 00:06:49,867
What about what
you said to Alexis?
153
00:06:50,000 --> 00:06:51,100
Mm.
154
00:06:51,233 --> 00:06:53,100
Seemed pretty sentimental to me.
155
00:06:53,233 --> 00:06:55,900
Please. I just told
a scared young girl
what she needed to hear.
156
00:07:51,600 --> 00:07:52,834
Oh...
157
00:08:13,100 --> 00:08:16,600
Country
Christmas Live got its
start three decades ago
158
00:08:16,734 --> 00:08:19,567
with executive producer
Marilyn Jinway.
159
00:08:19,700 --> 00:08:21,767
Until her death two years ago,
160
00:08:21,900 --> 00:08:24,433
country Christmas Live
had won over 12...
161
00:08:24,567 --> 00:08:27,200
The Marilyn Jinway.
162
00:08:27,333 --> 00:08:28,734
Yeah, my old boss.
163
00:08:28,867 --> 00:08:31,333
Taught me everything I know.
164
00:08:31,467 --> 00:08:33,400
I heard she was a handful.
165
00:08:33,533 --> 00:08:36,033
Well, the special was
on its last legs.
She had to be tough.
166
00:08:36,166 --> 00:08:39,500
Besides, she never let
personal feelings get
in the way of business.
167
00:08:40,834 --> 00:08:42,900
Even when the business
is personal?
168
00:08:46,834 --> 00:08:48,500
You look good.
169
00:08:48,633 --> 00:08:49,734
Excuse me?
170
00:08:49,867 --> 00:08:51,033
You look good.
You look different.
171
00:08:51,166 --> 00:08:52,400
Good different/
172
00:08:53,100 --> 00:08:54,900
Well, I grew up.
173
00:08:55,033 --> 00:08:58,266
Well, it's been a while.
174
00:08:58,400 --> 00:08:59,834
Has it?
175
00:08:59,967 --> 00:09:03,066
It has. I can't say
I get back very often, so...
176
00:09:03,200 --> 00:09:06,133
Hmm. You manage a
country music superstar
177
00:09:06,266 --> 00:09:08,233
but don't make it back
to Nashville?
178
00:09:08,367 --> 00:09:10,533
Listen, I-I should have called,
and I wanted to--
179
00:09:10,667 --> 00:09:12,567
Look, we don't need
to get into any of this.
180
00:09:12,700 --> 00:09:14,867
No, no, I-I just got the sense
that you didn't really
want to talk.
181
00:09:15,000 --> 00:09:16,767
Well, yeah.
Not talking would be great.
182
00:09:16,900 --> 00:09:20,066
So then we can work together
and have it not be awkward.
183
00:09:21,333 --> 00:09:22,467
See? Not awkward at all.
184
00:09:22,600 --> 00:09:24,500
So what was it you wanted?
185
00:09:25,867 --> 00:09:27,734
-The opening number.
-What about it?
186
00:09:27,867 --> 00:09:28,900
It needs a dog.
187
00:09:30,500 --> 00:09:32,333
I'm sorry, a d--
a dog?
188
00:09:32,467 --> 00:09:35,800
A dog. Belinda is involved
with several rescue
animal shelters,
189
00:09:35,934 --> 00:09:39,233
and we feel it would
tie into that perfect
Christmas vibe, so...
190
00:09:39,367 --> 00:09:40,400
a dog.
191
00:09:41,000 --> 00:09:42,166
Okay, I'll look into it.
192
00:09:42,300 --> 00:09:43,333
Thank you.
193
00:09:43,467 --> 00:09:44,400
Is there something else?
194
00:09:45,233 --> 00:09:47,800
Nothing major, except
that the billboard
is a major distraction.
195
00:09:47,934 --> 00:09:50,467
Yeah, no, no chance.
Sponsor broke the piggy bank
for that billboard,
196
00:09:50,600 --> 00:09:52,300
so not going anywhere.
197
00:09:52,433 --> 00:09:53,967
The billboard belongs
on Broadway outside
of a honky-tonk.
198
00:09:54,100 --> 00:09:56,567
The billboard stays, so...
199
00:09:56,700 --> 00:09:59,967
if there's anything else
you need, ask Georgia, okay?
200
00:10:11,900 --> 00:10:12,834
-Hey, boss.
-Hmm?
201
00:10:12,967 --> 00:10:13,900
You okay?
202
00:10:14,033 --> 00:10:14,900
What?
203
00:10:16,100 --> 00:10:18,400
Yeah, uh, late night.
204
00:10:19,834 --> 00:10:21,133
Could always wrap early today.
205
00:10:21,266 --> 00:10:22,467
Hilarious.
206
00:10:23,700 --> 00:10:25,233
What is this?
207
00:10:25,900 --> 00:10:27,133
No clue. Um...
208
00:10:27,266 --> 00:10:29,333
Well, did you see
who dropped it off?
209
00:10:33,867 --> 00:10:35,000
Music box.
210
00:10:35,600 --> 00:10:38,100
-For the Toyland sketch.
-Maybe.
211
00:10:51,533 --> 00:10:54,066
"O Come All Ye Faithful".
212
00:10:54,200 --> 00:10:55,233
I'm sorry, what?
213
00:10:55,367 --> 00:10:57,233
The song.
214
00:10:58,700 --> 00:10:59,934
I don't hear anything.
215
00:11:01,934 --> 00:11:04,667
Parker, the song coming
from the music box.
216
00:11:04,800 --> 00:11:08,066
Vivienne, I, uh...
I don't hear anything.
217
00:11:08,200 --> 00:11:09,700
Okay, put it in the prop room.
218
00:11:09,834 --> 00:11:11,967
-I'll look at it later.
-Yeah, yeah, okay.
219
00:11:14,667 --> 00:11:16,300
How'd it go with Gavin?
220
00:11:16,433 --> 00:11:18,734
Great, yeah.
221
00:11:18,867 --> 00:11:20,700
He came around to my way
of thinking on the billboard,
so that was good.
222
00:11:20,834 --> 00:11:22,300
The billboard?
223
00:11:22,433 --> 00:11:24,033
Vivienne, I meant how
was it talking to Gavin
224
00:11:24,166 --> 00:11:26,166
one-on-one for the first time
in a decade?
225
00:11:26,300 --> 00:11:28,133
I don't know what
you're talking about.
226
00:11:28,266 --> 00:11:30,600
Sure you don't.
227
00:11:30,734 --> 00:11:34,734
Anyway, that head honcho
you were telling me about,
what was his name? Grass?
228
00:11:34,867 --> 00:11:38,133
Moss. Henry Moss.
Runs the whole network.
what about him?
229
00:11:38,266 --> 00:11:39,734
He's here.
230
00:11:44,133 --> 00:11:47,200
What--?
231
00:11:49,500 --> 00:11:50,533
Mr. Moss?
232
00:11:50,667 --> 00:11:52,166
Ah, you must be Vivienne Wake.
233
00:11:52,300 --> 00:11:53,333
Yes.
234
00:11:53,467 --> 00:11:54,233
Pleasure to meet you.
235
00:11:54,367 --> 00:11:55,967
Likewise.
236
00:11:56,100 --> 00:11:57,934
To what do we owe this honor?
237
00:11:58,066 --> 00:12:00,600
I'm only used to working with
people in the Nashville office.
238
00:12:00,734 --> 00:12:03,567
Well, I heard good things,
wanted to come down
and see for myself.
239
00:12:04,567 --> 00:12:06,467
I'm flattered.
240
00:12:06,600 --> 00:12:08,734
In fact, several
board members flagged you
for a project in L.A.
241
00:12:09,500 --> 00:12:10,867
Really?
242
00:12:11,000 --> 00:12:12,867
I trust you won't mind
if I linger a bit?
243
00:12:13,000 --> 00:12:14,033
Watching you work?
244
00:12:14,166 --> 00:12:16,367
No, of course not. Um...
245
00:12:16,500 --> 00:12:20,200
Stacy? Hi. Can you find
an empty dressing room
for Mr. Moss, please?
246
00:12:20,333 --> 00:12:22,033
Oh, please, call me Henry.
247
00:12:22,767 --> 00:12:24,734
-Henry.
-Okay.
248
00:12:28,233 --> 00:12:30,133
I mean, first Gavin,
249
00:12:30,266 --> 00:12:32,033
now I have the head of the
network breathing down my neck?
250
00:12:32,166 --> 00:12:33,133
At least they're giving you
the job, right?
251
00:12:33,266 --> 00:12:34,934
I don't know.
252
00:12:35,066 --> 00:12:35,967
-They wouldn't be here if--
-I said I don't know.
253
00:12:36,100 --> 00:12:37,533
Okay.
254
00:12:40,166 --> 00:12:41,233
Um...
255
00:12:43,834 --> 00:12:44,633
These are real.
256
00:12:45,467 --> 00:12:47,200
We get hungry
while we're working.
257
00:12:47,333 --> 00:12:50,300
So we're just leaving
cookies out all day now?
258
00:12:50,433 --> 00:12:51,934
No, we just thought that--
259
00:12:52,066 --> 00:12:56,633
Okay, this is not the jug
that we... decided on.
260
00:12:57,133 --> 00:12:58,200
We had some extra paint.
261
00:12:59,467 --> 00:13:01,066
Okay.
262
00:13:01,200 --> 00:13:03,333
Do I have to do
everything myself?
263
00:13:07,433 --> 00:13:10,000
I'm gonna go wash my hand.
I'm sorry.
264
00:13:10,133 --> 00:13:11,200
It's okay.
265
00:13:21,967 --> 00:13:23,166
Mom.
266
00:13:23,300 --> 00:13:25,033
Gavin.
267
00:13:25,166 --> 00:13:26,333
So glad you made it
to Nashville in one piece.
268
00:13:26,467 --> 00:13:28,800
Yeah. Thank you.
So far, so good.
269
00:13:28,934 --> 00:13:30,533
We're still on for dinner
tonight, though, right?
270
00:13:30,667 --> 00:13:32,100
Yeah. Yeah.
Soon as I'm done with work.
271
00:13:32,233 --> 00:13:33,433
"Work", he calls it.
272
00:13:33,567 --> 00:13:35,467
Heard that.
273
00:13:35,600 --> 00:13:36,500
Your father's
excited to see you too.
274
00:13:37,967 --> 00:13:39,333
Ooh.
275
00:13:39,467 --> 00:13:40,800
Mom, can I call you back?
276
00:13:40,934 --> 00:13:42,667
Uh, yeah. Come hungry.
277
00:13:43,266 --> 00:13:46,700
Henry. Hey. It's Gavin Chase,
Belinda's manager.
278
00:14:08,600 --> 00:14:09,900
Hello?
279
00:14:35,433 --> 00:14:36,500
What?
280
00:14:57,633 --> 00:14:58,533
Hey, kid.
281
00:15:00,266 --> 00:15:02,000
Merry Christmas to you, too.
282
00:15:02,600 --> 00:15:03,567
Marilyn?
283
00:15:04,567 --> 00:15:06,266
You're-you're...
284
00:15:06,400 --> 00:15:07,433
You can do it.
285
00:15:08,533 --> 00:15:10,333
Four letters. Starts with D.
286
00:15:10,467 --> 00:15:12,000
Okay, this is not funny.
Who are you?
287
00:15:13,000 --> 00:15:16,567
The song in this music box
was playing the night we met,
remember?
288
00:15:17,066 --> 00:15:18,133
Not a great party.
289
00:15:18,266 --> 00:15:19,166
But the eggnog was great.
290
00:15:21,100 --> 00:15:22,600
Okay, this cannot be happening.
291
00:15:22,734 --> 00:15:24,800
They warned me you might
have a tough time with this.
292
00:15:24,934 --> 00:15:27,300
Georgia was right.
I'm-I'm not getting
enough sleep. She said...
293
00:15:27,433 --> 00:15:29,000
-Hey.
-The paint.
294
00:15:29,133 --> 00:15:30,500
The paint. I must have
inhaled the fumes and--
295
00:15:30,633 --> 00:15:32,467
Okay, stop, stop.
296
00:15:32,600 --> 00:15:33,967
This isn't a dream.
297
00:15:34,100 --> 00:15:35,633
So you're...
298
00:15:37,066 --> 00:15:37,900
You're real.
299
00:15:38,333 --> 00:15:40,333
-Mm-hm.
-What are you doing here?
300
00:15:42,900 --> 00:15:45,967
I'm here to keep you
from ending up like me.
301
00:15:47,467 --> 00:15:48,834
You're my idol.
302
00:15:48,967 --> 00:15:50,834
Why wouldn't I want
to be like you?
303
00:15:50,967 --> 00:15:53,734
Because when the time comes
to roll the credits
on your life,
304
00:15:53,867 --> 00:15:57,734
you'll remember that it's
the names that are important,
not the work.
305
00:15:57,867 --> 00:15:59,500
I don't understand.
306
00:15:59,633 --> 00:16:00,934
I didn't expect you to.
307
00:16:01,066 --> 00:16:02,400
That's where we come in.
308
00:16:03,100 --> 00:16:04,367
"We"?
309
00:16:04,500 --> 00:16:05,967
A tough nut needs
a tough nutcracker.
310
00:16:06,800 --> 00:16:09,367
So I've recruited
a few of my friends.
311
00:16:16,400 --> 00:16:18,300
Well, hello, darlin'.
312
00:16:18,433 --> 00:16:21,967
Allow me to introduce to you
the Spirit of Christmas Past.
313
00:16:22,100 --> 00:16:24,667
Marilyn tells me
you've gone off the trail.
314
00:16:24,800 --> 00:16:28,533
I figure the best way
to find out why
315
00:16:28,667 --> 00:16:32,000
is to go see where you took
a wrong turn along the way.
316
00:16:32,133 --> 00:16:34,867
See? He has southern wisdom.
317
00:16:35,000 --> 00:16:36,333
I love that.
318
00:16:38,133 --> 00:16:39,800
This-this is really happening.
319
00:16:39,934 --> 00:16:41,367
Mm-hm.
320
00:16:41,500 --> 00:16:42,867
You were a friend to me
when I didn't have many,
321
00:16:43,000 --> 00:16:45,066
so this is my way
of saying thank you.
322
00:16:45,600 --> 00:16:46,800
There's so much I want to say.
323
00:16:46,934 --> 00:16:48,300
Save it.
324
00:16:48,433 --> 00:16:50,600
They used to do all
of this in one night.
325
00:16:50,734 --> 00:16:52,433
We have five.
326
00:16:52,567 --> 00:16:55,000
Though I still feel
like we're pushing it.
327
00:16:55,500 --> 00:16:56,967
Have fun, you two.
328
00:17:00,367 --> 00:17:01,400
Are you--
329
00:17:02,400 --> 00:17:03,567
Candy cane?
330
00:17:04,834 --> 00:17:07,133
I'm sorry, uh, Mister...
331
00:17:07,266 --> 00:17:09,533
Past, or what do I call you?
332
00:17:09,667 --> 00:17:15,333
Well, the full name
is "Spirit of Christmases
Which Have Come Before".
333
00:17:15,467 --> 00:17:16,900
Friends call me Pat.
334
00:17:17,033 --> 00:17:18,133
Pat.
335
00:17:19,367 --> 00:17:21,567
Perfect. Uh, hey,
336
00:17:21,700 --> 00:17:24,266
so I produce
a Christmas special,
Country Christmas Live.
337
00:17:24,400 --> 00:17:27,100
Maybe you've heard of it.
Anyway, we tape in less
than a week,
338
00:17:27,233 --> 00:17:30,633
so I would really appreciate it
if you could get me back
to the studio,
339
00:17:30,767 --> 00:17:32,033
because I don't...
340
00:17:32,367 --> 00:17:33,433
I, uh...
341
00:17:33,567 --> 00:17:35,266
Well, no can do, darlin'.
342
00:17:35,767 --> 00:17:39,400
See, you and I
are going on a tour...
343
00:17:39,533 --> 00:17:41,233
of your past.
344
00:17:43,633 --> 00:17:45,900
What is it you like to say?
345
00:17:46,033 --> 00:17:48,367
"Every song has a memory."
346
00:18:04,066 --> 00:18:07,800
Wait, I'm... not cold.
347
00:18:08,333 --> 00:18:10,233
Well, you're not really here.
348
00:18:10,367 --> 00:18:11,533
What?
349
00:18:12,300 --> 00:18:14,400
Where... am I?
350
00:18:18,934 --> 00:18:21,633
it, I'm n.
351
00:18:23,233 --> 00:18:25,500
Well, you're not really here.
352
00:18:25,633 --> 00:18:28,600
-What?
-I mean, you're not here now.
353
00:18:28,734 --> 00:18:30,166
Where am I?
354
00:18:30,300 --> 00:18:31,567
You'll get it.
355
00:18:35,400 --> 00:18:36,667
What is that?
356
00:18:36,800 --> 00:18:37,834
Are you ready?
357
00:18:38,767 --> 00:18:39,633
That's me.
358
00:18:39,767 --> 00:18:41,667
Little Viv.
359
00:18:41,800 --> 00:18:44,133
Ten, going on 45.
360
00:18:45,400 --> 00:18:48,000
That's the first camera
I ever got. I got it
for Christmas that year.
361
00:18:53,033 --> 00:18:54,166
This must be...
362
00:18:54,300 --> 00:18:56,633
Gavin, the snowman needs a hat.
363
00:18:56,767 --> 00:18:58,066
What? Why?
364
00:18:58,200 --> 00:19:00,233
Every snowman
has to have a hat.
365
00:19:00,367 --> 00:19:01,967
The show's gonna be ruined.
366
00:19:09,834 --> 00:19:11,367
Not that kind of hat.
367
00:19:11,500 --> 00:19:14,467
What? Who says snowmen
can't be cowboys?
368
00:19:18,800 --> 00:19:20,633
-Hey there.
-Yes.
369
00:19:20,767 --> 00:19:22,033
They can't see you.
370
00:19:23,767 --> 00:19:27,367
Think of it like you're
watching a really big TV.
371
00:19:27,500 --> 00:19:29,700
I'm about to roll.
You ready, Georgia?
372
00:19:29,834 --> 00:19:31,467
Mm-hm.
373
00:19:34,000 --> 00:19:35,200
Georgia.
374
00:19:41,433 --> 00:19:44,066
Up on the housetop
reindeer pause
375
00:19:44,200 --> 00:19:46,934
Out jumps good old
Santa Claus
376
00:19:47,066 --> 00:19:49,900
Down through the chimney
with lots of toys
377
00:19:52,233 --> 00:19:53,533
Okay, tell me this is
not the cutest thing
you have ever seen.
378
00:19:53,667 --> 00:19:55,700
Ho, ho, ho,
who wouldn't go
379
00:19:55,834 --> 00:19:57,467
Ho, ho, ho
380
00:19:57,600 --> 00:20:01,400
Hey, I've seen a lot.
Definitely cracks the top five.
381
00:20:01,533 --> 00:20:04,200
Down through the chimney
with old Saint Nick
382
00:20:04,333 --> 00:20:06,700
Look how much you loved
putting on a show.
383
00:20:06,834 --> 00:20:08,200
Oh, dear Santa,
fill it well
384
00:20:08,333 --> 00:20:09,734
I still do.
385
00:20:09,867 --> 00:20:11,400
Why do you think I work
16-hour days?
386
00:20:11,533 --> 00:20:13,333
Give her a dolly
that laughs and cries
387
00:20:13,467 --> 00:20:16,000
If you asked that little girl,
would she tell you
she's working?
388
00:20:18,300 --> 00:20:20,166
-Merry Christmas.
389
00:20:20,300 --> 00:20:21,333
Cut.
390
00:20:24,700 --> 00:20:27,233
I can't wait for Mom and Dad
to see it.
391
00:20:27,367 --> 00:20:29,567
They're gonna love it!
392
00:20:34,467 --> 00:20:36,133
Our first show was a success.
393
00:20:36,266 --> 00:20:38,700
We'll have to do something
huge to top it next year.
394
00:20:38,834 --> 00:20:41,133
Wait, we're doing this
again next year?
395
00:20:41,266 --> 00:20:43,867
Well, yeah. I mean,
who else would I do it with?
396
00:20:45,800 --> 00:20:47,467
Oops. I forgot I hit stop.
397
00:20:47,600 --> 00:20:48,867
Wait, wait.
398
00:20:52,033 --> 00:20:53,033
My name's Gavin Chase,
399
00:20:53,166 --> 00:20:54,800
and I'm ten years old.
400
00:20:55,934 --> 00:20:57,367
My best friend's name
is Vivienne,
401
00:20:57,500 --> 00:21:00,934
and I hope we're
best friends forever.
402
00:21:05,567 --> 00:21:08,700
What? It was just acting,
like in a movie.
403
00:21:09,467 --> 00:21:11,567
I know.
The tape was full, anyways.
404
00:21:13,800 --> 00:21:15,867
Vivienne, come in
for some peppermint brittle.
405
00:21:16,000 --> 00:21:17,500
Okay, Mom.
406
00:21:17,633 --> 00:21:19,533
Oh, well, see ya.
407
00:21:19,667 --> 00:21:21,066
-See ya.
-See ya.
408
00:21:23,567 --> 00:21:26,133
That was your last Christmas
together as a family.
409
00:21:27,033 --> 00:21:28,266
Yeah.
410
00:21:30,300 --> 00:21:32,033
My mom left that March.
411
00:21:33,667 --> 00:21:35,867
I know how hard
it was for you.
412
00:21:38,300 --> 00:21:43,033
That girl... she has no idea
what's in store for her.
413
00:21:45,233 --> 00:21:46,700
I have to warn her.
414
00:21:46,834 --> 00:21:49,967
-She can't hear you.
-I have to warn her!
415
00:21:55,233 --> 00:21:57,734
No, no, no, no, no.
This isn't right
This-this was next year.
416
00:21:57,867 --> 00:22:01,633
Dad, look! It's the dollhouse
I wanted from Santa.
417
00:22:01,767 --> 00:22:03,166
You must have been
really good this year.
418
00:22:03,300 --> 00:22:04,867
Do you see, Vivienne?
419
00:22:05,000 --> 00:22:07,133
I do. That's so cool.
420
00:22:11,266 --> 00:22:13,533
You had to grow up really fast.
421
00:22:14,433 --> 00:22:16,100
Wasn't a big deal.
422
00:22:16,767 --> 00:22:18,500
Your dad did his best.
423
00:22:18,633 --> 00:22:20,333
He was on his own.
424
00:22:21,100 --> 00:22:23,633
You two always made sure
little Georgia had something
425
00:22:23,767 --> 00:22:25,867
really special under that tree,
426
00:22:26,000 --> 00:22:28,333
even when you didn't.
427
00:22:31,900 --> 00:22:34,166
I'll make it up to you
on your birthday, then.
428
00:22:34,300 --> 00:22:35,667
I promise.
429
00:22:35,800 --> 00:22:38,166
It's okay. We're a team, right?
430
00:22:38,700 --> 00:22:40,867
-Right.
-Merry Christmas, Dad.
431
00:22:41,333 --> 00:22:42,967
Merry Christmas, sweetie.
432
00:22:45,233 --> 00:22:46,967
Why are you showing me this?
433
00:22:47,433 --> 00:22:52,500
That, darlin',
is for you to decide.
434
00:22:55,800 --> 00:22:57,200
What?
435
00:22:57,333 --> 00:23:00,200
Wait, you can't
just leave like--
436
00:23:00,800 --> 00:23:02,166
Whoa.
437
00:23:07,133 --> 00:23:08,500
Pat?
438
00:23:14,500 --> 00:23:15,867
Pat?
439
00:23:19,266 --> 00:23:22,834
Oh, Vivienne, girl,
you are losing it.
440
00:23:32,033 --> 00:23:33,100
It's true.
441
00:23:33,667 --> 00:23:35,500
There you are.
442
00:23:35,633 --> 00:23:37,400
Henry. Hi.
443
00:23:39,400 --> 00:23:41,500
I had a chance to mull it over,
444
00:23:41,633 --> 00:23:43,567
and I love your
and Gavin's idea.
445
00:23:46,100 --> 00:23:48,467
I'm sorry, I've had
a long morning.
446
00:23:48,600 --> 00:23:49,967
Which-which idea was this?
447
00:23:50,100 --> 00:23:52,433
Adding a dog
to the opening number.
448
00:23:53,633 --> 00:23:55,600
Wow, he, uh,
he told you about that.
449
00:23:55,734 --> 00:23:57,734
He did.
I think it's wonderful.
450
00:23:58,266 --> 00:24:00,333
That is...
451
00:24:00,800 --> 00:24:03,333
That is great. Um, could you
just excuse me for one moment?
452
00:24:03,467 --> 00:24:04,667
Oh, yeah, sure.
Go right ahead.
453
00:24:07,333 --> 00:24:08,767
Gavin?
454
00:24:08,900 --> 00:24:10,834
Can I talk to you for a minute?
Outside?
455
00:24:10,967 --> 00:24:12,300
-Sure.
-Now.
456
00:24:15,066 --> 00:24:16,433
One second.
457
00:24:16,567 --> 00:24:18,433
Why didn't you wait
for my answer?
458
00:24:18,567 --> 00:24:20,100
Oh, you seemed open
to the idea of a dog.
459
00:24:20,233 --> 00:24:21,166
I said I'd look into it.
460
00:24:21,300 --> 00:24:22,667
I looked into it for you.
461
00:24:22,800 --> 00:24:24,767
Do you--you don't like dogs?
462
00:24:24,900 --> 00:24:26,734
I love dogs.
Everybody loves dogs.
That is not the point.
463
00:24:26,867 --> 00:24:28,400
What's the point?
464
00:24:28,533 --> 00:24:29,767
The point is you went
over my head to my boss.
465
00:24:29,900 --> 00:24:32,233
That is completely
inappropriate.
466
00:24:32,367 --> 00:24:35,367
Okay. You're right. Fine.
I did. But I did it for Belinda
and for the production, so..
467
00:24:35,500 --> 00:24:36,567
Sorry.
468
00:24:36,700 --> 00:24:38,333
Fine. Just...
469
00:24:39,533 --> 00:24:42,233
next time come to me
before Mr. Moss.
470
00:24:42,367 --> 00:24:43,900
-Fine. I will.
-Thank you.
471
00:24:44,400 --> 00:24:46,066
-About the dog--
-Oh, my gosh.
472
00:24:46,200 --> 00:24:48,233
You said it yourself.
Everyone loves dogs.
473
00:24:48,367 --> 00:24:50,467
Okay, no, I do not
have time to explain
this to you right now.
474
00:24:50,600 --> 00:24:52,467
Okay, I need to--I am late
to get to a meeting
for the wrap party.
475
00:24:52,600 --> 00:24:54,567
-Great. I'll go with you.
-Right.
476
00:24:54,700 --> 00:24:57,834
Country Christmas Live.
It's not actually live.
477
00:24:57,967 --> 00:24:59,467
So why couldn't you shoot
one version with the dog
478
00:24:59,600 --> 00:25:02,200
and one without and then
just... cut them together?
479
00:25:02,333 --> 00:25:04,300
Well, because it needs
to feel live to our audience.
480
00:25:04,433 --> 00:25:06,467
That was Marilyn's biggest rule.
481
00:25:06,600 --> 00:25:08,900
We need to pretend
like we are going into
people's living rooms.
482
00:25:09,033 --> 00:25:10,800
So what are we doing here?
483
00:25:10,934 --> 00:25:14,700
Well, this is where we are
having the crew wrap party.
484
00:25:14,834 --> 00:25:17,300
I'm supposed to be planning it,
but I'm way behind.
485
00:25:17,433 --> 00:25:20,033
This looks super familiar.
I think I've been here before.
486
00:25:21,100 --> 00:25:22,734
-You have.
-I have.
487
00:25:23,200 --> 00:25:24,967
Chet Walder's Christmas party.
488
00:25:27,834 --> 00:25:31,300
Okay. Um, look, I, uh...
489
00:25:32,767 --> 00:25:34,367
I owe you an apology.
490
00:25:34,500 --> 00:25:36,200
For sort of going over
your head to your boss.
491
00:25:36,333 --> 00:25:38,867
Oh, was that "sort of" going
over my head to my boss?
492
00:25:39,000 --> 00:25:41,834
Fine. I was a jerk.
493
00:25:41,967 --> 00:25:44,133
So maybe we can make a deal.
494
00:25:44,266 --> 00:25:46,567
If you could find
a way to put a dog in
Belinda's opening number,
495
00:25:46,700 --> 00:25:48,800
I will put together your
entire crew party for you.
496
00:25:49,533 --> 00:25:52,000
What, you like, moonlight
as an event planner too?
497
00:25:52,133 --> 00:25:54,333
Absolutely.
Album release parties,
498
00:25:54,467 --> 00:25:56,133
charity balls,
birthday parties,
499
00:25:56,266 --> 00:25:58,800
and all without a single
noteworthy disaster, so...
500
00:25:58,934 --> 00:26:01,233
Look, let me-- let me
take this off your plate.
501
00:26:01,900 --> 00:26:04,900
Okay. I get to pick the dog.
502
00:26:05,033 --> 00:26:07,367
-See? We make a great team.
503
00:26:11,200 --> 00:26:13,700
My parents.
I'm supposed to meet them
for dinner, so...
504
00:26:13,834 --> 00:26:15,400
Please, go. Go, go.
505
00:26:15,533 --> 00:26:18,066
I promise I will not retract
our great dog compromise.
506
00:26:18,200 --> 00:26:19,200
Sounds good.
507
00:26:23,233 --> 00:26:24,900
I did want to ask...
508
00:26:25,033 --> 00:26:27,800
Why'd you give Belinda
the opening number?
509
00:26:27,934 --> 00:26:31,433
It's the biggest part
of the show. You weren't
very happy with me, so...
510
00:26:32,133 --> 00:26:33,567
why give her that opportunity?
511
00:26:36,133 --> 00:26:38,066
Because she is the best.
512
00:26:42,734 --> 00:26:43,800
See you.
513
00:26:47,033 --> 00:26:48,233
Oh, wait, Gavin!
514
00:26:48,367 --> 00:26:51,033
Wait! You forgot your scarf.
515
00:26:56,500 --> 00:26:57,633
Vivienne!
516
00:26:58,233 --> 00:26:59,266
Viv. Hey.
517
00:26:59,400 --> 00:27:00,367
Gavin?
518
00:27:00,500 --> 00:27:02,333
Vivienne, hey.
519
00:27:02,467 --> 00:27:04,000
Are--are you coming tonight?
520
00:27:04,133 --> 00:27:06,200
What kind of Nashvillian
would I be
521
00:27:06,333 --> 00:27:08,533
if I missed the Nashville
Christmas Festival, huh?
522
00:27:08,667 --> 00:27:10,033
Oh, my gosh.
523
00:27:10,166 --> 00:27:12,667
Love the hair.
524
00:27:12,800 --> 00:27:14,533
Anybody tell you it's rude
525
00:27:14,667 --> 00:27:16,867
making somebody time travel
without asking them first?
526
00:27:17,000 --> 00:27:20,166
Better to ask for forgiveness
than permission in this case.
527
00:27:20,300 --> 00:27:21,934
I--I could pick you up,
if you'd like.
528
00:27:22,066 --> 00:27:23,500
What, like a date?
529
00:27:24,300 --> 00:27:25,967
No, no, well--
530
00:27:26,100 --> 00:27:27,700
Oh, my gosh, I'm kidding.
531
00:27:27,834 --> 00:27:30,333
You're blushing so hard.
532
00:27:30,700 --> 00:27:32,633
I'm--I'm--
533
00:27:32,767 --> 00:27:34,433
My shoot might be going late,
so I'll just meet you there,
okay?
534
00:27:35,000 --> 00:27:36,266
Uh, yeah, no,
that sounds great.
535
00:27:36,400 --> 00:27:37,367
Okay.
536
00:27:37,500 --> 00:27:40,033
Gavin sure seems sweet on you.
537
00:27:40,967 --> 00:27:44,533
Gavin? No. No. We were
just really good friends.
538
00:27:44,667 --> 00:27:46,533
-Mm-hm.
539
00:27:46,667 --> 00:27:49,266
Hey, don't lose that scarf.
540
00:27:49,400 --> 00:27:51,967
We got a lot more to see.
541
00:28:02,500 --> 00:28:05,367
-Santa.
-Shh.
542
00:28:08,967 --> 00:28:10,700
Mm.
543
00:28:10,834 --> 00:28:13,700
These are from Ms. Marjorie's
Cookie Company.
544
00:28:13,834 --> 00:28:15,400
Mm.
545
00:28:15,867 --> 00:28:18,066
Maybe I'll stick around.
546
00:28:18,200 --> 00:28:19,734
I'm sure the other kids
won't mind getting presents
on the 26th.
547
00:28:22,000 --> 00:28:24,200
Cut! That was perfect!
548
00:28:24,333 --> 00:28:25,934
Almost.
549
00:28:26,066 --> 00:28:28,266
That was a great laugh.
Energy, love it.
550
00:28:28,400 --> 00:28:30,734
I certainly had
plenty of confidence.
551
00:28:30,867 --> 00:28:34,200
Hey, even back then,
you knew what you wanted.
552
00:28:34,333 --> 00:28:36,734
You knew how to make it happen.
553
00:28:36,867 --> 00:28:38,300
...what you're doing. Um,
when he takes the bite of...
554
00:28:38,433 --> 00:28:41,066
Why me? Why now?
555
00:28:41,200 --> 00:28:43,600
Hey, if a needle
falls out of its groove,
556
00:28:43,734 --> 00:28:47,433
it just needs a little nudge
to get back into place.
557
00:28:47,567 --> 00:28:49,800
Just keep your
cheeks rosy. Keep the energy up,
and let's go again.
558
00:28:49,934 --> 00:28:53,233
When you say things like that,
it makes way less sense
than you think.
559
00:28:54,533 --> 00:28:56,600
Sorry I can't pay up front.
560
00:28:56,734 --> 00:28:58,767
With all the new business,
I promise.
561
00:28:58,900 --> 00:29:01,100
Oh, no, Ms. Marjorie,
I already told you,
562
00:29:01,233 --> 00:29:03,033
do not even worry about it.
563
00:29:03,166 --> 00:29:05,700
Nashville needs you and I'm
happy to help any way I can.
564
00:29:05,834 --> 00:29:07,166
Boy, was I naive.
565
00:29:07,300 --> 00:29:09,166
I didn't even get paid.
566
00:29:09,300 --> 00:29:10,967
Well, not then.
567
00:29:11,100 --> 00:29:14,467
Your commercial did a real treat
for Ms. Marjorie's business.
568
00:29:14,600 --> 00:29:16,266
She made you whole.
569
00:29:16,400 --> 00:29:19,133
And you haven't paid for so much
as a macadamia nut since.
570
00:29:19,266 --> 00:29:21,100
Yeah, well, that's Ms. Marjorie.
571
00:29:21,233 --> 00:29:23,033
Ms. Marjorie
is not the real world.
572
00:29:23,166 --> 00:29:26,467
You know, I have a grandson
around your age.
573
00:29:26,600 --> 00:29:29,133
Would love for you two to meet.
574
00:29:29,266 --> 00:29:31,600
That is, if you're not
already spoken for.
575
00:29:31,734 --> 00:29:34,000
Oh, I, am...
576
00:29:34,133 --> 00:29:37,834
so flattered,
Ms. Marjorie, but...
577
00:29:37,967 --> 00:29:40,266
I think I do
already have someone.
578
00:29:40,400 --> 00:29:41,700
Ooh.
579
00:29:41,834 --> 00:29:43,467
And who might that have been?
580
00:29:44,734 --> 00:29:45,867
Don't know.
581
00:29:46,967 --> 00:29:47,967
This was a long time ago.
582
00:29:48,100 --> 00:29:49,333
Mm-hm.
583
00:29:50,200 --> 00:29:51,800
Sure.
584
00:29:54,633 --> 00:29:56,266
Mm. Thanks
for the peppermint brittle.
585
00:29:56,400 --> 00:29:58,266
So tell me about the singer.
586
00:29:59,233 --> 00:30:00,166
Okay.
587
00:30:00,300 --> 00:30:02,133
Belinda Manners is her name.
588
00:30:02,266 --> 00:30:04,967
Super talented.
Uh, she's looking for a manager.
589
00:30:05,100 --> 00:30:06,867
We're actually meeting
on Monday,
590
00:30:07,000 --> 00:30:09,433
only for her to tell me
I'm not it.
591
00:30:09,567 --> 00:30:11,333
Why would she say that?
592
00:30:11,467 --> 00:30:13,033
I've never managed anybody.
593
00:30:13,166 --> 00:30:15,266
And I'm an assistant
at a talent agency.
594
00:30:15,400 --> 00:30:17,934
Okay, no. You just tell her
that you are the smartest,
595
00:30:18,066 --> 00:30:20,100
hardest-working, most loyal
person she'll ever meet,
596
00:30:20,233 --> 00:30:22,934
and she should be so lucky
to have you as her manager.
597
00:30:23,600 --> 00:30:24,934
Can--can you be my manager?
598
00:30:25,066 --> 00:30:27,166
Do you want
to play this?
599
00:30:28,767 --> 00:30:30,200
Oh, you're going down.
600
00:30:30,333 --> 00:30:31,700
You're the one with the
pressure, okay?
601
00:30:31,834 --> 00:30:32,767
-All right.
-Thank you.
602
00:30:33,400 --> 00:30:34,433
There you go.
603
00:30:34,567 --> 00:30:35,834
I want the green.
604
00:30:39,800 --> 00:30:41,800
-Okay. You ready?
-Okay.
605
00:30:41,934 --> 00:30:43,467
What makes matters worse
is I talked to my dad.
606
00:30:44,066 --> 00:30:46,367
He still thinks
this is a giant waste of time
607
00:30:46,500 --> 00:30:49,300
and I should quit
the music business
and join his construction firm.
608
00:30:50,133 --> 00:30:53,433
Mm-mm. You live your life,
not his.
609
00:30:53,567 --> 00:30:54,834
Nice shot.
610
00:30:55,333 --> 00:30:57,767
-Oh.
-I mean, if I can get just one,
611
00:30:57,900 --> 00:31:01,100
one successful artist,
he would not think
this is a waste of time.
612
00:31:02,667 --> 00:31:04,834
This is for the win.
613
00:31:08,100 --> 00:31:10,066
-Oh!
-Boom!
614
00:31:10,200 --> 00:31:11,867
So, so loud.
615
00:31:12,000 --> 00:31:12,934
Oh.
616
00:31:13,600 --> 00:31:15,333
Thank you.
617
00:31:15,467 --> 00:31:17,667
There's so many people
I need to thank.
618
00:31:17,800 --> 00:31:19,200
What is this?
619
00:31:19,333 --> 00:31:21,066
Victory speech.
620
00:31:21,200 --> 00:31:23,033
No, not that.
What is this compared to that?
621
00:31:23,166 --> 00:31:24,367
Second place.
622
00:31:24,500 --> 00:31:25,834
Watch what this does
for this jacket.
623
00:31:27,166 --> 00:31:29,100
Wow. You're so fancy.
624
00:31:29,233 --> 00:31:30,767
-Thank you.
-That's very chic.
625
00:31:30,900 --> 00:31:32,233
I need some peppermint brittle.
626
00:31:32,367 --> 00:31:33,900
And that's what happy
looks like.
627
00:31:36,300 --> 00:31:38,834
That's a lot...
Okay, I can't--
628
00:31:38,967 --> 00:31:40,100
I can't concentrate anymore.
629
00:31:40,233 --> 00:31:41,300
-Does it look good?
-Yes.
630
00:31:41,433 --> 00:31:43,567
And I want to ask a question.
631
00:31:44,133 --> 00:31:46,066
-Okay, so...
-So...
632
00:31:46,200 --> 00:31:48,533
If Belinda Manners
does sign with you...
633
00:31:48,667 --> 00:31:50,333
Okay.
634
00:31:50,467 --> 00:31:53,066
You're going to need promotional
material for her, right?
635
00:31:53,200 --> 00:31:54,200
Right.
636
00:31:55,166 --> 00:31:57,734
Which would mean if she has
a music video,
637
00:31:57,867 --> 00:32:02,533
you will need someone
to direct your music videos,
correct?
638
00:32:02,667 --> 00:32:03,467
Mm-hm.
639
00:32:04,367 --> 00:32:08,934
Look, I know I don't have
a ton of experience,
640
00:32:09,066 --> 00:32:11,266
but you know
I would make it amazing.
641
00:32:11,400 --> 00:32:12,633
Vivienne.
642
00:32:12,767 --> 00:32:14,233
If I just had
the right opportunity.
643
00:32:14,367 --> 00:32:15,767
The job's yours.
644
00:32:16,367 --> 00:32:18,433
-Really?
-The job's yours.
645
00:32:19,033 --> 00:32:21,333
-I promise.
-Why?
646
00:32:23,900 --> 00:32:25,500
There's a lot of dreamers
out there.
647
00:32:26,600 --> 00:32:29,233
Most people can't make
those dreams become a reality.
648
00:32:32,000 --> 00:32:32,934
You can.
649
00:32:43,567 --> 00:32:47,066
Hey. Uh, hi. Excuse me.
Can you take our....
650
00:32:47,834 --> 00:32:51,300
...picture?
To remember this moment.
651
00:32:51,433 --> 00:32:52,600
Just push there.
652
00:32:52,734 --> 00:32:53,867
Is this going back on?
653
00:32:54,000 --> 00:32:55,467
-Your choice.
-All right.
654
00:32:56,033 --> 00:32:59,000
-Mm.
-I think it's a good look.
655
00:33:00,266 --> 00:33:02,000
There we go.
656
00:33:08,266 --> 00:33:09,633
-Thank you.
-Thank you.
657
00:33:09,767 --> 00:33:11,867
-Okay, let's see.
-Let's see it.
658
00:33:17,467 --> 00:33:18,700
What?
659
00:33:20,300 --> 00:33:22,233
Just friends?
660
00:33:22,367 --> 00:33:24,333
We ate peppermint brittle and
played carnival games together.
661
00:33:24,467 --> 00:33:25,867
That is what friends do.
662
00:33:26,467 --> 00:33:28,900
I can see why Marilyn
asked for help.
663
00:33:29,033 --> 00:33:30,633
Hmm.
664
00:33:30,767 --> 00:33:32,700
You know, you are stubborn
as a mule.
665
00:33:34,133 --> 00:33:37,367
Um, excuse me.
I do not appreciate your tone.
666
00:33:38,367 --> 00:33:42,133
You get focused on something
and you just can't see
anything else.
667
00:33:43,100 --> 00:33:44,533
That...
668
00:33:44,667 --> 00:33:47,233
You didn't even notice
you dropped Gavin's scarf.
669
00:33:48,967 --> 00:33:50,967
-Shoot.
-It's all right.
670
00:33:51,100 --> 00:33:53,266
I grabbed it for you.
671
00:33:53,400 --> 00:33:55,567
Don't say I never
gave you anything.
672
00:33:57,066 --> 00:33:59,433
Hey, wait.
673
00:33:59,567 --> 00:34:01,934
Hey. Get back here!
674
00:34:02,066 --> 00:34:02,867
Viv.
675
00:34:03,734 --> 00:34:04,900
-Hey.
-Hey.
676
00:34:05,033 --> 00:34:07,400
Who, uh, who were
you talking to?
677
00:34:07,533 --> 00:34:09,700
Oh, no one. I was, uh,
678
00:34:09,834 --> 00:34:11,700
trying to remember something,
you know?
679
00:34:11,834 --> 00:34:15,266
"Get back here in my brain,
you rascally memory."
680
00:34:18,567 --> 00:34:20,033
Okay. Um, I forgot my scarf,
so...
681
00:34:20,166 --> 00:34:22,033
Yeah, no, here.
Don't wanna forget that.
682
00:34:22,166 --> 00:34:23,100
Yeah.
683
00:34:23,633 --> 00:34:25,367
-You good?
-Yeah.
684
00:34:25,800 --> 00:34:27,800
-Okay. See you later.
-Bye.
685
00:34:29,967 --> 00:34:31,900
Careful.
686
00:34:32,033 --> 00:34:33,934
Gavin thinks you've
lost your marbles.
687
00:34:34,066 --> 00:34:35,700
You did that on purpose.
688
00:34:35,834 --> 00:34:37,533
Did what?
689
00:34:37,667 --> 00:34:39,300
You stopped at the good part,
when everything was fine.
690
00:34:39,433 --> 00:34:41,567
Show what happens next.
691
00:34:41,700 --> 00:34:43,066
That part's not as fun.
692
00:34:43,200 --> 00:34:44,367
Yeah, no kidding.
693
00:34:45,467 --> 00:34:46,800
It's your rodeo.
694
00:34:59,200 --> 00:35:02,200
Gavin said this was a Christmas
part. There's a red carpet.
695
00:35:02,333 --> 00:35:03,533
Red's a Christmas color.
696
00:35:03,667 --> 00:35:06,066
Oh, g--
Everybody looks so shiny.
697
00:35:06,200 --> 00:35:07,700
It's like they're glazed,
Georgia.
698
00:35:07,834 --> 00:35:08,967
Glazed.
699
00:35:10,166 --> 00:35:13,767
Look, Mr. Big Shot throwing
the party wants to sign Belinda
to his label, right?
700
00:35:13,900 --> 00:35:16,300
Right.
701
00:35:16,433 --> 00:35:18,934
So, if that happens,
you'll finally get to direct
that music video
702
00:35:19,066 --> 00:35:21,500
you've been talking non-stop
about for the past year.
703
00:35:21,633 --> 00:35:23,400
Just try to relax, okay?
704
00:35:23,533 --> 00:35:26,367
I'm sure this'll be one
of the best nights of your life.
705
00:35:26,500 --> 00:35:28,233
I gotta go.
I love you, Georgia.
706
00:35:28,367 --> 00:35:30,367
I love you too.
I won't wait up.
707
00:35:30,500 --> 00:35:32,700
Who's got two thumbs and
is ready for shrimp cocktail?
708
00:35:32,834 --> 00:35:34,166
This guy.
709
00:35:34,300 --> 00:35:35,834
Oh, no. I'm really
underdressed, aren't I?
710
00:35:35,967 --> 00:35:37,433
No. You look great.
711
00:35:38,266 --> 00:35:39,200
-You ready?
-Yeah.
712
00:35:39,333 --> 00:35:40,200
Let's do it.
713
00:35:44,600 --> 00:35:47,100
-You remember this night?
-Yup.
714
00:35:47,233 --> 00:35:50,266
That was without a doubt
the worst night of my life.
715
00:35:53,300 --> 00:35:54,266
Thank you.
716
00:35:54,400 --> 00:35:55,700
Thank you.
717
00:35:57,133 --> 00:35:58,500
Wow.
718
00:35:59,166 --> 00:36:01,700
-This is amazing.
719
00:36:02,867 --> 00:36:04,033
Wow.
720
00:36:04,166 --> 00:36:05,867
-Oh, there he is.
-Who?
721
00:36:06,000 --> 00:36:07,734
-Chet.
-Who?
722
00:36:07,867 --> 00:36:09,667
Walder, the head
of Galaxy Records.
723
00:36:09,800 --> 00:36:11,166
Right. Yes.
724
00:36:11,300 --> 00:36:12,700
You're currently
at his Christmas party.
725
00:36:12,834 --> 00:36:14,934
Sorry, I forgot.
I'm nervous.
726
00:36:15,066 --> 00:36:17,400
How did you--what are you
nervous about? There's nothing
to be nervous about.
727
00:36:17,533 --> 00:36:19,066
If I may say,
728
00:36:19,200 --> 00:36:21,100
there's no one I'd rather
be here with than you.
729
00:36:21,233 --> 00:36:22,934
-Oh.
-Mm-hm.
730
00:36:23,066 --> 00:36:25,033
You know, it's a shame you
wasted your plus one on me.
731
00:36:25,166 --> 00:36:27,233
This kind of party could
really impress a girl.
732
00:36:27,367 --> 00:36:28,433
You're not impressed?
733
00:36:28,567 --> 00:36:30,467
Oh, I think he's coming over.
734
00:36:30,600 --> 00:36:31,934
-He's not coming over--
-I think...
735
00:36:32,066 --> 00:36:33,867
-Oh, no, he's coming over.
-Yeah.
736
00:36:34,000 --> 00:36:35,066
You're Gavin Chase,
right?
737
00:36:35,200 --> 00:36:36,166
Chet Walder.
738
00:36:37,500 --> 00:36:39,567
Yeah, no, I know. Thanks.
739
00:36:39,700 --> 00:36:41,333
This is amazing.
Thanks for having us.
740
00:36:41,467 --> 00:36:43,166
Oh, this is a little hoot.
Yeah, it's nothing. Uh...
741
00:36:43,834 --> 00:36:45,700
Ugly Christmas sweater.
Hilarious.
742
00:36:45,834 --> 00:36:47,266
Oh, this isn't...
743
00:36:49,000 --> 00:36:51,400
Your hands look cold.
Let me grab you a drink,
744
00:36:51,533 --> 00:36:52,934
so we can warm you up
a little bit.
745
00:36:53,066 --> 00:36:54,233
That's okay.
You don't have to right now.
746
00:36:54,367 --> 00:36:56,066
-It's--it's fine.
-Sure I do.
747
00:36:56,200 --> 00:36:59,033
You are the manager for Galaxy
Records' newest artist, right?
748
00:37:00,567 --> 00:37:02,100
What?
749
00:37:02,233 --> 00:37:03,433
-What?
750
00:37:03,567 --> 00:37:04,433
Welcome to Chet's Galaxy.
751
00:37:04,567 --> 00:37:06,967
What? Oh, yes!
752
00:37:07,100 --> 00:37:08,834
Can you excuse me one second?
I have to tell her--
753
00:37:08,967 --> 00:37:10,600
-Go. Go, go, go, go.
-Just one second. One second.
754
00:37:15,400 --> 00:37:16,633
-You did it.
-Wait, what?
755
00:37:16,767 --> 00:37:18,734
-You did it.
-No.
756
00:37:18,867 --> 00:37:20,467
We did it.
757
00:37:22,700 --> 00:37:24,300
-It's a great party.
-Huh?
758
00:37:24,433 --> 00:37:25,800
The party, it's good.
759
00:37:25,934 --> 00:37:27,266
Oh, yeah, thanks.
760
00:37:28,000 --> 00:37:29,900
So I know that this
isn't really the time,
761
00:37:30,033 --> 00:37:32,333
but I've got some great ideas
for Belinda's first music video.
762
00:37:32,467 --> 00:37:34,100
I think you're really
gonna love them.
763
00:37:34,233 --> 00:37:37,667
Oh. Uh, you're Gavin's
little director friend.
764
00:37:39,166 --> 00:37:40,500
"Little director friend"?
765
00:37:40,633 --> 00:37:42,333
Yeah, so, uh,
we talked about it,
766
00:37:42,467 --> 00:37:45,900
and that's a no-go on you
directing the music video.
767
00:37:46,033 --> 00:37:48,967
It's, uh, it's gonna set the
tone for the whole rollout.
You understand.
768
00:37:49,100 --> 00:37:50,934
Gavin said he already
talked to Belinda.
769
00:37:51,066 --> 00:37:53,433
Yeah. Gavin's a smart guy.
770
00:37:53,567 --> 00:37:54,900
He'll know this is for the best.
771
00:37:59,834 --> 00:38:00,867
And now one with just Belinda.
772
00:38:01,000 --> 00:38:02,467
Yeah, yeah, of course.
773
00:38:06,834 --> 00:38:08,567
-What's up?
-Did you know about this?
774
00:38:08,700 --> 00:38:10,967
-About what?
-The music video.
775
00:38:11,100 --> 00:38:13,567
What about it?
776
00:38:13,700 --> 00:38:15,834
Well, Chet said that it's
too important to give to
your "little director friend".
777
00:38:16,433 --> 00:38:19,533
-Whoa, whoa.
-No--
778
00:38:19,667 --> 00:38:23,433
All I said was that
we should go with someone
with a little more experience.
779
00:38:23,567 --> 00:38:25,500
I expect you to back me up
on this, Gavin.
780
00:38:27,233 --> 00:38:28,867
He has a--he has a point.
781
00:38:29,000 --> 00:38:31,533
It's her first video,
and I mean,
782
00:38:31,667 --> 00:38:33,367
we could probably get her on,
you know, one down the road.
783
00:38:33,500 --> 00:38:35,533
-We'll talk about it.
-Yep. Yeah.
784
00:38:36,100 --> 00:38:37,967
I'll work on getting you a job
on the set of this one.
785
00:38:38,100 --> 00:38:40,200
Oh, you'd get me a job on the
set? You'd do that for me?
786
00:38:40,333 --> 00:38:41,867
Can you work with me here?
787
00:38:42,000 --> 00:38:43,533
You told me that everything
was gonna be--
788
00:38:43,667 --> 00:38:45,333
Vivienne, you know how
important this is to me, okay?
789
00:38:45,467 --> 00:38:47,333
You've gotten everything you
want, even since we were kids.
790
00:38:47,467 --> 00:38:49,500
So can you compromise this once?
791
00:38:51,133 --> 00:38:53,567
I just believed you had my back.
792
00:38:55,467 --> 00:38:59,367
You know what?
You have fun in Chet's Galaxy.
793
00:38:59,500 --> 00:39:00,567
Vivienne.
794
00:39:04,367 --> 00:39:05,533
Vivienne.
795
00:39:19,567 --> 00:39:21,233
Don't cry in the eggnog, kid.
796
00:39:21,367 --> 00:39:22,934
It's the best thing
about this party.
797
00:39:23,066 --> 00:39:24,600
I'm not--I'm not crying.
798
00:39:24,734 --> 00:39:26,166
Oh. My bad.
799
00:39:26,300 --> 00:39:27,467
Beats craft service.
800
00:39:28,066 --> 00:39:29,433
You work in production?
801
00:39:29,567 --> 00:39:30,967
Television.
802
00:39:31,100 --> 00:39:33,133
You ever see
Country Christmas Live?
803
00:39:33,266 --> 00:39:35,166
Uh, yeah.
804
00:39:35,300 --> 00:39:36,767
But what happened
last year, though?
805
00:39:36,900 --> 00:39:38,500
White Christmas and
Silent Night back to back?
806
00:39:38,633 --> 00:39:40,734
Were they trying
to put us to sleep?
807
00:39:40,867 --> 00:39:44,100
I wish we had. Maybe then
they wouldn't have
changed the channel.
808
00:39:44,233 --> 00:39:45,800
Who are you?
809
00:39:45,934 --> 00:39:47,133
Oh, I'm nobody.
810
00:39:47,266 --> 00:39:48,533
No, you're not.
811
00:39:48,667 --> 00:39:50,066
I don't talk to nobodies.
812
00:39:50,200 --> 00:39:51,934
I'm Vivienne Wake.
813
00:39:52,066 --> 00:39:53,166
You in TV?
814
00:39:53,300 --> 00:39:56,266
Sort of. I, um...
815
00:39:56,400 --> 00:39:58,800
I've directed a couple things.
Just real tiny.
816
00:39:58,934 --> 00:40:00,233
Anything I would have seen?
817
00:40:01,100 --> 00:40:05,667
Well, I did this
small commercial for
Ms. Marjorie's Cookie Company.
818
00:40:05,800 --> 00:40:07,066
Oh, with Santa.
819
00:40:07,200 --> 00:40:08,734
That was a good spot.
820
00:40:08,867 --> 00:40:10,567
-And you did that by yourself?
821
00:40:10,700 --> 00:40:11,467
Mm-hm.
822
00:40:11,600 --> 00:40:13,166
Marilyn Jinway.
823
00:40:14,900 --> 00:40:18,133
I'm s--
The Marilyn Jinway.
824
00:40:19,533 --> 00:40:21,500
Wow. You've won,
like, four Emmys.
825
00:40:21,633 --> 00:40:24,967
Five, but one was daytime, so
we'll call it four and a half.
826
00:40:27,066 --> 00:40:28,734
You're also...
827
00:40:28,867 --> 00:40:31,300
Executive producer
of Country Christmas Live,
828
00:40:31,433 --> 00:40:33,233
which I believe you said
put you to sleep?
829
00:40:33,367 --> 00:40:36,100
I am so sorry. Honestly, I--
I watch your show every year.
830
00:40:36,233 --> 00:40:38,400
I study your show.
831
00:40:38,533 --> 00:40:40,567
Thanks, kid.
It's okay. You're right.
I should have split the songs.
832
00:40:41,300 --> 00:40:45,800
So what brings you to
Chet Walder's Christmas
party, Vivienne Wake?
833
00:40:45,934 --> 00:40:49,633
I came with a friend...
or so I thought.
834
00:40:51,200 --> 00:40:52,834
You know what? Come with me.
835
00:40:54,900 --> 00:40:56,500
Wow.
836
00:40:56,633 --> 00:40:58,600
So this is it, huh?
837
00:40:58,734 --> 00:41:02,233
This is where
Country Christmas Live
comes to life?
838
00:41:02,367 --> 00:41:04,100
That's the idea.
839
00:41:04,233 --> 00:41:05,967
We're part of people's lives.
840
00:41:06,667 --> 00:41:09,500
Not everybody understands
what's at stake with that.
841
00:41:09,633 --> 00:41:11,066
I do.
842
00:41:12,000 --> 00:41:15,166
Look, you can't let your
feelings get in the way
with business, kid.
843
00:41:15,300 --> 00:41:17,033
No one else will.
844
00:41:17,166 --> 00:41:19,300
I learned that the hard way.
845
00:41:19,433 --> 00:41:20,800
Sounds like you did, too.
846
00:41:22,767 --> 00:41:24,500
Sorry.
847
00:41:24,633 --> 00:41:26,066
Is that your friend?
848
00:41:27,166 --> 00:41:28,066
Yeah.
849
00:41:28,200 --> 00:41:29,367
Hmm.
850
00:41:29,500 --> 00:41:30,967
He's looking out for him.
851
00:41:31,100 --> 00:41:33,400
Maybe it's time you started
looking out for you.
852
00:41:38,934 --> 00:41:40,834
How would you like
to have a job?
853
00:41:42,266 --> 00:41:43,333
Working for you?
854
00:41:43,467 --> 00:41:44,834
No. Shoeing reindeer.
855
00:41:44,967 --> 00:41:47,500
-Yes, working for me.
856
00:41:47,633 --> 00:41:49,300
Um...
857
00:41:52,000 --> 00:41:56,667
Yeah! I would--I, uh...
Yes, please. I would love--
I would love a job.
858
00:42:09,033 --> 00:42:10,400
Gavin broke his promise.
859
00:42:10,533 --> 00:42:11,867
He didn't even try
to stand up for me.
860
00:42:12,000 --> 00:42:13,100
Doesn't that mean anything?
861
00:42:13,233 --> 00:42:14,233
That was years ago.
862
00:42:14,767 --> 00:42:17,266
Yet it feels like yesterday.
863
00:42:17,400 --> 00:42:19,100
Mm-mm-mm.
864
00:42:19,233 --> 00:42:21,000
I smell that peppermint
all the way from Tahiti.
865
00:42:21,133 --> 00:42:23,300
We're doing our best.
No topping yours, Dad.
866
00:42:23,433 --> 00:42:25,600
Look, you and Gavin
were best friends.
867
00:42:25,734 --> 00:42:28,300
You shouldn't let one
little mistake spoil that.
868
00:42:28,433 --> 00:42:30,100
One mistake?
869
00:42:30,233 --> 00:42:32,100
After he broke his promise
of not letting me do the video,
870
00:42:32,233 --> 00:42:35,467
two weeks later,
he moved to L.A.
without a single goodbye.
871
00:42:35,600 --> 00:42:37,200
Fine. Two mistakes.
872
00:42:37,333 --> 00:42:39,567
And as he was stabbing me
in the back,
873
00:42:39,700 --> 00:42:42,200
he had the nerve to say
that I'm the one who always
has to get my way.
874
00:42:42,333 --> 00:42:43,233
Can you believe that?
875
00:42:46,667 --> 00:42:48,033
What?
876
00:42:48,166 --> 00:42:50,333
You can be...
slow to compromise.
877
00:42:50,467 --> 00:42:51,934
Tsk. No, I'm not.
878
00:42:52,066 --> 00:42:54,200
Oh, really?
879
00:42:54,333 --> 00:42:55,700
So, you wouldn't care
if I put three quarters
of a cup of sugar
880
00:42:55,834 --> 00:42:57,533
in this batch
instead of two thirds?
881
00:42:57,667 --> 00:43:00,367
That's not what the directions
say, though, Geor...gia.
882
00:43:02,767 --> 00:43:04,500
Look at it this way.
883
00:43:04,633 --> 00:43:05,967
Are you the same person
you were ten years ago?
884
00:43:06,967 --> 00:43:08,000
Not even close.
885
00:43:08,133 --> 00:43:09,100
Of course not.
886
00:43:09,233 --> 00:43:10,867
Because people change.
887
00:43:11,000 --> 00:43:13,700
Give Gavin a chance to prove
that he's changed, too.
888
00:43:17,967 --> 00:43:19,000
I will try.
889
00:43:31,400 --> 00:43:33,133
-Belinda?
-Yes?
890
00:43:36,033 --> 00:43:38,000
Alexis. What's going on?
891
00:43:38,133 --> 00:43:40,667
It's a real honor to perform
on the same show as you.
892
00:43:40,800 --> 00:43:42,700
You've been my hero
since I was a kid.
893
00:43:42,834 --> 00:43:44,000
You're very kind.
894
00:43:44,967 --> 00:43:47,100
I'm a little nervous.
895
00:43:47,233 --> 00:43:48,967
Petrified, actually.
896
00:43:50,066 --> 00:43:52,000
Any advice?
897
00:43:52,133 --> 00:43:55,100
Yeah. If you forget the lyrics,
just keep dancing.
898
00:44:06,200 --> 00:44:08,200
Come on. It's one night.
899
00:44:08,333 --> 00:44:10,667
There'll be mulled cider.
900
00:44:10,800 --> 00:44:13,433
When you are finishing
law school, you will be
so happy I worked so hard.
901
00:44:13,567 --> 00:44:17,433
Pretty please,
with whipped cream
and a sugarplum on top?
902
00:44:17,567 --> 00:44:18,767
Georgia, really, I--
903
00:44:18,900 --> 00:44:20,567
Consider it
my Christmas present?
904
00:44:20,700 --> 00:44:21,500
I've already gotten you
your Christmas present.
905
00:44:21,633 --> 00:44:23,567
Okay. Next year's, then.
906
00:44:30,333 --> 00:44:32,734
Okay, so Parker will
be taking care of the base
of the billboard.
907
00:44:32,867 --> 00:44:35,867
What do you feel
about snow in the foreground?
908
00:44:36,000 --> 00:44:38,400
Like, right next to the camera.
909
00:44:41,400 --> 00:44:43,967
You know, the last two days
I've been haunted
by my dead boss
910
00:44:44,100 --> 00:44:45,867
and the Spirit
of Christmas Past.
911
00:44:46,000 --> 00:44:47,500
Cool.
912
00:44:48,200 --> 00:44:51,266
Okay, you begged me to come out.
913
00:44:51,400 --> 00:44:53,533
Would have thought you'd
be a little bit more present.
914
00:44:53,667 --> 00:44:56,000
I'm sorry. You're right.
915
00:44:56,133 --> 00:44:57,867
Are you expecting somebody?
916
00:44:58,000 --> 00:45:00,734
What? No.
917
00:45:01,767 --> 00:45:03,734
Gavin. Hey.
918
00:45:05,834 --> 00:45:07,900
How's it going? I didn't know
both you guys would be here.
919
00:45:08,033 --> 00:45:10,133
Feeling's mutual.
How about you, Georgia?
920
00:45:10,266 --> 00:45:11,667
You expect to see Gavin?
921
00:45:12,266 --> 00:45:13,266
I don't know what
you're talking about.
922
00:45:13,400 --> 00:45:14,800
-No?
-Oh.
923
00:45:14,934 --> 00:45:17,100
Look at that.
I'm out of cider.
924
00:45:17,800 --> 00:45:19,400
I'll, uh...
I'll be right back.
925
00:45:23,767 --> 00:45:25,300
-Mind if I...
-Sure.
926
00:45:26,266 --> 00:45:27,900
It's good to see you.
927
00:45:28,033 --> 00:45:29,000
Glad to see you're getting
some time to relax.
928
00:45:29,133 --> 00:45:30,266
Mm.
929
00:45:30,400 --> 00:45:32,500
Believe me,
it is against my will.
930
00:45:32,633 --> 00:45:35,500
Georgia
was very insistent.
931
00:45:36,600 --> 00:45:37,834
Is that right?
932
00:45:39,166 --> 00:45:40,834
So, um, you guys were--
933
00:45:40,967 --> 00:45:45,266
Wow. Oh, wow.
I have so many messages
about tomorrow.
934
00:45:45,400 --> 00:45:47,700
I should-- I mean,
it's getting late.
935
00:45:47,834 --> 00:45:49,500
Can you tell Georgia that
I'll just meet her at home?
936
00:45:49,633 --> 00:45:51,734
-Sure.
-Okay. Have fun.
937
00:45:52,266 --> 00:45:54,767
Remember when we were kids,
around this time of year?
938
00:45:54,900 --> 00:45:56,834
What our conversations
were always about?
939
00:45:59,367 --> 00:46:01,333
We compared Christmas lists?
940
00:46:02,567 --> 00:46:04,500
That's right. Remember why?
941
00:46:05,567 --> 00:46:07,200
To make sure we wouldn't
have the same things.
942
00:46:08,000 --> 00:46:10,700
Yeah. So that we could borrow
whatever the other person
didn't get.
943
00:46:11,767 --> 00:46:13,300
We talked about music a lot.
944
00:46:13,433 --> 00:46:15,500
We did. I took you to
your first record store.
945
00:46:16,166 --> 00:46:18,467
And I introduced you
to Loretta Lynn.
946
00:46:19,300 --> 00:46:20,667
I got you her autograph.
947
00:46:20,800 --> 00:46:22,467
And I bought us tickets
to her show.
948
00:46:23,133 --> 00:46:24,500
You liked me more
than I liked you.
949
00:46:24,633 --> 00:46:27,133
Wow. Um, I'm sorry.
950
00:46:27,266 --> 00:46:31,333
I may have been the more
generous friend, obviously,
but you,
951
00:46:31,467 --> 00:46:35,333
you were the one
buying me peppermint brittle
at the Christmas Festival.
952
00:46:35,467 --> 00:46:36,533
You remember that.
953
00:46:36,667 --> 00:46:39,000
Yeah. Yeah. Uh...
954
00:46:39,133 --> 00:46:40,700
Things have been jogging
my memory lately.
955
00:46:41,867 --> 00:46:46,000
So did it jog your memory
about your second-place finish?
956
00:46:46,133 --> 00:46:50,533
It jogged my memory
about that obscenely
large snowman you got
957
00:46:50,667 --> 00:46:51,900
for a beanbag toss.
958
00:46:52,033 --> 00:46:53,367
You rigged that game.
959
00:46:53,500 --> 00:46:55,400
-I did not rig that.
-You rigged it.
960
00:46:55,533 --> 00:46:58,033
There is no way you could have
gotten such a huge snowman...
961
00:46:58,166 --> 00:46:59,500
-I was three for three.
-...compared to my tiny nose.
962
00:46:59,633 --> 00:47:06,934
It was huge.
963
00:47:07,066 --> 00:47:08,166
The cat hated me.
964
00:47:08,300 --> 00:47:10,033
You called her
"Emmylou Hairless".
965
00:47:10,166 --> 00:47:11,533
Oh, that was one of
my better ones. I did.
966
00:47:15,033 --> 00:47:16,700
How's your dad doing,
by the way?
967
00:47:16,834 --> 00:47:18,500
He's been good.
He's in Tahiti right now.
968
00:47:19,300 --> 00:47:21,333
-I'm--I'm sorry, Tahiti?
-Yeah.
969
00:47:21,467 --> 00:47:24,934
We all spend Christmas together,
but since December's so busy,
970
00:47:25,066 --> 00:47:28,266
it's just easier for us to,
you know, send them on vacation.
971
00:47:28,400 --> 00:47:32,767
Wow. James Wake,
man of the high seas, huh?
972
00:47:32,900 --> 00:47:35,200
Yeah. Never good
at sitting still.
973
00:47:35,333 --> 00:47:36,800
Yeah.
974
00:47:38,033 --> 00:47:39,166
Kind of like you.
975
00:47:40,533 --> 00:47:41,433
What do you mean?
976
00:47:42,767 --> 00:47:44,133
You met Chet.
977
00:47:44,934 --> 00:47:46,467
And then...
978
00:47:46,600 --> 00:47:49,300
two weeks later,
you move to L.A. and...
979
00:47:49,433 --> 00:47:51,500
you're floating around
in Chet's Galaxy.
980
00:47:52,767 --> 00:47:54,367
I should have fought
harder for you.
981
00:47:54,500 --> 00:47:55,533
Look, I shouldn't
have brought this up.
982
00:47:55,667 --> 00:47:56,767
-No, I'm--
-I'm sorry.
983
00:47:56,900 --> 00:47:58,600
I'm glad you did. Vivienne.
984
00:47:58,734 --> 00:48:00,233
I think about that night a lot.
985
00:48:02,633 --> 00:48:04,734
I didn't want to miss
that opportunity when
that door opened.
986
00:48:04,867 --> 00:48:07,667
-I was afraid if it--
-Hey, you--Gavin, Gavin.
987
00:48:07,800 --> 00:48:10,767
You did what you needed to do
for your career. It's fine.
988
00:48:10,900 --> 00:48:12,000
Okay?
989
00:48:13,033 --> 00:48:14,266
I get it.
990
00:48:15,800 --> 00:48:18,333
So listen,
crew has tomorrow off.
991
00:48:18,467 --> 00:48:20,533
I was wondering if you
might want to get together.
992
00:48:20,667 --> 00:48:23,266
Cultivate a little holiday
cheer? I don't know.
993
00:48:25,633 --> 00:48:27,367
You know, I'm gonna have
to pass. I still have
so much to get done.
994
00:48:29,066 --> 00:48:32,233
-It's no problem.
-Uh, merry Christmas.
995
00:48:32,367 --> 00:48:33,934
Merry Christmas, darling.
996
00:48:40,166 --> 00:48:43,266
Hey, would you mind just
grabbing a cab real quick?
997
00:48:43,400 --> 00:48:45,100
I will be right back.
One minute.
998
00:48:51,867 --> 00:48:53,700
Fallen on hard times?
999
00:48:53,834 --> 00:48:57,166
You know, I'm more studied
on yesterdays than tomorrows.
1000
00:48:58,166 --> 00:49:02,166
But why would you be skipping
out on a day with Gavin?
1001
00:49:02,300 --> 00:49:04,266
You saw it.
1002
00:49:04,400 --> 00:49:07,166
When push comes to shove,
Gavin chose his career
over our friendship.
1003
00:49:07,700 --> 00:49:10,767
Nothing comes from mixing
the two but hurt feelings, so...
1004
00:49:10,900 --> 00:49:12,533
Well, it's a funny thing.
1005
00:49:12,667 --> 00:49:15,400
But you know, you'll hear
a song a thousand times,
1006
00:49:15,533 --> 00:49:19,100
and then one day you
hear a whole different tune.
1007
00:49:29,400 --> 00:49:31,734
-You did it. You did it.
-Wait, what? What?
1008
00:49:31,867 --> 00:49:33,000
You're signed.
1009
00:49:33,133 --> 00:49:34,567
-What?
-You have a record deal.
1010
00:49:34,700 --> 00:49:37,667
-No way!
-This is gonna be huge for you.
1011
00:49:37,800 --> 00:49:39,266
I can't do this without you.
1012
00:49:39,400 --> 00:49:41,600
The good news is
you don't have to.
1013
00:49:41,734 --> 00:49:43,300
-Gavin.
-Huh?
1014
00:49:43,433 --> 00:49:45,066
I think tonight is the night.
1015
00:49:45,767 --> 00:49:47,834
For what?
1016
00:49:47,967 --> 00:49:50,433
You need to tell Vivienne
how you feel,
how you really feel.
1017
00:49:52,066 --> 00:49:54,066
You're right. I'm going to.
1018
00:49:55,200 --> 00:49:56,567
Belinda. Gavin.
1019
00:49:56,700 --> 00:49:58,233
-Want to take a photo? Sure.
-sure.
1020
00:49:58,367 --> 00:50:00,333
What does he mean,
"tell me how he feels"?
1021
00:50:00,467 --> 00:50:01,834
Oh, I think you know.
1022
00:50:08,867 --> 00:50:11,266
You know what? You have fun
in Chet's Galaxy.
1023
00:50:11,400 --> 00:50:12,767
Vivienne.
1024
00:50:13,266 --> 00:50:15,800
-Vivienne.
-Hey, wait, wait, wait.
1025
00:50:15,934 --> 00:50:18,066
-Where are you going?
-Chet, Gavin, let's get you two.
1026
00:50:18,600 --> 00:50:20,567
She's upset,
so I'm gonna go talk to her.
1027
00:50:20,700 --> 00:50:21,667
Smile, G-Man.
1028
00:50:23,433 --> 00:50:25,567
You want my advice?
Let her go.
1029
00:50:26,133 --> 00:50:27,834
You're at the top
of the mountain,
1030
00:50:27,967 --> 00:50:29,100
and some of your old friends
may not like the air.
1031
00:50:30,867 --> 00:50:32,000
Maybe consider
giving her a chance.
1032
00:50:32,133 --> 00:50:33,800
She's super talented.
1033
00:50:33,934 --> 00:50:36,400
Look. Maybe I didn't
make myself clear.
1034
00:50:36,533 --> 00:50:38,400
I call the shots, okay? Hey.
1035
00:50:38,867 --> 00:50:40,800
If you can't get on board
with that, then maybe...
1036
00:50:40,934 --> 00:50:43,867
Belinda Manners isn't right
for Galaxy Records after all.
1037
00:50:46,233 --> 00:50:48,400
Okay, well,
I have to explain this to her.
1038
00:50:48,533 --> 00:50:50,133
Knock yourself out.
1039
00:50:54,367 --> 00:50:58,800
You know, Gavin
called and called,
but you never answered.
1040
00:50:58,934 --> 00:51:01,266
When Chet offered him
a chance to leave,
1041
00:51:01,400 --> 00:51:05,033
he had to consider if there
was as much keeping him
in Nashville as he thought.
1042
00:51:13,133 --> 00:51:14,567
You hearing a different tune?
1043
00:51:15,033 --> 00:51:16,800
He did stand up for me.
1044
00:51:18,066 --> 00:51:19,734
Oh, God.
1045
00:51:19,867 --> 00:51:21,533
I must look pretty stupid, huh?
1046
00:51:21,667 --> 00:51:23,166
Not stupid.
1047
00:51:24,300 --> 00:51:29,266
It's just humans got
more heart than sense.
1048
00:51:29,400 --> 00:51:31,967
Hey, that's why us spirits
love y'all so much
1049
00:51:35,000 --> 00:51:35,834
I'll see you around?
1050
00:51:36,700 --> 00:51:40,633
No. I'm afraid this marks
the end of our road, darling.
1051
00:51:42,567 --> 00:51:43,500
Wow.
1052
00:51:44,266 --> 00:51:48,266
I kind of want to,
like, hug you or something.
1053
00:51:48,400 --> 00:51:49,400
Is that a thing?
1054
00:51:50,166 --> 00:51:51,333
Hey.
1055
00:51:54,333 --> 00:51:57,033
Thank you for everything.
1056
00:51:57,166 --> 00:52:00,934
You're welcome.
And say hey to my friend.
1057
00:52:01,700 --> 00:52:02,533
Your friend?
1058
00:52:02,667 --> 00:52:04,467
Oh, yeah.
1059
00:52:04,600 --> 00:52:07,367
You don't think I'm the only
spirit Marilyn asked for help?
1060
00:52:07,500 --> 00:52:08,867
Oh, boy.
1061
00:52:09,000 --> 00:52:10,300
Oh, yeah.
1062
00:52:12,700 --> 00:52:13,934
Merry Christmas, Pat.
1063
00:52:14,600 --> 00:52:16,133
Merry Christmas, darling.
1064
00:52:22,300 --> 00:52:25,433
Well, I thought
you might have fallen
into another dimension.
1065
00:52:28,166 --> 00:52:30,467
Hey, I think I will take
that day off tomorrow.
1066
00:52:31,500 --> 00:52:33,033
-Really?
-Yeah.
1067
00:52:33,166 --> 00:52:34,400
Why not?
1068
00:52:34,533 --> 00:52:36,700
Let's create some holiday cheer.
1069
00:52:36,834 --> 00:52:38,400
Let's.
1070
00:52:38,533 --> 00:52:39,934
Have a good night.
1071
00:52:46,800 --> 00:52:48,400
Must be a really good
guitar player.
1072
00:52:51,734 --> 00:52:53,467
Okay, so I didn't make a plan
1073
00:52:53,600 --> 00:52:55,367
because I thought we could
throw in some ideas,
1074
00:52:55,500 --> 00:52:56,900
see what options we have,
1075
00:52:57,033 --> 00:52:58,467
but maybe we can start
from over here,
1076
00:52:58,600 --> 00:52:59,934
-work our way--what?
-Vivienne.
1077
00:53:01,233 --> 00:53:03,066
Producer hat.
1078
00:53:03,200 --> 00:53:05,266
Okay.
1079
00:53:06,400 --> 00:53:09,033
-What...
-It's still going.
1080
00:53:09,166 --> 00:53:10,867
Relax. Enjoy yourself.
1081
00:53:11,000 --> 00:53:12,934
-Have some fun, okay?
-Okay. Okay.
1082
00:53:13,066 --> 00:53:15,300
-No more work.
-No more. Okay.
1083
00:53:15,767 --> 00:53:17,200
You do have a plan
though, right?
1084
00:53:17,333 --> 00:53:19,200
-I do have a plan.
-Okay, good. Good.
1085
00:53:19,867 --> 00:53:22,133
So I don't mean for this
to be a competition, but...
1086
00:53:22,266 --> 00:53:24,233
No, we've got
that Blue Christmas segment,
1087
00:53:24,367 --> 00:53:26,967
and I feel like a wreath
is a perfect idea.
1088
00:53:27,100 --> 00:53:28,533
I'm sorry. You have
a Blue Christmas what?
1089
00:53:28,667 --> 00:53:29,533
Segment.
1090
00:53:29,667 --> 00:53:30,500
What?
1091
00:53:31,533 --> 00:53:32,467
A Blue Christmas segment.
1092
00:53:32,600 --> 00:53:34,133
And that would be for...
1093
00:53:34,266 --> 00:53:35,500
-Work.
-Work. Hmm.
1094
00:53:35,633 --> 00:53:37,300
Is this Vivienne's
day off today?
1095
00:53:37,867 --> 00:53:40,266
I--I thought it was.
I could be wrong.
1096
00:53:43,300 --> 00:53:44,967
-I got an idea.
-Okay.
1097
00:53:45,100 --> 00:53:46,433
There's this Blue
Christmas segment--
1098
00:53:46,567 --> 00:53:49,133
Yes. I say go with the flow.
1099
00:53:49,266 --> 00:53:51,200
Blue, blue, blue, blue,
blue, blue, blue, blue.
1100
00:53:52,734 --> 00:53:54,967
Oh, look at this guy.
1101
00:53:55,100 --> 00:53:56,767
Look, all these guys
deserve some love,
but look, this is my favorite.
1102
00:53:56,900 --> 00:53:58,467
-These handmade ones.
-Uh-huh.
1103
00:53:58,600 --> 00:54:00,066
See where the chisel
made these grooves?
1104
00:54:00,200 --> 00:54:01,667
These cuts right here?
1105
00:54:01,800 --> 00:54:03,400
-Oh, yeah.
-I love that.
1106
00:54:03,533 --> 00:54:05,500
Oh, your dad used to make
ones like this, right?
1107
00:54:05,633 --> 00:54:09,600
Yeah.
He sure did, for me and my mom.
1108
00:54:10,667 --> 00:54:11,600
What?
1109
00:54:13,967 --> 00:54:15,834
It's amazing, I...
1110
00:54:17,667 --> 00:54:19,533
I think he thinks I'm gonna
wake up one day and just...
1111
00:54:19,667 --> 00:54:23,567
have the realization that
this entire music business
1112
00:54:23,700 --> 00:54:25,734
is just a terrible idea.
1113
00:54:25,867 --> 00:54:27,867
You know, I just--
I don't understand it.
1114
00:54:28,000 --> 00:54:30,166
Have you ever told him
how that makes you feel?
1115
00:54:30,300 --> 00:54:32,700
I wouldn't consider Dad
a listener.
1116
00:54:35,700 --> 00:54:37,867
Whether he listens or not
is not up to you,
1117
00:54:38,000 --> 00:54:41,200
but at least you'll know
you tried.
1118
00:54:41,333 --> 00:54:44,166
-Right?
-I guess so.
1119
00:54:44,300 --> 00:54:45,600
How big's your tree?
1120
00:54:45,734 --> 00:54:47,333
I don't have one.
1121
00:54:48,266 --> 00:54:49,867
-Excuse me?
-Yeah, no, I brought some home,
1122
00:54:50,000 --> 00:54:51,567
but I keep finding spots
for them in the show.
1123
00:54:51,700 --> 00:54:52,667
-I'll see myself out.
-What are--what are you--
1124
00:54:52,800 --> 00:54:54,233
How do you not have a tree?
1125
00:54:54,367 --> 00:54:55,900
I keep finding spots
for them in the show.
1126
00:54:56,033 --> 00:54:58,367
Welcome, you two.
1127
00:54:58,500 --> 00:55:00,467
We have some lovely his and her
ornaments right over there
in the corner.
1128
00:55:00,600 --> 00:55:02,333
-Oh, we're not-- uh...
-Yeah...
1129
00:55:02,467 --> 00:55:03,967
This one's catching my eye,
though.
1130
00:55:04,100 --> 00:55:05,567
Well, a man of taste, I see.
1131
00:55:05,700 --> 00:55:07,000
That is a fine instrument.
1132
00:55:07,133 --> 00:55:08,133
Is it in tune?
1133
00:55:10,467 --> 00:55:12,000
-It is not. I'll take it anyway.
1134
00:55:12,133 --> 00:55:14,133
-I'll take this.
-Thank you.
1135
00:55:16,900 --> 00:55:18,333
Hey, Lisa.
1136
00:55:21,433 --> 00:55:23,667
-Hi.
-Gavin Chase.
1137
00:55:23,800 --> 00:55:25,266
-Lisa.
1138
00:55:25,400 --> 00:55:27,300
It's so nice
to finally meet you.
1139
00:55:27,433 --> 00:55:28,567
Wonderful to meet you as well.
1140
00:55:29,367 --> 00:55:30,734
I'm sorry, "finally"?
1141
00:55:30,867 --> 00:55:33,800
Oh, Gavin is more than
generous every year.
1142
00:55:33,934 --> 00:55:36,333
-Stop.
-Really?
1143
00:55:36,467 --> 00:55:39,066
I thought you moved
to L.A. and forgot about
little old Nashville.
1144
00:55:39,200 --> 00:55:40,567
Ah, well, there's a lot
you don't know.
1145
00:55:40,700 --> 00:55:42,500
The kids were just
practicing their caroling.
1146
00:55:42,633 --> 00:55:43,667
You guys are carolers?
1147
00:55:43,800 --> 00:55:45,266
Yeah.
1148
00:55:45,400 --> 00:55:47,800
You--you mind if we--
we hear a little bit?
1149
00:55:47,934 --> 00:55:48,900
I mean, I'm in the music
business. There could be a
record deal in it for you.
1150
00:55:49,033 --> 00:55:50,567
-sure.
-Okay.
1151
00:55:52,033 --> 00:55:54,567
Fa-la-la-la-la,
oh, fa-la-la-la-la
1152
00:55:54,700 --> 00:55:57,967
Oh, fa-la-la-la-la,
oh, fa-la-la-la-la
1153
00:55:58,100 --> 00:56:01,133
Deck the halls
with boughs of holly
1154
00:56:01,266 --> 00:56:04,400
Fa-la-la-la-la-la-la-la-la
1155
00:56:04,533 --> 00:56:07,700
'Tis the season to be jolly
1156
00:56:07,834 --> 00:56:10,633
Fa-la-la-la-la-la-la-la-la
1157
00:56:10,767 --> 00:56:11,967
Don we now our gay apparel
1158
00:56:12,100 --> 00:56:14,000
I want to say thank you again.
1159
00:56:14,133 --> 00:56:16,533
I mean, you make a lot of kids'
Christmases really special.
1160
00:56:16,667 --> 00:56:20,300
Well, I get plenty of help,
from people like Vivienne,
for example.
1161
00:56:20,433 --> 00:56:21,567
Fa-la-la-la-la-la-la-la-la
1162
00:56:21,700 --> 00:56:23,867
-Really?
-Mm-hm.
1163
00:56:24,000 --> 00:56:26,700
'Tis the season to be jolly
1164
00:56:26,834 --> 00:56:28,400
Fa-la-la-la-la-la-la-la-la
1165
00:56:28,533 --> 00:56:30,467
Apparently, she had some
tough Christmases growing up.
1166
00:56:30,600 --> 00:56:32,233
She sure did.
1167
00:56:32,367 --> 00:56:34,066
She's a special person.
1168
00:56:35,133 --> 00:56:37,033
Yeah, she is.
1169
00:56:37,166 --> 00:56:39,233
Toll the ancient
Yuletide carol
1170
00:56:39,367 --> 00:56:47,433
Fa-la-la-la-la-la-la-la-la
1171
00:56:47,567 --> 00:56:50,266
So what was the final verdict
on Vivienne's day off?
1172
00:56:50,400 --> 00:56:52,233
It was nice.
1173
00:56:52,367 --> 00:56:54,767
Yeah, you know,
in a couple years,
I might even try it again.
1174
00:56:58,033 --> 00:57:00,367
Hey, you know,
I was thinking, um...
1175
00:57:00,500 --> 00:57:03,934
Growing up, you heard me
complain about my dad a lot.
1176
00:57:04,066 --> 00:57:05,700
I never heard you complain once.
1177
00:57:06,400 --> 00:57:09,867
And it couldn't have been easy
with it being just
your dad and your sister.
1178
00:57:11,133 --> 00:57:14,567
One year I did burn the
peppermint brittle,
so that was pretty tough.
1179
00:57:14,700 --> 00:57:17,567
That's tough.
1180
00:57:17,700 --> 00:57:18,867
It was.
1181
00:57:19,233 --> 00:57:21,033
All right. See you tomorrow?
1182
00:57:21,166 --> 00:57:22,300
Yeah. Bright and early.
1183
00:57:22,433 --> 00:57:23,734
All right.
1184
00:57:26,000 --> 00:57:26,834
Gavin?
1185
00:57:30,567 --> 00:57:34,100
It was hard sometimes, but...
1186
00:57:34,233 --> 00:57:36,834
I always knew I'd be okay
because of the people
I care about.
1187
00:57:53,333 --> 00:57:55,667
There you are, sugar.
Have fun?
1188
00:57:57,300 --> 00:58:01,633
Who are you, and...
what are you doing in my house?
1189
00:58:01,767 --> 00:58:05,300
Oh, that doggone Pat.
He said he told you about me.
1190
00:58:06,800 --> 00:58:08,033
Pat. Wait, you're...
1191
00:58:08,166 --> 00:58:10,633
The Spirit of Christmas Present.
1192
00:58:12,567 --> 00:58:14,233
Why? Were you expecting
somebody else?
1193
00:58:15,467 --> 00:58:18,700
The Spirit of Christmas Present.
1194
00:58:18,834 --> 00:58:21,300
What does that mean, exactly?
1195
00:58:21,433 --> 00:58:24,100
Well, Pat covers the stuff
that already happened.
1196
00:58:24,233 --> 00:58:27,533
I cover the stuff happening now.
1197
00:58:27,667 --> 00:58:31,734
Oh, dear. Did you think present
meant, like--like a gift?
1198
00:58:31,867 --> 00:58:34,600
That happens
all the time.
1199
00:58:34,734 --> 00:58:37,467
No, no, no, no.
I was just wondering.
1200
00:58:37,600 --> 00:58:40,734
Well, isn't here
the present, so...
1201
00:58:41,433 --> 00:58:44,700
Don't really need a spirit
to get me here.
1202
00:58:44,834 --> 00:58:46,667
That is a good point, sugar.
1203
00:58:46,800 --> 00:58:50,533
What could you possibly
need little old me for?
1204
00:58:52,200 --> 00:58:53,066
Catch.
1205
00:58:59,834 --> 00:59:00,967
Huh.
1206
00:59:01,100 --> 00:59:03,000
Georgia says I work too much.
1207
00:59:03,133 --> 00:59:04,567
Look who's here
on her day off.
1208
00:59:04,700 --> 00:59:07,000
I don't think she's working...
1209
00:59:17,800 --> 00:59:20,333
No. Parker and Georgia?
1210
00:59:20,467 --> 00:59:22,100
How long has this been going on?
1211
00:59:22,233 --> 00:59:24,834
Don't ask me. I'm just
the Spirit of Christmas Present,
1212
00:59:24,967 --> 00:59:28,133
not the Spirit of the Last
Six and a Half Months.
1213
00:59:28,266 --> 00:59:30,834
Six and a half months?!
1214
00:59:30,967 --> 00:59:34,100
Excuse me!
Excuse me, young lady.
1215
00:59:34,233 --> 00:59:35,967
-Hello?
-She can't hear you.
1216
00:59:36,100 --> 00:59:37,834
Same rules apply.
1217
00:59:37,967 --> 00:59:39,900
Okay, a secret romance
on my set, that is bad enough,
1218
00:59:40,033 --> 00:59:41,433
but my own sister?
1219
00:59:41,567 --> 00:59:43,467
Can you blame her
for not saying anything?
1220
00:59:43,600 --> 00:59:46,533
Yes! Yes, I absolutely
can blame her.
1221
00:59:46,667 --> 00:59:49,500
She probably thought you'd
react... well, like this.
1222
00:59:53,133 --> 00:59:54,967
She's my sister.
1223
00:59:56,900 --> 00:59:59,533
She can tell me anything.
1224
01:00:00,300 --> 01:00:01,834
She knows that.
1225
01:00:01,967 --> 01:00:04,000
-Hey, Vivienne.
-Huh?
1226
01:00:04,133 --> 01:00:05,200
Catch.
1227
01:00:12,400 --> 01:00:14,300
Cheap trick.
1228
01:00:27,900 --> 01:00:30,300
Oh,
I missed doing this.
1229
01:00:30,433 --> 01:00:32,700
You had time to get a tree
and go on a date?
1230
01:00:34,066 --> 01:00:36,266
Um, yeah.
1231
01:00:36,400 --> 01:00:38,200
But it wasn't a date.
1232
01:00:38,333 --> 01:00:41,500
Sorry, casual day reconnecting
with your childhood sweetheart.
1233
01:00:41,633 --> 01:00:42,800
Old friend.
1234
01:00:42,934 --> 01:00:44,600
You couldn't let me
have any fun?
1235
01:00:47,033 --> 01:00:50,367
-He's not like I remember.
-Really? How so?
1236
01:00:50,500 --> 01:00:52,333
He's more mature.
1237
01:00:52,467 --> 01:00:53,800
Selfless.
1238
01:00:54,467 --> 01:00:55,734
Okay.
1239
01:00:55,867 --> 01:00:57,433
-More handsome.
1240
01:00:57,567 --> 01:01:00,266
-I knew it.
-Nothing has changed, though.
1241
01:01:00,400 --> 01:01:02,900
You cannot mix personal
feelings with work.
1242
01:01:03,033 --> 01:01:04,433
It is the first thing
that Marilyn taught me
1243
01:01:04,567 --> 01:01:06,867
and it has served me well.
1244
01:01:07,000 --> 01:01:09,266
I'm your sister
and I work for you.
1245
01:01:09,400 --> 01:01:11,500
Isn't that mixing
personal feelings and work?
1246
01:01:11,633 --> 01:01:13,000
Not the same thing.
1247
01:01:13,133 --> 01:01:14,667
Why? Because you boss me
around anyways?
1248
01:01:14,800 --> 01:01:16,500
Mm-hm.
1249
01:01:19,700 --> 01:01:22,500
What about you?
What, uh...
1250
01:01:22,633 --> 01:01:24,200
What did you do
on your day off?
1251
01:01:25,400 --> 01:01:28,066
Me? Uh, nothing much.
1252
01:01:28,200 --> 01:01:30,033
Nothing you want
to tell me about?
1253
01:01:31,867 --> 01:01:32,934
Um...
1254
01:01:34,533 --> 01:01:36,266
-There was something.
-Yeah?
1255
01:01:38,266 --> 01:01:39,600
I don't want to go
to law school.
1256
01:01:40,967 --> 01:01:42,734
-What?
-I love working for you.
1257
01:01:42,867 --> 01:01:45,200
-No, Georgia...
-I could come on full time.
1258
01:01:45,333 --> 01:01:47,667
This business,
it's unreliable. No.
1259
01:01:47,800 --> 01:01:50,867
-You manage.
-Manage. Exactly.
1260
01:01:51,000 --> 01:01:54,266
I mean, all Dad and I have ever
wanted for you is stability.
1261
01:01:54,400 --> 01:01:55,734
If this is because of Parker--
1262
01:01:55,867 --> 01:01:57,200
Wait, you know about Parker?
1263
01:01:57,333 --> 01:01:59,200
Y-yeah, of course.
1264
01:01:59,333 --> 01:02:01,100
Of course I know about Parker.
1265
01:02:01,233 --> 01:02:02,867
I mean, do you think that
there's anything on my set
1266
01:02:03,000 --> 01:02:03,967
that I don't know about?
1267
01:02:04,934 --> 01:02:05,967
I was going to tell you.
1268
01:02:06,100 --> 01:02:07,467
Why didn't you?
1269
01:02:08,066 --> 01:02:09,567
I was afraid you'd get mad.
1270
01:02:11,934 --> 01:02:14,266
He means a lot to me.
1271
01:02:16,166 --> 01:02:17,467
Hey.
1272
01:02:19,233 --> 01:02:20,166
First of all,
1273
01:02:20,800 --> 01:02:23,600
you can always tell me anything.
1274
01:02:24,900 --> 01:02:26,133
You're my sister, okay?
1275
01:02:27,533 --> 01:02:29,900
And second, if...
1276
01:02:31,967 --> 01:02:33,900
If Parker makes you happy,
then that's all that matters.
1277
01:02:35,000 --> 01:02:35,934
Really?
1278
01:02:37,900 --> 01:02:39,133
Really.
1279
01:02:40,266 --> 01:02:41,967
Just...
1280
01:02:42,100 --> 01:02:44,233
promise me you'll keep
thinking about law school.
1281
01:02:45,533 --> 01:02:47,967
Okay. I will.
1282
01:02:48,100 --> 01:02:49,333
Thank you.
1283
01:02:59,033 --> 01:03:00,467
Oh, it's on.
1284
01:03:00,600 --> 01:03:02,367
Oh, I see you--a handful?!
1285
01:03:02,500 --> 01:03:03,900
Handful? No, no!
1286
01:03:04,033 --> 01:03:04,867
No, no, no!
1287
01:03:10,767 --> 01:03:12,000
Oh! Is this our guy?
1288
01:03:12,133 --> 01:03:13,700
This the doggy thespian?
Hey, buddy.
1289
01:03:13,834 --> 01:03:15,600
-This is him.
-How are you? How's it going?
1290
01:03:15,734 --> 01:03:17,233
How was rehearsal?
1291
01:03:17,367 --> 01:03:19,667
Rehearsal was great.
It needs a big...
1292
01:03:19,800 --> 01:03:21,400
I don't know, cymbal crash
when Santa comes in.
1293
01:03:21,533 --> 01:03:22,967
I don't know.
What do you think?
1294
01:03:23,100 --> 01:03:25,133
Oh, yeah. Um...
I'll tell the composer.
1295
01:03:25,266 --> 01:03:27,433
Uh, well, I definitely wanted
to get your opinion on it.
1296
01:03:27,567 --> 01:03:29,900
Go right ahead.
I trust your judgment.
1297
01:03:32,600 --> 01:03:33,967
Look who we have.
1298
01:03:34,100 --> 01:03:36,567
This is our star
of the opening act.
1299
01:03:56,900 --> 01:03:58,200
Vivienne.
1300
01:03:58,333 --> 01:04:00,233
Uh, Henry. Hi.
1301
01:04:00,900 --> 01:04:02,300
I've just about seen enough.
1302
01:04:03,200 --> 01:04:06,867
Oh, Henry, if things
have been weird, I...
1303
01:04:07,000 --> 01:04:10,300
Enough to know that we need you
in charge of the IMAs.
1304
01:04:10,433 --> 01:04:11,800
What?
1305
01:04:13,900 --> 01:04:16,500
I--I don't know what to say.
1306
01:04:16,633 --> 01:04:18,800
Um, thank you. Thank you.
1307
01:04:20,400 --> 01:04:21,433
Uh, just one thing.
1308
01:04:21,567 --> 01:04:23,700
Hm. Anything. Of course.
1309
01:04:23,834 --> 01:04:26,600
Swap Belinda Manners
with Alexis Rinehart
for the opening number.
1310
01:04:26,734 --> 01:04:28,200
What?
1311
01:04:28,333 --> 01:04:29,700
Belinda's the past.
Alexis' the future.
1312
01:04:29,834 --> 01:04:31,300
Board feels we should
reflect that.
1313
01:04:31,433 --> 01:04:33,400
But you've seen Belinda
rehearse. She's terrific.
1314
01:04:33,533 --> 01:04:36,066
And she'll be equally terrific
in a different spot.
1315
01:04:36,767 --> 01:04:38,533
The show's tomorrow, Henry.
I don't think
that there's enough time--
1316
01:04:38,667 --> 01:04:39,867
You're resourceful.
1317
01:04:40,000 --> 01:04:42,066
I'm sure you'll manage.
1318
01:04:42,200 --> 01:04:44,533
Belinda and Gavin,
they'll--they'll just--
they'll be devastated.
1319
01:04:44,667 --> 01:04:47,934
Vivienne, you'll have a lot
of difficult conversations
working for the IMAs
1320
01:04:48,066 --> 01:04:49,767
Now, if you can't handle this,
1321
01:04:49,900 --> 01:04:52,100
maybe you weren't the producer
I thought you were.
1322
01:05:03,834 --> 01:05:06,400
Uh, just a second!
1323
01:05:10,266 --> 01:05:12,533
Now, I know you invited me
over to talk work,
1324
01:05:12,667 --> 01:05:14,667
but there's a nasty rumor
going around that you have
a tree that needs decorating.
1325
01:05:14,800 --> 01:05:16,066
Gavin, it's really important--
1326
01:05:16,200 --> 01:05:18,400
Oh, no, no. Tree first.
Then work.
1327
01:05:18,533 --> 01:05:19,867
Excuse me.
1328
01:05:26,834 --> 01:05:28,066
I cannot wait for you
to see the crew party.
1329
01:05:28,200 --> 01:05:29,767
Oh, I usually dread those.
1330
01:05:29,900 --> 01:05:31,700
I mean, they're always
the night before we film,
1331
01:05:31,834 --> 01:05:35,800
so I spend the entire party
stressed to the max, but...
1332
01:05:35,934 --> 01:05:38,200
this year I'm a little...
1333
01:05:38,333 --> 01:05:39,700
a little excited.
1334
01:05:40,734 --> 01:05:41,967
What changed?
1335
01:05:43,433 --> 01:05:45,066
I've been shown
a new perspective.
1336
01:05:45,934 --> 01:05:47,166
-Is that right?
-Mm-hm.
1337
01:05:48,300 --> 01:05:51,200
All right. Your house.
You ready?
1338
01:05:51,333 --> 01:05:53,133
Ready.
1339
01:05:53,266 --> 01:05:54,533
...to admit you're happy
I brought the decorations over?
1340
01:05:54,667 --> 01:05:56,367
I can't--I can't--no.
1341
01:05:56,967 --> 01:05:58,400
-Admit it.
1342
01:05:58,533 --> 01:06:00,633
I cannot admit that...
1343
01:06:00,767 --> 01:06:04,300
until I see the star
on the tree.
1344
01:06:04,433 --> 01:06:05,567
Mm-hm.
1345
01:06:09,400 --> 01:06:10,467
Very lovely.
1346
01:06:14,567 --> 01:06:16,300
Beautiful.
1347
01:06:18,567 --> 01:06:19,600
Um...
1348
01:06:21,066 --> 01:06:22,467
-Gavin, I invited--
-Real quick.
1349
01:06:22,600 --> 01:06:24,567
These last couple days,
1350
01:06:24,700 --> 01:06:27,266
I mean, I don't know how or why
or what's going on between us,
1351
01:06:27,400 --> 01:06:28,934
but...
1352
01:06:29,066 --> 01:06:30,400
for me it feels like...
1353
01:06:30,533 --> 01:06:31,934
like it did back
when we were kids.
1354
01:06:32,066 --> 01:06:33,934
You know? And I honestly
didn't know how much I...
1355
01:06:34,066 --> 01:06:36,433
We're replacing Belinda with
Alexis for the opening number.
1356
01:06:37,533 --> 01:06:39,266
Huh?
1357
01:06:39,400 --> 01:06:41,033
She still has her spot
at the top of the second hour.
1358
01:06:41,166 --> 01:06:44,100
-It's still a great spot.
1359
01:06:48,700 --> 01:06:49,934
Ouch. Um...
1360
01:06:51,133 --> 01:06:52,467
Is this Henry's call?
1361
01:06:54,834 --> 01:06:56,266
Belinda, you know, she...
1362
01:06:58,233 --> 01:06:59,767
She had faith in me
from the very beginning.
1363
01:07:01,700 --> 01:07:03,266
You mind if I be the one
to tell her?
1364
01:07:04,967 --> 01:07:06,033
Yeah, of course.
1365
01:07:09,367 --> 01:07:10,500
You know...
1366
01:07:11,400 --> 01:07:14,367
she's not the only one
who had faith in you
from the beginning.
1367
01:07:24,700 --> 01:07:25,700
Pop.
1368
01:07:25,834 --> 01:07:26,867
Heading to the crew party.
1369
01:07:27,467 --> 01:07:29,100
Hey, could you help me
with something real quick?
1370
01:07:29,233 --> 01:07:30,467
Sure.
1371
01:07:31,734 --> 01:07:33,600
I'm almost done
with this manger and...
1372
01:07:33,734 --> 01:07:36,600
-Oh, it looks great.
-I can't get a grip on this guy.
1373
01:07:36,734 --> 01:07:38,633
I need to make one last etching.
1374
01:07:38,767 --> 01:07:40,600
-Okay. Here.
-There you go.
1375
01:07:40,734 --> 01:07:42,333
-Sure. Right here?
-It's these calluses.
1376
01:07:42,467 --> 01:07:44,000
-That'd be perfect.
-Yeah.
1377
01:07:44,133 --> 01:07:45,500
I can't get a grip.
1378
01:07:46,333 --> 01:07:48,367
I don't guess
you have that problem.
1379
01:07:52,633 --> 01:07:53,467
I love you, Pop.
1380
01:07:55,133 --> 01:07:56,100
I love you, too, son.
1381
01:07:58,600 --> 01:08:01,600
In fact, I love you so much
I'm gonna just say this
as plainly as I can.
1382
01:08:01,734 --> 01:08:04,433
My entire life I've just
wanted to make you proud of me.
1383
01:08:04,567 --> 01:08:08,100
I know this is not the line
of work that you would
have chosen for me, but...
1384
01:08:08,233 --> 01:08:09,734
-That's just it.
1385
01:08:09,867 --> 01:08:11,533
You don't get to choose.
1386
01:08:12,300 --> 01:08:14,367
It's not your choice.
It's my choice. It's my life.
1387
01:08:16,000 --> 01:08:18,767
And I just wish
you could accept that.
1388
01:08:18,900 --> 01:08:21,033
And if you can't...
1389
01:08:22,767 --> 01:08:24,700
I can accept that, too.
1390
01:08:28,467 --> 01:08:30,033
See you after the party.
1391
01:08:37,867 --> 01:08:39,266
Wow.
1392
01:08:39,400 --> 01:08:41,066
Gavin did
a bang-up job, huh?
1393
01:08:41,200 --> 01:08:44,734
I mean, I almost hate to
admit it, but this looks great.
1394
01:08:44,867 --> 01:08:46,934
Speaking of...
1395
01:08:52,800 --> 01:08:54,066
Hey.
1396
01:08:54,200 --> 01:08:55,367
Hey.
1397
01:08:55,500 --> 01:08:59,033
This looks amazing.
1398
01:08:59,166 --> 01:09:00,967
Thank you.
1399
01:09:01,100 --> 01:09:02,834
Um, you look amazing.
1400
01:09:02,967 --> 01:09:04,734
Thank you.
1401
01:09:04,867 --> 01:09:06,800
Oh, I was gonna tell you.
I, uh...
1402
01:09:06,934 --> 01:09:09,000
-I finally talked to my dad.
-Oh, wow.
1403
01:09:09,133 --> 01:09:10,467
-Yeah.
-How did that go?
1404
01:09:11,900 --> 01:09:13,533
So he's not the best listener.
1405
01:09:13,667 --> 01:09:15,266
You were right.
1406
01:09:15,400 --> 01:09:17,233
At least it felt good
to get it off my chest.
1407
01:09:19,600 --> 01:09:21,767
You know, there is something
I brought to show you,
1408
01:09:21,900 --> 01:09:24,266
but I forgot it in the studio,
so I'll be right back.
1409
01:09:24,400 --> 01:09:26,000
I'll be here.
1410
01:09:45,567 --> 01:09:46,734
Belinda?
1411
01:09:49,266 --> 01:09:51,333
I didn't know anybody
was here. I'm just...
1412
01:09:51,467 --> 01:09:53,100
clearing my head for tomorrow.
1413
01:09:53,233 --> 01:09:56,100
Oh, yeah, no. It's okay.
1414
01:09:56,233 --> 01:09:58,100
Look, I just want to apologize.
1415
01:09:58,734 --> 01:09:59,800
Apologize?
1416
01:09:59,934 --> 01:10:01,500
Yeah.
1417
01:10:01,633 --> 01:10:03,400
You know, for...
1418
01:10:03,533 --> 01:10:07,233
having to replace you with
Alexis for the opener. I...
1419
01:10:07,367 --> 01:10:08,767
I know you would have
been incredible.
1420
01:10:12,700 --> 01:10:13,934
I'm sorry.
1421
01:10:15,934 --> 01:10:17,300
Excuse me.
1422
01:10:31,400 --> 01:10:32,433
Hey.
1423
01:10:32,567 --> 01:10:34,166
-Having fun?
-Yeah.
1424
01:10:34,300 --> 01:10:35,433
Oh, have you seen Belinda?
1425
01:10:35,567 --> 01:10:36,266
Yeah, she's back in the studio.
1426
01:10:36,400 --> 01:10:37,900
Oh, good.
1427
01:10:38,033 --> 01:10:39,333
She must not have taken
the news very well, did she?
1428
01:10:39,467 --> 01:10:40,800
What news?
1429
01:10:40,934 --> 01:10:42,300
Well, you know,
about the opener change.
1430
01:10:42,433 --> 01:10:43,967
I tried to apologize, but...
1431
01:10:44,100 --> 01:10:46,433
Vivienne, I haven't--
I haven't told her.
1432
01:10:46,567 --> 01:10:47,967
I didn't know that you didn't
tell her. I didn't know
that you didn't tell her yet.
1433
01:10:48,100 --> 01:10:49,834
Oh, Vivienne.
I gotta go talk to her.
1434
01:10:49,967 --> 01:10:51,767
No, Gavin, I'm so sorry--
1435
01:10:51,900 --> 01:10:54,467
Vivienne, this is not
just a client.
This is a dear friend, so...
1436
01:10:55,734 --> 01:10:57,300
I--I gotta go talk to her.
I'm sorry.
1437
01:10:57,433 --> 01:10:58,600
-Vivienne.
-Huh>
1438
01:10:58,734 --> 01:11:00,533
We have to find her
1439
01:11:00,667 --> 01:11:02,500
Yeah, no, don't worry.
Gavin's looking
for Belinda, so...
1440
01:11:02,633 --> 01:11:04,200
Belinda?
Belinda's missing, too?
1441
01:11:04,333 --> 01:11:05,967
What do you mean, "missing too"?
1442
01:11:06,100 --> 01:11:07,467
No one's seen
Alexis since last night.
1443
01:11:07,600 --> 01:11:08,667
The hotel said
she's not in her room.
1444
01:11:08,800 --> 01:11:10,166
-What?
-Whoa.
1445
01:11:10,867 --> 01:11:12,967
Did I just hear
what I thought I heard?
1446
01:11:13,100 --> 01:11:14,867
'Cause surely the star
of our Christmas special
wouldn't be missing
1447
01:11:15,000 --> 01:11:16,533
-12 hours before we tape.
-No.
1448
01:11:16,667 --> 01:11:18,033
I promise you we have
everything under control.
1449
01:11:18,166 --> 01:11:19,834
I certainly hope so, Vivienne.
1450
01:11:19,967 --> 01:11:21,033
Mm-hm.
1451
01:11:23,900 --> 01:11:25,400
Okay, think, think, think,
think, think, think, think.
1452
01:11:25,533 --> 01:11:26,967
Okay, um...
1453
01:11:27,100 --> 01:11:28,500
I'll go to the airport.
1454
01:11:28,633 --> 01:11:30,200
Maybe because of the snow
she's stuck there.
1455
01:11:30,333 --> 01:11:32,166
What will you do
if you find her?
1456
01:11:32,300 --> 01:11:33,967
I will strap her
to the top of the van
like a Christmas tree.
1457
01:11:34,767 --> 01:11:37,133
I'm kidding. Mostly.
1458
01:11:43,800 --> 01:11:45,667
Money for the poor.
1459
01:11:45,800 --> 01:11:48,333
Sorry. I'm in a huge hurry.
I'll come back later, though.
1460
01:11:48,467 --> 01:11:51,200
Shoot. Um, okay.
Just real quick.
1461
01:11:51,333 --> 01:11:52,433
Here we go...
1462
01:11:52,567 --> 01:11:53,367
Thank you, sugar.
1463
01:11:55,633 --> 01:11:57,667
No. No, no, no, no, no.
Not now. Not now.
1464
01:11:57,800 --> 01:11:59,233
Oh, now you're starting
to hurt my feelings.
1465
01:11:59,367 --> 01:12:01,600
No, look.
My starlets are missing,
1466
01:12:01,734 --> 01:12:03,734
I'm about to get fired
from my dream job before
I've even been hired,
1467
01:12:03,867 --> 01:12:05,934
and I've upset someone
who means so much to me.
1468
01:12:06,066 --> 01:12:07,467
I do not have time
for this right now.
1469
01:12:07,600 --> 01:12:10,133
I'm sorry, sugar,
but the past stays put.
1470
01:12:10,266 --> 01:12:12,800
The present is always changing.
1471
01:12:12,934 --> 01:12:14,233
It's now or never.
1472
01:12:14,367 --> 01:12:16,066
Well, great. I choose never.
1473
01:12:17,667 --> 01:12:18,667
Whoa.
1474
01:12:19,200 --> 01:12:20,233
You looking for these?
1475
01:12:20,367 --> 01:12:21,433
Hey.
1476
01:12:22,166 --> 01:12:23,600
Catch.
1477
01:12:25,700 --> 01:12:28,600
Why do I
keep falling for this?
1478
01:12:28,734 --> 01:12:32,600
Don't beat yourself up.
I've had a lot of practice.
1479
01:12:37,033 --> 01:12:39,467
Okay, I put work
ahead of everything.
1480
01:12:39,600 --> 01:12:40,800
Mm-hm.
1481
01:12:40,934 --> 01:12:42,300
I push away the people
who matter most,
1482
01:12:42,433 --> 01:12:45,500
and I'm a lousy person.
I get it, so just...
1483
01:12:45,633 --> 01:12:47,100
take me back, okay?
1484
01:12:47,233 --> 01:12:48,900
That's big of you, sugar.
1485
01:12:49,033 --> 01:12:52,567
But the past is only part
of your story. Come on.
1486
01:12:52,700 --> 01:12:54,633
So, what so you guys
want for Christmas this year?
1487
01:12:54,767 --> 01:12:56,233
Hmm. Besides a pony?
1488
01:12:56,367 --> 01:12:57,300
Besides that.
1489
01:12:59,200 --> 01:13:01,233
Wouldn't mind Vivienne
laying off a little.
1490
01:13:01,367 --> 01:13:02,734
Oh.
1491
01:13:02,867 --> 01:13:04,667
Just because she has
no life outside of work
1492
01:13:04,800 --> 01:13:06,900
-doesn't mean we don't.
-Tell me about it.
1493
01:13:07,033 --> 01:13:08,767
Like...
1494
01:13:08,900 --> 01:13:10,333
Georgia, I--I'm sorry.
1495
01:13:10,467 --> 01:13:13,233
It's okay. Vivienne
can be a little intense.
1496
01:13:13,367 --> 01:13:14,667
"Intense".
1497
01:13:14,800 --> 01:13:16,500
A little?
1498
01:13:16,633 --> 01:13:18,333
Like who doesn't hire
their own sister for a job?
1499
01:13:18,467 --> 01:13:20,734
Like, I get strictly
business, but...
1500
01:13:20,867 --> 01:13:23,633
It's true. Vivienne's
always worked too much.
1501
01:13:23,767 --> 01:13:27,233
Always been stubborn,
always needed things her way.
1502
01:13:27,367 --> 01:13:30,166
But it wasn't easy
after Mom left.
1503
01:13:30,300 --> 01:13:32,834
Every Christmas I had
presents under the tree.
1504
01:13:33,967 --> 01:13:37,367
Vivienne gave up her childhood
so that I could have one.
1505
01:13:37,500 --> 01:13:40,533
I don't want to work for her
just to stay close to you.
1506
01:13:40,667 --> 01:13:43,667
Though that's an added benefit.
1507
01:13:43,800 --> 01:13:45,667
I want to work for her...
1508
01:13:47,100 --> 01:13:49,300
because she's my hero.
1509
01:13:49,433 --> 01:13:52,667
Well, she doesn't make
you sound too lousy.
1510
01:13:52,800 --> 01:13:54,333
Smile!
1511
01:13:56,266 --> 01:13:58,033
Oh.
1512
01:13:58,166 --> 01:14:00,300
It's quite a haul this year.
1513
01:14:00,433 --> 01:14:02,800
Well, Santa's elves
are always working.
1514
01:14:02,934 --> 01:14:05,066
Please extend our thanks
to Vivienne.
1515
01:14:06,066 --> 01:14:07,533
What do you mean?
1516
01:14:07,667 --> 01:14:10,200
These gifts come courtesy
of Marilyn Jinway.
1517
01:14:10,333 --> 01:14:11,567
My mistake.
1518
01:14:11,700 --> 01:14:12,734
Merry Christmas, Luanne.
1519
01:14:12,867 --> 01:14:13,900
Merry Christmas.
1520
01:14:18,233 --> 01:14:22,433
You make sure these kids
have gifts every year.
1521
01:14:22,567 --> 01:14:24,266
You have so much love
in your heart,
1522
01:14:24,400 --> 01:14:26,533
you have no choice
but to spread it around.
1523
01:14:27,734 --> 01:14:29,600
Every child deserves
a good Christmas.
1524
01:14:29,734 --> 01:14:31,133
You did, too.
1525
01:14:31,266 --> 01:14:32,834
You know what it's like
to go without.
1526
01:14:32,967 --> 01:14:36,200
That's why you hold on
so hard to what you have.
1527
01:14:37,000 --> 01:14:40,700
The lesson you needed
to learn isn't that
you're a lousy person.
1528
01:14:40,834 --> 01:14:43,133
We wouldn't have gone
to all this trouble.
1529
01:14:43,266 --> 01:14:46,200
The lesson you needed to learn
is much harder than that.
1530
01:14:46,333 --> 01:14:50,300
You needed to see just
how wonderful you are.
1531
01:14:50,433 --> 01:14:51,967
Hmm.
1532
01:14:52,100 --> 01:14:53,433
On the first day
of Christmas
1533
01:14:53,567 --> 01:14:55,266
My true love sent to me
1534
01:14:55,400 --> 01:14:59,734
A partridge in a pear tree
1535
01:14:59,867 --> 01:15:01,433
On the second day
of Christmas
1536
01:15:01,567 --> 01:15:02,967
You said you wanted
to find Alexis. Well...
1537
01:15:03,100 --> 01:15:04,834
there she is.
1538
01:15:04,967 --> 01:15:09,166
Two turtle doves
and a partridge in a pear tree
1539
01:15:09,300 --> 01:15:11,033
On the third day
of Christmas
1540
01:15:11,166 --> 01:15:13,433
Who are you hiding from?
1541
01:15:13,567 --> 01:15:14,767
Belinda.
1542
01:15:15,700 --> 01:15:17,767
I'm so sorry.
I had nothing to do with--
1543
01:15:17,900 --> 01:15:19,133
I know.
1544
01:15:19,767 --> 01:15:22,467
Mulled cider.
Good for the voice.
1545
01:15:23,867 --> 01:15:25,000
How'd you find me?
1546
01:15:25,133 --> 01:15:27,000
Honestly, I wasn't
looking for you.
1547
01:15:27,133 --> 01:15:30,800
But when I'm feeling lost,
I just try to find
somewhere to sing.
1548
01:15:31,567 --> 01:15:33,166
I guess we're alike
in that way, huh?
1549
01:15:35,934 --> 01:15:38,266
-What if I blow it tomorrow?
-You won't.
1550
01:15:39,066 --> 01:15:40,667
-Come up with me.
-No, I couldn't.
1551
01:15:40,800 --> 01:15:41,934
Oh, come on.
1552
01:15:42,533 --> 01:15:44,467
You already took my job.
1553
01:15:44,600 --> 01:15:46,900
Don't turn me down
for a duet, too.
1554
01:15:47,033 --> 01:15:48,367
Oh, okay.
1555
01:15:48,867 --> 01:15:50,266
Mind if we cut in?
1556
01:15:52,633 --> 01:15:54,000
-You're--
1557
01:15:54,133 --> 01:15:55,867
-Spin us up a classic.
-Yeah, sure.
1558
01:16:01,533 --> 01:16:07,433
It's the most wonderful
time of the year
1559
01:16:08,834 --> 01:16:10,934
With the kids jingle belling
1560
01:16:11,066 --> 01:16:16,200
And everyone telling you
be of good cheer
1561
01:16:16,333 --> 01:16:22,266
It's the most wonderful time
of the year
1562
01:16:23,800 --> 01:16:29,734
It's the hap-happiest
season of all
1563
01:16:30,467 --> 01:16:35,066
With those holiday greetings
and gay happy meetings
1564
01:16:35,200 --> 01:16:38,333
When friends come to call
1565
01:16:38,467 --> 01:16:44,400
It's the hap-happiest
season of all
1566
01:16:45,300 --> 01:16:47,900
Those two have a whole
lot of joy to share.
1567
01:16:48,033 --> 01:16:49,300
And I know you'll
help them do it.
1568
01:16:51,066 --> 01:16:54,100
Just remember, you don't
have to do it on your own.
1569
01:16:55,166 --> 01:16:57,734
One more? For old times' sake.
1570
01:16:57,867 --> 01:16:59,667
Of Christmases
long, long ago
1571
01:16:59,800 --> 01:17:00,934
Catch.
1572
01:17:03,467 --> 01:17:06,100
Of Christmases
long, long ago
1573
01:17:06,233 --> 01:17:07,667
Stories of Christmases
long, long ago
1574
01:17:11,033 --> 01:17:12,667
I... didn't go anywhere.
1575
01:17:14,567 --> 01:17:16,433
But you did.
1576
01:17:16,567 --> 01:17:18,500
Back a few minutes.
1577
01:17:20,166 --> 01:17:24,300
On the second day of Christmas
my true love sent to me
1578
01:17:24,433 --> 01:17:25,400
Two turtle doves
1579
01:17:25,533 --> 01:17:26,433
Wait, why?
1580
01:17:26,567 --> 01:17:28,867
I thought it'd help you out.
1581
01:17:29,000 --> 01:17:30,200
You had a long week.
1582
01:17:32,400 --> 01:17:35,300
How did you do it? Hmm?
1583
01:17:35,433 --> 01:17:38,600
How did you manage
so long without everything
falling off the rails?
1584
01:17:38,734 --> 01:17:40,834
I was stuck in my ways.
1585
01:17:40,967 --> 01:17:43,600
It's easy to keep
a train on the tracks
when it doesn't move.
1586
01:17:43,734 --> 01:17:45,333
But it doesn't go very far.
1587
01:17:47,900 --> 01:17:50,200
I just wanted
to be as good as you.
1588
01:17:50,333 --> 01:17:52,300
You're not as good as me.
1589
01:17:52,734 --> 01:17:53,834
You're better.
1590
01:17:55,734 --> 01:17:56,967
Okay.
1591
01:17:58,066 --> 01:17:59,667
So where's the last spirit?
1592
01:18:03,934 --> 01:18:05,967
There's gotta be a Spirit
of Christmas Future, right?
1593
01:18:06,100 --> 01:18:08,066
There is no Spirit
of Christmas Future.
1594
01:18:08,200 --> 01:18:09,567
What?
1595
01:18:09,700 --> 01:18:11,500
Our future is whatever
we make it.
1596
01:18:11,633 --> 01:18:13,934
A song yet to be written.
1597
01:18:14,066 --> 01:18:18,033
The only question left is:
What song will you sing?
1598
01:18:21,166 --> 01:18:23,066
Thank you.
1599
01:18:32,333 --> 01:18:34,133
And hearts will be glowing
when loved ones are near
1600
01:18:34,266 --> 01:18:37,100
Hey. Got your text.
1601
01:18:37,233 --> 01:18:40,900
It's the most wonderful time
1602
01:18:41,033 --> 01:18:43,633
It's the most wonderful time
1603
01:18:43,767 --> 01:18:45,900
-They sound great together.
-They do.
1604
01:18:46,033 --> 01:18:51,667
It's the most wonderful time
of the year
1605
01:18:55,133 --> 01:18:56,533
-Right as usual.
-Mm-hmm.
1606
01:19:03,567 --> 01:19:05,467
-Great as always.
-Thank you.
1607
01:19:06,667 --> 01:19:08,233
I'm getting you back
on that opener.
1608
01:19:08,367 --> 01:19:09,734
I'm gonna talk to Henry.
I'm gonna set it right.
1609
01:19:09,867 --> 01:19:10,934
Gavin, it's okay.
1610
01:19:11,066 --> 01:19:13,000
My career is in a new stage.
1611
01:19:13,133 --> 01:19:15,800
Not worse, just different.
1612
01:19:15,934 --> 01:19:18,333
You've been trying
so hard to help me.
1613
01:19:18,467 --> 01:19:19,967
I know, I just don't...
1614
01:19:20,100 --> 01:19:21,934
I don't want you to feel
like I've ever let you down.
1615
01:19:22,066 --> 01:19:23,834
You could never let me down.
1616
01:19:25,500 --> 01:19:29,066
Your talents are being
wasted by having me
as your only client.
1617
01:19:29,200 --> 01:19:31,734
There are other artists...
1618
01:19:31,867 --> 01:19:34,100
who deserve a manager like you,
1619
01:19:34,233 --> 01:19:36,133
who cares as much as you do.
1620
01:19:36,934 --> 01:19:39,133
Thank you.
1621
01:19:39,266 --> 01:19:43,266
Hey, guys? I think I have
an idea to make all
of our dreams come true.
1622
01:19:50,000 --> 01:19:53,667
I wrote a letter
to Santa last night
1623
01:19:53,800 --> 01:19:57,300
I told him what I want
to make my Christmas right
1624
01:19:57,433 --> 01:20:00,767
But if I don't get it
I'm gonna be blue
1625
01:20:00,900 --> 01:20:05,300
I want a rockin'
little Christmas with you
1626
01:20:06,867 --> 01:20:08,667
I want a rockin'
little Christmas
1627
01:20:08,800 --> 01:20:12,066
Rockin' little Christmas
with you
1628
01:20:13,567 --> 01:20:18,000
Oh, if I get my wishes
it's gonna be delicious
1629
01:20:18,133 --> 01:20:23,233
A stocking full of love
for two
1630
01:20:23,367 --> 01:20:27,000
I don't want no Tinker Toys
1631
01:20:27,133 --> 01:20:30,567
Don't want to waste my time
with any other boys
1632
01:20:30,700 --> 01:20:34,066
There's only one thing
that I want to do
1633
01:20:34,200 --> 01:20:37,567
I want a rockin' little
Christmas with you
1634
01:20:37,700 --> 01:20:39,900
I want a rockin'
little Christmas
1635
01:20:40,033 --> 01:20:41,533
Rockin' little Christmas
1636
01:20:41,667 --> 01:20:47,600
Rockin' little Christmas
with you
1637
01:20:50,100 --> 01:20:51,433
Cut.
1638
01:20:51,567 --> 01:20:52,467
-Okay, that was perfect.
-Great job.
1639
01:20:52,600 --> 01:20:54,233
Parker, let's move on.
1640
01:20:54,367 --> 01:20:55,900
Let's set for The Most
Wonderful Time of the Year.
1641
01:21:01,633 --> 01:21:07,467
It's the most wonderful
time of the year
1642
01:21:08,767 --> 01:21:10,834
They sound great together.
1643
01:21:10,967 --> 01:21:13,233
They sure do.
1644
01:21:14,800 --> 01:21:16,900
-Hey, Georgia?
-Yeah?
1645
01:21:17,033 --> 01:21:19,867
If it's truly what you want,
1646
01:21:20,934 --> 01:21:23,500
I'd be honored if you'd
continue working with me.
1647
01:21:24,100 --> 01:21:25,333
Really?
1648
01:21:26,400 --> 01:21:27,633
I love you so much.
1649
01:21:27,767 --> 01:21:29,000
I love you, too.
1650
01:21:30,166 --> 01:21:32,734
-I can't see.
1651
01:21:36,900 --> 01:21:43,633
It's the hap-happiest
season of all
1652
01:21:44,367 --> 01:21:45,867
This is quite the production.
1653
01:21:46,000 --> 01:21:47,533
Yeah.
1654
01:21:47,667 --> 01:21:50,000
Hey, what are you guys
doing here?
1655
01:21:50,133 --> 01:21:51,967
Viv invited us.
1656
01:21:52,100 --> 01:21:54,633
Sit down, sit down, sit down.
Thanks for coming.
1657
01:21:55,600 --> 01:21:57,033
-Hey, how are you?
-Hey.
1658
01:21:57,166 --> 01:21:58,867
Ago
1659
01:21:59,000 --> 01:22:00,200
Her voice...
1660
01:22:00,333 --> 01:22:01,800
Stunning, isn't it?
1661
01:22:01,934 --> 01:22:05,433
I'm proud of you, Gavin.
I'm proud of you.
1662
01:22:06,700 --> 01:22:09,367
Thank you. Thank you.
1663
01:22:09,500 --> 01:22:11,300
Sure.
1664
01:22:11,433 --> 01:22:12,734
Enjoy the show.
1665
01:22:13,533 --> 01:22:21,200
It's the most wonderful
time of the year
1666
01:22:24,467 --> 01:22:26,433
There'll be parties
for hosting
1667
01:22:26,567 --> 01:22:29,100
Say, you wouldn't know anything
about a missing billboard,
would you?
1668
01:22:31,433 --> 01:22:33,734
Well, you know, some
things are just more
important than money.
1669
01:22:33,867 --> 01:22:35,266
-Hmm.
-Mm-hmm.
1670
01:22:35,400 --> 01:22:38,200
How did you get Henry
to agree to a duet?
1671
01:22:38,333 --> 01:22:40,233
Well, that was easy.
1672
01:22:40,367 --> 01:22:41,900
He heard them sing.
1673
01:22:42,033 --> 01:22:44,533
It's the most wonderful
time of the year
1674
01:22:44,667 --> 01:22:46,100
What?
1675
01:22:46,233 --> 01:22:47,934
Oh, it's just the last
four days you've been...
1676
01:22:49,367 --> 01:22:51,533
What, a different person?
1677
01:22:51,667 --> 01:22:53,800
No.
1678
01:22:53,934 --> 01:22:56,233
The person I've
always remembered.
1679
01:22:56,367 --> 01:22:58,000
It's the most wonderful time
1680
01:22:58,133 --> 01:23:01,533
It's the most wonderful time
1681
01:23:01,667 --> 01:23:07,500
It's the most wonderful time
of the year
1682
01:23:14,633 --> 01:23:16,300
And cut!
1683
01:23:17,033 --> 01:23:18,333
That's it.
1684
01:23:18,734 --> 01:23:21,700
That is a wrap
on Country Christmas Live!
1685
01:23:23,467 --> 01:23:24,367
We were good.
1686
01:23:24,500 --> 01:23:25,567
Woo-hoo!
1687
01:23:25,700 --> 01:23:28,500
Yes, yes, yes.
1688
01:23:28,633 --> 01:23:31,533
Oh. Oh, I couldn't have
done any of this without you.
1689
01:23:31,667 --> 01:23:32,600
Thank you, seriously.
1690
01:23:32,734 --> 01:23:34,166
Whoo! What a show!
1691
01:23:35,100 --> 01:23:36,700
-Henry.
1692
01:23:36,834 --> 01:23:39,367
I can't wait to see
what you do with the IMAs.
1693
01:23:41,066 --> 01:23:42,433
Um...
1694
01:23:42,567 --> 01:23:44,200
About that.
1695
01:23:46,266 --> 01:23:51,266
The IMAs are an amazing
opportunity, and I thank you
so much for that, but...
1696
01:23:51,400 --> 01:23:53,233
this...
1697
01:23:53,367 --> 01:23:55,433
this is my home.
1698
01:23:55,567 --> 01:23:57,667
I can't move to L.A.
1699
01:23:57,800 --> 01:23:59,867
Hmm.
1700
01:24:00,066 --> 01:24:03,900
Well, I guess you're
gonna rack up a lot
of frequent flyer miles.
1701
01:24:04,033 --> 01:24:06,433
-You're serious?
1702
01:24:06,567 --> 01:24:10,166
Normally, I would never let
someone commute from Nashville
to produce the IMAs.
1703
01:24:10,300 --> 01:24:11,834
Something tells me
you could pull it off.
1704
01:24:11,967 --> 01:24:13,100
I can.
1705
01:24:13,233 --> 01:24:14,266
I'm sure you can.
1706
01:24:14,400 --> 01:24:16,000
Merry Christmas, you two.
1707
01:24:16,133 --> 01:24:17,367
-Merry Christmas, Henry.
-Merry Christmas.
1708
01:24:20,700 --> 01:24:22,333
I have to say, I agree with him.
1709
01:24:23,600 --> 01:24:25,333
Um...
1710
01:24:25,467 --> 01:24:27,734
There's been something
I've been meaning to show you.
1711
01:24:33,200 --> 01:24:35,533
My name's Gavin Chase,
and I'm ten years old.
1712
01:24:36,400 --> 01:24:39,600
My best friend's name
is Vivienne, and...
1713
01:24:39,734 --> 01:24:42,500
I hope we're best friends
forever.
1714
01:24:45,500 --> 01:24:47,000
You told me the tape was full.
1715
01:24:47,133 --> 01:24:49,500
There might have been a
little bit more space there.
1716
01:24:49,633 --> 01:24:51,066
Just a little bit?
1717
01:24:54,200 --> 01:24:56,333
I'm done...
1718
01:24:56,467 --> 01:24:58,734
putting work before
the people I care about.
1719
01:25:00,734 --> 01:25:03,066
And I'm done needing to
have everything my own way.
1720
01:25:03,200 --> 01:25:04,633
I'm willing to compromise.
1721
01:25:04,767 --> 01:25:06,333
-Really?
1722
01:25:06,467 --> 01:25:09,100
But. But-but-but...
1723
01:25:09,233 --> 01:25:11,767
there's one thing
I won't compromise on.
1724
01:25:12,367 --> 01:25:13,600
What's that?
1725
01:25:13,734 --> 01:25:15,500
It's how I feel about you.
1726
01:25:16,367 --> 01:25:19,100
You know, everything that kid
said on that tape is true.
1727
01:25:20,233 --> 01:25:22,834
So if we're gonna be
best friends forever, then...
1728
01:25:23,600 --> 01:25:25,467
I guess I just fell in love
with my best friend.
1729
01:25:32,934 --> 01:25:35,066
Hey, actually, uh...
can you leave that?
1730
01:25:35,200 --> 01:25:36,300
Thanks.
1731
01:25:41,000 --> 01:25:42,500
Oh.
1732
01:25:42,633 --> 01:25:44,800
-How convenient.
-Very convenient.
116786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.