All language subtitles for 100.Percent.Wolf.2020.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.AVC.REMUX-FraMeSToR.English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,250 --> 00:00:04,958
[gentle music]
2
00:00:09,500 --> 00:00:12,250
[wolf howling]
3
00:00:17,125 --> 00:00:19,958
[mysterious music]
4
00:00:28,291 --> 00:00:30,666
[wolf howling]
5
00:00:56,375 --> 00:00:59,375
[suspenseful music]
6
00:01:26,458 --> 00:01:27,583
- They're close.
7
00:01:39,875 --> 00:01:42,333
[wolf growls]
8
00:01:42,375 --> 00:01:43,666
[woman screams]
9
00:01:43,708 --> 00:01:45,416
- We got one!
10
00:01:45,458 --> 00:01:46,708
- I'm too late!
11
00:01:46,750 --> 00:01:49,583
[woman screaming]
12
00:01:51,291 --> 00:01:53,041
- Lady Hightail, check the roof.
13
00:01:53,125 --> 00:01:54,500
Dolph, check the rear.
14
00:01:54,541 --> 00:01:55,625
You, come with me.
15
00:01:55,666 --> 00:01:57,541
Hotspur, you keep a lookout.
16
00:01:57,583 --> 00:02:00,375
- Yeah, I'll just wait
here in the shadows.
17
00:02:00,416 --> 00:02:01,875
I mean your shadow.
18
00:02:03,041 --> 00:02:03,916
- Let's go!
19
00:02:05,500 --> 00:02:08,500
[suspenseful music]
20
00:02:18,333 --> 00:02:21,000
[dramatic music]
21
00:02:27,291 --> 00:02:28,375
- Wow!
22
00:02:28,416 --> 00:02:29,666
- Flasheart!
23
00:02:29,708 --> 00:02:33,000
Do you have to pose
like that every time?
24
00:02:33,041 --> 00:02:35,541
- Ha. It's part of
the job, brother.
25
00:02:35,583 --> 00:02:37,708
There's one more in there!
26
00:02:39,208 --> 00:02:40,416
- Yeah!
27
00:02:40,458 --> 00:02:41,625
Whoo, roar!
28
00:02:41,666 --> 00:02:43,333
I got it, I got it!
29
00:02:44,416 --> 00:02:46,416
I don't got it, I don't got it!
30
00:02:46,458 --> 00:02:47,458
Ooh!
31
00:02:47,500 --> 00:02:49,000
Hot!
32
00:02:49,041 --> 00:02:50,291
Hot, hot, hot!
33
00:02:50,333 --> 00:02:51,625
Hot, hot!
34
00:02:51,666 --> 00:02:52,708
- Freddy?
- Hi, Dad!
35
00:02:52,750 --> 00:02:55,250
- What are you doing out of bed?
36
00:02:55,291 --> 00:02:59,458
- Saving lives and
being awesome, like you!
37
00:02:59,500 --> 00:03:00,625
[Freddy shouts]
38
00:03:00,666 --> 00:03:02,500
- It's not safe for
you out here, Freddy.
39
00:03:02,541 --> 00:03:03,958
You're not a wolf yet.
40
00:03:04,000 --> 00:03:06,250
- But I will be in only...
41
00:03:07,333 --> 00:03:08,458
Six years!
42
00:03:08,500 --> 00:03:10,750
And that's like tomorrow.
43
00:03:10,791 --> 00:03:13,458
- How did you find us, child?
44
00:03:13,500 --> 00:03:18,125
- Just used my awesome
wolf skills, Uncle Hotspur.
45
00:03:18,166 --> 00:03:20,541
[Freddy growling]
46
00:03:20,583 --> 00:03:23,041
[Freddy roars]
47
00:03:24,250 --> 00:03:25,500
- The moonstone ring!
48
00:03:25,541 --> 00:03:28,208
- So this is how
you tracked us down?
49
00:03:28,250 --> 00:03:29,541
Oh, Freddy!
50
00:03:29,583 --> 00:03:31,041
- You imbecile!
51
00:03:31,125 --> 00:03:32,833
If that falls into
the wrong hands...
52
00:03:32,875 --> 00:03:34,416
- Easy, easy.
53
00:03:34,458 --> 00:03:36,583
He's just young and eager.
54
00:03:36,625 --> 00:03:37,916
- Young and reckless!
55
00:03:37,958 --> 00:03:40,125
The boy needs
disciplining, Flasheart.
56
00:03:40,166 --> 00:03:42,125
[man shouting]
- No time for that.
57
00:03:42,166 --> 00:03:43,458
We've got another rescue.
58
00:03:43,500 --> 00:03:44,583
Can't take you home.
59
00:03:44,625 --> 00:03:46,208
You'll have to come.
60
00:03:46,250 --> 00:03:48,625
- Hey, keep this safe, okay?
61
00:03:48,666 --> 00:03:49,625
- Awesome!
62
00:03:49,666 --> 00:03:50,458
Woo-hoo!
63
00:03:50,500 --> 00:03:51,500
So cool!
64
00:03:51,541 --> 00:03:53,458
- And no meddling!
65
00:03:53,500 --> 00:03:54,625
- No meddling.
66
00:03:54,666 --> 00:03:55,625
Gotcha.
67
00:03:55,666 --> 00:03:56,625
Yes!
68
00:03:56,666 --> 00:03:59,583
[funky rock music]
69
00:04:02,208 --> 00:04:04,208
♪ I wanna make a
mess this time ♪
70
00:04:04,250 --> 00:04:05,916
♪ I wanna grow up
just like you ♪
71
00:04:05,958 --> 00:04:08,166
♪ Spend my nights
out running around ♪
72
00:04:08,208 --> 00:04:09,625
[wolf laughing]
73
00:04:09,666 --> 00:04:12,208
[cats yowling]
74
00:04:13,583 --> 00:04:17,500
♪ The kind of boys who
will have my back ♪
75
00:04:17,541 --> 00:04:18,458
- I got it!
76
00:04:20,875 --> 00:04:21,875
- Well done.
77
00:04:22,833 --> 00:04:25,416
- Where did Uncle Hotspur go?
78
00:04:26,791 --> 00:04:29,208
[dogs laughing]
79
00:04:29,250 --> 00:04:32,625
- Not so high and mighty
now, are you, wolfie?
80
00:04:32,666 --> 00:04:33,708
- Dogs!
81
00:04:35,916 --> 00:04:37,541
[dogs shouting]
82
00:04:37,583 --> 00:04:38,583
- Huh?
83
00:04:38,625 --> 00:04:39,583
Hey?
84
00:04:39,625 --> 00:04:40,583
Who did this?!
85
00:04:40,625 --> 00:04:43,000
[dogs laughing]
86
00:04:43,041 --> 00:04:44,125
You little...
87
00:04:46,250 --> 00:04:47,125
Dogs.
88
00:04:47,166 --> 00:04:48,166
I hate dogs!
89
00:04:49,791 --> 00:04:51,416
- Werewolves.
90
00:04:51,458 --> 00:04:54,000
[dogs spitting]
91
00:04:56,833 --> 00:04:57,916
[wolf roaring]
92
00:04:57,958 --> 00:04:59,666
[dogs shouting]
93
00:04:59,708 --> 00:05:02,666
[Freddy growling]
94
00:05:02,708 --> 00:05:03,708
- Yeah.
95
00:05:03,750 --> 00:05:04,625
What he said.
96
00:05:05,666 --> 00:05:06,541
- You!
97
00:05:06,583 --> 00:05:09,500
I told you not to meddle!
98
00:05:09,541 --> 00:05:10,583
- Whoa!
99
00:05:10,625 --> 00:05:12,958
My fault, my fault.
100
00:05:13,000 --> 00:05:15,208
I'll take him home.
101
00:05:15,250 --> 00:05:18,041
[Hotspur growls]
102
00:05:18,125 --> 00:05:19,291
- Aw.
103
00:05:19,333 --> 00:05:22,375
He's a spirited little cub.
104
00:05:22,416 --> 00:05:24,708
[gentle music]
105
00:05:24,750 --> 00:05:27,375
Plenty of time to learn, Freddy.
106
00:05:28,708 --> 00:05:30,041
- I wasn't meddling, Dad.
107
00:05:30,125 --> 00:05:31,250
I promise.
108
00:05:31,291 --> 00:05:33,333
I was just trying to help.
109
00:05:33,375 --> 00:05:34,666
- I know, I know.
110
00:05:34,708 --> 00:05:36,833
Your uncle's right, Freddy.
111
00:05:36,875 --> 00:05:38,541
You're not a wolf yet.
112
00:05:38,583 --> 00:05:40,833
Come on, let's take you home.
113
00:05:42,708 --> 00:05:47,291
Nothing's stopping us
taking a little detour.
114
00:05:47,333 --> 00:05:51,625
[Freddy laughing and cheering]
115
00:05:51,666 --> 00:05:52,500
- Yeah!
116
00:05:55,958 --> 00:05:56,750
Yes!
117
00:06:01,708 --> 00:06:03,375
- Do you wanna go faster?
118
00:06:03,416 --> 00:06:04,333
- Oh, yeah!
119
00:06:05,250 --> 00:06:06,458
Whoa!
120
00:06:06,500 --> 00:06:07,375
Whoa, whoa!
121
00:06:08,625 --> 00:06:10,708
You're the best dad ever!
122
00:06:19,625 --> 00:06:20,625
Dad!
123
00:06:22,666 --> 00:06:24,000
[Freddy shouts]
124
00:06:24,041 --> 00:06:26,500
[tinkling music]
125
00:06:26,541 --> 00:06:27,291
- What?!
126
00:06:27,333 --> 00:06:28,125
- Freddy!
127
00:06:29,375 --> 00:06:33,916
[tires squealing]
[driver shouting]
128
00:06:33,958 --> 00:06:35,791
Keep your head down.
129
00:06:36,666 --> 00:06:38,791
- Did you just see that, Scoops?
130
00:06:38,833 --> 00:06:41,708
Was that a wolf
abducting a little boy?
131
00:06:41,750 --> 00:06:44,583
Someone needs to save him!
132
00:06:44,625 --> 00:06:45,375
What?
133
00:06:45,416 --> 00:06:47,000
Stop staring at me!
134
00:06:47,041 --> 00:06:49,666
Why should I go after him?
135
00:06:49,708 --> 00:06:51,458
Stop staring at me!
136
00:06:52,625 --> 00:06:53,708
Stop staring!
137
00:06:53,750 --> 00:06:57,375
[suspenseful music]
138
00:06:57,416 --> 00:06:58,791
You go save him!
139
00:07:00,916 --> 00:07:03,708
Do I have to do
everything myself?
140
00:07:04,875 --> 00:07:07,791
[mysterious music]
141
00:07:11,958 --> 00:07:13,291
Okay.
142
00:07:13,333 --> 00:07:15,916
But you better watch
my back, old friend.
143
00:07:15,958 --> 00:07:17,750
Now, don't you close your eyes.
144
00:07:17,791 --> 00:07:19,041
- Dad!
145
00:07:19,125 --> 00:07:22,291
Why are we hiding from
some ice cream guy?
146
00:07:22,333 --> 00:07:24,250
- Humans don't get us, Freddy.
147
00:07:24,291 --> 00:07:27,750
And what they don't
understand, they destroy.
148
00:07:27,791 --> 00:07:29,541
It's better if we stay hidden.
149
00:07:29,583 --> 00:07:31,375
- They don't scare me.
150
00:07:32,541 --> 00:07:34,625
I'm gonna make
you so proud, Dad.
151
00:07:34,666 --> 00:07:37,708
Some day, I'm gonna warp
into the stealthiest,
152
00:07:37,750 --> 00:07:40,333
biggest wolf you ever saw.
153
00:07:40,375 --> 00:07:43,166
[Freddy growling]
154
00:07:44,583 --> 00:07:45,583
- Ow!
- Oops.
155
00:07:46,958 --> 00:07:48,458
- That's great, Freddy.
156
00:07:48,500 --> 00:07:49,625
That's great.
157
00:07:49,666 --> 00:07:50,833
But listen.
158
00:07:50,875 --> 00:07:52,708
It's the moon
spirits that decide
159
00:07:52,750 --> 00:07:54,375
what kind of wolves we become.
160
00:07:54,416 --> 00:07:55,166
- Yeah?
161
00:07:55,208 --> 00:07:56,583
Can they hear me?
162
00:07:56,625 --> 00:07:57,791
Hey, spirits!
163
00:07:57,833 --> 00:07:59,208
It's Freddy Lupin!
164
00:07:59,250 --> 00:08:00,916
I want massive fangs!
165
00:08:00,958 --> 00:08:02,166
And night vision!
166
00:08:02,208 --> 00:08:03,833
And I wanna be big!
167
00:08:03,875 --> 00:08:05,833
Yeah, like, huge big!
168
00:08:06,833 --> 00:08:07,750
And with...
169
00:08:08,791 --> 00:08:10,541
- I think they got the message.
170
00:08:10,583 --> 00:08:11,958
Listen.
171
00:08:12,000 --> 00:08:15,250
Now, the best wolves don't
have the sharpest claws
172
00:08:15,291 --> 00:08:17,500
or the pointiest teeth.
173
00:08:17,541 --> 00:08:19,875
They have the biggest hearts.
174
00:08:19,916 --> 00:08:21,666
Now, you remember
that, and you'll make
175
00:08:21,708 --> 00:08:23,958
a great High Howler one day.
176
00:08:24,000 --> 00:08:26,833
- Even better than you?
177
00:08:26,875 --> 00:08:29,666
- [laughs] Don't push it.
178
00:08:29,708 --> 00:08:31,833
You just be the best you.
179
00:08:34,333 --> 00:08:38,333
- When I become a wolf,
you'll glow for me, too.
180
00:08:46,500 --> 00:08:48,500
Wish Mum was still here.
181
00:08:49,791 --> 00:08:50,833
- Yeah, me too.
182
00:08:54,750 --> 00:08:55,958
Boy!
183
00:08:56,000 --> 00:08:56,958
Hello?
184
00:08:57,000 --> 00:08:58,250
Where are you?
185
00:09:01,166 --> 00:09:01,916
Hey, kid!
186
00:09:02,875 --> 00:09:03,916
Are you there?
187
00:09:03,958 --> 00:09:04,750
Hello?
188
00:09:06,208 --> 00:09:06,916
- Freddy!
189
00:09:06,958 --> 00:09:08,791
The moonstone!
190
00:09:08,833 --> 00:09:09,875
- Boy!
191
00:09:11,791 --> 00:09:12,916
Holy chocola!
192
00:09:12,958 --> 00:09:13,958
You're safe.
193
00:09:14,916 --> 00:09:16,791
What happened to the...
194
00:09:19,208 --> 00:09:21,708
[stammering]
195
00:09:22,875 --> 00:09:23,666
Werewolf!
196
00:09:25,875 --> 00:09:27,416
- Whoa, don't freak out.
197
00:09:27,458 --> 00:09:28,750
I mean you no harm.
198
00:09:28,791 --> 00:09:29,916
- Stay back!
199
00:09:29,958 --> 00:09:32,208
My monkey is a black belt.
200
00:09:32,250 --> 00:09:34,541
[grunting]
201
00:09:37,708 --> 00:09:40,250
- Get away from the edge!
202
00:09:40,291 --> 00:09:41,041
Watch out!
203
00:09:41,875 --> 00:09:43,625
No!
- Dad, grab him!
204
00:09:44,916 --> 00:09:47,000
[shouting]
205
00:09:49,125 --> 00:09:50,583
Yes!
206
00:09:50,625 --> 00:09:52,208
- Get away!
- Stop wriggling!
207
00:09:52,250 --> 00:09:53,125
Freddy!
208
00:09:53,166 --> 00:09:53,958
Tell him I'm trying to help!
209
00:09:54,000 --> 00:09:55,666
He doesn't speak canine!
210
00:09:55,708 --> 00:09:58,000
- Mister, he's
trying to help you!
211
00:09:58,041 --> 00:09:58,833
- Bad dog!
212
00:10:01,333 --> 00:10:02,125
- Dad!
213
00:10:04,041 --> 00:10:05,375
No.
214
00:10:05,416 --> 00:10:07,625
Dad!
215
00:10:07,666 --> 00:10:09,291
No!
216
00:10:10,291 --> 00:10:11,583
No.
217
00:10:11,625 --> 00:10:13,041
[growling]
218
00:10:13,125 --> 00:10:14,875
No!
219
00:10:14,916 --> 00:10:15,875
- We have to go, Freddy!
220
00:10:15,916 --> 00:10:17,583
- No!
221
00:10:17,625 --> 00:10:18,875
We have to save him!
222
00:10:18,916 --> 00:10:20,000
Please, stop!
223
00:10:20,833 --> 00:10:21,625
Please!
224
00:10:21,666 --> 00:10:22,541
- No, wait!
225
00:10:23,666 --> 00:10:24,750
- Stop!
226
00:10:24,791 --> 00:10:25,958
- No!
227
00:10:26,000 --> 00:10:27,666
Don't take me away!
228
00:10:28,875 --> 00:10:30,833
- Leave the boy alone!
229
00:10:30,875 --> 00:10:31,875
Huh?
230
00:10:35,916 --> 00:10:38,791
[wolves howling]
231
00:11:03,125 --> 00:11:08,125
[solemn music]
[woman vocalizing]
232
00:11:24,583 --> 00:11:28,125
- The pack will need a leader
until Freddy's time comes.
233
00:11:28,166 --> 00:11:30,958
- It would be my honor
to serve the pack
234
00:11:31,000 --> 00:11:32,875
in its time of need.
235
00:11:32,916 --> 00:11:33,916
- No.
236
00:11:33,958 --> 00:11:35,875
Don't put it out.
237
00:11:35,916 --> 00:11:38,166
What if he's still out there?
238
00:11:39,375 --> 00:11:42,125
- We've searched
everywhere, Freddy.
239
00:11:42,166 --> 00:11:43,333
He's gone.
240
00:11:43,375 --> 00:11:44,041
- No!
241
00:11:48,291 --> 00:11:51,208
[woman vocalizing]
242
00:11:57,208 --> 00:11:59,750
[Freddy crying]
243
00:12:10,666 --> 00:12:13,375
[birds chirping]
244
00:12:18,250 --> 00:12:23,250
[owl hooting]
[gentle music]
245
00:12:25,666 --> 00:12:28,000
[Freddy grunting]
246
00:12:28,041 --> 00:12:28,958
- Found it!
247
00:12:31,416 --> 00:12:32,416
Game face, Freddy.
248
00:12:32,458 --> 00:12:34,333
Tonight's the big ni...
249
00:12:38,625 --> 00:12:43,541
[swanky music]
[people chattering]
250
00:12:44,000 --> 00:12:45,791
[upbeat music]
251
00:12:45,833 --> 00:12:47,375
No way.
252
00:12:47,416 --> 00:12:48,666
[Freddy laughs]
253
00:12:48,708 --> 00:12:51,625
The Doom Wolf rocked
out for my warfing?
254
00:12:55,208 --> 00:12:56,666
- Where's the little wolf man?
255
00:12:56,708 --> 00:12:58,000
We've got a show
to put on for him.
256
00:12:58,041 --> 00:12:59,708
- "Little?"
257
00:12:59,750 --> 00:13:02,375
[clock chiming]
258
00:13:09,708 --> 00:13:10,666
Okay.
259
00:13:10,708 --> 00:13:12,000
Get your groove on.
260
00:13:12,041 --> 00:13:16,875
♪ Things are huffin'
and puffin' around ♪
261
00:13:19,625 --> 00:13:21,166
[Freddy laughs]
262
00:13:21,208 --> 00:13:23,791
♪ The wolves are coming
263
00:13:23,833 --> 00:13:26,166
- Ooh, this track is so dope.
264
00:13:27,791 --> 00:13:29,708
- Oh, hey, Mrs. Mutton.
265
00:13:31,208 --> 00:13:32,125
- Come on, now.
266
00:13:32,166 --> 00:13:33,958
The whole pack's
waiting for you.
267
00:13:34,000 --> 00:13:36,708
They're all so excited
for your big night.
268
00:13:36,750 --> 00:13:39,125
- All except Uncle Hotspur.
269
00:13:39,166 --> 00:13:41,041
[Freddy growls]
270
00:13:41,125 --> 00:13:44,458
He says I don't have what it
takes to be a High Howler.
271
00:13:44,500 --> 00:13:47,416
- Well, only the best wolves do.
272
00:13:47,458 --> 00:13:49,000
- I'm serious.
273
00:13:49,041 --> 00:13:52,041
He doesn't think I'm
ready to lead the pack.
274
00:13:52,125 --> 00:13:53,041
- Oh.
275
00:13:53,125 --> 00:13:54,625
Maybe he's right.
276
00:13:56,416 --> 00:13:58,000
- No, he's not!
277
00:13:58,041 --> 00:13:59,166
I'm ready.
278
00:13:59,208 --> 00:14:00,458
I know I am.
279
00:14:00,500 --> 00:14:01,250
- Ha!
280
00:14:01,291 --> 00:14:03,041
That's the spirit!
281
00:14:03,125 --> 00:14:05,375
I remember someone else
who felt just like this
282
00:14:05,416 --> 00:14:08,125
before his first warfing.
283
00:14:08,166 --> 00:14:09,166
Your father.
284
00:14:10,625 --> 00:14:13,125
I may not be a werewolf, but
I've worked for this pack
285
00:14:13,166 --> 00:14:17,125
long enough to know a High
Howler when I see one.
286
00:14:17,166 --> 00:14:20,833
- That boy is just not
High Howler material.
287
00:14:20,875 --> 00:14:24,458
This pack needs a leader
who's as tough on dogs
288
00:14:24,500 --> 00:14:27,666
as he is brave,
handsome and charming.
289
00:14:32,333 --> 00:14:33,791
Me!
290
00:14:33,833 --> 00:14:35,916
I'm talking about me!
291
00:14:35,958 --> 00:14:39,208
I've led this pack
faithfully for six years.
292
00:14:39,250 --> 00:14:41,791
Every day, my lost
dogs' home removes
293
00:14:41,833 --> 00:14:44,291
more filthy strays
from our streets.
294
00:14:44,333 --> 00:14:47,583
♪ Who let the dogs out
295
00:14:47,625 --> 00:14:49,166
Harriet, Chariot!
296
00:14:50,375 --> 00:14:52,250
The grown-ups are
talking, petals!
297
00:14:52,291 --> 00:14:54,208
♪ Who let the dogs out
298
00:14:54,250 --> 00:14:55,208
- Oh.
299
00:14:55,250 --> 00:14:56,166
[remote beeps]
300
00:14:56,208 --> 00:14:58,250
[growls]
301
00:14:58,291 --> 00:15:01,375
- I have proven
myself over and over.
302
00:15:02,291 --> 00:15:04,333
I am your true leader.
303
00:15:05,750 --> 00:15:08,208
- A leader who failed
to retrieve the
moonstone from Cripp.
304
00:15:08,250 --> 00:15:10,291
- I've tried, believe me.
305
00:15:10,333 --> 00:15:12,333
- Learn all about
nature's greatest mistake
306
00:15:12,375 --> 00:15:17,333
at my Wolf-a-torium, the
world's only werewolf museum!
307
00:15:17,375 --> 00:15:18,916
Now with free entry?
308
00:15:20,333 --> 00:15:21,750
Really?
309
00:15:21,791 --> 00:15:23,291
No one? Not a soul?
310
00:15:24,958 --> 00:15:25,750
- Now!
311
00:15:27,041 --> 00:15:27,833
- Huh?
312
00:15:30,000 --> 00:15:32,541
Take that, you freaks!
313
00:15:32,583 --> 00:15:35,833
- He's armed with
toxic silver dust.
314
00:15:35,875 --> 00:15:38,500
- Feeling a little
sleepy, are we?
315
00:15:38,541 --> 00:15:40,708
- He has wolf-sensing cameras,
316
00:15:40,750 --> 00:15:43,458
equipped with
tranquilizer darts!
317
00:15:45,666 --> 00:15:47,291
We've been lucky so far.
318
00:15:47,333 --> 00:15:50,500
Cripp has no concrete
proof we exist.
319
00:15:50,541 --> 00:15:52,625
You've served us well, Hotspur,
320
00:15:52,666 --> 00:15:54,375
but it's time to
make way for Freddy.
321
00:15:54,416 --> 00:15:55,833
- I'll get the stone back.
322
00:15:55,875 --> 00:15:57,250
I promise you.
323
00:15:57,291 --> 00:15:58,875
I just need more time.
324
00:15:58,916 --> 00:16:03,916
[upbeat music]
[man singing indistinctly]
325
00:16:04,458 --> 00:16:05,500
- Sorry, Daddy.
326
00:16:05,541 --> 00:16:07,375
- Our word is final.
327
00:16:08,666 --> 00:16:11,333
- Did you get the job, Daddy?
328
00:16:11,375 --> 00:16:14,250
[Hotspur groans]
329
00:16:14,291 --> 00:16:15,125
- Whew!
330
00:16:15,166 --> 00:16:15,916
Hey, yeah!
331
00:16:17,666 --> 00:16:19,208
This is for you, Dad.
332
00:16:19,250 --> 00:16:22,375
Save me a spot up there,
High Howlers of the past!
333
00:16:22,416 --> 00:16:25,416
Yeah, woo! [laughing]
334
00:16:25,458 --> 00:16:26,875
Woo-hoo!
335
00:16:26,916 --> 00:16:28,125
Yeah!
336
00:16:28,166 --> 00:16:29,208
All right! Woo!
337
00:16:29,250 --> 00:16:31,666
Whoa!
338
00:16:33,625 --> 00:16:34,375
Whoa!
339
00:16:34,416 --> 00:16:36,250
Stupid bucket.
340
00:16:36,291 --> 00:16:40,583
- Our future pack leader,
ladies and gentlemen.
341
00:16:40,625 --> 00:16:43,250
- Go and play with
your toys, kiddies.
342
00:16:43,291 --> 00:16:46,416
You ain't seen
nothin' like me yet.
343
00:16:46,458 --> 00:16:47,333
Freddy out.
344
00:16:48,708 --> 00:16:49,500
- [coughs] Loser.
345
00:16:49,541 --> 00:16:51,750
[both laughing]
346
00:16:51,791 --> 00:16:53,375
- Pfft.
347
00:16:53,416 --> 00:16:55,750
[Freddy sighs]
348
00:16:55,791 --> 00:16:57,500
[people chattering]
349
00:16:57,541 --> 00:16:58,333
Whoa!
350
00:16:59,625 --> 00:17:00,500
- Freddy!
351
00:17:00,541 --> 00:17:01,666
- There he is.
352
00:17:01,708 --> 00:17:04,166
[whistling]
353
00:17:06,958 --> 00:17:09,625
[reverent music]
354
00:17:14,333 --> 00:17:15,333
- It's time.
355
00:17:20,458 --> 00:17:22,250
Let the warfing begin.
356
00:17:24,791 --> 00:17:25,583
- Moon.
357
00:17:29,166 --> 00:17:32,291
[intense rock music]
358
00:17:37,875 --> 00:17:40,416
[wolf howling]
359
00:17:52,416 --> 00:17:53,750
[Freddy laughing]
360
00:17:53,791 --> 00:17:56,791
- Freddy Lupin,
step into the light.
361
00:17:59,041 --> 00:18:01,708
[wolves howling]
362
00:18:07,458 --> 00:18:09,041
- I'm ready for this.
363
00:18:09,125 --> 00:18:11,291
[Freddy shouting]
364
00:18:11,333 --> 00:18:12,708
I wasn't ready for that!
365
00:18:12,750 --> 00:18:15,458
Whoa!
366
00:18:20,625 --> 00:18:22,166
Whoa, whoa, whoa!
367
00:18:28,375 --> 00:18:31,333
[dramatic music]
368
00:18:35,291 --> 00:18:37,750
Say hello to the big, bad wolf!
369
00:18:40,291 --> 00:18:41,625
[dog barking]
370
00:18:41,666 --> 00:18:42,416
[people gasping]
371
00:18:42,458 --> 00:18:43,708
- What is this?
372
00:18:45,333 --> 00:18:46,875
- Why is he a dog?
373
00:18:46,916 --> 00:18:48,708
- What?
- It's hideous!
374
00:18:49,666 --> 00:18:50,833
- Disgraceful!
375
00:18:52,416 --> 00:18:53,625
[Hotspur laughing]
376
00:18:53,666 --> 00:18:55,500
- Is this a joke?
- What's going on?
377
00:18:55,541 --> 00:18:57,166
Why is everyone
looking at me funny?
378
00:18:57,208 --> 00:18:58,416
- [Man] Look.
379
00:18:58,458 --> 00:19:00,416
- Get lost, you ugly mutt!
380
00:19:01,916 --> 00:19:02,708
No!
381
00:19:03,625 --> 00:19:04,625
No-no-no-no-no!
382
00:19:04,666 --> 00:19:05,625
- Yes, yes, yes.
383
00:19:05,666 --> 00:19:06,541
- No!
384
00:19:06,583 --> 00:19:08,041
It's a wardrobe malfunction!
385
00:19:08,125 --> 00:19:09,208
Watch!
386
00:19:09,250 --> 00:19:10,750
I can do this!
387
00:19:10,791 --> 00:19:12,333
Come on, moon.
388
00:19:12,375 --> 00:19:13,166
Hit me!
389
00:19:14,041 --> 00:19:15,875
[Freddy groaning]
390
00:19:15,916 --> 00:19:18,458
[Freddy farts]
391
00:19:18,500 --> 00:19:19,791
[wolves groaning]
392
00:19:19,833 --> 00:19:20,625
- Dude.
393
00:19:20,666 --> 00:19:21,458
Not cool.
394
00:19:22,500 --> 00:19:23,958
- What's happening?!
395
00:19:24,000 --> 00:19:25,500
Uncle, please!
396
00:19:25,541 --> 00:19:29,666
- The boy is cursed, because
he lost the moonstone ring.
397
00:19:31,375 --> 00:19:34,166
[wolves growling]
398
00:19:35,708 --> 00:19:36,625
- No.
399
00:19:36,666 --> 00:19:37,958
No!
400
00:19:38,000 --> 00:19:39,750
- The moon spirits
are punishing us!
401
00:19:39,791 --> 00:19:40,666
- What?
402
00:19:40,708 --> 00:19:42,625
- Once, we were feared beasts.
403
00:19:42,666 --> 00:19:45,625
Look at us hiding
in the shadows.
404
00:19:45,666 --> 00:19:46,625
- It's true.
405
00:19:49,333 --> 00:19:52,583
- And now we're to
be led by a dog.
406
00:19:52,625 --> 00:19:53,541
- No!
407
00:19:53,583 --> 00:19:55,500
But I am a real wolf!
408
00:19:56,375 --> 00:19:57,625
- Freddy.
409
00:19:57,666 --> 00:19:59,875
You bring shame on the
memory of your father.
410
00:19:59,916 --> 00:20:02,500
- No, this isn't me,
I can't stand dogs.
411
00:20:02,541 --> 00:20:03,458
- I don't want to hear it.
412
00:20:03,500 --> 00:20:05,458
You have until moonrise tomorrow
413
00:20:05,500 --> 00:20:07,750
to prove you are a real wolf.
414
00:20:08,958 --> 00:20:10,666
Otherwise the moon
spirits will choose
415
00:20:10,708 --> 00:20:15,208
a new High Howler, and
you will be banished.
416
00:20:15,250 --> 00:20:16,458
- But...
417
00:20:16,500 --> 00:20:18,666
- You're too wise,
Lord Hightail.
418
00:20:19,708 --> 00:20:22,500
[wolves growling]
419
00:20:26,875 --> 00:20:27,916
- Oh, Freddy!
420
00:20:33,166 --> 00:20:34,250
- No, no, no!
421
00:20:35,666 --> 00:20:36,583
I'm not a dog!
422
00:20:39,541 --> 00:20:42,541
[Freddy groaning]
423
00:20:46,166 --> 00:20:46,875
Stop that!
424
00:20:46,916 --> 00:20:47,666
You're a wolf!
425
00:20:47,708 --> 00:20:50,375
100% red-blooded wolf!
426
00:20:50,416 --> 00:20:55,416
[wolves howling]
[solemn music]
427
00:21:00,208 --> 00:21:03,000
I was supposed to
lead them tonight.
428
00:21:03,041 --> 00:21:04,625
- Wow!
429
00:21:04,666 --> 00:21:06,125
What a wolf!
430
00:21:06,166 --> 00:21:08,625
Oh, you sure showed us, Freddy!
431
00:21:08,666 --> 00:21:09,625
Easy, boy.
432
00:21:09,666 --> 00:21:11,208
We're here to help you.
433
00:21:11,250 --> 00:21:12,500
- Yes, we are.
434
00:21:12,541 --> 00:21:14,208
Yes, we are!
[toy squeaking]
435
00:21:14,250 --> 00:21:14,958
[dog barking]
436
00:21:15,000 --> 00:21:15,791
- Stop that!
437
00:21:15,833 --> 00:21:17,041
Stop that!
438
00:21:17,125 --> 00:21:19,791
- You know you want
it, poody-woody.
439
00:21:19,833 --> 00:21:20,625
- No.
440
00:21:20,666 --> 00:21:21,625
No, I don't.
441
00:21:21,666 --> 00:21:22,958
I don't want it.
442
00:21:23,000 --> 00:21:24,166
- Fetch, boy!
443
00:21:25,666 --> 00:21:26,666
- Gotcha!
444
00:21:26,708 --> 00:21:27,791
Stupid duck!
445
00:21:27,833 --> 00:21:29,166
Ha!
446
00:21:29,208 --> 00:21:30,375
[Freddy shouting]
[kids laughing]
447
00:21:30,416 --> 00:21:31,166
Hey!
448
00:21:31,208 --> 00:21:32,125
Let me out!
449
00:21:32,166 --> 00:21:33,875
- Time to die, poodle!
450
00:21:37,041 --> 00:21:38,500
[Harriet giggling]
451
00:21:38,541 --> 00:21:39,458
Ribbon.
452
00:21:39,500 --> 00:21:40,250
- Have we gone too far?
453
00:21:40,291 --> 00:21:41,625
- I said ribbon!
454
00:21:42,666 --> 00:21:43,666
He's beautiful!
455
00:21:46,708 --> 00:21:48,708
- [Chariot] Look at yourself!
456
00:21:48,750 --> 00:21:49,708
- No!
457
00:21:49,750 --> 00:21:51,208
No!
458
00:21:51,250 --> 00:21:52,958
You are dead!
459
00:21:53,000 --> 00:21:53,750
- Rude!
460
00:21:53,791 --> 00:21:55,708
Let's collar this pooch.
461
00:21:55,750 --> 00:21:56,583
- Look.
462
00:21:56,625 --> 00:21:57,708
Solid silver.
463
00:21:59,375 --> 00:22:01,041
[Chariot laughing]
464
00:22:01,125 --> 00:22:04,541
That'll stop you from
warfing back into a boy.
465
00:22:04,583 --> 00:22:05,333
- Get it off!
466
00:22:05,375 --> 00:22:06,291
Get it off!
467
00:22:06,333 --> 00:22:08,583
I need to warf into a wolf!
468
00:22:08,625 --> 00:22:10,250
- Relax.
469
00:22:10,291 --> 00:22:12,833
Once they make Daddy High
Howler, we'll let you go.
470
00:22:12,875 --> 00:22:14,875
- If you're a good doggie.
471
00:22:14,916 --> 00:22:16,041
- Get it off!
472
00:22:17,708 --> 00:22:18,541
No!
473
00:22:19,375 --> 00:22:20,125
- Whoa!
474
00:22:20,166 --> 00:22:21,000
He's getting away!
475
00:22:21,041 --> 00:22:21,833
- No!
476
00:22:23,708 --> 00:22:24,541
No!
477
00:22:24,583 --> 00:22:25,916
Get me outta here!
478
00:22:25,958 --> 00:22:27,250
- It's okay.
479
00:22:27,291 --> 00:22:30,625
I'll just post an
SOS to my followers.
480
00:22:30,666 --> 00:22:32,666
There's no reception!
481
00:22:32,708 --> 00:22:34,458
- What do you mean,
there's no reception?
482
00:22:34,500 --> 00:22:36,500
- Nobody can contact me?!
483
00:22:36,541 --> 00:22:38,291
Nobody can contact me!
484
00:22:40,333 --> 00:22:43,000
[Freddy grunting]
485
00:22:43,041 --> 00:22:45,750
- How much worse can it get?!
486
00:22:45,791 --> 00:22:46,666
I had to ask!
487
00:22:47,750 --> 00:22:48,583
Get off!
488
00:22:50,708 --> 00:22:52,000
Really?!
489
00:22:52,041 --> 00:22:54,375
Whoa, whoa, whoa...
490
00:22:54,416 --> 00:22:55,416
Mrs. Mutton?
491
00:22:58,125 --> 00:22:59,041
Oh, Dad.
492
00:22:59,125 --> 00:23:00,708
How do I fix this?
493
00:23:06,541 --> 00:23:07,833
The moonstone.
494
00:23:07,875 --> 00:23:10,625
If I return it to the
pack, I'll break the curse!
495
00:23:10,666 --> 00:23:11,541
Yes!
496
00:23:11,583 --> 00:23:15,541
[Freddy laughs, grunts]
497
00:23:15,583 --> 00:23:16,791
Huh? [groans]
498
00:23:16,833 --> 00:23:18,250
[Freddy growling]
499
00:23:18,291 --> 00:23:20,000
[Freddy laughs]
500
00:23:20,041 --> 00:23:22,833
[Freddy shouting]
501
00:23:23,791 --> 00:23:26,666
[insects chirping]
502
00:23:28,333 --> 00:23:29,125
Whoa.
503
00:23:29,916 --> 00:23:32,791
[mysterious music]
504
00:23:44,708 --> 00:23:45,625
All right, poodle.
505
00:23:45,666 --> 00:23:46,833
It's showtime.
506
00:23:47,791 --> 00:23:50,708
[dramatic music]
507
00:23:52,250 --> 00:23:53,125
[Freddy laughing]
508
00:23:53,166 --> 00:23:54,500
Huh?
509
00:23:54,541 --> 00:23:55,333
Whoa!
510
00:23:57,708 --> 00:23:58,958
Huh?
511
00:23:59,000 --> 00:24:00,333
What?
512
00:24:00,375 --> 00:24:01,250
Ha!
513
00:24:01,291 --> 00:24:03,458
You've got a mean jump.
514
00:24:03,500 --> 00:24:04,583
For a poodle.
515
00:24:05,708 --> 00:24:08,416
[dramatic music]
516
00:24:24,166 --> 00:24:24,916
Whoa!
517
00:24:27,916 --> 00:24:29,375
Whoa!
518
00:24:29,416 --> 00:24:30,208
Amazing!
519
00:24:34,625 --> 00:24:35,416
Delicious!
520
00:24:39,583 --> 00:24:42,625
[cat meows]
521
00:24:42,666 --> 00:24:43,458
[Freddy growls]
522
00:24:43,500 --> 00:24:44,750
Must engage enemy!
523
00:24:47,625 --> 00:24:48,708
No, no, no, no!
524
00:24:48,750 --> 00:24:49,541
Get a grip.
525
00:24:49,583 --> 00:24:51,416
You're better than that.
526
00:24:51,458 --> 00:24:52,208
[cat meows]
527
00:24:52,250 --> 00:24:53,833
Die, kitty!
528
00:24:53,875 --> 00:24:56,916
[Freddy shouting]
529
00:24:58,750 --> 00:24:59,625
Stupid!
530
00:24:59,666 --> 00:25:00,750
What's wrong with me?
531
00:25:00,791 --> 00:25:01,833
I'm a boy!
532
00:25:03,166 --> 00:25:05,375
A rational, intelligent...
533
00:25:06,833 --> 00:25:08,041
Huh?
534
00:25:08,125 --> 00:25:11,833
[horn honking]
[Freddy shouting]
535
00:25:11,875 --> 00:25:12,791
Stop!
536
00:25:12,833 --> 00:25:14,250
Watch out!
537
00:25:14,291 --> 00:25:16,875
- [Man] Get off the road, dog!
538
00:25:17,750 --> 00:25:18,833
- Whoa there!
539
00:25:20,750 --> 00:25:23,416
You in a hurry to see the
big kennel in the sky?
540
00:25:23,458 --> 00:25:24,208
- Dog!
541
00:25:24,250 --> 00:25:25,500
Get away from me!
542
00:25:25,541 --> 00:25:27,458
- Easy, easy, boy.
543
00:25:27,500 --> 00:25:29,333
First time off the leash, huh?
544
00:25:29,375 --> 00:25:30,583
Don't worry.
545
00:25:30,625 --> 00:25:31,791
The name's Batty, I'm
going to save you.
546
00:25:31,833 --> 00:25:32,833
- What?
547
00:25:32,875 --> 00:25:33,750
No!
548
00:25:33,791 --> 00:25:34,583
I don't need anyone to save me.
549
00:25:34,625 --> 00:25:36,041
[horn honking]
550
00:25:36,125 --> 00:25:36,875
- Okay.
551
00:25:38,625 --> 00:25:40,875
You have three
seconds and I'm gone.
552
00:25:40,916 --> 00:25:41,791
Follow me.
553
00:25:41,833 --> 00:25:42,916
Nose to butt!
554
00:25:43,708 --> 00:25:44,625
- Wait!
555
00:25:44,666 --> 00:25:45,833
Stop!
556
00:25:45,875 --> 00:25:47,416
- Too much nose!
557
00:25:47,458 --> 00:25:48,583
- Too much butt!
558
00:25:48,625 --> 00:25:49,625
- Okay.
559
00:25:49,666 --> 00:25:50,833
Let's go, pinky.
560
00:25:52,500 --> 00:25:53,833
Come on.
561
00:25:53,875 --> 00:25:54,875
- Wait!
562
00:25:54,916 --> 00:25:55,708
- Yes.
563
00:25:55,750 --> 00:25:56,541
That's it.
564
00:25:56,583 --> 00:25:57,833
Keep following me.
565
00:25:57,875 --> 00:25:58,791
- I'm not following.
566
00:25:58,833 --> 00:26:00,208
You're just in my way!
567
00:26:00,250 --> 00:26:02,000
- Well, we're both
in the way of that!
568
00:26:02,041 --> 00:26:04,791
[horn honking]
569
00:26:06,500 --> 00:26:07,916
- No way.
570
00:26:07,958 --> 00:26:08,958
I did it.
571
00:26:09,000 --> 00:26:09,750
Ha!
572
00:26:09,791 --> 00:26:10,958
I did it!
573
00:26:11,000 --> 00:26:12,833
- You did it?
574
00:26:12,875 --> 00:26:16,208
Last time I checked,
I saved you, poodle!
575
00:26:17,291 --> 00:26:18,166
- I'm not a poodle.
576
00:26:18,208 --> 00:26:19,125
- Really?
577
00:26:19,166 --> 00:26:21,041
What, then? [sniffing]
578
00:26:21,125 --> 00:26:22,958
Labradoodle?
579
00:26:23,000 --> 00:26:23,750
Cavoodle?
580
00:26:23,791 --> 00:26:24,583
Spoodle?
581
00:26:24,625 --> 00:26:25,500
- Whoa!
582
00:26:25,541 --> 00:26:27,791
Get away from my butt, weirdo!
583
00:26:27,833 --> 00:26:29,750
- You smell weird.
584
00:26:29,791 --> 00:26:32,708
Kinda like a poodle,
mixed with something...
585
00:26:32,750 --> 00:26:34,750
- No, no.
- Something wild.
586
00:26:34,791 --> 00:26:35,875
- Stop it!
587
00:26:35,916 --> 00:26:38,916
I'm not any kind of
'oodle, I'm a boy.
588
00:26:38,958 --> 00:26:39,750
A human?
589
00:26:41,291 --> 00:26:42,041
Yep.
590
00:26:42,875 --> 00:26:43,875
- Wow.
591
00:26:45,375 --> 00:26:49,750
Someone's been spending too
much time with his master.
592
00:26:50,875 --> 00:26:52,916
- Why am I explaining
myself to a dog?
593
00:26:52,958 --> 00:26:54,000
Just...
594
00:26:54,041 --> 00:26:54,916
Look, just stay.
595
00:26:54,958 --> 00:26:57,458
- Did you just tell me to stay?!
596
00:27:00,666 --> 00:27:01,875
- No.
597
00:27:01,916 --> 00:27:02,833
Maybe.
598
00:27:02,875 --> 00:27:05,000
Whoa, whoa, whoa, whoa there.
599
00:27:05,041 --> 00:27:06,833
Sit.
600
00:27:06,875 --> 00:27:08,833
- "Sit?" [laughing]
601
00:27:08,875 --> 00:27:12,166
You better run along before
you get hurt, poodle!
602
00:27:12,208 --> 00:27:14,500
- I'm not a poodle.
603
00:27:14,541 --> 00:27:15,333
Human!
604
00:27:16,708 --> 00:27:17,875
See?
605
00:27:17,916 --> 00:27:19,166
Two legs?
606
00:27:19,208 --> 00:27:19,958
Whoa!
607
00:27:21,291 --> 00:27:22,583
Yep.
608
00:27:22,625 --> 00:27:24,166
- Did you hit your
head or something?
609
00:27:24,208 --> 00:27:27,541
- Always good to
stretch before a walk.
610
00:27:28,458 --> 00:27:29,625
And here I go.
611
00:27:34,041 --> 00:27:36,375
- Seriously, do you need help?
612
00:27:36,416 --> 00:27:38,916
- Do I look like I need help?
613
00:27:38,958 --> 00:27:39,958
- Okay.
614
00:27:40,000 --> 00:27:41,208
Last chance, lapdoodle.
615
00:27:41,250 --> 00:27:42,000
Yes or no?
616
00:27:44,125 --> 00:27:44,833
- No.
617
00:27:45,708 --> 00:27:46,833
- Poodles!
618
00:27:46,875 --> 00:27:49,416
[Freddy sighs]
619
00:27:51,125 --> 00:27:54,041
- Well, at least I
don't sniff butts!
620
00:27:54,125 --> 00:27:55,000
Stupid dog.
621
00:27:56,916 --> 00:27:58,875
- What did you call me?!
622
00:27:58,916 --> 00:27:59,708
- Nothing.
623
00:27:59,750 --> 00:28:01,125
- You wanna piece of me?
624
00:28:01,166 --> 00:28:02,250
Huh, huh, huh?!
625
00:28:03,208 --> 00:28:03,958
- Yikes!
626
00:28:08,541 --> 00:28:10,125
- What are you
looking for, sport?
627
00:28:10,166 --> 00:28:11,541
I've got bones.
628
00:28:11,583 --> 00:28:13,041
Squeaky toys.
629
00:28:13,125 --> 00:28:16,208
Fresh shoes still in the box.
630
00:28:16,250 --> 00:28:17,708
- Not interested.
631
00:28:18,625 --> 00:28:19,416
Thank you.
632
00:28:25,833 --> 00:28:26,625
- Hey!
633
00:28:26,666 --> 00:28:27,541
I'm marking here!
634
00:28:27,583 --> 00:28:28,958
Show some respect!
635
00:28:29,000 --> 00:28:29,791
- Okay.
636
00:28:31,166 --> 00:28:33,708
[dogs growling]
637
00:28:40,875 --> 00:28:43,500
So, I've been thinking...
638
00:28:43,541 --> 00:28:44,625
- Oh.
639
00:28:44,666 --> 00:28:45,875
That must've hurt.
640
00:28:45,916 --> 00:28:49,333
- And I've decided
to let you help me.
641
00:28:49,375 --> 00:28:53,000
If, you know, if it
makes you feel better.
642
00:28:53,041 --> 00:28:54,375
- Beat it, pinky.
643
00:28:55,166 --> 00:28:56,666
- I'm trying!
644
00:28:56,708 --> 00:28:59,500
It's just those
dogs won't let me.
645
00:28:59,541 --> 00:29:00,541
- Well, duh!
646
00:29:01,375 --> 00:29:03,375
That territory's marked.
647
00:29:03,416 --> 00:29:05,625
You gotta take the
pee-free route.
648
00:29:05,666 --> 00:29:06,583
- The what?
649
00:29:07,583 --> 00:29:09,750
- You really have no idea, huh?
650
00:29:09,791 --> 00:29:13,166
[sniffing and panting]
651
00:29:14,041 --> 00:29:16,500
- I need to get to this guy.
652
00:29:16,541 --> 00:29:17,333
A human?
653
00:29:18,541 --> 00:29:19,416
- Wow.
654
00:29:19,458 --> 00:29:20,833
Excellent story.
655
00:29:25,125 --> 00:29:26,291
- So, this guy.
656
00:29:26,333 --> 00:29:27,625
Ow!
657
00:29:27,666 --> 00:29:29,875
His name's Foxwell Cripp.
658
00:29:29,916 --> 00:29:32,208
He sells ice-cream out of a van.
659
00:29:32,250 --> 00:29:33,666
- The werewolf hunter?
660
00:29:33,708 --> 00:29:35,916
That weirdo's your master?
661
00:29:37,666 --> 00:29:38,625
- God, no.
662
00:29:38,666 --> 00:29:40,208
He's my worst enemy.
663
00:29:40,250 --> 00:29:41,125
- Really?
664
00:29:41,166 --> 00:29:42,166
What'd he do?
665
00:29:42,208 --> 00:29:44,625
Break your hair curler?
666
00:29:44,666 --> 00:29:47,333
- He killed my dad, okay?
667
00:29:47,375 --> 00:29:48,916
- Oh.
668
00:29:48,958 --> 00:29:53,000
- And he stole something from
him that I have to get back.
669
00:29:53,041 --> 00:29:54,666
- I'm sorry.
670
00:29:54,708 --> 00:29:55,958
Really.
671
00:29:56,000 --> 00:29:57,541
But I roam alone.
672
00:30:02,500 --> 00:30:04,833
[stomach growling]
673
00:30:04,875 --> 00:30:05,875
- I've got meat.
674
00:30:05,916 --> 00:30:07,875
- Hmm. I'm listening.
675
00:30:07,916 --> 00:30:09,125
- At my house.
676
00:30:09,166 --> 00:30:10,291
A whole room full of.
677
00:30:10,333 --> 00:30:12,583
Chops and steaks, sausages.
678
00:30:14,125 --> 00:30:17,583
You get me to Cripp
and it's all yours.
679
00:30:17,625 --> 00:30:20,166
- And why should I trust you?
680
00:30:21,208 --> 00:30:23,708
- Well, because a wol...
681
00:30:23,750 --> 00:30:25,333
Because I never lie.
682
00:30:26,708 --> 00:30:27,708
- Hmm.
683
00:30:27,750 --> 00:30:29,208
Okay.
684
00:30:29,250 --> 00:30:29,916
I'll bite.
685
00:30:32,166 --> 00:30:33,541
- You'll help me?
686
00:30:33,583 --> 00:30:34,333
- Sure.
687
00:30:34,375 --> 00:30:36,666
If you can keep up!
688
00:30:36,708 --> 00:30:39,750
- You won't get away
this time, Houndini!
689
00:30:39,791 --> 00:30:41,000
Hey-yah!
690
00:30:41,041 --> 00:30:42,250
- Yeah!
691
00:30:42,291 --> 00:30:44,333
Not for a 47th night in a row!
692
00:30:44,375 --> 00:30:45,166
Hya-ha!
693
00:30:47,250 --> 00:30:47,958
Sorry.
694
00:30:48,000 --> 00:30:49,291
- Ha!
695
00:30:49,333 --> 00:30:50,833
Nobody captures Batty
the Great Houndini!
696
00:30:50,875 --> 00:30:53,041
[dog catchers shouting]
[upbeat music]
697
00:30:53,125 --> 00:30:54,333
Too slow!
698
00:30:54,375 --> 00:30:57,208
♪ Don't know you and
you don't know me ♪
699
00:30:57,250 --> 00:30:58,666
Over here, boy!
700
00:30:58,708 --> 00:31:03,416
♪ Better back down, 'cause
I'm gonna break free ♪
701
00:31:04,250 --> 00:31:05,458
[woman singing indistinctly]
702
00:31:05,500 --> 00:31:07,125
Over here!
703
00:31:07,166 --> 00:31:07,916
Ha ha!
704
00:31:11,125 --> 00:31:12,125
- Ooh!
705
00:31:12,166 --> 00:31:12,875
♪ You're going down
706
00:31:12,916 --> 00:31:14,250
- Gotcha!
707
00:31:14,291 --> 00:31:17,333
♪ 'Cause I'm top, top girl
708
00:31:17,375 --> 00:31:18,791
- Woo!
709
00:31:18,833 --> 00:31:20,708
♪ And you know
I'm always weird ♪
710
00:31:20,750 --> 00:31:22,458
♪ But it's down to you and me
711
00:31:22,500 --> 00:31:23,625
- Houndini!
712
00:31:23,666 --> 00:31:25,125
♪ You better watch yourself
713
00:31:25,166 --> 00:31:30,541
♪ I will always break free
714
00:31:30,583 --> 00:31:31,791
[Freddy laughs]
715
00:31:31,833 --> 00:31:33,291
- You know, I was
just about to jump in,
716
00:31:33,333 --> 00:31:35,166
but you already
finished them off.
717
00:31:35,208 --> 00:31:37,958
- Uh-huh. Let's go, pinky.
718
00:31:38,000 --> 00:31:38,750
- Okay!
719
00:31:39,666 --> 00:31:41,250
And the name's Freddy!
720
00:31:41,291 --> 00:31:42,291
Whoa!
721
00:31:47,583 --> 00:31:48,375
- Really?
722
00:31:49,333 --> 00:31:50,750
Hey, look at me, look at me.
723
00:31:50,791 --> 00:31:53,208
If we're gonna be seen together,
724
00:31:53,250 --> 00:31:55,666
you need to start
acting like a real dog.
725
00:31:55,708 --> 00:31:57,750
- I don't have time! I
need to get to Cripp!
726
00:31:57,791 --> 00:31:59,333
- Act like a dog.
727
00:32:00,291 --> 00:32:01,666
Or I'm not taking you anywhere.
728
00:32:01,708 --> 00:32:02,500
- No!
729
00:32:02,541 --> 00:32:04,416
I need to get to Cripp!
730
00:32:04,458 --> 00:32:06,250
- Last chance, poodle.
731
00:32:07,333 --> 00:32:09,250
[Freddy sighs]
732
00:32:09,291 --> 00:32:11,625
♪ I'm just fine
733
00:32:11,666 --> 00:32:16,625
♪ I've made it this far and
I did it all on my own ♪
734
00:32:17,875 --> 00:32:22,583
♪ It's just the way
it's always been ♪
735
00:32:23,916 --> 00:32:28,583
♪ You can tell that it's
hard for me to give in ♪
736
00:32:31,541 --> 00:32:33,125
♪ But I know in time
737
00:32:33,166 --> 00:32:35,000
- I'll never pee in public.
738
00:32:35,041 --> 00:32:36,000
- We'll see.
739
00:32:38,000 --> 00:32:38,750
- Whoa!
740
00:32:40,000 --> 00:32:44,500
♪ I'm not sure, I'm
leading the way ♪
741
00:32:44,541 --> 00:32:47,708
♪ As you follow my every move
742
00:32:47,750 --> 00:32:52,750
♪ This is all so new to me
743
00:32:54,416 --> 00:32:58,375
♪ I've never really known
what a friend could be ♪
744
00:32:58,416 --> 00:33:00,041
Ow!
745
00:33:00,125 --> 00:33:01,791
Ow, ow, ow, ow!
746
00:33:01,833 --> 00:33:06,833
♪ But I know in time
it'll shine on through ♪
747
00:33:08,416 --> 00:33:13,000
♪ Every time I
try to pull away ♪
748
00:33:13,041 --> 00:33:16,833
♪ I feel so helpless and
doubt myself instead ♪
749
00:33:16,875 --> 00:33:19,250
♪ I don't wanna do this alone
750
00:33:19,291 --> 00:33:24,291
♪ But if I trust in you, I
know it'll shine on through ♪
751
00:33:28,500 --> 00:33:29,833
- Gimme that!
752
00:33:29,875 --> 00:33:34,291
♪ I have to let it
shine on through ♪
753
00:33:38,291 --> 00:33:42,833
♪ Let it shine on, shine
on, shine on through ♪
754
00:33:42,875 --> 00:33:45,916
♪ Let it shine on through
755
00:33:45,958 --> 00:33:57,375
♪ The day's not far
till I open my heart ♪
756
00:33:57,416 --> 00:33:59,208
- This feels good!
757
00:33:59,250 --> 00:34:00,166
♪ Let is shine on through
758
00:34:00,208 --> 00:34:02,291
And this feels even better!
759
00:34:04,416 --> 00:34:05,333
[Freddy shouts]
760
00:34:05,375 --> 00:34:08,041
[wolf howling]
761
00:34:20,208 --> 00:34:22,125
- Okay, Freddy.
762
00:34:22,166 --> 00:34:23,375
Last lesson.
763
00:34:23,416 --> 00:34:24,958
Werewolves are evil.
764
00:34:25,833 --> 00:34:27,333
- What? Says who?
765
00:34:27,375 --> 00:34:29,291
- Just every dog ever.
766
00:34:29,333 --> 00:34:34,125
Werewolves run around at night
pretending to help people,
767
00:34:34,166 --> 00:34:37,250
but they're really
stone-cold psychos
768
00:34:38,416 --> 00:34:41,625
who sacrifice puppies
to their moon god!
769
00:34:41,666 --> 00:34:42,958
- What?
770
00:34:43,000 --> 00:34:45,291
- They drink blood
at night and sleep
771
00:34:45,333 --> 00:34:47,458
in freaky coffins
during the day.
772
00:34:47,500 --> 00:34:49,500
- That's not true.
773
00:34:49,541 --> 00:34:51,333
I don't know where you're
getting your information from,
774
00:34:51,375 --> 00:34:52,500
but werewolves are-
775
00:34:52,541 --> 00:34:53,708
- Why are you defending them?
776
00:34:53,750 --> 00:34:55,958
Are you some kind of
wolf-lover or something?
777
00:34:56,000 --> 00:34:56,791
Huh?
778
00:34:58,333 --> 00:35:01,500
Because if you are,
you're on your own, buddy.
779
00:35:01,541 --> 00:35:03,416
- No, no, no, no, no, no.
780
00:35:03,458 --> 00:35:04,458
Werewolves?
781
00:35:04,500 --> 00:35:05,250
Yuck!
782
00:35:05,291 --> 00:35:06,625
Hate those freaks.
783
00:35:12,416 --> 00:35:13,458
- Mm-hmm.
784
00:35:15,208 --> 00:35:17,333
[Freddy sighs]
785
00:35:17,375 --> 00:35:19,875
[mischievous music]
786
00:35:19,916 --> 00:35:21,916
- Lock your doors, people!
[dramatic music]
787
00:35:21,958 --> 00:35:23,500
Check under your beds!
788
00:35:23,541 --> 00:35:28,500
The full moon is here, and
the werewolf horde is upon us!
789
00:35:32,500 --> 00:35:36,125
- Can I just pay for
my boysenberry swirl?
790
00:35:37,833 --> 00:35:38,833
- Oh, all right.
791
00:35:38,875 --> 00:35:40,625
- You're nuts, man.
792
00:35:40,666 --> 00:35:42,291
- Come back soon!
793
00:35:42,333 --> 00:35:45,375
I've got a new salted caramel
fudge coming out next week!
794
00:35:45,416 --> 00:35:47,583
Hello?
795
00:35:51,916 --> 00:35:53,208
Nuts?
796
00:35:53,250 --> 00:35:54,000
Really?
797
00:35:54,916 --> 00:35:57,000
Do I look nuts to you?
798
00:35:57,041 --> 00:35:57,833
Do I?
799
00:36:02,666 --> 00:36:05,375
[solemn music]
800
00:36:08,583 --> 00:36:09,833
No.
801
00:36:09,875 --> 00:36:12,583
You're the smartest man I know.
802
00:36:12,625 --> 00:36:14,208
Thank you.
803
00:36:14,250 --> 00:36:15,791
And you smell nice.
804
00:36:15,833 --> 00:36:18,583
Oh, that is nice of you to say.
805
00:36:20,208 --> 00:36:21,625
You're my best pal.
806
00:36:42,833 --> 00:36:44,833
[mysterious music]
807
00:36:44,875 --> 00:36:46,708
- [Batty] This is it.
808
00:36:46,750 --> 00:36:47,583
Good luck.
809
00:36:49,375 --> 00:36:50,125
- You're not coming?
810
00:36:50,166 --> 00:36:51,416
- Hey.
811
00:36:51,458 --> 00:36:53,750
Deal was I get you to
Cripp, you give me meat.
812
00:36:53,791 --> 00:36:56,375
Didn't say anything
about me going into
813
00:36:56,416 --> 00:36:58,208
that freaky wolf show.
814
00:36:59,666 --> 00:37:02,416
- But I thought you and me...
815
00:37:02,458 --> 00:37:04,250
- I told you.
816
00:37:04,291 --> 00:37:05,916
- Yeah, yeah.
817
00:37:05,958 --> 00:37:07,458
You work alone.
818
00:37:07,500 --> 00:37:08,541
Got it.
819
00:37:08,583 --> 00:37:09,541
Typical dog.
820
00:37:09,583 --> 00:37:10,583
- Pfft.
821
00:37:12,666 --> 00:37:15,541
[ominous music]
822
00:37:17,833 --> 00:37:21,625
[camera whirring and beeping]
823
00:37:36,666 --> 00:37:38,166
- Feed me children!
824
00:37:43,750 --> 00:37:46,500
[Freddy gasps]
825
00:37:53,916 --> 00:37:55,458
[dramatic music]
826
00:37:55,500 --> 00:37:57,208
[Freddy laughs]
827
00:37:57,250 --> 00:37:58,000
- Yes!
828
00:37:59,500 --> 00:38:00,500
No way!
829
00:38:00,541 --> 00:38:02,208
This is way too easy!
830
00:38:05,666 --> 00:38:06,458
Oops.
831
00:38:08,250 --> 00:38:10,708
[Freddy laughing]
832
00:38:10,750 --> 00:38:11,583
What?
833
00:38:11,625 --> 00:38:12,625
It's fake?
834
00:38:14,333 --> 00:38:15,041
No.
835
00:38:15,125 --> 00:38:15,833
No!
836
00:38:15,875 --> 00:38:17,625
No, no, no, no!
837
00:38:17,666 --> 00:38:19,666
- Oh, you pink little hooligan!
838
00:38:19,708 --> 00:38:20,750
What have you...
839
00:38:20,791 --> 00:38:22,875
What in the waffle?
840
00:38:22,916 --> 00:38:24,666
- That ring's mine!
841
00:38:26,208 --> 00:38:27,708
- What are you?
842
00:38:27,750 --> 00:38:30,416
[dog barking]
843
00:38:31,666 --> 00:38:34,583
Let's have a little
look-see, shall we?
844
00:38:39,458 --> 00:38:40,666
Hush, puppy!
845
00:38:40,708 --> 00:38:43,541
We just want to see what
flavor canine you are.
846
00:38:43,583 --> 00:38:46,500
Say hello to our guest, Scoops.
847
00:38:46,541 --> 00:38:47,916
Hey there, pal.
848
00:38:47,958 --> 00:38:49,625
Just do what he says.
849
00:38:49,666 --> 00:38:50,750
He's coo-coo.
850
00:38:52,583 --> 00:38:55,250
[Cripp laughing]
851
00:38:57,458 --> 00:38:58,208
Huh? Oh.
852
00:39:00,666 --> 00:39:04,750
[computers beeping and whirring]
853
00:39:08,166 --> 00:39:09,333
- Let me go!
854
00:39:09,375 --> 00:39:10,416
- Oopsy!
855
00:39:10,458 --> 00:39:11,708
Oh, I'm sorry.
856
00:39:11,750 --> 00:39:13,458
Let's give you a little scan.
857
00:39:13,500 --> 00:39:17,500
It won't hurt a bit! [laughing]
858
00:39:18,541 --> 00:39:19,291
- Whoa!
859
00:39:19,333 --> 00:39:20,125
- Whoops!
860
00:39:22,583 --> 00:39:23,958
Wrong button.
861
00:39:24,000 --> 00:39:26,333
Do you know why I
got into ice-cream?
862
00:39:26,375 --> 00:39:27,583
For the friends.
863
00:39:27,625 --> 00:39:29,791
Everyone loves the
ice cream man, right?
864
00:39:29,833 --> 00:39:31,125
Wrong.
865
00:39:31,166 --> 00:39:34,125
It's the delicious
cones they come for.
866
00:39:34,166 --> 00:39:35,375
Not me.
867
00:39:35,416 --> 00:39:39,000
No one ever asks Foxwell
Cripp about his day.
868
00:39:40,500 --> 00:39:42,708
The night I saw that
boy get eaten, I figured
869
00:39:42,750 --> 00:39:46,208
finally, people would start
paying attention to me.
870
00:39:46,250 --> 00:39:47,916
- No one got eaten!
871
00:39:47,958 --> 00:39:49,291
I am that boy!
872
00:39:49,333 --> 00:39:50,625
[dog barking]
873
00:39:50,666 --> 00:39:51,958
I tried to warn them.
874
00:39:52,000 --> 00:39:53,416
But they wouldn't
listen, would they?
875
00:39:53,458 --> 00:39:54,708
No!
876
00:39:54,750 --> 00:39:56,625
They called me Flake-head
and Coo-Coo Cripp
877
00:39:56,666 --> 00:39:59,625
and Foxwell Farty Poop Scoop!
878
00:39:59,666 --> 00:40:01,250
But I'll expose
the werewolf pack
879
00:40:01,291 --> 00:40:03,000
if it's the last thing I do!
880
00:40:03,041 --> 00:40:05,875
And then we'll see
who Mr. Popular is!
881
00:40:05,916 --> 00:40:08,833
[Cripp laughing]
882
00:40:10,833 --> 00:40:12,666
Sweet Neapolitan!
883
00:40:12,708 --> 00:40:14,708
According to my
lupometric analysis,
884
00:40:14,750 --> 00:40:19,166
you're one scoop poodle, one
scoop boy, and one wolf?!
885
00:40:21,375 --> 00:40:22,875
Who owns you?
886
00:40:22,916 --> 00:40:23,666
Ooh!
887
00:40:23,708 --> 00:40:24,958
You devil.
888
00:40:25,000 --> 00:40:26,583
Scoops, heads up!
889
00:40:26,625 --> 00:40:27,375
- What?
890
00:40:28,875 --> 00:40:30,500
- Ooh.
891
00:40:30,541 --> 00:40:31,750
What do we have here?
892
00:40:31,791 --> 00:40:36,416
[computer beeping]
[dog barking]
893
00:40:36,458 --> 00:40:37,625
[knocking on door]
894
00:40:37,666 --> 00:40:38,750
We're closed!
895
00:40:40,708 --> 00:40:41,500
Oh.
896
00:40:44,416 --> 00:40:45,750
What?!
897
00:40:45,791 --> 00:40:46,583
Huh?
898
00:40:48,875 --> 00:40:51,500
- Oh, is this how
you make ice cream?
899
00:40:51,541 --> 00:40:52,291
- Batty!
900
00:40:52,333 --> 00:40:53,333
How did you...?
- Wow.
901
00:40:53,375 --> 00:40:54,125
- Hooligans!
902
00:40:54,166 --> 00:40:55,708
What the caramel fudge?!
903
00:40:55,750 --> 00:40:57,458
- This tastes disgusting!
904
00:40:57,500 --> 00:40:59,500
- Batty, look out!
- Hey!
905
00:40:59,541 --> 00:41:03,666
Come back here!
[suspenseful music]
906
00:41:03,708 --> 00:41:05,833
- Whoa!
- What's going on?
907
00:41:09,500 --> 00:41:10,291
- Batty!
908
00:41:11,125 --> 00:41:11,958
Whoa there!
909
00:41:15,875 --> 00:41:16,750
- No.
910
00:41:16,791 --> 00:41:19,458
No, no, no, no, no, no, no, no!
911
00:41:20,791 --> 00:41:22,458
- Scoops, I've got you!
912
00:41:22,500 --> 00:41:23,708
Whoa!
913
00:41:23,750 --> 00:41:25,166
Scoops!
914
00:41:25,208 --> 00:41:25,958
- Whoa!
915
00:41:26,000 --> 00:41:27,791
- Yeah!
916
00:41:27,833 --> 00:41:28,750
- Ha ha!
917
00:41:28,791 --> 00:41:30,708
- Hold him, Scoops!
918
00:41:30,750 --> 00:41:31,666
- Run, Freddy!
919
00:41:31,708 --> 00:41:32,708
- Not yet.
920
00:41:35,750 --> 00:41:36,541
- Whoa!
921
00:41:36,583 --> 00:41:37,333
Nice!
922
00:41:38,875 --> 00:41:40,583
[Cripp shouts]
923
00:41:40,625 --> 00:41:41,375
- Got it!
924
00:41:41,416 --> 00:41:42,625
- My knower-glower!
925
00:41:42,666 --> 00:41:44,166
No!
926
00:41:44,208 --> 00:41:44,875
- Yeah!
927
00:41:44,916 --> 00:41:45,708
- Stop!
928
00:41:50,708 --> 00:41:52,333
Don't you judge me!
929
00:41:52,375 --> 00:41:53,750
Where were you?!
930
00:41:53,791 --> 00:41:54,791
Huh?
931
00:41:54,833 --> 00:41:56,166
Wait a minute.
932
00:41:56,208 --> 00:41:58,625
I've seen that crest before.
933
00:41:58,666 --> 00:41:59,458
Lupin.
934
00:42:02,833 --> 00:42:03,875
- Freddy!
935
00:42:05,375 --> 00:42:06,166
Freddy!
936
00:42:06,916 --> 00:42:08,458
Come on, now, Freddy.
937
00:42:08,500 --> 00:42:09,958
Out you come.
938
00:42:10,000 --> 00:42:14,750
A High Howler doesn't hide
from his problems, you know.
939
00:42:14,791 --> 00:42:18,583
Oh, poor boy, he must
be so upset right now.
940
00:42:18,625 --> 00:42:19,625
- We did it!
941
00:42:19,666 --> 00:42:21,666
Did you see his face?
942
00:42:21,708 --> 00:42:23,625
He was like, "blurgh!"
943
00:42:23,666 --> 00:42:24,541
Wow!
944
00:42:24,583 --> 00:42:26,708
Batty, you were fierce in there!
945
00:42:26,750 --> 00:42:27,958
- So were you!
946
00:42:31,833 --> 00:42:33,541
I mean, for a poodle.
947
00:42:34,791 --> 00:42:36,166
- Thanks, partner.
948
00:42:37,750 --> 00:42:39,250
- I wouldn't go that far.
949
00:42:39,291 --> 00:42:40,208
- Sorry.
950
00:42:40,250 --> 00:42:40,958
Teammate?
951
00:42:42,541 --> 00:42:43,833
- Stop being weird.
952
00:42:43,875 --> 00:42:44,625
- Okay.
953
00:42:44,666 --> 00:42:45,916
Pal?
954
00:42:45,958 --> 00:42:49,416
- Why don't you be a pal
and take me to the meat?
955
00:42:49,458 --> 00:42:50,875
- Yeah.
956
00:42:50,916 --> 00:42:52,166
Hmm, about that...
957
00:42:52,208 --> 00:42:54,666
[wolf howling]
958
00:42:54,708 --> 00:42:55,791
- About what?
959
00:42:56,666 --> 00:42:58,750
What's the problem?
960
00:42:58,791 --> 00:43:00,875
- It's kinda complicated.
961
00:43:01,916 --> 00:43:03,041
- Room full of meat?
962
00:43:03,125 --> 00:43:04,291
All you can eat?
963
00:43:04,333 --> 00:43:06,041
Sounds pretty
uncomplicated to me.
964
00:43:06,125 --> 00:43:07,291
- No.
965
00:43:07,333 --> 00:43:08,458
No.
966
00:43:08,500 --> 00:43:10,208
You don't understand.
967
00:43:10,250 --> 00:43:13,625
The thing is, right
now's not the best time
968
00:43:13,666 --> 00:43:15,958
for me to bring home a dog.
969
00:43:16,916 --> 00:43:18,375
- [gasps] I get it.
970
00:43:18,416 --> 00:43:21,625
You're a hoity-toity purebred
who looks down his snout
971
00:43:21,666 --> 00:43:22,875
at strays like me!
972
00:43:22,916 --> 00:43:23,666
- What?
973
00:43:23,708 --> 00:43:24,958
Huh?
974
00:43:25,000 --> 00:43:26,625
Oh, no, I didn't
mean it like that!
975
00:43:26,666 --> 00:43:28,000
- Played by a poodle?
976
00:43:28,041 --> 00:43:29,666
I'm such an idiot!
977
00:43:31,500 --> 00:43:32,291
- Batty!
978
00:43:36,541 --> 00:43:37,458
Batty!
979
00:43:37,500 --> 00:43:38,291
Wait!
980
00:43:42,416 --> 00:43:43,125
Batty?
981
00:43:44,166 --> 00:43:44,916
Batty?
982
00:43:52,041 --> 00:43:52,833
I'm sorry.
983
00:43:54,041 --> 00:43:54,833
Batty?
984
00:43:57,833 --> 00:44:00,375
[solemn music]
985
00:44:03,166 --> 00:44:05,833
[bell ringing]
986
00:44:10,666 --> 00:44:11,500
Batty.
987
00:44:13,791 --> 00:44:14,666
- Get lost.
988
00:44:15,666 --> 00:44:17,541
You got your dumb ring.
989
00:44:21,208 --> 00:44:23,416
- What is this place?
990
00:44:23,458 --> 00:44:25,333
- What does it look like?
991
00:44:25,375 --> 00:44:26,166
My home.
992
00:44:34,000 --> 00:44:36,625
[Batty sighs]
993
00:44:37,583 --> 00:44:38,875
Don't feel bad.
994
00:44:40,000 --> 00:44:43,541
It's not the first
time I've been ditched.
995
00:44:43,583 --> 00:44:46,458
You think you're so special.
996
00:44:46,500 --> 00:44:48,958
I was supposed to
have an owner too.
997
00:44:49,000 --> 00:44:50,708
And a house.
998
00:44:50,750 --> 00:44:52,125
With kids.
999
00:44:52,166 --> 00:44:52,916
And toys.
1000
00:44:54,750 --> 00:44:58,916
[gentle music]
[people chattering]
1001
00:44:58,958 --> 00:45:02,291
[puppies yipping]
1002
00:45:02,333 --> 00:45:04,875
- [Girl] I want that one.
1003
00:45:04,916 --> 00:45:07,416
[bell ringing]
1004
00:45:28,625 --> 00:45:29,958
- Good luck, girl.
1005
00:45:31,541 --> 00:45:34,125
[puppy whining]
1006
00:45:36,791 --> 00:45:39,666
[thunder rumbling]
1007
00:45:46,041 --> 00:45:48,833
[solemn music]
1008
00:45:48,875 --> 00:45:50,125
- Oh, Batty.
1009
00:45:50,166 --> 00:45:51,208
I'm sorry.
1010
00:45:52,333 --> 00:45:55,041
The reason I can't
take you home,
1011
00:45:55,125 --> 00:45:57,583
it's not you, it's my family.
1012
00:45:58,666 --> 00:46:00,958
The truth is, you see...
1013
00:46:01,000 --> 00:46:02,041
I'm a...
1014
00:46:03,291 --> 00:46:04,875
...I'm a werewol...
1015
00:46:10,750 --> 00:46:12,125
I'm a werewo...
1016
00:46:14,125 --> 00:46:15,375
- A what?
1017
00:46:15,416 --> 00:46:16,791
- I'm a werew...
1018
00:46:18,875 --> 00:46:21,125
- You're a were...?
1019
00:46:21,166 --> 00:46:22,958
- I'm a were...
1020
00:46:23,000 --> 00:46:24,666
I hurt your feelings?
1021
00:46:26,833 --> 00:46:28,041
[Freddy sighs]
1022
00:46:28,125 --> 00:46:29,958
Who am I kidding?
1023
00:46:30,000 --> 00:46:31,750
You know what I am?
1024
00:46:31,791 --> 00:46:33,625
I'm a screw up.
1025
00:46:33,666 --> 00:46:36,333
That's why my family
doesn't want me.
1026
00:46:36,375 --> 00:46:37,583
Not like this.
1027
00:46:38,666 --> 00:46:39,583
- Like what?
1028
00:46:39,625 --> 00:46:40,666
Spit it out.
1029
00:46:40,708 --> 00:46:41,958
- This!
1030
00:46:42,000 --> 00:46:44,416
A stupid fluffy poodle!
1031
00:46:44,458 --> 00:46:48,041
They're all so big and
fierce with their claws
1032
00:46:48,125 --> 00:46:49,291
and shiny coats.
1033
00:46:50,541 --> 00:46:52,791
That's why I've got to
take this ring back.
1034
00:46:52,833 --> 00:46:55,166
Then they'll take me seriously.
1035
00:46:55,208 --> 00:46:57,041
See that I'm good enough.
1036
00:46:58,875 --> 00:47:01,625
You think I'm a weirdo, huh?
1037
00:47:01,666 --> 00:47:02,750
- Hello, yes.
1038
00:47:04,250 --> 00:47:06,625
Freddy, it doesn't matter
how big or strong you are,
1039
00:47:06,666 --> 00:47:09,875
or if you bring home some ring.
1040
00:47:09,916 --> 00:47:12,666
It's about what's inside you.
1041
00:47:12,708 --> 00:47:13,541
In here.
1042
00:47:16,291 --> 00:47:18,333
- My dad used to say
something like that.
1043
00:47:18,375 --> 00:47:20,250
- Bet my version's better.
1044
00:47:20,291 --> 00:47:21,041
Huh, huh?
1045
00:47:22,250 --> 00:47:23,041
- It was okay.
1046
00:47:23,125 --> 00:47:24,416
- Ha ha!
1047
00:47:24,458 --> 00:47:25,916
Houndini!
1048
00:47:25,958 --> 00:47:27,041
- Ha ha!
- Gotcha now!
1049
00:47:27,125 --> 00:47:28,500
- Let go of her!
1050
00:47:28,541 --> 00:47:29,583
- Ha ha!
1051
00:47:29,625 --> 00:47:31,166
Two-for-one deal!
1052
00:47:33,666 --> 00:47:34,500
- No!
1053
00:47:35,583 --> 00:47:36,875
- Let me out!
1054
00:47:36,916 --> 00:47:37,875
Hey, you!
1055
00:47:37,916 --> 00:47:39,916
Let me out!
- Let us go!
1056
00:47:39,958 --> 00:47:41,875
[solemn music]
1057
00:47:41,916 --> 00:47:44,333
[dog howls]
1058
00:47:50,250 --> 00:47:52,750
- Months, I've
avoided these guys.
1059
00:47:52,791 --> 00:47:55,416
One day with you and I'm busted!
1060
00:47:56,916 --> 00:48:00,500
No dog has ever come
out of this place.
1061
00:48:00,541 --> 00:48:02,583
- Come on, it can't be that bad.
1062
00:48:02,625 --> 00:48:05,125
[tense music]
1063
00:48:05,166 --> 00:48:06,916
It's okay.
1064
00:48:06,958 --> 00:48:08,333
We can handle this.
1065
00:48:08,375 --> 00:48:10,958
[dog roaring]
1066
00:48:12,666 --> 00:48:15,333
- [Both] What was that?!
1067
00:48:15,375 --> 00:48:16,250
- Okay.
1068
00:48:16,291 --> 00:48:18,375
We'll make a break for it.
1069
00:48:19,875 --> 00:48:20,625
Run, Batty!
1070
00:48:20,666 --> 00:48:22,375
Run!
1071
00:48:25,208 --> 00:48:27,250
- Get this thing off of me!
1072
00:48:29,875 --> 00:48:32,333
I just had this dry-cleaned!
1073
00:48:33,458 --> 00:48:36,416
Now I've got dog
filth all over it!
1074
00:48:36,458 --> 00:48:37,666
- Ooh, please, master!
1075
00:48:37,708 --> 00:48:40,416
I will lick your
noble face clean!
1076
00:48:43,583 --> 00:48:47,958
- Put that tongue away from
me, you slobbery mongrel!
1077
00:48:48,000 --> 00:48:50,333
Ungrateful little savages!
1078
00:48:50,375 --> 00:48:52,666
Here I am giving them
a purpose in life,
1079
00:48:52,708 --> 00:48:54,833
and what does it get me?
1080
00:48:54,875 --> 00:48:56,250
- Look what you did!
1081
00:48:56,291 --> 00:48:58,291
You made the master sad!
1082
00:48:59,250 --> 00:49:00,833
That makes me mad.
1083
00:49:01,666 --> 00:49:03,125
Oh, oh, oh, oh.
1084
00:49:03,166 --> 00:49:04,958
And when I get mad...
1085
00:49:05,000 --> 00:49:06,166
- Hey, boss?
1086
00:49:06,208 --> 00:49:08,708
You're not gonna
believe who they caught.
1087
00:49:08,750 --> 00:49:11,125
The Great Houndini!
1088
00:49:11,166 --> 00:49:13,958
- All that fuss over
a scruffy piece of fur
1089
00:49:14,000 --> 00:49:15,625
barely worth the time.
1090
00:49:15,666 --> 00:49:18,375
Your friend, on
the other hand...
1091
00:49:19,333 --> 00:49:21,375
Very interesting hair.
1092
00:49:24,291 --> 00:49:26,791
Put them in the poochy salon.
1093
00:49:40,583 --> 00:49:41,500
- Get away.
1094
00:49:42,375 --> 00:49:44,958
[light muzak]
1095
00:49:48,000 --> 00:49:50,791
[Freddy coughing]
1096
00:50:03,041 --> 00:50:04,416
[Freddy gasps]
1097
00:50:04,458 --> 00:50:05,416
[laughing]
1098
00:50:05,458 --> 00:50:07,208
- Gets them every time!
1099
00:50:07,250 --> 00:50:08,333
Next!
1100
00:50:08,375 --> 00:50:11,166
[dog growling]
1101
00:50:11,208 --> 00:50:12,208
- Whoa!
1102
00:50:12,250 --> 00:50:15,625
[camera clicking]
1103
00:50:15,666 --> 00:50:17,291
- [Robotic Voice]
You've got mail.
1104
00:50:17,333 --> 00:50:21,625
- [Hotspur] Don't think I'm
soft on dogs, Lord Hightail,
1105
00:50:21,666 --> 00:50:24,458
just because my
nephew's a poodle.
1106
00:50:25,666 --> 00:50:27,625
[Hotspur coughing]
1107
00:50:27,666 --> 00:50:28,500
- [Lord Hightail] Hotspur?
1108
00:50:28,541 --> 00:50:30,166
Hotspur?
1109
00:50:30,208 --> 00:50:32,416
- I just saw something funny.
1110
00:50:32,458 --> 00:50:33,375
Sorry.
1111
00:50:33,416 --> 00:50:36,041
About those dogs at Coldfax.
1112
00:50:36,125 --> 00:50:38,541
We're working on a much
more permanent solution
1113
00:50:38,583 --> 00:50:40,541
to the city's
stray dogs problem.
1114
00:50:40,583 --> 00:50:42,916
- [Lord Hightail] I don't
care about the city dogs!
1115
00:50:42,958 --> 00:50:45,750
I care about one dog who's
supposed to be a wolf!
1116
00:50:45,791 --> 00:50:47,625
What's going on with Freddy?
1117
00:50:47,666 --> 00:50:49,750
- Hello there, Hotspur Lupin!
1118
00:50:49,791 --> 00:50:52,208
I've got a cone
to pick with you!
1119
00:50:52,250 --> 00:50:53,625
- Oh, keep away from me, Cripp!
1120
00:50:53,666 --> 00:50:55,791
- A poodle stole my ring!
1121
00:50:55,833 --> 00:50:57,250
- What's that got
to do with me?!
1122
00:50:57,291 --> 00:50:58,750
- I intend to find out!
1123
00:50:58,791 --> 00:51:02,125
It had your crest on its collar!
1124
00:51:02,166 --> 00:51:04,000
It was a targeted attack!
1125
00:51:04,041 --> 00:51:04,833
- Out.
1126
00:51:09,208 --> 00:51:09,916
- [Cripp] Thank you!
1127
00:51:09,958 --> 00:51:10,833
- What the...?!
1128
00:51:10,875 --> 00:51:14,416
[Cripp laughing]
1129
00:51:14,458 --> 00:51:16,583
A poodle stole his ring. Ha!
1130
00:51:18,166 --> 00:51:19,416
Freddy?
1131
00:51:19,458 --> 00:51:20,333
- [Lord Hightail] Hotspur!
1132
00:51:20,375 --> 00:51:22,541
What the blazes is going on?!
1133
00:51:22,583 --> 00:51:23,333
- I'm sorry.
1134
00:51:23,375 --> 00:51:24,375
No, what?
1135
00:51:24,416 --> 00:51:25,166
No, you're breaking up.
1136
00:51:25,208 --> 00:51:26,500
I can't hear you.
1137
00:51:28,250 --> 00:51:29,208
Get me to Coldfax!
1138
00:51:29,250 --> 00:51:29,958
Now!
1139
00:51:41,708 --> 00:51:43,958
- [Batty] Get your mitts off me!
1140
00:51:44,000 --> 00:51:46,166
- You can't do this to us!
1141
00:51:46,208 --> 00:51:47,708
You animals!
1142
00:51:47,750 --> 00:51:49,250
- [Dog] Is it really you?
1143
00:51:49,291 --> 00:51:50,166
- No.
1144
00:51:50,208 --> 00:51:51,208
It can't be.
1145
00:51:52,541 --> 00:51:54,250
[dogs gasping]
1146
00:51:54,291 --> 00:51:55,041
Houndini?!
1147
00:51:56,666 --> 00:51:58,416
- And Freddy Lupin.
1148
00:52:00,125 --> 00:52:01,333
We're a team.
1149
00:52:01,375 --> 00:52:04,458
- I thought you ran
alone, Houndini.
1150
00:52:04,500 --> 00:52:06,291
- It's complicated.
1151
00:52:06,333 --> 00:52:07,416
- Name's Twitchy.
1152
00:52:07,458 --> 00:52:09,000
Top dog around here.
1153
00:52:09,041 --> 00:52:09,833
- You?
1154
00:52:10,666 --> 00:52:12,375
But you're so little.
1155
00:52:15,583 --> 00:52:16,458
[Twitchy gasps]
1156
00:52:16,500 --> 00:52:19,125
- Did you just call me little?!
1157
00:52:20,750 --> 00:52:22,458
- No?
1158
00:52:22,500 --> 00:52:24,750
Maybe just a teeny bit.
1159
00:52:24,791 --> 00:52:25,583
- Teeny?
1160
00:52:25,625 --> 00:52:26,708
Teeny?!
1161
00:52:26,750 --> 00:52:28,125
I will end you!
1162
00:52:29,500 --> 00:52:31,583
I was the biggest in
my litter, you know!
1163
00:52:31,625 --> 00:52:32,375
- Whoa there, Twitch.
1164
00:52:32,416 --> 00:52:34,208
Whoa, easy, lass.
1165
00:52:34,250 --> 00:52:35,583
- Look into my eyes.
1166
00:52:35,625 --> 00:52:36,458
Look at me.
1167
00:52:37,958 --> 00:52:38,708
Look.
1168
00:52:40,000 --> 00:52:42,541
[Twitchy groaning]
1169
00:52:42,583 --> 00:52:43,833
Ah, that's better.
1170
00:52:43,875 --> 00:52:46,291
Remember our anger
management mantra?
1171
00:52:46,333 --> 00:52:47,166
Say it.
1172
00:52:49,583 --> 00:52:52,375
- I'm a golden ray of sunshine.
1173
00:52:52,416 --> 00:52:54,166
- And?
1174
00:52:54,208 --> 00:52:56,708
- Perfect in every way.
1175
00:52:56,750 --> 00:52:59,833
- And as I warm
the daisies, hmm?
1176
00:52:59,875 --> 00:53:02,125
- I bid them all good day.
1177
00:53:03,500 --> 00:53:05,791
You know that literally
makes no sense, right?
1178
00:53:05,833 --> 00:53:07,625
- Are you still angry?
1179
00:53:08,708 --> 00:53:09,541
- No.
1180
00:53:10,458 --> 00:53:11,583
Okay.
1181
00:53:11,625 --> 00:53:12,583
You're forgiven.
1182
00:53:12,625 --> 00:53:14,125
For now.
1183
00:53:14,166 --> 00:53:15,458
- Hey, name's Hamish.
1184
00:53:15,500 --> 00:53:18,458
Pack psychologist,
naturopup, shaman,
1185
00:53:18,500 --> 00:53:20,625
healer of ills, friend.
1186
00:53:20,666 --> 00:53:21,500
- Hey.
1187
00:53:23,166 --> 00:53:25,291
- This bruiser here,
he's called Bruno.
1188
00:53:25,333 --> 00:53:26,375
- Ball.
1189
00:53:26,416 --> 00:53:27,625
- All he says is "ball."
1190
00:53:27,666 --> 00:53:28,541
- Okay.
1191
00:53:28,583 --> 00:53:30,166
Well, make yourselves at home.
1192
00:53:30,208 --> 00:53:31,625
- Oh, no, no.
1193
00:53:31,666 --> 00:53:33,875
I need to get out of here.
1194
00:53:35,458 --> 00:53:37,833
- Where does this lead to?
1195
00:53:37,875 --> 00:53:39,166
[dogs gasping]
1196
00:53:39,208 --> 00:53:40,125
- Ball!
- No!
1197
00:53:40,166 --> 00:53:41,416
- Are you crazy?!
1198
00:53:41,458 --> 00:53:44,416
That's where the dog-eating
dungeon ogre lives!
1199
00:53:44,458 --> 00:53:45,875
- Dog-eating what?!
1200
00:53:48,250 --> 00:53:51,416
[creature roaring]
1201
00:53:51,458 --> 00:53:52,875
- Nobody gets out of here.
1202
00:53:52,916 --> 00:53:55,833
Believe me, we've
tried everything.
1203
00:53:57,958 --> 00:54:00,000
Woo! [laughs]
1204
00:54:00,041 --> 00:54:00,833
Freedom!
1205
00:54:02,166 --> 00:54:05,375
[electricity buzzing]
1206
00:54:18,291 --> 00:54:19,000
- Ball.
1207
00:54:19,041 --> 00:54:19,791
- Woo!
1208
00:54:19,833 --> 00:54:20,625
Freedom!
1209
00:54:22,041 --> 00:54:22,791
Woohoo!
1210
00:54:22,833 --> 00:54:23,625
- Here we go!
1211
00:54:23,666 --> 00:54:26,583
[Bruno laughing]
1212
00:54:29,750 --> 00:54:33,291
- Okay, obviously you've
never worked with Freddy Lupin
1213
00:54:33,333 --> 00:54:35,208
and the Great Houndini.
1214
00:54:36,541 --> 00:54:37,750
- Give me 24 hours.
1215
00:54:37,791 --> 00:54:38,958
I'll find a way.
1216
00:54:39,000 --> 00:54:40,416
- 24 hours?!
1217
00:54:40,458 --> 00:54:42,291
I don't have that long!
1218
00:54:42,333 --> 00:54:43,666
I need to get home.
1219
00:54:43,708 --> 00:54:45,916
I need time to think.
1220
00:54:45,958 --> 00:54:47,541
- Cool, cool, cool, cool, cool.
1221
00:54:47,583 --> 00:54:48,625
Okay, agree.
1222
00:54:48,666 --> 00:54:49,666
That's great.
1223
00:54:49,708 --> 00:54:50,541
Cool, okay.
1224
00:54:50,583 --> 00:54:52,166
So...
1225
00:54:52,208 --> 00:54:53,125
Have you thought about it yet?
1226
00:54:53,166 --> 00:54:53,916
- No.
1227
00:54:55,500 --> 00:54:56,625
- How about now?
1228
00:54:56,666 --> 00:54:57,958
- No.
1229
00:54:58,000 --> 00:54:58,750
- How about now?
1230
00:54:58,791 --> 00:55:00,333
- No!
1231
00:55:00,375 --> 00:55:01,125
- How about now?
1232
00:55:01,166 --> 00:55:02,875
- How about no?
1233
00:55:02,916 --> 00:55:03,750
- How about now?
1234
00:55:03,791 --> 00:55:04,583
- Yes!
1235
00:55:04,625 --> 00:55:05,625
- Really?!
1236
00:55:05,666 --> 00:55:06,416
- No.
1237
00:55:06,458 --> 00:55:07,416
- Yes.
1238
00:55:07,458 --> 00:55:08,625
She's in here.
1239
00:55:14,375 --> 00:55:16,250
- Uncle Hotspur?!
1240
00:55:16,291 --> 00:55:17,625
- Uncle?
1241
00:55:17,666 --> 00:55:18,958
- The red wolf!
1242
00:55:19,916 --> 00:55:20,875
[Twitchy growls]
1243
00:55:20,916 --> 00:55:21,666
- Uncle!
1244
00:55:21,708 --> 00:55:22,625
Uncle!
1245
00:55:22,666 --> 00:55:24,208
Uncle, you came to get me!
1246
00:55:24,250 --> 00:55:25,583
I can't believe it!
1247
00:55:25,625 --> 00:55:26,416
- Yes.
1248
00:55:26,458 --> 00:55:27,708
That's the one.
1249
00:55:28,625 --> 00:55:31,333
[dog chuckles]
1250
00:55:33,416 --> 00:55:35,416
- It's a pity to lose it.
1251
00:55:35,458 --> 00:55:38,666
One of our more
unique-looking specimens.
1252
00:55:39,625 --> 00:55:40,750
- You go on.
1253
00:55:40,791 --> 00:55:42,750
I just need a moment.
1254
00:55:46,291 --> 00:55:48,583
You have the moonstone, yes?
1255
00:55:48,625 --> 00:55:49,750
Where is it?
1256
00:55:49,791 --> 00:55:50,583
- Whoa!
1257
00:55:54,416 --> 00:55:55,291
[Hotspur laughing]
1258
00:55:55,333 --> 00:55:58,000
You won't believe how we got it!
1259
00:55:58,041 --> 00:56:00,375
- You've done well, boy.
1260
00:56:00,416 --> 00:56:01,250
- It wasn't just me.
1261
00:56:01,291 --> 00:56:03,291
It was Batty too.
1262
00:56:03,333 --> 00:56:05,791
Wait, I can't leave
my friend, Batty.
1263
00:56:05,833 --> 00:56:06,791
- Don't worry.
1264
00:56:06,833 --> 00:56:08,375
You won't.
1265
00:56:08,416 --> 00:56:11,125
In fact, you can
stay here with her.
1266
00:56:11,166 --> 00:56:12,333
For good.
1267
00:56:12,375 --> 00:56:13,250
- What?
1268
00:56:13,291 --> 00:56:14,541
No.
1269
00:56:14,583 --> 00:56:17,333
I need to come home and
return the moonstone.
1270
00:56:17,375 --> 00:56:19,041
Then I'll be wolf-worthy.
1271
00:56:19,125 --> 00:56:20,416
Right?
1272
00:56:20,458 --> 00:56:23,625
- Come now, Freddy,
nothing can fix you.
1273
00:56:23,666 --> 00:56:26,625
You're just not wolf material.
1274
00:56:26,666 --> 00:56:27,875
Yep, you're right.
1275
00:56:27,916 --> 00:56:29,541
The poodle's too
valuable to lose.
1276
00:56:29,583 --> 00:56:30,333
Keep it.
1277
00:56:30,375 --> 00:56:31,125
- No!
1278
00:56:31,166 --> 00:56:31,916
No, no!
1279
00:56:31,958 --> 00:56:33,750
Uncle!
1280
00:56:33,791 --> 00:56:34,666
- Lucky brat.
1281
00:56:34,708 --> 00:56:37,625
I've got a big surprise for you.
1282
00:56:37,666 --> 00:56:38,583
- What?
1283
00:56:38,625 --> 00:56:42,208
- Take her away! [laughing]
1284
00:56:43,375 --> 00:56:44,250
- Wait!
1285
00:56:44,291 --> 00:56:45,125
No, no!
1286
00:56:45,166 --> 00:56:46,541
Uncle!
1287
00:56:46,583 --> 00:56:49,041
- When the time comes,
all you have to do
1288
00:56:49,125 --> 00:56:50,625
is press this button.
1289
00:56:50,666 --> 00:56:51,875
- Excellent.
1290
00:56:51,916 --> 00:56:54,583
I want the machine up
and running tonight.
1291
00:56:54,625 --> 00:56:56,625
- But we still have some kinks.
1292
00:56:56,666 --> 00:56:57,541
- Unkink them!
1293
00:56:57,583 --> 00:56:59,333
It must be tonight!
1294
00:56:59,375 --> 00:57:00,291
- Yes, sir.
1295
00:57:01,666 --> 00:57:04,833
Unkink yourself, you
ungrateful pustule!
1296
00:57:07,166 --> 00:57:09,750
[dog barking]
1297
00:57:10,833 --> 00:57:13,833
[dog catcher laughing]
1298
00:57:13,875 --> 00:57:15,000
- He left me.
1299
00:57:16,291 --> 00:57:18,708
I mean, I can't believe...
1300
00:57:18,750 --> 00:57:19,875
He left me!
1301
00:57:21,000 --> 00:57:23,708
- How is your uncle a werewolf?
1302
00:57:26,166 --> 00:57:27,416
- Man, this must be
one of those strange
1303
00:57:27,458 --> 00:57:29,375
new crossbreeding programs.
1304
00:57:29,416 --> 00:57:31,208
- Who are you?
1305
00:57:31,250 --> 00:57:32,333
What are you?
1306
00:57:33,958 --> 00:57:36,500
- Batty, I tried to tell you.
1307
00:57:37,875 --> 00:57:39,708
- I don't understand.
1308
00:57:39,750 --> 00:57:42,208
- I was supposed
to be a werewolf.
1309
00:57:42,250 --> 00:57:43,750
Not this.
1310
00:57:43,791 --> 00:57:46,250
Not some some fluffy pink joke.
1311
00:57:47,666 --> 00:57:49,333
- Oh my gosh.
1312
00:57:49,375 --> 00:57:50,458
It all makes sense.
1313
00:57:50,500 --> 00:57:52,500
I knew you smelled funny!
1314
00:57:52,541 --> 00:57:54,625
That's why you acted so weird!
1315
00:57:54,666 --> 00:57:58,166
- But, Batty, it's
still me inside.
1316
00:57:58,208 --> 00:57:59,666
- You lied to me.
1317
00:58:00,750 --> 00:58:01,708
I trusted you.
1318
00:58:02,958 --> 00:58:05,375
Maybe that's why your
family doesn't want you.
1319
00:58:05,416 --> 00:58:07,750
Because you hurt them.
1320
00:58:07,791 --> 00:58:08,791
- Batty.
1321
00:58:08,833 --> 00:58:10,458
- Stay away from me!
1322
00:58:14,458 --> 00:58:17,250
[clicking tongue]
1323
00:58:17,291 --> 00:58:19,166
- In one moment,
the Whizzer-Fizzer
1324
00:58:19,208 --> 00:58:21,833
will give us the answers
we've been looking for.
1325
00:58:21,875 --> 00:58:23,125
[Cripp laughing]
1326
00:58:23,166 --> 00:58:25,500
Some raspberry juice.
1327
00:58:25,541 --> 00:58:27,708
One pink poodle curl.
1328
00:58:27,750 --> 00:58:29,250
One ginger whisker.
1329
00:58:30,333 --> 00:58:31,125
Ooh!
1330
00:58:34,208 --> 00:58:34,916
[device beeps]
1331
00:58:34,958 --> 00:58:37,958
[suspenseful music]
1332
00:58:45,958 --> 00:58:46,833
Oh, Scoops!
1333
00:58:46,875 --> 00:58:49,000
You've contaminated the Whizzer!
1334
00:58:49,041 --> 00:58:51,916
[computer beeping]
1335
00:58:56,625 --> 00:58:58,291
Ooh, this is
getting interesting!
1336
00:58:58,333 --> 00:58:59,833
Here it comes.
1337
00:58:59,875 --> 00:59:00,833
Here it comes!
1338
00:59:03,625 --> 00:59:05,625
He's a werewolf!
1339
00:59:05,666 --> 00:59:07,375
Hotspur is a werewolf!
1340
00:59:07,416 --> 00:59:08,291
Scoops!
1341
00:59:08,333 --> 00:59:10,416
We've found one!
1342
00:59:10,458 --> 00:59:11,875
What now?
1343
00:59:11,916 --> 00:59:15,958
He'll lead us to the others,
and then we get them all.
1344
00:59:16,000 --> 00:59:16,750
Oh, Scoops!
1345
00:59:16,791 --> 00:59:18,125
I've always said it.
1346
00:59:18,166 --> 00:59:20,250
You are the brains
of this operation.
1347
00:59:20,291 --> 00:59:22,916
[Cripp laughing]
1348
00:59:27,750 --> 00:59:28,916
- Ball.
1349
00:59:28,958 --> 00:59:31,708
- I'm a golden ray of sunshine.
1350
00:59:33,875 --> 00:59:36,625
That's right, I'm one
with the universe.
1351
00:59:36,666 --> 00:59:37,458
- Daisies.
1352
00:59:38,458 --> 00:59:39,250
Daisies.
1353
00:59:41,375 --> 00:59:42,166
Daisies.
1354
00:59:44,333 --> 00:59:45,250
- Din-dins!
1355
00:59:46,666 --> 00:59:49,166
[dogs gasping]
1356
00:59:51,916 --> 00:59:53,708
- Don't touch my bone!
1357
00:59:53,750 --> 00:59:54,583
Mine!
1358
00:59:57,958 --> 00:59:59,500
- Have you got an idea?
1359
00:59:59,541 --> 01:00:00,500
Anything I can do?
1360
01:00:00,541 --> 01:00:01,291
- Yeah.
1361
01:00:01,333 --> 01:00:02,875
Stay out of the way.
1362
01:00:08,500 --> 01:00:11,291
[Twitchy gasping]
1363
01:00:12,500 --> 01:00:13,250
- Bruno?
1364
01:00:13,291 --> 01:00:14,041
- Ball!
1365
01:00:15,750 --> 01:00:16,875
- Hee-ya!
1366
01:00:16,916 --> 01:00:17,708
Ha, yes!
1367
01:00:19,625 --> 01:00:20,833
[Batty groaning]
1368
01:00:20,875 --> 01:00:22,416
I'm too big!
1369
01:00:22,458 --> 01:00:24,833
Twitchy, I need you to wriggle
out and press that button.
1370
01:00:24,875 --> 01:00:27,041
- Huh?
- Where's my bone?!
1371
01:00:27,125 --> 01:00:27,875
- Why me?
1372
01:00:30,208 --> 01:00:32,583
- Well, because you're so...
1373
01:00:34,041 --> 01:00:34,958
- Brave.
1374
01:00:35,000 --> 01:00:37,625
Because you're so brave.
1375
01:00:37,666 --> 01:00:39,208
- Yeah, that's true.
1376
01:00:40,708 --> 01:00:42,708
- I don't need your help.
1377
01:00:42,750 --> 01:00:45,583
[Twitchy groaning]
1378
01:00:46,666 --> 01:00:47,916
[Twitchy laughing]
1379
01:00:47,958 --> 01:00:48,833
- Can you reach?
1380
01:00:48,875 --> 01:00:50,208
- Course I can reach!
1381
01:00:50,250 --> 01:00:53,125
[Twitchy grunting]
1382
01:00:57,958 --> 01:01:01,708
Don't worry, guys, that
was just a practice run.
1383
01:01:01,750 --> 01:01:03,833
[Batty whispering]
1384
01:01:03,875 --> 01:01:04,750
Here we go!
1385
01:01:05,875 --> 01:01:06,666
Hyah!
1386
01:01:07,541 --> 01:01:08,333
Woohoo!
1387
01:01:09,875 --> 01:01:10,916
[alarm blaring]
1388
01:01:10,958 --> 01:01:12,000
Uh-oh.
1389
01:01:13,166 --> 01:01:14,000
- Okay.
1390
01:01:14,041 --> 01:01:15,791
- Did you push the red button?!
1391
01:01:15,833 --> 01:01:17,625
- I'm colorblind!
I can't see red!
1392
01:01:17,666 --> 01:01:20,791
- I thought she saw
red all the time.
1393
01:01:22,041 --> 01:01:23,166
- I think someone's coming!
1394
01:01:23,208 --> 01:01:25,666
- What the heck is going on?!
1395
01:01:25,708 --> 01:01:27,958
- The Commander!
- Suck it in!
1396
01:01:29,625 --> 01:01:31,750
- Who's trying to escape?!
1397
01:01:37,166 --> 01:01:38,041
Cerberus!
1398
01:01:38,125 --> 01:01:40,666
Sniff out the culprit.
1399
01:01:40,708 --> 01:01:43,875
- There's only one
mutt crazy enough
1400
01:01:43,916 --> 01:01:46,583
to do something like this!
1401
01:01:46,625 --> 01:01:49,500
[Batty growling]
1402
01:01:49,541 --> 01:01:50,875
- Me.
1403
01:01:50,916 --> 01:01:52,125
- You?
1404
01:01:52,166 --> 01:01:52,958
- Freddy, no.
1405
01:01:53,000 --> 01:01:54,166
- It's my fault.
1406
01:01:54,208 --> 01:01:55,916
All of it.
1407
01:01:55,958 --> 01:01:57,875
I was trying to escape.
1408
01:01:58,916 --> 01:02:00,250
[Cerberus laughs]
1409
01:02:00,291 --> 01:02:03,375
- You haven't got
the guts, poodle!
1410
01:02:03,416 --> 01:02:04,416
- Oh really?
1411
01:02:07,041 --> 01:02:08,416
- Cerberus?
1412
01:02:08,458 --> 01:02:10,833
Why is it walking toward me?
1413
01:02:12,875 --> 01:02:13,916
[woman gasps]
1414
01:02:13,958 --> 01:02:15,791
Try it, squeaky toy.
1415
01:02:17,875 --> 01:02:19,000
[urinating]
[woman screams]
1416
01:02:19,041 --> 01:02:19,791
[dogs gasping]
1417
01:02:19,833 --> 01:02:20,750
- No!
1418
01:02:20,791 --> 01:02:23,541
[upbeat music]
[Freddy laughs]
1419
01:02:23,583 --> 01:02:24,875
- Not this way!
1420
01:02:25,833 --> 01:02:27,125
Not over here!
1421
01:02:27,166 --> 01:02:28,625
[woman screams]
1422
01:02:28,666 --> 01:02:29,833
- What, now you pee in public?!
1423
01:02:29,875 --> 01:02:31,166
- I can't stop it!
1424
01:02:31,208 --> 01:02:32,375
I've been holding
it in too long!
1425
01:02:32,416 --> 01:02:35,041
[dogs laughing]
1426
01:02:35,125 --> 01:02:36,125
- Bruno, no!
1427
01:02:36,166 --> 01:02:37,750
It's not a sprinkler!
1428
01:02:39,000 --> 01:02:40,750
- Aim the other way!
Aim the other way!
1429
01:02:40,791 --> 01:02:41,583
- Freddy!
1430
01:02:41,625 --> 01:02:42,375
No!
- Help!
1431
01:02:44,208 --> 01:02:45,208
- Whoa! Ooh!
1432
01:02:47,916 --> 01:02:48,708
Whoa!
1433
01:02:57,125 --> 01:02:57,833
- Whoops.
1434
01:02:57,875 --> 01:02:58,750
- Cerberus!
1435
01:02:58,791 --> 01:03:01,416
Throw him in with the beast!
1436
01:03:01,458 --> 01:03:02,708
Wait, beast?
1437
01:03:02,750 --> 01:03:04,041
The dungeon ogre?
1438
01:03:05,333 --> 01:03:07,125
- Buh-bye, pinky.
1439
01:03:07,166 --> 01:03:08,166
- I'm sorry.
1440
01:03:09,041 --> 01:03:10,125
- Freddy!
1441
01:03:11,125 --> 01:03:14,125
- Boy, wolf, poodle,
kid's got guts.
1442
01:03:14,166 --> 01:03:16,166
- And an overly large bladder.
1443
01:03:16,208 --> 01:03:17,541
- Whoa!
1444
01:03:17,583 --> 01:03:20,166
- Enjoy your new
cellmate, pinky.
1445
01:03:20,208 --> 01:03:22,041
Try not to squeal.
1446
01:03:22,125 --> 01:03:24,916
It just makes the beast angrier.
1447
01:03:26,791 --> 01:03:28,291
- What have I done?
1448
01:03:30,041 --> 01:03:32,666
- Ah, yes, Lord Hightail,
just a little tinkle
1449
01:03:32,708 --> 01:03:36,166
to reassure you that I
have the Freddy situation
1450
01:03:36,208 --> 01:03:37,958
under contr... Oh!
1451
01:03:38,000 --> 01:03:40,375
Great hairy snotballs!
1452
01:03:40,416 --> 01:03:42,583
What do you want,
you old gargoyle?!
1453
01:03:42,625 --> 01:03:44,041
No, sorry, Your Lordship.
1454
01:03:44,125 --> 01:03:45,250
No, not you.
1455
01:03:45,291 --> 01:03:47,166
Hello?
1456
01:03:48,250 --> 01:03:50,750
[Hotspur groans]
1457
01:03:50,791 --> 01:03:52,500
- Have you found Freddy?
1458
01:03:52,541 --> 01:03:53,291
- No.
1459
01:03:53,333 --> 01:03:55,125
Can't say that I have.
1460
01:03:56,750 --> 01:03:57,708
- That's it.
1461
01:03:57,750 --> 01:03:59,958
I'm calling the police!
1462
01:04:00,000 --> 01:04:02,250
- No need, Mrs. Mutton.
1463
01:04:02,291 --> 01:04:04,666
I was speaking to the
chief of police just now.
1464
01:04:04,708 --> 01:04:06,833
We've got the whole town
out looking for him.
1465
01:04:06,875 --> 01:04:09,291
- Well, no harm in
one more set of eyes.
1466
01:04:09,333 --> 01:04:10,875
- No need.
1467
01:04:10,916 --> 01:04:13,250
Freddy knows he has to be
back by moonrise tonight
1468
01:04:13,291 --> 01:04:14,583
to prove he's wolf-worthy.
1469
01:04:14,625 --> 01:04:17,166
The best thing you
can do is to make sure
1470
01:04:17,208 --> 01:04:19,916
that everything is
ready for the big night.
1471
01:04:19,958 --> 01:04:22,291
[clattering]
1472
01:04:23,833 --> 01:04:24,750
- Oh dear.
1473
01:04:24,791 --> 01:04:25,791
Fine.
1474
01:04:25,833 --> 01:04:26,958
- Excellent.
1475
01:04:27,000 --> 01:04:29,791
[Hotspur humming]
1476
01:04:31,166 --> 01:04:35,625
[Mrs. Mutton gasps]
[suspenseful music]
1477
01:04:35,666 --> 01:04:38,291
[upbeat music]
1478
01:04:38,333 --> 01:04:41,291
♪ You got me hurrying
all over the town ♪
1479
01:04:41,333 --> 01:04:46,250
♪ No need to worry, just know
that I won't let you down ♪
1480
01:04:47,416 --> 01:04:50,458
♪ Know that I won't
let you down ♪
1481
01:04:53,833 --> 01:04:57,208
- No one has ever done
anything like this for me.
1482
01:04:57,250 --> 01:04:59,166
Ah, I'm sure he's fine.
1483
01:05:00,708 --> 01:05:02,291
Oh, but what if he's not?
1484
01:05:02,333 --> 01:05:05,333
There's a terrible
beast down there!
1485
01:05:05,375 --> 01:05:09,208
But wait, he tried to
tell me he wasn't a dog.
1486
01:05:09,250 --> 01:05:12,000
But he forgot to mention
the small but huge detail
1487
01:05:12,041 --> 01:05:13,750
that he's a werewolf!
1488
01:05:15,375 --> 01:05:18,583
But he did take the blame for
you, like a true friend would.
1489
01:05:18,625 --> 01:05:20,000
True friend.
1490
01:05:20,041 --> 01:05:21,333
Why are you just
standing around?
1491
01:05:21,375 --> 01:05:22,250
Come on, come on!
1492
01:05:22,291 --> 01:05:22,875
We've gotta go save Freddy!
1493
01:05:22,916 --> 01:05:24,125
Come on!
1494
01:05:24,166 --> 01:05:25,625
- Okay.
1495
01:05:25,666 --> 01:05:29,708
Glad that you're in touch
with so many of your feelings.
1496
01:05:29,750 --> 01:05:30,625
See?
1497
01:05:30,666 --> 01:05:32,958
It's always good to vent.
1498
01:05:33,000 --> 01:05:33,750
[Twitchy growls]
1499
01:05:33,791 --> 01:05:34,583
- Yes!
1500
01:05:34,625 --> 01:05:35,375
Vent!
1501
01:05:35,416 --> 01:05:36,166
Ha ha!
1502
01:05:36,208 --> 01:05:37,208
You're a genius!
1503
01:05:37,250 --> 01:05:37,958
- Yeah.
1504
01:05:38,000 --> 01:05:39,708
That was a good idea.
1505
01:05:42,000 --> 01:05:44,458
[Freddy sighs]
1506
01:05:55,166 --> 01:05:57,833
[Batty groaning]
1507
01:05:58,833 --> 01:06:01,041
[Batty laughing]
1508
01:06:01,125 --> 01:06:02,250
[Batty coughing]
1509
01:06:02,291 --> 01:06:03,291
- Bruno, really?!
1510
01:06:03,333 --> 01:06:04,916
In a closed space?
1511
01:06:06,000 --> 01:06:08,958
[Bruno laughing]
1512
01:06:09,000 --> 01:06:09,791
Whew.
1513
01:06:12,291 --> 01:06:15,625
- [Man] Commander, the
machine is up and ready.
1514
01:06:15,666 --> 01:06:17,375
- Prime the turbines.
1515
01:06:18,583 --> 01:06:19,958
Run final tests.
1516
01:06:23,666 --> 01:06:24,958
The de-frizzer.
1517
01:06:26,708 --> 01:06:28,000
The compressor.
1518
01:06:30,375 --> 01:06:32,125
And the final trim.
1519
01:06:35,000 --> 01:06:36,541
Open suction tubes.
1520
01:06:46,541 --> 01:06:49,583
[woman laughing]
1521
01:06:49,625 --> 01:06:50,416
In ugly.
1522
01:06:51,708 --> 01:06:52,791
Out fabulous!
1523
01:06:53,916 --> 01:06:55,708
[dogs gasping]
[suspenseful music]
1524
01:06:55,750 --> 01:06:57,000
[Twitchy growling]
1525
01:06:57,041 --> 01:06:59,458
- [Man] Stand by
for pooch intake.
1526
01:07:01,916 --> 01:07:02,708
- Wha...?!
1527
01:07:12,333 --> 01:07:17,333
[creature growling]
[suspenseful music]
1528
01:07:18,375 --> 01:07:19,416
No!
1529
01:07:19,458 --> 01:07:20,208
Please!
1530
01:07:20,250 --> 01:07:20,958
Don't eat me!
1531
01:07:21,000 --> 01:07:23,291
Help!
1532
01:07:23,333 --> 01:07:24,125
- Freddy!
1533
01:07:25,375 --> 01:07:26,666
- Come in, come in.
1534
01:07:26,708 --> 01:07:27,625
Welcome back.
1535
01:07:27,666 --> 01:07:28,625
Tonight's the night!
1536
01:07:28,666 --> 01:07:30,375
[phone ringing]
1537
01:07:30,416 --> 01:07:31,166
Uh-huh.
1538
01:07:31,208 --> 01:07:32,541
- We're good to go.
1539
01:07:32,583 --> 01:07:36,041
All you have to do
is press the button.
1540
01:07:36,125 --> 01:07:37,708
- Oh, I intend to.
1541
01:07:37,750 --> 01:07:40,000
This had better work, Commander.
1542
01:07:40,041 --> 01:07:41,291
For your sake.
1543
01:07:43,041 --> 01:07:45,041
[phone beeping]
1544
01:07:45,125 --> 01:07:46,750
[suspenseful music]
1545
01:07:46,791 --> 01:07:47,583
- Whoa!
1546
01:07:50,541 --> 01:07:52,416
[creature growling]
1547
01:07:52,458 --> 01:07:53,458
Okay, fine!
1548
01:07:53,500 --> 01:07:54,500
Do it!
1549
01:07:54,541 --> 01:07:55,375
Eat me!
1550
01:07:55,416 --> 01:07:56,625
Just make it quick!
1551
01:07:56,666 --> 01:07:58,000
- Yuck!
1552
01:07:58,041 --> 01:07:59,375
- Huh?
1553
01:07:59,416 --> 01:08:00,666
- I don't eat dog.
1554
01:08:00,708 --> 01:08:02,458
Filthy animals.
1555
01:08:02,500 --> 01:08:03,500
- What?
1556
01:08:03,541 --> 01:08:04,375
You speak?
1557
01:08:07,125 --> 01:08:10,041
- What are you doing here, mutt?
1558
01:08:10,125 --> 01:08:10,958
- Me?
1559
01:08:11,000 --> 01:08:11,791
Well...
1560
01:08:13,458 --> 01:08:14,333
Whoa!
1561
01:08:14,375 --> 01:08:15,541
- Where did you steal this?!
1562
01:08:15,583 --> 01:08:17,750
- That belonged to my dad!
1563
01:08:21,916 --> 01:08:22,708
Whoa!
1564
01:08:24,708 --> 01:08:25,541
- No.
1565
01:08:26,708 --> 01:08:28,166
No, it can't be!
1566
01:08:32,291 --> 01:08:33,625
It's not possible!
1567
01:08:37,333 --> 01:08:38,041
Freddy?
1568
01:08:39,875 --> 01:08:40,666
- Huh?
1569
01:08:43,833 --> 01:08:44,666
What, Dad?!
1570
01:08:48,416 --> 01:08:49,416
Oh, Dad!
1571
01:08:49,458 --> 01:08:50,208
- No.
1572
01:08:50,250 --> 01:08:50,958
No.
1573
01:08:51,000 --> 01:08:51,875
- It's you!
1574
01:08:51,916 --> 01:08:54,541
- My Freddy is 100% wolf.
1575
01:08:54,583 --> 01:08:55,625
- It's me.
1576
01:08:55,666 --> 01:08:57,333
Dad!
1577
01:08:57,375 --> 01:08:58,208
- What...?
1578
01:08:58,250 --> 01:08:58,916
Oh, Freddy!
- Dad!
1579
01:08:58,958 --> 01:09:00,041
Dad!
1580
01:09:00,125 --> 01:09:01,125
Dad!
- Freddy!
1581
01:09:01,166 --> 01:09:01,916
Freddy!
1582
01:09:05,666 --> 01:09:07,875
- I thought you were dead.
1583
01:09:10,250 --> 01:09:11,166
- So did I.
1584
01:09:14,541 --> 01:09:17,375
[Flasheart shouting]
1585
01:09:17,416 --> 01:09:20,541
[insects chirping]
1586
01:09:24,666 --> 01:09:26,833
My strength was fading.
1587
01:09:26,875 --> 01:09:28,458
But I had to get home.
1588
01:09:28,500 --> 01:09:29,750
To you, Freddy.
1589
01:09:43,541 --> 01:09:47,208
Even down here, I
didn't lose hope.
1590
01:09:47,250 --> 01:09:50,000
I knew they'd come
looking for me.
1591
01:09:57,958 --> 01:09:59,500
- Wax my whiskers!
1592
01:09:59,541 --> 01:10:00,625
You're alive!
1593
01:10:01,541 --> 01:10:03,625
You had your turn, brother.
1594
01:10:03,666 --> 01:10:04,875
It's mine now.
1595
01:10:06,583 --> 01:10:08,583
- Huh? Silver?
1596
01:10:08,625 --> 01:10:11,291
- Just in case. [chuckling]
1597
01:10:11,333 --> 01:10:12,125
- No!
1598
01:10:17,625 --> 01:10:21,666
And I've been down here
in the dark ever since.
1599
01:10:21,708 --> 01:10:23,666
So, you're a poodle now.
1600
01:10:27,666 --> 01:10:29,375
- What, this old thing?
1601
01:10:29,416 --> 01:10:30,750
Nah.
1602
01:10:30,791 --> 01:10:34,333
It's just a disguise to
get in here and fix the...
1603
01:10:34,375 --> 01:10:36,458
[Freddy sighs]
1604
01:10:36,500 --> 01:10:37,458
Yeah.
1605
01:10:37,500 --> 01:10:38,583
I'm a poodle.
1606
01:10:39,833 --> 01:10:41,375
I'm sorry.
1607
01:10:41,416 --> 01:10:43,333
I know it's not what you wanted.
1608
01:10:43,375 --> 01:10:44,583
But you know what?
1609
01:10:46,583 --> 01:10:48,458
Dogs are actually the kindest,
1610
01:10:48,500 --> 01:10:51,583
most thoughtful
creatures I ever met.
1611
01:10:52,416 --> 01:10:53,666
I wish you could meet them.
1612
01:10:53,708 --> 01:10:54,541
- Whoa!
1613
01:10:54,583 --> 01:10:55,583
Whoa!
1614
01:10:58,708 --> 01:11:00,291
Oh, it's the beast!
1615
01:11:00,333 --> 01:11:02,333
Oh, he's hideous!
1616
01:11:02,375 --> 01:11:04,041
- Get off me!
1617
01:11:04,125 --> 01:11:05,541
[Flasheart roaring]
1618
01:11:05,583 --> 01:11:06,583
- Whoa!
1619
01:11:07,583 --> 01:11:09,541
[Flasheart coughing]
1620
01:11:09,583 --> 01:11:10,583
Whoa!
1621
01:11:14,333 --> 01:11:16,541
He tried to eat me!
1622
01:11:16,583 --> 01:11:17,750
- You monster!
1623
01:11:18,666 --> 01:11:20,666
- You'll pay for this!
1624
01:11:20,708 --> 01:11:23,625
[Twitchy shouting]
1625
01:11:25,666 --> 01:11:26,458
Eat this!
1626
01:11:28,666 --> 01:11:29,500
- Guys!
1627
01:11:29,541 --> 01:11:30,291
- No!
1628
01:11:32,166 --> 01:11:33,208
- What is it?
1629
01:11:35,833 --> 01:11:37,625
All units to the puppy pit!
1630
01:11:37,666 --> 01:11:38,750
We have a Code Rex!
1631
01:11:38,791 --> 01:11:40,541
I repeat, Code Rex!
1632
01:11:41,541 --> 01:11:42,875
[intense rock music]
1633
01:11:42,916 --> 01:11:45,208
♪ Once I've got you,
you won't escape ♪
1634
01:11:45,250 --> 01:11:50,250
♪ Freedom now, know that
I won't let you down ♪
1635
01:11:50,916 --> 01:11:53,750
♪ I won't let you down
1636
01:11:53,791 --> 01:11:55,666
Guard the machine, Cerby.
1637
01:11:55,708 --> 01:11:57,583
Do not leave that spot!
1638
01:11:58,625 --> 01:12:01,208
[alarm blaring]
1639
01:12:06,583 --> 01:12:07,708
[suspenseful music]
1640
01:12:07,750 --> 01:12:08,541
- Dad!
1641
01:12:08,583 --> 01:12:09,333
- Freddy, no!
1642
01:12:09,375 --> 01:12:11,333
- Don't hurt them!
1643
01:12:11,375 --> 01:12:12,166
- Ball!
1644
01:12:16,041 --> 01:12:16,833
- Huh?
1645
01:12:17,708 --> 01:12:20,583
[Batty shouting]
1646
01:12:20,625 --> 01:12:24,166
[Flasheart shouting]
1647
01:12:24,208 --> 01:12:25,041
- Yeow!
1648
01:12:25,125 --> 01:12:25,875
- Stop it!
1649
01:12:27,750 --> 01:12:28,583
Stop it!
1650
01:12:30,375 --> 01:12:32,583
Dad, these are my friends.
1651
01:12:33,791 --> 01:12:34,916
Guys, my dad.
1652
01:12:36,625 --> 01:12:38,208
- No freakin' way!
1653
01:12:39,500 --> 01:12:40,416
- Yeah, I can see
the resemblance.
1654
01:12:40,458 --> 01:12:42,208
- These are your friends?
1655
01:12:42,250 --> 01:12:43,625
- Kind of.
1656
01:12:43,666 --> 01:12:46,625
- You all came back
here to save my son?
1657
01:12:46,666 --> 01:12:47,416
- Yeah!
1658
01:12:47,458 --> 01:12:48,666
From you!
1659
01:12:48,708 --> 01:12:49,916
- They must be down here!
- Uh-oh.
1660
01:12:49,958 --> 01:12:51,666
That doesn't sound good.
1661
01:12:51,708 --> 01:12:53,583
- We've got to get out of here.
1662
01:12:53,625 --> 01:12:55,291
The Commander's built
some machine to turn us
1663
01:12:55,333 --> 01:12:58,708
into weird fur nests
to go on human heads!
1664
01:12:58,750 --> 01:12:59,750
- Fur nests?
1665
01:13:02,000 --> 01:13:04,458
- When the time comes,
all you have to do
1666
01:13:04,500 --> 01:13:06,166
is press this button.
1667
01:13:06,208 --> 01:13:07,625
- Excellent.
1668
01:13:07,666 --> 01:13:08,750
- Wigs!
1669
01:13:08,791 --> 01:13:10,458
They're gonna turn us into wigs!
1670
01:13:10,500 --> 01:13:12,875
Uncle Hotspur's gone insane!
1671
01:13:12,916 --> 01:13:15,500
He has the remote to
turn the machine on!
1672
01:13:15,541 --> 01:13:17,666
We've gotta stop him!
1673
01:13:17,708 --> 01:13:19,708
- That conniving weasel!
1674
01:13:21,166 --> 01:13:22,625
- Guys, let's help him.
1675
01:13:22,666 --> 01:13:23,875
- Sure.
- Yeah.
1676
01:13:30,000 --> 01:13:32,916
- Okay, Dad, help us up here.
1677
01:13:32,958 --> 01:13:35,875
[Flashheart grunting]
1678
01:13:35,916 --> 01:13:36,666
All right.
1679
01:13:36,708 --> 01:13:37,916
Let's get out of here.
1680
01:13:37,958 --> 01:13:39,166
Whoa!
1681
01:13:39,208 --> 01:13:40,291
No.
1682
01:13:40,333 --> 01:13:41,541
The other way!
1683
01:13:42,500 --> 01:13:44,833
[whistle blowing]
1684
01:13:44,875 --> 01:13:47,791
[woman laughing]
1685
01:13:49,666 --> 01:13:51,041
[engine buzzing]
1686
01:13:51,125 --> 01:13:51,875
- Hmm?
1687
01:13:54,708 --> 01:13:57,833
[intense rock music]
1688
01:14:02,500 --> 01:14:04,708
- And who do you think you are?
1689
01:14:04,750 --> 01:14:05,625
- I'm the housekeeper.
1690
01:14:05,666 --> 01:14:07,250
[dog barking]
1691
01:14:07,291 --> 01:14:08,291
Freddy!
1692
01:14:08,333 --> 01:14:09,791
Master Flasheart?!
1693
01:14:09,833 --> 01:14:11,291
Flying furballs!
1694
01:14:12,166 --> 01:14:13,250
You're alive!
1695
01:14:14,333 --> 01:14:15,166
- Grab 'em!
1696
01:14:15,208 --> 01:14:17,708
No dog escapes tonight!
1697
01:14:17,750 --> 01:14:19,541
- We'll see about that!
1698
01:14:19,583 --> 01:14:22,875
[Mrs. Mutton grunting]
1699
01:14:23,791 --> 01:14:24,708
[Freddy growling]
1700
01:14:24,750 --> 01:14:26,375
You get to the warfing!
1701
01:14:26,416 --> 01:14:29,125
Stop your uncle before he
can become High Howler!
1702
01:14:29,166 --> 01:14:29,875
- Don't worry.
1703
01:14:29,916 --> 01:14:30,791
She's got this.
1704
01:14:30,833 --> 01:14:32,166
- What are you fools doing?!
1705
01:14:32,208 --> 01:14:33,333
- Go, Freddy!
1706
01:14:36,375 --> 01:14:37,166
- Go!
1707
01:14:38,875 --> 01:14:41,875
[suspenseful music]
1708
01:14:44,375 --> 01:14:45,250
Twitchy?
1709
01:14:45,291 --> 01:14:46,583
- It's okay.
1710
01:14:46,625 --> 01:14:48,958
You do your thing
and I'll do mine.
1711
01:14:51,916 --> 01:14:55,458
[Twitchy shouting]
1712
01:14:55,500 --> 01:14:56,708
- You come back here!
1713
01:14:56,750 --> 01:14:59,500
- Taste my Mutton chop!
1714
01:14:59,541 --> 01:15:01,666
- Bring it on, old biddy!
1715
01:15:01,708 --> 01:15:04,625
[women grunting]
1716
01:15:08,250 --> 01:15:09,291
- So what's the plan?
1717
01:15:09,333 --> 01:15:11,416
- We kick Uncle Hotspur's butt!
1718
01:15:11,458 --> 01:15:12,708
- After that?
1719
01:15:12,750 --> 01:15:14,958
You get the magic rock
and turn into a wolf?
1720
01:15:15,000 --> 01:15:16,791
- Something like that.
1721
01:15:17,750 --> 01:15:18,833
- Too bad.
1722
01:15:18,875 --> 01:15:21,625
The poodle was growing on me.
1723
01:15:21,666 --> 01:15:22,458
- Whoa!
1724
01:15:23,291 --> 01:15:26,666
[dogs shouting]
1725
01:15:26,708 --> 01:15:29,208
[horn honking]
1726
01:15:32,625 --> 01:15:33,750
Ha ha, woo!
1727
01:15:33,791 --> 01:15:35,000
We did it!
1728
01:15:35,041 --> 01:15:35,833
Whoa!
1729
01:15:36,958 --> 01:15:39,000
- What is wrong with you?
1730
01:15:39,041 --> 01:15:39,791
- Ah, yeah.
1731
01:15:39,833 --> 01:15:41,500
It's the sunlight.
1732
01:15:43,416 --> 01:15:45,583
- This is getting a
little weird even for me.
1733
01:15:45,625 --> 01:15:48,791
- Don't worry, it's
perfectly natural!
1734
01:15:50,333 --> 01:15:51,583
- Does he have worms?
1735
01:15:51,625 --> 01:15:54,250
- Tell me when I
can open my eyes!
1736
01:15:54,291 --> 01:15:56,833
[dramatic music]
1737
01:15:56,875 --> 01:15:57,875
- Ha!
1738
01:15:57,916 --> 01:15:58,916
Yes! Yes!
1739
01:15:58,958 --> 01:15:59,833
It's okay!
1740
01:15:59,875 --> 01:16:01,375
I'm a boy!
1741
01:16:01,416 --> 01:16:02,458
You can look now!
1742
01:16:02,500 --> 01:16:03,291
- Really?
1743
01:16:03,333 --> 01:16:04,833
Whoa!
1744
01:16:04,875 --> 01:16:06,750
Sweet mother of pups!
1745
01:16:06,791 --> 01:16:08,833
- That is not okay.
1746
01:16:08,875 --> 01:16:10,291
[Freddy gasps]
1747
01:16:10,333 --> 01:16:11,916
- Wieners!
1748
01:16:11,958 --> 01:16:13,291
Get your wieners!
1749
01:16:14,625 --> 01:16:16,208
[children screaming]
1750
01:16:16,250 --> 01:16:18,250
[Freddy crying]
1751
01:16:18,291 --> 01:16:19,708
[Flasheart laughing]
1752
01:16:19,750 --> 01:16:21,750
- Happens to the
best of us, son.
1753
01:16:21,791 --> 01:16:23,000
- Why didn't you change?
1754
01:16:23,041 --> 01:16:24,250
- This.
1755
01:16:24,291 --> 01:16:25,583
- Hey, pinky!
1756
01:16:25,625 --> 01:16:27,291
Are we going or what?
1757
01:16:27,333 --> 01:16:28,625
Hey, let's go.
1758
01:16:28,666 --> 01:16:30,750
We'll find you some
clothes on the way.
1759
01:16:30,791 --> 01:16:33,208
[tense music]
1760
01:16:36,416 --> 01:16:39,416
[mischievous music]
1761
01:17:05,333 --> 01:17:06,166
- Yes!
1762
01:17:09,916 --> 01:17:12,250
Are you kidding me?!
1763
01:17:12,291 --> 01:17:14,916
[woman laughing]
1764
01:17:21,666 --> 01:17:22,458
- Uh-oh.
1765
01:17:28,041 --> 01:17:28,791
- Nah.
1766
01:17:28,833 --> 01:17:29,625
No dogs in here.
1767
01:17:29,666 --> 01:17:30,750
Just Cerby.
1768
01:17:30,791 --> 01:17:32,291
Keep searching!
1769
01:17:32,333 --> 01:17:35,541
[Twitchy growling]
1770
01:17:35,583 --> 01:17:36,375
- Cerby!
1771
01:17:37,291 --> 01:17:40,208
[Twitchy growling]
1772
01:17:42,958 --> 01:17:47,916
[Twitchy grunting]
[suspenseful music]
1773
01:17:51,708 --> 01:17:54,916
[Mrs. Mutton shouting]
1774
01:17:54,958 --> 01:17:56,500
- Get back here!
1775
01:17:56,541 --> 01:17:59,416
[thunder rumbling]
1776
01:18:00,625 --> 01:18:02,916
- Where's Freddy?
- Where is he?
1777
01:18:02,958 --> 01:18:05,791
- I don't think he's coming.
1778
01:18:05,833 --> 01:18:06,958
- Order.
1779
01:18:07,000 --> 01:18:08,125
Order.
1780
01:18:08,166 --> 01:18:09,875
For the first time in history,
1781
01:18:09,916 --> 01:18:13,666
this pack finds itself
without a High Howler.
1782
01:18:13,708 --> 01:18:16,958
Freddy Lupin has not
proven himself wolf-worthy,
1783
01:18:17,000 --> 01:18:20,583
so we must call upon the
moon spirits to choose a new-
1784
01:18:20,625 --> 01:18:24,583
- No need to bother the
spirits, Lord Hightail.
1785
01:18:24,625 --> 01:18:29,583
My friends, my family, I have
returned the sacred moonstone!
1786
01:18:30,125 --> 01:18:31,250
[people gasping]
1787
01:18:31,291 --> 01:18:34,166
Lost by the pretender
Freddy Lupin!
1788
01:18:34,208 --> 01:18:37,208
I am your true High Howler!
1789
01:18:37,250 --> 01:18:39,416
- He brought the ring back.
1790
01:18:39,458 --> 01:18:42,291
- That does make
him High Howler.
1791
01:18:42,333 --> 01:18:45,166
[mysterious music]
1792
01:18:50,500 --> 01:18:55,041
- Step into the light and
join me, brothers and sisters!
1793
01:18:57,166 --> 01:18:59,541
Tonight, we run wild and free!
1794
01:19:01,000 --> 01:19:04,208
[Hotspur growling]
1795
01:19:05,500 --> 01:19:08,166
[wolves howling]
1796
01:19:12,958 --> 01:19:13,750
- No!
1797
01:19:16,833 --> 01:19:19,541
- This is the
birth of a new era.
1798
01:19:20,666 --> 01:19:23,208
In honor of the
event, I've prepared
1799
01:19:23,250 --> 01:19:25,958
a little surprise for you all.
1800
01:19:26,000 --> 01:19:28,291
I give you the Puppy Muncher!
1801
01:19:30,166 --> 01:19:32,666
Our path to a dog-free world!
1802
01:19:34,875 --> 01:19:36,916
[wolf howling]
1803
01:19:36,958 --> 01:19:38,333
[people chattering]
1804
01:19:38,375 --> 01:19:39,250
- This is getting a
bit too wild for me.
1805
01:19:39,291 --> 01:19:40,458
- Does he mean to kill them?
1806
01:19:40,500 --> 01:19:42,250
- Oh. [chuckling]
1807
01:19:42,291 --> 01:19:44,208
You flatter me.
1808
01:19:44,250 --> 01:19:46,208
I don't know where my
brilliance comes from.
1809
01:19:46,250 --> 01:19:47,750
I really don't.
1810
01:19:47,791 --> 01:19:49,750
[Hotspur laughing]
1811
01:19:49,791 --> 01:19:51,041
Goodbye, doggies.
1812
01:19:52,666 --> 01:19:54,375
[people gasping]
1813
01:19:54,416 --> 01:19:56,708
- Did you think a
poodle was too stupid
1814
01:19:56,750 --> 01:19:58,500
to get out of that prison?
1815
01:19:58,541 --> 01:19:59,625
- It's him!
- It's Freddy!
1816
01:19:59,666 --> 01:20:02,250
- Well, who looks stupid now?
1817
01:20:03,750 --> 01:20:06,583
[Freddy grunting]
1818
01:20:08,625 --> 01:20:10,666
- Ball, ball, ball, ball!
1819
01:20:13,875 --> 01:20:15,458
- You're too late, dog.
1820
01:20:15,500 --> 01:20:17,041
I'm High Howler now.
1821
01:20:18,208 --> 01:20:21,416
I brought the moonstone
back to the pack.
1822
01:20:21,458 --> 01:20:22,666
- You're a liar!
1823
01:20:22,708 --> 01:20:24,791
I got the moonstone
back from Cripp.
1824
01:20:24,833 --> 01:20:28,708
You left me and my dad
in a dungeon to rot!
1825
01:20:28,750 --> 01:20:29,916
- But Flasheart's dead.
1826
01:20:29,958 --> 01:20:31,625
- What is he talking about?
1827
01:20:31,666 --> 01:20:33,916
- Get this abomination
and his filthy mutts
1828
01:20:33,958 --> 01:20:35,791
out of our sacred hall.
1829
01:20:35,833 --> 01:20:38,416
[Flasheart roaring]
1830
01:20:38,458 --> 01:20:39,791
- They're with me!
1831
01:20:39,833 --> 01:20:41,500
- [Wolves] Flasheart!
1832
01:20:43,166 --> 01:20:45,125
- How did you get...
1833
01:20:45,166 --> 01:20:46,291
I mean, you're alive!
1834
01:20:46,333 --> 01:20:47,708
- Yes, brother.
1835
01:20:47,750 --> 01:20:49,666
My son freed me.
1836
01:20:49,708 --> 01:20:51,208
- It wasn't just me.
1837
01:20:51,250 --> 01:20:52,333
My friends helped.
1838
01:20:52,375 --> 01:20:54,583
- Dogs helped?
- They saved Flasheart?
1839
01:20:54,625 --> 01:20:56,375
[horn honking]
1840
01:20:56,416 --> 01:20:57,166
- Freddy!
1841
01:20:57,208 --> 01:20:58,250
Watch out!
1842
01:21:03,041 --> 01:21:05,541
- Cripp!
- What's he doing here?
1843
01:21:07,333 --> 01:21:10,291
[dramatic music]
1844
01:21:11,791 --> 01:21:14,125
- Ah, the elusive werewolf pack.
1845
01:21:14,166 --> 01:21:17,625
Hiding in plain sight
for all these years.
1846
01:21:17,666 --> 01:21:21,583
Hope you like my new flavor,
Super Silver Surprise!
1847
01:21:21,625 --> 01:21:22,375
- [Wolves] Silver!
1848
01:21:22,416 --> 01:21:24,000
- Have a nice nap!
1849
01:21:25,750 --> 01:21:26,750
- Watch out!
1850
01:21:28,500 --> 01:21:29,791
- Dad!
1851
01:21:29,833 --> 01:21:30,583
- Run!
1852
01:21:32,208 --> 01:21:32,916
- You had enough?
1853
01:21:32,958 --> 01:21:34,666
Do you want more?
1854
01:21:34,708 --> 01:21:39,666
[Twitchy grunting]
[alarm blaring]
1855
01:21:41,250 --> 01:21:42,166
- Stand still!
1856
01:21:43,291 --> 01:21:45,166
- Who wants more?!
1857
01:21:45,208 --> 01:21:45,958
- Dad!
1858
01:21:46,000 --> 01:21:46,875
He's alive.
1859
01:21:46,916 --> 01:21:48,166
The silver knocked him out.
1860
01:21:48,208 --> 01:21:50,500
- Nap time, wolfies!
1861
01:21:50,541 --> 01:21:51,875
- I need to stop Cripp!
1862
01:21:51,916 --> 01:21:52,791
- You go.
1863
01:21:52,833 --> 01:21:54,916
We'll help the werewolves.
1864
01:21:57,125 --> 01:21:57,916
- Nighty-night!
1865
01:21:57,958 --> 01:22:00,000
Get 'em, Scoops!
1866
01:22:00,041 --> 01:22:02,125
- They might be
big, ugly freaks,
1867
01:22:02,166 --> 01:22:04,291
but they are Freddy's family.
1868
01:22:04,333 --> 01:22:07,375
- Welcome to your new life as
exhibits in my Wolf-a-torium!
1869
01:22:07,416 --> 01:22:08,541
- Cripp, enough!
1870
01:22:08,583 --> 01:22:11,208
- Sleepy bye-byes!
- Stop it!
1871
01:22:11,250 --> 01:22:12,916
- What are you
doing in here, boy?!
1872
01:22:12,958 --> 01:22:14,333
Get out of h...
1873
01:22:17,333 --> 01:22:18,791
You're the boy!
1874
01:22:18,833 --> 01:22:20,708
But you got eaten!
1875
01:22:20,750 --> 01:22:22,750
I'm avenging you
against these beasts!
1876
01:22:22,791 --> 01:22:24,416
- They're not beasts.
1877
01:22:24,458 --> 01:22:26,041
They're my family.
1878
01:22:27,416 --> 01:22:28,166
- But...
1879
01:22:28,208 --> 01:22:29,708
- Enough of this!
1880
01:22:32,333 --> 01:22:33,416
[Hotspur laughing]
1881
01:22:33,458 --> 01:22:35,208
- No!
1882
01:22:35,250 --> 01:22:38,750
[Hotspur roaring]
1883
01:22:38,791 --> 01:22:41,416
- These dogs are mine!
- Missed me!
1884
01:22:41,458 --> 01:22:42,208
- No!
1885
01:22:42,250 --> 01:22:43,916
My collection!
1886
01:22:43,958 --> 01:22:44,708
- Hi-ya!
1887
01:22:45,875 --> 01:22:46,666
- No!
1888
01:22:48,250 --> 01:22:48,958
- Go, Freddy!
1889
01:22:49,000 --> 01:22:50,583
She needs more time!
1890
01:23:01,375 --> 01:23:03,375
[Mrs. Mutton grunting]
1891
01:23:03,416 --> 01:23:05,416
[dogs barking]
1892
01:23:05,458 --> 01:23:09,416
[Mrs. Mutton laughing]
1893
01:23:09,458 --> 01:23:10,250
- No!
1894
01:23:12,125 --> 01:23:12,875
- Whoa!
1895
01:23:14,125 --> 01:23:15,791
- The pack will
thank me for this.
1896
01:23:15,833 --> 01:23:16,625
- No!
1897
01:23:25,791 --> 01:23:27,208
[woman laughing]
1898
01:23:27,250 --> 01:23:28,250
- No!
1899
01:23:28,291 --> 01:23:29,208
Mr. Ruffles!
1900
01:23:29,250 --> 01:23:31,250
That was Siberian husky!
1901
01:23:39,000 --> 01:23:42,041
[Twitchy growling]
1902
01:23:42,125 --> 01:23:43,333
- Let's end this!
1903
01:23:44,750 --> 01:23:46,333
No!
1904
01:23:46,375 --> 01:23:48,000
No, no, no, no, no!
1905
01:23:48,041 --> 01:23:48,833
No!
1906
01:23:51,375 --> 01:23:52,166
No!
1907
01:23:53,333 --> 01:23:56,458
[Twitchy shouting]
1908
01:23:58,000 --> 01:24:00,166
- Buh-bye, little rat!
1909
01:24:00,208 --> 01:24:01,208
Little rat!
1910
01:24:01,250 --> 01:24:03,875
[woman laughing]
1911
01:24:05,750 --> 01:24:09,291
Little rat!
1912
01:24:09,333 --> 01:24:11,333
- Little rat?!
1913
01:24:11,375 --> 01:24:12,916
You call me little?!
1914
01:24:13,875 --> 01:24:16,750
[Twitchy shouting]
1915
01:24:36,333 --> 01:24:38,791
[dogs barking]
1916
01:24:43,750 --> 01:24:46,458
[twitchy growling]
1917
01:24:46,500 --> 01:24:49,500
[explosion booming]
1918
01:24:51,541 --> 01:24:52,541
- Okay, good doggie!
1919
01:24:52,583 --> 01:24:54,041
I'm not bad anymore!
1920
01:24:54,125 --> 01:24:55,416
I'm sorry!
1921
01:24:55,458 --> 01:24:57,791
[dramatic music]
1922
01:24:57,833 --> 01:24:58,625
- Ha ha!
1923
01:24:58,666 --> 01:24:59,416
Woohoo!
1924
01:24:59,458 --> 01:25:00,500
We did it!
1925
01:25:01,541 --> 01:25:02,791
[Hotspur shouting]
1926
01:25:02,833 --> 01:25:03,625
- Yikes!
1927
01:25:11,833 --> 01:25:12,625
Whoa!
1928
01:25:16,416 --> 01:25:17,583
- Daddy!
1929
01:25:17,625 --> 01:25:18,583
Daddy, Freddy locked
us in the attic and-
1930
01:25:18,625 --> 01:25:19,500
- Worst thing ever!
1931
01:25:19,541 --> 01:25:21,416
- And my phone didn't work!
1932
01:25:21,458 --> 01:25:23,541
I need a new phone now!
1933
01:25:23,583 --> 01:25:25,333
Right now, Daddy!
1934
01:25:25,375 --> 01:25:26,875
Oh, cool, reception.
1935
01:25:26,916 --> 01:25:28,833
Have a nice day, Daddy.
1936
01:25:30,833 --> 01:25:31,625
- Ha!
1937
01:25:32,958 --> 01:25:33,708
Yes!
1938
01:25:33,750 --> 01:25:34,583
Moonlight!
1939
01:25:37,458 --> 01:25:39,458
[Hotspur laughing]
1940
01:25:39,500 --> 01:25:40,291
- Yikes!
1941
01:25:47,916 --> 01:25:50,541
[toy squeaking]
1942
01:25:51,500 --> 01:25:54,458
[Freddy laughing]
1943
01:25:54,500 --> 01:25:55,833
Whoa!
1944
01:25:55,875 --> 01:25:58,416
[Hotspur roaring]
1945
01:25:58,458 --> 01:25:59,666
Whoa!
1946
01:25:59,708 --> 01:26:03,125
- [Hotspur] There's
no point running, boy!
1947
01:26:03,166 --> 01:26:03,916
- Whoa!
1948
01:26:15,333 --> 01:26:16,208
[thunder crashing]
1949
01:26:16,250 --> 01:26:17,416
- Freddy!
1950
01:26:17,458 --> 01:26:19,333
Wake up!
1951
01:26:19,375 --> 01:26:21,166
Come on, you big lump!
1952
01:26:22,208 --> 01:26:24,625
That kind of felt good.
1953
01:26:24,666 --> 01:26:27,583
[dramatic music]
1954
01:26:32,291 --> 01:26:33,500
- Ha!
1955
01:26:33,541 --> 01:26:35,291
[Freddy panting]
1956
01:26:35,333 --> 01:26:36,500
[Hotspur laughing]
1957
01:26:36,541 --> 01:26:37,541
- Yeah.
1958
01:26:37,583 --> 01:26:38,625
Go ahead.
1959
01:26:38,666 --> 01:26:41,000
Step into the moonlight.
1960
01:26:41,041 --> 01:26:43,916
You'll never be a match for me.
1961
01:26:43,958 --> 01:26:45,583
- Maybe not as a boy.
1962
01:26:50,333 --> 01:26:51,708
- Come on, Freddy.
1963
01:26:51,750 --> 01:26:53,916
This is your big moment.
1964
01:26:53,958 --> 01:26:56,458
[dogs howling]
1965
01:27:08,916 --> 01:27:10,583
- They believe in me!
1966
01:27:24,666 --> 01:27:26,375
I know what I am now.
1967
01:27:29,041 --> 01:27:32,041
[explosion booming]
1968
01:27:36,958 --> 01:27:38,916
- [laughs] A poodle?!
1969
01:27:38,958 --> 01:27:40,041
- No!
1970
01:27:40,125 --> 01:27:41,250
A werepoodle!
1971
01:27:42,166 --> 01:27:44,208
[Freddy roaring]
1972
01:27:44,250 --> 01:27:45,000
- Go, son!
1973
01:27:50,833 --> 01:27:51,625
- Whoa!
1974
01:28:05,875 --> 01:28:07,625
- Get your hands off me!
1975
01:28:07,666 --> 01:28:10,541
You can't lock me up
like a filthy animal!
1976
01:28:10,583 --> 01:28:14,041
- [Freddy] Looks like everyone
got what was coming to them.
1977
01:28:14,125 --> 01:28:15,458
- Discrimination!
1978
01:28:15,500 --> 01:28:18,041
[siren wailing]
1979
01:28:20,375 --> 01:28:23,875
[gentle music]
[dogs barking]
1980
01:28:23,916 --> 01:28:26,625
- Welcome to Farfang Manor.
1981
01:28:26,666 --> 01:28:29,041
- [Freddy] Unlike my
uncle, our pack now see
1982
01:28:29,125 --> 01:28:30,583
worthiness in dogs.
1983
01:28:30,625 --> 01:28:33,375
Well, I guess the dogs
see some in him too.
1984
01:28:33,416 --> 01:28:34,166
- Finished!
1985
01:28:34,208 --> 01:28:36,375
[Hotspur groaning]
1986
01:28:36,416 --> 01:28:37,625
- Ew!
1987
01:28:37,666 --> 01:28:39,625
- A scrumptious
Steak-Swirl for you.
1988
01:28:39,666 --> 01:28:42,625
One Choco-Sausage-flavored
scoop for you.
1989
01:28:42,666 --> 01:28:44,500
- Oh, you little cutie!
1990
01:28:44,541 --> 01:28:45,333
- Little?!
1991
01:28:49,291 --> 01:28:52,666
- I'm a silver ray of moonlight.
1992
01:28:52,708 --> 01:28:53,541
- Moon.
1993
01:28:55,791 --> 01:28:56,583
- Ball.
1994
01:28:58,750 --> 01:29:01,625
[Bruno laughing]
1995
01:29:01,666 --> 01:29:02,708
Ball!
1996
01:29:11,791 --> 01:29:12,583
- Batty?
1997
01:29:13,708 --> 01:29:14,916
[Batty squeals]
1998
01:29:14,958 --> 01:29:16,250
- I love it, I love it,
I love it, I love it!
1999
01:29:16,291 --> 01:29:19,041
[Batty squealing]
2000
01:29:21,583 --> 01:29:24,416
- [Freddy] Since my dad's
back, I guess that means
2001
01:29:24,458 --> 01:29:27,625
I don't need to be
a High Howler, yet.
2002
01:29:27,666 --> 01:29:28,666
And I'm cool with that.
2003
01:29:28,708 --> 01:29:30,583
I got nothing but time.
2004
01:29:32,208 --> 01:29:33,541
[upbeat music]
2005
01:29:33,583 --> 01:29:35,416
♪ You can be cool,
you can be shy ♪
2006
01:29:35,458 --> 01:29:37,416
♪ Say what you want,
say what like ♪
2007
01:29:37,458 --> 01:29:38,333
- Come on, Freddy!
2008
01:29:38,375 --> 01:29:39,583
Take the lead!
2009
01:29:40,750 --> 01:29:44,125
[man singing indistinctly]
2010
01:29:44,166 --> 01:29:45,125
- Yeah!
2011
01:29:45,166 --> 01:29:46,166
Here I come!
2012
01:29:49,625 --> 01:29:51,833
♪ Yeah, you don't need
to say a word 'cause ♪
2013
01:29:51,875 --> 01:29:52,625
[wolves howling]
2014
01:29:52,666 --> 01:29:54,375
♪ Your body talks
2015
01:29:54,416 --> 01:29:55,791
[upbeat music]
2016
01:29:55,833 --> 01:29:57,958
♪ Be free to go your own way
2017
01:29:58,000 --> 01:30:00,583
♪ [indistinct] the
head does not say ♪
2018
01:30:00,625 --> 01:30:02,875
♪ Don't ever feel like
you don't belong ♪
2019
01:30:02,916 --> 01:30:04,458
♪ 'Cause if you're
true to yourself ♪
2020
01:30:04,500 --> 01:30:06,166
♪ You know you can't go wrong
2021
01:30:06,208 --> 01:30:08,708
♪ Be proud to share
your feelings ♪
2022
01:30:08,750 --> 01:30:11,375
♪ Who knows who you
might be healing ♪
2023
01:30:11,416 --> 01:30:13,500
♪ You can be who you wanna be
2024
01:30:13,541 --> 01:30:16,666
♪ You can be yourself
2025
01:30:16,708 --> 01:30:21,708
♪ People say that life
is what you choose ♪
2026
01:30:22,666 --> 01:30:24,125
♪ No time for holding back
2027
01:30:24,166 --> 01:30:27,125
♪ You gotta keep moving
down to your own track now ♪
2028
01:30:27,166 --> 01:30:32,041
♪ So if someone tries
to bring you down ♪
2029
01:30:32,125 --> 01:30:34,375
♪ Take a deep breath
and count to 10 ♪
2030
01:30:34,416 --> 01:30:37,291
♪ [indistinct] all
over again now ♪
2031
01:30:37,333 --> 01:30:39,833
♪ Be free to go your own way
2032
01:30:39,875 --> 01:30:42,750
♪ [indistinct] the
head does not say ♪
2033
01:30:42,791 --> 01:30:44,750
♪ Don't ever feel like
you don't belong ♪
2034
01:30:44,791 --> 01:30:46,000
♪ 'Cause if you're
true to yourself ♪
2035
01:30:46,041 --> 01:30:47,958
♪ You know you can't go wrong
2036
01:30:48,000 --> 01:30:50,041
♪ Be proud to share
your feelings ♪
2037
01:30:50,125 --> 01:30:52,916
♪ Who knows who you
might be healing ♪
2038
01:30:52,958 --> 01:30:55,041
♪ You can be who you wanna be
2039
01:30:55,125 --> 01:30:58,750
♪ You can be yourself
2040
01:30:58,791 --> 01:31:03,791
♪ I used to live life
hoping for a second chance ♪
2041
01:31:04,666 --> 01:31:05,958
♪ Regretting every word I said
2042
01:31:06,000 --> 01:31:08,750
♪ Thinking about what I
should've said instead ♪
2043
01:31:08,791 --> 01:31:13,791
♪ Consider that you
can't change the past ♪
2044
01:31:15,041 --> 01:31:16,625
♪ You gotta learn
from your mistakes ♪
2045
01:31:16,666 --> 01:31:19,750
♪ 'Cause this world ain't
got no time for fakes now ♪
2046
01:31:19,791 --> 01:31:21,750
♪ Be free to go your own way
2047
01:31:21,791 --> 01:31:24,625
♪ [indistinct] what
the head does not say ♪
2048
01:31:24,666 --> 01:31:26,625
♪ Don't ever feel like
you don't belong ♪
2049
01:31:26,666 --> 01:31:28,333
♪ 'Cause if you're
true to yourself ♪
2050
01:31:28,375 --> 01:31:29,791
♪ You know you can't go wrong
2051
01:31:29,833 --> 01:31:32,625
♪ Be proud to share
your feelings ♪
2052
01:31:32,666 --> 01:31:34,791
♪ Who knows who you
might be healing ♪
2053
01:31:34,833 --> 01:31:37,166
♪ You can be who you wanna be
2054
01:31:37,208 --> 01:31:40,458
♪ You can be yourself
2055
01:31:40,500 --> 01:31:43,333
♪ Be free to go your own way
2056
01:31:43,375 --> 01:31:45,625
♪ [indistinct] what
the head does not say ♪
2057
01:31:45,666 --> 01:31:47,833
♪ Don't ever feel like
you don't belong ♪
2058
01:31:47,875 --> 01:31:49,125
♪ 'Cause if you're
true to yourself ♪
2059
01:31:49,166 --> 01:31:50,750
♪ You know you can't go wrong
2060
01:31:50,791 --> 01:31:53,458
♪ Be proud to share
your feelings ♪
2061
01:31:53,500 --> 01:31:56,208
♪ Who knows who you
might be healing ♪
2062
01:31:56,250 --> 01:31:58,166
♪ You can be who you wanna be
2063
01:31:58,208 --> 01:32:01,791
♪ You can be yourself
2064
01:32:01,833 --> 01:32:02,750
[gentle music]
2065
01:32:02,791 --> 01:32:04,833
♪ I'm just fine
2066
01:32:04,875 --> 01:32:09,875
♪ I've made it this far and
I did it all on my own ♪
2067
01:32:11,208 --> 01:32:15,791
♪ It's just the way
it's always been ♪
2068
01:32:16,875 --> 01:32:21,750
♪ You can tell that it's
hard for me to give in ♪
2069
01:32:24,625 --> 01:32:29,583
♪ But I know in time
it'll shine on through ♪
2070
01:32:31,750 --> 01:32:35,208
♪ I'm not sure
2071
01:32:35,250 --> 01:32:40,208
♪ I'm leading the way as
you follow my every move ♪
2072
01:32:41,125 --> 01:32:45,583
♪ This is all so new to me
2073
01:32:46,875 --> 01:32:51,791
♪ I've never really known
what a friend could be ♪
2074
01:32:54,500 --> 01:32:59,500
♪ But I know in time
it'll shine on through ♪
2075
01:33:01,375 --> 01:33:04,958
♪ Every time I
try to pull away ♪
2076
01:33:05,000 --> 01:33:09,291
♪ I feel so helpless and
doubt myself instead ♪
2077
01:33:09,333 --> 01:33:12,208
♪ I don't wanna do this alone
2078
01:33:12,250 --> 01:33:13,875
♪ But if I trust in you
2079
01:33:13,916 --> 01:33:18,916
♪ I know it'll
shine on through ♪
2080
01:33:21,916 --> 01:33:26,916
♪ I have to let it
shine on through ♪
2081
01:33:31,125 --> 01:33:35,708
♪ Let it shine on, shine
on, shine on through ♪
2082
01:33:35,750 --> 01:33:39,125
♪ Let it shine on through
2083
01:33:39,166 --> 01:33:47,625
♪ The day's not far
till I open my heart ♪
2084
01:33:47,666 --> 01:33:51,500
♪ And let it shine on through
2085
01:33:55,333 --> 01:33:58,000
[dramatic music]
127175