All language subtitles for 100.Percent.Wolf.2020.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.AVC.REMUX-FraMeSToR.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,250 --> 00:00:04,958 [gentle music] 2 00:00:09,500 --> 00:00:12,250 [wolf howling] 3 00:00:17,125 --> 00:00:19,958 [mysterious music] 4 00:00:28,291 --> 00:00:30,666 [wolf howling] 5 00:00:56,375 --> 00:00:59,375 [suspenseful music] 6 00:01:26,458 --> 00:01:27,583 - They're close. 7 00:01:39,875 --> 00:01:42,333 [wolf growls] 8 00:01:42,375 --> 00:01:43,666 [woman screams] 9 00:01:43,708 --> 00:01:45,416 - We got one! 10 00:01:45,458 --> 00:01:46,708 - I'm too late! 11 00:01:46,750 --> 00:01:49,583 [woman screaming] 12 00:01:51,291 --> 00:01:53,041 - Lady Hightail, check the roof. 13 00:01:53,125 --> 00:01:54,500 Dolph, check the rear. 14 00:01:54,541 --> 00:01:55,625 You, come with me. 15 00:01:55,666 --> 00:01:57,541 Hotspur, you keep a lookout. 16 00:01:57,583 --> 00:02:00,375 - Yeah, I'll just wait here in the shadows. 17 00:02:00,416 --> 00:02:01,875 I mean your shadow. 18 00:02:03,041 --> 00:02:03,916 - Let's go! 19 00:02:05,500 --> 00:02:08,500 [suspenseful music] 20 00:02:18,333 --> 00:02:21,000 [dramatic music] 21 00:02:27,291 --> 00:02:28,375 - Wow! 22 00:02:28,416 --> 00:02:29,666 - Flasheart! 23 00:02:29,708 --> 00:02:33,000 Do you have to pose like that every time? 24 00:02:33,041 --> 00:02:35,541 - Ha. It's part of the job, brother. 25 00:02:35,583 --> 00:02:37,708 There's one more in there! 26 00:02:39,208 --> 00:02:40,416 - Yeah! 27 00:02:40,458 --> 00:02:41,625 Whoo, roar! 28 00:02:41,666 --> 00:02:43,333 I got it, I got it! 29 00:02:44,416 --> 00:02:46,416 I don't got it, I don't got it! 30 00:02:46,458 --> 00:02:47,458 Ooh! 31 00:02:47,500 --> 00:02:49,000 Hot! 32 00:02:49,041 --> 00:02:50,291 Hot, hot, hot! 33 00:02:50,333 --> 00:02:51,625 Hot, hot! 34 00:02:51,666 --> 00:02:52,708 - Freddy? - Hi, Dad! 35 00:02:52,750 --> 00:02:55,250 - What are you doing out of bed? 36 00:02:55,291 --> 00:02:59,458 - Saving lives and being awesome, like you! 37 00:02:59,500 --> 00:03:00,625 [Freddy shouts] 38 00:03:00,666 --> 00:03:02,500 - It's not safe for you out here, Freddy. 39 00:03:02,541 --> 00:03:03,958 You're not a wolf yet. 40 00:03:04,000 --> 00:03:06,250 - But I will be in only... 41 00:03:07,333 --> 00:03:08,458 Six years! 42 00:03:08,500 --> 00:03:10,750 And that's like tomorrow. 43 00:03:10,791 --> 00:03:13,458 - How did you find us, child? 44 00:03:13,500 --> 00:03:18,125 - Just used my awesome wolf skills, Uncle Hotspur. 45 00:03:18,166 --> 00:03:20,541 [Freddy growling] 46 00:03:20,583 --> 00:03:23,041 [Freddy roars] 47 00:03:24,250 --> 00:03:25,500 - The moonstone ring! 48 00:03:25,541 --> 00:03:28,208 - So this is how you tracked us down? 49 00:03:28,250 --> 00:03:29,541 Oh, Freddy! 50 00:03:29,583 --> 00:03:31,041 - You imbecile! 51 00:03:31,125 --> 00:03:32,833 If that falls into the wrong hands... 52 00:03:32,875 --> 00:03:34,416 - Easy, easy. 53 00:03:34,458 --> 00:03:36,583 He's just young and eager. 54 00:03:36,625 --> 00:03:37,916 - Young and reckless! 55 00:03:37,958 --> 00:03:40,125 The boy needs disciplining, Flasheart. 56 00:03:40,166 --> 00:03:42,125 [man shouting] - No time for that. 57 00:03:42,166 --> 00:03:43,458 We've got another rescue. 58 00:03:43,500 --> 00:03:44,583 Can't take you home. 59 00:03:44,625 --> 00:03:46,208 You'll have to come. 60 00:03:46,250 --> 00:03:48,625 - Hey, keep this safe, okay? 61 00:03:48,666 --> 00:03:49,625 - Awesome! 62 00:03:49,666 --> 00:03:50,458 Woo-hoo! 63 00:03:50,500 --> 00:03:51,500 So cool! 64 00:03:51,541 --> 00:03:53,458 - And no meddling! 65 00:03:53,500 --> 00:03:54,625 - No meddling. 66 00:03:54,666 --> 00:03:55,625 Gotcha. 67 00:03:55,666 --> 00:03:56,625 Yes! 68 00:03:56,666 --> 00:03:59,583 [funky rock music] 69 00:04:02,208 --> 00:04:04,208 ♪ I wanna make a mess this time ♪ 70 00:04:04,250 --> 00:04:05,916 ♪ I wanna grow up just like you ♪ 71 00:04:05,958 --> 00:04:08,166 ♪ Spend my nights out running around ♪ 72 00:04:08,208 --> 00:04:09,625 [wolf laughing] 73 00:04:09,666 --> 00:04:12,208 [cats yowling] 74 00:04:13,583 --> 00:04:17,500 ♪ The kind of boys who will have my back ♪ 75 00:04:17,541 --> 00:04:18,458 - I got it! 76 00:04:20,875 --> 00:04:21,875 - Well done. 77 00:04:22,833 --> 00:04:25,416 - Where did Uncle Hotspur go? 78 00:04:26,791 --> 00:04:29,208 [dogs laughing] 79 00:04:29,250 --> 00:04:32,625 - Not so high and mighty now, are you, wolfie? 80 00:04:32,666 --> 00:04:33,708 - Dogs! 81 00:04:35,916 --> 00:04:37,541 [dogs shouting] 82 00:04:37,583 --> 00:04:38,583 - Huh? 83 00:04:38,625 --> 00:04:39,583 Hey? 84 00:04:39,625 --> 00:04:40,583 Who did this?! 85 00:04:40,625 --> 00:04:43,000 [dogs laughing] 86 00:04:43,041 --> 00:04:44,125 You little... 87 00:04:46,250 --> 00:04:47,125 Dogs. 88 00:04:47,166 --> 00:04:48,166 I hate dogs! 89 00:04:49,791 --> 00:04:51,416 - Werewolves. 90 00:04:51,458 --> 00:04:54,000 [dogs spitting] 91 00:04:56,833 --> 00:04:57,916 [wolf roaring] 92 00:04:57,958 --> 00:04:59,666 [dogs shouting] 93 00:04:59,708 --> 00:05:02,666 [Freddy growling] 94 00:05:02,708 --> 00:05:03,708 - Yeah. 95 00:05:03,750 --> 00:05:04,625 What he said. 96 00:05:05,666 --> 00:05:06,541 - You! 97 00:05:06,583 --> 00:05:09,500 I told you not to meddle! 98 00:05:09,541 --> 00:05:10,583 - Whoa! 99 00:05:10,625 --> 00:05:12,958 My fault, my fault. 100 00:05:13,000 --> 00:05:15,208 I'll take him home. 101 00:05:15,250 --> 00:05:18,041 [Hotspur growls] 102 00:05:18,125 --> 00:05:19,291 - Aw. 103 00:05:19,333 --> 00:05:22,375 He's a spirited little cub. 104 00:05:22,416 --> 00:05:24,708 [gentle music] 105 00:05:24,750 --> 00:05:27,375 Plenty of time to learn, Freddy. 106 00:05:28,708 --> 00:05:30,041 - I wasn't meddling, Dad. 107 00:05:30,125 --> 00:05:31,250 I promise. 108 00:05:31,291 --> 00:05:33,333 I was just trying to help. 109 00:05:33,375 --> 00:05:34,666 - I know, I know. 110 00:05:34,708 --> 00:05:36,833 Your uncle's right, Freddy. 111 00:05:36,875 --> 00:05:38,541 You're not a wolf yet. 112 00:05:38,583 --> 00:05:40,833 Come on, let's take you home. 113 00:05:42,708 --> 00:05:47,291 Nothing's stopping us taking a little detour. 114 00:05:47,333 --> 00:05:51,625 [Freddy laughing and cheering] 115 00:05:51,666 --> 00:05:52,500 - Yeah! 116 00:05:55,958 --> 00:05:56,750 Yes! 117 00:06:01,708 --> 00:06:03,375 - Do you wanna go faster? 118 00:06:03,416 --> 00:06:04,333 - Oh, yeah! 119 00:06:05,250 --> 00:06:06,458 Whoa! 120 00:06:06,500 --> 00:06:07,375 Whoa, whoa! 121 00:06:08,625 --> 00:06:10,708 You're the best dad ever! 122 00:06:19,625 --> 00:06:20,625 Dad! 123 00:06:22,666 --> 00:06:24,000 [Freddy shouts] 124 00:06:24,041 --> 00:06:26,500 [tinkling music] 125 00:06:26,541 --> 00:06:27,291 - What?! 126 00:06:27,333 --> 00:06:28,125 - Freddy! 127 00:06:29,375 --> 00:06:33,916 [tires squealing] [driver shouting] 128 00:06:33,958 --> 00:06:35,791 Keep your head down. 129 00:06:36,666 --> 00:06:38,791 - Did you just see that, Scoops? 130 00:06:38,833 --> 00:06:41,708 Was that a wolf abducting a little boy? 131 00:06:41,750 --> 00:06:44,583 Someone needs to save him! 132 00:06:44,625 --> 00:06:45,375 What? 133 00:06:45,416 --> 00:06:47,000 Stop staring at me! 134 00:06:47,041 --> 00:06:49,666 Why should I go after him? 135 00:06:49,708 --> 00:06:51,458 Stop staring at me! 136 00:06:52,625 --> 00:06:53,708 Stop staring! 137 00:06:53,750 --> 00:06:57,375 [suspenseful music] 138 00:06:57,416 --> 00:06:58,791 You go save him! 139 00:07:00,916 --> 00:07:03,708 Do I have to do everything myself? 140 00:07:04,875 --> 00:07:07,791 [mysterious music] 141 00:07:11,958 --> 00:07:13,291 Okay. 142 00:07:13,333 --> 00:07:15,916 But you better watch my back, old friend. 143 00:07:15,958 --> 00:07:17,750 Now, don't you close your eyes. 144 00:07:17,791 --> 00:07:19,041 - Dad! 145 00:07:19,125 --> 00:07:22,291 Why are we hiding from some ice cream guy? 146 00:07:22,333 --> 00:07:24,250 - Humans don't get us, Freddy. 147 00:07:24,291 --> 00:07:27,750 And what they don't understand, they destroy. 148 00:07:27,791 --> 00:07:29,541 It's better if we stay hidden. 149 00:07:29,583 --> 00:07:31,375 - They don't scare me. 150 00:07:32,541 --> 00:07:34,625 I'm gonna make you so proud, Dad. 151 00:07:34,666 --> 00:07:37,708 Some day, I'm gonna warp into the stealthiest, 152 00:07:37,750 --> 00:07:40,333 biggest wolf you ever saw. 153 00:07:40,375 --> 00:07:43,166 [Freddy growling] 154 00:07:44,583 --> 00:07:45,583 - Ow! - Oops. 155 00:07:46,958 --> 00:07:48,458 - That's great, Freddy. 156 00:07:48,500 --> 00:07:49,625 That's great. 157 00:07:49,666 --> 00:07:50,833 But listen. 158 00:07:50,875 --> 00:07:52,708 It's the moon spirits that decide 159 00:07:52,750 --> 00:07:54,375 what kind of wolves we become. 160 00:07:54,416 --> 00:07:55,166 - Yeah? 161 00:07:55,208 --> 00:07:56,583 Can they hear me? 162 00:07:56,625 --> 00:07:57,791 Hey, spirits! 163 00:07:57,833 --> 00:07:59,208 It's Freddy Lupin! 164 00:07:59,250 --> 00:08:00,916 I want massive fangs! 165 00:08:00,958 --> 00:08:02,166 And night vision! 166 00:08:02,208 --> 00:08:03,833 And I wanna be big! 167 00:08:03,875 --> 00:08:05,833 Yeah, like, huge big! 168 00:08:06,833 --> 00:08:07,750 And with... 169 00:08:08,791 --> 00:08:10,541 - I think they got the message. 170 00:08:10,583 --> 00:08:11,958 Listen. 171 00:08:12,000 --> 00:08:15,250 Now, the best wolves don't have the sharpest claws 172 00:08:15,291 --> 00:08:17,500 or the pointiest teeth. 173 00:08:17,541 --> 00:08:19,875 They have the biggest hearts. 174 00:08:19,916 --> 00:08:21,666 Now, you remember that, and you'll make 175 00:08:21,708 --> 00:08:23,958 a great High Howler one day. 176 00:08:24,000 --> 00:08:26,833 - Even better than you? 177 00:08:26,875 --> 00:08:29,666 - [laughs] Don't push it. 178 00:08:29,708 --> 00:08:31,833 You just be the best you. 179 00:08:34,333 --> 00:08:38,333 - When I become a wolf, you'll glow for me, too. 180 00:08:46,500 --> 00:08:48,500 Wish Mum was still here. 181 00:08:49,791 --> 00:08:50,833 - Yeah, me too. 182 00:08:54,750 --> 00:08:55,958 Boy! 183 00:08:56,000 --> 00:08:56,958 Hello? 184 00:08:57,000 --> 00:08:58,250 Where are you? 185 00:09:01,166 --> 00:09:01,916 Hey, kid! 186 00:09:02,875 --> 00:09:03,916 Are you there? 187 00:09:03,958 --> 00:09:04,750 Hello? 188 00:09:06,208 --> 00:09:06,916 - Freddy! 189 00:09:06,958 --> 00:09:08,791 The moonstone! 190 00:09:08,833 --> 00:09:09,875 - Boy! 191 00:09:11,791 --> 00:09:12,916 Holy chocola! 192 00:09:12,958 --> 00:09:13,958 You're safe. 193 00:09:14,916 --> 00:09:16,791 What happened to the... 194 00:09:19,208 --> 00:09:21,708 [stammering] 195 00:09:22,875 --> 00:09:23,666 Werewolf! 196 00:09:25,875 --> 00:09:27,416 - Whoa, don't freak out. 197 00:09:27,458 --> 00:09:28,750 I mean you no harm. 198 00:09:28,791 --> 00:09:29,916 - Stay back! 199 00:09:29,958 --> 00:09:32,208 My monkey is a black belt. 200 00:09:32,250 --> 00:09:34,541 [grunting] 201 00:09:37,708 --> 00:09:40,250 - Get away from the edge! 202 00:09:40,291 --> 00:09:41,041 Watch out! 203 00:09:41,875 --> 00:09:43,625 No! - Dad, grab him! 204 00:09:44,916 --> 00:09:47,000 [shouting] 205 00:09:49,125 --> 00:09:50,583 Yes! 206 00:09:50,625 --> 00:09:52,208 - Get away! - Stop wriggling! 207 00:09:52,250 --> 00:09:53,125 Freddy! 208 00:09:53,166 --> 00:09:53,958 Tell him I'm trying to help! 209 00:09:54,000 --> 00:09:55,666 He doesn't speak canine! 210 00:09:55,708 --> 00:09:58,000 - Mister, he's trying to help you! 211 00:09:58,041 --> 00:09:58,833 - Bad dog! 212 00:10:01,333 --> 00:10:02,125 - Dad! 213 00:10:04,041 --> 00:10:05,375 No. 214 00:10:05,416 --> 00:10:07,625 Dad! 215 00:10:07,666 --> 00:10:09,291 No! 216 00:10:10,291 --> 00:10:11,583 No. 217 00:10:11,625 --> 00:10:13,041 [growling] 218 00:10:13,125 --> 00:10:14,875 No! 219 00:10:14,916 --> 00:10:15,875 - We have to go, Freddy! 220 00:10:15,916 --> 00:10:17,583 - No! 221 00:10:17,625 --> 00:10:18,875 We have to save him! 222 00:10:18,916 --> 00:10:20,000 Please, stop! 223 00:10:20,833 --> 00:10:21,625 Please! 224 00:10:21,666 --> 00:10:22,541 - No, wait! 225 00:10:23,666 --> 00:10:24,750 - Stop! 226 00:10:24,791 --> 00:10:25,958 - No! 227 00:10:26,000 --> 00:10:27,666 Don't take me away! 228 00:10:28,875 --> 00:10:30,833 - Leave the boy alone! 229 00:10:30,875 --> 00:10:31,875 Huh? 230 00:10:35,916 --> 00:10:38,791 [wolves howling] 231 00:11:03,125 --> 00:11:08,125 [solemn music] [woman vocalizing] 232 00:11:24,583 --> 00:11:28,125 - The pack will need a leader until Freddy's time comes. 233 00:11:28,166 --> 00:11:30,958 - It would be my honor to serve the pack 234 00:11:31,000 --> 00:11:32,875 in its time of need. 235 00:11:32,916 --> 00:11:33,916 - No. 236 00:11:33,958 --> 00:11:35,875 Don't put it out. 237 00:11:35,916 --> 00:11:38,166 What if he's still out there? 238 00:11:39,375 --> 00:11:42,125 - We've searched everywhere, Freddy. 239 00:11:42,166 --> 00:11:43,333 He's gone. 240 00:11:43,375 --> 00:11:44,041 - No! 241 00:11:48,291 --> 00:11:51,208 [woman vocalizing] 242 00:11:57,208 --> 00:11:59,750 [Freddy crying] 243 00:12:10,666 --> 00:12:13,375 [birds chirping] 244 00:12:18,250 --> 00:12:23,250 [owl hooting] [gentle music] 245 00:12:25,666 --> 00:12:28,000 [Freddy grunting] 246 00:12:28,041 --> 00:12:28,958 - Found it! 247 00:12:31,416 --> 00:12:32,416 Game face, Freddy. 248 00:12:32,458 --> 00:12:34,333 Tonight's the big ni... 249 00:12:38,625 --> 00:12:43,541 [swanky music] [people chattering] 250 00:12:44,000 --> 00:12:45,791 [upbeat music] 251 00:12:45,833 --> 00:12:47,375 No way. 252 00:12:47,416 --> 00:12:48,666 [Freddy laughs] 253 00:12:48,708 --> 00:12:51,625 The Doom Wolf rocked out for my warfing? 254 00:12:55,208 --> 00:12:56,666 - Where's the little wolf man? 255 00:12:56,708 --> 00:12:58,000 We've got a show to put on for him. 256 00:12:58,041 --> 00:12:59,708 - "Little?" 257 00:12:59,750 --> 00:13:02,375 [clock chiming] 258 00:13:09,708 --> 00:13:10,666 Okay. 259 00:13:10,708 --> 00:13:12,000 Get your groove on. 260 00:13:12,041 --> 00:13:16,875 ♪ Things are huffin' and puffin' around ♪ 261 00:13:19,625 --> 00:13:21,166 [Freddy laughs] 262 00:13:21,208 --> 00:13:23,791 ♪ The wolves are coming 263 00:13:23,833 --> 00:13:26,166 - Ooh, this track is so dope. 264 00:13:27,791 --> 00:13:29,708 - Oh, hey, Mrs. Mutton. 265 00:13:31,208 --> 00:13:32,125 - Come on, now. 266 00:13:32,166 --> 00:13:33,958 The whole pack's waiting for you. 267 00:13:34,000 --> 00:13:36,708 They're all so excited for your big night. 268 00:13:36,750 --> 00:13:39,125 - All except Uncle Hotspur. 269 00:13:39,166 --> 00:13:41,041 [Freddy growls] 270 00:13:41,125 --> 00:13:44,458 He says I don't have what it takes to be a High Howler. 271 00:13:44,500 --> 00:13:47,416 - Well, only the best wolves do. 272 00:13:47,458 --> 00:13:49,000 - I'm serious. 273 00:13:49,041 --> 00:13:52,041 He doesn't think I'm ready to lead the pack. 274 00:13:52,125 --> 00:13:53,041 - Oh. 275 00:13:53,125 --> 00:13:54,625 Maybe he's right. 276 00:13:56,416 --> 00:13:58,000 - No, he's not! 277 00:13:58,041 --> 00:13:59,166 I'm ready. 278 00:13:59,208 --> 00:14:00,458 I know I am. 279 00:14:00,500 --> 00:14:01,250 - Ha! 280 00:14:01,291 --> 00:14:03,041 That's the spirit! 281 00:14:03,125 --> 00:14:05,375 I remember someone else who felt just like this 282 00:14:05,416 --> 00:14:08,125 before his first warfing. 283 00:14:08,166 --> 00:14:09,166 Your father. 284 00:14:10,625 --> 00:14:13,125 I may not be a werewolf, but I've worked for this pack 285 00:14:13,166 --> 00:14:17,125 long enough to know a High Howler when I see one. 286 00:14:17,166 --> 00:14:20,833 - That boy is just not High Howler material. 287 00:14:20,875 --> 00:14:24,458 This pack needs a leader who's as tough on dogs 288 00:14:24,500 --> 00:14:27,666 as he is brave, handsome and charming. 289 00:14:32,333 --> 00:14:33,791 Me! 290 00:14:33,833 --> 00:14:35,916 I'm talking about me! 291 00:14:35,958 --> 00:14:39,208 I've led this pack faithfully for six years. 292 00:14:39,250 --> 00:14:41,791 Every day, my lost dogs' home removes 293 00:14:41,833 --> 00:14:44,291 more filthy strays from our streets. 294 00:14:44,333 --> 00:14:47,583 ♪ Who let the dogs out 295 00:14:47,625 --> 00:14:49,166 Harriet, Chariot! 296 00:14:50,375 --> 00:14:52,250 The grown-ups are talking, petals! 297 00:14:52,291 --> 00:14:54,208 ♪ Who let the dogs out 298 00:14:54,250 --> 00:14:55,208 - Oh. 299 00:14:55,250 --> 00:14:56,166 [remote beeps] 300 00:14:56,208 --> 00:14:58,250 [growls] 301 00:14:58,291 --> 00:15:01,375 - I have proven myself over and over. 302 00:15:02,291 --> 00:15:04,333 I am your true leader. 303 00:15:05,750 --> 00:15:08,208 - A leader who failed to retrieve the moonstone from Cripp. 304 00:15:08,250 --> 00:15:10,291 - I've tried, believe me. 305 00:15:10,333 --> 00:15:12,333 - Learn all about nature's greatest mistake 306 00:15:12,375 --> 00:15:17,333 at my Wolf-a-torium, the world's only werewolf museum! 307 00:15:17,375 --> 00:15:18,916 Now with free entry? 308 00:15:20,333 --> 00:15:21,750 Really? 309 00:15:21,791 --> 00:15:23,291 No one? Not a soul? 310 00:15:24,958 --> 00:15:25,750 - Now! 311 00:15:27,041 --> 00:15:27,833 - Huh? 312 00:15:30,000 --> 00:15:32,541 Take that, you freaks! 313 00:15:32,583 --> 00:15:35,833 - He's armed with toxic silver dust. 314 00:15:35,875 --> 00:15:38,500 - Feeling a little sleepy, are we? 315 00:15:38,541 --> 00:15:40,708 - He has wolf-sensing cameras, 316 00:15:40,750 --> 00:15:43,458 equipped with tranquilizer darts! 317 00:15:45,666 --> 00:15:47,291 We've been lucky so far. 318 00:15:47,333 --> 00:15:50,500 Cripp has no concrete proof we exist. 319 00:15:50,541 --> 00:15:52,625 You've served us well, Hotspur, 320 00:15:52,666 --> 00:15:54,375 but it's time to make way for Freddy. 321 00:15:54,416 --> 00:15:55,833 - I'll get the stone back. 322 00:15:55,875 --> 00:15:57,250 I promise you. 323 00:15:57,291 --> 00:15:58,875 I just need more time. 324 00:15:58,916 --> 00:16:03,916 [upbeat music] [man singing indistinctly] 325 00:16:04,458 --> 00:16:05,500 - Sorry, Daddy. 326 00:16:05,541 --> 00:16:07,375 - Our word is final. 327 00:16:08,666 --> 00:16:11,333 - Did you get the job, Daddy? 328 00:16:11,375 --> 00:16:14,250 [Hotspur groans] 329 00:16:14,291 --> 00:16:15,125 - Whew! 330 00:16:15,166 --> 00:16:15,916 Hey, yeah! 331 00:16:17,666 --> 00:16:19,208 This is for you, Dad. 332 00:16:19,250 --> 00:16:22,375 Save me a spot up there, High Howlers of the past! 333 00:16:22,416 --> 00:16:25,416 Yeah, woo! [laughing] 334 00:16:25,458 --> 00:16:26,875 Woo-hoo! 335 00:16:26,916 --> 00:16:28,125 Yeah! 336 00:16:28,166 --> 00:16:29,208 All right! Woo! 337 00:16:29,250 --> 00:16:31,666 Whoa! 338 00:16:33,625 --> 00:16:34,375 Whoa! 339 00:16:34,416 --> 00:16:36,250 Stupid bucket. 340 00:16:36,291 --> 00:16:40,583 - Our future pack leader, ladies and gentlemen. 341 00:16:40,625 --> 00:16:43,250 - Go and play with your toys, kiddies. 342 00:16:43,291 --> 00:16:46,416 You ain't seen nothin' like me yet. 343 00:16:46,458 --> 00:16:47,333 Freddy out. 344 00:16:48,708 --> 00:16:49,500 - [coughs] Loser. 345 00:16:49,541 --> 00:16:51,750 [both laughing] 346 00:16:51,791 --> 00:16:53,375 - Pfft. 347 00:16:53,416 --> 00:16:55,750 [Freddy sighs] 348 00:16:55,791 --> 00:16:57,500 [people chattering] 349 00:16:57,541 --> 00:16:58,333 Whoa! 350 00:16:59,625 --> 00:17:00,500 - Freddy! 351 00:17:00,541 --> 00:17:01,666 - There he is. 352 00:17:01,708 --> 00:17:04,166 [whistling] 353 00:17:06,958 --> 00:17:09,625 [reverent music] 354 00:17:14,333 --> 00:17:15,333 - It's time. 355 00:17:20,458 --> 00:17:22,250 Let the warfing begin. 356 00:17:24,791 --> 00:17:25,583 - Moon. 357 00:17:29,166 --> 00:17:32,291 [intense rock music] 358 00:17:37,875 --> 00:17:40,416 [wolf howling] 359 00:17:52,416 --> 00:17:53,750 [Freddy laughing] 360 00:17:53,791 --> 00:17:56,791 - Freddy Lupin, step into the light. 361 00:17:59,041 --> 00:18:01,708 [wolves howling] 362 00:18:07,458 --> 00:18:09,041 - I'm ready for this. 363 00:18:09,125 --> 00:18:11,291 [Freddy shouting] 364 00:18:11,333 --> 00:18:12,708 I wasn't ready for that! 365 00:18:12,750 --> 00:18:15,458 Whoa! 366 00:18:20,625 --> 00:18:22,166 Whoa, whoa, whoa! 367 00:18:28,375 --> 00:18:31,333 [dramatic music] 368 00:18:35,291 --> 00:18:37,750 Say hello to the big, bad wolf! 369 00:18:40,291 --> 00:18:41,625 [dog barking] 370 00:18:41,666 --> 00:18:42,416 [people gasping] 371 00:18:42,458 --> 00:18:43,708 - What is this? 372 00:18:45,333 --> 00:18:46,875 - Why is he a dog? 373 00:18:46,916 --> 00:18:48,708 - What? - It's hideous! 374 00:18:49,666 --> 00:18:50,833 - Disgraceful! 375 00:18:52,416 --> 00:18:53,625 [Hotspur laughing] 376 00:18:53,666 --> 00:18:55,500 - Is this a joke? - What's going on? 377 00:18:55,541 --> 00:18:57,166 Why is everyone looking at me funny? 378 00:18:57,208 --> 00:18:58,416 - [Man] Look. 379 00:18:58,458 --> 00:19:00,416 - Get lost, you ugly mutt! 380 00:19:01,916 --> 00:19:02,708 No! 381 00:19:03,625 --> 00:19:04,625 No-no-no-no-no! 382 00:19:04,666 --> 00:19:05,625 - Yes, yes, yes. 383 00:19:05,666 --> 00:19:06,541 - No! 384 00:19:06,583 --> 00:19:08,041 It's a wardrobe malfunction! 385 00:19:08,125 --> 00:19:09,208 Watch! 386 00:19:09,250 --> 00:19:10,750 I can do this! 387 00:19:10,791 --> 00:19:12,333 Come on, moon. 388 00:19:12,375 --> 00:19:13,166 Hit me! 389 00:19:14,041 --> 00:19:15,875 [Freddy groaning] 390 00:19:15,916 --> 00:19:18,458 [Freddy farts] 391 00:19:18,500 --> 00:19:19,791 [wolves groaning] 392 00:19:19,833 --> 00:19:20,625 - Dude. 393 00:19:20,666 --> 00:19:21,458 Not cool. 394 00:19:22,500 --> 00:19:23,958 - What's happening?! 395 00:19:24,000 --> 00:19:25,500 Uncle, please! 396 00:19:25,541 --> 00:19:29,666 - The boy is cursed, because he lost the moonstone ring. 397 00:19:31,375 --> 00:19:34,166 [wolves growling] 398 00:19:35,708 --> 00:19:36,625 - No. 399 00:19:36,666 --> 00:19:37,958 No! 400 00:19:38,000 --> 00:19:39,750 - The moon spirits are punishing us! 401 00:19:39,791 --> 00:19:40,666 - What? 402 00:19:40,708 --> 00:19:42,625 - Once, we were feared beasts. 403 00:19:42,666 --> 00:19:45,625 Look at us hiding in the shadows. 404 00:19:45,666 --> 00:19:46,625 - It's true. 405 00:19:49,333 --> 00:19:52,583 - And now we're to be led by a dog. 406 00:19:52,625 --> 00:19:53,541 - No! 407 00:19:53,583 --> 00:19:55,500 But I am a real wolf! 408 00:19:56,375 --> 00:19:57,625 - Freddy. 409 00:19:57,666 --> 00:19:59,875 You bring shame on the memory of your father. 410 00:19:59,916 --> 00:20:02,500 - No, this isn't me, I can't stand dogs. 411 00:20:02,541 --> 00:20:03,458 - I don't want to hear it. 412 00:20:03,500 --> 00:20:05,458 You have until moonrise tomorrow 413 00:20:05,500 --> 00:20:07,750 to prove you are a real wolf. 414 00:20:08,958 --> 00:20:10,666 Otherwise the moon spirits will choose 415 00:20:10,708 --> 00:20:15,208 a new High Howler, and you will be banished. 416 00:20:15,250 --> 00:20:16,458 - But... 417 00:20:16,500 --> 00:20:18,666 - You're too wise, Lord Hightail. 418 00:20:19,708 --> 00:20:22,500 [wolves growling] 419 00:20:26,875 --> 00:20:27,916 - Oh, Freddy! 420 00:20:33,166 --> 00:20:34,250 - No, no, no! 421 00:20:35,666 --> 00:20:36,583 I'm not a dog! 422 00:20:39,541 --> 00:20:42,541 [Freddy groaning] 423 00:20:46,166 --> 00:20:46,875 Stop that! 424 00:20:46,916 --> 00:20:47,666 You're a wolf! 425 00:20:47,708 --> 00:20:50,375 100% red-blooded wolf! 426 00:20:50,416 --> 00:20:55,416 [wolves howling] [solemn music] 427 00:21:00,208 --> 00:21:03,000 I was supposed to lead them tonight. 428 00:21:03,041 --> 00:21:04,625 - Wow! 429 00:21:04,666 --> 00:21:06,125 What a wolf! 430 00:21:06,166 --> 00:21:08,625 Oh, you sure showed us, Freddy! 431 00:21:08,666 --> 00:21:09,625 Easy, boy. 432 00:21:09,666 --> 00:21:11,208 We're here to help you. 433 00:21:11,250 --> 00:21:12,500 - Yes, we are. 434 00:21:12,541 --> 00:21:14,208 Yes, we are! [toy squeaking] 435 00:21:14,250 --> 00:21:14,958 [dog barking] 436 00:21:15,000 --> 00:21:15,791 - Stop that! 437 00:21:15,833 --> 00:21:17,041 Stop that! 438 00:21:17,125 --> 00:21:19,791 - You know you want it, poody-woody. 439 00:21:19,833 --> 00:21:20,625 - No. 440 00:21:20,666 --> 00:21:21,625 No, I don't. 441 00:21:21,666 --> 00:21:22,958 I don't want it. 442 00:21:23,000 --> 00:21:24,166 - Fetch, boy! 443 00:21:25,666 --> 00:21:26,666 - Gotcha! 444 00:21:26,708 --> 00:21:27,791 Stupid duck! 445 00:21:27,833 --> 00:21:29,166 Ha! 446 00:21:29,208 --> 00:21:30,375 [Freddy shouting] [kids laughing] 447 00:21:30,416 --> 00:21:31,166 Hey! 448 00:21:31,208 --> 00:21:32,125 Let me out! 449 00:21:32,166 --> 00:21:33,875 - Time to die, poodle! 450 00:21:37,041 --> 00:21:38,500 [Harriet giggling] 451 00:21:38,541 --> 00:21:39,458 Ribbon. 452 00:21:39,500 --> 00:21:40,250 - Have we gone too far? 453 00:21:40,291 --> 00:21:41,625 - I said ribbon! 454 00:21:42,666 --> 00:21:43,666 He's beautiful! 455 00:21:46,708 --> 00:21:48,708 - [Chariot] Look at yourself! 456 00:21:48,750 --> 00:21:49,708 - No! 457 00:21:49,750 --> 00:21:51,208 No! 458 00:21:51,250 --> 00:21:52,958 You are dead! 459 00:21:53,000 --> 00:21:53,750 - Rude! 460 00:21:53,791 --> 00:21:55,708 Let's collar this pooch. 461 00:21:55,750 --> 00:21:56,583 - Look. 462 00:21:56,625 --> 00:21:57,708 Solid silver. 463 00:21:59,375 --> 00:22:01,041 [Chariot laughing] 464 00:22:01,125 --> 00:22:04,541 That'll stop you from warfing back into a boy. 465 00:22:04,583 --> 00:22:05,333 - Get it off! 466 00:22:05,375 --> 00:22:06,291 Get it off! 467 00:22:06,333 --> 00:22:08,583 I need to warf into a wolf! 468 00:22:08,625 --> 00:22:10,250 - Relax. 469 00:22:10,291 --> 00:22:12,833 Once they make Daddy High Howler, we'll let you go. 470 00:22:12,875 --> 00:22:14,875 - If you're a good doggie. 471 00:22:14,916 --> 00:22:16,041 - Get it off! 472 00:22:17,708 --> 00:22:18,541 No! 473 00:22:19,375 --> 00:22:20,125 - Whoa! 474 00:22:20,166 --> 00:22:21,000 He's getting away! 475 00:22:21,041 --> 00:22:21,833 - No! 476 00:22:23,708 --> 00:22:24,541 No! 477 00:22:24,583 --> 00:22:25,916 Get me outta here! 478 00:22:25,958 --> 00:22:27,250 - It's okay. 479 00:22:27,291 --> 00:22:30,625 I'll just post an SOS to my followers. 480 00:22:30,666 --> 00:22:32,666 There's no reception! 481 00:22:32,708 --> 00:22:34,458 - What do you mean, there's no reception? 482 00:22:34,500 --> 00:22:36,500 - Nobody can contact me?! 483 00:22:36,541 --> 00:22:38,291 Nobody can contact me! 484 00:22:40,333 --> 00:22:43,000 [Freddy grunting] 485 00:22:43,041 --> 00:22:45,750 - How much worse can it get?! 486 00:22:45,791 --> 00:22:46,666 I had to ask! 487 00:22:47,750 --> 00:22:48,583 Get off! 488 00:22:50,708 --> 00:22:52,000 Really?! 489 00:22:52,041 --> 00:22:54,375 Whoa, whoa, whoa... 490 00:22:54,416 --> 00:22:55,416 Mrs. Mutton? 491 00:22:58,125 --> 00:22:59,041 Oh, Dad. 492 00:22:59,125 --> 00:23:00,708 How do I fix this? 493 00:23:06,541 --> 00:23:07,833 The moonstone. 494 00:23:07,875 --> 00:23:10,625 If I return it to the pack, I'll break the curse! 495 00:23:10,666 --> 00:23:11,541 Yes! 496 00:23:11,583 --> 00:23:15,541 [Freddy laughs, grunts] 497 00:23:15,583 --> 00:23:16,791 Huh? [groans] 498 00:23:16,833 --> 00:23:18,250 [Freddy growling] 499 00:23:18,291 --> 00:23:20,000 [Freddy laughs] 500 00:23:20,041 --> 00:23:22,833 [Freddy shouting] 501 00:23:23,791 --> 00:23:26,666 [insects chirping] 502 00:23:28,333 --> 00:23:29,125 Whoa. 503 00:23:29,916 --> 00:23:32,791 [mysterious music] 504 00:23:44,708 --> 00:23:45,625 All right, poodle. 505 00:23:45,666 --> 00:23:46,833 It's showtime. 506 00:23:47,791 --> 00:23:50,708 [dramatic music] 507 00:23:52,250 --> 00:23:53,125 [Freddy laughing] 508 00:23:53,166 --> 00:23:54,500 Huh? 509 00:23:54,541 --> 00:23:55,333 Whoa! 510 00:23:57,708 --> 00:23:58,958 Huh? 511 00:23:59,000 --> 00:24:00,333 What? 512 00:24:00,375 --> 00:24:01,250 Ha! 513 00:24:01,291 --> 00:24:03,458 You've got a mean jump. 514 00:24:03,500 --> 00:24:04,583 For a poodle. 515 00:24:05,708 --> 00:24:08,416 [dramatic music] 516 00:24:24,166 --> 00:24:24,916 Whoa! 517 00:24:27,916 --> 00:24:29,375 Whoa! 518 00:24:29,416 --> 00:24:30,208 Amazing! 519 00:24:34,625 --> 00:24:35,416 Delicious! 520 00:24:39,583 --> 00:24:42,625 [cat meows] 521 00:24:42,666 --> 00:24:43,458 [Freddy growls] 522 00:24:43,500 --> 00:24:44,750 Must engage enemy! 523 00:24:47,625 --> 00:24:48,708 No, no, no, no! 524 00:24:48,750 --> 00:24:49,541 Get a grip. 525 00:24:49,583 --> 00:24:51,416 You're better than that. 526 00:24:51,458 --> 00:24:52,208 [cat meows] 527 00:24:52,250 --> 00:24:53,833 Die, kitty! 528 00:24:53,875 --> 00:24:56,916 [Freddy shouting] 529 00:24:58,750 --> 00:24:59,625 Stupid! 530 00:24:59,666 --> 00:25:00,750 What's wrong with me? 531 00:25:00,791 --> 00:25:01,833 I'm a boy! 532 00:25:03,166 --> 00:25:05,375 A rational, intelligent... 533 00:25:06,833 --> 00:25:08,041 Huh? 534 00:25:08,125 --> 00:25:11,833 [horn honking] [Freddy shouting] 535 00:25:11,875 --> 00:25:12,791 Stop! 536 00:25:12,833 --> 00:25:14,250 Watch out! 537 00:25:14,291 --> 00:25:16,875 - [Man] Get off the road, dog! 538 00:25:17,750 --> 00:25:18,833 - Whoa there! 539 00:25:20,750 --> 00:25:23,416 You in a hurry to see the big kennel in the sky? 540 00:25:23,458 --> 00:25:24,208 - Dog! 541 00:25:24,250 --> 00:25:25,500 Get away from me! 542 00:25:25,541 --> 00:25:27,458 - Easy, easy, boy. 543 00:25:27,500 --> 00:25:29,333 First time off the leash, huh? 544 00:25:29,375 --> 00:25:30,583 Don't worry. 545 00:25:30,625 --> 00:25:31,791 The name's Batty, I'm going to save you. 546 00:25:31,833 --> 00:25:32,833 - What? 547 00:25:32,875 --> 00:25:33,750 No! 548 00:25:33,791 --> 00:25:34,583 I don't need anyone to save me. 549 00:25:34,625 --> 00:25:36,041 [horn honking] 550 00:25:36,125 --> 00:25:36,875 - Okay. 551 00:25:38,625 --> 00:25:40,875 You have three seconds and I'm gone. 552 00:25:40,916 --> 00:25:41,791 Follow me. 553 00:25:41,833 --> 00:25:42,916 Nose to butt! 554 00:25:43,708 --> 00:25:44,625 - Wait! 555 00:25:44,666 --> 00:25:45,833 Stop! 556 00:25:45,875 --> 00:25:47,416 - Too much nose! 557 00:25:47,458 --> 00:25:48,583 - Too much butt! 558 00:25:48,625 --> 00:25:49,625 - Okay. 559 00:25:49,666 --> 00:25:50,833 Let's go, pinky. 560 00:25:52,500 --> 00:25:53,833 Come on. 561 00:25:53,875 --> 00:25:54,875 - Wait! 562 00:25:54,916 --> 00:25:55,708 - Yes. 563 00:25:55,750 --> 00:25:56,541 That's it. 564 00:25:56,583 --> 00:25:57,833 Keep following me. 565 00:25:57,875 --> 00:25:58,791 - I'm not following. 566 00:25:58,833 --> 00:26:00,208 You're just in my way! 567 00:26:00,250 --> 00:26:02,000 - Well, we're both in the way of that! 568 00:26:02,041 --> 00:26:04,791 [horn honking] 569 00:26:06,500 --> 00:26:07,916 - No way. 570 00:26:07,958 --> 00:26:08,958 I did it. 571 00:26:09,000 --> 00:26:09,750 Ha! 572 00:26:09,791 --> 00:26:10,958 I did it! 573 00:26:11,000 --> 00:26:12,833 - You did it? 574 00:26:12,875 --> 00:26:16,208 Last time I checked, I saved you, poodle! 575 00:26:17,291 --> 00:26:18,166 - I'm not a poodle. 576 00:26:18,208 --> 00:26:19,125 - Really? 577 00:26:19,166 --> 00:26:21,041 What, then? [sniffing] 578 00:26:21,125 --> 00:26:22,958 Labradoodle? 579 00:26:23,000 --> 00:26:23,750 Cavoodle? 580 00:26:23,791 --> 00:26:24,583 Spoodle? 581 00:26:24,625 --> 00:26:25,500 - Whoa! 582 00:26:25,541 --> 00:26:27,791 Get away from my butt, weirdo! 583 00:26:27,833 --> 00:26:29,750 - You smell weird. 584 00:26:29,791 --> 00:26:32,708 Kinda like a poodle, mixed with something... 585 00:26:32,750 --> 00:26:34,750 - No, no. - Something wild. 586 00:26:34,791 --> 00:26:35,875 - Stop it! 587 00:26:35,916 --> 00:26:38,916 I'm not any kind of 'oodle, I'm a boy. 588 00:26:38,958 --> 00:26:39,750 A human? 589 00:26:41,291 --> 00:26:42,041 Yep. 590 00:26:42,875 --> 00:26:43,875 - Wow. 591 00:26:45,375 --> 00:26:49,750 Someone's been spending too much time with his master. 592 00:26:50,875 --> 00:26:52,916 - Why am I explaining myself to a dog? 593 00:26:52,958 --> 00:26:54,000 Just... 594 00:26:54,041 --> 00:26:54,916 Look, just stay. 595 00:26:54,958 --> 00:26:57,458 - Did you just tell me to stay?! 596 00:27:00,666 --> 00:27:01,875 - No. 597 00:27:01,916 --> 00:27:02,833 Maybe. 598 00:27:02,875 --> 00:27:05,000 Whoa, whoa, whoa, whoa there. 599 00:27:05,041 --> 00:27:06,833 Sit. 600 00:27:06,875 --> 00:27:08,833 - "Sit?" [laughing] 601 00:27:08,875 --> 00:27:12,166 You better run along before you get hurt, poodle! 602 00:27:12,208 --> 00:27:14,500 - I'm not a poodle. 603 00:27:14,541 --> 00:27:15,333 Human! 604 00:27:16,708 --> 00:27:17,875 See? 605 00:27:17,916 --> 00:27:19,166 Two legs? 606 00:27:19,208 --> 00:27:19,958 Whoa! 607 00:27:21,291 --> 00:27:22,583 Yep. 608 00:27:22,625 --> 00:27:24,166 - Did you hit your head or something? 609 00:27:24,208 --> 00:27:27,541 - Always good to stretch before a walk. 610 00:27:28,458 --> 00:27:29,625 And here I go. 611 00:27:34,041 --> 00:27:36,375 - Seriously, do you need help? 612 00:27:36,416 --> 00:27:38,916 - Do I look like I need help? 613 00:27:38,958 --> 00:27:39,958 - Okay. 614 00:27:40,000 --> 00:27:41,208 Last chance, lapdoodle. 615 00:27:41,250 --> 00:27:42,000 Yes or no? 616 00:27:44,125 --> 00:27:44,833 - No. 617 00:27:45,708 --> 00:27:46,833 - Poodles! 618 00:27:46,875 --> 00:27:49,416 [Freddy sighs] 619 00:27:51,125 --> 00:27:54,041 - Well, at least I don't sniff butts! 620 00:27:54,125 --> 00:27:55,000 Stupid dog. 621 00:27:56,916 --> 00:27:58,875 - What did you call me?! 622 00:27:58,916 --> 00:27:59,708 - Nothing. 623 00:27:59,750 --> 00:28:01,125 - You wanna piece of me? 624 00:28:01,166 --> 00:28:02,250 Huh, huh, huh?! 625 00:28:03,208 --> 00:28:03,958 - Yikes! 626 00:28:08,541 --> 00:28:10,125 - What are you looking for, sport? 627 00:28:10,166 --> 00:28:11,541 I've got bones. 628 00:28:11,583 --> 00:28:13,041 Squeaky toys. 629 00:28:13,125 --> 00:28:16,208 Fresh shoes still in the box. 630 00:28:16,250 --> 00:28:17,708 - Not interested. 631 00:28:18,625 --> 00:28:19,416 Thank you. 632 00:28:25,833 --> 00:28:26,625 - Hey! 633 00:28:26,666 --> 00:28:27,541 I'm marking here! 634 00:28:27,583 --> 00:28:28,958 Show some respect! 635 00:28:29,000 --> 00:28:29,791 - Okay. 636 00:28:31,166 --> 00:28:33,708 [dogs growling] 637 00:28:40,875 --> 00:28:43,500 So, I've been thinking... 638 00:28:43,541 --> 00:28:44,625 - Oh. 639 00:28:44,666 --> 00:28:45,875 That must've hurt. 640 00:28:45,916 --> 00:28:49,333 - And I've decided to let you help me. 641 00:28:49,375 --> 00:28:53,000 If, you know, if it makes you feel better. 642 00:28:53,041 --> 00:28:54,375 - Beat it, pinky. 643 00:28:55,166 --> 00:28:56,666 - I'm trying! 644 00:28:56,708 --> 00:28:59,500 It's just those dogs won't let me. 645 00:28:59,541 --> 00:29:00,541 - Well, duh! 646 00:29:01,375 --> 00:29:03,375 That territory's marked. 647 00:29:03,416 --> 00:29:05,625 You gotta take the pee-free route. 648 00:29:05,666 --> 00:29:06,583 - The what? 649 00:29:07,583 --> 00:29:09,750 - You really have no idea, huh? 650 00:29:09,791 --> 00:29:13,166 [sniffing and panting] 651 00:29:14,041 --> 00:29:16,500 - I need to get to this guy. 652 00:29:16,541 --> 00:29:17,333 A human? 653 00:29:18,541 --> 00:29:19,416 - Wow. 654 00:29:19,458 --> 00:29:20,833 Excellent story. 655 00:29:25,125 --> 00:29:26,291 - So, this guy. 656 00:29:26,333 --> 00:29:27,625 Ow! 657 00:29:27,666 --> 00:29:29,875 His name's Foxwell Cripp. 658 00:29:29,916 --> 00:29:32,208 He sells ice-cream out of a van. 659 00:29:32,250 --> 00:29:33,666 - The werewolf hunter? 660 00:29:33,708 --> 00:29:35,916 That weirdo's your master? 661 00:29:37,666 --> 00:29:38,625 - God, no. 662 00:29:38,666 --> 00:29:40,208 He's my worst enemy. 663 00:29:40,250 --> 00:29:41,125 - Really? 664 00:29:41,166 --> 00:29:42,166 What'd he do? 665 00:29:42,208 --> 00:29:44,625 Break your hair curler? 666 00:29:44,666 --> 00:29:47,333 - He killed my dad, okay? 667 00:29:47,375 --> 00:29:48,916 - Oh. 668 00:29:48,958 --> 00:29:53,000 - And he stole something from him that I have to get back. 669 00:29:53,041 --> 00:29:54,666 - I'm sorry. 670 00:29:54,708 --> 00:29:55,958 Really. 671 00:29:56,000 --> 00:29:57,541 But I roam alone. 672 00:30:02,500 --> 00:30:04,833 [stomach growling] 673 00:30:04,875 --> 00:30:05,875 - I've got meat. 674 00:30:05,916 --> 00:30:07,875 - Hmm. I'm listening. 675 00:30:07,916 --> 00:30:09,125 - At my house. 676 00:30:09,166 --> 00:30:10,291 A whole room full of. 677 00:30:10,333 --> 00:30:12,583 Chops and steaks, sausages. 678 00:30:14,125 --> 00:30:17,583 You get me to Cripp and it's all yours. 679 00:30:17,625 --> 00:30:20,166 - And why should I trust you? 680 00:30:21,208 --> 00:30:23,708 - Well, because a wol... 681 00:30:23,750 --> 00:30:25,333 Because I never lie. 682 00:30:26,708 --> 00:30:27,708 - Hmm. 683 00:30:27,750 --> 00:30:29,208 Okay. 684 00:30:29,250 --> 00:30:29,916 I'll bite. 685 00:30:32,166 --> 00:30:33,541 - You'll help me? 686 00:30:33,583 --> 00:30:34,333 - Sure. 687 00:30:34,375 --> 00:30:36,666 If you can keep up! 688 00:30:36,708 --> 00:30:39,750 - You won't get away this time, Houndini! 689 00:30:39,791 --> 00:30:41,000 Hey-yah! 690 00:30:41,041 --> 00:30:42,250 - Yeah! 691 00:30:42,291 --> 00:30:44,333 Not for a 47th night in a row! 692 00:30:44,375 --> 00:30:45,166 Hya-ha! 693 00:30:47,250 --> 00:30:47,958 Sorry. 694 00:30:48,000 --> 00:30:49,291 - Ha! 695 00:30:49,333 --> 00:30:50,833 Nobody captures Batty the Great Houndini! 696 00:30:50,875 --> 00:30:53,041 [dog catchers shouting] [upbeat music] 697 00:30:53,125 --> 00:30:54,333 Too slow! 698 00:30:54,375 --> 00:30:57,208 ♪ Don't know you and you don't know me ♪ 699 00:30:57,250 --> 00:30:58,666 Over here, boy! 700 00:30:58,708 --> 00:31:03,416 ♪ Better back down, 'cause I'm gonna break free ♪ 701 00:31:04,250 --> 00:31:05,458 [woman singing indistinctly] 702 00:31:05,500 --> 00:31:07,125 Over here! 703 00:31:07,166 --> 00:31:07,916 Ha ha! 704 00:31:11,125 --> 00:31:12,125 - Ooh! 705 00:31:12,166 --> 00:31:12,875 ♪ You're going down 706 00:31:12,916 --> 00:31:14,250 - Gotcha! 707 00:31:14,291 --> 00:31:17,333 ♪ 'Cause I'm top, top girl 708 00:31:17,375 --> 00:31:18,791 - Woo! 709 00:31:18,833 --> 00:31:20,708 ♪ And you know I'm always weird ♪ 710 00:31:20,750 --> 00:31:22,458 ♪ But it's down to you and me 711 00:31:22,500 --> 00:31:23,625 - Houndini! 712 00:31:23,666 --> 00:31:25,125 ♪ You better watch yourself 713 00:31:25,166 --> 00:31:30,541 ♪ I will always break free 714 00:31:30,583 --> 00:31:31,791 [Freddy laughs] 715 00:31:31,833 --> 00:31:33,291 - You know, I was just about to jump in, 716 00:31:33,333 --> 00:31:35,166 but you already finished them off. 717 00:31:35,208 --> 00:31:37,958 - Uh-huh. Let's go, pinky. 718 00:31:38,000 --> 00:31:38,750 - Okay! 719 00:31:39,666 --> 00:31:41,250 And the name's Freddy! 720 00:31:41,291 --> 00:31:42,291 Whoa! 721 00:31:47,583 --> 00:31:48,375 - Really? 722 00:31:49,333 --> 00:31:50,750 Hey, look at me, look at me. 723 00:31:50,791 --> 00:31:53,208 If we're gonna be seen together, 724 00:31:53,250 --> 00:31:55,666 you need to start acting like a real dog. 725 00:31:55,708 --> 00:31:57,750 - I don't have time! I need to get to Cripp! 726 00:31:57,791 --> 00:31:59,333 - Act like a dog. 727 00:32:00,291 --> 00:32:01,666 Or I'm not taking you anywhere. 728 00:32:01,708 --> 00:32:02,500 - No! 729 00:32:02,541 --> 00:32:04,416 I need to get to Cripp! 730 00:32:04,458 --> 00:32:06,250 - Last chance, poodle. 731 00:32:07,333 --> 00:32:09,250 [Freddy sighs] 732 00:32:09,291 --> 00:32:11,625 ♪ I'm just fine 733 00:32:11,666 --> 00:32:16,625 ♪ I've made it this far and I did it all on my own ♪ 734 00:32:17,875 --> 00:32:22,583 ♪ It's just the way it's always been ♪ 735 00:32:23,916 --> 00:32:28,583 ♪ You can tell that it's hard for me to give in ♪ 736 00:32:31,541 --> 00:32:33,125 ♪ But I know in time 737 00:32:33,166 --> 00:32:35,000 - I'll never pee in public. 738 00:32:35,041 --> 00:32:36,000 - We'll see. 739 00:32:38,000 --> 00:32:38,750 - Whoa! 740 00:32:40,000 --> 00:32:44,500 ♪ I'm not sure, I'm leading the way ♪ 741 00:32:44,541 --> 00:32:47,708 ♪ As you follow my every move 742 00:32:47,750 --> 00:32:52,750 ♪ This is all so new to me 743 00:32:54,416 --> 00:32:58,375 ♪ I've never really known what a friend could be ♪ 744 00:32:58,416 --> 00:33:00,041 Ow! 745 00:33:00,125 --> 00:33:01,791 Ow, ow, ow, ow! 746 00:33:01,833 --> 00:33:06,833 ♪ But I know in time it'll shine on through ♪ 747 00:33:08,416 --> 00:33:13,000 ♪ Every time I try to pull away ♪ 748 00:33:13,041 --> 00:33:16,833 ♪ I feel so helpless and doubt myself instead ♪ 749 00:33:16,875 --> 00:33:19,250 ♪ I don't wanna do this alone 750 00:33:19,291 --> 00:33:24,291 ♪ But if I trust in you, I know it'll shine on through ♪ 751 00:33:28,500 --> 00:33:29,833 - Gimme that! 752 00:33:29,875 --> 00:33:34,291 ♪ I have to let it shine on through ♪ 753 00:33:38,291 --> 00:33:42,833 ♪ Let it shine on, shine on, shine on through ♪ 754 00:33:42,875 --> 00:33:45,916 ♪ Let it shine on through 755 00:33:45,958 --> 00:33:57,375 ♪ The day's not far till I open my heart ♪ 756 00:33:57,416 --> 00:33:59,208 - This feels good! 757 00:33:59,250 --> 00:34:00,166 ♪ Let is shine on through 758 00:34:00,208 --> 00:34:02,291 And this feels even better! 759 00:34:04,416 --> 00:34:05,333 [Freddy shouts] 760 00:34:05,375 --> 00:34:08,041 [wolf howling] 761 00:34:20,208 --> 00:34:22,125 - Okay, Freddy. 762 00:34:22,166 --> 00:34:23,375 Last lesson. 763 00:34:23,416 --> 00:34:24,958 Werewolves are evil. 764 00:34:25,833 --> 00:34:27,333 - What? Says who? 765 00:34:27,375 --> 00:34:29,291 - Just every dog ever. 766 00:34:29,333 --> 00:34:34,125 Werewolves run around at night pretending to help people, 767 00:34:34,166 --> 00:34:37,250 but they're really stone-cold psychos 768 00:34:38,416 --> 00:34:41,625 who sacrifice puppies to their moon god! 769 00:34:41,666 --> 00:34:42,958 - What? 770 00:34:43,000 --> 00:34:45,291 - They drink blood at night and sleep 771 00:34:45,333 --> 00:34:47,458 in freaky coffins during the day. 772 00:34:47,500 --> 00:34:49,500 - That's not true. 773 00:34:49,541 --> 00:34:51,333 I don't know where you're getting your information from, 774 00:34:51,375 --> 00:34:52,500 but werewolves are- 775 00:34:52,541 --> 00:34:53,708 - Why are you defending them? 776 00:34:53,750 --> 00:34:55,958 Are you some kind of wolf-lover or something? 777 00:34:56,000 --> 00:34:56,791 Huh? 778 00:34:58,333 --> 00:35:01,500 Because if you are, you're on your own, buddy. 779 00:35:01,541 --> 00:35:03,416 - No, no, no, no, no, no. 780 00:35:03,458 --> 00:35:04,458 Werewolves? 781 00:35:04,500 --> 00:35:05,250 Yuck! 782 00:35:05,291 --> 00:35:06,625 Hate those freaks. 783 00:35:12,416 --> 00:35:13,458 - Mm-hmm. 784 00:35:15,208 --> 00:35:17,333 [Freddy sighs] 785 00:35:17,375 --> 00:35:19,875 [mischievous music] 786 00:35:19,916 --> 00:35:21,916 - Lock your doors, people! [dramatic music] 787 00:35:21,958 --> 00:35:23,500 Check under your beds! 788 00:35:23,541 --> 00:35:28,500 The full moon is here, and the werewolf horde is upon us! 789 00:35:32,500 --> 00:35:36,125 - Can I just pay for my boysenberry swirl? 790 00:35:37,833 --> 00:35:38,833 - Oh, all right. 791 00:35:38,875 --> 00:35:40,625 - You're nuts, man. 792 00:35:40,666 --> 00:35:42,291 - Come back soon! 793 00:35:42,333 --> 00:35:45,375 I've got a new salted caramel fudge coming out next week! 794 00:35:45,416 --> 00:35:47,583 Hello? 795 00:35:51,916 --> 00:35:53,208 Nuts? 796 00:35:53,250 --> 00:35:54,000 Really? 797 00:35:54,916 --> 00:35:57,000 Do I look nuts to you? 798 00:35:57,041 --> 00:35:57,833 Do I? 799 00:36:02,666 --> 00:36:05,375 [solemn music] 800 00:36:08,583 --> 00:36:09,833 No. 801 00:36:09,875 --> 00:36:12,583 You're the smartest man I know. 802 00:36:12,625 --> 00:36:14,208 Thank you. 803 00:36:14,250 --> 00:36:15,791 And you smell nice. 804 00:36:15,833 --> 00:36:18,583 Oh, that is nice of you to say. 805 00:36:20,208 --> 00:36:21,625 You're my best pal. 806 00:36:42,833 --> 00:36:44,833 [mysterious music] 807 00:36:44,875 --> 00:36:46,708 - [Batty] This is it. 808 00:36:46,750 --> 00:36:47,583 Good luck. 809 00:36:49,375 --> 00:36:50,125 - You're not coming? 810 00:36:50,166 --> 00:36:51,416 - Hey. 811 00:36:51,458 --> 00:36:53,750 Deal was I get you to Cripp, you give me meat. 812 00:36:53,791 --> 00:36:56,375 Didn't say anything about me going into 813 00:36:56,416 --> 00:36:58,208 that freaky wolf show. 814 00:36:59,666 --> 00:37:02,416 - But I thought you and me... 815 00:37:02,458 --> 00:37:04,250 - I told you. 816 00:37:04,291 --> 00:37:05,916 - Yeah, yeah. 817 00:37:05,958 --> 00:37:07,458 You work alone. 818 00:37:07,500 --> 00:37:08,541 Got it. 819 00:37:08,583 --> 00:37:09,541 Typical dog. 820 00:37:09,583 --> 00:37:10,583 - Pfft. 821 00:37:12,666 --> 00:37:15,541 [ominous music] 822 00:37:17,833 --> 00:37:21,625 [camera whirring and beeping] 823 00:37:36,666 --> 00:37:38,166 - Feed me children! 824 00:37:43,750 --> 00:37:46,500 [Freddy gasps] 825 00:37:53,916 --> 00:37:55,458 [dramatic music] 826 00:37:55,500 --> 00:37:57,208 [Freddy laughs] 827 00:37:57,250 --> 00:37:58,000 - Yes! 828 00:37:59,500 --> 00:38:00,500 No way! 829 00:38:00,541 --> 00:38:02,208 This is way too easy! 830 00:38:05,666 --> 00:38:06,458 Oops. 831 00:38:08,250 --> 00:38:10,708 [Freddy laughing] 832 00:38:10,750 --> 00:38:11,583 What? 833 00:38:11,625 --> 00:38:12,625 It's fake? 834 00:38:14,333 --> 00:38:15,041 No. 835 00:38:15,125 --> 00:38:15,833 No! 836 00:38:15,875 --> 00:38:17,625 No, no, no, no! 837 00:38:17,666 --> 00:38:19,666 - Oh, you pink little hooligan! 838 00:38:19,708 --> 00:38:20,750 What have you... 839 00:38:20,791 --> 00:38:22,875 What in the waffle? 840 00:38:22,916 --> 00:38:24,666 - That ring's mine! 841 00:38:26,208 --> 00:38:27,708 - What are you? 842 00:38:27,750 --> 00:38:30,416 [dog barking] 843 00:38:31,666 --> 00:38:34,583 Let's have a little look-see, shall we? 844 00:38:39,458 --> 00:38:40,666 Hush, puppy! 845 00:38:40,708 --> 00:38:43,541 We just want to see what flavor canine you are. 846 00:38:43,583 --> 00:38:46,500 Say hello to our guest, Scoops. 847 00:38:46,541 --> 00:38:47,916 Hey there, pal. 848 00:38:47,958 --> 00:38:49,625 Just do what he says. 849 00:38:49,666 --> 00:38:50,750 He's coo-coo. 850 00:38:52,583 --> 00:38:55,250 [Cripp laughing] 851 00:38:57,458 --> 00:38:58,208 Huh? Oh. 852 00:39:00,666 --> 00:39:04,750 [computers beeping and whirring] 853 00:39:08,166 --> 00:39:09,333 - Let me go! 854 00:39:09,375 --> 00:39:10,416 - Oopsy! 855 00:39:10,458 --> 00:39:11,708 Oh, I'm sorry. 856 00:39:11,750 --> 00:39:13,458 Let's give you a little scan. 857 00:39:13,500 --> 00:39:17,500 It won't hurt a bit! [laughing] 858 00:39:18,541 --> 00:39:19,291 - Whoa! 859 00:39:19,333 --> 00:39:20,125 - Whoops! 860 00:39:22,583 --> 00:39:23,958 Wrong button. 861 00:39:24,000 --> 00:39:26,333 Do you know why I got into ice-cream? 862 00:39:26,375 --> 00:39:27,583 For the friends. 863 00:39:27,625 --> 00:39:29,791 Everyone loves the ice cream man, right? 864 00:39:29,833 --> 00:39:31,125 Wrong. 865 00:39:31,166 --> 00:39:34,125 It's the delicious cones they come for. 866 00:39:34,166 --> 00:39:35,375 Not me. 867 00:39:35,416 --> 00:39:39,000 No one ever asks Foxwell Cripp about his day. 868 00:39:40,500 --> 00:39:42,708 The night I saw that boy get eaten, I figured 869 00:39:42,750 --> 00:39:46,208 finally, people would start paying attention to me. 870 00:39:46,250 --> 00:39:47,916 - No one got eaten! 871 00:39:47,958 --> 00:39:49,291 I am that boy! 872 00:39:49,333 --> 00:39:50,625 [dog barking] 873 00:39:50,666 --> 00:39:51,958 I tried to warn them. 874 00:39:52,000 --> 00:39:53,416 But they wouldn't listen, would they? 875 00:39:53,458 --> 00:39:54,708 No! 876 00:39:54,750 --> 00:39:56,625 They called me Flake-head and Coo-Coo Cripp 877 00:39:56,666 --> 00:39:59,625 and Foxwell Farty Poop Scoop! 878 00:39:59,666 --> 00:40:01,250 But I'll expose the werewolf pack 879 00:40:01,291 --> 00:40:03,000 if it's the last thing I do! 880 00:40:03,041 --> 00:40:05,875 And then we'll see who Mr. Popular is! 881 00:40:05,916 --> 00:40:08,833 [Cripp laughing] 882 00:40:10,833 --> 00:40:12,666 Sweet Neapolitan! 883 00:40:12,708 --> 00:40:14,708 According to my lupometric analysis, 884 00:40:14,750 --> 00:40:19,166 you're one scoop poodle, one scoop boy, and one wolf?! 885 00:40:21,375 --> 00:40:22,875 Who owns you? 886 00:40:22,916 --> 00:40:23,666 Ooh! 887 00:40:23,708 --> 00:40:24,958 You devil. 888 00:40:25,000 --> 00:40:26,583 Scoops, heads up! 889 00:40:26,625 --> 00:40:27,375 - What? 890 00:40:28,875 --> 00:40:30,500 - Ooh. 891 00:40:30,541 --> 00:40:31,750 What do we have here? 892 00:40:31,791 --> 00:40:36,416 [computer beeping] [dog barking] 893 00:40:36,458 --> 00:40:37,625 [knocking on door] 894 00:40:37,666 --> 00:40:38,750 We're closed! 895 00:40:40,708 --> 00:40:41,500 Oh. 896 00:40:44,416 --> 00:40:45,750 What?! 897 00:40:45,791 --> 00:40:46,583 Huh? 898 00:40:48,875 --> 00:40:51,500 - Oh, is this how you make ice cream? 899 00:40:51,541 --> 00:40:52,291 - Batty! 900 00:40:52,333 --> 00:40:53,333 How did you...? - Wow. 901 00:40:53,375 --> 00:40:54,125 - Hooligans! 902 00:40:54,166 --> 00:40:55,708 What the caramel fudge?! 903 00:40:55,750 --> 00:40:57,458 - This tastes disgusting! 904 00:40:57,500 --> 00:40:59,500 - Batty, look out! - Hey! 905 00:40:59,541 --> 00:41:03,666 Come back here! [suspenseful music] 906 00:41:03,708 --> 00:41:05,833 - Whoa! - What's going on? 907 00:41:09,500 --> 00:41:10,291 - Batty! 908 00:41:11,125 --> 00:41:11,958 Whoa there! 909 00:41:15,875 --> 00:41:16,750 - No. 910 00:41:16,791 --> 00:41:19,458 No, no, no, no, no, no, no, no! 911 00:41:20,791 --> 00:41:22,458 - Scoops, I've got you! 912 00:41:22,500 --> 00:41:23,708 Whoa! 913 00:41:23,750 --> 00:41:25,166 Scoops! 914 00:41:25,208 --> 00:41:25,958 - Whoa! 915 00:41:26,000 --> 00:41:27,791 - Yeah! 916 00:41:27,833 --> 00:41:28,750 - Ha ha! 917 00:41:28,791 --> 00:41:30,708 - Hold him, Scoops! 918 00:41:30,750 --> 00:41:31,666 - Run, Freddy! 919 00:41:31,708 --> 00:41:32,708 - Not yet. 920 00:41:35,750 --> 00:41:36,541 - Whoa! 921 00:41:36,583 --> 00:41:37,333 Nice! 922 00:41:38,875 --> 00:41:40,583 [Cripp shouts] 923 00:41:40,625 --> 00:41:41,375 - Got it! 924 00:41:41,416 --> 00:41:42,625 - My knower-glower! 925 00:41:42,666 --> 00:41:44,166 No! 926 00:41:44,208 --> 00:41:44,875 - Yeah! 927 00:41:44,916 --> 00:41:45,708 - Stop! 928 00:41:50,708 --> 00:41:52,333 Don't you judge me! 929 00:41:52,375 --> 00:41:53,750 Where were you?! 930 00:41:53,791 --> 00:41:54,791 Huh? 931 00:41:54,833 --> 00:41:56,166 Wait a minute. 932 00:41:56,208 --> 00:41:58,625 I've seen that crest before. 933 00:41:58,666 --> 00:41:59,458 Lupin. 934 00:42:02,833 --> 00:42:03,875 - Freddy! 935 00:42:05,375 --> 00:42:06,166 Freddy! 936 00:42:06,916 --> 00:42:08,458 Come on, now, Freddy. 937 00:42:08,500 --> 00:42:09,958 Out you come. 938 00:42:10,000 --> 00:42:14,750 A High Howler doesn't hide from his problems, you know. 939 00:42:14,791 --> 00:42:18,583 Oh, poor boy, he must be so upset right now. 940 00:42:18,625 --> 00:42:19,625 - We did it! 941 00:42:19,666 --> 00:42:21,666 Did you see his face? 942 00:42:21,708 --> 00:42:23,625 He was like, "blurgh!" 943 00:42:23,666 --> 00:42:24,541 Wow! 944 00:42:24,583 --> 00:42:26,708 Batty, you were fierce in there! 945 00:42:26,750 --> 00:42:27,958 - So were you! 946 00:42:31,833 --> 00:42:33,541 I mean, for a poodle. 947 00:42:34,791 --> 00:42:36,166 - Thanks, partner. 948 00:42:37,750 --> 00:42:39,250 - I wouldn't go that far. 949 00:42:39,291 --> 00:42:40,208 - Sorry. 950 00:42:40,250 --> 00:42:40,958 Teammate? 951 00:42:42,541 --> 00:42:43,833 - Stop being weird. 952 00:42:43,875 --> 00:42:44,625 - Okay. 953 00:42:44,666 --> 00:42:45,916 Pal? 954 00:42:45,958 --> 00:42:49,416 - Why don't you be a pal and take me to the meat? 955 00:42:49,458 --> 00:42:50,875 - Yeah. 956 00:42:50,916 --> 00:42:52,166 Hmm, about that... 957 00:42:52,208 --> 00:42:54,666 [wolf howling] 958 00:42:54,708 --> 00:42:55,791 - About what? 959 00:42:56,666 --> 00:42:58,750 What's the problem? 960 00:42:58,791 --> 00:43:00,875 - It's kinda complicated. 961 00:43:01,916 --> 00:43:03,041 - Room full of meat? 962 00:43:03,125 --> 00:43:04,291 All you can eat? 963 00:43:04,333 --> 00:43:06,041 Sounds pretty uncomplicated to me. 964 00:43:06,125 --> 00:43:07,291 - No. 965 00:43:07,333 --> 00:43:08,458 No. 966 00:43:08,500 --> 00:43:10,208 You don't understand. 967 00:43:10,250 --> 00:43:13,625 The thing is, right now's not the best time 968 00:43:13,666 --> 00:43:15,958 for me to bring home a dog. 969 00:43:16,916 --> 00:43:18,375 - [gasps] I get it. 970 00:43:18,416 --> 00:43:21,625 You're a hoity-toity purebred who looks down his snout 971 00:43:21,666 --> 00:43:22,875 at strays like me! 972 00:43:22,916 --> 00:43:23,666 - What? 973 00:43:23,708 --> 00:43:24,958 Huh? 974 00:43:25,000 --> 00:43:26,625 Oh, no, I didn't mean it like that! 975 00:43:26,666 --> 00:43:28,000 - Played by a poodle? 976 00:43:28,041 --> 00:43:29,666 I'm such an idiot! 977 00:43:31,500 --> 00:43:32,291 - Batty! 978 00:43:36,541 --> 00:43:37,458 Batty! 979 00:43:37,500 --> 00:43:38,291 Wait! 980 00:43:42,416 --> 00:43:43,125 Batty? 981 00:43:44,166 --> 00:43:44,916 Batty? 982 00:43:52,041 --> 00:43:52,833 I'm sorry. 983 00:43:54,041 --> 00:43:54,833 Batty? 984 00:43:57,833 --> 00:44:00,375 [solemn music] 985 00:44:03,166 --> 00:44:05,833 [bell ringing] 986 00:44:10,666 --> 00:44:11,500 Batty. 987 00:44:13,791 --> 00:44:14,666 - Get lost. 988 00:44:15,666 --> 00:44:17,541 You got your dumb ring. 989 00:44:21,208 --> 00:44:23,416 - What is this place? 990 00:44:23,458 --> 00:44:25,333 - What does it look like? 991 00:44:25,375 --> 00:44:26,166 My home. 992 00:44:34,000 --> 00:44:36,625 [Batty sighs] 993 00:44:37,583 --> 00:44:38,875 Don't feel bad. 994 00:44:40,000 --> 00:44:43,541 It's not the first time I've been ditched. 995 00:44:43,583 --> 00:44:46,458 You think you're so special. 996 00:44:46,500 --> 00:44:48,958 I was supposed to have an owner too. 997 00:44:49,000 --> 00:44:50,708 And a house. 998 00:44:50,750 --> 00:44:52,125 With kids. 999 00:44:52,166 --> 00:44:52,916 And toys. 1000 00:44:54,750 --> 00:44:58,916 [gentle music] [people chattering] 1001 00:44:58,958 --> 00:45:02,291 [puppies yipping] 1002 00:45:02,333 --> 00:45:04,875 - [Girl] I want that one. 1003 00:45:04,916 --> 00:45:07,416 [bell ringing] 1004 00:45:28,625 --> 00:45:29,958 - Good luck, girl. 1005 00:45:31,541 --> 00:45:34,125 [puppy whining] 1006 00:45:36,791 --> 00:45:39,666 [thunder rumbling] 1007 00:45:46,041 --> 00:45:48,833 [solemn music] 1008 00:45:48,875 --> 00:45:50,125 - Oh, Batty. 1009 00:45:50,166 --> 00:45:51,208 I'm sorry. 1010 00:45:52,333 --> 00:45:55,041 The reason I can't take you home, 1011 00:45:55,125 --> 00:45:57,583 it's not you, it's my family. 1012 00:45:58,666 --> 00:46:00,958 The truth is, you see... 1013 00:46:01,000 --> 00:46:02,041 I'm a... 1014 00:46:03,291 --> 00:46:04,875 ...I'm a werewol... 1015 00:46:10,750 --> 00:46:12,125 I'm a werewo... 1016 00:46:14,125 --> 00:46:15,375 - A what? 1017 00:46:15,416 --> 00:46:16,791 - I'm a werew... 1018 00:46:18,875 --> 00:46:21,125 - You're a were...? 1019 00:46:21,166 --> 00:46:22,958 - I'm a were... 1020 00:46:23,000 --> 00:46:24,666 I hurt your feelings? 1021 00:46:26,833 --> 00:46:28,041 [Freddy sighs] 1022 00:46:28,125 --> 00:46:29,958 Who am I kidding? 1023 00:46:30,000 --> 00:46:31,750 You know what I am? 1024 00:46:31,791 --> 00:46:33,625 I'm a screw up. 1025 00:46:33,666 --> 00:46:36,333 That's why my family doesn't want me. 1026 00:46:36,375 --> 00:46:37,583 Not like this. 1027 00:46:38,666 --> 00:46:39,583 - Like what? 1028 00:46:39,625 --> 00:46:40,666 Spit it out. 1029 00:46:40,708 --> 00:46:41,958 - This! 1030 00:46:42,000 --> 00:46:44,416 A stupid fluffy poodle! 1031 00:46:44,458 --> 00:46:48,041 They're all so big and fierce with their claws 1032 00:46:48,125 --> 00:46:49,291 and shiny coats. 1033 00:46:50,541 --> 00:46:52,791 That's why I've got to take this ring back. 1034 00:46:52,833 --> 00:46:55,166 Then they'll take me seriously. 1035 00:46:55,208 --> 00:46:57,041 See that I'm good enough. 1036 00:46:58,875 --> 00:47:01,625 You think I'm a weirdo, huh? 1037 00:47:01,666 --> 00:47:02,750 - Hello, yes. 1038 00:47:04,250 --> 00:47:06,625 Freddy, it doesn't matter how big or strong you are, 1039 00:47:06,666 --> 00:47:09,875 or if you bring home some ring. 1040 00:47:09,916 --> 00:47:12,666 It's about what's inside you. 1041 00:47:12,708 --> 00:47:13,541 In here. 1042 00:47:16,291 --> 00:47:18,333 - My dad used to say something like that. 1043 00:47:18,375 --> 00:47:20,250 - Bet my version's better. 1044 00:47:20,291 --> 00:47:21,041 Huh, huh? 1045 00:47:22,250 --> 00:47:23,041 - It was okay. 1046 00:47:23,125 --> 00:47:24,416 - Ha ha! 1047 00:47:24,458 --> 00:47:25,916 Houndini! 1048 00:47:25,958 --> 00:47:27,041 - Ha ha! - Gotcha now! 1049 00:47:27,125 --> 00:47:28,500 - Let go of her! 1050 00:47:28,541 --> 00:47:29,583 - Ha ha! 1051 00:47:29,625 --> 00:47:31,166 Two-for-one deal! 1052 00:47:33,666 --> 00:47:34,500 - No! 1053 00:47:35,583 --> 00:47:36,875 - Let me out! 1054 00:47:36,916 --> 00:47:37,875 Hey, you! 1055 00:47:37,916 --> 00:47:39,916 Let me out! - Let us go! 1056 00:47:39,958 --> 00:47:41,875 [solemn music] 1057 00:47:41,916 --> 00:47:44,333 [dog howls] 1058 00:47:50,250 --> 00:47:52,750 - Months, I've avoided these guys. 1059 00:47:52,791 --> 00:47:55,416 One day with you and I'm busted! 1060 00:47:56,916 --> 00:48:00,500 No dog has ever come out of this place. 1061 00:48:00,541 --> 00:48:02,583 - Come on, it can't be that bad. 1062 00:48:02,625 --> 00:48:05,125 [tense music] 1063 00:48:05,166 --> 00:48:06,916 It's okay. 1064 00:48:06,958 --> 00:48:08,333 We can handle this. 1065 00:48:08,375 --> 00:48:10,958 [dog roaring] 1066 00:48:12,666 --> 00:48:15,333 - [Both] What was that?! 1067 00:48:15,375 --> 00:48:16,250 - Okay. 1068 00:48:16,291 --> 00:48:18,375 We'll make a break for it. 1069 00:48:19,875 --> 00:48:20,625 Run, Batty! 1070 00:48:20,666 --> 00:48:22,375 Run! 1071 00:48:25,208 --> 00:48:27,250 - Get this thing off of me! 1072 00:48:29,875 --> 00:48:32,333 I just had this dry-cleaned! 1073 00:48:33,458 --> 00:48:36,416 Now I've got dog filth all over it! 1074 00:48:36,458 --> 00:48:37,666 - Ooh, please, master! 1075 00:48:37,708 --> 00:48:40,416 I will lick your noble face clean! 1076 00:48:43,583 --> 00:48:47,958 - Put that tongue away from me, you slobbery mongrel! 1077 00:48:48,000 --> 00:48:50,333 Ungrateful little savages! 1078 00:48:50,375 --> 00:48:52,666 Here I am giving them a purpose in life, 1079 00:48:52,708 --> 00:48:54,833 and what does it get me? 1080 00:48:54,875 --> 00:48:56,250 - Look what you did! 1081 00:48:56,291 --> 00:48:58,291 You made the master sad! 1082 00:48:59,250 --> 00:49:00,833 That makes me mad. 1083 00:49:01,666 --> 00:49:03,125 Oh, oh, oh, oh. 1084 00:49:03,166 --> 00:49:04,958 And when I get mad... 1085 00:49:05,000 --> 00:49:06,166 - Hey, boss? 1086 00:49:06,208 --> 00:49:08,708 You're not gonna believe who they caught. 1087 00:49:08,750 --> 00:49:11,125 The Great Houndini! 1088 00:49:11,166 --> 00:49:13,958 - All that fuss over a scruffy piece of fur 1089 00:49:14,000 --> 00:49:15,625 barely worth the time. 1090 00:49:15,666 --> 00:49:18,375 Your friend, on the other hand... 1091 00:49:19,333 --> 00:49:21,375 Very interesting hair. 1092 00:49:24,291 --> 00:49:26,791 Put them in the poochy salon. 1093 00:49:40,583 --> 00:49:41,500 - Get away. 1094 00:49:42,375 --> 00:49:44,958 [light muzak] 1095 00:49:48,000 --> 00:49:50,791 [Freddy coughing] 1096 00:50:03,041 --> 00:50:04,416 [Freddy gasps] 1097 00:50:04,458 --> 00:50:05,416 [laughing] 1098 00:50:05,458 --> 00:50:07,208 - Gets them every time! 1099 00:50:07,250 --> 00:50:08,333 Next! 1100 00:50:08,375 --> 00:50:11,166 [dog growling] 1101 00:50:11,208 --> 00:50:12,208 - Whoa! 1102 00:50:12,250 --> 00:50:15,625 [camera clicking] 1103 00:50:15,666 --> 00:50:17,291 - [Robotic Voice] You've got mail. 1104 00:50:17,333 --> 00:50:21,625 - [Hotspur] Don't think I'm soft on dogs, Lord Hightail, 1105 00:50:21,666 --> 00:50:24,458 just because my nephew's a poodle. 1106 00:50:25,666 --> 00:50:27,625 [Hotspur coughing] 1107 00:50:27,666 --> 00:50:28,500 - [Lord Hightail] Hotspur? 1108 00:50:28,541 --> 00:50:30,166 Hotspur? 1109 00:50:30,208 --> 00:50:32,416 - I just saw something funny. 1110 00:50:32,458 --> 00:50:33,375 Sorry. 1111 00:50:33,416 --> 00:50:36,041 About those dogs at Coldfax. 1112 00:50:36,125 --> 00:50:38,541 We're working on a much more permanent solution 1113 00:50:38,583 --> 00:50:40,541 to the city's stray dogs problem. 1114 00:50:40,583 --> 00:50:42,916 - [Lord Hightail] I don't care about the city dogs! 1115 00:50:42,958 --> 00:50:45,750 I care about one dog who's supposed to be a wolf! 1116 00:50:45,791 --> 00:50:47,625 What's going on with Freddy? 1117 00:50:47,666 --> 00:50:49,750 - Hello there, Hotspur Lupin! 1118 00:50:49,791 --> 00:50:52,208 I've got a cone to pick with you! 1119 00:50:52,250 --> 00:50:53,625 - Oh, keep away from me, Cripp! 1120 00:50:53,666 --> 00:50:55,791 - A poodle stole my ring! 1121 00:50:55,833 --> 00:50:57,250 - What's that got to do with me?! 1122 00:50:57,291 --> 00:50:58,750 - I intend to find out! 1123 00:50:58,791 --> 00:51:02,125 It had your crest on its collar! 1124 00:51:02,166 --> 00:51:04,000 It was a targeted attack! 1125 00:51:04,041 --> 00:51:04,833 - Out. 1126 00:51:09,208 --> 00:51:09,916 - [Cripp] Thank you! 1127 00:51:09,958 --> 00:51:10,833 - What the...?! 1128 00:51:10,875 --> 00:51:14,416 [Cripp laughing] 1129 00:51:14,458 --> 00:51:16,583 A poodle stole his ring. Ha! 1130 00:51:18,166 --> 00:51:19,416 Freddy? 1131 00:51:19,458 --> 00:51:20,333 - [Lord Hightail] Hotspur! 1132 00:51:20,375 --> 00:51:22,541 What the blazes is going on?! 1133 00:51:22,583 --> 00:51:23,333 - I'm sorry. 1134 00:51:23,375 --> 00:51:24,375 No, what? 1135 00:51:24,416 --> 00:51:25,166 No, you're breaking up. 1136 00:51:25,208 --> 00:51:26,500 I can't hear you. 1137 00:51:28,250 --> 00:51:29,208 Get me to Coldfax! 1138 00:51:29,250 --> 00:51:29,958 Now! 1139 00:51:41,708 --> 00:51:43,958 - [Batty] Get your mitts off me! 1140 00:51:44,000 --> 00:51:46,166 - You can't do this to us! 1141 00:51:46,208 --> 00:51:47,708 You animals! 1142 00:51:47,750 --> 00:51:49,250 - [Dog] Is it really you? 1143 00:51:49,291 --> 00:51:50,166 - No. 1144 00:51:50,208 --> 00:51:51,208 It can't be. 1145 00:51:52,541 --> 00:51:54,250 [dogs gasping] 1146 00:51:54,291 --> 00:51:55,041 Houndini?! 1147 00:51:56,666 --> 00:51:58,416 - And Freddy Lupin. 1148 00:52:00,125 --> 00:52:01,333 We're a team. 1149 00:52:01,375 --> 00:52:04,458 - I thought you ran alone, Houndini. 1150 00:52:04,500 --> 00:52:06,291 - It's complicated. 1151 00:52:06,333 --> 00:52:07,416 - Name's Twitchy. 1152 00:52:07,458 --> 00:52:09,000 Top dog around here. 1153 00:52:09,041 --> 00:52:09,833 - You? 1154 00:52:10,666 --> 00:52:12,375 But you're so little. 1155 00:52:15,583 --> 00:52:16,458 [Twitchy gasps] 1156 00:52:16,500 --> 00:52:19,125 - Did you just call me little?! 1157 00:52:20,750 --> 00:52:22,458 - No? 1158 00:52:22,500 --> 00:52:24,750 Maybe just a teeny bit. 1159 00:52:24,791 --> 00:52:25,583 - Teeny? 1160 00:52:25,625 --> 00:52:26,708 Teeny?! 1161 00:52:26,750 --> 00:52:28,125 I will end you! 1162 00:52:29,500 --> 00:52:31,583 I was the biggest in my litter, you know! 1163 00:52:31,625 --> 00:52:32,375 - Whoa there, Twitch. 1164 00:52:32,416 --> 00:52:34,208 Whoa, easy, lass. 1165 00:52:34,250 --> 00:52:35,583 - Look into my eyes. 1166 00:52:35,625 --> 00:52:36,458 Look at me. 1167 00:52:37,958 --> 00:52:38,708 Look. 1168 00:52:40,000 --> 00:52:42,541 [Twitchy groaning] 1169 00:52:42,583 --> 00:52:43,833 Ah, that's better. 1170 00:52:43,875 --> 00:52:46,291 Remember our anger management mantra? 1171 00:52:46,333 --> 00:52:47,166 Say it. 1172 00:52:49,583 --> 00:52:52,375 - I'm a golden ray of sunshine. 1173 00:52:52,416 --> 00:52:54,166 - And? 1174 00:52:54,208 --> 00:52:56,708 - Perfect in every way. 1175 00:52:56,750 --> 00:52:59,833 - And as I warm the daisies, hmm? 1176 00:52:59,875 --> 00:53:02,125 - I bid them all good day. 1177 00:53:03,500 --> 00:53:05,791 You know that literally makes no sense, right? 1178 00:53:05,833 --> 00:53:07,625 - Are you still angry? 1179 00:53:08,708 --> 00:53:09,541 - No. 1180 00:53:10,458 --> 00:53:11,583 Okay. 1181 00:53:11,625 --> 00:53:12,583 You're forgiven. 1182 00:53:12,625 --> 00:53:14,125 For now. 1183 00:53:14,166 --> 00:53:15,458 - Hey, name's Hamish. 1184 00:53:15,500 --> 00:53:18,458 Pack psychologist, naturopup, shaman, 1185 00:53:18,500 --> 00:53:20,625 healer of ills, friend. 1186 00:53:20,666 --> 00:53:21,500 - Hey. 1187 00:53:23,166 --> 00:53:25,291 - This bruiser here, he's called Bruno. 1188 00:53:25,333 --> 00:53:26,375 - Ball. 1189 00:53:26,416 --> 00:53:27,625 - All he says is "ball." 1190 00:53:27,666 --> 00:53:28,541 - Okay. 1191 00:53:28,583 --> 00:53:30,166 Well, make yourselves at home. 1192 00:53:30,208 --> 00:53:31,625 - Oh, no, no. 1193 00:53:31,666 --> 00:53:33,875 I need to get out of here. 1194 00:53:35,458 --> 00:53:37,833 - Where does this lead to? 1195 00:53:37,875 --> 00:53:39,166 [dogs gasping] 1196 00:53:39,208 --> 00:53:40,125 - Ball! - No! 1197 00:53:40,166 --> 00:53:41,416 - Are you crazy?! 1198 00:53:41,458 --> 00:53:44,416 That's where the dog-eating dungeon ogre lives! 1199 00:53:44,458 --> 00:53:45,875 - Dog-eating what?! 1200 00:53:48,250 --> 00:53:51,416 [creature roaring] 1201 00:53:51,458 --> 00:53:52,875 - Nobody gets out of here. 1202 00:53:52,916 --> 00:53:55,833 Believe me, we've tried everything. 1203 00:53:57,958 --> 00:54:00,000 Woo! [laughs] 1204 00:54:00,041 --> 00:54:00,833 Freedom! 1205 00:54:02,166 --> 00:54:05,375 [electricity buzzing] 1206 00:54:18,291 --> 00:54:19,000 - Ball. 1207 00:54:19,041 --> 00:54:19,791 - Woo! 1208 00:54:19,833 --> 00:54:20,625 Freedom! 1209 00:54:22,041 --> 00:54:22,791 Woohoo! 1210 00:54:22,833 --> 00:54:23,625 - Here we go! 1211 00:54:23,666 --> 00:54:26,583 [Bruno laughing] 1212 00:54:29,750 --> 00:54:33,291 - Okay, obviously you've never worked with Freddy Lupin 1213 00:54:33,333 --> 00:54:35,208 and the Great Houndini. 1214 00:54:36,541 --> 00:54:37,750 - Give me 24 hours. 1215 00:54:37,791 --> 00:54:38,958 I'll find a way. 1216 00:54:39,000 --> 00:54:40,416 - 24 hours?! 1217 00:54:40,458 --> 00:54:42,291 I don't have that long! 1218 00:54:42,333 --> 00:54:43,666 I need to get home. 1219 00:54:43,708 --> 00:54:45,916 I need time to think. 1220 00:54:45,958 --> 00:54:47,541 - Cool, cool, cool, cool, cool. 1221 00:54:47,583 --> 00:54:48,625 Okay, agree. 1222 00:54:48,666 --> 00:54:49,666 That's great. 1223 00:54:49,708 --> 00:54:50,541 Cool, okay. 1224 00:54:50,583 --> 00:54:52,166 So... 1225 00:54:52,208 --> 00:54:53,125 Have you thought about it yet? 1226 00:54:53,166 --> 00:54:53,916 - No. 1227 00:54:55,500 --> 00:54:56,625 - How about now? 1228 00:54:56,666 --> 00:54:57,958 - No. 1229 00:54:58,000 --> 00:54:58,750 - How about now? 1230 00:54:58,791 --> 00:55:00,333 - No! 1231 00:55:00,375 --> 00:55:01,125 - How about now? 1232 00:55:01,166 --> 00:55:02,875 - How about no? 1233 00:55:02,916 --> 00:55:03,750 - How about now? 1234 00:55:03,791 --> 00:55:04,583 - Yes! 1235 00:55:04,625 --> 00:55:05,625 - Really?! 1236 00:55:05,666 --> 00:55:06,416 - No. 1237 00:55:06,458 --> 00:55:07,416 - Yes. 1238 00:55:07,458 --> 00:55:08,625 She's in here. 1239 00:55:14,375 --> 00:55:16,250 - Uncle Hotspur?! 1240 00:55:16,291 --> 00:55:17,625 - Uncle? 1241 00:55:17,666 --> 00:55:18,958 - The red wolf! 1242 00:55:19,916 --> 00:55:20,875 [Twitchy growls] 1243 00:55:20,916 --> 00:55:21,666 - Uncle! 1244 00:55:21,708 --> 00:55:22,625 Uncle! 1245 00:55:22,666 --> 00:55:24,208 Uncle, you came to get me! 1246 00:55:24,250 --> 00:55:25,583 I can't believe it! 1247 00:55:25,625 --> 00:55:26,416 - Yes. 1248 00:55:26,458 --> 00:55:27,708 That's the one. 1249 00:55:28,625 --> 00:55:31,333 [dog chuckles] 1250 00:55:33,416 --> 00:55:35,416 - It's a pity to lose it. 1251 00:55:35,458 --> 00:55:38,666 One of our more unique-looking specimens. 1252 00:55:39,625 --> 00:55:40,750 - You go on. 1253 00:55:40,791 --> 00:55:42,750 I just need a moment. 1254 00:55:46,291 --> 00:55:48,583 You have the moonstone, yes? 1255 00:55:48,625 --> 00:55:49,750 Where is it? 1256 00:55:49,791 --> 00:55:50,583 - Whoa! 1257 00:55:54,416 --> 00:55:55,291 [Hotspur laughing] 1258 00:55:55,333 --> 00:55:58,000 You won't believe how we got it! 1259 00:55:58,041 --> 00:56:00,375 - You've done well, boy. 1260 00:56:00,416 --> 00:56:01,250 - It wasn't just me. 1261 00:56:01,291 --> 00:56:03,291 It was Batty too. 1262 00:56:03,333 --> 00:56:05,791 Wait, I can't leave my friend, Batty. 1263 00:56:05,833 --> 00:56:06,791 - Don't worry. 1264 00:56:06,833 --> 00:56:08,375 You won't. 1265 00:56:08,416 --> 00:56:11,125 In fact, you can stay here with her. 1266 00:56:11,166 --> 00:56:12,333 For good. 1267 00:56:12,375 --> 00:56:13,250 - What? 1268 00:56:13,291 --> 00:56:14,541 No. 1269 00:56:14,583 --> 00:56:17,333 I need to come home and return the moonstone. 1270 00:56:17,375 --> 00:56:19,041 Then I'll be wolf-worthy. 1271 00:56:19,125 --> 00:56:20,416 Right? 1272 00:56:20,458 --> 00:56:23,625 - Come now, Freddy, nothing can fix you. 1273 00:56:23,666 --> 00:56:26,625 You're just not wolf material. 1274 00:56:26,666 --> 00:56:27,875 Yep, you're right. 1275 00:56:27,916 --> 00:56:29,541 The poodle's too valuable to lose. 1276 00:56:29,583 --> 00:56:30,333 Keep it. 1277 00:56:30,375 --> 00:56:31,125 - No! 1278 00:56:31,166 --> 00:56:31,916 No, no! 1279 00:56:31,958 --> 00:56:33,750 Uncle! 1280 00:56:33,791 --> 00:56:34,666 - Lucky brat. 1281 00:56:34,708 --> 00:56:37,625 I've got a big surprise for you. 1282 00:56:37,666 --> 00:56:38,583 - What? 1283 00:56:38,625 --> 00:56:42,208 - Take her away! [laughing] 1284 00:56:43,375 --> 00:56:44,250 - Wait! 1285 00:56:44,291 --> 00:56:45,125 No, no! 1286 00:56:45,166 --> 00:56:46,541 Uncle! 1287 00:56:46,583 --> 00:56:49,041 - When the time comes, all you have to do 1288 00:56:49,125 --> 00:56:50,625 is press this button. 1289 00:56:50,666 --> 00:56:51,875 - Excellent. 1290 00:56:51,916 --> 00:56:54,583 I want the machine up and running tonight. 1291 00:56:54,625 --> 00:56:56,625 - But we still have some kinks. 1292 00:56:56,666 --> 00:56:57,541 - Unkink them! 1293 00:56:57,583 --> 00:56:59,333 It must be tonight! 1294 00:56:59,375 --> 00:57:00,291 - Yes, sir. 1295 00:57:01,666 --> 00:57:04,833 Unkink yourself, you ungrateful pustule! 1296 00:57:07,166 --> 00:57:09,750 [dog barking] 1297 00:57:10,833 --> 00:57:13,833 [dog catcher laughing] 1298 00:57:13,875 --> 00:57:15,000 - He left me. 1299 00:57:16,291 --> 00:57:18,708 I mean, I can't believe... 1300 00:57:18,750 --> 00:57:19,875 He left me! 1301 00:57:21,000 --> 00:57:23,708 - How is your uncle a werewolf? 1302 00:57:26,166 --> 00:57:27,416 - Man, this must be one of those strange 1303 00:57:27,458 --> 00:57:29,375 new crossbreeding programs. 1304 00:57:29,416 --> 00:57:31,208 - Who are you? 1305 00:57:31,250 --> 00:57:32,333 What are you? 1306 00:57:33,958 --> 00:57:36,500 - Batty, I tried to tell you. 1307 00:57:37,875 --> 00:57:39,708 - I don't understand. 1308 00:57:39,750 --> 00:57:42,208 - I was supposed to be a werewolf. 1309 00:57:42,250 --> 00:57:43,750 Not this. 1310 00:57:43,791 --> 00:57:46,250 Not some some fluffy pink joke. 1311 00:57:47,666 --> 00:57:49,333 - Oh my gosh. 1312 00:57:49,375 --> 00:57:50,458 It all makes sense. 1313 00:57:50,500 --> 00:57:52,500 I knew you smelled funny! 1314 00:57:52,541 --> 00:57:54,625 That's why you acted so weird! 1315 00:57:54,666 --> 00:57:58,166 - But, Batty, it's still me inside. 1316 00:57:58,208 --> 00:57:59,666 - You lied to me. 1317 00:58:00,750 --> 00:58:01,708 I trusted you. 1318 00:58:02,958 --> 00:58:05,375 Maybe that's why your family doesn't want you. 1319 00:58:05,416 --> 00:58:07,750 Because you hurt them. 1320 00:58:07,791 --> 00:58:08,791 - Batty. 1321 00:58:08,833 --> 00:58:10,458 - Stay away from me! 1322 00:58:14,458 --> 00:58:17,250 [clicking tongue] 1323 00:58:17,291 --> 00:58:19,166 - In one moment, the Whizzer-Fizzer 1324 00:58:19,208 --> 00:58:21,833 will give us the answers we've been looking for. 1325 00:58:21,875 --> 00:58:23,125 [Cripp laughing] 1326 00:58:23,166 --> 00:58:25,500 Some raspberry juice. 1327 00:58:25,541 --> 00:58:27,708 One pink poodle curl. 1328 00:58:27,750 --> 00:58:29,250 One ginger whisker. 1329 00:58:30,333 --> 00:58:31,125 Ooh! 1330 00:58:34,208 --> 00:58:34,916 [device beeps] 1331 00:58:34,958 --> 00:58:37,958 [suspenseful music] 1332 00:58:45,958 --> 00:58:46,833 Oh, Scoops! 1333 00:58:46,875 --> 00:58:49,000 You've contaminated the Whizzer! 1334 00:58:49,041 --> 00:58:51,916 [computer beeping] 1335 00:58:56,625 --> 00:58:58,291 Ooh, this is getting interesting! 1336 00:58:58,333 --> 00:58:59,833 Here it comes. 1337 00:58:59,875 --> 00:59:00,833 Here it comes! 1338 00:59:03,625 --> 00:59:05,625 He's a werewolf! 1339 00:59:05,666 --> 00:59:07,375 Hotspur is a werewolf! 1340 00:59:07,416 --> 00:59:08,291 Scoops! 1341 00:59:08,333 --> 00:59:10,416 We've found one! 1342 00:59:10,458 --> 00:59:11,875 What now? 1343 00:59:11,916 --> 00:59:15,958 He'll lead us to the others, and then we get them all. 1344 00:59:16,000 --> 00:59:16,750 Oh, Scoops! 1345 00:59:16,791 --> 00:59:18,125 I've always said it. 1346 00:59:18,166 --> 00:59:20,250 You are the brains of this operation. 1347 00:59:20,291 --> 00:59:22,916 [Cripp laughing] 1348 00:59:27,750 --> 00:59:28,916 - Ball. 1349 00:59:28,958 --> 00:59:31,708 - I'm a golden ray of sunshine. 1350 00:59:33,875 --> 00:59:36,625 That's right, I'm one with the universe. 1351 00:59:36,666 --> 00:59:37,458 - Daisies. 1352 00:59:38,458 --> 00:59:39,250 Daisies. 1353 00:59:41,375 --> 00:59:42,166 Daisies. 1354 00:59:44,333 --> 00:59:45,250 - Din-dins! 1355 00:59:46,666 --> 00:59:49,166 [dogs gasping] 1356 00:59:51,916 --> 00:59:53,708 - Don't touch my bone! 1357 00:59:53,750 --> 00:59:54,583 Mine! 1358 00:59:57,958 --> 00:59:59,500 - Have you got an idea? 1359 00:59:59,541 --> 01:00:00,500 Anything I can do? 1360 01:00:00,541 --> 01:00:01,291 - Yeah. 1361 01:00:01,333 --> 01:00:02,875 Stay out of the way. 1362 01:00:08,500 --> 01:00:11,291 [Twitchy gasping] 1363 01:00:12,500 --> 01:00:13,250 - Bruno? 1364 01:00:13,291 --> 01:00:14,041 - Ball! 1365 01:00:15,750 --> 01:00:16,875 - Hee-ya! 1366 01:00:16,916 --> 01:00:17,708 Ha, yes! 1367 01:00:19,625 --> 01:00:20,833 [Batty groaning] 1368 01:00:20,875 --> 01:00:22,416 I'm too big! 1369 01:00:22,458 --> 01:00:24,833 Twitchy, I need you to wriggle out and press that button. 1370 01:00:24,875 --> 01:00:27,041 - Huh? - Where's my bone?! 1371 01:00:27,125 --> 01:00:27,875 - Why me? 1372 01:00:30,208 --> 01:00:32,583 - Well, because you're so... 1373 01:00:34,041 --> 01:00:34,958 - Brave. 1374 01:00:35,000 --> 01:00:37,625 Because you're so brave. 1375 01:00:37,666 --> 01:00:39,208 - Yeah, that's true. 1376 01:00:40,708 --> 01:00:42,708 - I don't need your help. 1377 01:00:42,750 --> 01:00:45,583 [Twitchy groaning] 1378 01:00:46,666 --> 01:00:47,916 [Twitchy laughing] 1379 01:00:47,958 --> 01:00:48,833 - Can you reach? 1380 01:00:48,875 --> 01:00:50,208 - Course I can reach! 1381 01:00:50,250 --> 01:00:53,125 [Twitchy grunting] 1382 01:00:57,958 --> 01:01:01,708 Don't worry, guys, that was just a practice run. 1383 01:01:01,750 --> 01:01:03,833 [Batty whispering] 1384 01:01:03,875 --> 01:01:04,750 Here we go! 1385 01:01:05,875 --> 01:01:06,666 Hyah! 1386 01:01:07,541 --> 01:01:08,333 Woohoo! 1387 01:01:09,875 --> 01:01:10,916 [alarm blaring] 1388 01:01:10,958 --> 01:01:12,000 Uh-oh. 1389 01:01:13,166 --> 01:01:14,000 - Okay. 1390 01:01:14,041 --> 01:01:15,791 - Did you push the red button?! 1391 01:01:15,833 --> 01:01:17,625 - I'm colorblind! I can't see red! 1392 01:01:17,666 --> 01:01:20,791 - I thought she saw red all the time. 1393 01:01:22,041 --> 01:01:23,166 - I think someone's coming! 1394 01:01:23,208 --> 01:01:25,666 - What the heck is going on?! 1395 01:01:25,708 --> 01:01:27,958 - The Commander! - Suck it in! 1396 01:01:29,625 --> 01:01:31,750 - Who's trying to escape?! 1397 01:01:37,166 --> 01:01:38,041 Cerberus! 1398 01:01:38,125 --> 01:01:40,666 Sniff out the culprit. 1399 01:01:40,708 --> 01:01:43,875 - There's only one mutt crazy enough 1400 01:01:43,916 --> 01:01:46,583 to do something like this! 1401 01:01:46,625 --> 01:01:49,500 [Batty growling] 1402 01:01:49,541 --> 01:01:50,875 - Me. 1403 01:01:50,916 --> 01:01:52,125 - You? 1404 01:01:52,166 --> 01:01:52,958 - Freddy, no. 1405 01:01:53,000 --> 01:01:54,166 - It's my fault. 1406 01:01:54,208 --> 01:01:55,916 All of it. 1407 01:01:55,958 --> 01:01:57,875 I was trying to escape. 1408 01:01:58,916 --> 01:02:00,250 [Cerberus laughs] 1409 01:02:00,291 --> 01:02:03,375 - You haven't got the guts, poodle! 1410 01:02:03,416 --> 01:02:04,416 - Oh really? 1411 01:02:07,041 --> 01:02:08,416 - Cerberus? 1412 01:02:08,458 --> 01:02:10,833 Why is it walking toward me? 1413 01:02:12,875 --> 01:02:13,916 [woman gasps] 1414 01:02:13,958 --> 01:02:15,791 Try it, squeaky toy. 1415 01:02:17,875 --> 01:02:19,000 [urinating] [woman screams] 1416 01:02:19,041 --> 01:02:19,791 [dogs gasping] 1417 01:02:19,833 --> 01:02:20,750 - No! 1418 01:02:20,791 --> 01:02:23,541 [upbeat music] [Freddy laughs] 1419 01:02:23,583 --> 01:02:24,875 - Not this way! 1420 01:02:25,833 --> 01:02:27,125 Not over here! 1421 01:02:27,166 --> 01:02:28,625 [woman screams] 1422 01:02:28,666 --> 01:02:29,833 - What, now you pee in public?! 1423 01:02:29,875 --> 01:02:31,166 - I can't stop it! 1424 01:02:31,208 --> 01:02:32,375 I've been holding it in too long! 1425 01:02:32,416 --> 01:02:35,041 [dogs laughing] 1426 01:02:35,125 --> 01:02:36,125 - Bruno, no! 1427 01:02:36,166 --> 01:02:37,750 It's not a sprinkler! 1428 01:02:39,000 --> 01:02:40,750 - Aim the other way! Aim the other way! 1429 01:02:40,791 --> 01:02:41,583 - Freddy! 1430 01:02:41,625 --> 01:02:42,375 No! - Help! 1431 01:02:44,208 --> 01:02:45,208 - Whoa! Ooh! 1432 01:02:47,916 --> 01:02:48,708 Whoa! 1433 01:02:57,125 --> 01:02:57,833 - Whoops. 1434 01:02:57,875 --> 01:02:58,750 - Cerberus! 1435 01:02:58,791 --> 01:03:01,416 Throw him in with the beast! 1436 01:03:01,458 --> 01:03:02,708 Wait, beast? 1437 01:03:02,750 --> 01:03:04,041 The dungeon ogre? 1438 01:03:05,333 --> 01:03:07,125 - Buh-bye, pinky. 1439 01:03:07,166 --> 01:03:08,166 - I'm sorry. 1440 01:03:09,041 --> 01:03:10,125 - Freddy! 1441 01:03:11,125 --> 01:03:14,125 - Boy, wolf, poodle, kid's got guts. 1442 01:03:14,166 --> 01:03:16,166 - And an overly large bladder. 1443 01:03:16,208 --> 01:03:17,541 - Whoa! 1444 01:03:17,583 --> 01:03:20,166 - Enjoy your new cellmate, pinky. 1445 01:03:20,208 --> 01:03:22,041 Try not to squeal. 1446 01:03:22,125 --> 01:03:24,916 It just makes the beast angrier. 1447 01:03:26,791 --> 01:03:28,291 - What have I done? 1448 01:03:30,041 --> 01:03:32,666 - Ah, yes, Lord Hightail, just a little tinkle 1449 01:03:32,708 --> 01:03:36,166 to reassure you that I have the Freddy situation 1450 01:03:36,208 --> 01:03:37,958 under contr... Oh! 1451 01:03:38,000 --> 01:03:40,375 Great hairy snotballs! 1452 01:03:40,416 --> 01:03:42,583 What do you want, you old gargoyle?! 1453 01:03:42,625 --> 01:03:44,041 No, sorry, Your Lordship. 1454 01:03:44,125 --> 01:03:45,250 No, not you. 1455 01:03:45,291 --> 01:03:47,166 Hello? 1456 01:03:48,250 --> 01:03:50,750 [Hotspur groans] 1457 01:03:50,791 --> 01:03:52,500 - Have you found Freddy? 1458 01:03:52,541 --> 01:03:53,291 - No. 1459 01:03:53,333 --> 01:03:55,125 Can't say that I have. 1460 01:03:56,750 --> 01:03:57,708 - That's it. 1461 01:03:57,750 --> 01:03:59,958 I'm calling the police! 1462 01:04:00,000 --> 01:04:02,250 - No need, Mrs. Mutton. 1463 01:04:02,291 --> 01:04:04,666 I was speaking to the chief of police just now. 1464 01:04:04,708 --> 01:04:06,833 We've got the whole town out looking for him. 1465 01:04:06,875 --> 01:04:09,291 - Well, no harm in one more set of eyes. 1466 01:04:09,333 --> 01:04:10,875 - No need. 1467 01:04:10,916 --> 01:04:13,250 Freddy knows he has to be back by moonrise tonight 1468 01:04:13,291 --> 01:04:14,583 to prove he's wolf-worthy. 1469 01:04:14,625 --> 01:04:17,166 The best thing you can do is to make sure 1470 01:04:17,208 --> 01:04:19,916 that everything is ready for the big night. 1471 01:04:19,958 --> 01:04:22,291 [clattering] 1472 01:04:23,833 --> 01:04:24,750 - Oh dear. 1473 01:04:24,791 --> 01:04:25,791 Fine. 1474 01:04:25,833 --> 01:04:26,958 - Excellent. 1475 01:04:27,000 --> 01:04:29,791 [Hotspur humming] 1476 01:04:31,166 --> 01:04:35,625 [Mrs. Mutton gasps] [suspenseful music] 1477 01:04:35,666 --> 01:04:38,291 [upbeat music] 1478 01:04:38,333 --> 01:04:41,291 ♪ You got me hurrying all over the town ♪ 1479 01:04:41,333 --> 01:04:46,250 ♪ No need to worry, just know that I won't let you down ♪ 1480 01:04:47,416 --> 01:04:50,458 ♪ Know that I won't let you down ♪ 1481 01:04:53,833 --> 01:04:57,208 - No one has ever done anything like this for me. 1482 01:04:57,250 --> 01:04:59,166 Ah, I'm sure he's fine. 1483 01:05:00,708 --> 01:05:02,291 Oh, but what if he's not? 1484 01:05:02,333 --> 01:05:05,333 There's a terrible beast down there! 1485 01:05:05,375 --> 01:05:09,208 But wait, he tried to tell me he wasn't a dog. 1486 01:05:09,250 --> 01:05:12,000 But he forgot to mention the small but huge detail 1487 01:05:12,041 --> 01:05:13,750 that he's a werewolf! 1488 01:05:15,375 --> 01:05:18,583 But he did take the blame for you, like a true friend would. 1489 01:05:18,625 --> 01:05:20,000 True friend. 1490 01:05:20,041 --> 01:05:21,333 Why are you just standing around? 1491 01:05:21,375 --> 01:05:22,250 Come on, come on! 1492 01:05:22,291 --> 01:05:22,875 We've gotta go save Freddy! 1493 01:05:22,916 --> 01:05:24,125 Come on! 1494 01:05:24,166 --> 01:05:25,625 - Okay. 1495 01:05:25,666 --> 01:05:29,708 Glad that you're in touch with so many of your feelings. 1496 01:05:29,750 --> 01:05:30,625 See? 1497 01:05:30,666 --> 01:05:32,958 It's always good to vent. 1498 01:05:33,000 --> 01:05:33,750 [Twitchy growls] 1499 01:05:33,791 --> 01:05:34,583 - Yes! 1500 01:05:34,625 --> 01:05:35,375 Vent! 1501 01:05:35,416 --> 01:05:36,166 Ha ha! 1502 01:05:36,208 --> 01:05:37,208 You're a genius! 1503 01:05:37,250 --> 01:05:37,958 - Yeah. 1504 01:05:38,000 --> 01:05:39,708 That was a good idea. 1505 01:05:42,000 --> 01:05:44,458 [Freddy sighs] 1506 01:05:55,166 --> 01:05:57,833 [Batty groaning] 1507 01:05:58,833 --> 01:06:01,041 [Batty laughing] 1508 01:06:01,125 --> 01:06:02,250 [Batty coughing] 1509 01:06:02,291 --> 01:06:03,291 - Bruno, really?! 1510 01:06:03,333 --> 01:06:04,916 In a closed space? 1511 01:06:06,000 --> 01:06:08,958 [Bruno laughing] 1512 01:06:09,000 --> 01:06:09,791 Whew. 1513 01:06:12,291 --> 01:06:15,625 - [Man] Commander, the machine is up and ready. 1514 01:06:15,666 --> 01:06:17,375 - Prime the turbines. 1515 01:06:18,583 --> 01:06:19,958 Run final tests. 1516 01:06:23,666 --> 01:06:24,958 The de-frizzer. 1517 01:06:26,708 --> 01:06:28,000 The compressor. 1518 01:06:30,375 --> 01:06:32,125 And the final trim. 1519 01:06:35,000 --> 01:06:36,541 Open suction tubes. 1520 01:06:46,541 --> 01:06:49,583 [woman laughing] 1521 01:06:49,625 --> 01:06:50,416 In ugly. 1522 01:06:51,708 --> 01:06:52,791 Out fabulous! 1523 01:06:53,916 --> 01:06:55,708 [dogs gasping] [suspenseful music] 1524 01:06:55,750 --> 01:06:57,000 [Twitchy growling] 1525 01:06:57,041 --> 01:06:59,458 - [Man] Stand by for pooch intake. 1526 01:07:01,916 --> 01:07:02,708 - Wha...?! 1527 01:07:12,333 --> 01:07:17,333 [creature growling] [suspenseful music] 1528 01:07:18,375 --> 01:07:19,416 No! 1529 01:07:19,458 --> 01:07:20,208 Please! 1530 01:07:20,250 --> 01:07:20,958 Don't eat me! 1531 01:07:21,000 --> 01:07:23,291 Help! 1532 01:07:23,333 --> 01:07:24,125 - Freddy! 1533 01:07:25,375 --> 01:07:26,666 - Come in, come in. 1534 01:07:26,708 --> 01:07:27,625 Welcome back. 1535 01:07:27,666 --> 01:07:28,625 Tonight's the night! 1536 01:07:28,666 --> 01:07:30,375 [phone ringing] 1537 01:07:30,416 --> 01:07:31,166 Uh-huh. 1538 01:07:31,208 --> 01:07:32,541 - We're good to go. 1539 01:07:32,583 --> 01:07:36,041 All you have to do is press the button. 1540 01:07:36,125 --> 01:07:37,708 - Oh, I intend to. 1541 01:07:37,750 --> 01:07:40,000 This had better work, Commander. 1542 01:07:40,041 --> 01:07:41,291 For your sake. 1543 01:07:43,041 --> 01:07:45,041 [phone beeping] 1544 01:07:45,125 --> 01:07:46,750 [suspenseful music] 1545 01:07:46,791 --> 01:07:47,583 - Whoa! 1546 01:07:50,541 --> 01:07:52,416 [creature growling] 1547 01:07:52,458 --> 01:07:53,458 Okay, fine! 1548 01:07:53,500 --> 01:07:54,500 Do it! 1549 01:07:54,541 --> 01:07:55,375 Eat me! 1550 01:07:55,416 --> 01:07:56,625 Just make it quick! 1551 01:07:56,666 --> 01:07:58,000 - Yuck! 1552 01:07:58,041 --> 01:07:59,375 - Huh? 1553 01:07:59,416 --> 01:08:00,666 - I don't eat dog. 1554 01:08:00,708 --> 01:08:02,458 Filthy animals. 1555 01:08:02,500 --> 01:08:03,500 - What? 1556 01:08:03,541 --> 01:08:04,375 You speak? 1557 01:08:07,125 --> 01:08:10,041 - What are you doing here, mutt? 1558 01:08:10,125 --> 01:08:10,958 - Me? 1559 01:08:11,000 --> 01:08:11,791 Well... 1560 01:08:13,458 --> 01:08:14,333 Whoa! 1561 01:08:14,375 --> 01:08:15,541 - Where did you steal this?! 1562 01:08:15,583 --> 01:08:17,750 - That belonged to my dad! 1563 01:08:21,916 --> 01:08:22,708 Whoa! 1564 01:08:24,708 --> 01:08:25,541 - No. 1565 01:08:26,708 --> 01:08:28,166 No, it can't be! 1566 01:08:32,291 --> 01:08:33,625 It's not possible! 1567 01:08:37,333 --> 01:08:38,041 Freddy? 1568 01:08:39,875 --> 01:08:40,666 - Huh? 1569 01:08:43,833 --> 01:08:44,666 What, Dad?! 1570 01:08:48,416 --> 01:08:49,416 Oh, Dad! 1571 01:08:49,458 --> 01:08:50,208 - No. 1572 01:08:50,250 --> 01:08:50,958 No. 1573 01:08:51,000 --> 01:08:51,875 - It's you! 1574 01:08:51,916 --> 01:08:54,541 - My Freddy is 100% wolf. 1575 01:08:54,583 --> 01:08:55,625 - It's me. 1576 01:08:55,666 --> 01:08:57,333 Dad! 1577 01:08:57,375 --> 01:08:58,208 - What...? 1578 01:08:58,250 --> 01:08:58,916 Oh, Freddy! - Dad! 1579 01:08:58,958 --> 01:09:00,041 Dad! 1580 01:09:00,125 --> 01:09:01,125 Dad! - Freddy! 1581 01:09:01,166 --> 01:09:01,916 Freddy! 1582 01:09:05,666 --> 01:09:07,875 - I thought you were dead. 1583 01:09:10,250 --> 01:09:11,166 - So did I. 1584 01:09:14,541 --> 01:09:17,375 [Flasheart shouting] 1585 01:09:17,416 --> 01:09:20,541 [insects chirping] 1586 01:09:24,666 --> 01:09:26,833 My strength was fading. 1587 01:09:26,875 --> 01:09:28,458 But I had to get home. 1588 01:09:28,500 --> 01:09:29,750 To you, Freddy. 1589 01:09:43,541 --> 01:09:47,208 Even down here, I didn't lose hope. 1590 01:09:47,250 --> 01:09:50,000 I knew they'd come looking for me. 1591 01:09:57,958 --> 01:09:59,500 - Wax my whiskers! 1592 01:09:59,541 --> 01:10:00,625 You're alive! 1593 01:10:01,541 --> 01:10:03,625 You had your turn, brother. 1594 01:10:03,666 --> 01:10:04,875 It's mine now. 1595 01:10:06,583 --> 01:10:08,583 - Huh? Silver? 1596 01:10:08,625 --> 01:10:11,291 - Just in case. [chuckling] 1597 01:10:11,333 --> 01:10:12,125 - No! 1598 01:10:17,625 --> 01:10:21,666 And I've been down here in the dark ever since. 1599 01:10:21,708 --> 01:10:23,666 So, you're a poodle now. 1600 01:10:27,666 --> 01:10:29,375 - What, this old thing? 1601 01:10:29,416 --> 01:10:30,750 Nah. 1602 01:10:30,791 --> 01:10:34,333 It's just a disguise to get in here and fix the... 1603 01:10:34,375 --> 01:10:36,458 [Freddy sighs] 1604 01:10:36,500 --> 01:10:37,458 Yeah. 1605 01:10:37,500 --> 01:10:38,583 I'm a poodle. 1606 01:10:39,833 --> 01:10:41,375 I'm sorry. 1607 01:10:41,416 --> 01:10:43,333 I know it's not what you wanted. 1608 01:10:43,375 --> 01:10:44,583 But you know what? 1609 01:10:46,583 --> 01:10:48,458 Dogs are actually the kindest, 1610 01:10:48,500 --> 01:10:51,583 most thoughtful creatures I ever met. 1611 01:10:52,416 --> 01:10:53,666 I wish you could meet them. 1612 01:10:53,708 --> 01:10:54,541 - Whoa! 1613 01:10:54,583 --> 01:10:55,583 Whoa! 1614 01:10:58,708 --> 01:11:00,291 Oh, it's the beast! 1615 01:11:00,333 --> 01:11:02,333 Oh, he's hideous! 1616 01:11:02,375 --> 01:11:04,041 - Get off me! 1617 01:11:04,125 --> 01:11:05,541 [Flasheart roaring] 1618 01:11:05,583 --> 01:11:06,583 - Whoa! 1619 01:11:07,583 --> 01:11:09,541 [Flasheart coughing] 1620 01:11:09,583 --> 01:11:10,583 Whoa! 1621 01:11:14,333 --> 01:11:16,541 He tried to eat me! 1622 01:11:16,583 --> 01:11:17,750 - You monster! 1623 01:11:18,666 --> 01:11:20,666 - You'll pay for this! 1624 01:11:20,708 --> 01:11:23,625 [Twitchy shouting] 1625 01:11:25,666 --> 01:11:26,458 Eat this! 1626 01:11:28,666 --> 01:11:29,500 - Guys! 1627 01:11:29,541 --> 01:11:30,291 - No! 1628 01:11:32,166 --> 01:11:33,208 - What is it? 1629 01:11:35,833 --> 01:11:37,625 All units to the puppy pit! 1630 01:11:37,666 --> 01:11:38,750 We have a Code Rex! 1631 01:11:38,791 --> 01:11:40,541 I repeat, Code Rex! 1632 01:11:41,541 --> 01:11:42,875 [intense rock music] 1633 01:11:42,916 --> 01:11:45,208 ♪ Once I've got you, you won't escape ♪ 1634 01:11:45,250 --> 01:11:50,250 ♪ Freedom now, know that I won't let you down ♪ 1635 01:11:50,916 --> 01:11:53,750 ♪ I won't let you down 1636 01:11:53,791 --> 01:11:55,666 Guard the machine, Cerby. 1637 01:11:55,708 --> 01:11:57,583 Do not leave that spot! 1638 01:11:58,625 --> 01:12:01,208 [alarm blaring] 1639 01:12:06,583 --> 01:12:07,708 [suspenseful music] 1640 01:12:07,750 --> 01:12:08,541 - Dad! 1641 01:12:08,583 --> 01:12:09,333 - Freddy, no! 1642 01:12:09,375 --> 01:12:11,333 - Don't hurt them! 1643 01:12:11,375 --> 01:12:12,166 - Ball! 1644 01:12:16,041 --> 01:12:16,833 - Huh? 1645 01:12:17,708 --> 01:12:20,583 [Batty shouting] 1646 01:12:20,625 --> 01:12:24,166 [Flasheart shouting] 1647 01:12:24,208 --> 01:12:25,041 - Yeow! 1648 01:12:25,125 --> 01:12:25,875 - Stop it! 1649 01:12:27,750 --> 01:12:28,583 Stop it! 1650 01:12:30,375 --> 01:12:32,583 Dad, these are my friends. 1651 01:12:33,791 --> 01:12:34,916 Guys, my dad. 1652 01:12:36,625 --> 01:12:38,208 - No freakin' way! 1653 01:12:39,500 --> 01:12:40,416 - Yeah, I can see the resemblance. 1654 01:12:40,458 --> 01:12:42,208 - These are your friends? 1655 01:12:42,250 --> 01:12:43,625 - Kind of. 1656 01:12:43,666 --> 01:12:46,625 - You all came back here to save my son? 1657 01:12:46,666 --> 01:12:47,416 - Yeah! 1658 01:12:47,458 --> 01:12:48,666 From you! 1659 01:12:48,708 --> 01:12:49,916 - They must be down here! - Uh-oh. 1660 01:12:49,958 --> 01:12:51,666 That doesn't sound good. 1661 01:12:51,708 --> 01:12:53,583 - We've got to get out of here. 1662 01:12:53,625 --> 01:12:55,291 The Commander's built some machine to turn us 1663 01:12:55,333 --> 01:12:58,708 into weird fur nests to go on human heads! 1664 01:12:58,750 --> 01:12:59,750 - Fur nests? 1665 01:13:02,000 --> 01:13:04,458 - When the time comes, all you have to do 1666 01:13:04,500 --> 01:13:06,166 is press this button. 1667 01:13:06,208 --> 01:13:07,625 - Excellent. 1668 01:13:07,666 --> 01:13:08,750 - Wigs! 1669 01:13:08,791 --> 01:13:10,458 They're gonna turn us into wigs! 1670 01:13:10,500 --> 01:13:12,875 Uncle Hotspur's gone insane! 1671 01:13:12,916 --> 01:13:15,500 He has the remote to turn the machine on! 1672 01:13:15,541 --> 01:13:17,666 We've gotta stop him! 1673 01:13:17,708 --> 01:13:19,708 - That conniving weasel! 1674 01:13:21,166 --> 01:13:22,625 - Guys, let's help him. 1675 01:13:22,666 --> 01:13:23,875 - Sure. - Yeah. 1676 01:13:30,000 --> 01:13:32,916 - Okay, Dad, help us up here. 1677 01:13:32,958 --> 01:13:35,875 [Flashheart grunting] 1678 01:13:35,916 --> 01:13:36,666 All right. 1679 01:13:36,708 --> 01:13:37,916 Let's get out of here. 1680 01:13:37,958 --> 01:13:39,166 Whoa! 1681 01:13:39,208 --> 01:13:40,291 No. 1682 01:13:40,333 --> 01:13:41,541 The other way! 1683 01:13:42,500 --> 01:13:44,833 [whistle blowing] 1684 01:13:44,875 --> 01:13:47,791 [woman laughing] 1685 01:13:49,666 --> 01:13:51,041 [engine buzzing] 1686 01:13:51,125 --> 01:13:51,875 - Hmm? 1687 01:13:54,708 --> 01:13:57,833 [intense rock music] 1688 01:14:02,500 --> 01:14:04,708 - And who do you think you are? 1689 01:14:04,750 --> 01:14:05,625 - I'm the housekeeper. 1690 01:14:05,666 --> 01:14:07,250 [dog barking] 1691 01:14:07,291 --> 01:14:08,291 Freddy! 1692 01:14:08,333 --> 01:14:09,791 Master Flasheart?! 1693 01:14:09,833 --> 01:14:11,291 Flying furballs! 1694 01:14:12,166 --> 01:14:13,250 You're alive! 1695 01:14:14,333 --> 01:14:15,166 - Grab 'em! 1696 01:14:15,208 --> 01:14:17,708 No dog escapes tonight! 1697 01:14:17,750 --> 01:14:19,541 - We'll see about that! 1698 01:14:19,583 --> 01:14:22,875 [Mrs. Mutton grunting] 1699 01:14:23,791 --> 01:14:24,708 [Freddy growling] 1700 01:14:24,750 --> 01:14:26,375 You get to the warfing! 1701 01:14:26,416 --> 01:14:29,125 Stop your uncle before he can become High Howler! 1702 01:14:29,166 --> 01:14:29,875 - Don't worry. 1703 01:14:29,916 --> 01:14:30,791 She's got this. 1704 01:14:30,833 --> 01:14:32,166 - What are you fools doing?! 1705 01:14:32,208 --> 01:14:33,333 - Go, Freddy! 1706 01:14:36,375 --> 01:14:37,166 - Go! 1707 01:14:38,875 --> 01:14:41,875 [suspenseful music] 1708 01:14:44,375 --> 01:14:45,250 Twitchy? 1709 01:14:45,291 --> 01:14:46,583 - It's okay. 1710 01:14:46,625 --> 01:14:48,958 You do your thing and I'll do mine. 1711 01:14:51,916 --> 01:14:55,458 [Twitchy shouting] 1712 01:14:55,500 --> 01:14:56,708 - You come back here! 1713 01:14:56,750 --> 01:14:59,500 - Taste my Mutton chop! 1714 01:14:59,541 --> 01:15:01,666 - Bring it on, old biddy! 1715 01:15:01,708 --> 01:15:04,625 [women grunting] 1716 01:15:08,250 --> 01:15:09,291 - So what's the plan? 1717 01:15:09,333 --> 01:15:11,416 - We kick Uncle Hotspur's butt! 1718 01:15:11,458 --> 01:15:12,708 - After that? 1719 01:15:12,750 --> 01:15:14,958 You get the magic rock and turn into a wolf? 1720 01:15:15,000 --> 01:15:16,791 - Something like that. 1721 01:15:17,750 --> 01:15:18,833 - Too bad. 1722 01:15:18,875 --> 01:15:21,625 The poodle was growing on me. 1723 01:15:21,666 --> 01:15:22,458 - Whoa! 1724 01:15:23,291 --> 01:15:26,666 [dogs shouting] 1725 01:15:26,708 --> 01:15:29,208 [horn honking] 1726 01:15:32,625 --> 01:15:33,750 Ha ha, woo! 1727 01:15:33,791 --> 01:15:35,000 We did it! 1728 01:15:35,041 --> 01:15:35,833 Whoa! 1729 01:15:36,958 --> 01:15:39,000 - What is wrong with you? 1730 01:15:39,041 --> 01:15:39,791 - Ah, yeah. 1731 01:15:39,833 --> 01:15:41,500 It's the sunlight. 1732 01:15:43,416 --> 01:15:45,583 - This is getting a little weird even for me. 1733 01:15:45,625 --> 01:15:48,791 - Don't worry, it's perfectly natural! 1734 01:15:50,333 --> 01:15:51,583 - Does he have worms? 1735 01:15:51,625 --> 01:15:54,250 - Tell me when I can open my eyes! 1736 01:15:54,291 --> 01:15:56,833 [dramatic music] 1737 01:15:56,875 --> 01:15:57,875 - Ha! 1738 01:15:57,916 --> 01:15:58,916 Yes! Yes! 1739 01:15:58,958 --> 01:15:59,833 It's okay! 1740 01:15:59,875 --> 01:16:01,375 I'm a boy! 1741 01:16:01,416 --> 01:16:02,458 You can look now! 1742 01:16:02,500 --> 01:16:03,291 - Really? 1743 01:16:03,333 --> 01:16:04,833 Whoa! 1744 01:16:04,875 --> 01:16:06,750 Sweet mother of pups! 1745 01:16:06,791 --> 01:16:08,833 - That is not okay. 1746 01:16:08,875 --> 01:16:10,291 [Freddy gasps] 1747 01:16:10,333 --> 01:16:11,916 - Wieners! 1748 01:16:11,958 --> 01:16:13,291 Get your wieners! 1749 01:16:14,625 --> 01:16:16,208 [children screaming] 1750 01:16:16,250 --> 01:16:18,250 [Freddy crying] 1751 01:16:18,291 --> 01:16:19,708 [Flasheart laughing] 1752 01:16:19,750 --> 01:16:21,750 - Happens to the best of us, son. 1753 01:16:21,791 --> 01:16:23,000 - Why didn't you change? 1754 01:16:23,041 --> 01:16:24,250 - This. 1755 01:16:24,291 --> 01:16:25,583 - Hey, pinky! 1756 01:16:25,625 --> 01:16:27,291 Are we going or what? 1757 01:16:27,333 --> 01:16:28,625 Hey, let's go. 1758 01:16:28,666 --> 01:16:30,750 We'll find you some clothes on the way. 1759 01:16:30,791 --> 01:16:33,208 [tense music] 1760 01:16:36,416 --> 01:16:39,416 [mischievous music] 1761 01:17:05,333 --> 01:17:06,166 - Yes! 1762 01:17:09,916 --> 01:17:12,250 Are you kidding me?! 1763 01:17:12,291 --> 01:17:14,916 [woman laughing] 1764 01:17:21,666 --> 01:17:22,458 - Uh-oh. 1765 01:17:28,041 --> 01:17:28,791 - Nah. 1766 01:17:28,833 --> 01:17:29,625 No dogs in here. 1767 01:17:29,666 --> 01:17:30,750 Just Cerby. 1768 01:17:30,791 --> 01:17:32,291 Keep searching! 1769 01:17:32,333 --> 01:17:35,541 [Twitchy growling] 1770 01:17:35,583 --> 01:17:36,375 - Cerby! 1771 01:17:37,291 --> 01:17:40,208 [Twitchy growling] 1772 01:17:42,958 --> 01:17:47,916 [Twitchy grunting] [suspenseful music] 1773 01:17:51,708 --> 01:17:54,916 [Mrs. Mutton shouting] 1774 01:17:54,958 --> 01:17:56,500 - Get back here! 1775 01:17:56,541 --> 01:17:59,416 [thunder rumbling] 1776 01:18:00,625 --> 01:18:02,916 - Where's Freddy? - Where is he? 1777 01:18:02,958 --> 01:18:05,791 - I don't think he's coming. 1778 01:18:05,833 --> 01:18:06,958 - Order. 1779 01:18:07,000 --> 01:18:08,125 Order. 1780 01:18:08,166 --> 01:18:09,875 For the first time in history, 1781 01:18:09,916 --> 01:18:13,666 this pack finds itself without a High Howler. 1782 01:18:13,708 --> 01:18:16,958 Freddy Lupin has not proven himself wolf-worthy, 1783 01:18:17,000 --> 01:18:20,583 so we must call upon the moon spirits to choose a new- 1784 01:18:20,625 --> 01:18:24,583 - No need to bother the spirits, Lord Hightail. 1785 01:18:24,625 --> 01:18:29,583 My friends, my family, I have returned the sacred moonstone! 1786 01:18:30,125 --> 01:18:31,250 [people gasping] 1787 01:18:31,291 --> 01:18:34,166 Lost by the pretender Freddy Lupin! 1788 01:18:34,208 --> 01:18:37,208 I am your true High Howler! 1789 01:18:37,250 --> 01:18:39,416 - He brought the ring back. 1790 01:18:39,458 --> 01:18:42,291 - That does make him High Howler. 1791 01:18:42,333 --> 01:18:45,166 [mysterious music] 1792 01:18:50,500 --> 01:18:55,041 - Step into the light and join me, brothers and sisters! 1793 01:18:57,166 --> 01:18:59,541 Tonight, we run wild and free! 1794 01:19:01,000 --> 01:19:04,208 [Hotspur growling] 1795 01:19:05,500 --> 01:19:08,166 [wolves howling] 1796 01:19:12,958 --> 01:19:13,750 - No! 1797 01:19:16,833 --> 01:19:19,541 - This is the birth of a new era. 1798 01:19:20,666 --> 01:19:23,208 In honor of the event, I've prepared 1799 01:19:23,250 --> 01:19:25,958 a little surprise for you all. 1800 01:19:26,000 --> 01:19:28,291 I give you the Puppy Muncher! 1801 01:19:30,166 --> 01:19:32,666 Our path to a dog-free world! 1802 01:19:34,875 --> 01:19:36,916 [wolf howling] 1803 01:19:36,958 --> 01:19:38,333 [people chattering] 1804 01:19:38,375 --> 01:19:39,250 - This is getting a bit too wild for me. 1805 01:19:39,291 --> 01:19:40,458 - Does he mean to kill them? 1806 01:19:40,500 --> 01:19:42,250 - Oh. [chuckling] 1807 01:19:42,291 --> 01:19:44,208 You flatter me. 1808 01:19:44,250 --> 01:19:46,208 I don't know where my brilliance comes from. 1809 01:19:46,250 --> 01:19:47,750 I really don't. 1810 01:19:47,791 --> 01:19:49,750 [Hotspur laughing] 1811 01:19:49,791 --> 01:19:51,041 Goodbye, doggies. 1812 01:19:52,666 --> 01:19:54,375 [people gasping] 1813 01:19:54,416 --> 01:19:56,708 - Did you think a poodle was too stupid 1814 01:19:56,750 --> 01:19:58,500 to get out of that prison? 1815 01:19:58,541 --> 01:19:59,625 - It's him! - It's Freddy! 1816 01:19:59,666 --> 01:20:02,250 - Well, who looks stupid now? 1817 01:20:03,750 --> 01:20:06,583 [Freddy grunting] 1818 01:20:08,625 --> 01:20:10,666 - Ball, ball, ball, ball! 1819 01:20:13,875 --> 01:20:15,458 - You're too late, dog. 1820 01:20:15,500 --> 01:20:17,041 I'm High Howler now. 1821 01:20:18,208 --> 01:20:21,416 I brought the moonstone back to the pack. 1822 01:20:21,458 --> 01:20:22,666 - You're a liar! 1823 01:20:22,708 --> 01:20:24,791 I got the moonstone back from Cripp. 1824 01:20:24,833 --> 01:20:28,708 You left me and my dad in a dungeon to rot! 1825 01:20:28,750 --> 01:20:29,916 - But Flasheart's dead. 1826 01:20:29,958 --> 01:20:31,625 - What is he talking about? 1827 01:20:31,666 --> 01:20:33,916 - Get this abomination and his filthy mutts 1828 01:20:33,958 --> 01:20:35,791 out of our sacred hall. 1829 01:20:35,833 --> 01:20:38,416 [Flasheart roaring] 1830 01:20:38,458 --> 01:20:39,791 - They're with me! 1831 01:20:39,833 --> 01:20:41,500 - [Wolves] Flasheart! 1832 01:20:43,166 --> 01:20:45,125 - How did you get... 1833 01:20:45,166 --> 01:20:46,291 I mean, you're alive! 1834 01:20:46,333 --> 01:20:47,708 - Yes, brother. 1835 01:20:47,750 --> 01:20:49,666 My son freed me. 1836 01:20:49,708 --> 01:20:51,208 - It wasn't just me. 1837 01:20:51,250 --> 01:20:52,333 My friends helped. 1838 01:20:52,375 --> 01:20:54,583 - Dogs helped? - They saved Flasheart? 1839 01:20:54,625 --> 01:20:56,375 [horn honking] 1840 01:20:56,416 --> 01:20:57,166 - Freddy! 1841 01:20:57,208 --> 01:20:58,250 Watch out! 1842 01:21:03,041 --> 01:21:05,541 - Cripp! - What's he doing here? 1843 01:21:07,333 --> 01:21:10,291 [dramatic music] 1844 01:21:11,791 --> 01:21:14,125 - Ah, the elusive werewolf pack. 1845 01:21:14,166 --> 01:21:17,625 Hiding in plain sight for all these years. 1846 01:21:17,666 --> 01:21:21,583 Hope you like my new flavor, Super Silver Surprise! 1847 01:21:21,625 --> 01:21:22,375 - [Wolves] Silver! 1848 01:21:22,416 --> 01:21:24,000 - Have a nice nap! 1849 01:21:25,750 --> 01:21:26,750 - Watch out! 1850 01:21:28,500 --> 01:21:29,791 - Dad! 1851 01:21:29,833 --> 01:21:30,583 - Run! 1852 01:21:32,208 --> 01:21:32,916 - You had enough? 1853 01:21:32,958 --> 01:21:34,666 Do you want more? 1854 01:21:34,708 --> 01:21:39,666 [Twitchy grunting] [alarm blaring] 1855 01:21:41,250 --> 01:21:42,166 - Stand still! 1856 01:21:43,291 --> 01:21:45,166 - Who wants more?! 1857 01:21:45,208 --> 01:21:45,958 - Dad! 1858 01:21:46,000 --> 01:21:46,875 He's alive. 1859 01:21:46,916 --> 01:21:48,166 The silver knocked him out. 1860 01:21:48,208 --> 01:21:50,500 - Nap time, wolfies! 1861 01:21:50,541 --> 01:21:51,875 - I need to stop Cripp! 1862 01:21:51,916 --> 01:21:52,791 - You go. 1863 01:21:52,833 --> 01:21:54,916 We'll help the werewolves. 1864 01:21:57,125 --> 01:21:57,916 - Nighty-night! 1865 01:21:57,958 --> 01:22:00,000 Get 'em, Scoops! 1866 01:22:00,041 --> 01:22:02,125 - They might be big, ugly freaks, 1867 01:22:02,166 --> 01:22:04,291 but they are Freddy's family. 1868 01:22:04,333 --> 01:22:07,375 - Welcome to your new life as exhibits in my Wolf-a-torium! 1869 01:22:07,416 --> 01:22:08,541 - Cripp, enough! 1870 01:22:08,583 --> 01:22:11,208 - Sleepy bye-byes! - Stop it! 1871 01:22:11,250 --> 01:22:12,916 - What are you doing in here, boy?! 1872 01:22:12,958 --> 01:22:14,333 Get out of h... 1873 01:22:17,333 --> 01:22:18,791 You're the boy! 1874 01:22:18,833 --> 01:22:20,708 But you got eaten! 1875 01:22:20,750 --> 01:22:22,750 I'm avenging you against these beasts! 1876 01:22:22,791 --> 01:22:24,416 - They're not beasts. 1877 01:22:24,458 --> 01:22:26,041 They're my family. 1878 01:22:27,416 --> 01:22:28,166 - But... 1879 01:22:28,208 --> 01:22:29,708 - Enough of this! 1880 01:22:32,333 --> 01:22:33,416 [Hotspur laughing] 1881 01:22:33,458 --> 01:22:35,208 - No! 1882 01:22:35,250 --> 01:22:38,750 [Hotspur roaring] 1883 01:22:38,791 --> 01:22:41,416 - These dogs are mine! - Missed me! 1884 01:22:41,458 --> 01:22:42,208 - No! 1885 01:22:42,250 --> 01:22:43,916 My collection! 1886 01:22:43,958 --> 01:22:44,708 - Hi-ya! 1887 01:22:45,875 --> 01:22:46,666 - No! 1888 01:22:48,250 --> 01:22:48,958 - Go, Freddy! 1889 01:22:49,000 --> 01:22:50,583 She needs more time! 1890 01:23:01,375 --> 01:23:03,375 [Mrs. Mutton grunting] 1891 01:23:03,416 --> 01:23:05,416 [dogs barking] 1892 01:23:05,458 --> 01:23:09,416 [Mrs. Mutton laughing] 1893 01:23:09,458 --> 01:23:10,250 - No! 1894 01:23:12,125 --> 01:23:12,875 - Whoa! 1895 01:23:14,125 --> 01:23:15,791 - The pack will thank me for this. 1896 01:23:15,833 --> 01:23:16,625 - No! 1897 01:23:25,791 --> 01:23:27,208 [woman laughing] 1898 01:23:27,250 --> 01:23:28,250 - No! 1899 01:23:28,291 --> 01:23:29,208 Mr. Ruffles! 1900 01:23:29,250 --> 01:23:31,250 That was Siberian husky! 1901 01:23:39,000 --> 01:23:42,041 [Twitchy growling] 1902 01:23:42,125 --> 01:23:43,333 - Let's end this! 1903 01:23:44,750 --> 01:23:46,333 No! 1904 01:23:46,375 --> 01:23:48,000 No, no, no, no, no! 1905 01:23:48,041 --> 01:23:48,833 No! 1906 01:23:51,375 --> 01:23:52,166 No! 1907 01:23:53,333 --> 01:23:56,458 [Twitchy shouting] 1908 01:23:58,000 --> 01:24:00,166 - Buh-bye, little rat! 1909 01:24:00,208 --> 01:24:01,208 Little rat! 1910 01:24:01,250 --> 01:24:03,875 [woman laughing] 1911 01:24:05,750 --> 01:24:09,291 Little rat! 1912 01:24:09,333 --> 01:24:11,333 - Little rat?! 1913 01:24:11,375 --> 01:24:12,916 You call me little?! 1914 01:24:13,875 --> 01:24:16,750 [Twitchy shouting] 1915 01:24:36,333 --> 01:24:38,791 [dogs barking] 1916 01:24:43,750 --> 01:24:46,458 [twitchy growling] 1917 01:24:46,500 --> 01:24:49,500 [explosion booming] 1918 01:24:51,541 --> 01:24:52,541 - Okay, good doggie! 1919 01:24:52,583 --> 01:24:54,041 I'm not bad anymore! 1920 01:24:54,125 --> 01:24:55,416 I'm sorry! 1921 01:24:55,458 --> 01:24:57,791 [dramatic music] 1922 01:24:57,833 --> 01:24:58,625 - Ha ha! 1923 01:24:58,666 --> 01:24:59,416 Woohoo! 1924 01:24:59,458 --> 01:25:00,500 We did it! 1925 01:25:01,541 --> 01:25:02,791 [Hotspur shouting] 1926 01:25:02,833 --> 01:25:03,625 - Yikes! 1927 01:25:11,833 --> 01:25:12,625 Whoa! 1928 01:25:16,416 --> 01:25:17,583 - Daddy! 1929 01:25:17,625 --> 01:25:18,583 Daddy, Freddy locked us in the attic and- 1930 01:25:18,625 --> 01:25:19,500 - Worst thing ever! 1931 01:25:19,541 --> 01:25:21,416 - And my phone didn't work! 1932 01:25:21,458 --> 01:25:23,541 I need a new phone now! 1933 01:25:23,583 --> 01:25:25,333 Right now, Daddy! 1934 01:25:25,375 --> 01:25:26,875 Oh, cool, reception. 1935 01:25:26,916 --> 01:25:28,833 Have a nice day, Daddy. 1936 01:25:30,833 --> 01:25:31,625 - Ha! 1937 01:25:32,958 --> 01:25:33,708 Yes! 1938 01:25:33,750 --> 01:25:34,583 Moonlight! 1939 01:25:37,458 --> 01:25:39,458 [Hotspur laughing] 1940 01:25:39,500 --> 01:25:40,291 - Yikes! 1941 01:25:47,916 --> 01:25:50,541 [toy squeaking] 1942 01:25:51,500 --> 01:25:54,458 [Freddy laughing] 1943 01:25:54,500 --> 01:25:55,833 Whoa! 1944 01:25:55,875 --> 01:25:58,416 [Hotspur roaring] 1945 01:25:58,458 --> 01:25:59,666 Whoa! 1946 01:25:59,708 --> 01:26:03,125 - [Hotspur] There's no point running, boy! 1947 01:26:03,166 --> 01:26:03,916 - Whoa! 1948 01:26:15,333 --> 01:26:16,208 [thunder crashing] 1949 01:26:16,250 --> 01:26:17,416 - Freddy! 1950 01:26:17,458 --> 01:26:19,333 Wake up! 1951 01:26:19,375 --> 01:26:21,166 Come on, you big lump! 1952 01:26:22,208 --> 01:26:24,625 That kind of felt good. 1953 01:26:24,666 --> 01:26:27,583 [dramatic music] 1954 01:26:32,291 --> 01:26:33,500 - Ha! 1955 01:26:33,541 --> 01:26:35,291 [Freddy panting] 1956 01:26:35,333 --> 01:26:36,500 [Hotspur laughing] 1957 01:26:36,541 --> 01:26:37,541 - Yeah. 1958 01:26:37,583 --> 01:26:38,625 Go ahead. 1959 01:26:38,666 --> 01:26:41,000 Step into the moonlight. 1960 01:26:41,041 --> 01:26:43,916 You'll never be a match for me. 1961 01:26:43,958 --> 01:26:45,583 - Maybe not as a boy. 1962 01:26:50,333 --> 01:26:51,708 - Come on, Freddy. 1963 01:26:51,750 --> 01:26:53,916 This is your big moment. 1964 01:26:53,958 --> 01:26:56,458 [dogs howling] 1965 01:27:08,916 --> 01:27:10,583 - They believe in me! 1966 01:27:24,666 --> 01:27:26,375 I know what I am now. 1967 01:27:29,041 --> 01:27:32,041 [explosion booming] 1968 01:27:36,958 --> 01:27:38,916 - [laughs] A poodle?! 1969 01:27:38,958 --> 01:27:40,041 - No! 1970 01:27:40,125 --> 01:27:41,250 A werepoodle! 1971 01:27:42,166 --> 01:27:44,208 [Freddy roaring] 1972 01:27:44,250 --> 01:27:45,000 - Go, son! 1973 01:27:50,833 --> 01:27:51,625 - Whoa! 1974 01:28:05,875 --> 01:28:07,625 - Get your hands off me! 1975 01:28:07,666 --> 01:28:10,541 You can't lock me up like a filthy animal! 1976 01:28:10,583 --> 01:28:14,041 - [Freddy] Looks like everyone got what was coming to them. 1977 01:28:14,125 --> 01:28:15,458 - Discrimination! 1978 01:28:15,500 --> 01:28:18,041 [siren wailing] 1979 01:28:20,375 --> 01:28:23,875 [gentle music] [dogs barking] 1980 01:28:23,916 --> 01:28:26,625 - Welcome to Farfang Manor. 1981 01:28:26,666 --> 01:28:29,041 - [Freddy] Unlike my uncle, our pack now see 1982 01:28:29,125 --> 01:28:30,583 worthiness in dogs. 1983 01:28:30,625 --> 01:28:33,375 Well, I guess the dogs see some in him too. 1984 01:28:33,416 --> 01:28:34,166 - Finished! 1985 01:28:34,208 --> 01:28:36,375 [Hotspur groaning] 1986 01:28:36,416 --> 01:28:37,625 - Ew! 1987 01:28:37,666 --> 01:28:39,625 - A scrumptious Steak-Swirl for you. 1988 01:28:39,666 --> 01:28:42,625 One Choco-Sausage-flavored scoop for you. 1989 01:28:42,666 --> 01:28:44,500 - Oh, you little cutie! 1990 01:28:44,541 --> 01:28:45,333 - Little?! 1991 01:28:49,291 --> 01:28:52,666 - I'm a silver ray of moonlight. 1992 01:28:52,708 --> 01:28:53,541 - Moon. 1993 01:28:55,791 --> 01:28:56,583 - Ball. 1994 01:28:58,750 --> 01:29:01,625 [Bruno laughing] 1995 01:29:01,666 --> 01:29:02,708 Ball! 1996 01:29:11,791 --> 01:29:12,583 - Batty? 1997 01:29:13,708 --> 01:29:14,916 [Batty squeals] 1998 01:29:14,958 --> 01:29:16,250 - I love it, I love it, I love it, I love it! 1999 01:29:16,291 --> 01:29:19,041 [Batty squealing] 2000 01:29:21,583 --> 01:29:24,416 - [Freddy] Since my dad's back, I guess that means 2001 01:29:24,458 --> 01:29:27,625 I don't need to be a High Howler, yet. 2002 01:29:27,666 --> 01:29:28,666 And I'm cool with that. 2003 01:29:28,708 --> 01:29:30,583 I got nothing but time. 2004 01:29:32,208 --> 01:29:33,541 [upbeat music] 2005 01:29:33,583 --> 01:29:35,416 ♪ You can be cool, you can be shy ♪ 2006 01:29:35,458 --> 01:29:37,416 ♪ Say what you want, say what like ♪ 2007 01:29:37,458 --> 01:29:38,333 - Come on, Freddy! 2008 01:29:38,375 --> 01:29:39,583 Take the lead! 2009 01:29:40,750 --> 01:29:44,125 [man singing indistinctly] 2010 01:29:44,166 --> 01:29:45,125 - Yeah! 2011 01:29:45,166 --> 01:29:46,166 Here I come! 2012 01:29:49,625 --> 01:29:51,833 ♪ Yeah, you don't need to say a word 'cause ♪ 2013 01:29:51,875 --> 01:29:52,625 [wolves howling] 2014 01:29:52,666 --> 01:29:54,375 ♪ Your body talks 2015 01:29:54,416 --> 01:29:55,791 [upbeat music] 2016 01:29:55,833 --> 01:29:57,958 ♪ Be free to go your own way 2017 01:29:58,000 --> 01:30:00,583 ♪ [indistinct] the head does not say ♪ 2018 01:30:00,625 --> 01:30:02,875 ♪ Don't ever feel like you don't belong ♪ 2019 01:30:02,916 --> 01:30:04,458 ♪ 'Cause if you're true to yourself ♪ 2020 01:30:04,500 --> 01:30:06,166 ♪ You know you can't go wrong 2021 01:30:06,208 --> 01:30:08,708 ♪ Be proud to share your feelings ♪ 2022 01:30:08,750 --> 01:30:11,375 ♪ Who knows who you might be healing ♪ 2023 01:30:11,416 --> 01:30:13,500 ♪ You can be who you wanna be 2024 01:30:13,541 --> 01:30:16,666 ♪ You can be yourself 2025 01:30:16,708 --> 01:30:21,708 ♪ People say that life is what you choose ♪ 2026 01:30:22,666 --> 01:30:24,125 ♪ No time for holding back 2027 01:30:24,166 --> 01:30:27,125 ♪ You gotta keep moving down to your own track now ♪ 2028 01:30:27,166 --> 01:30:32,041 ♪ So if someone tries to bring you down ♪ 2029 01:30:32,125 --> 01:30:34,375 ♪ Take a deep breath and count to 10 ♪ 2030 01:30:34,416 --> 01:30:37,291 ♪ [indistinct] all over again now ♪ 2031 01:30:37,333 --> 01:30:39,833 ♪ Be free to go your own way 2032 01:30:39,875 --> 01:30:42,750 ♪ [indistinct] the head does not say ♪ 2033 01:30:42,791 --> 01:30:44,750 ♪ Don't ever feel like you don't belong ♪ 2034 01:30:44,791 --> 01:30:46,000 ♪ 'Cause if you're true to yourself ♪ 2035 01:30:46,041 --> 01:30:47,958 ♪ You know you can't go wrong 2036 01:30:48,000 --> 01:30:50,041 ♪ Be proud to share your feelings ♪ 2037 01:30:50,125 --> 01:30:52,916 ♪ Who knows who you might be healing ♪ 2038 01:30:52,958 --> 01:30:55,041 ♪ You can be who you wanna be 2039 01:30:55,125 --> 01:30:58,750 ♪ You can be yourself 2040 01:30:58,791 --> 01:31:03,791 ♪ I used to live life hoping for a second chance ♪ 2041 01:31:04,666 --> 01:31:05,958 ♪ Regretting every word I said 2042 01:31:06,000 --> 01:31:08,750 ♪ Thinking about what I should've said instead ♪ 2043 01:31:08,791 --> 01:31:13,791 ♪ Consider that you can't change the past ♪ 2044 01:31:15,041 --> 01:31:16,625 ♪ You gotta learn from your mistakes ♪ 2045 01:31:16,666 --> 01:31:19,750 ♪ 'Cause this world ain't got no time for fakes now ♪ 2046 01:31:19,791 --> 01:31:21,750 ♪ Be free to go your own way 2047 01:31:21,791 --> 01:31:24,625 ♪ [indistinct] what the head does not say ♪ 2048 01:31:24,666 --> 01:31:26,625 ♪ Don't ever feel like you don't belong ♪ 2049 01:31:26,666 --> 01:31:28,333 ♪ 'Cause if you're true to yourself ♪ 2050 01:31:28,375 --> 01:31:29,791 ♪ You know you can't go wrong 2051 01:31:29,833 --> 01:31:32,625 ♪ Be proud to share your feelings ♪ 2052 01:31:32,666 --> 01:31:34,791 ♪ Who knows who you might be healing ♪ 2053 01:31:34,833 --> 01:31:37,166 ♪ You can be who you wanna be 2054 01:31:37,208 --> 01:31:40,458 ♪ You can be yourself 2055 01:31:40,500 --> 01:31:43,333 ♪ Be free to go your own way 2056 01:31:43,375 --> 01:31:45,625 ♪ [indistinct] what the head does not say ♪ 2057 01:31:45,666 --> 01:31:47,833 ♪ Don't ever feel like you don't belong ♪ 2058 01:31:47,875 --> 01:31:49,125 ♪ 'Cause if you're true to yourself ♪ 2059 01:31:49,166 --> 01:31:50,750 ♪ You know you can't go wrong 2060 01:31:50,791 --> 01:31:53,458 ♪ Be proud to share your feelings ♪ 2061 01:31:53,500 --> 01:31:56,208 ♪ Who knows who you might be healing ♪ 2062 01:31:56,250 --> 01:31:58,166 ♪ You can be who you wanna be 2063 01:31:58,208 --> 01:32:01,791 ♪ You can be yourself 2064 01:32:01,833 --> 01:32:02,750 [gentle music] 2065 01:32:02,791 --> 01:32:04,833 ♪ I'm just fine 2066 01:32:04,875 --> 01:32:09,875 ♪ I've made it this far and I did it all on my own ♪ 2067 01:32:11,208 --> 01:32:15,791 ♪ It's just the way it's always been ♪ 2068 01:32:16,875 --> 01:32:21,750 ♪ You can tell that it's hard for me to give in ♪ 2069 01:32:24,625 --> 01:32:29,583 ♪ But I know in time it'll shine on through ♪ 2070 01:32:31,750 --> 01:32:35,208 ♪ I'm not sure 2071 01:32:35,250 --> 01:32:40,208 ♪ I'm leading the way as you follow my every move ♪ 2072 01:32:41,125 --> 01:32:45,583 ♪ This is all so new to me 2073 01:32:46,875 --> 01:32:51,791 ♪ I've never really known what a friend could be ♪ 2074 01:32:54,500 --> 01:32:59,500 ♪ But I know in time it'll shine on through ♪ 2075 01:33:01,375 --> 01:33:04,958 ♪ Every time I try to pull away ♪ 2076 01:33:05,000 --> 01:33:09,291 ♪ I feel so helpless and doubt myself instead ♪ 2077 01:33:09,333 --> 01:33:12,208 ♪ I don't wanna do this alone 2078 01:33:12,250 --> 01:33:13,875 ♪ But if I trust in you 2079 01:33:13,916 --> 01:33:18,916 ♪ I know it'll shine on through ♪ 2080 01:33:21,916 --> 01:33:26,916 ♪ I have to let it shine on through ♪ 2081 01:33:31,125 --> 01:33:35,708 ♪ Let it shine on, shine on, shine on through ♪ 2082 01:33:35,750 --> 01:33:39,125 ♪ Let it shine on through 2083 01:33:39,166 --> 01:33:47,625 ♪ The day's not far till I open my heart ♪ 2084 01:33:47,666 --> 01:33:51,500 ♪ And let it shine on through 2085 01:33:55,333 --> 01:33:58,000 [dramatic music] 127175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.