Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,181 --> 00:00:07,976
♪
2
00:00:09,000 --> 00:00:15,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
3
00:00:25,547 --> 00:00:27,636
- Chloe?
- We're out of potatoes.
4
00:00:27,679 --> 00:00:29,029
Oh! I've got
some more right here.
5
00:00:30,508 --> 00:00:31,596
Here.
6
00:00:31,640 --> 00:00:33,207
I made a few extra
trays last night.
7
00:00:33,250 --> 00:00:34,382
Of course you did.
8
00:00:36,166 --> 00:00:39,082
You know, you are aware
you can take a break.
9
00:00:39,126 --> 00:00:40,649
You've been here since 6:00.
10
00:00:40,692 --> 00:00:42,129
I'm good, Fred, thanks.
11
00:00:42,172 --> 00:00:43,608
Uh, I gotta get to
work soon, anyway.
12
00:00:43,652 --> 00:00:45,523
Mm, all right.
13
00:00:45,567 --> 00:00:46,742
Oh, wait, wait!
14
00:00:48,657 --> 00:00:50,528
♪
15
00:00:50,572 --> 00:00:53,227
- Huh? Huh? See?
- This is how you do it.
16
00:00:54,619 --> 00:00:57,753
- Bon appetit.
- That's right.
17
00:01:00,669 --> 00:01:12,724
♪
18
00:01:18,426 --> 00:01:19,601
Cheers!
19
00:01:19,644 --> 00:01:24,823
♪
20
00:01:24,867 --> 00:01:26,521
Thank you very much.
21
00:01:28,784 --> 00:01:29,785
Thank you.
22
00:01:30,960 --> 00:01:33,180
- Thanks, Monica.
- I'll see you tomorrow.
23
00:01:33,223 --> 00:01:35,312
Okay.
24
00:01:35,356 --> 00:01:36,748
Hey, Mom!
25
00:01:36,792 --> 00:01:38,663
Oh, good heavens, can it be?
26
00:01:38,707 --> 00:01:40,404
Is that really
my daughter, Chloe,
27
00:01:40,448 --> 00:01:42,102
gracing us with her presence?
28
00:01:42,145 --> 00:01:43,451
Ha, ha, ha.
29
00:01:43,494 --> 00:01:45,148
I thought we were gonna
have lunch this week.
30
00:01:45,192 --> 00:01:46,715
I know. I'm sorry.
31
00:01:46,758 --> 00:01:48,238
I just started volunteering
at the thrift store now too
32
00:01:48,282 --> 00:01:50,240
and I just...
haven't had a break.
33
00:01:50,284 --> 00:01:51,546
What about tomorrow?
34
00:01:51,589 --> 00:01:53,461
Oh, I'm taking Savannah
out for a few hours.
35
00:01:53,504 --> 00:01:55,158
- Friday?
- Homeless shelter.
36
00:01:55,202 --> 00:01:57,421
Mom, this is the busiest
time of my entire years.
37
00:01:57,465 --> 00:01:58,901
There's a lot of people in need.
38
00:01:58,944 --> 00:02:00,511
I just worry.
39
00:02:00,555 --> 00:02:02,339
- I'll be fine, Mom.
- I promise.
40
00:02:02,383 --> 00:02:04,385
Well, can you at least spare
your mother a second to try
41
00:02:04,428 --> 00:02:06,691
my new holiday hot chocolate?
42
00:02:06,735 --> 00:02:08,215
Okay.
43
00:02:08,258 --> 00:02:09,738
Charlotte Bennett
can eat her heart out
44
00:02:09,781 --> 00:02:11,435
at this year's competition.
45
00:02:11,479 --> 00:02:13,307
You wait and see.
46
00:02:13,350 --> 00:02:15,831
Here. Thanks.
Hoo-hoo!
47
00:02:15,874 --> 00:02:19,530
♪
48
00:02:19,574 --> 00:02:22,794
- All right. Try this.
- Okay.
49
00:02:25,710 --> 00:02:28,887
Mm, nutmeg.
50
00:02:28,931 --> 00:02:30,628
- Cinnamon, too?
- Yeah.
51
00:02:30,672 --> 00:02:33,153
There's no way I
come in second place again.
52
00:02:33,196 --> 00:02:34,328
Not a chance.
53
00:02:34,371 --> 00:02:35,285
Uh oh.
54
00:02:35,329 --> 00:02:36,852
Hey, Mom, I gotta get to work.
55
00:02:36,895 --> 00:02:39,376
Oh, so you still have
a paying job, then?
56
00:02:39,420 --> 00:02:40,856
- Funny.
- Listen, don't forget,
57
00:02:40,899 --> 00:02:42,684
your sister
comes back home tomorrow.
58
00:02:42,727 --> 00:02:45,339
- Yeah, I'll be by to see her.
- Bye, Mom.
59
00:02:45,382 --> 00:02:47,950
- Chloe?
- Yeah?
60
00:02:47,993 --> 00:02:51,301
You know... those people
who are in need around here
61
00:02:51,345 --> 00:02:53,651
are lucky to have you.
62
00:02:53,695 --> 00:02:54,957
Hm.
63
00:02:55,000 --> 00:02:57,525
♪
64
00:02:57,568 --> 00:02:59,962
Well, we'll have
lunch when we can.
65
00:03:02,486 --> 00:03:05,620
- Thanks, Mom.
- I love you.
66
00:03:05,663 --> 00:03:06,708
I love you.
67
00:03:13,323 --> 00:03:21,331
♪
68
00:03:23,986 --> 00:03:25,988
Come on, heater.
69
00:03:26,031 --> 00:03:28,251
You have one job to do.
70
00:03:28,295 --> 00:03:30,732
Please be a sport.
71
00:03:56,366 --> 00:04:05,375
♪
72
00:04:05,419 --> 00:04:07,421
Hey, Doug! Got your text.
73
00:04:07,464 --> 00:04:09,292
- Hey!
- I have a new case for ya.
74
00:04:09,336 --> 00:04:11,033
Captain Michael Fischer.
75
00:04:11,076 --> 00:04:12,730
Been out about a month.
76
00:04:12,774 --> 00:04:14,515
Honorably discharged.
77
00:04:14,558 --> 00:04:16,647
But apparently, he's
a tough nut to crack.
78
00:04:16,691 --> 00:04:18,214
Oh, how so?
79
00:04:18,258 --> 00:04:19,694
It's nothing serious,
but he's refused any counseling
80
00:04:19,737 --> 00:04:20,782
from our department.
81
00:04:20,825 --> 00:04:23,480
Well, it is voluntary.
82
00:04:23,524 --> 00:04:25,743
Not if his liaison feels
that he's exhibiting difficulty
83
00:04:25,787 --> 00:04:27,615
transitioning back
into civilian life.
84
00:04:27,658 --> 00:04:30,313
It's all in there, and he has
an appointment with you at 1400.
85
00:04:30,357 --> 00:04:33,664
- Oh, uh, okay.
- Um... let's see.
86
00:04:33,708 --> 00:04:36,319
Food bank at 1:00
That's 1300.
87
00:04:36,363 --> 00:04:38,756
- Homeless shelter at 4:00.
- 1600.
88
00:04:38,800 --> 00:04:40,454
That... that should work.
89
00:04:40,497 --> 00:04:42,630
Well, I'm glad to
know you can fit us in.
90
00:04:42,673 --> 00:04:44,109
This is your actual paying job,
91
00:04:44,153 --> 00:04:45,546
taking care of
these veterans returning
92
00:04:45,589 --> 00:04:48,288
and helping them transition
back into civilian life.
93
00:04:48,331 --> 00:04:49,985
Thank you for clarifying that.
94
00:04:54,468 --> 00:04:55,947
Do you not think
I'm doing a good job?
95
00:04:55,991 --> 00:04:57,035
Quite the contrary.
96
00:04:57,079 --> 00:04:59,342
You're the best
counselor we have.
97
00:04:59,386 --> 00:05:00,735
I'm just worried that
you might be taking on
98
00:05:00,778 --> 00:05:02,998
a little too much
volunteer work.
99
00:05:03,041 --> 00:05:05,914
Have you
been talking to my mother?
100
00:05:05,957 --> 00:05:07,959
Look, how long
have you been out?
101
00:05:08,003 --> 00:05:09,483
- Just over a year.
- Right.
102
00:05:09,526 --> 00:05:11,398
Now, I know that this was
just a transitional job,
103
00:05:11,441 --> 00:05:12,964
but... have you considered
104
00:05:13,008 --> 00:05:15,489
staying with our
department permanently?
105
00:05:15,532 --> 00:05:17,099
Quite frankly,
I'd hate to lose you.
106
00:05:17,142 --> 00:05:18,796
These wounded soldiers
won't just listen to anyone.
107
00:05:18,840 --> 00:05:20,102
Thank you, and I guess
108
00:05:20,145 --> 00:05:22,496
I just haven't really
given it much thought.
109
00:05:22,539 --> 00:05:25,020
I'm still trying to figure
out the rest of my life.
110
00:05:25,063 --> 00:05:26,413
Well, fair enough.
111
00:05:26,456 --> 00:05:28,110
In the meantime, take
care of Captain Fischer.
112
00:05:28,153 --> 00:05:30,591
If anybody can get
through to him, it's you.
113
00:05:30,634 --> 00:05:31,809
Thanks, Doug.
114
00:05:37,902 --> 00:05:49,871
♪
115
00:05:55,093 --> 00:06:00,055
♪
116
00:06:00,098 --> 00:06:01,448
Aww.
117
00:06:02,927 --> 00:06:05,408
Hm.
118
00:06:09,586 --> 00:06:11,414
He's late.
119
00:06:11,458 --> 00:06:19,422
♪
120
00:06:20,771 --> 00:06:22,904
55...
121
00:06:27,474 --> 00:06:28,562
Hi,
this is Michael Fischer.
122
00:06:28,605 --> 00:06:29,867
Sorry I missed your call.
123
00:06:29,911 --> 00:06:32,914
Give me a message and
I'll get back to you.
124
00:06:36,004 --> 00:06:39,050
♪
125
00:06:39,094 --> 00:06:41,139
No. Okay. Let's go.
126
00:06:52,890 --> 00:06:55,937
♪
127
00:06:55,980 --> 00:06:57,068
Are you
Michael Fischer?
128
00:06:57,112 --> 00:06:59,549
Howdy. May I help you?
129
00:07:01,029 --> 00:07:02,509
Well, for starters,
130
00:07:02,552 --> 00:07:03,945
you could've shown up
to your appointment.
131
00:07:03,988 --> 00:07:05,512
Hi, Chloe Marquee.
132
00:07:05,555 --> 00:07:06,730
I work for the
Soldier's Transition Center
133
00:07:06,774 --> 00:07:08,123
over at the Army base.
134
00:07:09,254 --> 00:07:11,779
- Right.
- That was today.
135
00:07:11,822 --> 00:07:14,608
- 2 o'clock.
- My apologies.
136
00:07:14,651 --> 00:07:16,610
Yeah...
137
00:07:16,653 --> 00:07:18,829
Lost track.
138
00:07:18,873 --> 00:07:22,137
- Drove all the way out here?
- Yes, I did.
139
00:07:22,180 --> 00:07:25,880
And I have a very busy schedule,
so I would like to get started.
140
00:07:25,923 --> 00:07:30,885
Well, I'm, uh... sorry for
wasting your time, Chloe,
141
00:07:30,928 --> 00:07:33,278
but I told my liaison that...
142
00:07:33,322 --> 00:07:37,457
I'm not in need of any guidance,
advice, or counseling, so...
143
00:07:37,500 --> 00:07:40,808
Yeah, we, uh... get that a lot.
144
00:07:40,851 --> 00:07:43,637
According to your file, though,
you've been isolating yourself.
145
00:07:43,680 --> 00:07:46,161
You haven't been participating
in any activities.
146
00:07:46,204 --> 00:07:47,989
And you haven't found
a job yet, either.
147
00:07:50,121 --> 00:07:54,648
I've been deployed overseas
for most of the last 10 years.
148
00:07:54,691 --> 00:07:56,084
I have no family.
149
00:07:56,127 --> 00:07:58,129
My friends have moved on
or still deployed overseas.
150
00:07:58,173 --> 00:08:01,742
And... just haven't
found the right job.
151
00:08:01,785 --> 00:08:03,961
- Well, it still might help...
- I'm fine.
152
00:08:04,005 --> 00:08:05,615
Honestly, I appreciate
the concern.
153
00:08:07,138 --> 00:08:08,183
Watch yourself.
154
00:08:13,580 --> 00:08:16,626
You know, sometimes it might
be harder than you might think.
155
00:08:16,670 --> 00:08:19,803
You know, veterans have
to learn new skills,
156
00:08:19,847 --> 00:08:22,023
provide for their well-being.
157
00:08:22,066 --> 00:08:25,592
Military life is structured
with very clear objectives.
158
00:08:25,635 --> 00:08:28,203
Civilian life, not so much.
159
00:08:28,246 --> 00:08:29,857
I mean, someone in your
situation, for example,
160
00:08:29,900 --> 00:08:32,033
has to create a whole
new social community.
161
00:08:34,296 --> 00:08:35,863
Do I?
162
00:08:35,906 --> 00:08:38,866
I kind of like my
social community.
163
00:08:38,909 --> 00:08:40,563
Look, no one's
forcing you to do this.
164
00:08:40,607 --> 00:08:42,173
I'm just here to help.
165
00:08:42,217 --> 00:08:44,654
And I'm surprisingly good at it.
166
00:08:44,698 --> 00:08:46,047
Well, I will, uh...
167
00:08:46,090 --> 00:08:48,571
I'll keep that in mind.
168
00:08:48,615 --> 00:08:51,182
In the meantime,
is there any paperwork
169
00:08:51,226 --> 00:08:53,141
I can sign off on or...?
170
00:08:56,100 --> 00:08:57,667
Why did you leave the Army?
171
00:09:00,278 --> 00:09:01,976
I got a busy day, too.
172
00:09:02,019 --> 00:09:03,543
I appreciate you
checking in on me.
173
00:09:12,160 --> 00:09:13,857
Hey.
174
00:09:13,901 --> 00:09:16,033
Call me, okay?
175
00:09:22,126 --> 00:09:26,043
♪
176
00:09:34,791 --> 00:09:43,713
♪
177
00:09:44,758 --> 00:09:46,063
Hi, Merry Christmas!
178
00:09:46,107 --> 00:09:47,412
Oh, thank you, the kids
are gonna be so happy.
179
00:09:47,456 --> 00:09:50,241
Merry Christmas.
Merry Christmas.
180
00:09:50,285 --> 00:09:52,330
For the kids?
181
00:09:52,374 --> 00:09:53,462
Hi.
182
00:09:56,683 --> 00:09:58,293
Okay, so that
should be the last one.
183
00:09:58,336 --> 00:09:59,860
And here are the
delivery instructions.
184
00:09:59,903 --> 00:10:01,339
- Thank you.
- Of course.
185
00:10:01,383 --> 00:10:04,081
- Hi, Chloe, how's it going?
- Great, General O'Toole.
186
00:10:04,125 --> 00:10:06,736
The trucks are packed,
the boxes are full.
187
00:10:06,780 --> 00:10:08,651
Another successful food drive.
188
00:10:08,695 --> 00:10:11,001
I really appreciate you
doing this every year, Chloe.
189
00:10:11,045 --> 00:10:13,047
- We couldn't do it without you.
- Of course.
190
00:10:13,090 --> 00:10:15,049
By the way, the young
girl you are mentoring?
191
00:10:15,092 --> 00:10:16,267
Savannah, yeah.
192
00:10:16,311 --> 00:10:18,226
Yes, your request
to have her parents,
193
00:10:18,269 --> 00:10:20,010
Captains Olivia and
Toby Goodmanson,
194
00:10:20,054 --> 00:10:21,708
home for Christmas...
195
00:10:21,751 --> 00:10:23,013
So I spoke to
General Worthington.
196
00:10:23,057 --> 00:10:24,667
He's trying to
pull some strings.
197
00:10:24,711 --> 00:10:27,670
But their deployments
are difficult.
198
00:10:27,714 --> 00:10:29,411
I just don't want everyone
to get their hopes up.
199
00:10:29,454 --> 00:10:30,934
Well, I haven't said
a word to Savannah.
200
00:10:30,978 --> 00:10:33,110
And I... I just thought
it was worth a try.
201
00:10:33,154 --> 00:10:35,112
Well, I haven't
given up just yet.
202
00:10:35,156 --> 00:10:36,984
You know, General,
the toy drive.
203
00:10:37,027 --> 00:10:38,463
You know, ever since I've
gotten to know Savannah,
204
00:10:38,507 --> 00:10:41,336
I found there's even more
children who need our help.
205
00:10:41,379 --> 00:10:43,381
I know, but I don't think
there's gonna be a toy drive
206
00:10:43,425 --> 00:10:46,036
- this year.
- Wait, why?
207
00:10:46,080 --> 00:10:51,041
Well, Ben Johnson has left
MWR and no one took his place.
208
00:10:51,085 --> 00:10:52,782
So other charities will
be getting the funds.
209
00:10:52,826 --> 00:10:54,262
But in some cases,
it's the only gift
210
00:10:54,305 --> 00:10:55,829
these kids will get.
211
00:10:55,872 --> 00:10:59,484
I know, but the program is
just stretched pretty thin.
212
00:10:59,528 --> 00:11:02,096
Position is yours if you wanna
try to get it back on track.
213
00:11:02,139 --> 00:11:05,055
Me? Oh, General, I mean,
I... I... I couldn't possibly.
214
00:11:05,099 --> 00:11:07,928
I mean, I don't have a minute
left in the day as it is.
215
00:11:07,971 --> 00:11:09,886
I understand.
216
00:11:09,930 --> 00:11:11,845
Maybe some other organization
will fill the gap.
217
00:11:14,369 --> 00:11:16,414
Okay, I'll... I will do it.
218
00:11:16,458 --> 00:11:17,981
I can do it.
219
00:11:18,025 --> 00:11:20,375
I will find the time.
220
00:11:20,418 --> 00:11:22,290
That is fantastic.
221
00:11:22,333 --> 00:11:24,379
You really are a go-getter.
222
00:11:24,422 --> 00:11:26,903
I'm sorry the Army has
lost you as a soldier.
223
00:11:26,947 --> 00:11:30,907
♪
224
00:11:38,828 --> 00:11:44,181
♪
225
00:11:44,225 --> 00:11:45,922
Chloe!
226
00:11:45,966 --> 00:11:49,143
- Oh, Savannah!
- Hey, Aunt Dottie.
227
00:11:49,186 --> 00:11:50,927
Hi! It's the
best part of her day
228
00:11:50,971 --> 00:11:53,451
- when she gets to see you.
- Ah, mine too.
229
00:11:53,495 --> 00:11:56,716
Okay, do you wanna put up
some decorations around town?
230
00:11:56,759 --> 00:11:58,021
Yes!
231
00:11:58,065 --> 00:11:59,849
All right. Have fun!
232
00:11:59,893 --> 00:12:01,808
- Bye, Aunt Dottie.
- Bye, Auntie!
233
00:12:04,245 --> 00:12:05,942
Hey, put that seatbelt on.
234
00:12:05,986 --> 00:12:11,513
♪
235
00:12:11,556 --> 00:12:13,080
Hey.
236
00:12:13,123 --> 00:12:15,517
Thank you.
237
00:12:15,560 --> 00:12:18,085
Why aren't you married?
238
00:12:18,128 --> 00:12:20,304
- What?
- My auntie really likes you.
239
00:12:20,348 --> 00:12:21,828
So do my mom and dad.
240
00:12:21,871 --> 00:12:23,568
And I heard them say
that they can't believe
241
00:12:23,612 --> 00:12:26,310
someone hasn't snatched you up.
242
00:12:26,354 --> 00:12:28,965
- Uh...
- I don't know.
243
00:12:29,009 --> 00:12:31,794
I guess I just haven't
found the right guy?
244
00:12:31,838 --> 00:12:35,319
- Do you even have a boyfriend?
- Honestly?
245
00:12:35,363 --> 00:12:38,496
I... I don't have
time for a boyfriend, okay?
246
00:12:38,540 --> 00:12:40,107
So next subject.
247
00:12:40,150 --> 00:12:43,327
Uh, what is on your
Christmas list?
248
00:12:43,371 --> 00:12:45,155
Oh, come on, there's
gotta be something.
249
00:12:45,199 --> 00:12:46,374
Oh!
250
00:12:47,854 --> 00:12:50,204
- Ah! It's your mom!
- Yes!
251
00:12:53,294 --> 00:12:54,295
Hi!
252
00:12:54,338 --> 00:12:56,297
- Mommy!
- Hi, sweetie!
253
00:12:56,340 --> 00:12:57,820
- Hi, Chloe!
- Hi!
254
00:12:57,864 --> 00:12:59,256
- How are you?
- Great!
255
00:12:59,300 --> 00:13:00,954
We're putting up decorations.
256
00:13:00,997 --> 00:13:02,956
Chloe, we can't
thank you enough.
257
00:13:02,999 --> 00:13:04,958
- Of course.
- It's my pleasure.
258
00:13:05,001 --> 00:13:07,351
Well, most of the time.
259
00:13:07,395 --> 00:13:11,051
Are you and Daddy
coming home for Christmas?
260
00:13:11,094 --> 00:13:14,184
No, sweetie, we
talked about this.
261
00:13:14,228 --> 00:13:17,057
You know how much we
both wanna be there.
262
00:13:17,100 --> 00:13:20,147
I know. It's okay.
263
00:13:20,190 --> 00:13:22,932
- I miss you.
- I miss you too, Mommy.
264
00:13:22,976 --> 00:13:24,891
So much.
265
00:13:24,934 --> 00:13:26,588
I'll let the two of
you get back to the fun,
266
00:13:26,631 --> 00:13:29,330
and I'll call later.
Daddy said he's gonna call, too.
267
00:13:29,373 --> 00:13:32,333
Okay. Bye, Mommy.
268
00:13:32,376 --> 00:13:33,638
Bye!
269
00:13:36,554 --> 00:13:39,340
Chloe, Chloe, do you think
my mom and dad will fit inside
270
00:13:39,383 --> 00:13:42,299
- Santa's sleigh?
- Um... yeah.
271
00:13:42,343 --> 00:13:43,910
I mean, I'm... I'm sure
they could.
272
00:13:43,953 --> 00:13:48,131
But ...don't think it's gonna
happen this year, sweetie.
273
00:13:48,175 --> 00:13:50,525
Yeah, I guess you're right.
274
00:13:50,568 --> 00:13:52,483
Oh, I'm sorry, honey.
275
00:13:58,576 --> 00:14:02,102
♪
276
00:14:02,145 --> 00:14:04,495
Well, hello.
277
00:14:04,539 --> 00:14:06,149
Hi.
278
00:14:06,193 --> 00:14:08,108
Picking up a few things in
town, saw you were over here,
279
00:14:08,151 --> 00:14:10,023
thought I'd come say hello.
280
00:14:10,066 --> 00:14:13,591
- I'm glad. Uh-huh.
- This is Savannah.
281
00:14:13,635 --> 00:14:15,550
Savannah, this is
Michael Fischer.
282
00:14:15,593 --> 00:14:19,206
- Hi.
- She's my big sister.
283
00:14:19,249 --> 00:14:20,468
Both of her
parents are deployed.
284
00:14:20,511 --> 00:14:23,906
Ah, yes, right.
285
00:14:23,950 --> 00:14:28,998
I, uh... well, truth is,
I was actually...
286
00:14:29,042 --> 00:14:31,348
I was actually gonna call you.
287
00:14:31,392 --> 00:14:35,962
Maybe I could use some advice
on adapting a little better.
288
00:14:36,005 --> 00:14:38,181
Well, then you've
come to the right place.
289
00:14:38,225 --> 00:14:40,401
How about I start by
showing you where to find
290
00:14:40,444 --> 00:14:43,012
the best hot chocolate in town?
291
00:14:43,056 --> 00:14:44,187
- Sounds great.
- All right.
292
00:14:44,231 --> 00:14:45,232
Come on, Savannah,
let's take a break.
293
00:14:45,275 --> 00:14:48,061
- Don't forget your bag.
- Yes!
294
00:14:48,104 --> 00:14:49,540
Those two are down
lower, so that's perfect.
295
00:14:49,584 --> 00:14:51,107
- Yeah, okay.
- I think it looks nice.
296
00:14:51,151 --> 00:14:52,239
Okay, perfect.
297
00:14:52,282 --> 00:14:53,327
Thank you. Appreciate it.
298
00:14:53,370 --> 00:14:54,719
- Yeah.
- Hey!
299
00:14:57,113 --> 00:14:59,594
- She does exist.
- Ah, you're home early.
300
00:14:59,637 --> 00:15:03,032
- I know.
- I was gonna call you.
301
00:15:03,076 --> 00:15:04,468
It's so great to see you, Chloe.
302
00:15:04,512 --> 00:15:06,470
- You, too.
- Welcome home, Sis.
303
00:15:06,514 --> 00:15:08,951
- Hi, honey.
- How are you, Savannah?
304
00:15:08,995 --> 00:15:10,605
Mom, this is Michael Fischer.
305
00:15:10,648 --> 00:15:13,390
He was just honorably discharged
from the Army a month ago.
306
00:15:13,434 --> 00:15:16,437
Oh! Welcome home
to you as well.
307
00:15:16,480 --> 00:15:18,961
- Why, thank you.
- And my sister, Trish...
308
00:15:19,005 --> 00:15:21,094
Lieutenant Barns,
First Armory Division.
309
00:15:21,137 --> 00:15:23,313
On leave just in time
for the holidays.
310
00:15:23,357 --> 00:15:24,662
It's a pleasure
meeting you both.
311
00:15:24,706 --> 00:15:26,273
I told him this is
where he could find
312
00:15:26,316 --> 00:15:29,667
the best hot chocolate in town.
313
00:15:29,711 --> 00:15:32,322
Mom?
The hot chocolate?
314
00:15:32,366 --> 00:15:36,152
Oh! Yeah, right.
315
00:15:36,196 --> 00:15:39,242
Excuse me.
316
00:15:39,286 --> 00:15:40,548
Hm.
317
00:15:40,591 --> 00:15:44,204
♪ God and sinners
reconciled ♪
318
00:15:44,247 --> 00:15:45,727
Savannah, it's been so long!
319
00:15:45,770 --> 00:15:48,295
Can I show
you my patty cake?
320
00:15:48,338 --> 00:15:50,558
Yes, I have
no idea what I'm doing.
321
00:15:50,601 --> 00:15:51,733
You'll
get it one day.
322
00:15:51,776 --> 00:15:53,126
Thank you.
323
00:15:55,041 --> 00:15:58,305
- It's quite the tribute.
- Yeah.
324
00:15:58,348 --> 00:16:01,308
This one here,
that's... that's our dad.
325
00:16:01,351 --> 00:16:03,658
Your dad's
in the Army, too?
326
00:16:03,701 --> 00:16:06,139
He passed away
several years ago.
327
00:16:06,182 --> 00:16:08,358
But yes, we are a
military family.
328
00:16:08,402 --> 00:16:12,145
♪
329
00:16:12,188 --> 00:16:13,407
Is that you?
330
00:16:13,450 --> 00:16:17,759
- Six years.
- Honorable discharge last year.
331
00:16:20,327 --> 00:16:23,330
- Excuse me?
- Yes?
332
00:16:23,373 --> 00:16:25,680
- Are you married?
- Savannah!
333
00:16:25,723 --> 00:16:28,030
Please go help my mom
with the hot chocolate.
334
00:16:30,163 --> 00:16:31,512
I'm sorry.
335
00:16:31,555 --> 00:16:33,035
It's okay.
336
00:16:33,079 --> 00:16:34,689
Can you tell me where
to find the restroom?
337
00:16:34,732 --> 00:16:36,169
- Yeah, straight in the back.
- Okay.
338
00:16:36,212 --> 00:16:39,128
♪
339
00:16:39,172 --> 00:16:42,044
Thank you. Let's go.
340
00:16:42,088 --> 00:16:43,219
Do tell.
341
00:16:43,263 --> 00:16:45,091
There's nothing to tell.
342
00:16:45,134 --> 00:16:48,050
I am his counselor
and that's it.
343
00:16:48,094 --> 00:16:49,312
He's cute!
344
00:16:50,661 --> 00:16:52,228
Mom!
345
00:16:52,272 --> 00:16:54,143
How would you feel if every
time I saw a middle-aged...
346
00:16:54,187 --> 00:16:55,840
Ahem!
347
00:16:55,884 --> 00:16:59,279
Young-ish looking gentleman,
I tried to set you up with him?
348
00:16:59,322 --> 00:17:01,281
I'd thank you.
349
00:17:01,324 --> 00:17:03,761
You're telling me you're not
even a little bit interested?
350
00:17:03,805 --> 00:17:05,676
No. You guys, it's work.
351
00:17:05,720 --> 00:17:07,069
Besides, I'm trying
to figure out my life.
352
00:17:07,113 --> 00:17:08,592
I'm not even in that space.
353
00:17:08,636 --> 00:17:12,596
You know, sometimes you
just have to let yourself feel
354
00:17:12,640 --> 00:17:14,076
- and... and...
- You know, being vulnerable
355
00:17:14,120 --> 00:17:15,643
to the chemical reaction
of a potential life partner
356
00:17:15,686 --> 00:17:18,385
means having my neuroreceptors
up to filter out cortisol,
357
00:17:18,428 --> 00:17:21,083
adrenaline, and dopamine that
draws one person to the other.
358
00:17:21,127 --> 00:17:23,216
And I have mentally disabled
those receptors
359
00:17:23,259 --> 00:17:25,566
until I've accomplished
certain things.
360
00:17:25,609 --> 00:17:27,220
Huh.
361
00:17:27,263 --> 00:17:28,743
How romantic.
362
00:17:28,786 --> 00:17:30,614
- I don't believe in romance.
- It's all about chemistry.
363
00:17:30,658 --> 00:17:34,444
And like I said, I have that
perfectly under control.
364
00:17:34,488 --> 00:17:37,186
- You need help.
- Thanks.
365
00:17:37,230 --> 00:17:39,884
Oh, here you go.
366
00:17:39,928 --> 00:17:41,582
My famous hot chocolate.
367
00:17:41,625 --> 00:17:44,150
All right, let's see.
368
00:17:48,415 --> 00:17:50,678
Mm, okay, um...
369
00:17:50,721 --> 00:17:54,247
cinnamon and nutmeg?
370
00:17:54,290 --> 00:17:57,250
Ah, a man after my own heart!
371
00:17:57,293 --> 00:17:59,295
- Or my daughters.
- Mom.
372
00:17:59,339 --> 00:18:01,689
Savannah, how would
you like to help us set up
373
00:18:01,732 --> 00:18:03,604
some Christmas decorations?
374
00:18:03,647 --> 00:18:05,084
Sure!
375
00:18:05,127 --> 00:18:07,129
That way, Chloe and
Michael could go for a walk.
376
00:18:07,173 --> 00:18:08,609
Yes! Come on, Savannah.
377
00:18:11,612 --> 00:18:15,268
Ah, it's... it's your family.
378
00:18:19,228 --> 00:18:22,492
So, what made you
change your mind?
379
00:18:22,536 --> 00:18:24,146
- What?
- About seeing you?
380
00:18:24,190 --> 00:18:25,843
Uh, I'm not sure I
did change my mind.
381
00:18:25,887 --> 00:18:30,413
But I just... think I'm having
a hard time admitting it hasn't
382
00:18:30,457 --> 00:18:34,200
been as easy adjusting
as I thought it would be.
383
00:18:34,243 --> 00:18:35,810
Makes total sense.
384
00:18:35,853 --> 00:18:38,291
What you're missing right now
is a sense of purpose, so...
385
00:18:38,334 --> 00:18:40,858
What do you like to do?
386
00:18:40,902 --> 00:18:43,557
Uh, don't have
a lot of hobbies.
387
00:18:43,600 --> 00:18:45,254
I like to read.
388
00:18:45,298 --> 00:18:48,301
But I don't know what
I wanna do for work.
389
00:18:48,344 --> 00:18:50,216
What are you good at?
390
00:18:50,259 --> 00:18:51,826
I'm a good leader.
391
00:18:51,869 --> 00:18:54,220
Did a lot of electrical and
mechanical work for the Army.
392
00:18:54,263 --> 00:18:56,657
You know, I... took
a lot of training courses.
393
00:18:56,700 --> 00:18:58,920
Was the guy who fixed
things around the base.
394
00:18:58,963 --> 00:19:00,791
- Well, there you go.
- You can start your own business.
395
00:19:00,835 --> 00:19:02,358
I don't know.
396
00:19:02,402 --> 00:19:04,665
I feel like I need to
leave all that behind me...
397
00:19:04,708 --> 00:19:07,407
everything associated with
the Army, start fresh.
398
00:19:17,591 --> 00:19:18,853
You okay?
399
00:19:20,246 --> 00:19:23,510
Oh, yeah, I'm fine.
400
00:19:23,553 --> 00:19:25,947
So, what else
did you do there?
401
00:19:25,990 --> 00:19:28,906
Well... the last few years,
I didn't see much combat,
402
00:19:28,950 --> 00:19:31,735
so a lot of my energy went
into helping them build more
403
00:19:31,779 --> 00:19:34,825
infrastructure, you know,
better schools, libraries.
404
00:19:34,869 --> 00:19:36,653
That must've
been so gratifying.
405
00:19:36,697 --> 00:19:40,440
- Yeah, it was. Huh.
- How about you?
406
00:19:40,483 --> 00:19:42,181
Bagram. Yeah.
407
00:19:42,224 --> 00:19:45,532
There were some... there
were some rough days and...
408
00:19:45,575 --> 00:19:47,447
I had a really hard time
adjusting when I came home too,
409
00:19:47,490 --> 00:19:49,013
so ...get it.
410
00:19:49,057 --> 00:19:50,972
What's your purpose?
411
00:19:51,015 --> 00:19:52,495
What do you mean?
412
00:19:52,539 --> 00:19:56,717
I'm just... curious how
you ended up, you know,
413
00:19:56,760 --> 00:20:02,679
helping soldiers transition and
why you became a... a big sister.
414
00:20:02,723 --> 00:20:04,725
I have a...
I have a funny feeling
415
00:20:04,768 --> 00:20:07,031
you probably work
at a soup kitchen, too.
416
00:20:09,295 --> 00:20:11,906
Let me remind you that
our objective is to find
417
00:20:11,949 --> 00:20:14,735
your purpose, not analyze mine.
418
00:20:14,778 --> 00:20:16,737
Oh, I'm on
to something, aren't I?
419
00:20:16,780 --> 00:20:19,870
Okay, let's just
focus on you, okay?
420
00:20:21,437 --> 00:20:22,917
Shall we get started
tomorrow morning?
421
00:20:22,960 --> 00:20:25,746
♪
422
00:20:25,789 --> 00:20:27,487
Tomorrow morning.
423
00:20:27,530 --> 00:20:31,926
Great. I'll see you then.
424
00:20:31,969 --> 00:20:35,538
Uh, Marquee's an
interesting last name.
425
00:20:35,582 --> 00:20:36,931
What does it mean?
426
00:20:36,974 --> 00:20:39,455
- No great story.
- Oh, other than we joke
427
00:20:39,499 --> 00:20:42,284
our name will
always be up in lights.
428
00:20:43,416 --> 00:20:44,721
Bright lights at
that, aren't they?
429
00:20:46,375 --> 00:20:47,724
Thanks for the hot chocolate.
430
00:20:47,768 --> 00:20:50,466
- Of course.
- I'll see you tomorrow.
431
00:20:50,510 --> 00:21:00,563
♪
432
00:21:02,565 --> 00:21:09,790
♪
433
00:21:16,710 --> 00:21:18,102
No, General, I... I have to be...
434
00:21:18,146 --> 00:21:20,714
I have to be at the
donation center by then. Um...
435
00:21:20,757 --> 00:21:22,455
Are you
sure it isn't too much?
436
00:21:22,498 --> 00:21:24,761
- No, no, no, I can...
- I can handle it.
437
00:21:24,805 --> 00:21:25,980
Are you sure?
438
00:21:26,023 --> 00:21:27,677
The toy drive is
my top priority.
439
00:21:29,984 --> 00:21:31,377
Okay.
440
00:21:34,467 --> 00:21:36,599
- Sir, can I call you back?
- Of course.
441
00:21:36,643 --> 00:21:39,080
Okay. Bye bye.
442
00:21:39,123 --> 00:21:50,570
♪
443
00:21:50,613 --> 00:21:52,659
Yup. Yes.
444
00:21:56,576 --> 00:21:59,361
♪
445
00:21:59,405 --> 00:22:01,668
Did I, uh, miss
another appointment?
446
00:22:01,711 --> 00:22:03,757
- No, sorry.
- I, uh, had an idea.
447
00:22:03,800 --> 00:22:06,586
I couldn't wait.
I... I get that way.
448
00:22:06,629 --> 00:22:08,239
What is this exactly?
449
00:22:08,283 --> 00:22:12,026
That, uh, is a... a program
I organized that collected toys
450
00:22:12,069 --> 00:22:14,115
for all the kids in
some of those villages.
451
00:22:14,158 --> 00:22:16,813
That's it!
452
00:22:16,857 --> 00:22:18,380
- What's it?
- Every year, the Army
453
00:22:18,424 --> 00:22:20,513
has a toy drive
for military families.
454
00:22:20,556 --> 00:22:22,471
But the man who
headed it up is gone
455
00:22:22,515 --> 00:22:25,213
and they're
prioritizing other charities.
456
00:22:25,256 --> 00:22:27,520
There's a lot of kids who
are counting on those toys.
457
00:22:28,825 --> 00:22:30,784
Okay, but...
458
00:22:30,827 --> 00:22:33,613
I am putting you in charge.
459
00:22:33,656 --> 00:22:36,833
♪
460
00:22:36,877 --> 00:22:39,445
Welcome home, Michael Fischer.
461
00:22:39,488 --> 00:22:40,707
Huh.
462
00:22:42,056 --> 00:22:44,711
This is good.
I can do this.
463
00:22:50,586 --> 00:22:51,935
Fantastic idea.
464
00:22:51,979 --> 00:22:54,155
I can't think of a better
person to head this up.
465
00:22:54,198 --> 00:22:56,549
I was sorry to lose you
among the ranks, Michael.
466
00:22:56,592 --> 00:22:58,681
You were a great
soldier, a great leader.
467
00:22:58,725 --> 00:23:00,117
Thank you, General.
468
00:23:00,161 --> 00:23:02,119
I've often said the same
thing about you, Chloe.
469
00:23:02,163 --> 00:23:04,078
I'm glad you're still
part of the team.
470
00:23:04,121 --> 00:23:05,253
Me too.
471
00:23:05,296 --> 00:23:07,081
You'll have our full support.
472
00:23:07,124 --> 00:23:09,823
Oh, General, but there is a
greater need than we thought.
473
00:23:09,866 --> 00:23:11,912
It's shocking
how many military families
474
00:23:11,955 --> 00:23:14,610
live paycheck to paycheck.
475
00:23:14,654 --> 00:23:17,700
Something I would change
if I had the power to do so.
476
00:23:17,744 --> 00:23:20,137
We don't wanna leave
a single child out.
477
00:23:20,181 --> 00:23:21,704
Nor do I.
478
00:23:21,748 --> 00:23:23,489
But as I told you before,
all of our funds
479
00:23:23,532 --> 00:23:26,100
have been allocated
to other charities.
480
00:23:26,143 --> 00:23:31,975
So... what percentage of last
year's budget can we count on?
481
00:23:32,019 --> 00:23:35,283
Half, I'm afraid.
482
00:23:35,326 --> 00:23:38,025
Logistical support will
of course be no problem.
483
00:23:38,068 --> 00:23:40,027
But you'll have to raise
the majority of your funds
484
00:23:40,070 --> 00:23:41,724
from outside sources.
485
00:23:46,990 --> 00:23:48,775
Okay, then that's
just what we'll do.
486
00:23:52,866 --> 00:23:54,955
I want you try my
hot chocolate again.
487
00:23:54,998 --> 00:23:56,522
I've made a few refinements.
488
00:23:56,565 --> 00:23:59,829
I'm leaving nothing
to chance this year.
489
00:23:59,873 --> 00:24:01,004
Hot chocolate contest.
490
00:24:01,048 --> 00:24:02,266
A Christmas tradition
around here.
491
00:24:02,310 --> 00:24:04,921
And Mom has yet to win.
492
00:24:04,965 --> 00:24:07,707
Well, I have a box
full of silver medals.
493
00:24:07,750 --> 00:24:09,622
I want gold.
It's political.
494
00:24:09,665 --> 00:24:12,973
I mean, you know, Charlotte
Bennett knows the judges.
495
00:24:13,016 --> 00:24:15,715
Well, let's see here.
496
00:24:15,758 --> 00:24:17,804
- Let me, uh...
- -see where we're at.
497
00:24:21,851 --> 00:24:22,939
Wow.
498
00:24:22,983 --> 00:24:25,899
That is better
than the other one.
499
00:24:25,942 --> 00:24:29,729
That's because I get my cocoa
beans directly from Ecuador.
500
00:24:29,772 --> 00:24:32,340
Charlotte buys hers
at the supermarket.
501
00:24:32,383 --> 00:24:35,212
Well, you got my vote.
502
00:24:35,256 --> 00:24:36,866
Oh, I wish I could take it!
503
00:24:36,910 --> 00:24:39,216
These judges, they're
just... three old fogeys
504
00:24:39,260 --> 00:24:41,175
that have had their
wheels greased every year.
505
00:24:41,218 --> 00:24:43,003
I mean, it's
just... it's not fair!
506
00:24:43,046 --> 00:24:45,875
- Hey, Mom?
- You have customers waiting.
507
00:24:47,007 --> 00:24:49,618
- Oh! Um, all right.
- Well, enjoy!
508
00:24:49,662 --> 00:24:52,316
LJ, good to see you.
The usual?
509
00:24:52,360 --> 00:24:54,667
She gets obsessed
with this competition.
510
00:24:54,710 --> 00:24:56,016
I... I know it doesn't
seem like it, but it's,
511
00:24:56,059 --> 00:24:57,844
uh... it's all in good fun.
512
00:25:00,237 --> 00:25:03,850
I can, uh... I can really tell
you like being back, don't you?
513
00:25:03,893 --> 00:25:06,200
Yeah. Yeah, I do.
514
00:25:06,243 --> 00:25:10,117
I really enjoyed my time in the
Army, but, um ...missed home.
515
00:25:10,160 --> 00:25:13,337
And being back
here now, I, uh...
516
00:25:13,381 --> 00:25:15,818
I really realize how lucky I am.
517
00:25:15,862 --> 00:25:18,821
- How lucky we all are.
- Mm.
518
00:25:18,865 --> 00:25:22,738
Still, there's so
many who aren't.
519
00:25:22,782 --> 00:25:25,915
Speaking of which, I made
a list of potential donors...
520
00:25:25,959 --> 00:25:27,395
Uh, corporate, local businesses.
521
00:25:27,438 --> 00:25:29,092
And I'm gonna get the
names of all the new children
522
00:25:29,136 --> 00:25:30,659
who we can include
from the mentoring program.
523
00:25:32,443 --> 00:25:33,793
What?
524
00:25:33,836 --> 00:25:36,360
- No, I just, um...
- I'm just trying to figure out
525
00:25:36,404 --> 00:25:38,885
how I fit into all this.
526
00:25:38,928 --> 00:25:40,147
Oh, believe me,
with my schedule,
527
00:25:40,190 --> 00:25:41,931
you're gonna be doing
most of the legwork.
528
00:25:41,975 --> 00:25:43,846
Well, legwork is fine.
529
00:25:43,890 --> 00:25:46,893
I'm... you know, said
you put me in charge...
530
00:25:46,936 --> 00:25:47,850
You are in charge.
531
00:25:47,894 --> 00:25:51,375
Okay, I'm...
532
00:25:51,419 --> 00:25:53,726
Oh.
533
00:25:53,769 --> 00:25:55,815
Oh!
534
00:25:55,858 --> 00:25:58,208
I get that way.
535
00:25:58,252 --> 00:25:59,732
Okay.
536
00:26:01,298 --> 00:26:03,823
This is officially
your operation.
537
00:26:03,866 --> 00:26:05,781
There is a reason why I
could not take this on.
538
00:26:05,825 --> 00:26:08,741
I've got way too
much on my plate.
539
00:26:08,784 --> 00:26:10,307
Okay.
540
00:26:10,351 --> 00:26:12,048
Yes, this is great.
541
00:26:12,092 --> 00:26:13,789
Great.
542
00:26:18,141 --> 00:26:20,753
Uh... you know, actually...
543
00:26:20,796 --> 00:26:22,058
You know, it could
be beneficial...
544
00:26:22,102 --> 00:26:23,451
If I could get your
help getting this up...
545
00:26:23,494 --> 00:26:25,453
- ...And running...
- Smoothly.
546
00:26:31,067 --> 00:26:32,678
Ah, yeah.
547
00:26:32,721 --> 00:26:35,419
Well, I think, um...
548
00:26:35,463 --> 00:26:39,336
I think we've made a
pretty good team so far.
549
00:26:39,380 --> 00:26:43,166
I mean, it'll all be
that much more productive.
550
00:26:43,210 --> 00:26:44,385
At least until...
551
00:26:44,428 --> 00:26:46,779
It's all up and
running smoothly.
552
00:26:46,822 --> 00:26:48,302
Right, yeah.
553
00:26:51,218 --> 00:26:53,742
You know ...ve
actually been thinking.
554
00:26:53,786 --> 00:26:57,093
Um, if we're gonna
use outside sources,
555
00:26:57,137 --> 00:27:00,967
then let's not limit this
to just military families.
556
00:27:01,010 --> 00:27:03,665
Let's expand the program
like you wanted, right?
557
00:27:03,709 --> 00:27:05,972
But to everyone,
the entire community.
558
00:27:06,015 --> 00:27:08,714
That's a fantastic idea.
559
00:27:08,757 --> 00:27:10,106
Thank you.
560
00:27:11,978 --> 00:27:14,807
So... where do we start?
561
00:27:14,850 --> 00:27:19,507
To see if those outside
sources are even necessary.
562
00:27:19,550 --> 00:27:20,943
All right.
563
00:27:28,211 --> 00:27:29,952
Can't tell you
how hard I worked on
564
00:27:29,996 --> 00:27:31,780
getting this
new community center.
565
00:27:31,824 --> 00:27:35,523
Almost 50 new jobs, keep this
town humming along, diversify,
566
00:27:35,566 --> 00:27:36,785
growth, am I right?
567
00:27:36,829 --> 00:27:38,308
You're absolutely
right, Mayor Betz.
568
00:27:38,352 --> 00:27:39,875
All the more reason to support.
569
00:27:39,919 --> 00:27:41,834
I wish we were in a better
position to help out, Chloe.
570
00:27:41,877 --> 00:27:43,009
Yeah, but as you can see...
571
00:27:43,052 --> 00:27:45,228
I thought Army
organized the toy drive.
572
00:27:45,272 --> 00:27:47,840
We are in need of
additional funds this year.
573
00:27:47,883 --> 00:27:49,842
City coffers are dry.
574
00:27:49,885 --> 00:27:52,322
We barely have it in the budget
for our regular Christmas events
575
00:27:52,366 --> 00:27:54,237
as it is.
576
00:27:54,281 --> 00:27:56,936
Your image as an elected
official is directly tied to
577
00:27:56,979 --> 00:27:59,329
the image of Maple Grove,
wouldn't you say?
578
00:27:59,373 --> 00:28:00,983
Yes, I would.
579
00:28:01,027 --> 00:28:03,507
Okay, well, this year,
we're expanding the toy drive
580
00:28:03,551 --> 00:28:06,119
beyond military families.
581
00:28:06,162 --> 00:28:07,860
The families
that live in the city
582
00:28:07,903 --> 00:28:10,123
where you're up for reelection.
583
00:28:10,166 --> 00:28:16,085
♪
584
00:28:16,129 --> 00:28:18,174
You make a good point.
585
00:28:18,218 --> 00:28:21,525
I'll see what I can spare.
It won't be much.
586
00:28:21,569 --> 00:28:23,963
The amount doesn't
really matter, does it?
587
00:28:24,006 --> 00:28:26,835
It's the spirit of giving
what you can, am I right?
588
00:28:26,879 --> 00:28:29,098
We will take whatever
you can give us.
589
00:28:29,142 --> 00:28:30,665
I'll be in touch.
590
00:28:31,840 --> 00:28:34,582
Sure would be nice if we got
some Christmas snow this year.
591
00:28:39,848 --> 00:28:41,284
I mean, without any
real help from the city,
592
00:28:41,328 --> 00:28:43,417
this might be tougher to
pull off than we thought.
593
00:28:43,460 --> 00:28:46,420
Then we'll just do it
the old-fashioned way,
594
00:28:46,463 --> 00:28:47,813
door to door if we have to.
595
00:28:49,945 --> 00:28:51,468
- Yeah, you know what?
- You're right.
596
00:28:51,512 --> 00:28:52,905
There's a lot of generous people
597
00:28:52,948 --> 00:28:55,081
in this community
who still wanna help.
598
00:28:55,124 --> 00:28:57,126
You know, I was thinking.
599
00:28:57,170 --> 00:29:00,216
"Toy Drive" is... is
so generic, right?
600
00:29:00,260 --> 00:29:01,609
It's a good cause,
people might donate.
601
00:29:01,652 --> 00:29:04,177
But if we want this to
be something special,
602
00:29:04,220 --> 00:29:05,961
it has to inspire people.
603
00:29:06,005 --> 00:29:07,180
- Yeah.
- No, no, I'm with you.
604
00:29:07,223 --> 00:29:09,573
Like, um... like a theme.
605
00:29:09,617 --> 00:29:12,272
Think about what we do in the
military when we go into combat.
606
00:29:12,315 --> 00:29:13,621
We name them, right?
607
00:29:13,664 --> 00:29:16,015
Operation Enduring Freedom.
608
00:29:16,058 --> 00:29:19,366
Operation Toy Drive just
doesn't have a ring to it.
609
00:29:19,409 --> 00:29:21,020
Operation Santa Claus.
610
00:29:25,676 --> 00:29:27,809
I love it. It's perfect.
611
00:29:27,853 --> 00:29:29,158
Thanks. Oh, I'm sorry.
612
00:29:29,202 --> 00:29:32,466
I, uh... I'm working at
the soup kitchen tonight.
613
00:29:32,509 --> 00:29:34,424
I knew it! I knew it!
614
00:29:34,468 --> 00:29:36,470
Funny.
615
00:29:36,513 --> 00:29:38,602
Tomorrow, then?
616
00:29:38,646 --> 00:29:40,300
First thing.
617
00:29:40,343 --> 00:29:41,475
Okay.
618
00:29:41,518 --> 00:29:44,608
♪
619
00:29:55,271 --> 00:30:07,240
♪
620
00:30:16,727 --> 00:30:18,381
Oh, hi.
621
00:30:18,425 --> 00:30:21,602
You... do realize it's 0600.
622
00:30:21,645 --> 00:30:24,474
- Seriously? Come on, reveille.
- You should be used to it.
623
00:30:24,518 --> 00:30:26,172
Besides, early
bird gets the worm.
624
00:30:26,215 --> 00:30:29,349
♪
625
00:30:29,392 --> 00:30:31,177
- Come on in.
- I'll be ready in a minute.
626
00:30:31,220 --> 00:30:35,485
♪
627
00:30:35,529 --> 00:30:37,748
- Thank you.
- Yes, of course.
628
00:30:37,792 --> 00:30:39,359
Where did you find this place?
629
00:30:39,402 --> 00:30:43,189
- Through a buddy.
- It's, uh... perfect, right?
630
00:30:46,714 --> 00:30:48,411
Yeah, mm-hmm.
631
00:30:49,543 --> 00:30:52,198
- Well, make yourself at home.
- I'll be quick.
632
00:30:56,593 --> 00:30:59,118
I... I... I love what
you've done with it.
633
00:30:59,161 --> 00:31:00,380
Oh...
634
00:31:02,643 --> 00:31:06,429
I mean, it's only... it's
only been a month since I...
635
00:31:06,473 --> 00:31:08,301
I'll get that.
636
00:31:09,215 --> 00:31:10,999
It's Christmas.
637
00:31:18,528 --> 00:31:20,487
You haven't had time
yet to unpack either?
638
00:31:20,530 --> 00:31:22,054
Yeah, I'm, uh...
639
00:31:22,097 --> 00:31:23,751
still trying to figure out
the rest of my life, you know?
640
00:31:23,794 --> 00:31:28,799
♪
641
00:31:28,843 --> 00:31:32,107
You don't intend to stay?
642
00:31:32,151 --> 00:31:34,762
Well, I may just, uh, fix
this place up and flip it.
643
00:31:37,330 --> 00:31:41,116
Yeah, it depends on
reasons to stay, really.
644
00:31:41,160 --> 00:31:47,601
♪
645
00:31:47,644 --> 00:31:49,733
Shall we?
646
00:31:53,476 --> 00:31:55,087
Okay, so I was thinking.
647
00:31:55,130 --> 00:31:57,741
Every year, the toy drive is
kind of a dull event, you know?
648
00:31:57,785 --> 00:31:59,308
The... the toys come in,
649
00:31:59,352 --> 00:32:00,788
they're passed out
to kids who wait in line.
650
00:32:00,831 --> 00:32:04,052
There's no, like,
celebration or anything.
651
00:32:04,096 --> 00:32:06,576
So, uh, you think
we should have, like,
652
00:32:06,620 --> 00:32:08,100
a Christmas party where
we hand out the gifts?
653
00:32:08,143 --> 00:32:10,537
Exactly. We could
have it on Christmas Eve.
654
00:32:10,580 --> 00:32:11,712
That way, people can still spend
655
00:32:11,755 --> 00:32:14,062
Christmas Day
with their families.
656
00:32:14,106 --> 00:32:15,455
It'll cost more money.
657
00:32:15,498 --> 00:32:18,284
Well, after today, the
donors will be lining up.
658
00:32:18,327 --> 00:32:20,329
You certainly are optimistic.
659
00:32:20,373 --> 00:32:22,157
It's the season of miracles.
660
00:32:22,201 --> 00:32:25,291
♪
661
00:32:25,334 --> 00:32:27,554
Uh... we should
probably take your car.
662
00:32:27,597 --> 00:32:30,557
My, uh... my heater's broken.
663
00:32:30,600 --> 00:32:33,647
Well, I just spent the
last 10 years in Afghanistan.
664
00:32:33,690 --> 00:32:35,431
Looking forward to
a little less heat.
665
00:32:35,475 --> 00:32:36,955
Look, I promise
666
00:32:36,998 --> 00:32:39,653
I'm gonna take it in as
soon as I have some free time.
667
00:32:39,696 --> 00:32:41,611
Free time?
668
00:32:41,655 --> 00:32:44,092
Now, that would be a miracle.
669
00:32:44,136 --> 00:32:45,485
Heh.
670
00:32:45,528 --> 00:32:48,357
♪
671
00:32:48,401 --> 00:32:51,621
Randall Industries,
President Thomas James.
672
00:32:51,665 --> 00:32:54,581
Just rings with generosity.
673
00:32:54,624 --> 00:32:56,148
Thanks.
674
00:33:00,804 --> 00:33:02,676
It's like they all
have the same script.
675
00:33:02,719 --> 00:33:04,808
"I'm sorry, we've already
donated to other causes."
676
00:33:04,852 --> 00:33:06,375
It's okay, all right?
677
00:33:06,419 --> 00:33:07,724
It's like the first thing
that happens in every battle.
678
00:33:07,768 --> 00:33:09,465
You throw out
the first strategy,
679
00:33:09,509 --> 00:33:10,814
come up with a new one.
680
00:33:12,381 --> 00:33:14,166
It's perfect.
681
00:33:14,209 --> 00:33:15,819
What's perfect?
682
00:33:15,863 --> 00:33:17,517
We don't need a new strategy.
683
00:33:18,953 --> 00:33:20,607
We need a new face.
684
00:33:26,352 --> 00:33:28,267
All you would have to
do is sit by our side.
685
00:33:28,310 --> 00:33:30,356
It's gonna be a lot harder for
people to say no, you know,
686
00:33:30,399 --> 00:33:31,835
if there's a child in the room.
687
00:33:31,879 --> 00:33:33,750
But I don't need another toy.
688
00:33:33,794 --> 00:33:35,361
The other kids do.
689
00:33:35,404 --> 00:33:37,798
Okay, uh... think of
it like acting in a commercial
690
00:33:37,841 --> 00:33:41,628
for a good cause so that
those other kids do get a toy.
691
00:33:41,671 --> 00:33:43,282
Yeah, and some of
those kids are your friends,
692
00:33:43,325 --> 00:33:45,240
so this is your way
of helping them.
693
00:33:45,284 --> 00:33:47,242
And I really have to be at the
winter clothing donation center
694
00:33:47,286 --> 00:33:49,592
in 30 minutes, so
we need your help.
695
00:33:49,636 --> 00:33:50,811
Hmm.
696
00:33:54,032 --> 00:33:55,903
- You know what, guys?
- I'm all in.
697
00:33:55,946 --> 00:33:57,557
Oh, mm!
698
00:33:57,600 --> 00:33:59,863
- Perfect.
- You guys got this.
699
00:34:00,951 --> 00:34:06,609
♪
700
00:34:06,653 --> 00:34:10,744
So this store has been here
a long time, Mrs. Gadbaw.
701
00:34:10,787 --> 00:34:12,528
You must be very proud of that.
702
00:34:12,572 --> 00:34:13,877
I am.
703
00:34:13,921 --> 00:34:16,880
A lot of loyal shoppers
here in the community.
704
00:34:16,924 --> 00:34:19,405
Then why do you give
less than 1% of your profits
705
00:34:19,448 --> 00:34:21,711
to the local charities?
706
00:34:23,017 --> 00:34:24,888
I don't think that's true.
707
00:34:24,932 --> 00:34:26,977
Oh, well, I...
708
00:34:27,021 --> 00:34:30,764
I, uh, actually have it all...
709
00:34:30,807 --> 00:34:31,852
Have it all right here.
710
00:34:31,895 --> 00:34:35,595
Um ...can see the numbers.
711
00:34:35,638 --> 00:34:39,251
- Oh.
- Maybe it's a typo. I don't...
712
00:34:39,294 --> 00:34:43,255
Oh, well, it... it's
a family business.
713
00:34:43,298 --> 00:34:45,300
Markets are down,
expenses are up,
714
00:34:45,344 --> 00:34:48,608
and I'm afraid I'm just not
in a position to contribute
715
00:34:48,651 --> 00:34:50,740
this year.
716
00:34:53,613 --> 00:34:54,570
Daddy?
717
00:34:54,614 --> 00:34:56,006
You promised!
718
00:34:56,050 --> 00:34:57,530
You said all
the children will have
719
00:34:57,573 --> 00:35:00,533
a lovely Christmas this year.
720
00:35:08,889 --> 00:35:11,370
Uh, I'm...
721
00:35:11,413 --> 00:35:12,762
Just one minute, okay?
722
00:35:12,806 --> 00:35:14,547
Yeah.
723
00:35:14,590 --> 00:35:20,727
♪
724
00:35:20,770 --> 00:35:23,904
So, who can I
make this out to?
725
00:35:28,517 --> 00:35:29,779
Did it work?
726
00:35:29,823 --> 00:35:31,477
Yes!
727
00:35:31,520 --> 00:35:33,653
But I'm not sure that was
setting a very good example.
728
00:35:33,696 --> 00:35:35,394
Besides, that's how a lot
of kids will feel if they
729
00:35:35,437 --> 00:35:37,874
have no presents to
open, so, you know...
730
00:35:37,918 --> 00:35:39,789
Good point.
731
00:35:39,833 --> 00:35:42,009
I think I need an agent.
732
00:35:42,052 --> 00:35:44,838
I... I think
you're on to something.
733
00:35:44,881 --> 00:35:47,580
In the meantime, we
got our first donation!
734
00:35:47,623 --> 00:35:49,451
- Yes!
- Woo-hoo!
735
00:35:49,495 --> 00:35:52,585
- That's you!
- Yes!
736
00:35:52,628 --> 00:35:53,977
Good job!
737
00:35:56,850 --> 00:35:58,417
You guys did it!
738
00:35:58,460 --> 00:36:00,810
Operation Santa Claus.
739
00:36:00,854 --> 00:36:02,464
May the money keep pouring in.
740
00:36:02,508 --> 00:36:04,771
Here, here.
741
00:36:06,381 --> 00:36:08,340
One of the things I
did when I was in Afghanistan is
742
00:36:08,383 --> 00:36:11,734
we asked the kids if there was
something specific they wanted.
743
00:36:11,778 --> 00:36:14,650
And we found ways
to track it down.
744
00:36:14,694 --> 00:36:15,912
It wasn't always easy.
745
00:36:15,956 --> 00:36:17,436
Yeah, but it made
it personal for them.
746
00:36:17,479 --> 00:36:18,785
That's right, yeah.
747
00:36:18,828 --> 00:36:20,439
Well, I would like to do
the same with our kids,
748
00:36:20,482 --> 00:36:23,355
not just some generic toy we
didn't put any thought into,
749
00:36:23,398 --> 00:36:24,530
you know?
750
00:36:24,573 --> 00:36:26,923
Still a week left
until Christmas.
751
00:36:26,967 --> 00:36:28,447
Plenty of time for
them to write to Santa,
752
00:36:28,490 --> 00:36:29,752
addressed to
Operation Santa Claus.
753
00:36:29,796 --> 00:36:31,885
I love that.
754
00:36:31,928 --> 00:36:36,498
You know, for such a big guy,
you have a really soft heart.
755
00:36:38,544 --> 00:36:40,502
Don't tell my Army buddies.
756
00:36:40,546 --> 00:36:41,938
You miss them, huh?
757
00:36:41,982 --> 00:36:43,723
Yeah. Yeah, I do.
758
00:36:43,766 --> 00:36:46,987
I, uh ...miss our camaraderie.
759
00:36:47,030 --> 00:36:48,641
I miss the accomplishments.
760
00:36:48,684 --> 00:36:51,774
So... thank you for giving me
something meaningful to do,
761
00:36:51,818 --> 00:36:52,862
Chloe.
762
00:36:52,906 --> 00:36:55,604
- It's been a big help.
- I'm glad.
763
00:36:55,648 --> 00:36:59,565
- Yoo-hoo! Hey!
- Oh, I'm sorry we're late.
764
00:36:59,608 --> 00:37:02,916
My shop has never been busier.
765
00:37:02,959 --> 00:37:06,398
Well, it seems you
two have been inseparable.
766
00:37:06,441 --> 00:37:10,532
Operation Santa Claus is
keeping us very busy, Mom.
767
00:37:10,576 --> 00:37:12,578
Hot cider, anything...?
768
00:37:12,621 --> 00:37:15,537
- Yeah, that'd be great thanks.
- Okay.
769
00:37:15,581 --> 00:37:16,886
Well?
770
00:37:16,930 --> 00:37:18,932
I think I told you, it's work.
771
00:37:18,975 --> 00:37:21,369
I'm serious.
It's what I do.
772
00:37:21,413 --> 00:37:23,763
Yeah, uh, hanging out
together at social events?
773
00:37:23,806 --> 00:37:26,461
It's just helping him
assimilate, that's all.
774
00:37:26,505 --> 00:37:27,854
- Well...
- Uh-huh.
775
00:37:27,897 --> 00:37:30,117
-...He seems very nice.
- You could do a lot worse.
776
00:37:30,160 --> 00:37:31,901
You two are hopeless.
777
00:37:34,948 --> 00:37:36,602
- General!
- Hello, Chloe.
778
00:37:36,645 --> 00:37:39,474
I've spoken with my superiors
to find some additional funds
779
00:37:39,518 --> 00:37:41,433
for Operation Santa Claus.
780
00:37:41,476 --> 00:37:43,826
No promises, but
I'm working on it.
781
00:37:43,870 --> 00:37:45,741
Also, with the other
business we discussed.
782
00:37:45,785 --> 00:37:46,829
Thank you, General.
783
00:37:46,873 --> 00:37:49,005
Um... what other business?
784
00:37:49,049 --> 00:37:51,486
Well, you can't say anything,
but we're trying to get
785
00:37:51,530 --> 00:37:53,967
Savannah's parents
home for Christmas.
786
00:37:54,010 --> 00:37:54,924
Oh!
787
00:37:54,968 --> 00:37:56,578
That'd be terrific.
788
00:37:56,622 --> 00:38:00,016
Well, it's a longshot.
789
00:38:00,060 --> 00:38:03,542
Uh ...neral, this
is, uh, my mother, Lynn.
790
00:38:03,585 --> 00:38:05,979
Mom, this is General O'Toole.
791
00:38:06,022 --> 00:38:08,068
It's a pleasure to
meet you, General.
792
00:38:08,111 --> 00:38:09,461
Likewise.
793
00:38:09,504 --> 00:38:11,158
And you know my sister,
Lieutenant Trish Barns.
794
00:38:11,201 --> 00:38:15,641
Yes, at least one member of
the family is still in uniform.
795
00:38:15,684 --> 00:38:17,947
I knew your husband.
He was a great man.
796
00:38:17,991 --> 00:38:19,601
Great soldier.
797
00:38:19,645 --> 00:38:21,603
Thank you, General O'Toole.
798
00:38:21,647 --> 00:38:23,083
Please, just call me Peter.
799
00:38:24,824 --> 00:38:27,479
- Peter O'Toole?
- Yes.
800
00:38:27,522 --> 00:38:28,828
Found it rather fitting
801
00:38:28,871 --> 00:38:31,918
since I did three tours
in the Middle East.
802
00:38:31,961 --> 00:38:34,050
Of course.
803
00:38:34,094 --> 00:38:35,443
That's lovely.
804
00:38:35,487 --> 00:38:37,053
Peter O'Toole, like
"Lawrence of Arabia."
805
00:38:37,097 --> 00:38:39,273
Excuse me.
806
00:38:41,231 --> 00:38:42,668
Excuse me.
807
00:38:44,278 --> 00:38:46,019
Mom!
808
00:38:46,062 --> 00:38:47,281
I'm sorry.
809
00:38:47,325 --> 00:38:48,630
I don't know what came over me.
810
00:38:48,674 --> 00:38:49,892
He's my commanding officer.
811
00:38:49,936 --> 00:38:51,459
Jeez, Mom!
812
00:38:52,634 --> 00:38:54,984
What... what did I miss?
813
00:38:55,028 --> 00:38:56,986
Whew!
814
00:38:57,030 --> 00:38:58,901
Nothing.
Nothing, it's okay.
815
00:39:00,729 --> 00:39:02,688
♪ Dashing through the snow
816
00:39:02,731 --> 00:39:05,081
♪ In a one-horse open sleigh
817
00:39:05,125 --> 00:39:07,519
♪ Over the fields we go
818
00:39:07,562 --> 00:39:09,825
♪ Laughing all the way
819
00:39:09,869 --> 00:39:12,045
♪ Bells are about to ring
820
00:39:12,088 --> 00:39:14,003
♪ Making spirits bright
821
00:39:14,047 --> 00:39:16,310
♪ What fun it is
to ride and sing ♪
822
00:39:16,354 --> 00:39:18,181
♪ A sleighing song tonight
823
00:39:18,225 --> 00:39:22,098
♪
824
00:39:22,142 --> 00:39:25,232
- Well, I had a great time.
- Thanks for the invite.
825
00:39:25,275 --> 00:39:27,277
Hey, me too. I'm, uh...
826
00:39:27,321 --> 00:39:28,844
I'm glad you wanted
to come out with us.
827
00:39:28,888 --> 00:39:31,499
I know it's not always
easy meeting new people.
828
00:39:31,543 --> 00:39:34,633
Yeah. Having a
good counselor really helps.
829
00:39:34,676 --> 00:39:36,286
Thanks.
830
00:39:36,330 --> 00:39:38,898
You, uh, need a ride home?
831
00:39:38,941 --> 00:39:40,203
Uh, no, thanks.
832
00:39:40,247 --> 00:39:43,032
I'm, uh, meeting up
with an old buddy of mine
833
00:39:43,076 --> 00:39:45,861
I haven't seen in a while, so...
834
00:39:45,905 --> 00:39:47,733
Okay. I will, um...
835
00:39:47,776 --> 00:39:48,995
I'll check in
with you tomorrow, then.
836
00:39:49,038 --> 00:39:50,039
Okay.
837
00:39:53,869 --> 00:39:56,829
Uh, hey! Um... uh...
838
00:39:56,872 --> 00:39:58,700
I was just
thinking, if you'd like,
839
00:39:58,744 --> 00:40:01,311
I could take a look
at your heater.
840
00:40:01,355 --> 00:40:04,837
You know ...m feeling like
841
00:40:04,880 --> 00:40:07,709
it might be time to
open up that toolbox again.
842
00:40:09,755 --> 00:40:11,104
Yeah. I mean,
I guess that would be
843
00:40:11,147 --> 00:40:13,236
part of the whole process,
right?
844
00:40:13,280 --> 00:40:14,368
Yeah, of course.
845
00:40:14,412 --> 00:40:15,761
I don't wanna
trouble you, though.
846
00:40:15,804 --> 00:40:16,892
It's no trouble.
847
00:40:16,936 --> 00:40:18,590
My car can
be... pretty stubborn.
848
00:40:18,633 --> 00:40:20,243
Yeah, well, so can I.
849
00:40:21,941 --> 00:40:24,596
Bring her by tomorrow, huh?
850
00:40:24,639 --> 00:40:28,164
- Okay, then.
- I'll see you then.
851
00:40:28,208 --> 00:40:30,732
Looking forward.
852
00:40:42,004 --> 00:40:48,054
♪
853
00:40:57,280 --> 00:40:59,369
Hand me a 3/8 socket, please.
854
00:40:59,413 --> 00:41:04,505
♪
855
00:41:04,549 --> 00:41:07,203
- Here you go.
- Ah, thank you.
856
00:41:07,247 --> 00:41:09,510
Did you fix a lot
of old cars in Afghanistan?
857
00:41:09,554 --> 00:41:11,730
Heh, you'd be surprised.
858
00:41:11,773 --> 00:41:13,471
- Clamp?
- Oh.
859
00:41:15,734 --> 00:41:17,518
- Here you go.
- Thank you.
860
00:41:17,562 --> 00:41:20,347
So I'm curious why you
did toy drives over there.
861
00:41:20,390 --> 00:41:24,743
Well, grew up in foster
care, house to house.
862
00:41:24,786 --> 00:41:26,266
Every Christmas,
I sought out anyone
863
00:41:26,309 --> 00:41:29,661
who was sponsoring toy drives
or any other charity.
864
00:41:31,271 --> 00:41:33,795
I had to fend for myself.
865
00:41:33,839 --> 00:41:36,189
Some years, it was
the only gift I got.
866
00:41:36,232 --> 00:41:37,973
You were never adopted?
867
00:41:38,017 --> 00:41:40,628
- No.
- I'm sorry.
868
00:41:40,672 --> 00:41:42,674
No, it's why I joined
the Army when I did.
869
00:41:42,717 --> 00:41:44,153
So why did you leave?
870
00:41:45,546 --> 00:41:47,026
Well...
871
00:41:48,810 --> 00:41:50,725
I guess I got...
872
00:41:50,769 --> 00:41:53,511
dinged up a few too
many times, you know?
873
00:41:53,554 --> 00:41:55,556
My best friend got reassigned
874
00:41:55,600 --> 00:41:59,517
and I just felt like I needed
a new challenge, you know?
875
00:41:59,560 --> 00:42:01,344
Change.
876
00:42:01,388 --> 00:42:03,433
Get on with the rest of my life.
877
00:42:03,477 --> 00:42:06,524
- Yeah. Yeah, it's, uh...
- it's hard leaving friends.
878
00:42:06,567 --> 00:42:09,265
That was the most
difficult part for me too.
879
00:42:09,309 --> 00:42:10,702
Some more than others.
880
00:42:14,706 --> 00:42:18,536
- So this...
- this best friend is...
881
00:42:18,579 --> 00:42:19,711
more than just a friend?
882
00:42:19,754 --> 00:42:23,062
Yeah,
you could say that.
883
00:42:23,105 --> 00:42:27,283
I, uh ...loved her more than
anyone else in this world.
884
00:42:27,327 --> 00:42:28,720
Heck, come to think of it,
885
00:42:28,763 --> 00:42:31,157
I've known her longer
than anyone else in my life.
886
00:42:33,551 --> 00:42:35,204
Well, why can't
you be with her?
887
00:42:36,597 --> 00:42:40,209
Like I said, you know,
she was... reassigned.
888
00:42:40,253 --> 00:42:42,429
And when the Army makes
the rules, they stick with it.
889
00:42:44,126 --> 00:42:48,130
♪ All is calm
890
00:42:48,174 --> 00:42:52,570
♪ All is bright
891
00:42:52,613 --> 00:42:57,096
♪ Round yon virgin
892
00:42:57,139 --> 00:42:58,227
♪ Mother...
893
00:42:58,271 --> 00:43:01,274
My favorite Christmas song.
894
00:43:04,886 --> 00:43:07,280
I know, it's corny.
895
00:43:07,323 --> 00:43:10,762
No. No, it's... it's mine, too.
896
00:43:10,805 --> 00:43:13,199
When I was a kid, at church,
we would all be singing it,
897
00:43:13,242 --> 00:43:15,418
hold candles.
898
00:43:15,462 --> 00:43:16,768
It's what Christmas is for me.
899
00:43:16,811 --> 00:43:22,121
♪ ...peace
900
00:43:22,164 --> 00:43:24,645
♪ Sleep in heavenly...
901
00:43:24,689 --> 00:43:26,865
So, uh, where did you get such
an interest in fixing things?
902
00:43:26,908 --> 00:43:28,301
Heh.
903
00:43:28,344 --> 00:43:30,085
One of the gifts
I got when I was a kid
904
00:43:30,129 --> 00:43:32,610
was this... this chemistry set.
905
00:43:32,653 --> 00:43:34,655
I had no idea
what to do with it.
906
00:43:34,699 --> 00:43:36,570
Hated chemistry.
907
00:43:36,614 --> 00:43:38,790
So, uh, I told
my foster parents.
908
00:43:38,833 --> 00:43:42,402
This... this really great guy,
he, uh, taught me
909
00:43:42,445 --> 00:43:46,145
how chemistry's a part of
everything around us, right?
910
00:43:46,188 --> 00:43:50,628
Electricity, nature, even
inside of us, all interacting,
911
00:43:50,671 --> 00:43:52,151
all connected to one another.
912
00:43:52,194 --> 00:43:53,718
And I don't know.
913
00:43:53,761 --> 00:43:57,243
That's, uh, always fascinated
me, how we're all, uh,
914
00:43:57,286 --> 00:44:01,421
a part of something
bigger than ourselves.
915
00:44:01,464 --> 00:44:04,293
But, uh... all right.
916
00:44:04,337 --> 00:44:08,471
One last tighten here
and the clamp is on.
917
00:44:08,515 --> 00:44:10,648
Why don't you give it a shot?
918
00:44:12,911 --> 00:44:15,653
♪ Christ the Savior...
919
00:44:21,484 --> 00:44:25,314
Ladies and
gentlemen, we have heat!
920
00:44:25,358 --> 00:44:26,664
Ah!
921
00:44:27,882 --> 00:44:30,276
Ah!
922
00:44:30,319 --> 00:44:32,844
Yeah, like I said.
923
00:44:32,887 --> 00:44:34,497
Chemistry.
924
00:44:50,252 --> 00:44:53,255
I thought your
receptors weren't armed.
925
00:44:53,299 --> 00:44:55,736
They aren't. I'm just...
926
00:44:55,780 --> 00:44:57,477
I don't know, I'm just...
927
00:44:57,520 --> 00:44:59,522
I'm surprised, you know?
He didn't exactly seem like
928
00:44:59,566 --> 00:45:01,786
a guy in love
with another woman.
929
00:45:01,829 --> 00:45:04,571
- He's not.
- He just told me he was.
930
00:45:04,614 --> 00:45:08,531
Maybe he was,
but he's not now.
931
00:45:08,575 --> 00:45:09,837
Why do you say that?
932
00:45:09,881 --> 00:45:11,839
Because unlike you,
I believe in romance.
933
00:45:11,883 --> 00:45:14,712
And ...don't know, I can
see it happening with you two.
934
00:45:16,931 --> 00:45:20,848
- Um...
- it doesn't matter.
935
00:45:20,892 --> 00:45:24,547
I'm not even in that place
anyways in my life, so...
936
00:45:24,591 --> 00:45:27,768
You think I was ready to
get married when I met Dan?
937
00:45:27,812 --> 00:45:31,424
No. It... it just happened.
938
00:45:31,467 --> 00:45:34,514
And honestly, I
couldn't be happier.
939
00:45:34,557 --> 00:45:36,429
Is he gonna be able to
come home for Christmas?
940
00:45:36,472 --> 00:45:39,345
No. But it's fine.
941
00:45:39,388 --> 00:45:40,868
I get to see him right
after New Year's, so...
942
00:45:40,912 --> 00:45:42,522
I love that you're
so happy, Trish.
943
00:45:44,872 --> 00:45:47,005
I want that for you too.
944
00:45:47,048 --> 00:45:51,618
But if you don't leave
yourself open to it, then...
945
00:45:51,661 --> 00:45:53,707
it's gonna jinx you when it
finally does come around.
946
00:45:53,751 --> 00:45:57,319
- Nah-ah-ah, no.
- I don't believe in jinxes.
947
00:45:57,363 --> 00:45:59,626
I don't believe in luck.
I don't believe in...
948
00:45:59,669 --> 00:46:00,888
Romance.
949
00:46:02,542 --> 00:46:05,806
But... listen, Chloe, sometimes
you gotta let your walls down
950
00:46:05,850 --> 00:46:09,462
and just... believe.
951
00:46:13,858 --> 00:46:16,774
Well? How do I look?
952
00:46:16,817 --> 00:46:19,515
Uh-huh, ridiculous?
953
00:46:19,559 --> 00:46:20,908
I think I look adorable.
954
00:46:22,605 --> 00:46:24,825
Let's go kick some butt.
955
00:46:33,703 --> 00:46:37,055
Welcome, everyone, to our 15th
annual hot chocolate contest.
956
00:46:39,361 --> 00:46:40,885
I think we can agree
that this year
957
00:46:40,928 --> 00:46:42,974
will be another close contest.
958
00:46:44,410 --> 00:46:46,804
Our reigning champion,
Charlotte Bennett,
959
00:46:46,847 --> 00:46:49,632
has promised a new
sprinkle, shall we say,
960
00:46:49,676 --> 00:46:52,766
to her consistently
amazing creations.
961
00:46:52,810 --> 00:46:55,464
Our three judges will now
take their places at the table.
962
00:46:55,508 --> 00:46:57,379
We all know Jake Dunlap,
963
00:46:57,423 --> 00:46:58,772
proprietor of
Dunlap Landscaping.
964
00:47:01,427 --> 00:47:02,428
Marguerite Hennessey
965
00:47:02,471 --> 00:47:03,951
from By the Book Consulting.
966
00:47:07,737 --> 00:47:10,958
Unfortunately, this year
Carol Sallee couldn't make it.
967
00:47:11,002 --> 00:47:13,874
Stepping in is someone
many of you know and respect,
968
00:47:13,918 --> 00:47:15,354
General O'Toole.
969
00:47:24,058 --> 00:47:25,494
Hello, General.
970
00:47:25,538 --> 00:47:28,671
- You look... nice.
- Thank you.
971
00:47:28,715 --> 00:47:30,891
Let the tasting begin!
972
00:47:40,858 --> 00:47:48,822
♪
973
00:47:51,956 --> 00:48:03,968
♪
974
00:48:05,926 --> 00:48:14,065
♪
975
00:48:14,108 --> 00:48:17,068
Here we go, folks!
976
00:48:17,111 --> 00:48:20,985
Well, some things never change.
977
00:48:21,028 --> 00:48:23,465
The two runners-up
this year again
978
00:48:23,509 --> 00:48:26,164
are Phyllis Redding
and Christi Johnson.
979
00:48:29,471 --> 00:48:33,606
In third place,
congratulation to Rita Jones!
980
00:48:38,002 --> 00:48:40,439
Coming
in first place...
981
00:48:40,482 --> 00:48:42,876
well, this is a surprise.
982
00:48:42,920 --> 00:48:44,965
We have a split
decision this year.
983
00:48:45,009 --> 00:48:49,883
And the deciding vote
was cast by General O'Toole.
984
00:48:49,927 --> 00:48:51,189
And the winner is...
985
00:48:54,670 --> 00:48:55,715
Lynn Marquee,
986
00:48:55,758 --> 00:48:57,456
owner and operator
of Historic Perk.
987
00:49:00,024 --> 00:49:01,851
I can't believe it!
988
00:49:01,895 --> 00:49:02,940
Oh my god!
989
00:49:05,203 --> 00:49:07,945
Ah, it's the best
hot chocolate in the state!
990
00:49:07,988 --> 00:49:10,121
- The best I've ever had.
- I'm... I'm shocked.
991
00:49:10,164 --> 00:49:12,862
I... I was so rude to
you the other day.
992
00:49:12,906 --> 00:49:15,213
- Well, yes.
- But I wasn't gonna let that,
993
00:49:15,256 --> 00:49:17,911
uh, keep me from
being an honest judge.
994
00:49:17,955 --> 00:49:19,217
And...
995
00:49:19,260 --> 00:49:22,263
...in fact, I think
you have a nice laugh.
996
00:49:22,307 --> 00:49:24,700
Thank you!
997
00:49:24,744 --> 00:49:26,006
Finally, the gold!
998
00:49:26,050 --> 00:49:27,007
Mwah!
999
00:49:28,835 --> 00:49:30,271
I propose we all go
to dinner and celebrate.
1000
00:49:30,315 --> 00:49:31,620
All of us.
1001
00:49:31,664 --> 00:49:33,100
How about we just
make it the four of you?
1002
00:49:33,144 --> 00:49:34,580
I have plans.
1003
00:49:34,623 --> 00:49:35,798
You have plans?
1004
00:49:35,842 --> 00:49:37,235
Yes, plans.
1005
00:49:38,540 --> 00:49:39,977
Savannah, how about we go
back to Auntie's, yeah?
1006
00:49:40,020 --> 00:49:40,978
Yeah.
1007
00:49:41,021 --> 00:49:42,544
- Congrats, Mom.
- You deserve it.
1008
00:49:44,546 --> 00:49:47,593
Shall we?
1009
00:49:52,076 --> 00:49:53,729
Shall we?
1010
00:49:53,773 --> 00:50:04,958
♪
1011
00:50:15,751 --> 00:50:20,974
♪
1012
00:50:24,325 --> 00:50:26,719
Ah, to Lynn!
1013
00:50:26,762 --> 00:50:28,329
First prize, and well deserved.
1014
00:50:28,373 --> 00:50:29,374
Darn right!
1015
00:50:29,417 --> 00:50:30,897
Congratulations.
1016
00:50:30,940 --> 00:50:32,725
- Thank you.
- So happy for you.
1017
00:50:34,901 --> 00:50:36,946
So General, how do you
usually spend your Christmas?
1018
00:50:36,990 --> 00:50:40,646
- I usually spend it alone.
- Alone?
1019
00:50:40,689 --> 00:50:42,735
Well, it's not as
bad as it sounds.
1020
00:50:42,778 --> 00:50:45,216
I'm surrounded by people
every day of the week.
1021
00:50:45,259 --> 00:50:50,177
Sometimes that's a
nice time to be... alone.
1022
00:50:50,221 --> 00:50:54,964
Well, you're not spending
it alone again this year!
1023
00:50:55,008 --> 00:50:57,141
Is that an invitation?
1024
00:50:57,184 --> 00:51:00,100
Perhaps it is.
1025
00:51:00,144 --> 00:51:01,928
Mm.
1026
00:51:01,971 --> 00:51:03,234
All right, who is next?
1027
00:51:03,277 --> 00:51:05,018
We need to keep the
Christmas spirit going!
1028
00:51:05,062 --> 00:51:06,367
Do you want some bread?
1029
00:51:06,411 --> 00:51:07,760
- Oh, I'm okay.
- Anyone?
1030
00:51:08,804 --> 00:51:10,893
Chloe Marquee, is that you?
1031
00:51:10,937 --> 00:51:12,852
It is!
1032
00:51:12,895 --> 00:51:15,159
Chloe, how about another
rendition of your favorite
1033
00:51:15,202 --> 00:51:17,117
- Christmas song, huh?
- No, no, no, no.
1034
00:51:17,161 --> 00:51:18,901
That was one-time thing, no.
1035
00:51:18,945 --> 00:51:20,425
Duh, duh,
duh, duh, duh, don't be shy.
1036
00:51:20,468 --> 00:51:23,689
You are fantastic.
Come on up here!
1037
00:51:23,732 --> 00:51:26,344
- Hold on. Are you...
- Are you a regular here?
1038
00:51:26,387 --> 00:51:28,128
No. I was...
1039
00:51:28,172 --> 00:51:29,999
volunteering for
a fundraiser last week.
1040
00:51:30,043 --> 00:51:31,827
And every time
someone went up and sang,
1041
00:51:31,871 --> 00:51:34,265
they doubled
their donations, so...
1042
00:51:34,308 --> 00:51:36,789
Why am I not surprised?
1043
00:51:36,832 --> 00:51:38,399
She has a beautiful voice.
1044
00:51:38,443 --> 00:51:41,098
Mom, please don't
encourage him.
1045
00:51:41,141 --> 00:51:42,447
Well, let's hear it.
1046
00:51:42,490 --> 00:51:43,883
Not a chance.
1047
00:51:43,926 --> 00:51:46,407
Oh, come on.
1048
00:51:46,451 --> 00:51:47,930
You know,
I've heard Michael sing
1049
00:51:47,974 --> 00:51:50,194
when I toured his
base in Afghanistan.
1050
00:51:50,237 --> 00:51:51,717
He's very good as well.
1051
00:51:51,760 --> 00:51:53,458
Oh, let's hear it!
1052
00:51:53,501 --> 00:51:55,460
Not a chance.
1053
00:51:57,157 --> 00:51:58,245
- Come on!
- Come on!
1054
00:51:58,289 --> 00:51:59,812
- Get up there.
- Let's go.
1055
00:52:03,032 --> 00:52:05,818
- You!
- Get up there, come on!
1056
00:52:07,124 --> 00:52:13,869
♪
1057
00:52:13,913 --> 00:52:18,309
♪ Silent night
1058
00:52:18,352 --> 00:52:23,183
♪ Holy night
1059
00:52:23,227 --> 00:52:26,839
♪ All is calm
1060
00:52:26,882 --> 00:52:28,145
♪ All is calm
1061
00:52:28,188 --> 00:52:32,888
♪ All is bright
1062
00:52:32,932 --> 00:52:37,371
♪ Round yon virgin
1063
00:52:37,415 --> 00:52:42,202
♪ Mother and Child
1064
00:52:42,246 --> 00:52:46,163
♪ Holy infant
1065
00:52:46,206 --> 00:52:51,820
♪ So tender and mild
1066
00:52:51,864 --> 00:52:57,870
♪ Sleep in heavenly peace
1067
00:53:01,178 --> 00:53:07,140
♪ Sleep in heavenly peace
1068
00:53:07,184 --> 00:53:14,800
♪
1069
00:53:14,843 --> 00:53:20,197
♪ Sleep in heavenly...
1070
00:53:21,459 --> 00:53:26,159
♪ ...peace
1071
00:53:36,169 --> 00:53:39,172
- Ah.
- Like, for real real,
1072
00:53:39,216 --> 00:53:41,043
that was fantastic.
1073
00:53:42,262 --> 00:53:44,395
- A little rusty.
- Nonsense.
1074
00:53:44,438 --> 00:53:46,571
Your voices are
perfect together.
1075
00:53:46,614 --> 00:53:49,356
In fact, I think the two of
you would make a perfect...
1076
00:53:49,400 --> 00:53:50,618
Mom!
1077
00:53:54,448 --> 00:53:57,016
Chloe, I have an
idea about this party.
1078
00:53:57,059 --> 00:53:58,887
I think we should hire a Santa.
1079
00:53:58,931 --> 00:54:00,889
Kids should receive
their gifts from him.
1080
00:54:00,933 --> 00:54:03,240
I'll, uh, secure
a hangar on base.
1081
00:54:03,283 --> 00:54:04,589
We'll have lots of decorations,
1082
00:54:04,632 --> 00:54:06,808
the likes of which
no one has ever seen before.
1083
00:54:06,852 --> 00:54:10,247
We'll have Santa's chair,
Christmas tree, the whole works.
1084
00:54:10,290 --> 00:54:11,900
I... I think it's a great idea.
1085
00:54:11,944 --> 00:54:14,338
I'm just not really sure we
have the budget for that.
1086
00:54:14,381 --> 00:54:16,905
Well, you keep rubbing the
elbows and I'll do the same.
1087
00:54:16,949 --> 00:54:18,951
This is too important.
1088
00:54:18,994 --> 00:54:22,346
I want this to be the
best Christmas party ever.
1089
00:54:24,348 --> 00:54:25,914
- Okay.
- I mean, I don't know how
1090
00:54:25,958 --> 00:54:28,134
we're gonna
pull this off, but, uh...
1091
00:54:28,177 --> 00:54:30,658
I say let's do it.
1092
00:54:30,702 --> 00:54:32,007
As do I.
1093
00:54:32,051 --> 00:54:33,139
All right!
1094
00:54:33,182 --> 00:54:35,141
To Operation Santa Claus.
1095
00:54:36,098 --> 00:54:37,143
To Operation Santa Claus.
1096
00:54:38,187 --> 00:54:39,667
- Here, here.
- Cheers!
1097
00:54:47,458 --> 00:54:48,676
Yeah, come in!
1098
00:54:53,333 --> 00:54:54,508
- Hey.
- Hey!
1099
00:54:54,552 --> 00:54:56,554
What are you doing?
1100
00:54:56,597 --> 00:54:58,643
This house needs more
help acclimating than I do.
1101
00:55:00,166 --> 00:55:01,298
Here, take a look.
1102
00:55:01,341 --> 00:55:03,996
- Oh, wow.
- That's fantastic!
1103
00:55:04,039 --> 00:55:05,432
Savannah's corralling her
friends to help put them up
1104
00:55:05,476 --> 00:55:07,608
all over town and I'm gonna...
1105
00:55:07,652 --> 00:55:09,001
Wait, what are those?
1106
00:55:09,044 --> 00:55:11,177
Uh, yeah, I
found them in the attic.
1107
00:55:11,220 --> 00:55:15,181
Well, now you've
got no excuse, Mister.
1108
00:55:15,224 --> 00:55:17,183
Oh, wow, thank you.
1109
00:55:17,226 --> 00:55:18,271
That's... that's awesome.
1110
00:55:20,534 --> 00:55:21,970
Let's decorate.
1111
00:55:27,976 --> 00:55:34,113
♪
1112
00:55:34,156 --> 00:55:36,158
Yay!
1113
00:55:36,202 --> 00:55:37,029
Ah!
1114
00:55:37,072 --> 00:55:38,422
It's so pretty.
1115
00:55:38,465 --> 00:55:41,338
♪
1116
00:55:42,469 --> 00:55:43,383
- Whoa.
- Yeah?
1117
00:55:43,427 --> 00:55:45,167
- Whoa!
- Aah!
1118
00:55:48,997 --> 00:55:56,483
♪
1119
00:55:56,527 --> 00:55:59,051
Well?
1120
00:55:59,094 --> 00:56:02,576
- It is not a house anymore.
- It's a home.
1121
00:56:04,491 --> 00:56:07,625
So do all returning vets
get this much attention?
1122
00:56:07,668 --> 00:56:10,018
Only the most serious cases.
1123
00:56:10,062 --> 00:56:12,673
Well, guess you better stay
on it a little while longer.
1124
00:56:12,717 --> 00:56:14,109
- Oh, yeah.
- I think we're at
1125
00:56:14,153 --> 00:56:15,720
the most critical juncture.
1126
00:56:15,763 --> 00:56:20,464
♪
1127
00:56:20,507 --> 00:56:25,425
Christmas snow would
make this perfect.
1128
00:56:25,469 --> 00:56:27,340
I'll put it on
my list to Santa.
1129
00:56:30,430 --> 00:56:31,562
All right.
1130
00:56:33,259 --> 00:56:35,174
Here we go.
1131
00:56:35,217 --> 00:56:38,177
♪
1132
00:56:38,220 --> 00:56:39,744
Oh, wow.
1133
00:56:39,787 --> 00:56:48,753
♪
1134
00:56:50,711 --> 00:56:54,062
♪
1135
00:56:54,106 --> 00:56:56,761
Just the two I'm looking for.
1136
00:56:56,804 --> 00:56:59,285
Congratulations again, Lynn.
1137
00:56:59,328 --> 00:57:01,635
Poor Charlotte is
still recovering.
1138
00:57:01,679 --> 00:57:04,812
Well, uh, I didn't mean
to cause her any harm.
1139
00:57:04,856 --> 00:57:06,814
- Oh, nonsense.
- It was time for a new champion.
1140
00:57:06,858 --> 00:57:08,468
Rightfully deserved.
1141
00:57:08,512 --> 00:57:11,558
Darn tootin'.
1142
00:57:11,602 --> 00:57:13,517
What can we do for you, Mayor?
1143
00:57:13,560 --> 00:57:15,519
This whole
Operation Santa Claus
1144
00:57:15,562 --> 00:57:17,608
has really galvanized the town.
1145
00:57:17,651 --> 00:57:21,481
And I'd like to parlay that
into a new Christmas tradition:
1146
00:57:21,525 --> 00:57:23,222
A town Christmas tree.
1147
00:57:23,265 --> 00:57:25,311
We could have a donation box
or a sign with instructions
1148
00:57:25,354 --> 00:57:27,661
where people can give money
to the toy drive.
1149
00:57:27,705 --> 00:57:29,097
I'll host, of course.
1150
00:57:29,141 --> 00:57:31,491
They don't call me the
Jimmy Fallon of Maple Grove
1151
00:57:31,535 --> 00:57:33,624
for nothing.
1152
00:57:33,667 --> 00:57:35,626
- That's a great idea.
- I mean...
1153
00:57:35,669 --> 00:57:39,151
Yeah, no, I... I think
it's a wonderful idea.
1154
00:57:39,194 --> 00:57:42,502
Um, but in order to
light the Christmas tree,
1155
00:57:42,546 --> 00:57:44,461
the town has to have one.
1156
00:57:45,766 --> 00:57:49,422
- Good point.
- Well outside our budget.
1157
00:57:49,466 --> 00:57:51,511
I have an idea
where we can find one.
1158
00:57:51,555 --> 00:57:52,817
It won't cost us anything.
1159
00:57:52,860 --> 00:57:54,601
I like the sound of that.
1160
00:57:54,645 --> 00:57:56,124
Where?
1161
00:57:56,168 --> 00:57:58,344
I'll show ya. Come on.
1162
00:57:58,387 --> 00:57:59,476
Okay.
1163
00:58:01,260 --> 00:58:02,653
So are we just supposed to
1164
00:58:02,696 --> 00:58:04,698
drag one of these back
by ourselves?
1165
00:58:04,742 --> 00:58:08,180
I contacted a tree company
who's donating their services.
1166
00:58:10,487 --> 00:58:13,577
All right, well, this
is the one I'm thinking.
1167
00:58:13,620 --> 00:58:16,057
It's huge!
1168
00:58:16,101 --> 00:58:18,364
Few
trees die from old age.
1169
00:58:18,407 --> 00:58:21,846
They die from disease and,
among other things, people.
1170
00:58:21,889 --> 00:58:23,500
This one's dying from
the stress of the wind
1171
00:58:23,543 --> 00:58:24,805
that's coming in
from the valley.
1172
00:58:24,849 --> 00:58:28,679
So... if we can repot
it, move it into town,
1173
00:58:28,722 --> 00:58:33,161
it could be their Christmas
tree for years to come.
1174
00:58:33,205 --> 00:58:34,380
Trunk's a little crooked, but...
1175
00:58:34,423 --> 00:58:36,513
No, it
gives it character.
1176
00:58:36,556 --> 00:58:38,340
It's perfect.
1177
00:58:38,384 --> 00:58:40,299
Oh, no. Ah.
1178
00:58:40,342 --> 00:58:42,693
We... we can't use it.
1179
00:58:42,736 --> 00:58:45,870
- Why not?
- So this?
1180
00:58:48,176 --> 00:58:51,571
It's called a red sun bloom,
and it's extremely rare.
1181
00:58:51,615 --> 00:58:53,268
They sometimes grow in the
winter if they have enough
1182
00:58:53,312 --> 00:58:56,663
protection from the wind,
and this tree's protecting it.
1183
00:58:56,707 --> 00:58:58,709
So what you're saying is
if... if we take this tree,
1184
00:58:58,752 --> 00:59:00,624
it's gonna die?
1185
00:59:00,667 --> 00:59:02,539
Yeah, most likely.
1186
00:59:02,582 --> 00:59:06,238
The whole legend about this
flower... they say it represents
1187
00:59:06,281 --> 00:59:09,502
love and revival under the
harshest of circumstances.
1188
00:59:09,546 --> 00:59:11,591
I mean, it's a... it's a metaphor.
1189
00:59:11,635 --> 00:59:14,768
Everyone's duty to protect
the less fortunate.
1190
00:59:14,812 --> 00:59:17,205
- You're kidding.
- It's... it's ironic, isn't it?
1191
00:59:17,249 --> 00:59:21,253
I mean, us helping others,
us finding this flower?
1192
00:59:21,296 --> 00:59:22,820
Yeah, it's like we were...
1193
00:59:22,863 --> 00:59:24,735
like we were
supposed to find it.
1194
00:59:24,778 --> 00:59:27,694
It's proof that love
can survive anything.
1195
00:59:31,959 --> 00:59:35,267
Well, we're just gonna have to
unfortunately find another tree.
1196
00:59:36,529 --> 00:59:38,400
Got ya!
1197
00:59:38,444 --> 00:59:40,446
You! I believed you!
1198
00:59:40,489 --> 00:59:42,361
Aah!
1199
00:59:42,404 --> 00:59:43,536
It's a good story,
though, isn't it?
1200
00:59:43,580 --> 00:59:45,320
I will seriously
get you for this!
1201
00:59:52,937 --> 00:59:54,895
I think it is hilarious.
1202
00:59:54,939 --> 00:59:56,462
He's flirting.
1203
00:59:57,985 --> 01:00:00,597
I told you, he's in
love with someone else.
1204
01:00:00,640 --> 01:00:02,773
- Ah, excuse me, Chloe?
- Yes, hi.
1205
01:00:02,816 --> 01:00:05,602
- My name is Tina.
- This is my daughter, Emmy.
1206
01:00:05,645 --> 01:00:06,907
Hey.
1207
01:00:06,951 --> 01:00:08,648
We just heard about
Operation Santa Claus.
1208
01:00:08,692 --> 01:00:09,954
Oh, I'm so glad.
1209
01:00:09,997 --> 01:00:11,303
Um, things have been
a little tough this year
1210
01:00:11,346 --> 01:00:14,262
- and we wanted to thank you.
- You're welcome.
1211
01:00:14,306 --> 01:00:15,524
We also wanted to know
1212
01:00:15,568 --> 01:00:16,787
if there was anything
we could to do help.
1213
01:00:16,830 --> 01:00:19,659
Ah, yeah, we could use
all the help we can get.
1214
01:00:19,703 --> 01:00:22,270
How about helping us organize
some of these new decorations?
1215
01:00:22,314 --> 01:00:25,970
Take these ornaments and go
put it in that bin right there.
1216
01:00:26,013 --> 01:00:27,449
- Chloe?
- Yeah?
1217
01:00:27,493 --> 01:00:28,712
I got another case for you.
1218
01:00:28,755 --> 01:00:30,452
He got back home in
the last couple weeks.
1219
01:00:30,496 --> 01:00:31,758
What about Michael Fischer?
1220
01:00:31,802 --> 01:00:33,064
Oh, I know.
1221
01:00:33,107 --> 01:00:34,848
Operation Santa Claus
is the talk of the town.
1222
01:00:34,892 --> 01:00:37,372
I've read your report and
he seems more than capable of
1223
01:00:37,416 --> 01:00:38,765
spearheading it
from here on out.
1224
01:00:38,809 --> 01:00:40,332
I think he's
still hurting, Doug.
1225
01:00:40,375 --> 01:00:41,942
Look, there's something
I have not cracked about him
1226
01:00:41,986 --> 01:00:44,292
and I really wanna
see it through.
1227
01:00:44,336 --> 01:00:45,685
I understand,
but you don't have to
1228
01:00:45,729 --> 01:00:46,991
spend every day with him.
1229
01:00:47,034 --> 01:00:48,601
And you're gonna
have to let go of
1230
01:00:48,645 --> 01:00:49,950
some of this
volunteer work, too.
1231
01:00:49,994 --> 01:00:51,691
You're too important here.
1232
01:00:53,214 --> 01:00:55,347
Listen, you understand
this more than anybody
1233
01:00:55,390 --> 01:00:58,045
how difficult it is for these
soldiers transitioning back home
1234
01:00:58,089 --> 01:01:00,526
for the first time.
They need you.
1235
01:01:01,701 --> 01:01:03,834
- All right?
- I gotta get this.
1236
01:01:06,663 --> 01:01:08,490
- Chloe?
- Yes?
1237
01:01:08,534 --> 01:01:09,840
Great work.
1238
01:01:12,625 --> 01:01:14,366
Thanks.
1239
01:01:22,069 --> 01:01:34,038
♪
1240
01:01:36,562 --> 01:01:38,738
- Michael?
- Hey, are we still on?
1241
01:01:38,782 --> 01:01:42,046
- Oh, I'm so sorry.
- I got swamped and...
1242
01:01:44,570 --> 01:01:45,832
What's wrong?
1243
01:01:45,876 --> 01:01:47,747
Oh, uh, my boss reassigned
me to a new case,
1244
01:01:47,791 --> 01:01:51,577
says I'm spending too much time
on Operation Santa Claus.
1245
01:01:51,620 --> 01:01:53,753
Well, I thought that
was your job, you know?
1246
01:01:53,797 --> 01:01:56,756
Seeing me through this
difficult time?
1247
01:01:56,800 --> 01:01:58,062
Mission accomplished.
1248
01:01:58,105 --> 01:02:00,891
At least, that's what
he thinks, anyway.
1249
01:02:00,934 --> 01:02:02,240
And you?
1250
01:02:03,720 --> 01:02:05,547
I think you're doing great.
1251
01:02:05,591 --> 01:02:07,898
And, uh, you're gonna have to
see it through on your own.
1252
01:02:12,816 --> 01:02:14,600
I gotta get this, sorry.
1253
01:02:22,216 --> 01:02:31,617
♪
1254
01:02:34,315 --> 01:02:45,718
♪
1255
01:02:46,850 --> 01:02:47,894
Miss Marquee?
1256
01:02:47,938 --> 01:02:50,723
Oh, Chloe. Please.
1257
01:02:50,767 --> 01:02:51,637
- Hi.
- Hi.
1258
01:02:51,680 --> 01:02:53,247
Have a seat.
1259
01:02:55,684 --> 01:02:57,817
- Welcome home!
- Thank you.
1260
01:02:57,861 --> 01:02:59,732
- How are you doing?
- I'm good.
1261
01:02:59,776 --> 01:03:02,822
Uh, it's been a bit of a
challenge so far, but, um,
1262
01:03:02,866 --> 01:03:04,128
I'm good.
1263
01:03:04,171 --> 01:03:05,259
Yeah, I, uh... I went
through the same thing
1264
01:03:05,303 --> 01:03:07,740
a little over a year ago,
so I understand.
1265
01:03:07,784 --> 01:03:08,785
Yeah.
1266
01:03:08,828 --> 01:03:09,873
Do you
have family here?
1267
01:03:09,916 --> 01:03:10,874
No, no, they're
actually not here.
1268
01:03:10,917 --> 01:03:12,310
They're in California.
1269
01:03:12,353 --> 01:03:14,834
And, uh, it looks I'll be
spending my holidays here.
1270
01:03:14,878 --> 01:03:16,140
I'm sorry.
1271
01:03:16,183 --> 01:03:17,837
That... that can definitely
make the transition
1272
01:03:17,881 --> 01:03:19,317
a little bit more difficult.
1273
01:03:19,360 --> 01:03:21,580
Yeah, I guess
that's why I'm here.
1274
01:03:21,623 --> 01:03:23,669
Um... well, I mean, I
feel good, excited.
1275
01:03:23,712 --> 01:03:24,975
It's just that I feel
like I could use
1276
01:03:25,018 --> 01:03:26,715
a little bit
more of a direction.
1277
01:03:26,759 --> 01:03:27,847
Well, have you
thought about maybe
1278
01:03:27,891 --> 01:03:29,109
what kind of work
you'd like to do?
1279
01:03:29,153 --> 01:03:30,284
Well, um, one of the things
1280
01:03:30,328 --> 01:03:32,678
I wanted to get into
was volunteering.
1281
01:03:32,721 --> 01:03:36,073
Um, something specifically for,
like, underprivileged children?
1282
01:03:36,116 --> 01:03:38,118
Like maybe a toy drive
or something?
1283
01:03:38,162 --> 01:03:39,946
I know it sounds silly, right?
1284
01:03:39,990 --> 01:03:41,643
Uh, no, it doesn't.
1285
01:03:41,687 --> 01:03:43,123
- Um, are you kidding?
- No, no.
1286
01:03:43,167 --> 01:03:46,170
Actually, um, that's always
been a soft spot for me.
1287
01:03:46,213 --> 01:03:48,737
But I don't suppose that's what
you do here, though, is it?
1288
01:03:48,781 --> 01:03:51,262
Because I feel like that's
exactly what I need in order to
1289
01:03:51,305 --> 01:03:53,351
get acclimated back
into civilian life.
1290
01:03:55,832 --> 01:03:56,876
What a coincidence.
1291
01:04:00,097 --> 01:04:01,881
Santa is gonna give
pictures of the kids.
1292
01:04:04,710 --> 01:04:06,886
You!
1293
01:04:06,930 --> 01:04:08,714
It's... it's... it's
a small world.
1294
01:04:08,757 --> 01:04:09,846
What can I say?
1295
01:04:09,889 --> 01:04:11,325
Pat and I go way back.
1296
01:04:11,369 --> 01:04:13,240
Wait, you guys
were both in on this?
1297
01:04:13,284 --> 01:04:15,808
- I plead the Fifth.
- But I meant what I said.
1298
01:04:15,852 --> 01:04:18,202
And I'd love to get involved
with Operation Santa Claus.
1299
01:04:18,245 --> 01:04:19,377
- Chloe.
- Doug?
1300
01:04:19,420 --> 01:04:21,727
- How's it going?
- It couldn't be better.
1301
01:04:21,770 --> 01:04:22,859
This is Lieutenant Harlan.
1302
01:04:22,902 --> 01:04:24,817
I have found the
perfect thing for him,
1303
01:04:24,861 --> 01:04:27,037
and I will personally
oversee his progress.
1304
01:04:27,080 --> 01:04:28,952
Well, great. Lieutenant,
you're in good hands.
1305
01:04:28,995 --> 01:04:30,127
Thank you.
1306
01:04:34,261 --> 01:04:36,437
- Thanks.
- You're welcome.
1307
01:04:44,184 --> 01:04:51,017
♪
1308
01:04:51,061 --> 01:04:52,889
Here, try the hot chocolate.
1309
01:04:52,932 --> 01:04:54,978
Then tell my mom it's the best
hot chocolate you've ever had.
1310
01:04:55,021 --> 01:04:56,936
Um, thank you,
but I'm... I'm sorry, I can't...
1311
01:04:56,980 --> 01:04:58,938
It's... it's on the house.
1312
01:04:58,982 --> 01:05:01,332
Um, you're so kind.
1313
01:05:01,375 --> 01:05:04,857
Um, is the North Pole okay?
1314
01:05:06,859 --> 01:05:09,035
It'll find its way.
1315
01:05:09,079 --> 01:05:10,819
Okay, great.
1316
01:05:10,863 --> 01:05:12,212
Okay, let's
get our hot chocolate.
1317
01:05:15,476 --> 01:05:20,046
You really do spend half your
day volunteering for one thing
1318
01:05:20,090 --> 01:05:21,656
or another, don't you?
1319
01:05:21,700 --> 01:05:25,051
According to my boss,
most of the day, yeah.
1320
01:05:25,095 --> 01:05:27,445
- What about time for yourself?
- Huh?
1321
01:05:27,488 --> 01:05:29,751
Family and friends?
1322
01:05:29,795 --> 01:05:31,014
Relationship?
1323
01:05:33,059 --> 01:05:34,278
I manage.
1324
01:05:37,063 --> 01:05:38,151
Why so much?
1325
01:05:38,195 --> 01:05:39,979
I mean, I... I... I think
it's great,
1326
01:05:40,023 --> 01:05:43,374
but... don't you worry
about burnout?
1327
01:05:43,417 --> 01:05:46,464
You asked what my purpose
was when I came back.
1328
01:05:46,507 --> 01:05:50,772
I was deployed to so many
places around the world and...
1329
01:05:50,816 --> 01:05:52,992
saw just how little they had.
1330
01:05:53,036 --> 01:05:57,779
You know, I... I wanted
to make a difference.
1331
01:05:57,823 --> 01:05:59,129
Makes sense.
1332
01:05:59,172 --> 01:06:00,782
It's funny, 'cause when
I'd be home on leave,
1333
01:06:00,826 --> 01:06:04,308
people would always
thank me for my service.
1334
01:06:04,351 --> 01:06:05,962
And I don't know, I just...
1335
01:06:06,005 --> 01:06:08,312
I never thought of it
that way, you know?
1336
01:06:08,355 --> 01:06:13,926
The... the Army, this... this
country has given me so much.
1337
01:06:13,970 --> 01:06:16,494
I'm the one who feels thankful.
1338
01:06:16,537 --> 01:06:18,409
Paying it forward.
1339
01:06:18,452 --> 01:06:20,063
So to speak, yeah.
1340
01:06:21,586 --> 01:06:23,805
What about... what
about a family?
1341
01:06:26,939 --> 01:06:28,114
Someday.
1342
01:06:28,158 --> 01:06:30,508
When it's right.
1343
01:06:30,551 --> 01:06:33,119
What about you?
1344
01:06:33,163 --> 01:06:34,816
Someday.
1345
01:06:34,860 --> 01:06:38,124
When it's right.
1346
01:06:38,168 --> 01:06:39,996
Is that what she wants, too?
1347
01:06:42,433 --> 01:06:43,869
Who?
1348
01:06:43,912 --> 01:06:47,003
The, uh... the woman
that you're in love with.
1349
01:06:49,831 --> 01:06:51,398
In... in love with?
1350
01:06:51,442 --> 01:06:53,357
What's her name?
1351
01:06:53,400 --> 01:06:54,880
Her name?
1352
01:06:54,923 --> 01:06:58,014
♪
1353
01:06:58,057 --> 01:07:00,320
You mean...
1354
01:07:00,364 --> 01:07:01,495
That's... that's funny.
1355
01:07:01,539 --> 01:07:06,239
Uh, her name is... is Otter.
1356
01:07:08,937 --> 01:07:10,156
- Otter?
- Yeah.
1357
01:07:10,200 --> 01:07:11,984
When she, uh... when
she sleeps on her back,
1358
01:07:12,028 --> 01:07:15,074
her feet fold over
like an otter.
1359
01:07:15,118 --> 01:07:16,293
That's how she got her name.
1360
01:07:17,946 --> 01:07:18,817
Otter.
1361
01:07:18,860 --> 01:07:20,340
My Army dog.
1362
01:07:22,864 --> 01:07:24,040
Army dog.
1363
01:07:24,083 --> 01:07:25,215
Yes.
1364
01:07:26,955 --> 01:07:29,132
So, um, you thought...
1365
01:07:29,175 --> 01:07:30,394
No, no.
1366
01:07:30,437 --> 01:07:32,918
No, no, no.
The... the... the German shepherd
1367
01:07:32,961 --> 01:07:34,398
that I saw in the photos, yeah.
1368
01:07:34,441 --> 01:07:37,096
No, I, um, uh... I, um...
1369
01:07:37,140 --> 01:07:39,533
I was just teasing.
I, um... can you excuse me?
1370
01:07:39,577 --> 01:07:42,580
I... I have to...
I have to go, so...
1371
01:07:44,538 --> 01:07:47,063
You... I'll finish here.
1372
01:07:54,461 --> 01:07:56,550
I'm afraid you have me
at a disadvantage, Chloe.
1373
01:07:56,594 --> 01:07:58,291
That's well outside my protocol.
1374
01:07:58,335 --> 01:08:00,424
Well, I understand, but
I did a little research.
1375
01:08:00,467 --> 01:08:02,382
And Otter's been in
the service for 10 years.
1376
01:08:02,426 --> 01:08:05,037
All 10 of those were
with Captain Fischer.
1377
01:08:05,081 --> 01:08:07,300
She's gotta be going through
the same withdrawal as he is.
1378
01:08:07,344 --> 01:08:10,434
A highly trained dog like
Otter is a high commodity.
1379
01:08:10,477 --> 01:08:13,219
If the Army saw fit
to keep her in service,
1380
01:08:13,263 --> 01:08:15,003
they're gonna
stand firm on that.
1381
01:08:19,617 --> 01:08:21,662
You're fond of
him, aren't you?
1382
01:08:21,706 --> 01:08:23,577
Michael.
1383
01:08:23,621 --> 01:08:25,449
I just want him to
have a good Christmas.
1384
01:08:25,492 --> 01:08:27,103
He's earned that.
1385
01:08:27,146 --> 01:08:30,280
And, uh... yeah, I am.
1386
01:08:35,502 --> 01:08:37,591
All right, I'll make the call.
1387
01:08:37,635 --> 01:08:41,421
But I've already used a lot of
capital on your other request.
1388
01:08:41,465 --> 01:08:43,728
Is there any update on that?
1389
01:08:43,771 --> 01:08:46,122
No, but I'm still trying.
1390
01:08:46,165 --> 01:08:47,645
You haven't said
anything to Savannah.
1391
01:08:47,688 --> 01:08:49,647
Oh, no, I wouldn't wanna
get her hopes up like that.
1392
01:08:51,736 --> 01:08:54,478
Chloe, sometimes I worry
you're getting your hopes up.
1393
01:08:54,521 --> 01:08:56,654
Hmph.
1394
01:08:56,697 --> 01:08:58,308
Me too.
1395
01:09:00,092 --> 01:09:02,225
Well, you know what, General?
1396
01:09:02,268 --> 01:09:05,228
- We just need a miracle.
- Or two.
1397
01:09:16,761 --> 01:09:19,677
I think Santa is going to
have a very busy night.
1398
01:09:23,637 --> 01:09:25,117
Are you okay?
1399
01:09:25,161 --> 01:09:29,643
♪
1400
01:09:29,687 --> 01:09:34,213
- It's from Amber Dunlap.
- She wants a Raggedy Panda.
1401
01:09:34,257 --> 01:09:36,476
Hm. I don't know
what a Raggedy Panda is.
1402
01:09:36,520 --> 01:09:38,086
It's a stuffed animal.
1403
01:09:38,130 --> 01:09:40,219
They all have funny
faces and long hair,
1404
01:09:40,263 --> 01:09:42,743
and they only eat vegetables.
1405
01:09:42,787 --> 01:09:44,702
Ah, do you have
it on your list?
1406
01:09:46,225 --> 01:09:48,532
Okay, well, then what's wrong?
You look sad.
1407
01:09:48,575 --> 01:09:51,056
I asked for a
Raggedy Panda last year.
1408
01:09:51,099 --> 01:09:53,363
My mom and dad told me they
couldn't find it anywhere,
1409
01:09:53,406 --> 01:09:55,103
which was okay.
1410
01:09:55,147 --> 01:09:57,367
Every kid wanted one,
so they were hard to get.
1411
01:09:57,410 --> 01:09:59,630
But when I woke up
Christmas morning,
1412
01:09:59,673 --> 01:10:02,285
there it was under the tree!
1413
01:10:02,328 --> 01:10:04,548
Your parents must've
worked really hard for that.
1414
01:10:04,591 --> 01:10:07,507
- It wasn't them.
- It was Santa.
1415
01:10:07,551 --> 01:10:11,381
It was the only thing on my
list and Santa got it for me.
1416
01:10:11,424 --> 01:10:15,385
He's
clever that way, huh?
1417
01:10:15,428 --> 01:10:18,388
I only have one thing
on my list this year.
1418
01:10:20,781 --> 01:10:22,087
Sweetie...
1419
01:10:22,130 --> 01:10:26,222
I wrote a letter to
Santa... the real Santa.
1420
01:10:26,265 --> 01:10:28,746
I told him all about
Operation Santa Claus
1421
01:10:28,789 --> 01:10:30,704
and how we're helping him
so that way,
1422
01:10:30,748 --> 01:10:34,273
it'll be easy for him
to deliver all the presents.
1423
01:10:34,317 --> 01:10:36,232
And that way,
he'll have enough time
1424
01:10:36,275 --> 01:10:38,408
to bring my
mommy and daddy home.
1425
01:10:40,975 --> 01:10:43,848
I think that's a really tall
order for Santa to fulfill
1426
01:10:43,891 --> 01:10:46,546
that kind of wish, Sweetie.
1427
01:10:46,590 --> 01:10:48,896
I thought so.
1428
01:10:48,940 --> 01:10:51,551
Oh, honey, I know
it's hard, okay?
1429
01:10:51,595 --> 01:10:53,249
But think about this:
1430
01:10:53,292 --> 01:10:55,860
You and I would have never
become such good friends.
1431
01:10:55,903 --> 01:10:58,602
And that is the
greatest Christmas gift
1432
01:10:58,645 --> 01:11:00,908
I could ever have.
1433
01:11:00,952 --> 01:11:03,215
I'm glad we're friends, too.
1434
01:11:03,259 --> 01:11:04,869
♪
1435
01:11:04,912 --> 01:11:07,350
You have two
very lucky parents.
1436
01:11:07,393 --> 01:11:16,881
♪
1437
01:11:19,666 --> 01:11:28,284
♪
1438
01:11:28,327 --> 01:11:29,763
So he can
be there by 5:00?
1439
01:11:29,807 --> 01:11:31,243
Any time you like?
1440
01:11:31,287 --> 01:11:33,245
- And he's good?
- Oh, yeah.
1441
01:11:33,289 --> 01:11:34,638
He's the best Santa
helper we've ever had.
1442
01:11:34,681 --> 01:11:37,467
- Everyone just loves him.
- Okay, great.
1443
01:11:37,510 --> 01:11:39,164
I will send over
all the details.
1444
01:11:39,207 --> 01:11:41,427
Oh, and don't forget, I'm gonna
send the names of the kids,
1445
01:11:41,471 --> 01:11:43,560
the presents they asked for,
and then a few photos
1446
01:11:43,603 --> 01:11:45,344
so he can recognize
a few of them by sight.
1447
01:11:45,388 --> 01:11:47,651
- Oh, he'll be thrilled.
- I'll look for your email.
1448
01:11:47,694 --> 01:11:49,305
- Thank you so much.
- All right, great, thank you.
1449
01:11:49,348 --> 01:11:50,871
- Bye bye.
- Hey, Chloe.
1450
01:11:50,915 --> 01:11:52,656
What's the status on
Lieutenant Harlan?
1451
01:11:52,699 --> 01:11:55,398
I will have a report
on your desk tomorrow.
1452
01:11:55,441 --> 01:11:56,660
I gotta run. Sorry!
1453
01:12:04,711 --> 01:12:13,807
♪
1454
01:12:13,851 --> 01:12:16,027
We have less than 24 hours
until the kids start lining up
1455
01:12:16,070 --> 01:12:17,724
to see Santa and
receive their presents.
1456
01:12:17,768 --> 01:12:18,812
We're doing great.
1457
01:12:20,988 --> 01:12:23,817
- You're right.
- I mean... look at this place.
1458
01:12:23,861 --> 01:12:25,645
It already looks
incredible, so...
1459
01:12:25,689 --> 01:12:27,299
It does.
1460
01:12:27,343 --> 01:12:29,388
It really does.
1461
01:12:29,432 --> 01:12:33,349
Hey, this is Chloe?
1462
01:12:33,392 --> 01:12:34,698
Hi, this is Jena Walz.
1463
01:12:34,741 --> 01:12:36,439
I'm afraid Santa's reindeer
1464
01:12:36,482 --> 01:12:38,397
have come down with
a wee bit of a cold
1465
01:12:38,441 --> 01:12:40,225
and will not be able
to get Santa
1466
01:12:40,268 --> 01:12:42,532
to your Christmas Eve party
tomorrow.
1467
01:12:42,575 --> 01:12:44,403
Oh, I'm... I'm sorry, what?
1468
01:12:44,447 --> 01:12:46,405
I know, he just called.
1469
01:12:46,449 --> 01:12:48,364
So Santa's not coming.
1470
01:12:48,407 --> 01:12:50,975
We apologize
for any inconvenience.
1471
01:12:51,018 --> 01:12:52,542
Any inconvenience?
1472
01:12:52,585 --> 01:12:53,934
I... I... I'm sorry, I don't...
I don't think you understand.
1473
01:12:53,978 --> 01:12:55,109
We have to have Santa.
1474
01:12:55,153 --> 01:12:56,981
I don't care if his
reindeer are sick.
1475
01:12:57,024 --> 01:12:58,504
Fly Santa here on
a magic carpet.
1476
01:12:58,548 --> 01:13:00,506
All our other
Santas are booked right now.
1477
01:13:00,550 --> 01:13:02,769
But I do have you
on a waiting list.
1478
01:13:02,813 --> 01:13:03,988
Christmas is tomorrow.
1479
01:13:04,031 --> 01:13:05,816
These kids are
gonna be devastated.
1480
01:13:05,859 --> 01:13:08,906
- I'm sorry.
- Merry Christmas.
1481
01:13:12,344 --> 01:13:13,954
I'm... I'm sorry.
1482
01:13:13,998 --> 01:13:15,303
Did that just happen?
1483
01:13:15,347 --> 01:13:17,305
- It did.
- Uh, but it's okay.
1484
01:13:17,349 --> 01:13:18,872
We're gonna...
Let's just talk this out.
1485
01:13:18,916 --> 01:13:20,439
Um...
1486
01:13:20,483 --> 01:13:22,049
Okay.
1487
01:13:22,093 --> 01:13:23,399
New objective.
1488
01:13:23,442 --> 01:13:26,750
Operation Find Santa.
1489
01:13:26,793 --> 01:13:28,316
I like it.
1490
01:13:28,360 --> 01:13:30,536
I'm gonna make some calls.
1491
01:13:30,580 --> 01:13:33,670
Find Santa. Find Santa.
1492
01:13:33,713 --> 01:13:35,672
Okay. Easy.
1493
01:13:46,944 --> 01:13:49,163
♪
1494
01:13:49,207 --> 01:13:50,600
Yes!
1495
01:13:50,643 --> 01:13:53,603
♪
1496
01:13:53,646 --> 01:13:55,953
- They're all here?
- Every single of them.
1497
01:13:55,996 --> 01:13:57,607
- Santa didn't miss a thing.
- Oh!
1498
01:13:57,650 --> 01:14:08,574
♪
1499
01:14:08,618 --> 01:14:09,619
Looks good.
1500
01:14:09,662 --> 01:14:11,577
Hey.
1501
01:14:11,621 --> 01:14:13,013
- Anything?
- No.
1502
01:14:13,057 --> 01:14:15,538
I, uh, checked social
media, called the agencies.
1503
01:14:15,581 --> 01:14:17,017
I even tried finding
a Santa suit
1504
01:14:17,061 --> 01:14:18,932
that one of us
could dress up in.
1505
01:14:18,976 --> 01:14:20,717
Nothing.
1506
01:14:20,760 --> 01:14:23,502
Well, we are
running out of time.
1507
01:14:23,546 --> 01:14:27,158
- I don't know what to do.
- I... I don't know.
1508
01:14:27,201 --> 01:14:31,597
We'll, uh... we'll just have to
explain that it's a busy time
1509
01:14:31,641 --> 01:14:33,512
for Santa and that he
can't make it in person.
1510
01:14:33,556 --> 01:14:36,515
I mean, the kids will
understand, I think.
1511
01:14:36,559 --> 01:14:39,170
- Just won't be the same.
- No, it won't.
1512
01:14:39,213 --> 01:14:44,523
But all things
considered, I mean...
1513
01:14:44,567 --> 01:14:46,873
we've done a heck
of a job, you know?
1514
01:14:46,917 --> 01:14:48,179
This is gonna be
the best Christmas
1515
01:14:48,222 --> 01:14:49,702
these kids have ever had.
1516
01:14:49,746 --> 01:14:52,488
- Trust me.
- Yeah.
1517
01:14:52,531 --> 01:14:53,967
Yeah, you know what?
1518
01:14:55,708 --> 01:14:56,840
You're right.
1519
01:14:58,232 --> 01:14:59,451
Your men did a good job.
1520
01:14:59,495 --> 01:15:00,974
It looks beautiful.
1521
01:15:04,238 --> 01:15:07,024
Uh... come on!
1522
01:15:07,067 --> 01:15:08,242
Okay.
1523
01:15:08,286 --> 01:15:11,202
Um...
1524
01:15:11,245 --> 01:15:13,813
I have an idea.
1525
01:15:13,857 --> 01:15:15,772
I'm guessing we
overloaded the breakers.
1526
01:15:15,815 --> 01:15:17,991
No biggie. But...
1527
01:15:18,035 --> 01:15:19,906
it depends on whether
we just tripped a circuit
1528
01:15:19,950 --> 01:15:21,647
- or damaged that.
- What if it's damaged?
1529
01:15:21,691 --> 01:15:23,519
We won't be lucky enough
to find enough generators
1530
01:15:23,562 --> 01:15:25,608
to power this hangar.
1531
01:15:26,739 --> 01:15:28,567
All right.
1532
01:15:28,611 --> 01:15:29,960
The main breaker.
1533
01:15:32,963 --> 01:15:37,228
All these tiny little atoms
bouncing off of each other.
1534
01:15:37,271 --> 01:15:39,143
Invisible to the naked eye,
1535
01:15:39,186 --> 01:15:42,059
but powerful enough to turn
1536
01:15:42,102 --> 01:15:47,020
the darkness..into light.
1537
01:15:51,764 --> 01:15:54,027
- Okay.
- That was it?
1538
01:15:54,071 --> 01:15:56,639
Add it to the list
of miracles, General.
1539
01:15:56,682 --> 01:15:58,162
Well, huh!
1540
01:15:58,205 --> 01:16:02,862
Oh. General O'Toole?
1541
01:16:02,906 --> 01:16:06,562
Oh. Fantastic.
1542
01:16:06,605 --> 01:16:09,303
You're gonna make
a lot of people very happy.
1543
01:16:09,347 --> 01:16:11,697
- Hey, come on.
- I have a surprise for you.
1544
01:16:18,922 --> 01:16:21,577
Look who made it.
1545
01:16:21,620 --> 01:16:23,361
Ho, ho, ho!
1546
01:16:23,404 --> 01:16:25,189
What?
1547
01:16:25,232 --> 01:16:26,756
You're Chloe!
1548
01:16:26,799 --> 01:16:28,584
And Michael.
1549
01:16:28,627 --> 01:16:30,237
It's so good to meet you both.
1550
01:16:30,281 --> 01:16:31,761
I don't... I don't understand.
1551
01:16:31,804 --> 01:16:33,893
I was told there wasn't
anyone available.
1552
01:16:33,937 --> 01:16:37,070
Well, I have to say
it wasn't exactly easy.
1553
01:16:37,114 --> 01:16:39,682
But I'm glad to
lend a helping hand.
1554
01:16:39,725 --> 01:16:42,641
By the way, Operation
Santa Claus?
1555
01:16:42,685 --> 01:16:44,643
Brilliant!
1556
01:16:44,687 --> 01:16:47,080
Oh, do you mind if
I use it next year?
1557
01:16:47,124 --> 01:16:49,779
The reindeer are getting
frustrated by the work load.
1558
01:16:49,822 --> 01:16:51,650
Ho, ho, ho, ho!
1559
01:16:51,694 --> 01:16:53,739
Uh, yeah,
it's... it's... it's all yours.
1560
01:16:53,783 --> 01:16:56,742
Um, come on, I'll show
you where to get started.
1561
01:16:56,786 --> 01:16:57,874
Okay.
1562
01:16:59,223 --> 01:17:00,659
There.
1563
01:17:07,666 --> 01:17:09,886
- All right, guys, come on down.
- And Santa's right there.
1564
01:17:09,929 --> 01:17:11,801
All right.
Merry Christmas.
1565
01:17:11,844 --> 01:17:13,280
How you doin'?
Great, great.
1566
01:17:22,028 --> 01:17:32,212
♪
1567
01:17:32,256 --> 01:17:33,823
Jason Fromm!
1568
01:17:35,825 --> 01:17:39,350
You've been such a
good boy this year.
1569
01:17:39,393 --> 01:17:41,265
Merry Christmas, Jason.
1570
01:17:41,308 --> 01:17:49,403
♪
1571
01:17:49,447 --> 01:17:51,667
Now, I know you!
1572
01:17:51,710 --> 01:17:53,799
Emmy!
1573
01:17:53,843 --> 01:17:55,714
What do we have for you?
1574
01:17:55,758 --> 01:18:01,372
♪
1575
01:18:01,415 --> 01:18:05,028
Now let's not forget
about your mother.
1576
01:18:05,071 --> 01:18:08,988
I don't think we have a
gift for their moms, Santa.
1577
01:18:09,032 --> 01:18:12,209
I'm sure I saw one.
1578
01:18:12,252 --> 01:18:13,863
Down there.
1579
01:18:13,906 --> 01:18:21,392
♪
1580
01:18:21,435 --> 01:18:23,002
Don't be shy!
1581
01:18:23,046 --> 01:18:25,744
You do so very well
by your daughter.
1582
01:18:25,788 --> 01:18:28,704
She is lucky to
have a mother like you.
1583
01:18:28,747 --> 01:18:30,009
Merry Christmas.
1584
01:18:35,145 --> 01:18:38,888
Thank you, Santa.
1585
01:18:38,931 --> 01:18:40,759
You're welcome.
1586
01:18:40,803 --> 01:18:45,068
♪
1587
01:18:45,111 --> 01:18:47,026
I didn't think we got
anything for the parents.
1588
01:18:47,070 --> 01:18:48,767
Yeah, I didn't either.
1589
01:18:48,811 --> 01:18:52,858
♪
1590
01:18:52,902 --> 01:18:55,339
Amber?
1591
01:18:55,382 --> 01:18:56,949
He is really good.
1592
01:18:56,993 --> 01:18:58,472
Merry Christmas.
1593
01:18:58,516 --> 01:19:02,215
How could he possibly remember
so many names so quickly?
1594
01:19:02,259 --> 01:19:03,390
Yeah ...don't know.
1595
01:19:03,434 --> 01:19:05,784
I... yeah, there's
a... there's a list or...
1596
01:19:05,828 --> 01:19:11,268
♪
1597
01:19:11,311 --> 01:19:13,792
- Santa?
- Yes?
1598
01:19:13,836 --> 01:19:18,405
- Did you get my letter?
- Of course I did.
1599
01:19:18,449 --> 01:19:22,845
I guess there was
nothing you could do.
1600
01:19:22,888 --> 01:19:27,937
It's been a very busy
time of year, Savannah.
1601
01:19:27,980 --> 01:19:29,373
I understand.
1602
01:19:36,075 --> 01:19:37,947
Oh my goodness.
1603
01:19:37,990 --> 01:19:39,862
Hey, is that really them?
1604
01:19:39,905 --> 01:19:41,254
Yeah.
1605
01:19:43,387 --> 01:19:50,786
♪
1606
01:19:50,829 --> 01:19:52,396
Look over there.
1607
01:19:54,006 --> 01:19:55,965
Oh, baby!
1608
01:19:56,008 --> 01:19:58,141
Mommy! Daddy!
1609
01:20:02,623 --> 01:20:04,190
Ho, ho, ho, ho, ho!
1610
01:20:11,981 --> 01:20:13,243
Welcome home, Mom.
1611
01:20:13,286 --> 01:20:21,077
♪
1612
01:20:21,120 --> 01:20:23,906
- Thank you.
- You're welcome.
1613
01:20:23,949 --> 01:20:29,041
♪
1614
01:20:29,085 --> 01:20:30,956
How did you pull this off?
1615
01:20:31,000 --> 01:20:35,091
- Honestly?
- I have no idea.
1616
01:20:36,483 --> 01:20:43,839
♪
1617
01:20:45,231 --> 01:20:49,061
♪
1618
01:20:49,105 --> 01:20:51,498
Merry Christmas!
1619
01:20:51,542 --> 01:20:52,630
Merry Christmas.
1620
01:21:08,037 --> 01:21:09,386
Bye, Santa!
1621
01:21:09,429 --> 01:21:11,040
You're welcome to stay.
1622
01:21:11,083 --> 01:21:12,476
Oh, thank you, Chloe.
1623
01:21:12,519 --> 01:21:15,131
But I have quite a
busy night ahead of me.
1624
01:21:15,174 --> 01:21:17,350
You really saved the day.
1625
01:21:17,394 --> 01:21:19,744
Oh, no, no.
1626
01:21:19,787 --> 01:21:22,747
It is you who saved the day.
1627
01:21:22,790 --> 01:21:27,230
You know, the work I do
isn't limited to just the elves
1628
01:21:27,273 --> 01:21:30,537
and gifts and
sleigh ride every year.
1629
01:21:30,581 --> 01:21:34,454
It's also about inspiring
people like yourself.
1630
01:21:34,498 --> 01:21:38,110
All your volunteer work,
reuniting families,
1631
01:21:38,154 --> 01:21:41,809
all the work you do
is an extension of me.
1632
01:21:41,853 --> 01:21:46,249
And I can't do that
without people like you.
1633
01:21:46,292 --> 01:21:48,555
How do you know
so much about me?
1634
01:21:48,599 --> 01:21:49,643
Oh!
1635
01:21:49,687 --> 01:21:53,386
Chloe, it's there
for all to see.
1636
01:21:53,430 --> 01:21:57,173
Either way, that Christmas snow?
1637
01:21:57,216 --> 01:22:00,567
Still working on it.
1638
01:22:02,918 --> 01:22:04,832
Oh, leaving already?
1639
01:22:04,876 --> 01:22:06,530
Yeah.
1640
01:22:06,573 --> 01:22:08,097
Funny guy.
1641
01:22:13,450 --> 01:22:14,799
- Oh, that's strange.
- What?
1642
01:22:14,842 --> 01:22:18,281
- It's from the agency.
- Found a Santa.
1643
01:22:18,324 --> 01:22:21,719
Wondering if we still
want to hire him.
1644
01:22:21,762 --> 01:22:23,155
If he didn't come
from the agency,
1645
01:22:23,199 --> 01:22:26,680
then... where did he come from?
1646
01:22:26,724 --> 01:22:28,639
Ho, ho, ho, ho!
1647
01:22:30,380 --> 01:22:31,772
No!
1648
01:22:31,816 --> 01:22:33,383
Couldn't be.
1649
01:22:33,426 --> 01:22:38,692
♪
1650
01:22:38,736 --> 01:22:40,216
Heh.
1651
01:22:43,741 --> 01:22:46,613
You know, I, uh...
1652
01:22:46,657 --> 01:22:49,616
I was thinking about something.
1653
01:22:49,660 --> 01:22:52,880
Neither one of us brought
a date to this party.
1654
01:22:52,924 --> 01:22:56,841
Well, there's a very
simple reason for that.
1655
01:22:56,884 --> 01:22:59,104
And that is...?
1656
01:22:59,148 --> 01:23:01,280
Well, neither of us sought
out someone else because
1657
01:23:01,324 --> 01:23:04,849
we subconsciously hoped
the other wouldn't either.
1658
01:23:04,892 --> 01:23:06,285
The problem for
both of us, however,
1659
01:23:06,329 --> 01:23:08,287
is that by lowering
our defenses,
1660
01:23:08,331 --> 01:23:12,726
it can cause us to feel
threatened and unsafe,
1661
01:23:12,770 --> 01:23:17,862
which is why neither of us
considered the alternative.
1662
01:23:17,905 --> 01:23:19,429
Which is?
1663
01:23:30,701 --> 01:23:34,313
♪
1664
01:23:34,357 --> 01:23:35,880
I told you I'd get you back.
1665
01:23:35,923 --> 01:23:46,456
♪
1666
01:23:46,499 --> 01:23:49,894
What happened to disarming
her neuroreceptors?
1667
01:23:49,937 --> 01:23:52,331
Chemistry.
1668
01:23:52,375 --> 01:23:54,246
Our work here is done.
1669
01:23:55,595 --> 01:24:00,426
♪
1670
01:24:00,470 --> 01:24:03,734
♪ O, holy night
1671
01:24:03,777 --> 01:24:08,652
♪ The stars are
brightly shining ♪
1672
01:24:08,695 --> 01:24:11,394
♪ It is the night
1673
01:24:11,437 --> 01:24:15,920
♪ Of our dear Savior's birth
1674
01:24:17,922 --> 01:24:21,360
♪ Long lay the world
1675
01:24:21,404 --> 01:24:26,365
♪ In sin and error pining
1676
01:24:26,409 --> 01:24:28,933
♪ 'Til He appeared
1677
01:24:28,976 --> 01:24:34,895
♪ And the soul felt its worth
1678
01:24:34,939 --> 01:24:38,682
♪ A thrill of hope
1679
01:24:43,469 --> 01:24:45,819
Are we, uh... are
we expecting anyone?
1680
01:24:45,863 --> 01:24:48,387
Lieutenant Harlan is
gonna join us... wasn't he?
1681
01:24:48,431 --> 01:24:50,650
He said he had an assignment,
thought he wouldn't make it.
1682
01:24:50,694 --> 01:24:55,046
Mm. I, uh... I wonder what
kind of assignment that was.
1683
01:24:55,090 --> 01:24:57,222
What?
1684
01:24:57,266 --> 01:24:58,441
- What are you guys...
- Hello?
1685
01:25:12,019 --> 01:25:13,978
Otter!
1686
01:25:14,021 --> 01:25:15,588
♪
1687
01:25:17,547 --> 01:25:18,809
Hi!
1688
01:25:18,852 --> 01:25:19,723
Good girl.
1689
01:25:19,766 --> 01:25:21,551
Oh, who's such a good girl?
1690
01:25:21,594 --> 01:25:23,988
Oh, yes, I missed you so much!
1691
01:25:24,031 --> 01:25:28,384
Oh! Oh, my girl!
1692
01:25:28,427 --> 01:25:34,607
♪
1693
01:25:35,956 --> 01:25:38,263
♪
1694
01:25:38,307 --> 01:25:41,875
You're a good girl.
1695
01:25:41,919 --> 01:25:43,573
You guys all knew about this?
1696
01:25:43,616 --> 01:25:45,401
Well, we didn't know for
sure until this morning.
1697
01:25:45,444 --> 01:25:48,926
It was all Chloe's doing.
1698
01:25:51,885 --> 01:25:53,670
Such a good girl.
1699
01:25:53,713 --> 01:25:59,850
♪
1700
01:25:59,893 --> 01:26:02,635
Thank you.
1701
01:26:02,679 --> 01:26:04,942
Welcome home, Soldier.
1702
01:26:11,035 --> 01:26:23,003
♪
1703
01:26:26,050 --> 01:26:38,018
♪
1704
01:26:41,979 --> 01:26:45,635
♪
1705
01:26:54,121 --> 01:27:06,177
♪
1706
01:27:12,183 --> 01:27:24,195
♪
1707
01:27:31,594 --> 01:27:37,600
♪
1708
01:27:41,647 --> 01:27:44,911
♪
1709
01:27:45,305 --> 01:28:45,388
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6xz72
Help other users to choose the best subtitles
119903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.