All language subtitles for アバランチ#03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,077 --> 00:00:34,677 ドン!ドン! 2 00:00:37,098 --> 00:00:40,585 (回想 花音) ⦅リナは私のヒーローだから。➡⦆ 3 00:00:40,585 --> 00:00:42,637 ⦅これからもずっと。⦆ 4 00:00:42,637 --> 00:01:02,407 ♬~ 5 00:01:02,407 --> 00:01:07,562 ♬~ 6 00:01:07,562 --> 00:01:09,347 (花音)⦅うぅ~…。⦆ 7 00:01:09,347 --> 00:01:17,705 ♬~ 8 00:01:17,705 --> 00:01:21,105 はぁ はぁ…。 9 00:01:22,777 --> 00:01:42,413 ♬~ 10 00:01:42,413 --> 00:01:56,513 ♬~ 11 00:01:59,797 --> 00:02:02,900 (西城英輔) う~わ 懐かしい ははっ。 12 00:02:02,900 --> 00:02:04,569 えっ これ ゼミの合宿んときだよね? 13 00:02:04,569 --> 00:02:06,237 (福本)そうそう そう。 うわ~。 14 00:02:06,237 --> 00:02:08,106 (福本) 西城君 めっちゃ酔っ払ってさ。 15 00:02:08,106 --> 00:02:10,975 ははっ いや まあ… 言わないで 思い出してきた~ ははっ。 16 00:02:10,975 --> 00:02:13,478 はははっ。 17 00:02:13,478 --> 00:02:17,799 う~ん あれから5年か。 18 00:02:17,799 --> 00:02:20,768 西城君 全然変わってないね。 19 00:02:20,768 --> 00:02:24,806 うん まあ 良くも悪くもかな? 20 00:02:24,806 --> 00:02:26,474 どういう意味? 21 00:02:26,474 --> 00:02:29,010 いや まあ 何か 最近さ➡ 22 00:02:29,010 --> 00:02:34,015 また同じようなことしちゃって 左遷されてさ。 23 00:02:34,015 --> 00:02:36,815 ふふっ 学ばないよな 俺。 24 00:02:38,669 --> 00:02:41,469 それが西城君の いいとこなんじゃないの? 25 00:02:44,392 --> 00:02:46,661 ありがと ふふっ。 26 00:02:46,661 --> 00:02:48,329 えっ 優美は? 27 00:02:48,329 --> 00:02:50,598 大山さんの秘書とか もう 相当 大変そうだけど。 28 00:02:50,598 --> 00:02:54,902 うん もう す~ごい大変。 ははっ。 29 00:02:54,902 --> 00:02:57,702 あっ ねえ これ知ってる? ん? 30 00:03:04,228 --> 00:03:08,065 (羽生誠一)⦅この動画を見ている 全ての人間に委ねる。⦆ 31 00:03:08,065 --> 00:03:10,568 (福本) シックスランドホールディングスの六車さんとか➡ 32 00:03:10,568 --> 00:03:12,236 黒田副大臣とか➡ 33 00:03:12,236 --> 00:03:16,157 大山さんが懇意にしてる人が 次々と標的にされててさ。➡ 34 00:03:16,157 --> 00:03:20,278 もう官邸内の空気とか かなり ぴりぴりしてて。 35 00:03:20,278 --> 00:03:23,097 そうなんだ。 (福本)最初は はやりの➡ 36 00:03:23,097 --> 00:03:26,167 YouTuberみたいな人たちなんだと 思ってたんだけど➡ 37 00:03:26,167 --> 00:03:30,071 調べてみたら 全然違ったんだよね。➡ 38 00:03:30,071 --> 00:03:32,290 何ていうか➡ 39 00:03:32,290 --> 00:03:34,190 かっこいいっていうか。 40 00:03:35,910 --> 00:03:38,262 かっこいい? あっ いや➡ 41 00:03:38,262 --> 00:03:41,562 私の立場で こんなこと言っちゃ だめだとは思うんだけど。 42 00:03:43,284 --> 00:03:47,184 言いたいことを 代弁してくれる感じ。 43 00:03:49,707 --> 00:03:51,909 (福本)西城君は どう思う? 44 00:03:51,909 --> 00:03:54,862 えっ? アバランチのこと。 45 00:03:54,862 --> 00:03:56,462 あぁ…。 46 00:03:58,199 --> 00:04:01,399 ははっ 俺は ちょっと わかんないや。 47 00:04:04,405 --> 00:04:06,607 誰なんだろう この人たち。 48 00:04:06,607 --> 00:04:16,607 ♬~ 49 00:04:21,606 --> 00:04:24,642 (蘭子)失礼いたします。 50 00:04:24,642 --> 00:04:26,527 (郷原)やあ 蘭子君。 51 00:04:26,527 --> 00:04:31,098 (蘭子)ふふふっ。 総理 お食事はお口に合いました? 52 00:04:31,098 --> 00:04:32,900 もちろん。➡ 53 00:04:32,900 --> 00:04:37,805 この悠源館は いつ来ても 私の舌を感動させてくれるよ。 54 00:04:37,805 --> 00:04:39,607 (蘭子)ありがとうございます。 はははっ。 55 00:04:39,607 --> 00:04:41,407 ふふっ。 うん。 56 00:04:45,663 --> 00:04:47,865 ん? それは何? 57 00:04:47,865 --> 00:04:49,767 ワインリストでございます。 58 00:04:49,767 --> 00:04:52,867 (大山)総理のために 特別に用意させました。 59 00:04:56,224 --> 00:04:59,911 (郷原) これ 新国党の渡辺代表と…。 60 00:04:59,911 --> 00:05:03,731 (大山)総理の読みどおり 裏でつながっていました。 61 00:05:03,731 --> 00:05:07,552 (郷原)そっか ははっ➡ 62 00:05:07,552 --> 00:05:11,906 全く 腹黒い連中ばっかりで 困ったもんだよ。➡ 63 00:05:11,906 --> 00:05:16,110 大山さん このワインって頼めるのかな? 64 00:05:16,110 --> 00:05:17,778 既に手配済みです。 65 00:05:17,778 --> 00:05:19,513 (郷原)さすが ははっ。➡ 66 00:05:19,513 --> 00:05:22,533 いや~ 蘭子君の手腕には恐れ入るよ。 67 00:05:22,533 --> 00:05:25,403 (蘭子)いえ 大山さんのご尽力のたまものです。 68 00:05:25,403 --> 00:05:28,873 (郷原) ふふふふっ。 そんなこと言って➡ 69 00:05:28,873 --> 00:05:32,710 もっとすごいワインを 隠し持ってるんじゃないの? 70 00:05:32,710 --> 00:05:35,296 (蘭子) ワインは管理が難しいものです。➡ 71 00:05:35,296 --> 00:05:38,232 ですから そのとき一番状態の良いものを➡ 72 00:05:38,232 --> 00:05:42,303 お出しできるよう 心掛けております。 73 00:05:42,303 --> 00:05:44,839 (郷原)君には かなわないな~。 74 00:05:44,839 --> 00:05:46,841 ははははっ。 ふふふっ。 75 00:05:46,841 --> 00:05:56,867 ♬~ 76 00:05:56,867 --> 00:06:00,004 (大山)ご苦労さま 助かったよ。 77 00:06:00,004 --> 00:06:02,490 (蘭子) この世界は持ちつ持たれつです➡ 78 00:06:02,490 --> 00:06:05,042 引き続き よろしくお願いいたします。 79 00:06:05,042 --> 00:06:07,678 ああ。 80 00:06:07,678 --> 00:06:09,864 大山さん➡ 81 00:06:09,864 --> 00:06:12,600 ニュース見ましたよ アバランチ。➡ 82 00:06:12,600 --> 00:06:15,536 六車さんも黒田さんも お気の毒でした。➡ 83 00:06:15,536 --> 00:06:19,907 ふふふっ 変なお面かぶっちゃって。➡ 84 00:06:19,907 --> 00:06:23,427 若い人に人気なんですって。 85 00:06:23,427 --> 00:06:26,263 ほんとに気持ち悪い。 86 00:06:26,263 --> 00:06:29,700 君も気を付けたほうがいいぞ。 87 00:06:29,700 --> 00:06:32,737 (蘭子)大山さん➡ 88 00:06:32,737 --> 00:06:35,906 私は自分の身は自分で守れます。 89 00:06:35,906 --> 00:06:37,575 お気を付けて。 90 00:06:37,575 --> 00:06:57,411 ♬~ 91 00:06:57,411 --> 00:07:01,966 ♬~ 92 00:07:01,966 --> 00:07:03,968 醜いわね。 93 00:07:03,968 --> 00:07:13,594 ♬~ 94 00:07:13,594 --> 00:07:17,431 (TV) 野党第一党である 新国党の渡辺代表が➡ 95 00:07:17,431 --> 00:07:19,116 持病の悪化を理由に…。 ≪(ドアの開閉音) 96 00:07:19,116 --> 00:07:22,603 (TV) 党代表を辞任する意向を 表明しました。 97 00:07:22,603 --> 00:07:24,438 (TV) 渡辺代表は…。 はい おはよう。 98 00:07:24,438 --> 00:07:26,707 (牧原大志)おはよう。 (打本)おはよう。 99 00:07:26,707 --> 00:07:28,943 あれ ウチさん 何作ってんすか? 100 00:07:28,943 --> 00:07:31,762 秘密。 何で。 101 00:07:31,762 --> 00:07:33,464 ねえねえ。 ん? 102 00:07:33,464 --> 00:07:35,633 アバランチ めっちゃバズってる。 おぉ~。 103 00:07:35,633 --> 00:07:37,301 羽生ちゃんの正体ね。 うん。 104 00:07:37,301 --> 00:07:40,004 東大出身の議員の秘書らしいよ。 ははっ ウケんな。 105 00:07:40,004 --> 00:07:42,656 ふふっ 日本の未来のために 立ち上がったんだって。 106 00:07:42,656 --> 00:07:45,476 へぇ~ 超かっこいいじゃん 今度 その設定使うわ。 107 00:07:45,476 --> 00:07:47,411 いや 無理でしょ。 えっ 何で? 108 00:07:47,411 --> 00:07:49,280 汚いもん。 汚い? 109 00:07:49,280 --> 00:07:50,965 だめだよ そういうこと言っちゃ 簡単に。 110 00:07:50,965 --> 00:07:53,200 (山守)おはよう。 はははっ おはようございます。 111 00:07:53,200 --> 00:07:55,736 みんな そろってるわね。 112 00:07:55,736 --> 00:07:58,139 おはようございます。 (山守)では 始めましょうか。 113 00:07:58,139 --> 00:08:00,441 おっ 西城君 おはよう。 114 00:08:00,441 --> 00:08:04,328 (山守)西城君 これ配って。➡ 115 00:08:04,328 --> 00:08:07,932 これまで私たちは 六車と黒田の汚職を暴いてきた。➡ 116 00:08:07,932 --> 00:08:09,600 ただ残念なことに➡ 117 00:08:09,600 --> 00:08:12,770 彼らの悪事は 個人の問題として処理され➡ 118 00:08:12,770 --> 00:08:15,172 黒幕は いまだに何の反応も見せてこない。 119 00:08:15,172 --> 00:08:17,007 黒幕? そこで今回は➡ 120 00:08:17,007 --> 00:08:20,211 彼女を使って 黒幕を表舞台に引っ張り出す。➡ 121 00:08:20,211 --> 00:08:23,063 牧原。 はいよ。 122 00:08:23,063 --> 00:08:24,732 (山守)黄月蘭子➡ 123 00:08:24,732 --> 00:08:28,636 美容業界最大手 黄月ホールディングスの会長。➡ 124 00:08:28,636 --> 00:08:31,972 彼女の人脈は 美容業界にとどまらず➡ 125 00:08:31,972 --> 00:08:34,308 芸能界 経済界 政界にも➡ 126 00:08:34,308 --> 00:08:36,977 相当な影響力を 持つといわれてる。➡ 127 00:08:36,977 --> 00:08:39,977 で ここからが本題。 128 00:08:42,032 --> 00:08:43,801 悠源館。 129 00:08:43,801 --> 00:08:46,170 うわさには聞いてたが これが? 130 00:08:46,170 --> 00:08:50,007 表向きは黄月ホールディングスの 福利厚生施設。➡ 131 00:08:50,007 --> 00:08:54,929 実態は各界のVIPが通う 会員制の高級サロン。➡ 132 00:08:54,929 --> 00:08:58,098 会員は歴代の総理大臣を筆頭に➡ 133 00:08:58,098 --> 00:09:00,568 政財界のお偉いさん方ばかり。➡ 134 00:09:00,568 --> 00:09:02,770 日本の政治は国会ではなく➡ 135 00:09:02,770 --> 00:09:05,105 悠源館で決まるなんていう うわさまである。 136 00:09:05,105 --> 00:09:08,709 まあ 実態は談合 賄賂 密約➡ 137 00:09:08,709 --> 00:09:10,945 何でもありの無法地帯ってわけか。 138 00:09:10,945 --> 00:09:14,799 (山守)黄月は悠源館で得た VIPの情報を巧みに利用して➡ 139 00:09:14,799 --> 00:09:17,301 今の地位を 築き上げたといわれている。➡ 140 00:09:17,301 --> 00:09:21,138 そして その情報をまとめたものが➡ 141 00:09:21,138 --> 00:09:23,057 通称 Kファイル。 142 00:09:23,057 --> 00:09:28,496 それを裏で指示してんのが 大山内閣官房副長官ってわけか。 143 00:09:28,496 --> 00:09:31,265 えっ? 黒幕って 官房副長官のことなんですか? 144 00:09:31,265 --> 00:09:33,000 (山守)Kファイルは➡ 145 00:09:33,000 --> 00:09:35,836 国を崩壊させるほどの 破壊力を持つといわれてる。 146 00:09:35,836 --> 00:09:39,073 その中には 大山につながる情報もあると。 147 00:09:39,073 --> 00:09:44,428 ええ。 今回は悠源館の実態を暴き➡ 148 00:09:44,428 --> 00:09:46,130 Kファイルを手に入れてほしい。 149 00:09:46,130 --> 00:09:48,349 う~ん いいけどさ➡ 150 00:09:48,349 --> 00:09:50,568 もっと 中の様子とかわかる情報ないの? 151 00:09:50,568 --> 00:09:52,236 (山守)悠源館には➡ 152 00:09:52,236 --> 00:09:55,539 トップレベルのセキュリティーが 導入されてるらしいけど➡ 153 00:09:55,539 --> 00:09:57,341 詳細は一切不明。 154 00:09:57,341 --> 00:09:59,009 しかも➡ 155 00:09:59,009 --> 00:10:01,562 施設内に 監視カメラは1台もない。➡ 156 00:10:01,562 --> 00:10:04,431 従業員も 徹底的に教育されてるし➡ 157 00:10:04,431 --> 00:10:07,067 会員たちも その特権を享受するため➡ 158 00:10:07,067 --> 00:10:09,270 進んで秘密を守ってる。 159 00:10:09,270 --> 00:10:13,224 じゃあ どうやって攻め込むか… だな。 160 00:10:13,224 --> 00:10:14,875 この数年の間➡ 161 00:10:14,875 --> 00:10:19,547 悠源館と関わりのある女性が 何人も亡くなってる。➡ 162 00:10:19,547 --> 00:10:23,300 死因は突然の心臓発作や自殺。 163 00:10:23,300 --> 00:10:25,636 (打本) 彼女たちと悠源館の関係は? 164 00:10:25,636 --> 00:10:27,304 (山守)彼女たちは➡ 165 00:10:27,304 --> 00:10:30,341 黄月の所有する芸能事務所の タレントで➡ 166 00:10:30,341 --> 00:10:33,377 みんな 悠源館で働くホステスでもあった。 167 00:10:33,377 --> 00:10:37,164 てことは 自分とこのタレントに 客の接待させてるってこと? 168 00:10:37,164 --> 00:10:41,368 (山守)当たり。 悠源館を出た客は 彼女たちを連れて➡ 169 00:10:41,368 --> 00:10:44,104 ヨークヒルズホテルに向かうのが お決まりのコース。 170 00:10:44,104 --> 00:10:47,274 そして 彼女たちの多くは➡ 171 00:10:47,274 --> 00:10:50,110 そのホテルに行った夜に 亡くなってる。 172 00:10:50,110 --> 00:10:52,029 最悪なんですけど。 173 00:10:52,029 --> 00:10:53,697 (山守)大山サイドも➡ 174 00:10:53,697 --> 00:10:56,333 私たちの動きに 気付き始めてると思う。 175 00:10:56,333 --> 00:10:58,033 気を付けて行動して。 176 00:11:02,106 --> 00:11:03,706 (山守)リナ。 177 00:11:08,295 --> 00:11:09,895 よろしくね。 178 00:11:11,799 --> 00:11:13,399 はい。 179 00:11:17,404 --> 00:11:19,704 (山守)西城君 行きましょう。 180 00:11:35,306 --> 00:11:39,310 さっきの話なんですけど➡ 181 00:11:39,310 --> 00:11:42,696 アバランチの目的は➡ 182 00:11:42,696 --> 00:11:45,096 大山さんを 捕まえることなんですか? 183 00:11:47,701 --> 00:11:50,838 あっ… 大山さんって 山守さんの元上司ですよね? 184 00:11:50,838 --> 00:11:53,190 左遷された逆恨みで アバランチを…。 185 00:11:53,190 --> 00:11:55,476 西城君➡ 186 00:11:55,476 --> 00:11:57,876 口の利き方に気を付けなさい。 187 00:12:12,876 --> 00:12:15,076 何も知らされないまま…。 188 00:12:16,797 --> 00:12:18,997 これ以上 協力はできません。 189 00:12:21,068 --> 00:12:23,988 正直➡ 190 00:12:23,988 --> 00:12:25,988 皆さんを見ていて…。 191 00:12:28,409 --> 00:12:30,909 すごいなって思い始めてます。 192 00:12:34,999 --> 00:12:38,969 俺 何も知らなかったんだなって。 193 00:12:38,969 --> 00:12:41,969 何の疑問も持たずに 生きてきたんだなって。 194 00:12:45,242 --> 00:12:47,342 皆さんを見ていて そう思いました。 195 00:12:50,731 --> 00:12:54,601 だからこそ知りたいんです➡ 196 00:12:54,601 --> 00:12:57,201 皆さんが何と戦ってるのか。 197 00:13:01,925 --> 00:13:03,525 そうね。 198 00:13:06,063 --> 00:13:09,066 西城君➡ 199 00:13:09,066 --> 00:13:11,135 これから話すことを➡ 200 00:13:11,135 --> 00:13:14,135 絶対に口外しないって 約束できる? 201 00:13:17,808 --> 00:13:19,408 わかりました。 202 00:13:22,096 --> 00:13:24,732 私は➡ 203 00:13:24,732 --> 00:13:27,801 3年前 大切な人を失った。 204 00:13:27,801 --> 00:13:46,403 ♬~ 205 00:13:46,403 --> 00:13:48,605 ♬~ 206 00:13:48,605 --> 00:13:50,607 (美沙)う~ん。➡ 207 00:13:50,607 --> 00:13:53,310 顔も悪くないんだけど➡ 208 00:13:53,310 --> 00:13:55,562 25歳か。➡ 209 00:13:55,562 --> 00:13:59,533 この業界 今から始めるのは かなり大変よ。 210 00:13:59,533 --> 00:14:02,302 はい わかってます。 211 00:14:02,302 --> 00:14:05,405 (美沙)今後は? どんなお仕事していきたいの? 212 00:14:05,405 --> 00:14:08,208 みんなを笑顔にできるような タレントになりたいです。 213 00:14:08,208 --> 00:14:11,608 (美沙)はははっ そうですか。 214 00:14:15,032 --> 00:14:18,001 タレントって言葉の意味 知ってる? 215 00:14:18,001 --> 00:14:19,736 才能ですか? 216 00:14:19,736 --> 00:14:21,405 (美沙)そう 才能。➡ 217 00:14:21,405 --> 00:14:24,842 何か1つ あなたに秀でたものはある? 218 00:14:24,842 --> 00:14:27,711 誰もが羨むような才能が。 219 00:14:27,711 --> 00:14:30,297 いえ ありません。 220 00:14:30,297 --> 00:14:32,633 (美沙)そう ないの。 221 00:14:32,633 --> 00:14:34,685 ないのに 中途半端に この仕事やる子が➡ 222 00:14:34,685 --> 00:14:37,371 ほんっとに嫌いなのよ。➡ 223 00:14:37,371 --> 00:14:40,040 勝手に傷ついちゃって。➡ 224 00:14:40,040 --> 00:14:44,144 今の子って ほんとにメンタル弱いわよね。 225 00:14:44,144 --> 00:14:47,831 はい。 (美沙)大丈夫? 226 00:14:47,831 --> 00:14:50,134 自殺とかしないでよ? 227 00:14:50,134 --> 00:14:52,136 ははっ…。 228 00:14:52,136 --> 00:14:55,038 (美沙)わかったわ。 この件は 1度こちらで考えておくから。➡ 229 00:14:55,038 --> 00:14:57,841 今日は ありがとうございました。 230 00:14:57,841 --> 00:15:00,144 ありがとうございました。 231 00:15:00,144 --> 00:15:08,735 ♬~ 232 00:15:08,735 --> 00:15:10,335 お疲れ。 233 00:15:14,942 --> 00:15:17,244 大丈夫だ。 234 00:15:17,244 --> 00:15:19,596 絶対 悪は滅びる。 235 00:15:19,596 --> 00:15:39,399 ♬~ 236 00:15:39,399 --> 00:15:53,230 ♬~ 237 00:15:53,230 --> 00:15:56,083 プルルル…(呼び出し音) 238 00:15:56,083 --> 00:15:58,068 プルルル… 239 00:15:58,068 --> 00:16:01,104 (桐島)お疲れさまです ここで間違いないようです。 240 00:16:01,104 --> 00:16:04,908 そうか 他に変わったところは? 241 00:16:04,908 --> 00:16:06,508 特にありませんね。 242 00:16:08,328 --> 00:16:11,765 次に備えて 警備を入れておくか。 243 00:16:11,765 --> 00:16:13,667 いえ。 244 00:16:13,667 --> 00:16:16,470 やつらは もう ここには来ないでしょう。 245 00:16:16,470 --> 00:16:19,006 なるほどな。 あくまでも➡ 246 00:16:19,006 --> 00:16:22,276 宣戦布告の合図でしかない ということか。 247 00:16:22,276 --> 00:16:24,411 ええ。 248 00:16:24,411 --> 00:16:28,832 ここからの動きで やつらの本当の目的がわかるかと。 249 00:16:28,832 --> 00:16:30,767 わかった。 250 00:16:30,767 --> 00:16:32,536 引き続き 頼むよ。 251 00:16:32,536 --> 00:16:34,404 かしこまりました。 252 00:16:34,404 --> 00:16:54,408 ♬~ 253 00:16:54,408 --> 00:16:58,308 ♬~ 254 00:17:17,397 --> 00:17:27,374 255 00:17:27,374 --> 00:17:28,974 この人が。 256 00:17:30,861 --> 00:17:33,497 ええ。 257 00:17:33,497 --> 00:17:35,749 はい こちら 今から戻ります。 258 00:17:35,749 --> 00:17:37,349 そっち どんな感じ? 259 00:17:40,754 --> 00:17:43,340 う~ん だめだ。 260 00:17:43,340 --> 00:17:46,476 セキュリティーが厳しすぎて 監視システムに入れない。 261 00:17:46,476 --> 00:17:48,676 独自の回線 使ってるね これ。 262 00:17:50,530 --> 00:17:54,434 あぁ~ こっちもだ 警備員が うようよいる。➡ 263 00:17:54,434 --> 00:17:56,434 こっちからは入れなさそうだな。 264 00:17:58,505 --> 00:18:01,905 (山守)西城君 力を貸して。 265 00:18:05,362 --> 00:18:06,962 ふぅ~。 266 00:18:11,335 --> 00:18:30,404 ♬~ 267 00:18:30,404 --> 00:18:35,142 ♬~ 268 00:18:35,142 --> 00:18:36,742 ≫いらっしゃいませ。 269 00:18:39,029 --> 00:18:41,798 責任者の方はいますか? 270 00:18:41,798 --> 00:18:43,398 お待ちください。 271 00:18:47,404 --> 00:19:00,104 272 00:19:02,069 --> 00:19:04,738 ♬~ (芦田)泡ボディソープの泡って段々 ヘタるイメージありません? 273 00:19:04,738 --> 00:19:06,773 (中谷)ある! 「hadakara」の新しい泡は➡ 274 00:19:06,773 --> 00:19:08,842 増えるんです ほんとだ~ 275 00:19:08,842 --> 00:19:11,044 《洗い終わりまで ずっと もこもこ増え続けます!》 276 00:19:11,044 --> 00:19:13,046 すっごい! 277 00:19:13,046 --> 00:19:15,082 <誕生!増える 泡ボディソープ> ♬~「hadakara」 278 00:19:17,084 --> 00:19:19,119 ♬~ (新垣)《いままでの柔軟剤は 着るときには→ 279 00:19:19,119 --> 00:19:21,922 香りが変わってた》 <そうなんです> 280 00:19:21,922 --> 00:19:24,491 <香り変わらず続くのは ただひとつ> 281 00:19:24,491 --> 00:19:26,993 ただひとつ? <「アロマリッチ」だけ> 282 00:19:26,993 --> 00:19:30,097 おんなじだ 《「アロマリッチ」》 283 00:20:32,425 --> 00:20:34,311 ねえ どうなの? ねえねえ。 284 00:20:34,311 --> 00:20:36,129 あぁ~ むき~! 285 00:20:36,129 --> 00:20:38,098 何なんだよ この 超ムカつく。 286 00:20:38,098 --> 00:20:39,766 ははははっ いや➡ 287 00:20:39,766 --> 00:20:41,468 そんなに ガードが固いってことは➡ 288 00:20:41,468 --> 00:20:43,904 よっぽど ヤベェ宝が入ってんだろうな。 289 00:20:43,904 --> 00:20:46,106 マッキーでも どうにもならないことあんだな。 290 00:20:46,106 --> 00:20:48,208 あっ お疲れっす ウチさん。 (打本)はい。 291 00:20:48,208 --> 00:20:49,910 どうでした? (打本)あぁ~➡ 292 00:20:49,910 --> 00:20:53,763 俺は全くだめだめだったが 救世主が現れたよ。 293 00:20:53,763 --> 00:20:55,432 えっ? 294 00:20:55,432 --> 00:20:57,100 ≫(口笛で)ピッピー!ピピッ! 295 00:20:57,100 --> 00:20:58,768 ピッピー!ピッピー! 296 00:20:58,768 --> 00:21:00,654 ♬ フ~ン フフ~ン うわうわ うわ…。 297 00:21:00,654 --> 00:21:04,741 うわうわ うわ 怖っ。 どうした? 何? はははっ。 298 00:21:04,741 --> 00:21:06,877 ははははっ。 何 笑ってるんですか? 299 00:21:06,877 --> 00:21:09,429 いやいや 急に そんな どや顔で入ってくるから➡ 300 00:21:09,429 --> 00:21:11,298 どうした? まあ 今回は➡ 301 00:21:11,298 --> 00:21:13,183 どや顔しても 許されるんじゃないか? 302 00:21:13,183 --> 00:21:14,783 えっ? 303 00:21:18,371 --> 00:21:20,473 ははっ だから 何? それ。 えっ。 304 00:21:20,473 --> 00:21:22,409 わかんないじゃん これじゃ。 ちゃんと情報言わないと。 305 00:21:22,409 --> 00:21:24,444 いや あの だから これ あのヨークヒルズホテルの➡ 306 00:21:24,444 --> 00:21:26,096 監視カメラ映像です。 そんなわけないだろ➡ 307 00:21:26,096 --> 00:21:27,764 西城君が持ってこれるなんて ばかじゃないの。 308 00:21:27,764 --> 00:21:30,534 何をおっしゃる とりあえず見てください。 309 00:21:30,534 --> 00:21:32,269 マッキーさん。 310 00:21:32,269 --> 00:21:33,937 何? その声。 311 00:21:33,937 --> 00:21:38,842 思ったより簡単でしたね。 312 00:21:38,842 --> 00:21:40,844 死亡したホステスが チェックインしたのは➡ 313 00:21:40,844 --> 00:21:42,495 20時半ごろ。 314 00:21:42,495 --> 00:21:47,334 部屋は最上階にある スイートルームの1960号室。 315 00:21:47,334 --> 00:21:51,538 この10分後 エレベーターで 最上階へ向かったのが➡ 316 00:21:51,538 --> 00:21:53,807 ここです。 317 00:21:53,807 --> 00:21:56,876 (打本)おい 民栄党の田淵か? 318 00:21:56,876 --> 00:21:59,963 この人 有名? (打本)昔から女好きで有名で➡ 319 00:21:59,963 --> 00:22:02,716 何度もセクハラ問題で 潰れかけた男だよ。 320 00:22:02,716 --> 00:22:04,367 何で潰れないの? 321 00:22:04,367 --> 00:22:06,236 (打本) そりゃお決まりのパターンだよ。➡ 322 00:22:06,236 --> 00:22:07,921 いつも すんでのところで➡ 323 00:22:07,921 --> 00:22:10,574 女性側が 訴えを取り下げちまうんだ。 324 00:22:10,574 --> 00:22:12,509 部屋に入った30分後に➡ 325 00:22:12,509 --> 00:22:15,509 田淵が 1人でホテルから出ていきます。 326 00:22:19,199 --> 00:22:20,934 やけに慌ててんな。 327 00:22:20,934 --> 00:22:22,534 問題は このあとです。 328 00:22:26,139 --> 00:22:30,810 (リナ) 黄月蘭子とムーンプロの安住社長。 329 00:22:30,810 --> 00:22:35,365 で これが その45分後の 地下駐車場の様子です。 330 00:22:35,365 --> 00:22:41,021 ♬~ 331 00:22:41,021 --> 00:22:45,408 (打本)おいおい これ まさか。 332 00:22:45,408 --> 00:22:49,896 彼女たちの死には 悠源館が関わってる。 333 00:22:49,896 --> 00:22:56,136 ♬~ 334 00:22:56,136 --> 00:22:58,338 でかした 西城君。 335 00:22:58,338 --> 00:23:01,074 ドン! 336 00:23:01,074 --> 00:23:03,874 こいつら 人の命 何だと思ってんの。 337 00:23:08,565 --> 00:23:13,203 山守さん そういうことなんで こっちで進めます。 338 00:23:13,203 --> 00:23:15,672 ええ。 ただ 気を付けて。 339 00:23:15,672 --> 00:23:18,675 民栄党の田淵は 郷原と親しい人間の1人よ。 340 00:23:18,675 --> 00:23:20,675 ≪コンコン コン!(ノックの音) 341 00:23:25,999 --> 00:23:30,353 (大山)こんな時間まで熱心だね。 342 00:23:30,353 --> 00:23:32,072 どうなさいましたか? 343 00:23:32,072 --> 00:23:34,874 (大山)ちょっと 君に聞きたいことがあってね。 344 00:23:34,874 --> 00:23:38,495 ほら 新人の彼 どう? 345 00:23:38,495 --> 00:23:41,564 西城刑事部長のご子息。 346 00:23:41,564 --> 00:23:46,302 ええ 頑張ってくれてると思います。 347 00:23:46,302 --> 00:23:48,938 もう十分 反省したと思うし➡ 348 00:23:48,938 --> 00:23:51,808 そろそろ戻してもいいかなと 思ってるんだが➡ 349 00:23:51,808 --> 00:23:53,476 君は どう思う? 350 00:23:53,476 --> 00:23:57,676 あぁ… 私にその権限はございませんので。 351 00:24:00,066 --> 00:24:02,066 (大山)確かに そうだな。 352 00:24:18,635 --> 00:24:22,335 君か? アバランチを考えたのは。 353 00:24:25,742 --> 00:24:27,842 何をおっしゃってるんですか? 354 00:24:29,529 --> 00:24:32,315 恐らく➡ 355 00:24:32,315 --> 00:24:37,337 彼らの狙いは私だろうな。 356 00:24:37,337 --> 00:24:40,206 私に何らかの敵意 もしくは➡ 357 00:24:40,206 --> 00:24:43,543 恨みのある人間の行動だと 思うんだが➡ 358 00:24:43,543 --> 00:24:45,762 君は どう思う? 359 00:24:45,762 --> 00:24:50,834 わかりません。 私はもう 内調の人間ではないので。 360 00:24:50,834 --> 00:24:57,707 そうか。 そうだよな。 361 00:24:57,707 --> 00:25:02,362 もし何か知ってることがあれば 教えてください。 362 00:25:02,362 --> 00:25:04,264 もちろんです。 363 00:25:04,264 --> 00:25:21,865 ♬~ 364 00:25:21,865 --> 00:25:23,565 はぁ~。 365 00:25:26,803 --> 00:25:29,339 はぁ…。 366 00:25:29,339 --> 00:25:40,900 ♬~ 367 00:25:40,900 --> 00:25:44,037 花音は 何でタレントになりたいの? 368 00:25:44,037 --> 00:25:45,872 みんなを笑顔にするため。 369 00:25:45,872 --> 00:25:47,540 はっ。 370 00:25:47,540 --> 00:25:49,542 (マナーモード) 371 00:26:12,482 --> 00:26:14,282 もしもし。 372 00:27:47,093 --> 00:27:50,096 (歯医者)ハブラシ選びのポイントは (上戸)ズバリ ヘッドの薄さ! 373 00:27:50,096 --> 00:27:52,365 《薄いハブラシなら奥まで届きやすいんです》 374 00:27:52,365 --> 00:27:55,001 決めた!ハブラシは 薄さで選ぶ! 375 00:27:55,001 --> 00:27:57,070 《歯垢除去率 1.4倍!》 376 00:27:57,070 --> 00:27:59,072 ♬~「クリニカ」《極薄ヘッド》 377 00:28:01,074 --> 00:28:03,109 ♬~ (新垣)《いままでの柔軟剤は 着るときには→ 378 00:28:03,109 --> 00:28:05,912 香りが変わってた》 <そうなんです> 379 00:28:05,912 --> 00:28:08,481 <香り変わらず続くのは ただひとつ> 380 00:28:08,481 --> 00:28:10,984 ただひとつ? <「アロマリッチ」だけ> 381 00:28:10,984 --> 00:28:14,087 おんなじだ 《「アロマリッチ」》 382 00:28:16,439 --> 00:28:19,909 (美沙)所属の件だけど➡ 383 00:28:19,909 --> 00:28:21,611 とりあえず 合格です。 384 00:28:21,611 --> 00:28:24,047 ほんとですか? ありがとうございます。 385 00:28:24,047 --> 00:28:28,635 (美沙)でも正直言って あなた そのままじゃ売れないわよ。 386 00:28:28,635 --> 00:28:30,835 全部 中途半端だし。 387 00:28:32,572 --> 00:28:35,692 (美沙)あのね 才能がない子は➡ 388 00:28:35,692 --> 00:28:39,963 どんなことでもする 覚悟がないといけないの。 389 00:28:39,963 --> 00:28:44,363 あなた その覚悟はある? 390 00:29:02,802 --> 00:29:07,190 悠源館で働けることになった。 391 00:29:07,190 --> 00:29:09,490 では 始めましょうか。 392 00:29:13,162 --> 00:29:15,965 (山守) 悠源館の設計図を手に入れた。 393 00:29:15,965 --> 00:29:18,434 お疲れさまです。 394 00:29:18,434 --> 00:29:20,303 (山守) 1階の広い部屋がメインホール。 395 00:29:20,303 --> 00:29:24,240 で 気になるのが 2階のこの部屋なのよね。➡ 396 00:29:24,240 --> 00:29:26,192 1階のホールや全ての個室から➡ 397 00:29:26,192 --> 00:29:27,844 回線が この部屋に集約されてる。 398 00:29:27,844 --> 00:29:29,495 じゃあ そこにKファイルが あるってことですか? 399 00:29:29,495 --> 00:29:32,131 (山守)わからない。 けど 悠源館のブレーンは➡ 400 00:29:32,131 --> 00:29:33,800 恐らく この部屋ね。➡ 401 00:29:33,800 --> 00:29:35,735 中に入ってしまえば➡ 402 00:29:35,735 --> 00:29:37,420 セキュリティーは そんなに固くないでしょう。 403 00:29:37,420 --> 00:29:40,139 どうしてですか? 404 00:29:40,139 --> 00:29:42,839 彼らが 一番大事にするのは何だと思う? 405 00:29:44,577 --> 00:29:46,229 バレないことですか? 406 00:29:46,229 --> 00:29:49,329 そう 秘密が守られること。 407 00:29:51,067 --> 00:29:53,136 ウチさん 例のものは? 408 00:29:53,136 --> 00:29:55,071 おっ あるよ。 409 00:29:55,071 --> 00:29:56,756 ≪お好みですか? (蘭子)お料理は➡ 410 00:29:56,756 --> 00:29:58,674 どっちに合うかしら。 (美沙)会長。 411 00:29:58,674 --> 00:30:01,744 ん? (美沙)新人のアンナです。 412 00:30:01,744 --> 00:30:03,744 神林アンナです。 413 00:30:05,465 --> 00:30:08,067 あなた どこかで会ったかしら? 414 00:30:08,067 --> 00:30:09,836 いえ 初めてです。 415 00:30:09,836 --> 00:30:14,574 うん。 頑張ってね~。➡ 416 00:30:14,574 --> 00:30:16,676 それで こっち? 417 00:30:16,676 --> 00:30:18,276 ≫そうですね…。 418 00:30:22,065 --> 00:30:24,901 (打本)フォー ユー。 419 00:30:24,901 --> 00:30:26,569 ありがとう ウチさん。 (打本)うん。 420 00:30:26,569 --> 00:30:29,569 リナ 気を付けろよ。 421 00:30:31,307 --> 00:30:33,409 うん。 422 00:30:33,409 --> 00:30:43,870 ♬~ 423 00:30:43,870 --> 00:30:45,872 おぉ~。 424 00:30:45,872 --> 00:30:48,407 OK ばっちり映ってるね。 425 00:30:48,407 --> 00:30:50,076 さっすがウチさん。 426 00:30:50,076 --> 00:30:52,562 (打本)だろ? デザインも一から作ったんだ。 427 00:30:52,562 --> 00:30:54,230 えっ? ん? 428 00:30:54,230 --> 00:30:56,899 あぁ~ 道理でダサいわけだ。 ははははっ。 429 00:30:56,899 --> 00:30:59,802 (打本)いや おしゃれだろ? むちゃくちゃはっきり言う…。 430 00:30:59,802 --> 00:31:02,638 ≫コンコン コン! ≫(ドアの開閉音) 431 00:31:02,638 --> 00:31:05,408 みんな 時間よ。 432 00:31:05,408 --> 00:31:16,908 ♬~ 433 00:31:18,738 --> 00:31:20,740 ♬~(ピアノ) 434 00:31:20,740 --> 00:31:25,645 ♬~ 435 00:31:25,645 --> 00:31:29,532 ♬~ 436 00:31:29,532 --> 00:31:34,237 ♬~ 437 00:31:34,237 --> 00:31:35,905 ふっ。 438 00:31:35,905 --> 00:31:40,076 ♬~ 439 00:31:40,076 --> 00:31:41,744 ♬~ 440 00:31:41,744 --> 00:31:47,099 ♬~ 441 00:31:47,099 --> 00:31:48,985 ♬~ 442 00:31:48,985 --> 00:31:50,803 (リナ)お待たせいたしました。 443 00:31:50,803 --> 00:31:59,462 ♬~ 444 00:31:59,462 --> 00:32:01,364 ≪はい。 ≪よろしくお願いします。 445 00:32:01,364 --> 00:32:04,800 (TV) よろしくお願いいたします 末永く。 446 00:32:04,800 --> 00:32:06,802 (TV)(田淵)うん。 (TV) あぁ~。 447 00:32:06,802 --> 00:32:08,871 (TV) 先生 ワインお好きですよね。 (TV)(田淵)いや~…。 448 00:32:08,871 --> 00:32:10,873 (田淵)あっ 君。 ≪はい。 449 00:32:10,873 --> 00:32:12,892 (田淵) ワインのリストをお持ちして。 450 00:32:12,892 --> 00:32:15,092 ≪かしこまりました。 (田淵)お願いします。 451 00:32:16,729 --> 00:32:18,329 失礼いたします。 452 00:32:23,069 --> 00:32:28,741 ♬~ 453 00:32:28,741 --> 00:32:31,177 今から2階に向かいます。 454 00:32:31,177 --> 00:32:32,895 気を付けてよ。 455 00:32:32,895 --> 00:32:52,398 ♬~ 456 00:32:52,398 --> 00:33:12,401 ♬~ 457 00:33:12,401 --> 00:33:15,571 ♬~ 458 00:33:15,571 --> 00:33:17,240 ガチャ! 459 00:33:17,240 --> 00:33:36,742 ♬~ 460 00:33:36,742 --> 00:33:38,411 何 これ。 461 00:33:38,411 --> 00:33:40,062 (PC) え~っと こちらが…。 462 00:33:40,062 --> 00:33:45,067 ♬~ 463 00:33:45,067 --> 00:33:47,867 これがKファイルの正体か。 464 00:33:50,740 --> 00:33:53,676 (山守)気兼ねなく 賄賂を渡せる場所を提供して➡ 465 00:33:53,676 --> 00:33:55,911 その裏で証拠を押さえる。 466 00:33:55,911 --> 00:33:59,411 この映像さえあれば 大山の思惑どおりね。 467 00:34:01,033 --> 00:34:04,136 夢のためにとか 都合のいいこと言って➡ 468 00:34:04,136 --> 00:34:06,739 彼女たちは Kファイルを充実させるための…。 469 00:34:06,739 --> 00:34:09,075 道具だってわけだ。 470 00:34:09,075 --> 00:34:15,298 ♬~ 471 00:34:15,298 --> 00:34:17,398 マッキー USB挿した。 472 00:34:19,969 --> 00:34:22,004 ヤバい。 リナ USB早く抜いて。 473 00:34:22,004 --> 00:34:25,074 えっ? 474 00:34:25,074 --> 00:34:28,344 はぁ… あぁ~ むちゃくちゃだわ。 475 00:34:28,344 --> 00:34:30,746 外部入力 全て遮断してるし➡ 476 00:34:30,746 --> 00:34:33,499 こっちのPC特定する ハッキング仕掛けてきた。 477 00:34:33,499 --> 00:34:36,299 これは相当なプロが関わってるね。 478 00:34:40,573 --> 00:34:43,642 やっぱ 外堀から攻めるしかねぇな。 479 00:34:43,642 --> 00:34:47,196 リナ やれる? 480 00:34:47,196 --> 00:34:50,196 はい わかってます。 481 00:34:55,338 --> 00:34:56,938 はぁ~。 482 00:35:01,811 --> 00:35:05,464 あれ? 見ない顔だね。 483 00:35:05,464 --> 00:35:07,566 アンナと申します。 484 00:35:07,566 --> 00:35:11,337 本日より こちらで 勤めさせていただいております。 485 00:35:11,337 --> 00:35:15,341 へぇ~ きれいだね。 486 00:35:15,341 --> 00:35:19,341 是非 先生の接客も 担当させてください。 487 00:35:25,301 --> 00:35:28,070 すぅ~。 488 00:35:28,070 --> 00:35:29,670 はぁ~。 489 00:35:33,025 --> 00:35:36,625 君 いいね。 490 00:35:42,735 --> 00:35:51,077 ♬~ 491 00:35:51,077 --> 00:35:53,477 ≫コンコン コン! ≫(ドアの開閉音) 492 00:35:55,664 --> 00:35:57,333 アンナ。 493 00:35:57,333 --> 00:36:03,672 ♬~ 494 00:36:03,672 --> 00:36:07,476 (美沙)ヨークヒルズホテルの 1960号室に向かって。 495 00:36:07,476 --> 00:36:09,228 後から田淵先生が いらっしゃるから➡ 496 00:36:09,228 --> 00:36:11,497 くれぐれも粗相のないように。 497 00:36:11,497 --> 00:36:13,899 わかりました。 498 00:36:13,899 --> 00:36:15,499 それと…。 499 00:36:17,236 --> 00:36:19,936 (美沙) これ 田淵先生から あなたに。 500 00:36:21,674 --> 00:36:24,274 (美沙)ハマると めんどくさいから のみ過ぎないで。 501 00:36:28,898 --> 00:36:31,467 何でもする覚悟➡ 502 00:36:31,467 --> 00:36:33,135 あるんじゃなかったの? 503 00:36:33,135 --> 00:36:52,404 ♬~ 504 00:36:52,404 --> 00:36:55,304 ♬~ 505 00:38:57,062 --> 00:38:59,064 ♪~ 506 00:38:59,064 --> 00:39:01,734 <抗菌フィルムは菌が付くたびに➡ 507 00:39:01,734 --> 00:39:04,403 徐々に効果が薄れていく> 508 00:39:04,403 --> 00:39:07,072 <そこで研究員の中澤隆浩は➡ 509 00:39:07,072 --> 00:39:10,075 フィルム表面の抗菌力を修復して➡ 510 00:39:10,075 --> 00:39:13,412 菌にもウイルスにも効果が長期間持続する➡ 511 00:39:13,412 --> 00:39:16,749 ハイドロエージープラス技術を開発した> 512 00:39:16,749 --> 00:39:19,149 <街の感染リスクを下げていく> 513 00:39:27,426 --> 00:39:45,177 514 00:39:45,177 --> 00:39:47,477 ≫1960号室です。 515 00:40:07,399 --> 00:40:09,668 516 00:40:09,668 --> 00:40:12,071 ≪ピンポーン! 517 00:40:12,071 --> 00:40:14,371 ≪ピンポーン ピンポーン! 518 00:40:23,899 --> 00:40:26,235 こんばんは。 519 00:40:26,235 --> 00:40:27,835 どうぞ。 520 00:40:33,676 --> 00:40:37,413 (田淵)うぅ~ ワオ~ン! 521 00:40:37,413 --> 00:40:39,064 よいしょ。 ちょ… やめてください! 522 00:40:39,064 --> 00:40:40,999 (田淵)あぁ… くん!あっ いいね。 やめて! 523 00:40:40,999 --> 00:40:43,736 (田淵)やめてください? そういうの そういうのさ➡ 524 00:40:43,736 --> 00:40:47,406 そういうの 好き ふふふっ。 525 00:40:47,406 --> 00:40:49,742 薬は? まだです。 526 00:40:49,742 --> 00:40:52,161 (田淵)まっ…。➡ 527 00:40:52,161 --> 00:40:55,564 おっ もう… あぁ~ もう! 528 00:40:55,564 --> 00:40:58,864 しょうがないな~ もう! 529 00:41:00,569 --> 00:41:02,169 早くのめよ。 530 00:41:05,908 --> 00:41:08,577 すぅ~… よ~し。 531 00:41:08,577 --> 00:41:11,897 ははっ ははっ… んんっ。➡ 532 00:41:11,897 --> 00:41:14,666 ははははっ。 533 00:41:14,666 --> 00:41:19,338 その薬 ハマったら最っ高だよ~? 534 00:41:19,338 --> 00:41:21,006 ふぅ~!➡ 535 00:41:21,006 --> 00:41:22,606 ははははっ。 536 00:41:24,676 --> 00:41:28,080 早くのんで! 537 00:41:28,080 --> 00:41:38,207 ♬~ 538 00:41:38,207 --> 00:41:40,909 おい。 539 00:41:40,909 --> 00:41:42,561 ばか!あっ…。 540 00:41:42,561 --> 00:41:44,563 (着信音) 541 00:41:48,801 --> 00:41:50,969 何でしょう? (田淵)おい この女➡ 542 00:41:50,969 --> 00:41:53,071 薬 一気のみした! 543 00:41:53,071 --> 00:41:54,907 こ… このままじゃ死ぬぞ。 544 00:41:54,907 --> 00:41:56,575 (田淵)お… おい おい! 545 00:41:56,575 --> 00:41:59,077 先生 またですか? 546 00:41:59,077 --> 00:42:00,729 (田淵)ち… 違うよ 違う➡ 547 00:42:00,729 --> 00:42:02,798 この女が勝手にさ! 548 00:42:02,798 --> 00:42:05,350 こちらで処理いたします お待ちください。 549 00:42:05,350 --> 00:42:09,404 (田淵)早く。 おい 早く! 550 00:42:09,404 --> 00:42:13,408 ふぅ~ 男って くそね。 551 00:42:13,408 --> 00:42:23,085 ♬~ 552 00:42:23,085 --> 00:42:24,736 コンコン コン! 553 00:42:24,736 --> 00:42:26,336 (田淵)あぁ…。 554 00:42:29,675 --> 00:42:32,728 蘭子さん…。 先生➡ 555 00:42:32,728 --> 00:42:34,563 何度やれば気が済むんですか? 556 00:42:34,563 --> 00:42:36,982 (田淵)いや 違う だから あの女が1人でさ! 557 00:42:36,982 --> 00:42:38,634 (蘭子)落ち着いてください。 558 00:42:38,634 --> 00:42:40,903 (田淵) はぁはぁ… 早く救急車をさ。 559 00:42:40,903 --> 00:42:43,238 (蘭子)そんなこと できるわけないでしょ?➡ 560 00:42:43,238 --> 00:42:45,307 何言ってるんですか? (田淵)いや だって そんな…。 561 00:42:45,307 --> 00:42:47,743 (蘭子)そんなことしたら バレちゃうでしょ。➡ 562 00:42:47,743 --> 00:42:51,396 先生 少しは考えてください。 563 00:42:51,396 --> 00:43:11,233 ♬~ 564 00:43:11,233 --> 00:43:15,237 (蘭子) 先生 私は今回 処理いたしません。 565 00:43:15,237 --> 00:43:19,007 はぁ? 先生 頑張って。 566 00:43:19,007 --> 00:43:22,010 (田淵) はぁ? いや ちょっと待っ…。 567 00:43:22,010 --> 00:43:23,610 ふふふっ。 568 00:43:27,049 --> 00:43:29,601 (田淵)はぁはぁ…。 569 00:43:29,601 --> 00:43:32,571 (TV)(田淵)お前 だから ちゃんと教育しとけよ! 570 00:43:32,571 --> 00:43:34,773 (山守)リナ ありがとう もう 証言は十分よ。 571 00:43:34,773 --> 00:43:36,808 (田淵)ふざけんなよ。 572 00:43:36,808 --> 00:43:38,777 えっ?➡ 573 00:43:38,777 --> 00:43:40,477 えっ。 574 00:43:42,998 --> 00:43:44,666 どうして…。 575 00:43:44,666 --> 00:43:46,501 偽物に決まってるでしょ。 576 00:43:46,501 --> 00:43:48,101 ⦅あっ そうだ。⦆ 577 00:43:50,305 --> 00:43:52,105 (打本)⦅これもだったな。⦆ 578 00:43:57,813 --> 00:43:59,413 えっ? 579 00:44:01,466 --> 00:44:03,066 リナ? 580 00:44:07,739 --> 00:44:10,158 (美沙)うっ… あっ! (田淵)えっ? 581 00:44:10,158 --> 00:44:11,877 (山守)リナ? 582 00:44:11,877 --> 00:44:15,564 (山守)リナ? (田淵)うぅ… うわ!➡ 583 00:44:15,564 --> 00:44:18,734 うわ うぅ~! 584 00:44:18,734 --> 00:44:21,236 うっ… うわ! 585 00:44:21,236 --> 00:44:24,036 (山守) リナ? 聞こえる? やめなさい。 586 00:44:26,241 --> 00:44:29,628 (リナ)⦅花音は 何でタレントになりたいの?⦆ 587 00:44:29,628 --> 00:44:32,798 ⦅みんなを笑顔にするため。⦆ 588 00:44:32,798 --> 00:44:35,901 ⦅いいじゃん。⦆ ⦅へへへっ。⦆ 589 00:44:35,901 --> 00:44:40,172 ⦅うん。 あっ おめでとう 女性初のレンジャー。⦆ 590 00:44:40,172 --> 00:44:42,407 ⦅ありがとう。⦆ ⦅はははっ。⦆ 591 00:44:42,407 --> 00:44:44,576 ⦅高校時代からの夢かなったね。⦆ 592 00:44:44,576 --> 00:44:47,576 ⦅いや 入ったばっかだから。 まだまだだよ。⦆ 593 00:44:49,231 --> 00:44:53,468 ⦅絶対活躍してね。⦆ ⦅ん?⦆ 594 00:44:53,468 --> 00:44:55,704 (花音)⦅だって➡ 595 00:44:55,704 --> 00:44:57,372 リナは私のヒーローだから。⦆ 596 00:44:57,372 --> 00:44:59,574 うっ うっ! 597 00:44:59,574 --> 00:45:02,174 ⦅これからもずっと。⦆ 598 00:45:03,895 --> 00:45:06,615 (リナ)⦅ふふっ。⦆ ⦅ふふっ はははっ。⦆ 599 00:45:06,615 --> 00:45:10,402 ♬~ 600 00:45:10,402 --> 00:45:12,202 (リナ)⦅花音 どうしたの?⦆ 601 00:45:15,240 --> 00:45:17,242 (花音)⦅う~ん 何?⦆ 602 00:45:17,242 --> 00:45:18,910 (リナ)⦅これ 何?⦆ 603 00:45:18,910 --> 00:45:20,963 ⦅何でもないよ。⦆ 604 00:45:20,963 --> 00:45:23,465 (リナ)⦅何だよ これ!⦆ ⦅ねえ やめてよ!⦆ 605 00:45:23,465 --> 00:45:25,801 ⦅やめていいよ やめて そんな仕事。⦆ 606 00:45:25,801 --> 00:45:30,339 (花音)⦅リナに私の気持ちなんて わかんないでしょ!➡⦆ 607 00:45:30,339 --> 00:45:32,074 ⦅わかんないよ。⦆ 608 00:45:32,074 --> 00:45:34,676 ⦅もう いいから出てってよ! もう。⦆ 609 00:45:34,676 --> 00:45:45,237 ♬~ 610 00:45:45,237 --> 00:45:46,905 はぁ~。 611 00:45:46,905 --> 00:46:01,236 ♬~ 612 00:46:01,236 --> 00:46:03,236 ⦅ううっ…。⦆ 613 00:46:05,240 --> 00:46:07,409 (花音)⦅うぅ~…。⦆ 614 00:46:07,409 --> 00:46:15,400 ♬~ 615 00:46:15,400 --> 00:46:19,700 (リナ)⦅花音? いない? かの…。⦆ 616 00:46:22,307 --> 00:46:24,409 (リナ)⦅ちょっと うそうそ うそ➡ 617 00:46:24,409 --> 00:46:27,062 うそうそ うそ… 花音?➡⦆ 618 00:46:27,062 --> 00:46:29,464 ⦅はぁはぁ…。➡⦆ 619 00:46:29,464 --> 00:46:32,067 ⦅花音?➡⦆ 620 00:46:32,067 --> 00:46:35,737 ⦅花音 生きてる? 花音?⦆ 621 00:46:35,737 --> 00:46:37,337 ⦅花音。⦆ 622 00:46:39,825 --> 00:46:41,643 (リナ)⦅ううっ…。⦆ 623 00:46:41,643 --> 00:46:46,631 ♬~ 624 00:46:46,631 --> 00:46:48,300 ≫⦅止まれ。➡⦆ 625 00:46:48,300 --> 00:46:50,500 ⦅うっ!⦆ ⦅押さえろ!⦆ 626 00:46:52,738 --> 00:46:55,507 (リナ)⦅うっ… あっ!➡⦆ 627 00:46:55,507 --> 00:46:57,509 ⦅うぅ~ 待て!⦆ 628 00:46:57,509 --> 00:46:59,161 ⦅怖いね。⦆ 629 00:46:59,161 --> 00:47:03,398 ≪⦅おとなしくしろ!⦆ (リナ)⦅待て 待て!➡⦆ 630 00:47:03,398 --> 00:47:06,201 ⦅待て!⦆ 631 00:47:06,201 --> 00:47:09,571 ⦅待って!ううっ…。⦆ 632 00:47:09,571 --> 00:47:12,171 ⦅おい!あんた!⦆ 633 00:47:13,909 --> 00:47:16,294 ううっ…。 634 00:47:16,294 --> 00:47:35,397 ♬~ 635 00:47:35,397 --> 00:47:49,277 ♬~ 636 00:47:49,277 --> 00:47:50,877 (田淵)うっ…。 637 00:47:59,070 --> 00:48:01,070 ≫(足音) 638 00:48:20,408 --> 00:48:22,110 639 00:48:22,110 --> 00:48:23,710 おう リナ。 640 00:48:34,739 --> 00:48:38,009 よく頑張ったな。 641 00:48:38,009 --> 00:48:40,009 ううっ…。 642 00:48:47,068 --> 00:48:49,070 ♬「AVALANCHE」 643 00:48:49,070 --> 00:48:52,741 ♬~ 644 00:48:52,741 --> 00:48:55,510 (蘭子)田淵議員と美沙の容体は? 645 00:48:55,510 --> 00:48:58,563 ≪意識はあるのですが まだ話せる状況ではなく。 646 00:48:58,563 --> 00:49:00,232 アンナって子は? 647 00:49:00,232 --> 00:49:03,218 ≪それが 全く連絡もつかなくて。 648 00:49:03,218 --> 00:49:07,322 とりあえず あの2人と ここのつながりがバレる証拠➡ 649 00:49:07,322 --> 00:49:09,341 消しといて。 ≪かしこまりました。 650 00:49:13,295 --> 00:49:15,230 はい 何でしょう? 651 00:49:15,230 --> 00:49:19,134 田淵議員の件 聞いたよ。 入院したって。 652 00:49:19,134 --> 00:49:23,038 ははっ ご心配おかけして すいません。 653 00:49:23,038 --> 00:49:25,207 どこかに漏れては困る。 654 00:49:25,207 --> 00:49:27,609 迅速に対応してくれ。 655 00:49:27,609 --> 00:49:31,363 はい こちらで対処しておきます。 656 00:49:31,363 --> 00:49:35,834 次の標的は君なのかもしれないな。 657 00:49:35,834 --> 00:49:38,403 と言いますと? ≫あぁ~ どうも どうも。 658 00:49:38,403 --> 00:49:40,303 キキーッ!(ブレーキ音) 659 00:49:42,007 --> 00:49:44,542 あの男は誰? ≫すいませ~ん➡ 660 00:49:44,542 --> 00:49:46,895 あの 田淵議員の件で お話があるんですが➡ 661 00:49:46,895 --> 00:49:48,863 よろしいですか? ≪コンコン コン! 662 00:49:48,863 --> 00:49:51,766 ≪はい。 663 00:49:51,766 --> 00:49:54,202 どうも。 664 00:49:54,202 --> 00:49:55,870 あなた 誰? 665 00:49:55,870 --> 00:49:58,273 ははっ すいません 申し遅れました。 666 00:49:58,273 --> 00:50:02,244 東大出身の元議員秘書で さえないジャーナリストです。 667 00:50:02,244 --> 00:50:04,613 ははっ 肩書 多いのね。 668 00:50:04,613 --> 00:50:07,499 ははははっ いやいや➡ 669 00:50:07,499 --> 00:50:11,002 肩書の多さでは 黄月蘭子さんに負けますよ。 670 00:50:11,002 --> 00:50:13,305 ふふふふっ。 じゃあ。 671 00:50:13,305 --> 00:50:18,043 ♬~ 672 00:50:18,043 --> 00:50:20,328 ♬~ 673 00:50:20,328 --> 00:50:22,397 ≫コンコン コン! 674 00:50:22,397 --> 00:50:23,997 どうぞ。 675 00:50:31,806 --> 00:50:34,506 アバランチについて ご報告です。 676 00:50:41,032 --> 00:50:43,535 (桐島) 小森を誘拐した実行部隊は3人➡ 677 00:50:43,535 --> 00:50:46,137 1人は回収した髪の毛の 長さ 質感から見て➡ 678 00:50:46,137 --> 00:50:47,822 30代前後の女性。➡ 679 00:50:47,822 --> 00:50:50,075 使用された車のナンバーを 特定しました。 680 00:50:50,075 --> 00:50:51,743 現在 照合中です。➡ 681 00:50:51,743 --> 00:50:55,363 また IMAAのシステムに 侵入された痕跡がありました。➡ 682 00:50:55,363 --> 00:50:57,666 ハッキングに詳しい人間が 1名います。➡ 683 00:50:57,666 --> 00:51:01,770 能力は高いですが 訓練を受けたプロではありません。 684 00:51:01,770 --> 00:51:04,572 投資などに強い アマチュアでしょう。➡ 685 00:51:04,572 --> 00:51:07,909 それと 六車と黒田の事件で➡ 686 00:51:07,909 --> 00:51:11,309 警察の内部情報が 利用された可能性があります。 687 00:51:13,882 --> 00:51:17,435 警察内部に アバランチがいるということか。 688 00:51:17,435 --> 00:51:19,871 ええ。 689 00:51:19,871 --> 00:51:23,074 可能性がある人間を 徹底的に洗いだせ。 690 00:51:23,074 --> 00:51:24,674 はい。 691 00:51:26,494 --> 00:51:28,897 最後になりますが➡ 692 00:51:28,897 --> 00:51:32,283 大山官房副長官に 恨みを持つ可能性が高い人間を➡ 693 00:51:32,283 --> 00:51:34,336 ピックアップしました。 694 00:51:34,336 --> 00:51:37,489 ふふふっ おぉ…。 695 00:51:37,489 --> 00:51:40,275 こんなにいるのか? はい。➡ 696 00:51:40,275 --> 00:51:42,577 そのリストと 他の情報を合わせれば➡ 697 00:51:42,577 --> 00:51:44,979 20名ほどに絞り込めるかと。 698 00:51:44,979 --> 00:51:48,333 わかった よろしく頼むよ。 699 00:51:48,333 --> 00:52:04,633 ♬~ 700 00:52:06,568 --> 00:52:08,770 (山守) 彼女を使って大山を切り崩す。 701 00:52:08,770 --> 00:52:11,306 (蘭子)先生も お困りになるかと思いまして。 702 00:52:11,306 --> 00:52:13,241 (大山)アバランチのメンバーの 1人だろう。 703 00:52:13,241 --> 00:52:14,909 (打本)羽生 本気でいくぞ。 704 00:52:14,909 --> 00:52:16,728 大山に感づかれたっぽいっすね。 705 00:52:16,728 --> 00:52:18,496 (亜矢)私は本当のことが➡ 706 00:52:18,496 --> 00:52:20,296 知りたいだけなんです。 (打本)力になります。 707 00:52:22,417 --> 00:52:35,117 708 00:52:37,399 --> 00:52:40,199 相当 大山も本気だってことっすね。 55222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.