All language subtitles for じゃない方の彼女#04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,221 --> 00:00:36,223 朝ごはん 食べていきます? 2 00:00:36,223 --> 00:00:38,225 別に 君は 僕のこと 好きなんかじゃない。 3 00:00:38,225 --> 00:00:40,227 からかって 遊んでるだけ。 4 00:00:40,227 --> 00:00:43,897 とにかく もう… 僕には かまわないで…。 5 00:00:43,897 --> 00:00:45,882 誰が なんと言おうと➡ 6 00:00:45,882 --> 00:00:48,401 これが 私の本心です…。 7 00:00:48,401 --> 00:01:07,220 ♬~ 8 00:01:07,220 --> 00:01:11,591 なっ… ちょ ちょ ちょ… ちょっと な な なに? 9 00:01:11,591 --> 00:01:15,228 これで 信じてくれました? 10 00:01:15,228 --> 00:01:18,228 私の気持ち…。 11 00:01:21,701 --> 00:01:25,272 偶然だと思ったんです。 12 00:01:25,272 --> 00:01:28,892 先生と 何度も会うのは➡ 13 00:01:28,892 --> 00:01:32,292 ただの 偶然…。 14 00:01:34,230 --> 00:01:39,219 でも… そのうち➡ 15 00:01:39,219 --> 00:01:43,219 運命だったらいいな って…。 16 00:01:53,550 --> 00:01:56,052 先生? 17 00:01:56,052 --> 00:01:59,739 顔 赤いけど 大丈夫ですか? 18 00:01:59,739 --> 00:02:03,039 熱でも あるんじゃないですか? 19 00:02:10,533 --> 00:02:12,552 先生? 20 00:02:12,552 --> 00:02:17,557 なんだか… 懐かない 猫ちゃんみたいですね。 21 00:02:17,557 --> 00:02:20,226 う~ん 猫ちゃん…。 22 00:02:20,226 --> 00:02:22,545 先生…。 23 00:02:22,545 --> 00:02:45,235 ♬~ 24 00:02:45,235 --> 00:02:48,221 ぶざまに逃げる 僕を笑いましたか? 25 00:02:48,221 --> 00:02:53,521 ハッ… でも よく言いますよね…。 26 00:02:57,731 --> 00:02:59,716 あっ いや も も もちろん➡ 27 00:02:59,716 --> 00:03:02,552 僕は 君子とは 言えないですけども。 28 00:03:02,552 --> 00:03:08,558 家族を 愛する男として 絶対に 逃げ切ってみせます! 29 00:03:08,558 --> 00:03:21,258 ♬~ 30 00:04:11,337 --> 00:04:13,389 人間以外で キスをする生き物がいることを➡ 31 00:04:13,389 --> 00:04:15,408 ご存じですか? 32 00:04:15,408 --> 00:04:19,796 実は さまざまな生き物たちが キスをするんです。 33 00:04:19,796 --> 00:04:23,900 人間と同様に 愛情表現の 1つとして➡ 34 00:04:23,900 --> 00:04:26,900 キスをする生き物も 多いのですが…。 35 00:04:30,907 --> 00:04:34,327 キスが 違う目的で 行われることもあります。 36 00:04:34,327 --> 00:04:36,546 パパ…。 37 00:04:36,546 --> 00:04:40,416 口に 何か ついてるの? 38 00:04:40,416 --> 00:04:44,053 あ あの なん… か 乾燥してんの。 39 00:04:44,053 --> 00:04:48,224 ガ ガサガサして 乾燥… かん…。 40 00:04:48,224 --> 00:04:50,724 さっきまで 雨 降ってたけどね。 41 00:04:56,733 --> 00:04:59,552 リップ 塗れば? 42 00:04:59,552 --> 00:05:03,852 いや でも… リップ リップ リップ 塗ってくる…。 43 00:05:16,236 --> 00:05:18,605 パパ? 44 00:05:18,605 --> 00:05:23,676 まだ リップ 塗ってないの? うん え~ うん…。 45 00:05:23,676 --> 00:05:26,676 ガサガサだと 嫌われるよ。 えっ? 46 00:05:30,266 --> 00:05:32,266 ママに。 47 00:05:38,558 --> 00:05:44,264 「会って 話がしたいです」。 48 00:05:44,264 --> 00:05:47,217 《逃げないで 向き合おう。 49 00:05:47,217 --> 00:05:50,203 ちゃんと 話をつけよう!》 50 00:05:50,203 --> 00:05:52,222 ふぅ~。 51 00:05:52,222 --> 00:05:54,891 えいっ! 52 00:05:54,891 --> 00:05:57,227 「わかりました」。 はやっ…。 53 00:05:57,227 --> 00:06:01,764 「私も ちょうど今 同じことを 送ろうと思ってました」。 54 00:06:01,764 --> 00:06:05,552 フッ…。 55 00:06:05,552 --> 00:06:09,889 《あっ 違う違う! きっぱり 言うんだって!》 56 00:06:09,889 --> 00:06:13,560 (頬を叩く音) 57 00:06:13,560 --> 00:06:16,563 んっ どうしたの? えっ? 58 00:06:16,563 --> 00:06:19,863 いや なんにもないよ。 ふーん そう。 うん…。 59 00:06:24,704 --> 00:06:27,724 よいしょっと…。 60 00:06:27,724 --> 00:06:29,726 おやすみ~。 61 00:06:29,726 --> 00:06:33,229 はい おやすみ~。 62 00:06:33,229 --> 00:06:49,579 ♬~ 63 00:06:49,579 --> 00:06:51,579 (アラーム音) 64 00:06:58,237 --> 00:07:00,223 じゃあ いってきます。 うん いってらっしゃ~い。 65 00:07:00,223 --> 00:07:02,225 いってらっしゃい。 頑張ってね~! 頑張ってね~! 66 00:07:02,225 --> 00:07:04,227 は~い! 67 00:07:04,227 --> 00:07:07,213 マー君 いってらっしゃ~い! いってらっしゃ~い! 68 00:07:07,213 --> 00:07:09,382 は~い いってきます! 気をつけてね。 69 00:07:09,382 --> 00:07:11,384 頑張ってね~! は~い! 70 00:07:11,384 --> 00:07:14,754 早く 帰ってきてね~! 早く帰ってきてね~! 71 00:07:14,754 --> 00:07:16,754 (麗)頑張れ~! 72 00:07:18,808 --> 00:07:21,060 怜子! あっ…。 73 00:07:21,060 --> 00:07:23,730 お疲れ~。 お疲れ。 74 00:07:23,730 --> 00:07:25,715 なに 読んでんの? んっ? 75 00:07:25,715 --> 00:07:27,717 (彩菜)なに それ? 日本史? 76 00:07:27,717 --> 00:07:30,586 日本史なんか 全然 興味なかったじゃん! 77 00:07:30,586 --> 00:07:33,206 う~ん… でも 意外と おもしろいよ。 78 00:07:33,206 --> 00:07:38,061 平安時代の貴族は なんでも 占いで決める とか。 79 00:07:38,061 --> 00:07:41,731 えっ そんなことまで占い? っていうのが おもしろい。 80 00:07:41,731 --> 00:07:44,083 例えば? う~ん 例えば➡ 81 00:07:44,083 --> 00:07:46,886 お風呂。 お風呂に入るのも➡ 82 00:07:46,886 --> 00:07:49,555 占いで オッケーの日じゃないと 入れない。 83 00:07:49,555 --> 00:07:52,892 1週間に 1回から 2回だけ。 ヒィー! 84 00:07:52,892 --> 00:07:55,728 いや~ あんな 髪 長いのに 頭 洗えないとか ムリ ムリ ムリ ムリ! 85 00:07:55,728 --> 00:07:58,381 ハハッ ねぇ 意外と おもしろいでしょう? 86 00:07:58,381 --> 00:08:00,550 フフフッ。 だとしてもさぁ➡ 87 00:08:00,550 --> 00:08:03,219 普通 単位 関係ない授業 受けないでしょ? 88 00:08:03,219 --> 00:08:06,906 なんだっけ 日本社会史Aだっけ? うん。 89 00:08:06,906 --> 00:08:09,559 おかしくない? えぇ そう? 90 00:08:09,559 --> 00:08:13,930 私だったら 絶対 出ない 速攻 帰る。 (バイブ音) 91 00:08:13,930 --> 00:08:17,483 そんな暇あったら デートかバイトする。 フフフフ。 92 00:08:17,483 --> 00:08:19,385 ヤバっ! 93 00:08:19,385 --> 00:08:21,888 ねぇねぇ ねぇ 誠 帰り 暇? うん。 94 00:08:21,888 --> 00:08:26,125 ケーキ食べ放題 行かない? 95 00:08:26,125 --> 00:08:28,044 ⦅あんまり無理して 彩菜ちゃんに➡ 96 00:08:28,044 --> 00:08:30,063 全部 合わせなくても いいんじゃないかな? 97 00:08:30,063 --> 00:08:32,563 疲れちゃうよ⦆ 98 00:08:34,550 --> 00:08:36,719 ごめん! えっ? 99 00:08:36,719 --> 00:08:39,589 俺… 本当は ケーキ 苦手なんだ。 100 00:08:39,589 --> 00:08:43,226 えっ そうなの!? うん 生クリームとか 特に…。 101 00:08:43,226 --> 00:08:46,896 えっ ごめんね… 今まで 何度も 食べさせちゃったね。 102 00:08:46,896 --> 00:08:50,750 いや 俺こそ ごめん ちゃんと言わなくて…。 103 00:08:50,750 --> 00:08:53,286 じゃあ たこ焼きは? たこ焼きは 好き? 104 00:08:53,286 --> 00:08:55,786 たこ焼きは…。 105 00:08:58,725 --> 00:09:01,894 めっちゃ好き! よし 決まり! 106 00:09:01,894 --> 00:09:04,397 怜子も 行かない? いや 2人で行ってきなよ。 107 00:09:04,397 --> 00:09:08,051 じゃあ そろそろ行くね。 うん。 (笑い声) 108 00:09:08,051 --> 00:09:10,851 じゃあね! じゃあね。 バイバイ! 109 00:09:17,226 --> 00:09:19,896 誠 どうかした? 110 00:09:19,896 --> 00:09:22,296 いや なんでもない。 111 00:09:24,751 --> 00:09:26,769 いいね たこ焼き器 買って…。 112 00:09:26,769 --> 00:09:31,324 誠んちに 行く? 俺んちで やってもいいけど…。 113 00:09:31,324 --> 00:09:45,571 ♬~ 114 00:09:45,571 --> 00:09:49,208 あっ すみません… あの ちょっと すみません。 115 00:09:49,208 --> 00:09:52,612 野々山さんって 見かけました? えっ? 116 00:09:52,612 --> 00:09:56,165 あの いや さっきの教室で 忘れ物がありまして…。 117 00:09:56,165 --> 00:09:58,084 あぁ…。 118 00:09:58,084 --> 00:10:02,071 あれ? さっきまで いましたけど もう 帰ったっぽいですね。 119 00:10:02,071 --> 00:10:05,771 あぁ そうですか… わかりました ありがとうございます。 120 00:10:12,732 --> 00:10:16,732 はぁ~ タイミング 悪いなぁ…。 121 00:10:20,740 --> 00:10:24,794 なんかぁ やっぱり これって➡ 122 00:10:24,794 --> 00:10:30,049 運命でも何でも ないってことですよね? 123 00:10:30,049 --> 00:10:36,222 だって 運命なんてものは そもそも ないんですから! 124 00:10:36,222 --> 00:10:38,222 ねぇ! 125 00:11:55,234 --> 00:11:57,737 帰ったら 春巻き巻くの 手伝ってね。 126 00:11:57,737 --> 00:12:00,740 うん。 ねぇ ママ。 んっ? 127 00:12:00,740 --> 00:12:03,075 パパ 何時に帰ってくるかなぁ? 128 00:12:03,075 --> 00:12:06,562 う~ん 何時だろ? 最近 遅いもんね~。 129 00:12:06,562 --> 00:12:08,564 う~ん…。 130 00:12:08,564 --> 00:12:10,566 わぁ! あっ! やっちゃった! 131 00:12:10,566 --> 00:12:13,366 あっ あっ あぁ… えっと…。 132 00:12:15,388 --> 00:12:17,406 大丈夫ですか? 133 00:12:17,406 --> 00:12:20,559 あっ すみません… ありがとうございます。 134 00:12:20,559 --> 00:12:22,561 あっ すみません…。 135 00:12:22,561 --> 00:12:26,232 あっ… あぁ… どうしよう…。 136 00:12:26,232 --> 00:12:28,232 あっ そうだ。 137 00:12:30,236 --> 00:12:32,588 あの~ よかったら これ どうぞ。 138 00:12:32,588 --> 00:12:34,640 あっ いえ そんな 大丈夫ですから。 139 00:12:34,640 --> 00:12:37,243 気にしないでください あの 百均のやつなんで ウフフフ…。 140 00:12:37,243 --> 00:12:40,396 いや でも…。 大丈夫ですから 使ってください。 141 00:12:40,396 --> 00:12:44,267 あっ すみません…。 ウフフフ 全然。 あっ! 142 00:12:44,267 --> 00:12:49,338 あっ お母さんと お使い? 偉いね~ フフフフ。 143 00:12:49,338 --> 00:12:51,240 お姉ちゃん…。 んっ? 144 00:12:51,240 --> 00:12:54,410 なんか いい匂いがする。 えっ? ウフフフ…。 145 00:12:54,410 --> 00:12:58,748 なんか 甘い匂いがする。 そうかなぁ? フフフフ。 146 00:12:58,748 --> 00:13:01,284 あっ にんじん。 147 00:13:01,284 --> 00:13:05,571 お姉ちゃんも にんじん大好き フフフフッ。 148 00:13:05,571 --> 00:13:07,573 すみません ありがとうございます。 149 00:13:07,573 --> 00:13:09,575 あっ 全然。 あっ すみません…。 はい。 150 00:13:09,575 --> 00:13:13,746 ありがとう お姉ちゃん。 どういたしまして フフフフ。 151 00:13:13,746 --> 00:13:16,749 これも入れて… 本当に 助かりました。 152 00:13:16,749 --> 00:13:18,751 ありがとうございます。 153 00:13:18,751 --> 00:13:20,736 じゃあ 失礼します。 あっ 失礼しま~す。 154 00:13:20,736 --> 00:13:22,905 バイバイ。 バイバイ。 155 00:13:22,905 --> 00:13:27,243 ホントに ありがとうございました。 あっ いいえ。 156 00:13:27,243 --> 00:13:29,779 はぁ~。 157 00:13:29,779 --> 00:13:32,581 じゃあ 行こっか。 うん。 うん。 158 00:13:32,581 --> 00:13:34,881 お疲れさまで~す。 159 00:13:38,220 --> 00:13:41,590 ようこそ 小谷くん。 160 00:13:41,590 --> 00:13:44,226 待っていたよ。 161 00:13:44,226 --> 00:13:48,230 えっ? 僕 先輩と なんか 約束とか してましたっけ? 162 00:13:48,230 --> 00:13:52,068 君も ついに 本物の男になった! 163 00:13:52,068 --> 00:13:55,087 ようこそ こっちの世界へ! 164 00:13:55,087 --> 00:13:57,073 ちょっと… ちょ ちょ ちょっと➡ 165 00:13:57,073 --> 00:13:59,075 なに 言ってるか わかんないんですけど…。 166 00:13:59,075 --> 00:14:04,914 妻以外の女性を 愛してこそ 本物の男だ! 167 00:14:04,914 --> 00:14:07,733 ちょちょちょちょ… ななな 何を 言ってるんですか? 168 00:14:07,733 --> 00:14:09,769 隠すな 隠すな。 169 00:14:09,769 --> 00:14:12,555 この前のこと 俺のフォローが なければ➡ 170 00:14:12,555 --> 00:14:14,657 お前は 詰んでたぞ。 171 00:14:14,657 --> 00:14:17,476 ⦅酔い潰れて 女の子の家で 目が覚めて➡ 172 00:14:17,476 --> 00:14:19,512 やったか やってないか 記憶がない➡ 173 00:14:19,512 --> 00:14:21,564 そう言って 泣きついてきた って…。 174 00:14:21,564 --> 00:14:24,400 俺が? 175 00:14:24,400 --> 00:14:27,403 あっ… あ~ 思い出した! 176 00:14:27,403 --> 00:14:29,388 あれか…⦆ 177 00:14:29,388 --> 00:14:33,809 まぁまぁまぁ… それは そうかもしれませんけど。 178 00:14:33,809 --> 00:14:35,828 でも 僕は➡ 179 00:14:35,828 --> 00:14:37,747 妻を裏切るようなことは してません! 180 00:14:37,747 --> 00:14:40,249 あのときの お前の目➡ 181 00:14:40,249 --> 00:14:43,636 不倫男の目だったぞ~。 182 00:14:43,636 --> 00:14:48,224 あたたたた… あたぁっ! 183 00:14:48,224 --> 00:14:50,409 小谷。 184 00:14:50,409 --> 00:14:52,895 お前は もう やっている。 185 00:14:52,895 --> 00:14:55,398 YouはShock! 186 00:14:55,398 --> 00:14:58,417 ちょっと なに 言ってんすか… 言ってる意味がわかんないっすよ。 187 00:14:58,417 --> 00:15:02,071 フフフッ… まぁまぁまぁ。 188 00:15:02,071 --> 00:15:05,558 そんな 不倫初心者の君に アドバイスしよう! 189 00:15:05,558 --> 00:15:09,728 最高の不倫ライフを 送るためには 大事なものがある! 190 00:15:09,728 --> 00:15:13,749 何か わかるか? さぁ…。 191 00:15:13,749 --> 00:15:18,137 秘密を 共有してくれる友達だ。 192 00:15:18,137 --> 00:15:20,739 つまり… 俺! フフッ。 193 00:15:20,739 --> 00:15:22,741 もっと 俺のことを 大事にしたほうがいいぞ! 194 00:15:22,741 --> 00:15:25,428 最低最悪のアドバイスを ありがとうございます。 195 00:15:25,428 --> 00:15:29,281 でも 僕は やってません! 何一つ やってませんから。 196 00:15:29,281 --> 00:15:31,281 ふ~ん…。 197 00:15:33,352 --> 00:15:35,738 でも…。 198 00:15:35,738 --> 00:15:38,538 ありがとうございました。 あぁ? 199 00:15:41,093 --> 00:15:43,412 話を 合わせてくれて…。 200 00:15:43,412 --> 00:15:45,915 フッ いいって いいって。 201 00:15:45,915 --> 00:15:51,287 逆に 俺は いつも お前の名前を 無断借用してるし。 202 00:15:51,287 --> 00:15:55,241 困ったときは お互いさまだ。 203 00:15:55,241 --> 00:15:58,077 も もう これっきりですから! 204 00:15:58,077 --> 00:16:01,277 あんなこと 金輪際 ありませんから! 205 00:16:04,917 --> 00:16:07,317 ありませんって! 206 00:16:16,228 --> 00:16:19,582 ただいま~。 おかえり~。 おかえり~。 207 00:16:19,582 --> 00:16:23,903 パパ 今日は 春巻きだよ! おっ パパの大好きな 春巻きか! 208 00:16:23,903 --> 00:16:26,739 どう? おいしそうでしょ? 生春巻き。 209 00:16:26,739 --> 00:16:30,910 う~ん… あの ねぇ… ヘルシーな感じだよね。 210 00:16:30,910 --> 00:16:32,895 フフーン。 211 00:16:32,895 --> 00:16:36,295 (麗)はい どうぞ~。 (沙織)ありがとう。 212 00:16:40,386 --> 00:16:42,438 よしと…。 213 00:16:42,438 --> 00:16:44,473 せ~の! 214 00:16:44,473 --> 00:16:46,492 いただきま~す。 いただきま~す。 いただきま~す。 215 00:16:46,492 --> 00:16:48,492 フフーン。 216 00:16:51,564 --> 00:16:55,234 沙織 どう? 217 00:16:55,234 --> 00:16:57,236 おいしい。 ホント? 218 00:16:57,236 --> 00:17:00,236 う~ん よかった~ フフフフッ。 219 00:17:02,741 --> 00:17:04,741 フッ…。 220 00:17:09,899 --> 00:17:11,901 おっ にんじん食べた! 221 00:17:11,901 --> 00:17:13,903 パパ! んっ? 222 00:17:13,903 --> 00:17:16,739 沙織が にんじん食べた! えっ? 223 00:17:16,739 --> 00:17:19,892 沙織 にんじん 嫌いじゃなかった? 224 00:17:19,892 --> 00:17:23,562 はぁ~ 偉いね 沙織! 225 00:17:23,562 --> 00:17:25,564 ねぇ パパ! あぁ すごい すごい 沙織! 226 00:17:25,564 --> 00:17:27,583 わぁ~! 227 00:17:27,583 --> 00:17:29,752 イエーイ! イエーイ すごいよ 沙織! 228 00:17:29,752 --> 00:17:31,921 ママも うれしい! う~ん。 229 00:17:31,921 --> 00:17:35,407 じゃあ ママも 一緒に食べるから もう1個 食べちゃう? 230 00:17:35,407 --> 00:17:38,060 ⦅夜は やっぱり 和食が 食べたくなるんだよね~。 231 00:17:38,060 --> 00:17:40,563 秋は サンマ。 春は…。 232 00:17:40,563 --> 00:17:43,263 (2人)カツオのたたき! 233 00:17:45,234 --> 00:17:47,736 先生!⦆ 234 00:17:47,736 --> 00:17:51,640 《僕は 最低だ…。 235 00:17:51,640 --> 00:17:53,659 家族との 夕飯で➡ 236 00:17:53,659 --> 00:17:56,879 別の人と 食べたごはんを 思い出す。 237 00:17:56,879 --> 00:18:03,302 家族の笑顔を見ながら 別の人の笑顔を 思い出す…。 238 00:18:03,302 --> 00:18:05,337 最低だ…》 239 00:18:05,337 --> 00:18:07,740 パパ? 240 00:18:07,740 --> 00:18:09,742 ねぇ パパ 聞いてる? 241 00:18:09,742 --> 00:18:11,910 んっ? あっ ごめんごめん なに? 242 00:18:11,910 --> 00:18:13,912 今日 きれいな お姉ちゃんに会ったの。 243 00:18:13,912 --> 00:18:17,900 にんじん大好きで いい匂いのする お姉ちゃん。 244 00:18:17,900 --> 00:18:20,302 困ってたときにね エコバッグを 貸してくれたの。 245 00:18:20,302 --> 00:18:22,321 ねっ 沙織。 うん。 246 00:18:22,321 --> 00:18:24,556 お~ そんな親切な人が いるんだね。 247 00:18:24,556 --> 00:18:27,943 うん。 沙織も あの お姉さんみたいに➡ 248 00:18:27,943 --> 00:18:29,962 困ってる人がいたら 優しくするんだよ。 249 00:18:29,962 --> 00:18:32,231 うん。 うん すばらしい! 250 00:18:32,231 --> 00:18:34,231 う~ん。 251 00:21:57,319 --> 00:22:02,224 「明日 時間 ありますか? 252 00:22:02,224 --> 00:22:08,724 話したいことが あります」。 253 00:22:29,952 --> 00:22:31,952 いってきま~す。 254 00:22:33,889 --> 00:22:36,558 マー君! んっ? 今夜 なに 食べたい? えっ? 255 00:22:36,558 --> 00:22:39,878 今夜は マー君の好きなもの 作ってあげる! 256 00:22:39,878 --> 00:22:43,232 えっ いきなり どうしたの? フフーン たまにはね~! 257 00:22:43,232 --> 00:22:46,718 え~ じゃあ… お雑煮? 258 00:22:46,718 --> 00:22:49,087 出た! 季節外れの お雑煮。 259 00:22:49,087 --> 00:22:51,373 ホントに 好きだね。 えっ だめ? 260 00:22:51,373 --> 00:22:54,560 フフッ いいよ 最高のお雑煮 作ってあげる! 261 00:22:54,560 --> 00:22:57,212 アハハッ ありがとう! フフッ。 262 00:22:57,212 --> 00:23:00,399 何時くらいになる? う~ん 早く帰れると思うよ➡ 263 00:23:00,399 --> 00:23:02,401 あの 急ぎの仕事もないし。 264 00:23:02,401 --> 00:23:04,403 わかった。 うん。 フフッ。 265 00:23:04,403 --> 00:23:07,303 じゃあ いってきます。 うん いってらっしゃ~い! はい。 266 00:23:11,543 --> 00:23:13,896 よし…。 267 00:23:13,896 --> 00:23:33,732 ♬~ 268 00:23:33,732 --> 00:23:36,902 「今 どこにいますか? 269 00:23:36,902 --> 00:23:40,602 できれば 会って話したいです」。 270 00:23:47,879 --> 00:23:50,899 集団凝集性の高さ が あげられます。 271 00:23:50,899 --> 00:23:54,052 これね なんだか 難しい言葉に聞こえますが➡ 272 00:23:54,052 --> 00:23:58,991 この 集団凝集性が 高い イコール…。 いないか…。 273 00:23:58,991 --> 00:24:08,391 (学生たちの しゃべり声) 274 00:24:24,232 --> 00:24:27,732 「今日は 大学に来ていますか?」。 275 00:24:34,893 --> 00:24:36,878 ⦅おっ! 276 00:24:36,878 --> 00:24:39,548 フフッ。 277 00:24:39,548 --> 00:24:43,552 何度も何度も しつこいんだよ! えっ? 278 00:24:43,552 --> 00:24:47,706 会いたい 会いたい 君に 会いたい! 279 00:24:47,706 --> 00:24:49,725 ウザいんだよ! 280 00:24:49,725 --> 00:24:51,893 いやいや いや… そんなこと 言ってないって! 281 00:24:53,895 --> 00:24:55,964 皆さ~ん 聞いてください! 282 00:24:55,964 --> 00:25:00,869 この男 私に しつこく言い寄ってくる➡ 283 00:25:00,869 --> 00:25:03,238 ストーカーです! 284 00:25:03,238 --> 00:25:07,209 (一同)ストーカー!? だから 違う 違います 違います! 285 00:25:07,209 --> 00:25:09,509 んっ? (指を鳴らす音) 286 00:25:14,383 --> 00:25:16,368 (一同)ストーカー! いや ちょっと…。 287 00:25:16,368 --> 00:25:18,370 (一同)ストーカー! 違いますって! 288 00:25:18,370 --> 00:25:20,405 (一同)ストーカー! 違うんです! 289 00:25:20,405 --> 00:25:22,391 (一同)ストーカー! ストーカーじゃありません ちょっと…。 290 00:25:22,391 --> 00:25:24,810 (一同)ストーカー! ストーカーじゃない…。 291 00:25:24,810 --> 00:25:27,546 (一同)ストーカー! ストーカー… じゃないんですって! 292 00:25:27,546 --> 00:25:29,564 ストーカー ストーカー…! 293 00:25:29,564 --> 00:25:31,900 ちょっと… 違う 怖い 怖い! (一同)ストーカー ストーカー…! 294 00:25:31,900 --> 00:25:33,919 違いますって! うわっ 怖い 怖い 怖い! 295 00:25:33,919 --> 00:25:36,419 (一同)ストーカー ストーカー…! 違います! 296 00:25:38,757 --> 00:25:43,757 (一同)ストーカー! もう ストーカーじゃないって!⦆ 297 00:25:49,901 --> 00:25:51,901 やめとこ…。 298 00:25:57,209 --> 00:26:01,730 《いつも すぐに 返事 来るのに…。 299 00:26:01,730 --> 00:26:04,530 あ~ おなかすいた…》 300 00:26:13,892 --> 00:26:16,878 怜子 今日は 休むって。 えっ なんか あったの? 301 00:26:16,878 --> 00:26:18,880 熱が あるって。 302 00:26:18,880 --> 00:26:20,882 熱? 風邪? 303 00:26:20,882 --> 00:26:22,901 そうみたい。 304 00:26:22,901 --> 00:26:26,601 じゃあ 次の講義 来ないんだ? う~ん…。 305 00:26:32,394 --> 00:26:34,896 ⦅心理学部の 2年です。 306 00:26:34,896 --> 00:26:37,796 心理学部…。 307 00:26:47,225 --> 00:26:50,245 あの~。 308 00:26:50,245 --> 00:26:52,230 えっ… はい? 309 00:26:52,230 --> 00:26:54,230 あの~。 310 00:26:56,902 --> 00:26:59,302 やっぱ なんでもないです。 311 00:27:06,545 --> 00:27:09,564 あれ? 312 00:27:09,564 --> 00:27:11,550 あの人…。 313 00:27:11,550 --> 00:27:13,850 たしか 日本史の先生。 314 00:27:33,555 --> 00:27:36,541 小谷くん。 (チャイム) 315 00:27:36,541 --> 00:27:40,212 (チャイム) 316 00:27:40,212 --> 00:27:42,214 はい? 317 00:27:42,214 --> 00:27:44,883 さっきから ず~っと うわの空じゃん。 318 00:27:44,883 --> 00:27:47,219 いや そんなことないですよ。 319 00:27:47,219 --> 00:27:52,774 この本 30分前から 全然 進んでない! 320 00:27:52,774 --> 00:27:54,793 痛っ! 321 00:27:54,793 --> 00:27:57,062 デートか? はい? 322 00:27:57,062 --> 00:27:59,231 デート前なら わかる! 323 00:27:59,231 --> 00:28:02,050 もう 心は 彼女の元に 飛んでいってるからなぁ! 324 00:28:02,050 --> 00:28:04,219 仕事どころじゃない うん! 325 00:28:04,219 --> 00:28:07,122 わかる~! いやいや…。 326 00:28:07,122 --> 00:28:09,140 勝手に わかった気に なんないでください…。 327 00:28:09,140 --> 00:28:11,543 いいお店 紹介してやろうか? あっ もし➡ 328 00:28:11,543 --> 00:28:15,881 初めてか 2回目のデートなら カウンター席にしろ! 329 00:28:15,881 --> 00:28:17,916 ん~ なんでですか? 330 00:28:17,916 --> 00:28:20,735 お前みたいなヤツは 向き合っちゃ だめだ! 331 00:28:20,735 --> 00:28:24,739 相手の目を見ると 緊張して まともに しゃべれない! だろ? 332 00:28:24,739 --> 00:28:27,225 うん まぁ はい…。 333 00:28:27,225 --> 00:28:29,661 あと そうだな~。 334 00:28:29,661 --> 00:28:32,214 カタカナのものを 注文しろ! 335 00:28:32,214 --> 00:28:35,233 カタカナ…? 336 00:28:35,233 --> 00:28:38,553 カルパッチョとかですか? そうだ! あぁ…。 337 00:28:38,553 --> 00:28:41,873 トレビア-ンなレバーのパテ。 338 00:28:41,873 --> 00:28:44,943 デリシャスな フォアグラのテリーヌ! 339 00:28:44,943 --> 00:28:48,563 アクセプターブルな ビシソワーズ! 340 00:28:48,563 --> 00:28:52,384 ボーノ パルミジャーノ・レッジャーノのリゾット! 341 00:28:52,384 --> 00:28:56,204 パ パル パルミジャー… な なんすか? 342 00:28:56,204 --> 00:29:00,258 はい 不合格 不合格です! なんで 2回も…。 343 00:29:00,258 --> 00:29:04,312 いいか? オーダーは 絶対に かんじゃ だめだ! 344 00:29:04,312 --> 00:29:07,249 いつも 言っているかのように ちゃんと 練習しとけ! 痛い…。 345 00:29:07,249 --> 00:29:10,385 流行に 敏感な女子は➡ 346 00:29:10,385 --> 00:29:13,722 カタカナ食わせておけば オッケーだ! 347 00:29:13,722 --> 00:29:17,776 いや~ すごい すがすがしいほどの偏見。 348 00:29:17,776 --> 00:29:20,829 違いますよ いや 僕は デートなんか 行きませんって。 349 00:29:20,829 --> 00:29:22,829 あっそ。 350 00:29:25,717 --> 00:29:27,719 先輩! 351 00:29:27,719 --> 00:29:32,223 1つだけ 聞いてもいいですか? んっ? 352 00:29:32,223 --> 00:29:37,646 風邪とか 具合の悪いときに 訪ねてこられたら➡ 353 00:29:37,646 --> 00:29:40,548 女性としては 迷惑ですかね? 354 00:29:40,548 --> 00:29:43,551 あ~ 相手しだいだろ。 355 00:29:43,551 --> 00:29:45,737 そうですよね…。 356 00:29:45,737 --> 00:29:51,226 どんな関係なわけ? その女性とは? 357 00:29:51,226 --> 00:29:54,396 友達の話なんですけど➡ 358 00:29:54,396 --> 00:29:56,715 その友達が言うには…。 359 00:29:56,715 --> 00:29:59,234 友達が言うには? 360 00:29:59,234 --> 00:30:05,307 別に… なんの関係もない 相手だと…。 361 00:30:05,307 --> 00:30:08,376 だったら 何を悩む必要が あるわけ? 362 00:30:08,376 --> 00:30:10,378 行けばいいじゃん。 えっ? 363 00:30:10,378 --> 00:30:13,915 下心ないなら 行けんだろ? えっ それとも なんか あるわけ? 364 00:30:13,915 --> 00:30:16,034 いやいや ないですよ…。 365 00:30:16,034 --> 00:30:19,220 だったら 堂々と行けば? 366 00:30:19,220 --> 00:30:23,224 訪ねられて 嫌だったら 向こうも 出ないだろ? 367 00:30:23,224 --> 00:30:26,227 まぁ 確かに…。 368 00:30:26,227 --> 00:30:29,214 あ ありがとうございます 友達に そう話してみます。 369 00:30:29,214 --> 00:30:31,214 おう! 370 00:30:35,737 --> 00:30:38,056 お疲れさまでした お先に 失礼します。 371 00:30:38,056 --> 00:30:40,056 おう! 372 00:30:46,564 --> 00:30:52,264 行くか行かないか 悩む時点で 相手を 意識しまくってんじゃん。 373 00:30:56,224 --> 00:30:59,224 気付いてないのか!? ハッ…! 374 00:33:50,248 --> 00:33:53,248 来てみたものの…。 375 00:34:11,236 --> 00:34:13,236 僕だ。 376 00:34:21,729 --> 00:34:24,916 あぁ…。 377 00:34:24,916 --> 00:34:28,253 とも… とも… 友達の その…。 378 00:34:28,253 --> 00:34:30,253 こっわ。 379 00:34:40,431 --> 00:34:45,236 だめだ~ だめだ…。 380 00:34:45,236 --> 00:34:50,224 でもなぁ… クゥ…。 381 00:34:50,224 --> 00:34:53,394 あぁ…。 382 00:34:53,394 --> 00:34:57,294 あ~ あ~。 383 00:34:59,917 --> 00:35:02,587 あぁ…。 384 00:35:02,587 --> 00:35:04,587 う~ん…。 385 00:35:09,577 --> 00:35:11,562 うん! (玄関チャイム) 386 00:35:11,562 --> 00:35:15,566 あっ どうしよう… どうしよう… うっ あぁ…。 387 00:35:15,566 --> 00:35:18,736 (足音) 388 00:35:18,736 --> 00:35:21,836 (解錠する音) 389 00:35:24,242 --> 00:35:26,577 ⦅先生!? 390 00:35:26,577 --> 00:35:29,213 突然 訪ねて ごめん。 391 00:35:29,213 --> 00:35:31,733 体調 大丈夫? 392 00:35:31,733 --> 00:35:33,885 大丈夫です。 393 00:35:33,885 --> 00:35:37,555 先生 もしかして 心配して 来てくれたんですか? 394 00:35:37,555 --> 00:35:41,559 いや… そうじゃない…。 395 00:35:41,559 --> 00:35:46,581 君に これだけは 伝えておこうと思って…。 396 00:35:46,581 --> 00:35:49,734 今後 一切➡ 397 00:35:49,734 --> 00:35:53,237 食事に誘ったり キスをしたり➡ 398 00:35:53,237 --> 00:35:57,237 そういうことは やめてほしい。 399 00:35:59,243 --> 00:36:02,046 先生! でも 私 先生のことが…! 400 00:36:02,046 --> 00:36:07,251 僕には! 愛する家族がいる。 401 00:36:07,251 --> 00:36:11,739 もし 君の気持ちが 本当だとしても➡ 402 00:36:11,739 --> 00:36:17,078 それに 応えることはできない。 403 00:36:17,078 --> 00:36:21,578 だから… 諦めてほしい⦆ 404 00:36:29,907 --> 00:36:35,307 んっ? んっ? あれ? (解錠する音) 405 00:36:37,298 --> 00:36:39,317 あっ…。 406 00:36:39,317 --> 00:36:41,335 あれ…? 407 00:36:41,335 --> 00:36:44,405 先生…。 あぁ いや あの…。 408 00:36:44,405 --> 00:36:48,226 どうしたんですか? 409 00:36:48,226 --> 00:36:52,413 いや… ごめんね 突然 ごめん…。 410 00:36:52,413 --> 00:36:56,417 いや あの 具合悪いって聞いたから その…。 411 00:36:56,417 --> 00:36:58,386 あっ… すみません…。 412 00:36:58,386 --> 00:37:00,388 あ~ いやいや いや…。 413 00:37:00,388 --> 00:37:03,341 えっ… 熱は? 414 00:37:03,341 --> 00:37:05,259 大丈夫です…。 415 00:37:05,259 --> 00:37:08,259 あ~ そっか よかった…。 416 00:37:15,253 --> 00:37:19,574 返信できてなくて すみません…。 417 00:37:19,574 --> 00:37:24,274 いやいや そんなことは 全然…。 418 00:37:33,588 --> 00:37:37,258 あぁ あの➡ 419 00:37:37,258 --> 00:37:41,258 これを 届けにきただけだから…。 420 00:37:54,342 --> 00:37:59,247 えっ… あの… ど どうしたの? 421 00:37:59,247 --> 00:38:04,752 すっぴんなんで あんまり 見ないでください…。 422 00:38:04,752 --> 00:38:08,752 あっ ごめん ごめん あの じゃあ 僕は これで…。 423 00:38:13,728 --> 00:38:27,925 ♬~ 424 00:38:27,925 --> 00:38:30,261 ありがとうございました。 425 00:38:30,261 --> 00:38:34,248 いえ お大事に…。 426 00:38:34,248 --> 00:38:57,238 ♬~ 427 00:38:57,238 --> 00:39:02,238 お願いが… あるんです…。 428 00:41:16,227 --> 00:41:24,235 うっ… くっ… う~ん…! 429 00:41:24,235 --> 00:41:27,738 うっ… 結構 固いね これね…。 430 00:41:27,738 --> 00:41:31,258 ちょっと 女性には 厳しいかもしれない…。 431 00:41:31,258 --> 00:41:35,258 ちょっと待って… よし…。 432 00:41:42,920 --> 00:41:49,320 くっ… ハァ ハァ… ハハッ。 433 00:41:52,229 --> 00:41:54,732 うっ くっ うぅ…! あっ! 434 00:41:54,732 --> 00:41:57,234 ハァ ハァ ハァ… んっ? ハァ…。 435 00:41:57,234 --> 00:41:59,920 先生…。 はい? 436 00:41:59,920 --> 00:42:03,574 私 こっち食べたい。 437 00:42:03,574 --> 00:42:06,874 あぁ… そうね…。 438 00:42:23,644 --> 00:42:27,444 あっ… おいしい! 439 00:42:38,325 --> 00:42:41,562 じゃあ そろそろ 僕は…。 440 00:42:41,562 --> 00:42:43,581 もう そんな時間ですか? 441 00:42:43,581 --> 00:42:47,581 うん まあ あんまり 長居してもね…。 442 00:42:52,757 --> 00:43:02,733 ♬~ 443 00:43:02,733 --> 00:43:04,733 飲む? 444 00:43:10,341 --> 00:43:14,895 どっちにする? う~ん… 左。 445 00:43:14,895 --> 00:43:19,967 いや 自分から 見て左。 446 00:43:19,967 --> 00:43:22,367 いや だから 自分から見て左。 447 00:43:26,891 --> 00:43:30,394 すみません…。 あぁ いえいえ…。 448 00:43:30,394 --> 00:43:36,300 ビックリしました。 んっ? 449 00:43:36,300 --> 00:43:41,255 まさか 先生が来てくれるとは 思ってなかったから…。 450 00:43:41,255 --> 00:43:44,575 そうだよね… ごめんね 迷惑だったよね…。 451 00:43:44,575 --> 00:43:48,746 こんな おじさんが 急に来て…。 452 00:43:48,746 --> 00:43:52,233 そんなことないです。 453 00:43:52,233 --> 00:43:54,251 えっ? 454 00:43:54,251 --> 00:44:02,326 1人暮らしだと こういうとき 心細いから…。 455 00:44:02,326 --> 00:44:05,326 うん そうだよね…。 456 00:44:22,413 --> 00:44:27,813 恥ずかしいから あんまり 見ないでください。 457 00:44:31,839 --> 00:44:46,237 ♬~ 458 00:44:46,237 --> 00:44:50,237 もう… そろそろ 寝たら? 459 00:44:52,226 --> 00:44:54,226 はい…。 460 00:45:07,341 --> 00:45:10,578 うん マー君の好きな味 フフッ。 461 00:45:10,578 --> 00:45:15,482 よ~しと… そろそろかな~。 462 00:45:15,482 --> 00:45:19,982 あっ きっと パパからだ フフフッ。 463 00:45:25,893 --> 00:45:28,913 う~ん パパ 遅くなるって。 え~! 464 00:45:28,913 --> 00:45:31,565 お仕事だから しかたないね。 先 食べよっか。 465 00:45:31,565 --> 00:45:33,565 うん! 466 00:45:37,738 --> 00:45:40,407 恋の病か…。 467 00:45:40,407 --> 00:45:43,911 どんどん こじらせてんな。 468 00:45:43,911 --> 00:45:47,898 「お大事に!」。 469 00:45:47,898 --> 00:45:49,898 はい。 470 00:46:13,223 --> 00:46:15,242 先生…? 471 00:46:15,242 --> 00:46:18,228 ごめんね 起こしちゃった? 472 00:46:18,228 --> 00:46:22,228 ううん 大丈夫です。 473 00:46:25,302 --> 00:46:27,938 先生…。 んっ? 474 00:46:27,938 --> 00:46:34,338 まだ… いてくれますか? 475 00:46:36,263 --> 00:46:38,263 えっ…? 476 00:46:47,241 --> 00:46:52,262 ごめんなさい… 冗談です…。 477 00:46:52,262 --> 00:46:56,862 もう… 大丈夫ですから…。 478 00:47:13,584 --> 00:47:18,906 もしかしたら… 彼女の熱が うつったのかもしれません…。 479 00:47:18,906 --> 00:47:23,260 はぁ~ いや… 絶対に そうだ…。 480 00:47:23,260 --> 00:47:25,896 だって➡ 481 00:47:25,896 --> 00:47:29,066 帰りたくない。 482 00:47:29,066 --> 00:47:32,586 なんて そんなこと思うなんて➡ 483 00:47:32,586 --> 00:47:35,723 絶対に どうかしてる…。 484 00:47:35,723 --> 00:47:40,223 あぁ… ハァ ハァ ハァ…。 39189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.