Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,917
[projector whirring]
2
00:00:03,042 --> 00:00:06,042
[♪]
3
00:00:31,750 --> 00:00:33,750
[sirens wailing]
4
00:00:35,500 --> 00:00:37,500
[horns honking]
5
00:00:49,667 --> 00:00:52,667
[♪]
6
00:00:59,458 --> 00:01:02,458
[breathing heavily]
7
00:01:08,167 --> 00:01:09,625
God... [sniffles]
8
00:01:19,958 --> 00:01:21,250
[911 dispatcher]
911, what's the address
9
00:01:21,292 --> 00:01:22,583
to your emergency?
10
00:01:22,708 --> 00:01:24,958
I-I'd like to report
a domestic dispute
11
00:01:25,083 --> 00:01:26,833
in my apartment building.
12
00:01:26,958 --> 00:01:29,375
[911 dispatcher] And what is
the address to your emergency?
13
00:01:29,500 --> 00:01:30,875
Hold on.
14
00:01:31,000 --> 00:01:36,167
It's 4200 Greenbush Avenue,
a-apartment four.
15
00:01:36,292 --> 00:01:37,792
-[lighter clicking]
-I can't--
16
00:01:37,917 --> 00:01:40,042
[911 dispatcher
speaking indistinctly]
17
00:01:40,167 --> 00:01:42,125
No, no, I can't.
18
00:01:43,708 --> 00:01:45,917
No, I can't stay on the phone.
19
00:01:46,042 --> 00:01:47,500
He's hitting her.
20
00:01:47,625 --> 00:01:50,167
-[dial tone]
-[breathing shakily]
21
00:01:52,208 --> 00:01:53,875
[wind chimes ringing]
22
00:01:54,000 --> 00:01:55,708
[ominous music]
23
00:01:55,833 --> 00:01:57,458
[reporter] Ladies and gents,
brace yourselves.
24
00:01:57,583 --> 00:01:59,125
I have some bad news.
25
00:01:59,250 --> 00:02:02,333
Zac Efron is off the market.
26
00:02:03,250 --> 00:02:05,375
[speaking Swedish]
27
00:02:07,958 --> 00:02:09,167
[man chuckles]
28
00:04:32,875 --> 00:04:34,875
-[phone buzzing]
-[gasping]
29
00:05:01,417 --> 00:05:03,583
[choking]
30
00:05:05,083 --> 00:05:06,625
[yelling]
31
00:05:06,750 --> 00:05:09,750
[♪]
32
00:05:18,917 --> 00:05:21,167
[gasping for air]
33
00:05:21,292 --> 00:05:24,292
[♪]
34
00:05:25,167 --> 00:05:27,708
[grunting]
35
00:05:27,833 --> 00:05:29,917
[crying]
36
00:05:37,125 --> 00:05:39,042
[screaming]
37
00:05:39,167 --> 00:05:42,167
[♪]
38
00:06:50,125 --> 00:06:51,375
Anything good?
39
00:06:51,500 --> 00:06:53,833
It's a wedding invitation.
40
00:06:55,083 --> 00:06:56,708
Nicer than ours?
41
00:06:56,833 --> 00:06:58,083
Not a chance.
42
00:07:03,583 --> 00:07:04,583
All right.
43
00:07:07,125 --> 00:07:08,417
[woman] I was thinking we could
go to the caterer's on Sunday,
44
00:07:08,542 --> 00:07:09,958
try out that new menu.
45
00:07:10,083 --> 00:07:12,083
Oh, yeah, I love it,
that sounds great.
46
00:07:14,208 --> 00:07:15,542
You know, if we don't end up
feeling like seeing
47
00:07:15,667 --> 00:07:16,917
PJ and Lauren tonight,
we can cancel,
48
00:07:17,042 --> 00:07:18,083
it's totally fine.
49
00:07:18,208 --> 00:07:20,500
Oh, okay, yeah,
yeah, yeah, yeah.
50
00:07:28,417 --> 00:07:31,417
[♪]
51
00:07:40,750 --> 00:07:42,000
[PJ] All right,
should I tell him?
52
00:07:42,125 --> 00:07:43,708
-[Lauren] Yes.
-[PJ] All right fine, it's--
53
00:07:43,833 --> 00:07:45,458
All right.
So for months,
54
00:07:45,583 --> 00:07:47,042
we were trying to get in
touch with the guy's team,
55
00:07:47,167 --> 00:07:48,792
we're trying to sign
the guy to the agency.
56
00:07:48,917 --> 00:07:50,917
No answer.
We're doing everything we can,
57
00:07:51,042 --> 00:07:52,875
trying to reach the guy's
higher ups, everything.
58
00:07:53,000 --> 00:07:55,750
We're trying every possible
combination of email address,
59
00:07:55,875 --> 00:07:57,417
doesn't work,
nothing, all right?
60
00:07:57,542 --> 00:08:00,750
So I've been reading a lot
about the Medici family.
61
00:08:00,875 --> 00:08:02,333
These guys, they got all
the money in the world,
62
00:08:02,458 --> 00:08:03,958
they're secluded from everybody.
63
00:08:04,083 --> 00:08:05,917
And I was thinking,
and I was like,
64
00:08:06,042 --> 00:08:07,792
these rich people,
65
00:08:07,917 --> 00:08:09,208
they don't have social media.
66
00:08:09,333 --> 00:08:10,667
You can't get in touch with
these people.
67
00:08:10,792 --> 00:08:13,000
They don't have Facebook
or anything.
68
00:08:13,125 --> 00:08:16,500
But you can bet these
motherfuckers have Venmo.
69
00:08:19,083 --> 00:08:20,333
No.
70
00:08:20,458 --> 00:08:21,833
Oh, yeah, bro.
71
00:08:21,958 --> 00:08:25,542
So I send the guy a Venmo
request for two pennies
72
00:08:25,667 --> 00:08:28,500
to get his two cents about
Jordan and I being his agents.
73
00:08:29,333 --> 00:08:30,792
And that worked?
74
00:08:30,917 --> 00:08:33,125
Fuck yeah, it worked.
That's why I ordered champagne.
75
00:08:33,250 --> 00:08:35,000
We're meeting with his team
tomorrow.
76
00:08:35,125 --> 00:08:36,625
Brave new world.
77
00:08:36,750 --> 00:08:37,957
Is that legal?
78
00:08:38,082 --> 00:08:40,082
What, are we gonna
get in trouble?
79
00:08:40,207 --> 00:08:41,457
Excuse me,
80
00:08:41,582 --> 00:08:43,125
could we get a check
when you get a chance?
81
00:08:43,250 --> 00:08:45,042
April 11th is coming up soon.
82
00:08:45,167 --> 00:08:47,125
Are you all deep into
wedding plans?
83
00:08:47,250 --> 00:08:48,625
Yeah, less than two months.
84
00:08:48,750 --> 00:08:50,583
Yeah, there's a lot.
85
00:08:51,917 --> 00:08:53,792
Our families,
86
00:08:53,917 --> 00:08:56,000
I'm the last of my sisters
to get married
87
00:08:56,125 --> 00:08:57,292
so there's a lot of stress
88
00:08:57,417 --> 00:08:59,667
around where people
are going to sit.
89
00:08:59,792 --> 00:09:01,083
But then you remember
it's an open bar
90
00:09:01,208 --> 00:09:03,417
and will practically run itself.
91
00:09:03,542 --> 00:09:05,833
And if it does all fall apart,
we're skipping town.
92
00:09:05,958 --> 00:09:08,875
We're doing a road trip
honeymoon.
93
00:09:09,000 --> 00:09:11,250
It was my idea.
[giggling]
94
00:09:11,375 --> 00:09:13,458
Oh, that friend of mine
that was staying with us--
95
00:09:13,583 --> 00:09:16,125
-Are we allowed to tell them?
-Yeah, you can tell 'em.
96
00:09:16,250 --> 00:09:17,792
Okay, so a friend of mine
from Berkeley,
97
00:09:17,917 --> 00:09:20,167
she was staying with us, right?
She's a flight attendant.
98
00:09:20,292 --> 00:09:23,333
She was telling us all these
crazy stories about flying.
99
00:09:23,458 --> 00:09:25,667
Like they have plans to
flip the plane upside down
100
00:09:25,792 --> 00:09:27,625
in case there's a terrorist,
and having to land early
101
00:09:27,750 --> 00:09:29,917
because of people having
anxiety attacks,
102
00:09:30,042 --> 00:09:32,417
really interesting stuff,
really insane.
103
00:09:32,542 --> 00:09:34,458
Anyway, she was telling us
a story about
104
00:09:34,583 --> 00:09:35,958
a totally normal flight,
105
00:09:36,083 --> 00:09:38,125
and this woman and her
husband are in first class
106
00:09:38,250 --> 00:09:39,583
for their honeymoon,
I guess,
107
00:09:39,708 --> 00:09:41,167
and they're getting off
the plane
108
00:09:41,292 --> 00:09:43,458
and the woman collapses,
109
00:09:43,583 --> 00:09:45,833
young woman, newlyweds.
110
00:09:45,958 --> 00:09:48,208
And she is beautiful
apparently, right?
111
00:09:48,333 --> 00:09:50,875
They realize she's got
blood on her,
112
00:09:51,000 --> 00:09:52,167
but she says she's fine,
113
00:09:52,292 --> 00:09:53,792
nobody knows what's going on.
114
00:09:53,917 --> 00:09:55,417
The TSA gets involved.
115
00:09:55,542 --> 00:09:59,208
They realize that some of
the blood has dried on her.
116
00:09:59,333 --> 00:10:01,458
Turns out,
she and her husband
117
00:10:01,583 --> 00:10:03,833
got into a fight about
God knows what
118
00:10:03,958 --> 00:10:05,667
and he stabbed her in the ribs
119
00:10:05,792 --> 00:10:07,667
with an in-flight
champagne bottle.
120
00:10:07,792 --> 00:10:10,458
So they all think it's
a sex trafficking thing but it's not.
121
00:10:10,583 --> 00:10:12,750
They bring everybody in.
She tells the TSA
122
00:10:12,875 --> 00:10:15,458
they both work in careers
where image is everything
123
00:10:15,583 --> 00:10:17,083
and she just didn't want
anybody to know
124
00:10:17,208 --> 00:10:18,583
that they'd been fighting.
125
00:10:19,542 --> 00:10:20,917
Isn't that insane?
126
00:10:21,042 --> 00:10:23,250
[waitress] Thank you guys
so much for coming in.
127
00:10:23,375 --> 00:10:25,042
-Thank you.
-Thank you so much.
128
00:10:25,167 --> 00:10:26,917
-Thank you.
-Thank you.
129
00:10:27,917 --> 00:10:30,625
[PJ] Oh, could you?
130
00:10:30,750 --> 00:10:32,292
I mean I only had
one glass of wine.
131
00:10:32,417 --> 00:10:34,375
Did you? 'Cause I feel like
you had about three or four.
132
00:10:34,500 --> 00:10:37,042
That's when you usually start
telling your long stories.
133
00:10:37,167 --> 00:10:39,208
I definitely didn't have
the lamb kebabs, that's crazy.
134
00:10:39,333 --> 00:10:41,375
I hate lamb,
would never order that.
135
00:10:41,500 --> 00:10:44,458
[♪]
136
00:10:44,583 --> 00:10:47,208
[water running]
137
00:11:26,417 --> 00:11:27,417
[growling]
138
00:11:28,708 --> 00:11:31,708
[♪]
139
00:11:38,792 --> 00:11:39,792
No, no.
140
00:11:40,458 --> 00:11:43,458
[♪]
141
00:11:47,000 --> 00:11:50,000
[clattering]
142
00:12:21,458 --> 00:12:24,458
[♪]
143
00:13:26,500 --> 00:13:27,958
Yes.
144
00:13:28,083 --> 00:13:30,917
♪[classical]
145
00:13:32,375 --> 00:13:34,208
[phone ringing]
146
00:13:34,333 --> 00:13:36,458
APE, this is Amy.
147
00:13:36,583 --> 00:13:38,625
So what is a packaging deal?
148
00:13:38,750 --> 00:13:40,458
Packaging deals are
large payments
149
00:13:40,583 --> 00:13:43,042
that we get when a TV show
or movie is greenlit
150
00:13:43,167 --> 00:13:45,875
for us having arranged the
creative team behind a project.
151
00:13:46,000 --> 00:13:48,333
It is an ancillary,
often private contract,
152
00:13:48,458 --> 00:13:50,250
that allows us to
wield our power
153
00:13:50,375 --> 00:13:52,375
to enter deals for way more
than the 10%
154
00:13:52,500 --> 00:13:53,667
we're making
from our client pool.
155
00:13:53,792 --> 00:13:56,083
There's no such thing as
problems, okay?
156
00:13:56,208 --> 00:13:58,000
Only opportunities.
157
00:13:58,125 --> 00:14:00,000
Now, the cocksuckers
at the WGA
158
00:14:00,125 --> 00:14:01,750
trying to tell everybody
about packaging
159
00:14:01,875 --> 00:14:04,000
and getting their members
to leave our agency
160
00:14:04,125 --> 00:14:06,375
is the biggest opportunity
we've ever faced.
161
00:14:06,500 --> 00:14:08,250
It would mean
the end of growth for us.
162
00:14:08,375 --> 00:14:13,708
Now, what that means is
that this building here,
163
00:14:13,833 --> 00:14:17,208
this structure that
we're in right now, um...
164
00:14:19,125 --> 00:14:21,250
it won't--
165
00:14:21,375 --> 00:14:23,958
it won't be around anymore.
166
00:14:24,083 --> 00:14:27,083
♪[classical]
167
00:14:30,917 --> 00:14:32,375
-Hi, Jordan.
-Yes.
168
00:14:32,500 --> 00:14:33,625
I installed that
Chrome extension
169
00:14:33,750 --> 00:14:34,875
that wishes your friends
happy birthday--
170
00:14:35,000 --> 00:14:36,500
-Uh-huh.
-And PJ's looking for you.
171
00:14:36,625 --> 00:14:38,208
The China team arrived
30 minutes early.
172
00:14:38,333 --> 00:14:40,667
Uh-huh, okay, wait, sorry,
you said China's here?
173
00:14:40,792 --> 00:14:42,083
China's here right now?
174
00:14:42,208 --> 00:14:44,000
-Why is China here?
-Jordan, Jordan.
175
00:14:44,125 --> 00:14:47,208
Hey, hey, Raymond's here.
China's here. Come on.
176
00:14:47,333 --> 00:14:48,625
Jaclyn, was I taken
off of the email chain?
177
00:14:48,708 --> 00:14:49,667
We're supposed to
meet in the lobby
178
00:14:49,792 --> 00:14:50,750
for small talk and handshakes.
179
00:14:50,875 --> 00:14:52,167
That's Psychology 101.
180
00:14:52,292 --> 00:14:53,708
You asked me to take you
off that email chain.
181
00:14:53,833 --> 00:14:55,250
-Hey, PJ.
-Okay, well put me back on.
182
00:14:55,375 --> 00:14:56,583
Hey, yeah, whatever.
They're talking new productions.
183
00:14:56,583 --> 00:14:57,792
They love Marvel.
They want our roster.
184
00:14:57,833 --> 00:14:59,333
-Okay? Great.
-I love it, it's exciting.
185
00:14:59,458 --> 00:15:01,667
Things are moving, it's exciting.
I can take you to 100%.
186
00:15:01,792 --> 00:15:02,917
Flattery's not gonna
work on this guy, okay?
187
00:15:03,042 --> 00:15:04,667
He's smart.
Dude, we did this.
188
00:15:04,792 --> 00:15:06,708
His wife's name's Laura.
He supports the Chinese government.
189
00:15:06,833 --> 00:15:08,708
It's between us and CAA.
I will not let this happen again.
190
00:15:08,833 --> 00:15:10,042
Fuck CAA, that should be
my license plate. Come on.
191
00:15:10,083 --> 00:15:11,375
Nope, actually,
give me that back.
192
00:15:11,500 --> 00:15:12,500
Hey, dude, forget about
your wedding invitation
193
00:15:12,625 --> 00:15:14,083
for five fucking seconds, okay?
194
00:15:14,208 --> 00:15:16,167
You don't let him sit.
You say, "Let's keep talking.
195
00:15:16,292 --> 00:15:17,708
Let's keep talking."
Hunyíng means
196
00:15:17,833 --> 00:15:20,667
welcome to the team and
you've got to get it right.
197
00:15:20,792 --> 00:15:22,625
Jordan, this is China.
198
00:15:23,833 --> 00:15:25,625
Hunyíng.
199
00:15:27,458 --> 00:15:29,125
Okay great.
Come on.
200
00:15:34,792 --> 00:15:36,917
-Hey, there he is.
-Hey, there's my guy.
201
00:15:37,042 --> 00:15:39,000
-Jordan Hines, how are you?
-Ni hao.
202
00:15:39,125 --> 00:15:40,083
Ni hao,
"ni how" the hell are ya?
203
00:15:40,208 --> 00:15:41,583
Welcome to Hollywood.
204
00:15:41,708 --> 00:15:43,542
-[woman] Want some coffee?
-No, no coffee for me,
205
00:15:43,667 --> 00:15:44,625
thank you,
I have an ulcer.
206
00:15:44,750 --> 00:15:46,042
Our bonehead of an assistant
207
00:15:46,167 --> 00:15:47,750
-must've miscommunicated--
-What's an ulcer?
208
00:15:47,875 --> 00:15:50,458
An ulcer, oh, uh,
it's nothing.
209
00:15:50,583 --> 00:15:52,125
It's, uh-- It's uh--
210
00:15:52,250 --> 00:15:54,542
It's an open sore
on my insides.
211
00:15:54,667 --> 00:15:55,750
It might kill me.
212
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
How was your flight?
213
00:15:58,125 --> 00:16:00,417
-[rumbling]
-[alarm sounding]
214
00:16:00,542 --> 00:16:01,958
Uh, it's fine.
No, no, it's fine.
215
00:16:02,083 --> 00:16:04,708
It's, uh-- No, it's false alarm,
it's okay.
216
00:16:04,833 --> 00:16:06,500
Please have a seat. Please,
have a-- No, have a seat.
217
00:16:06,625 --> 00:16:07,833
Please, no, please,
have a seat.
218
00:16:07,958 --> 00:16:09,833
Yeah, have a seat,
everybody have a seat.
219
00:16:09,958 --> 00:16:13,208
It's exciting.
I'm excited.
220
00:16:17,042 --> 00:16:18,042
I am excited.
221
00:16:19,000 --> 00:16:20,417
It's exciting.
222
00:16:20,542 --> 00:16:22,292
Everything's fine.
223
00:16:23,458 --> 00:16:24,958
Just get the package.
224
00:16:25,083 --> 00:16:27,250
Just get the packaging deal.
225
00:16:27,375 --> 00:16:29,250
The building
isn't collapsing.
226
00:16:29,375 --> 00:16:31,417
Well let's keep talking.
I'm excited.
227
00:16:31,542 --> 00:16:33,542
Well, let's keep talking.
228
00:16:34,667 --> 00:16:36,292
[phone chimes]
229
00:17:15,833 --> 00:17:17,416
-[thudding, clattering]
-[woman screaming]
230
00:17:18,666 --> 00:17:20,750
[woman yelling in Portuguese]
231
00:17:20,875 --> 00:17:23,083
Hey! Hey!
232
00:17:23,208 --> 00:17:25,583
Ma'am!
Don't throw shit at my car.
233
00:17:25,708 --> 00:17:27,125
I lease this fucking car.
234
00:17:29,292 --> 00:17:30,375
Ma'am!
235
00:17:33,042 --> 00:17:34,625
What the fuck?
236
00:17:42,667 --> 00:17:45,292
[dog barking]
237
00:17:56,542 --> 00:17:59,542
♪[classical]
238
00:18:11,708 --> 00:18:13,917
[indistinct chatter]
239
00:18:19,958 --> 00:18:21,583
Is that him?
240
00:18:21,708 --> 00:18:23,167
Yeah, that's him.
241
00:18:23,292 --> 00:18:24,917
Sorry, we don't have to
stay long.
242
00:18:25,042 --> 00:18:27,042
It's important to come across
as enthusiastic and authentic
243
00:18:27,167 --> 00:18:28,333
when you're signing someone
like this,
244
00:18:28,458 --> 00:18:30,250
when it's this big of
a commitment.
245
00:18:30,375 --> 00:18:31,333
I'm gonna get you home soon.
246
00:18:31,458 --> 00:18:33,250
-Go for it.
-Okay.
247
00:18:33,375 --> 00:18:36,375
♪[classical]
248
00:18:41,375 --> 00:18:44,375
[indistinct chatter]
249
00:18:50,458 --> 00:18:53,875
Raymond, Jordan Hines,
how are you?
250
00:18:54,000 --> 00:18:55,125
-[grunts]
-[laughing]
251
00:18:55,250 --> 00:18:56,667
[Raymond] Got you.
252
00:18:56,792 --> 00:18:59,417
-[laughing] I love it.
-[Raymond] Of course you do.
253
00:18:59,542 --> 00:19:02,250
I wanted to introduce you
to my future wife, Caroline,
254
00:19:02,375 --> 00:19:04,083
who's fucking here somewhere.
Um--
255
00:19:04,208 --> 00:19:05,625
Whatever, grab yourself
a drink, huh?
256
00:19:05,750 --> 00:19:07,792
No, I'm just the driver
tonight, five years sober.
257
00:19:07,917 --> 00:19:09,917
I wanted to, um, make sure
258
00:19:10,042 --> 00:19:11,208
that you had everything
that you needed
259
00:19:11,333 --> 00:19:13,125
before you left to go to China
260
00:19:13,250 --> 00:19:16,458
and our agency represents
a lot of intellectual property.
261
00:19:16,583 --> 00:19:18,000
So if there's ever
anything that you wanted
262
00:19:18,125 --> 00:19:20,083
to make into a TV show
or a movie,
263
00:19:20,208 --> 00:19:21,917
even if there's an article
that you read maybe
264
00:19:22,042 --> 00:19:23,333
we'd be happy to look into
acquiring those rights-
265
00:19:23,458 --> 00:19:25,583
-Everyone!
-Yeah.
266
00:19:25,708 --> 00:19:27,333
Excuse me, everyone.
267
00:19:27,458 --> 00:19:30,625
The silent auction ends
in 25 minutes,
268
00:19:30,750 --> 00:19:32,792
so place your bids.
269
00:19:32,917 --> 00:19:34,875
Everything is tax deductible,
270
00:19:35,000 --> 00:19:36,667
and it's for a great cause.
271
00:19:36,792 --> 00:19:39,292
-So don't be cheap, huh?
-[laughter]
272
00:19:39,417 --> 00:19:41,500
And speaking of cheap,
273
00:19:41,625 --> 00:19:44,542
I'm looking at these piece
of shit agents who snuck in.
274
00:19:44,667 --> 00:19:46,375
-[laughter]
-[Raymond] Yeah, yeah.
275
00:19:46,500 --> 00:19:47,708
-He's a character.
-You know what happens
276
00:19:47,833 --> 00:19:49,542
if you cheat,
what happens?
277
00:19:49,667 --> 00:19:51,917
[laughter]
278
00:19:52,042 --> 00:19:53,375
Yeah.
279
00:19:55,542 --> 00:19:57,458
[woman speaking in Chinese]
280
00:19:57,583 --> 00:20:00,583
[♪]
281
00:20:11,917 --> 00:20:14,500
[speaking Chinese]
282
00:20:15,958 --> 00:20:18,083
[woman] Thank you so much
for stopping by.
283
00:20:18,208 --> 00:20:19,917
Thank you so much
for having us.
284
00:20:20,042 --> 00:20:22,542
I wanted to ask where did
you order the flowers?
285
00:20:22,667 --> 00:20:25,625
I got them from a website.
286
00:20:25,750 --> 00:20:27,250
-[Caroline] Fleur-de-Lis?
-[woman] That's right.
287
00:20:27,375 --> 00:20:28,833
Yeah, that's who we're
using for the wedding.
288
00:20:28,958 --> 00:20:30,417
-Honey, aren't they beautiful.
-Yeah, they're gorgeous.
289
00:20:30,542 --> 00:20:32,875
We live in the future,
isn't that exciting?
290
00:20:33,000 --> 00:20:34,333
When are you getting married?
291
00:20:34,458 --> 00:20:36,000
Very, very soon.
292
00:20:36,833 --> 00:20:38,958
[mouthing]
293
00:20:39,083 --> 00:20:40,292
-Honey?
-[gasps]
294
00:20:40,417 --> 00:20:42,750
-Are you all right?
-Yeah, everything's fine.
295
00:20:42,875 --> 00:20:45,000
I'm just gonna-- I'm gonna
say something to him.
296
00:20:45,125 --> 00:20:46,250
I'm gonna lose him
and I just wanna--
297
00:20:46,375 --> 00:20:48,125
let me just--
give me one more try,
298
00:20:48,250 --> 00:20:50,500
just give me one more try.
299
00:20:54,083 --> 00:20:55,875
[woman speaking Chinese]
300
00:20:56,000 --> 00:20:58,167
[laughing]
301
00:20:58,292 --> 00:21:00,458
Raymond, uh,
I just wanted to say
302
00:21:00,583 --> 00:21:01,667
thank you so much
for having us.
303
00:21:01,792 --> 00:21:03,500
My fiancée and I are leaving,
304
00:21:03,625 --> 00:21:05,833
and I wanted to say
one last thing to you,
305
00:21:05,958 --> 00:21:07,750
that we're not
the angry bulldogs
306
00:21:07,875 --> 00:21:09,875
that Entourage
makes us out to be.
307
00:21:10,000 --> 00:21:11,958
I think television tends to
make us out to be
308
00:21:12,083 --> 00:21:13,542
these angry petty people.
309
00:21:13,667 --> 00:21:16,000
But a lot of that film industry
aspect left with Harvey.
310
00:21:16,125 --> 00:21:18,000
Who the fuck is this?
311
00:21:18,125 --> 00:21:20,417
[laughing]
312
00:21:25,792 --> 00:21:28,417
So the world is entering into
this really exciting time
313
00:21:28,542 --> 00:21:30,542
of digital international growth
and we're a part of it.
314
00:21:30,667 --> 00:21:32,625
And the way that our team works,
315
00:21:32,750 --> 00:21:34,667
I feel like it could make
life very exciting for you
316
00:21:34,792 --> 00:21:37,042
with the way that
we package our projects.
317
00:21:37,167 --> 00:21:39,417
I don't need anything
packaged.
318
00:21:39,542 --> 00:21:42,208
That's a term you made up
to steal people's money,
319
00:21:42,333 --> 00:21:44,583
and it's all gonna collapse
around you.
320
00:21:44,708 --> 00:21:47,625
We don't need agents
to book our travel.
321
00:21:47,750 --> 00:21:50,917
We don't need agents to
pretend to be producers.
322
00:21:51,042 --> 00:21:54,083
You are a dying social network,
323
00:21:54,208 --> 00:21:57,667
and everyone can't wait
to watch you fall apart.
324
00:22:03,250 --> 00:22:04,958
Well let's keep talking.
325
00:22:07,542 --> 00:22:09,375
Love the honesty.
326
00:22:09,500 --> 00:22:11,000
We love that.
327
00:22:16,542 --> 00:22:19,167
[indistinct chatter]
328
00:22:32,167 --> 00:22:33,875
Thank you for having us.
329
00:22:34,000 --> 00:22:35,083
[woman]
How is your ulcer?
330
00:22:35,208 --> 00:22:38,292
It's fine.
Killing me.
331
00:22:40,917 --> 00:22:43,708
[Jordan] So, yeah, he's a really
interesting character.
332
00:22:43,833 --> 00:22:45,375
I had a good long conversation
with him.
333
00:22:45,500 --> 00:22:47,125
It's not a no,
he's gonna think about it.
334
00:22:47,250 --> 00:22:48,458
We're gonna keep the
conversation open.
335
00:22:48,583 --> 00:22:49,833
PJ said he would call him in
the morning.
336
00:22:49,958 --> 00:22:51,500
He's the closer,
he'll close the deal.
337
00:22:51,625 --> 00:22:53,917
He did grab me in the groin
before we left.
338
00:22:54,042 --> 00:22:55,833
I think it's a cultural thing.
339
00:22:55,958 --> 00:22:57,583
And if he signs with CAA,
it's not the worst thing in the world.
340
00:22:57,708 --> 00:22:59,667
He could still be
a hip pocket client.
341
00:22:59,792 --> 00:23:01,250
We could still package
some things for him.
342
00:23:01,375 --> 00:23:03,125
Maybe bring some of his
Chinese intellectual property
343
00:23:03,250 --> 00:23:06,458
to the United States and develop it
under our studio wing now.
344
00:23:06,583 --> 00:23:09,125
And, yeah, we just signed Tiger Woods
as a director this morning.
345
00:23:09,250 --> 00:23:10,917
They're gonna reboot
Caddyshack with dogs.
346
00:23:11,042 --> 00:23:12,625
So all in all tonight,
yeah,
347
00:23:12,750 --> 00:23:15,083
tonight was a great night
for everybody.
348
00:23:16,375 --> 00:23:17,833
Cool.
349
00:23:21,958 --> 00:23:23,583
Honey, is anything going on?
350
00:23:25,708 --> 00:23:26,708
With me?
351
00:23:27,625 --> 00:23:29,708
No, honey. What?
352
00:23:32,125 --> 00:23:33,417
We're getting married in,
like, six weeks.
353
00:23:33,542 --> 00:23:36,292
If anything were going on,
I'd let you know.
354
00:23:42,417 --> 00:23:45,417
[♪]
355
00:24:08,667 --> 00:24:10,750
No fucking way.
356
00:24:10,875 --> 00:24:13,875
[♪]
357
00:25:23,583 --> 00:25:24,583
Hello?
358
00:25:43,250 --> 00:25:44,542
[gasps]
359
00:26:28,667 --> 00:26:31,667
♪[classical]
360
00:26:43,083 --> 00:26:45,542
Hey, there's my guy.
361
00:26:45,667 --> 00:26:47,208
Do you want to do something
helpful?
362
00:26:47,333 --> 00:26:48,458
There's my guy.
There he is.
363
00:26:48,583 --> 00:26:50,208
Oh, you're so brave.
364
00:26:50,333 --> 00:26:53,667
♪ [classical]
365
00:26:53,792 --> 00:26:56,000
It's exciting. Exciting.
We're excited. We love it.
366
00:26:56,125 --> 00:26:57,292
We're excited.
We're excited.
367
00:26:57,417 --> 00:26:58,792
We're all excited.
Let's keep talking.
368
00:26:58,917 --> 00:27:00,458
Let's keep talking.
Let's keep talking.
369
00:27:00,583 --> 00:27:03,583
Terrence, I just got the email
about you joining the WGA.
370
00:27:03,708 --> 00:27:05,083
I'm so sorry to hear that.
371
00:27:05,208 --> 00:27:06,792
I was just about to
put you forward
372
00:27:06,917 --> 00:27:09,000
for a television show
in the writer's room.
373
00:27:09,125 --> 00:27:10,417
But what happened?
374
00:27:10,542 --> 00:27:12,167
I thought you wanted to be
famous.
375
00:27:12,292 --> 00:27:15,875
♪[classical]
376
00:27:17,625 --> 00:27:19,667
Okay, so let's say some
actor comes up to you
377
00:27:19,792 --> 00:27:21,125
and says you can't
get them work.
378
00:27:21,250 --> 00:27:23,208
You say,
"Get new headshots.
379
00:27:23,333 --> 00:27:24,958
You're calling on my
family phone."
380
00:27:25,083 --> 00:27:27,208
Well, that's what's so exciting
is the audience for television
381
00:27:27,333 --> 00:27:29,458
is so much larger than
independent film.
382
00:27:29,583 --> 00:27:31,500
How much longer do you
want to keep making stuff
383
00:27:31,625 --> 00:27:32,917
that nobody's seeing?
384
00:27:33,042 --> 00:27:36,333
Deflect, attack,
replace victim with offender,
385
00:27:36,458 --> 00:27:38,042
D.A.R.V.O.
386
00:27:38,167 --> 00:27:41,417
Picture that
your children, starving,
387
00:27:41,542 --> 00:27:45,833
and these WGA members
just standing
388
00:27:45,958 --> 00:27:48,583
above your children
and laughing...
389
00:27:48,708 --> 00:27:50,750
'cause that's what
they're doing.
390
00:27:50,875 --> 00:27:52,583
That's what all of the WGA
is doing.
391
00:27:52,708 --> 00:27:54,667
They're laughing at
your starving children.
392
00:27:54,792 --> 00:27:57,250
Relax for five fucking
seconds. I'm on the phone.
393
00:27:57,375 --> 00:27:59,167
It's sick.
394
00:27:59,292 --> 00:28:02,167
We're too strong to fail.
395
00:28:02,292 --> 00:28:04,750
[PJ] We are too strong to fail.
396
00:28:04,875 --> 00:28:07,542
We're too strong to fail.
We are too strong to fail.
397
00:28:07,667 --> 00:28:09,792
Yeah, I own a Tesla.
We're excited.
398
00:28:09,917 --> 00:28:10,917
Are you all mine?
399
00:28:11,042 --> 00:28:12,250
[cheering]
400
00:28:12,375 --> 00:28:13,708
I am.
401
00:28:13,833 --> 00:28:17,500
[♪ classical]
402
00:28:46,542 --> 00:28:47,958
[phone ringing]
403
00:28:54,750 --> 00:28:55,750
Hey.
404
00:28:56,875 --> 00:28:57,875
Hey.
405
00:28:58,750 --> 00:28:59,750
May I have one?
406
00:29:00,667 --> 00:29:01,667
Oh, sure.
407
00:29:08,500 --> 00:29:09,583
You'll do great here.
408
00:29:11,167 --> 00:29:12,542
Jaclyn, come on in,
have a seat.
409
00:29:12,667 --> 00:29:14,167
Oh, okay.
410
00:29:15,917 --> 00:29:17,042
How are you?
411
00:29:17,167 --> 00:29:19,125
What do you want to do
with your life?
412
00:29:19,250 --> 00:29:21,667
Uh... well,
I don't know yet.
413
00:29:21,792 --> 00:29:24,875
-Uh, this.
-Yeah, right.
414
00:29:25,000 --> 00:29:26,583
Nobody wants to be here forever.
415
00:29:26,708 --> 00:29:28,125
Everybody wants something else.
416
00:29:28,250 --> 00:29:29,625
What do you want?
417
00:29:29,750 --> 00:29:31,208
-Honestly, I do.
-Honestly, you do.
418
00:29:31,333 --> 00:29:32,625
What are you from Mayberry?
419
00:29:32,750 --> 00:29:33,833
What are you from
the Andy Griffith Show ?
420
00:29:33,958 --> 00:29:35,375
Who talks like that?
421
00:29:35,500 --> 00:29:38,083
What can I do for you?
How can I help?
422
00:29:38,208 --> 00:29:40,333
We have all these retreats
where we wheel out Tony Robbins
423
00:29:40,458 --> 00:29:42,250
and he tells us
how happy we are,
424
00:29:42,375 --> 00:29:44,333
how to take over the town,
take control.
425
00:29:44,458 --> 00:29:46,167
Why don't you stop lying
to everybody in the office
426
00:29:46,292 --> 00:29:47,917
all day every day
427
00:29:48,042 --> 00:29:50,417
and finally admit
what you actually want?
428
00:29:50,542 --> 00:29:52,375
What does Jaclyn want?
429
00:29:54,417 --> 00:29:55,958
Okay.
430
00:29:56,083 --> 00:29:58,000
Could you put me in touch with
the investment firm
431
00:29:58,125 --> 00:30:00,375
I heard you and Raymond's
team talking about?
432
00:30:02,083 --> 00:30:04,292
Yes, I will.
433
00:30:06,292 --> 00:30:07,292
Wall Street?
434
00:30:09,833 --> 00:30:11,917
See, wasn't that easy?
435
00:30:12,042 --> 00:30:14,083
Now you're not letting that
eat at you from the inside.
436
00:30:14,208 --> 00:30:15,375
Doesn't that feel good?
437
00:30:15,500 --> 00:30:18,000
It does.
You're in a good mood.
438
00:30:18,125 --> 00:30:20,333
Did your wife sit on
your face this morning?
439
00:30:23,000 --> 00:30:25,333
What'd you say?
440
00:30:25,458 --> 00:30:28,042
Did you wake up on the right side
of the bed this morning?
441
00:30:28,167 --> 00:30:29,333
It's an expression.
442
00:30:31,333 --> 00:30:35,458
Oh. Yeah, I guess I--
I guess I did.
443
00:30:37,625 --> 00:30:40,167
Well, great.
Thanks for this.
444
00:30:40,292 --> 00:30:42,042
I'll have to change my resume
to list working for you on it.
445
00:30:42,167 --> 00:30:43,333
Could you give me till tomorrow?
446
00:30:43,458 --> 00:30:44,833
Yeah, of course--
Yeah, it's nothing.
447
00:30:44,958 --> 00:30:46,542
Oh, and accounting
had questions
448
00:30:46,667 --> 00:30:48,708
about a $10,000 charge that
was put on the company card--
449
00:30:48,833 --> 00:30:50,208
Yeah, that's fine,
I'll take care of that,
450
00:30:50,333 --> 00:30:52,125
-Thank you.
-[Jaclyn] Open or closed?
451
00:30:52,250 --> 00:30:53,375
Close that door,
thank you.
452
00:31:02,458 --> 00:31:05,458
[♪]
453
00:31:10,125 --> 00:31:12,750
[TV playing in background]
454
00:31:16,792 --> 00:31:18,833
[grunting]
455
00:31:20,167 --> 00:31:22,792
[indistinct dialog]
456
00:31:28,625 --> 00:31:31,042
[no audible dialog]
457
00:31:34,417 --> 00:31:36,625
[grunting]
458
00:31:38,625 --> 00:31:41,167
Ah! No, she said it.
459
00:31:47,208 --> 00:31:48,292
Hey, you're here early.
460
00:31:48,417 --> 00:31:49,500
We just started the Keurig.
461
00:31:49,625 --> 00:31:50,792
[Jordan]
Hey Jaclyn,
462
00:31:50,917 --> 00:31:52,083
can I talk to you
for a second?
463
00:31:52,208 --> 00:31:53,708
Yeah, sure, what's up?
464
00:31:53,833 --> 00:31:55,042
So we were in my office
yesterday
465
00:31:55,167 --> 00:31:56,542
and I thought I heard you
say something
466
00:31:56,667 --> 00:31:58,250
and I just want to make
sure that you had said it.
467
00:31:58,375 --> 00:31:59,500
It's not a big deal.
You're not in trouble or anything.
468
00:31:59,625 --> 00:32:01,417
-Hey, Maggie.
-Hi, Jordan.
469
00:32:01,542 --> 00:32:02,917
But I said that I would connect you
with the people at Black Rock
470
00:32:02,958 --> 00:32:04,542
and then you said something
about waking up on
471
00:32:04,583 --> 00:32:06,292
the right side of the bed.
472
00:32:06,417 --> 00:32:08,375
Do you remember what you
actually said?
473
00:32:09,417 --> 00:32:12,458
I'm not sure I understand.
474
00:32:12,583 --> 00:32:13,875
-Okay.
-If it's a big deal,
475
00:32:14,000 --> 00:32:15,500
it's really not that important.
476
00:32:15,625 --> 00:32:18,875
I had my boyfriend work on
my resume with me.
477
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
I'm sorry if I said
something I shouldn't have.
478
00:32:21,125 --> 00:32:23,167
-Uh-huh.
-Was I out of line?
479
00:32:23,292 --> 00:32:25,708
-I'm so sorry if I was.
-I'm sure you weren't.
480
00:32:25,833 --> 00:32:27,292
And you didn't say anything?
481
00:32:29,792 --> 00:32:32,708
Oh, my God.
What do you think I said?
482
00:32:36,875 --> 00:32:39,792
Okay, so this is great.
So this is a failure, okay?
483
00:32:39,917 --> 00:32:41,625
So I can't use the language that
I'd like to use to you right now
484
00:32:41,750 --> 00:32:43,458
because of the new direction
485
00:32:43,583 --> 00:32:45,583
that the agency and the
country is going so I won't,
486
00:32:45,708 --> 00:32:47,208
and I'll just say that
this isn't working.
487
00:32:47,333 --> 00:32:49,750
Okay? All this isn't,
you aren't working for me.
488
00:32:49,875 --> 00:32:51,042
So how are you gonna
come in tomorrow?
489
00:32:51,167 --> 00:32:52,333
Let's call today a wash, okay?
490
00:32:52,458 --> 00:32:53,833
How are you gonna come in
tomorrow?
491
00:32:53,958 --> 00:32:56,125
'Cause there is a line of
recent college graduates
492
00:32:56,250 --> 00:32:57,708
that are just dying to
come in here and work,
493
00:32:57,833 --> 00:32:59,875
to sit in that fucking seat.
494
00:33:00,000 --> 00:33:03,125
So tell me, how are you gonna look
tomorrow when you come in?
495
00:33:03,250 --> 00:33:04,833
How are you gonna
convince me today
496
00:33:04,958 --> 00:33:07,583
that you're better at your
fucking job tomorrow,
497
00:33:07,708 --> 00:33:08,917
Jacqueline?
498
00:33:11,042 --> 00:33:12,833
I'll do better.
499
00:33:12,958 --> 00:33:14,292
I'm still new here.
500
00:33:22,792 --> 00:33:25,125
That's great to hear.
Send over that resume.
501
00:33:25,250 --> 00:33:26,833
I cannot wait to send it out
to new people.
502
00:33:26,958 --> 00:33:28,333
Tell your boyfriend
I said thanks
503
00:33:28,458 --> 00:33:30,583
and don't go on my computer
again.
504
00:33:30,708 --> 00:33:32,708
You don't know the first
fucking thing
505
00:33:32,833 --> 00:33:34,000
about my personal life.
506
00:33:36,125 --> 00:33:37,667
And I am gonna need
new Pepto-Bismol
507
00:33:37,792 --> 00:33:39,042
immediately after lunch.
508
00:33:45,417 --> 00:33:46,542
Hollywood.
509
00:33:47,875 --> 00:33:49,875
[paper shredding]
510
00:34:02,875 --> 00:34:04,167
Fuck.
511
00:34:27,750 --> 00:34:30,375
♪[classical]
512
00:34:30,500 --> 00:34:32,750
[water running]
513
00:34:36,042 --> 00:34:38,125
Fuck. Hey!
514
00:34:38,250 --> 00:34:39,833
[receptionist] Hello,
how can I help you?
515
00:34:39,958 --> 00:34:41,292
How are you?
I'm wondering if I can get
516
00:34:41,417 --> 00:34:43,500
a receipt printed out
for my stay.
517
00:34:43,625 --> 00:34:45,042
I stayed here a few weeks ago
518
00:34:45,167 --> 00:34:47,750
and my assistant was
cleaning out a car that I own
519
00:34:47,875 --> 00:34:49,958
and must've thrown it away
like a fucking idiot.
520
00:34:50,083 --> 00:34:52,583
Oh, well that happens.
Do you have a copy of your ID?
521
00:34:52,708 --> 00:34:54,792
I do, but I didn't make
the reservation.
522
00:34:54,917 --> 00:34:55,958
I work for a big company
and I'm not sure who's name
523
00:34:56,083 --> 00:34:57,625
-it would have been under.
-I see.
524
00:34:57,750 --> 00:34:59,208
So you don't know the name
the reservation was made under?
525
00:34:59,333 --> 00:35:02,125
I don't, but it would've been
the 4th of March
526
00:35:02,250 --> 00:35:04,333
in room 320 at about 1:10 p.m.
527
00:35:04,458 --> 00:35:06,208
Or I'm uncertain, it
could have been anytime.
528
00:35:06,333 --> 00:35:08,500
Okay.
529
00:35:08,625 --> 00:35:10,667
Well, unfortunately it won't
let me search for that.
530
00:35:10,792 --> 00:35:12,417
Is there a way you can get
the name or card number
531
00:35:12,542 --> 00:35:15,750
of the person who made
the reservation?
532
00:35:15,875 --> 00:35:17,917
Okay, so I already said that
there isn't.
533
00:35:18,042 --> 00:35:19,333
I work for a big talent agency
534
00:35:19,458 --> 00:35:22,000
and I'm not a small fry
over there, the big one.
535
00:35:22,125 --> 00:35:23,667
A couple letters,
I'll give you three guesses.
536
00:35:23,792 --> 00:35:25,375
You're only gonna need one.
I'm getting married soon,
537
00:35:25,500 --> 00:35:28,167
and I don't know who
would have made the reser--
538
00:35:28,292 --> 00:35:29,792
Are you in the film industry?
539
00:35:31,125 --> 00:35:33,125
I'm not.
540
00:35:33,250 --> 00:35:34,333
Now if you can call someone,
541
00:35:34,458 --> 00:35:35,750
we can get that to you
immediately,
542
00:35:35,875 --> 00:35:38,500
but it's hotel privacy policy,
I'm so sorry.
543
00:35:38,625 --> 00:35:40,250
-What if I was robbed?
-I'm sorry, if what?
544
00:35:40,375 --> 00:35:42,167
Let's say I was only in
the room for 17 minutes
545
00:35:42,292 --> 00:35:43,750
and somebody stole something
from my safe,
546
00:35:43,875 --> 00:35:45,125
and what if I also thought
that you two at the hotel
547
00:35:45,250 --> 00:35:46,917
had something to do with it?
548
00:35:47,042 --> 00:35:49,708
I actually don't know the protocol
for something like that.
549
00:35:49,833 --> 00:35:52,000
I think we'd have to
call the police.
550
00:35:52,125 --> 00:35:54,042
And what if I am the police?
551
00:35:55,125 --> 00:35:58,333
Sir, if you were the police,
552
00:35:58,458 --> 00:36:00,042
you would've probably called
ahead of time
553
00:36:00,167 --> 00:36:02,625
and you also would've shown me
your ID when I asked for it
554
00:36:02,750 --> 00:36:05,375
and maybe you wouldn't
have spent 45 minutes
555
00:36:05,500 --> 00:36:07,917
telling me how big of
a Hollywood agent you are.
556
00:36:10,375 --> 00:36:14,167
Yeah, that's-- Yeah.
557
00:36:14,292 --> 00:36:15,542
Is there anything else
we can help you with today?
558
00:36:15,667 --> 00:36:17,083
No, I don't think that
there is.
559
00:36:17,208 --> 00:36:19,250
-Well, thanks for coming in.
-Thanks for having me.
560
00:36:28,000 --> 00:36:29,667
[man] I've got this rumbling
stomach that says,
561
00:36:29,792 --> 00:36:31,917
yeah, I need food.
562
00:36:32,042 --> 00:36:35,917
-I'm ravenous and I--
-Hey, so sorry, keep going.
563
00:36:36,042 --> 00:36:37,792
[man] And I need people
that are ravenous too.
564
00:36:37,917 --> 00:36:40,833
I need people that are hungry.
565
00:36:40,958 --> 00:36:42,292
When I go to Buca di Beppo,
566
00:36:42,417 --> 00:36:45,083
I order a Fettuccine Supreme
and that server,
567
00:36:45,208 --> 00:36:46,708
she brings out and says...
568
00:36:46,833 --> 00:36:48,375
-What is this meeting about?
-WGA packaging.
569
00:36:48,500 --> 00:36:50,833
-What is it?
-WGA packaging.
570
00:36:50,958 --> 00:36:53,375
Nope, uh-uh, no,
we're not doing that.
571
00:36:53,500 --> 00:36:55,208
Uh, sorry, keep going.
I just don't have time for it today.
572
00:36:55,333 --> 00:36:57,917
I didn't know that this was
gonna be what this was about.
573
00:36:58,042 --> 00:37:00,292
What I initially wanted to
come in here to talk to about--
574
00:37:00,417 --> 00:37:02,250
It's fine. It's fine,
we're too strong to fail,
575
00:37:02,375 --> 00:37:03,833
everybody's doing great.
576
00:37:03,958 --> 00:37:07,042
I wanted to talk to PJ
and see if you have that thing.
577
00:37:07,167 --> 00:37:09,292
Uh, that-- You remember that
thing? Stop talking.
578
00:37:09,417 --> 00:37:11,583
Do you have that thing
that we used to do a lot
579
00:37:11,708 --> 00:37:12,917
and now I'm not doing
too much anymore?
580
00:37:13,042 --> 00:37:14,583
Do you know
what I'm talking about?
581
00:37:14,708 --> 00:37:16,208
-Top drawer.
-Great, thanks.
582
00:37:16,333 --> 00:37:19,125
-It's not what you think.
-Excuse me, Jaclyn.
583
00:37:20,458 --> 00:37:22,250
Walking, thank you.
584
00:37:24,458 --> 00:37:25,583
Should I keep going?
585
00:37:29,042 --> 00:37:32,042
I think maybe now is
a good time we all take a break
586
00:37:32,167 --> 00:37:36,292
and reassess exactly
what it is we're doing here.
587
00:37:43,083 --> 00:37:45,083
[inhaling]
588
00:37:50,000 --> 00:37:51,708
-[Caroline] How's your stomach?
-[Jordan] It's fine.
589
00:37:53,958 --> 00:37:55,833
-[Caroline] You seem stressed.
-[Jordan] I'm not stressed.
590
00:37:55,958 --> 00:37:57,333
I just feel like I have this
huge thing
591
00:37:57,458 --> 00:37:59,625
that's hanging over me
at all times.
592
00:37:59,750 --> 00:38:02,208
Well, it was nice almost
planning a wedding with you.
593
00:38:02,333 --> 00:38:04,333
Okay, hey, I'm here.
What can I do?
594
00:38:04,458 --> 00:38:06,750
What do you need from me?
595
00:38:06,875 --> 00:38:08,875
It's just the fucking
place cards.
596
00:38:11,042 --> 00:38:12,500
Did you read the email?
597
00:38:12,625 --> 00:38:14,125
-Yes. Yes.
-Yes?
598
00:38:14,250 --> 00:38:15,375
The place card setting email.
Yeah.
599
00:38:15,500 --> 00:38:17,500
-Yes?
-Loved it.
600
00:38:21,542 --> 00:38:24,500
When's the last time
you hung out with PJ?
601
00:38:24,625 --> 00:38:26,167
I mean he's your
actual friend, right?
602
00:38:26,292 --> 00:38:28,083
Why don't you talk to him
about this?
603
00:38:31,000 --> 00:38:33,542
See, you're smart.
604
00:38:33,667 --> 00:38:35,458
I guess that's why we're
getting married, right?
605
00:38:37,083 --> 00:38:38,083
It is.
606
00:38:40,500 --> 00:38:42,083
You worry too much.
607
00:38:42,208 --> 00:38:44,708
Most people don't get so
worked up about their job.
608
00:38:46,750 --> 00:38:49,167
Everything's gonna be great.
609
00:38:54,583 --> 00:38:57,583
Download Movie -> UFSIMV.COM
610
00:39:06,250 --> 00:39:08,250
[woman speaking Mandarin]
611
00:39:54,292 --> 00:39:56,417
[continues speaking Mandarin]
612
00:39:56,542 --> 00:39:58,833
Download Movie -> UFSIMV.COM
613
00:40:02,542 --> 00:40:04,542
Download Movie -> UFSIMV.COM
614
00:40:06,125 --> 00:40:07,500
Download Movie -> UFSIMV.COM
615
00:40:07,625 --> 00:40:08,667
[woman] Hello, you've
reached the law offices
616
00:40:08,792 --> 00:40:09,792
of Kay, Donovan,
and Associates.
617
00:40:09,917 --> 00:40:11,458
Please leave a message
618
00:40:11,583 --> 00:40:13,417
and we'll get back to you
as soon as we can, thanks.
619
00:40:13,542 --> 00:40:14,917
[beep]
620
00:40:15,042 --> 00:40:16,417
[Laura]
This is Laura.
621
00:40:16,542 --> 00:40:19,875
Please have Jerry
call me back.
622
00:40:20,000 --> 00:40:21,875
I shot Raymond in the car.
623
00:40:22,000 --> 00:40:24,417
[sirens blaring]
624
00:40:27,042 --> 00:40:29,750
Um, okay, can I just
do a vodka soda please?
625
00:40:29,875 --> 00:40:30,917
-[Jordan] Two please.
-Thank you.
626
00:40:31,042 --> 00:40:33,625
-Thank you.
-Uh, wow, two, okay.
627
00:40:33,750 --> 00:40:36,583
Uh, yeah, shit, two please,
thank you.
628
00:40:39,375 --> 00:40:40,375
Cold feet?
629
00:40:45,167 --> 00:40:46,167
What are we doing here?
630
00:40:50,708 --> 00:40:52,333
A couple of weeks ago,
631
00:40:52,458 --> 00:40:54,417
I got a letter in the mail
632
00:40:54,542 --> 00:40:57,375
inviting me to
a no strings attached
633
00:40:57,500 --> 00:41:00,625
sexual encounter
in a hotel room.
634
00:41:00,750 --> 00:41:02,958
It was a pretty card,
looked official.
635
00:41:03,083 --> 00:41:06,625
I don't know, I was stupid,
I went.
636
00:41:06,750 --> 00:41:09,542
Oh, fuck you. What?
Dude, this is nuts.
637
00:41:09,667 --> 00:41:11,500
I had to wear a blindfold.
638
00:41:11,625 --> 00:41:14,583
I should've kept it,
but the woman--
639
00:41:14,708 --> 00:41:16,500
I can't even tell you.
640
00:41:16,625 --> 00:41:18,917
You know that thing where
something's different
641
00:41:19,042 --> 00:41:21,167
inside of the universe
in the multi-verse system
642
00:41:21,292 --> 00:41:22,750
and this is the one
thing that's different.
643
00:41:22,875 --> 00:41:24,292
It felt like that. I don't know,
it's hard to explain.
644
00:41:24,417 --> 00:41:25,708
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, wait.
645
00:41:25,833 --> 00:41:27,375
What's going on here?
Hold on.
646
00:41:27,500 --> 00:41:28,917
Wait, this is really happening,
you really did this?
647
00:41:29,042 --> 00:41:30,667
In this climate?
648
00:41:32,083 --> 00:41:34,500
Dude, are you fucking suicidal?
649
00:41:34,625 --> 00:41:36,167
I don't know.
650
00:41:36,292 --> 00:41:39,250
Okay, okay, wow, holy shit.
651
00:41:39,375 --> 00:41:40,583
-Oh, yeah.
-Okay.
652
00:41:40,708 --> 00:41:41,917
-Yeah.
-Sorry, okay.
653
00:41:42,042 --> 00:41:43,583
-Yeah.
-Um, wow,
654
00:41:43,708 --> 00:41:45,542
I thought this was you being mad
at me for signing Raymond.
655
00:41:45,667 --> 00:41:46,750
-This is a huge--
-You signed Raymond?
656
00:41:46,875 --> 00:41:48,083
How the fuck did you
sign Raymond?
657
00:41:48,208 --> 00:41:50,125
Okay, well, hold on,
let's-- let's focus.
658
00:41:50,250 --> 00:41:52,542
So, let's focus here, okay?
659
00:41:52,667 --> 00:41:55,125
So, okay,
so I know you're serious.
660
00:41:55,250 --> 00:41:57,875
Okay, so let's do this.
So first of all, I'm so sorry.
661
00:41:58,000 --> 00:42:00,042
You clearly have no other
options, you came to me.
662
00:42:00,167 --> 00:42:03,000
So there's no return address,
no stamp,
663
00:42:03,125 --> 00:42:06,333
so probably delivered personally
or by a courier maybe.
664
00:42:06,458 --> 00:42:07,708
Do you have security cameras
at your building?
665
00:42:07,833 --> 00:42:08,958
You probably already
thought about all this.
666
00:42:09,083 --> 00:42:10,625
-Yeah.
-Has anyone reached out to you
667
00:42:10,750 --> 00:42:11,708
on social media in
the past couple months?
668
00:42:11,833 --> 00:42:13,417
It might seem strange.
669
00:42:13,542 --> 00:42:15,625
Maybe someone trying
to sabotage the wedding
670
00:42:15,750 --> 00:42:16,958
or like a last hurrah
kind of thing.
671
00:42:17,083 --> 00:42:19,667
I can't think of--
672
00:42:19,792 --> 00:42:21,542
No.
673
00:42:21,667 --> 00:42:24,958
So you couldn't see her?
Was she wearing a mask?
674
00:42:25,083 --> 00:42:26,708
I think so.
675
00:42:26,833 --> 00:42:29,167
She was quick in the room.
676
00:42:29,292 --> 00:42:31,333
She definitely had it on
at the beginning.
677
00:42:31,458 --> 00:42:33,667
She must've known her way
around the furniture.
678
00:42:33,792 --> 00:42:37,000
But then I took it off.
679
00:42:37,125 --> 00:42:38,875
I think she saw my face.
I think she'd recognized me.
680
00:42:40,750 --> 00:42:42,708
And you were alone
in the room?
681
00:42:42,833 --> 00:42:45,375
Oh, fuck.
Yeah, now I don't know.
682
00:42:45,500 --> 00:42:47,208
See, that's the reason I wanted
683
00:42:47,333 --> 00:42:48,917
to fucking talk about
this in the first place.
684
00:42:50,750 --> 00:42:52,958
Why didn't you just
take the fucking mask off?
685
00:42:53,083 --> 00:42:54,292
I didn't want her to know
it was me.
686
00:42:54,417 --> 00:42:56,542
I don't know, deniability,
self-protec--
687
00:42:56,667 --> 00:42:58,125
I don't know, I think
I was fucking terrified.
688
00:42:58,250 --> 00:42:59,333
-Oh, thank you.
-Here you go.
689
00:42:59,458 --> 00:43:01,125
-Enjoy.
-Thank you so much.
690
00:43:03,042 --> 00:43:04,542
No idea where
that letter came from?
691
00:43:04,667 --> 00:43:06,583
I'm sorry I told you
all of this.
692
00:43:06,708 --> 00:43:08,250
No, dude, totally fine.
693
00:43:08,375 --> 00:43:09,917
Now I'm suspicious of everyone.
694
00:43:10,875 --> 00:43:12,000
Maybe it's your wife.
695
00:43:13,708 --> 00:43:15,833
Maybe it's my wife.
696
00:43:15,958 --> 00:43:18,333
Dude, this could be anybody.
This could be an ex-client.
697
00:43:18,458 --> 00:43:21,000
Nope, this is CAA. Yep.
698
00:43:23,667 --> 00:43:25,083
You know,
I was thinking about this.
699
00:43:25,208 --> 00:43:27,083
I was thinking about
doing something like this
700
00:43:27,208 --> 00:43:28,583
as a business.
701
00:43:28,708 --> 00:43:30,042
Can't do this shit anymore.
702
00:43:30,167 --> 00:43:31,792
With my wife?
703
00:43:31,917 --> 00:43:33,708
-Her whole family's lawyers.
-[cell phone buzzing]
704
00:43:33,833 --> 00:43:35,583
She would cut
my fucking head off.
705
00:43:36,708 --> 00:43:38,250
She'd get away with it.
706
00:43:41,292 --> 00:43:43,667
Dude, if I got one of
these fucking things,
707
00:43:43,792 --> 00:43:46,083
I would be sleeping in that
mail room.
708
00:43:55,125 --> 00:43:57,625
Excuse me!
Can we get a check, please?
709
00:43:57,750 --> 00:43:59,458
My life is fucking terrible.
710
00:43:59,583 --> 00:44:02,583
[♪]
711
00:44:09,250 --> 00:44:11,208
Hi, I'd like to file a
complaint against the building.
712
00:44:11,333 --> 00:44:13,417
Oh, no, I'm sorry to hear that.
What's going on?
713
00:44:13,542 --> 00:44:15,167
A friend of mine was murdered
and I've been robbed.
714
00:44:15,167 --> 00:44:17,083
Maybe by the same person.
I thought I'd go to you
715
00:44:17,083 --> 00:44:18,875
before calling 911 'cause
I'm a fucking adult.
716
00:44:19,000 --> 00:44:20,458
Oh, my God, what happened?
717
00:44:20,583 --> 00:44:21,750
I need to see
security camera footage
718
00:44:21,875 --> 00:44:23,042
from the 22nd of February,
719
00:44:23,167 --> 00:44:24,375
the front lobby,
the cul-de-sac
720
00:44:24,500 --> 00:44:25,750
and anything that leads to
the mail room.
721
00:44:25,875 --> 00:44:27,292
Someone has been leaving me
death threats.
722
00:44:27,417 --> 00:44:28,708
And also,
I'm a police officer.
723
00:44:28,833 --> 00:44:31,292
Oh, God.
You're-- Okay.
724
00:44:31,417 --> 00:44:32,875
Uh, well look, we'll do
everything we can to help,
725
00:44:33,000 --> 00:44:34,375
but I don't think
we can show--
726
00:44:34,500 --> 00:44:36,708
Okay, no, so I need to see
security camera footage
727
00:44:36,833 --> 00:44:38,792
and I need to see it
right fucking now.
728
00:44:38,917 --> 00:44:40,500
Hi, I'm dealing with a stalker
729
00:44:40,625 --> 00:44:42,750
and I'm trying to stay calm
for the sake of my future wife
730
00:44:42,875 --> 00:44:45,458
who's upstairs right now
scared half to death.
731
00:44:45,583 --> 00:44:47,125
-[man] I'm sorry to hear that.
-Yeah, you're sorry.
732
00:44:47,250 --> 00:44:48,917
He's sorry, we're all sorry,
everybody's sorry.
733
00:44:49,042 --> 00:44:51,000
Let's see security camera
footage, right?
734
00:44:51,125 --> 00:44:53,833
-[man] It's corporate policy--
-Okay, no.
735
00:44:53,958 --> 00:44:56,125
All right,
let's try this again.
736
00:44:56,250 --> 00:44:59,167
Hi, my name is Jordan Hines.
I'm an excellent fucking tenant.
737
00:44:59,292 --> 00:45:01,667
I never come down here.
My rent is always on time.
738
00:45:01,792 --> 00:45:03,792
I'm one of those guys you
never have to worry about.
739
00:45:03,917 --> 00:45:06,292
I didn't complain when people
started Airbnb'ing out their apartments
740
00:45:06,417 --> 00:45:08,542
or when the hot tub was
cold for a fucking month.
741
00:45:08,667 --> 00:45:10,792
I'm not going away.
I'm not uncomfortable,
742
00:45:10,917 --> 00:45:12,583
my clients enjoy
spending time with me.
743
00:45:12,708 --> 00:45:14,125
Let me see security camera
footage
744
00:45:14,250 --> 00:45:15,833
from the 22nd of February
745
00:45:15,958 --> 00:45:17,583
and I won't spend
thousands of dollars
746
00:45:17,708 --> 00:45:19,167
having an Indian click farm
747
00:45:19,292 --> 00:45:21,500
bomb your fucking
apartment complex on Yelp.
748
00:45:21,625 --> 00:45:22,792
It's right through that door.
749
00:45:22,917 --> 00:45:25,542
I know exactly where it is.
750
00:45:25,667 --> 00:45:28,917
Now, is there a problem here?
751
00:45:33,625 --> 00:45:35,042
Where's the best place to send
a lawsuit?
752
00:45:35,167 --> 00:45:37,583
Where's the best address
for me to send a lawsuit to?
753
00:45:40,125 --> 00:45:43,125
[♪]
754
00:45:47,542 --> 00:45:49,042
[Jordan]
There. There stop.
755
00:45:49,167 --> 00:45:51,667
See? See?
756
00:45:51,792 --> 00:45:52,875
Don't let fucking weird
people into the building
757
00:45:53,000 --> 00:45:54,083
who don't have a key card, okay?
758
00:45:54,208 --> 00:45:55,333
Who the fuck is this guy?
759
00:45:55,458 --> 00:45:56,500
Am I alone here?
760
00:45:56,625 --> 00:45:57,875
Who the fuck is this guy?
761
00:45:59,167 --> 00:46:00,458
This isn't a motel.
762
00:46:00,583 --> 00:46:02,667
I don't pay to live in
a fucking motel, okay?
763
00:46:09,417 --> 00:46:10,708
Who the fuck is this guy?
764
00:46:13,000 --> 00:46:14,208
[man] This is fuckin' dead.
765
00:46:16,667 --> 00:46:18,083
Now you gotta die.
766
00:46:18,208 --> 00:46:20,458
Now you fucking gotta die.
767
00:46:22,208 --> 00:46:23,583
-Piece of shit.
-Hey, hi, sorry.
768
00:46:23,625 --> 00:46:25,042
Sorry, I'm so sorry, I'm
so sorry, I'm not violent.
769
00:46:25,167 --> 00:46:26,917
I just want to talk to you.
I got a question for you,
770
00:46:26,917 --> 00:46:28,500
I got a question for you. I'm so sorry.
I got a question for you.
771
00:46:28,625 --> 00:46:30,125
-Help!
-Shut the fuck up, okay?
772
00:46:30,250 --> 00:46:31,875
I got a question for you,
I'm sorry. Who's paying you
773
00:46:32,000 --> 00:46:33,167
-to deliver shit to my building?
-Fuck you, get out of my way.
774
00:46:33,292 --> 00:46:35,292
You're delivering shit
to my building.
775
00:46:35,333 --> 00:46:36,917
I have a right to know. Okay,
I get it, you probably have
776
00:46:36,958 --> 00:46:38,417
naked pictures of me,
it's not that big of a deal.
777
00:46:38,542 --> 00:46:40,083
How does it work?
Tell me how you work.
778
00:46:40,208 --> 00:46:41,875
-Help!
-Shut the fuck up.
779
00:46:43,417 --> 00:46:46,042
Shut the fuck up.
Okay, I'm sorry.
780
00:46:46,167 --> 00:46:48,625
Look, I don't carry cash on me
if that's what you fucking want.
781
00:46:48,750 --> 00:46:50,333
Okay, yeah, I just need to know
who you work for.
782
00:46:50,458 --> 00:46:52,042
Who's paying you to deliver
shit to my building?
783
00:46:52,167 --> 00:46:54,208
I don't want to hear,
"Oh, I don't know, I wasn't there".
784
00:46:54,333 --> 00:46:56,083
-I work for an app.
-This is Hollywood.
785
00:46:56,208 --> 00:46:57,792
This is the big time, okay?
786
00:46:57,917 --> 00:46:59,083
Don't fucking move.
787
00:46:59,208 --> 00:47:01,167
Don't fucking move!
Stay right there.
788
00:47:02,958 --> 00:47:04,500
Don't deliver junk mail
to my building anymore,
789
00:47:04,625 --> 00:47:05,750
okay, asshole?
790
00:47:05,875 --> 00:47:08,042
I'm gonna look into this.
791
00:47:14,833 --> 00:47:17,250
-Can I help you?
-Hey, there's my guy.
792
00:47:19,167 --> 00:47:21,542
I'm a neighbor and I found
some mail in the street.
793
00:47:21,667 --> 00:47:22,917
Some asshole already opened it
794
00:47:23,042 --> 00:47:25,792
but I'm wondering if
Louise Rafferty's home?
795
00:47:25,917 --> 00:47:27,625
Louise is no longer with us.
796
00:47:29,417 --> 00:47:31,000
That's convenient.
797
00:47:31,125 --> 00:47:32,333
Excuse me?
798
00:47:32,458 --> 00:47:34,208
Look, buddy.
I'm a private investigator.
799
00:47:34,333 --> 00:47:35,750
Do not fuck with me today.
800
00:47:35,875 --> 00:47:37,083
I need some questions answered
by Louise
801
00:47:37,208 --> 00:47:38,708
and I'd like to talk to her
immediately.
802
00:47:38,833 --> 00:47:39,917
-Hi, I'm sorry.
-Oh, there she is.
803
00:47:40,042 --> 00:47:42,833
-Go back inside.
-Is there a problem?
804
00:47:42,958 --> 00:47:44,458
It's nothing.
805
00:47:44,583 --> 00:47:45,792
This man is confused.
806
00:47:45,917 --> 00:47:47,292
He lost his dog
807
00:47:47,417 --> 00:47:50,167
and he's handing out
flyers in the neighborhood.
808
00:47:50,292 --> 00:47:53,333
Oh. What kind of dog is it?
809
00:47:59,250 --> 00:48:01,958
It's a cocker span--
it's a Dalmatian.
810
00:48:02,083 --> 00:48:03,625
I'm so sorry for your--
811
00:48:03,750 --> 00:48:06,000
I had no idea it was
a funeral.
812
00:48:07,458 --> 00:48:08,917
I have to go.
813
00:48:09,042 --> 00:48:10,208
Thank you for your time.
814
00:48:11,792 --> 00:48:12,917
We'll keep an eye out for
your dog.
815
00:48:13,042 --> 00:48:14,625
Yeah, thank you.
We got people looking.
816
00:48:14,750 --> 00:48:16,750
She gets under cars
and stuff so...
817
00:48:16,875 --> 00:48:19,875
[♪]
818
00:48:23,875 --> 00:48:25,917
[Jordan gasping]
819
00:48:26,042 --> 00:48:27,667
[tires squealing]
820
00:48:29,125 --> 00:48:31,125
[breathing heavily]
821
00:48:38,833 --> 00:48:41,833
[♪]
822
00:48:48,625 --> 00:48:49,750
-[gasping]
-What's up?
823
00:48:49,875 --> 00:48:50,875
-Oh, fuck, you all right?
-[Jordan] Yeah.
824
00:48:51,000 --> 00:48:53,333
-Jesus.
-Yeah, sorry.
825
00:48:53,458 --> 00:48:55,833
Vodka soda, double.
Thanks.
826
00:48:55,958 --> 00:48:57,375
All right,
so this shit is crazy.
827
00:48:57,500 --> 00:48:59,750
-So the envelopes-- Are we good?
-Yeah, we're fine.
828
00:48:59,875 --> 00:49:01,125
-You sure?
-Yes.
829
00:49:01,250 --> 00:49:02,917
Okay, all right, so
the envelopes are stock.
830
00:49:03,042 --> 00:49:05,417
They're made from this company
called Hermes Post in Burbank.
831
00:49:05,542 --> 00:49:07,250
They're this online company.
They make a bunch of those
832
00:49:07,375 --> 00:49:08,625
corporate party invites
and shit.
833
00:49:08,750 --> 00:49:09,958
Which is what we were
worried about.
834
00:49:10,083 --> 00:49:11,667
The P.O. box in Hollywood
is anonymous.
835
00:49:11,792 --> 00:49:13,792
It's set up through the website
so that's another dead end.
836
00:49:13,917 --> 00:49:15,458
-All right, shit.
-Hold on, all right, stop.
837
00:49:15,583 --> 00:49:18,583
Okay, that's the easy stuff.
838
00:49:18,708 --> 00:49:21,250
Hey, can you make that two,
actually? Thank you.
839
00:49:23,167 --> 00:49:26,792
Okay, I'm gonna talk
and I'm gonna finish,
840
00:49:26,917 --> 00:49:30,458
and then you can say
whatever you're gonna say.
841
00:49:30,583 --> 00:49:32,750
But please just let me
get through this
842
00:49:32,875 --> 00:49:35,167
'cause it's important. Okay?
843
00:49:37,458 --> 00:49:38,458
Okay.
844
00:49:40,917 --> 00:49:43,000
Okay.
845
00:49:43,125 --> 00:49:44,917
When social media platforms
first began,
846
00:49:45,042 --> 00:49:46,750
they were based solely
on connecting people,
847
00:49:46,875 --> 00:49:48,167
but then they were bastardized
848
00:49:48,292 --> 00:49:49,833
and turned into these
money-making machines
849
00:49:49,958 --> 00:49:52,125
that would harvest your data
and sell it to advertisers.
850
00:49:52,250 --> 00:49:54,208
So say you clicked on
something back in college,
851
00:49:54,333 --> 00:49:55,708
all those clicks,
all those likes
852
00:49:55,833 --> 00:49:57,167
from then all the way till now,
853
00:49:57,292 --> 00:49:59,000
that's all been saved by
these companies.
854
00:49:59,125 --> 00:50:00,625
And then in 2013,
855
00:50:00,750 --> 00:50:02,958
they started allowing other
companies to use that data
856
00:50:03,083 --> 00:50:04,542
to target you as a consumer
857
00:50:04,667 --> 00:50:06,708
for all your specific
interests and behaviors.
858
00:50:06,833 --> 00:50:08,875
Every like on Twitter you've
ever had, that's all public.
859
00:50:09,000 --> 00:50:10,458
You can go on anyone's
social media account
860
00:50:10,583 --> 00:50:12,167
and see everything they've
liked from the beginning.
861
00:50:12,292 --> 00:50:15,917
Now, all of that data
is scrapable.
862
00:50:16,042 --> 00:50:18,208
Meaning someone could
come up with a program
863
00:50:18,333 --> 00:50:19,583
that would compile
all of that data
864
00:50:19,708 --> 00:50:21,708
from your complete
online digital footprint
865
00:50:21,833 --> 00:50:25,042
and use it to better understand
you and how to get to you.
866
00:50:25,167 --> 00:50:27,875
And if I were doing this,
I'd go after the wealthy.
867
00:50:28,000 --> 00:50:29,625
So say you're on social media
868
00:50:29,750 --> 00:50:33,417
and you follow Forbes
and Lamborghini
869
00:50:33,542 --> 00:50:36,125
and Yacht Clubs and
Hollywood agencies, yeah.
870
00:50:36,250 --> 00:50:39,875
And on top of that,
let's say you're also engaged
871
00:50:40,000 --> 00:50:41,375
and that for
the past three months,
872
00:50:41,500 --> 00:50:42,625
you've also been off and on
873
00:50:42,750 --> 00:50:43,833
liking pictures of
half naked women.
874
00:50:43,958 --> 00:50:45,625
-Fuck me.
-Let me finish.
875
00:50:47,167 --> 00:50:48,333
Half naked women.
876
00:50:48,458 --> 00:50:49,500
That would mean one,
877
00:50:49,625 --> 00:50:50,708
you probably make
a lot of money,
878
00:50:50,833 --> 00:50:52,542
and two,
with a little push,
879
00:50:52,667 --> 00:50:54,375
you'd probably stray
from your relationship.
880
00:50:54,500 --> 00:50:57,083
So that person could then pair
you with someone identical,
881
00:50:57,208 --> 00:50:58,667
someone who would seem
perfect to you.
882
00:50:58,792 --> 00:51:01,542
-Is there anything else?
-No, please fuck off.
883
00:51:01,667 --> 00:51:02,667
Thank you.
884
00:51:04,292 --> 00:51:06,917
I'm sorry, man,
I-- I'm sorry.
885
00:51:07,042 --> 00:51:08,292
Which would make you
an incredible candidate
886
00:51:08,417 --> 00:51:09,417
for this new service.
887
00:51:09,542 --> 00:51:10,917
We don't make a lot of money.
888
00:51:11,042 --> 00:51:13,250
We act like we do.
889
00:51:13,375 --> 00:51:15,458
You'd rent out Airbnbs
or hotels,
890
00:51:15,583 --> 00:51:17,000
you know,
something aspirational,
891
00:51:17,125 --> 00:51:19,000
and then they'd have you.
892
00:51:19,125 --> 00:51:21,208
It's the ultimate click bait,
thirst trap.
893
00:51:23,583 --> 00:51:25,708
Uh, it's when, uh--
Just look it up.
894
00:51:25,833 --> 00:51:26,958
Actually, don't--
895
00:51:27,083 --> 00:51:28,125
Don't worry about it,
doesn't matter.
896
00:51:28,250 --> 00:51:30,625
The point is...
897
00:51:30,750 --> 00:51:33,917
adultery's down drastically.
898
00:51:34,042 --> 00:51:36,417
People are so terrified of
stepping out of line at all
899
00:51:36,542 --> 00:51:38,417
they don't even talk about it.
900
00:51:38,542 --> 00:51:41,250
'Cause consequences
won't go away anymore.
901
00:51:42,833 --> 00:51:44,625
Scarlet letter.
902
00:51:44,750 --> 00:51:46,417
Scarlet letter, yeah.
903
00:51:47,708 --> 00:51:49,292
The Public used to be
the bad guy.
904
00:51:49,417 --> 00:51:50,833
Remember that?
905
00:51:55,583 --> 00:51:57,583
I mean it's a great idea
for a startup.
906
00:51:58,417 --> 00:52:00,417
Anonymous.
907
00:52:00,542 --> 00:52:02,833
Cost of a hotel room...
908
00:52:02,958 --> 00:52:03,958
and a couple stamps.
909
00:52:06,792 --> 00:52:08,208
Are you doing this to me?
910
00:52:11,542 --> 00:52:12,625
No.
911
00:52:17,458 --> 00:52:20,833
All right, dude,
most importantly,
912
00:52:20,958 --> 00:52:23,000
a woman was murdered off
Franklin Ave.
913
00:52:23,125 --> 00:52:24,333
On February 21st,
914
00:52:24,458 --> 00:52:25,917
three blocks from
your apartment.
915
00:52:26,042 --> 00:52:28,917
Domestic dispute, Swedish,
no priors,
916
00:52:29,042 --> 00:52:30,708
seemed totally normal people,
I looked them up.
917
00:52:30,833 --> 00:52:32,042
-[gasping]
-[PJ] The guy stabbed her
918
00:52:32,167 --> 00:52:33,583
and threw her over a balcony.
919
00:52:33,708 --> 00:52:35,542
Cops were responding to
a call she made beforehand.
920
00:52:35,667 --> 00:52:36,958
When they brought the guy in,
921
00:52:37,083 --> 00:52:39,292
he was screaming about
the US Postal Service.
922
00:52:40,958 --> 00:52:42,167
She called beforehand?
923
00:52:46,250 --> 00:52:47,333
This sounds like me.
924
00:52:48,333 --> 00:52:49,625
[PJ] I thought so too.
925
00:52:51,917 --> 00:52:53,500
Hey, can we close out, man?
926
00:52:53,625 --> 00:52:57,583
Excuse me, sir.
Can we close out, sir?
927
00:52:57,708 --> 00:52:59,708
Just not-- just gonna
ignore me now.
928
00:52:59,833 --> 00:53:01,833
I'm gonna have to apologize.
929
00:53:01,958 --> 00:53:03,208
Sir?
930
00:53:06,583 --> 00:53:08,917
[exploding]
931
00:53:17,208 --> 00:53:20,583
-[Lisa] Hello?
-Lisa, it's Jordan.
932
00:53:20,708 --> 00:53:23,583
-Jordan?
-Hines, how are you?
933
00:53:23,708 --> 00:53:27,333
Hey, Jordan,
I'm good, how are you?
934
00:53:27,458 --> 00:53:29,458
I'm doing well.
I just wanted to call.
935
00:53:29,583 --> 00:53:31,500
I guess we haven't
spoken since graduation.
936
00:53:31,625 --> 00:53:33,500
How are you doing?
Where are you living these days?
937
00:53:33,625 --> 00:53:36,333
I'm still in Braintree,
actually.
938
00:53:36,458 --> 00:53:38,708
Ross and I ended up at
the same hospital.
939
00:53:38,833 --> 00:53:40,333
Oh, well, that's lucky.
940
00:53:40,458 --> 00:53:42,042
You ever make it out to
Los Angeles?
941
00:53:42,167 --> 00:53:43,708
I don't.
942
00:53:43,833 --> 00:53:45,917
It's tough with a toddler.
943
00:53:46,042 --> 00:53:50,000
Wow, that's crazy.
944
00:53:50,125 --> 00:53:51,875
Because I thought I saw you
on Franklin
945
00:53:52,000 --> 00:53:53,833
a couple of weeks ago.
Was it you?
946
00:53:55,000 --> 00:53:57,292
Uh, yeah, no, not me.
947
00:53:57,417 --> 00:53:59,708
It must've been
my doppelganger.
948
00:54:00,875 --> 00:54:02,625
How are you liking LA?
949
00:54:02,750 --> 00:54:04,417
I love LA.
950
00:54:04,542 --> 00:54:05,875
About an hour from the lake,
951
00:54:06,000 --> 00:54:07,875
five years sober,
working on my ten.
952
00:54:08,000 --> 00:54:09,375
That's great.
953
00:54:09,500 --> 00:54:11,750
That's so great to hear,
congratulations.
954
00:54:11,875 --> 00:54:14,208
I always knew
you'd figure it out.
955
00:54:17,125 --> 00:54:18,667
You sure it wasn't you?
956
00:54:18,792 --> 00:54:21,083
I just thought...
957
00:54:21,208 --> 00:54:23,125
you'd added me on LinkedIn
a couple days earlier.
958
00:54:23,250 --> 00:54:25,042
I was almost certain it was you.
959
00:54:25,917 --> 00:54:27,208
Uh, no.
960
00:54:27,333 --> 00:54:29,583
You popped up as
a suggested follow,
961
00:54:29,708 --> 00:54:31,417
because of school I guess.
962
00:54:31,542 --> 00:54:34,458
I-- I thought, you know,
I haven't seen you.
963
00:54:36,083 --> 00:54:37,708
I was pretty sure.
964
00:54:37,833 --> 00:54:39,833
I guess you wouldn't even
tell me if it was, huh?
965
00:54:42,792 --> 00:54:43,917
I'm not sure
what you're asking me.
966
00:54:44,042 --> 00:54:45,875
I'm so sorry.
This is uncomfortable.
967
00:54:46,000 --> 00:54:47,958
This sounds like one of those
phone calls you hear about
968
00:54:48,083 --> 00:54:49,750
where some idiot calls you
ten years late
969
00:54:49,875 --> 00:54:52,125
and makes a fool of
himself, isn't that right?
970
00:54:52,250 --> 00:54:54,458
No, no, I just want to
make sure you're okay.
971
00:54:54,583 --> 00:54:56,875
I'm fine, everything's great
with me.
972
00:54:57,000 --> 00:54:58,458
Uh, I must have
disturbed you again
973
00:54:58,583 --> 00:55:00,625
and I'm so sorry about that.
974
00:55:00,750 --> 00:55:02,375
Uh, this isn't
a midlife crisis.
975
00:55:02,500 --> 00:55:04,042
I'll let you know when
I'm having one of those.
976
00:55:04,167 --> 00:55:05,458
-No, it's fine.
-I'm fine.
977
00:55:05,583 --> 00:55:07,792
Everything's fine.
I just wanted to check in.
978
00:55:07,917 --> 00:55:09,417
It must be so late over there,
I'm so sorry.
979
00:55:09,542 --> 00:55:10,542
Congratulations
with everything,
980
00:55:10,667 --> 00:55:12,417
thanks so much for
the connect
981
00:55:12,542 --> 00:55:13,917
and, um, we're all excited.
982
00:55:14,042 --> 00:55:16,333
So, uh, good night and, um--
983
00:55:16,458 --> 00:55:18,750
and yeah, goodnight,
yeah, that's it.
984
00:55:18,875 --> 00:55:21,250
All right,
congrats on your engagement.
985
00:55:21,375 --> 00:55:24,458
Yeah, great, thank you, bye.
All right, bye now, take care.
986
00:55:26,583 --> 00:55:27,625
Woof.
987
00:55:28,500 --> 00:55:30,708
[glass breaking]
988
00:55:35,042 --> 00:55:37,333
Hey, Jaclyn, perfect timing.
989
00:55:37,458 --> 00:55:39,083
I'm wondering if you can
send all my phone calls
990
00:55:39,208 --> 00:55:40,792
to my cell tomorrow
991
00:55:40,917 --> 00:55:43,125
'cause I've gotta boogie to the
east side for some meetings.
992
00:55:43,250 --> 00:55:45,625
Don't worry about that.
I'm gonna pay for it.
993
00:55:45,750 --> 00:55:47,792
Sorry about that.
994
00:55:47,917 --> 00:55:49,167
I'm gonna pay for it.
995
00:55:51,708 --> 00:55:52,750
I'm gonna pay for it.
996
00:56:06,500 --> 00:56:09,000
Ugh, wi-fi's down.
997
00:56:11,000 --> 00:56:12,167
[woman] Mm-hmm.
998
00:56:15,542 --> 00:56:17,000
[man] Did you throw
this blanket on here?
999
00:56:17,125 --> 00:56:18,375
It looks nice.
1000
00:56:18,500 --> 00:56:19,667
[woman] It's from
the honeymoon.
1001
00:56:20,667 --> 00:56:21,667
Ah.
1002
00:56:25,708 --> 00:56:27,875
[woman]
Can I get you anything?
1003
00:56:28,000 --> 00:56:29,917
Yeah, come here.
1004
00:56:30,875 --> 00:56:31,958
Come sit.
1005
00:56:35,125 --> 00:56:36,875
Man. I'll tell ya.
1006
00:56:39,375 --> 00:56:41,708
What do we do with all this?
1007
00:56:41,833 --> 00:56:44,167
You know, I spend so much
time off set these days.
1008
00:56:44,292 --> 00:56:45,708
Let's just go.
1009
00:56:45,833 --> 00:56:50,333
Let's go back to that
villa in Rome.
1010
00:56:50,458 --> 00:56:52,208
We can have my mom come out.
1011
00:56:53,625 --> 00:56:55,833
[speaking Italian]
1012
00:56:58,083 --> 00:56:59,167
You hated Rome.
1013
00:56:59,292 --> 00:57:02,167
No, I hated the palaces.
1014
00:57:02,292 --> 00:57:06,208
You buy a palace to get away
from the fucking crowds.
1015
00:57:06,333 --> 00:57:07,750
Nowadays, you can't even see
the artwork
1016
00:57:07,875 --> 00:57:09,208
because everybody's waving
1017
00:57:09,333 --> 00:57:11,750
a thousand fucking cameras
in front of it.
1018
00:57:17,167 --> 00:57:18,167
What do you think?
1019
00:57:18,292 --> 00:57:20,083
I can get Ben to look on Zillow
1020
00:57:20,208 --> 00:57:24,083
to see if we can buy
a place in Rome?
1021
00:57:25,625 --> 00:57:26,917
What do you think?
1022
00:57:28,958 --> 00:57:30,042
Sounds like a dream.
1023
00:57:33,167 --> 00:57:34,167
A good dream?
1024
00:57:56,375 --> 00:57:58,375
[man choking and coughing]
1025
00:58:02,917 --> 00:58:05,333
[coughing]
Help.
1026
00:58:06,583 --> 00:58:08,875
[gasping]
Help.
1027
00:58:10,125 --> 00:58:12,917
-[loud thud]
-[coughing]
1028
00:58:13,042 --> 00:58:15,625
[gasping, coughing]
1029
00:58:20,458 --> 00:58:23,875
[♪]
1030
00:58:24,000 --> 00:58:26,000
[wind blowing]
1031
00:58:29,875 --> 00:58:31,792
Okay, guys, now this is
the fun part.
1032
00:58:31,917 --> 00:58:33,667
-We're gonna take the shrimp...
-You all right?
1033
00:58:33,792 --> 00:58:36,042
Yeah, it's exciting,
I love it.
1034
00:58:36,167 --> 00:58:37,792
The heat's gonna make it
easier to wrap.
1035
00:58:37,917 --> 00:58:39,167
Let's make sure we don't
burn ourselves.
1036
00:58:39,333 --> 00:58:41,167
-You sure?
-Yeah, I'm just hot, honey,
1037
00:58:41,208 --> 00:58:43,458
I'm right next to the stove and
I'm wearing this stupid fucking outfit.
1038
00:58:43,583 --> 00:58:45,000
-How are we doing over here, Caroline?
-Fine I think.
1039
00:58:45,125 --> 00:58:46,583
Okay, well we forgot
the carrot slices
1040
00:58:46,708 --> 00:58:48,250
but that's okay,
we can always boil--
1041
00:58:48,375 --> 00:58:49,708
No, actually we don't want
carrot slices with ours.
1042
00:58:49,833 --> 00:58:51,417
-Thank you so much.
-Nope, let's do it right,
1043
00:58:51,542 --> 00:58:53,042
at least the first time, okay?
1044
00:58:53,167 --> 00:58:55,500
So Caroline, you want
to grab those carrots?
1045
00:58:55,625 --> 00:58:57,875
No, don't help, stop.
I-- We don't need any--
1046
00:58:58,000 --> 00:59:00,583
Okay, I'm sorry, I'm just hot,
I'm right next to--
1047
00:59:00,708 --> 00:59:02,292
Can I take this off?
Is that all right?
1048
00:59:02,417 --> 00:59:03,708
I feel like I'm suffocating
in this fucking outfit.
1049
00:59:03,833 --> 00:59:05,458
Dude, just-- just cook, dude,
we're cooking.
1050
00:59:05,583 --> 00:59:07,167
-Yeah, thanks, PJ, I am cooking.
-Okay, cool, no worries.
1051
00:59:07,292 --> 00:59:08,542
Do you need to maybe go outside
and get some fresh air?
1052
00:59:08,667 --> 00:59:10,083
No, I don't need
to go outside.
1053
00:59:10,208 --> 00:59:12,792
I came here to cook, let's cook.
Fuck it, right?
1054
00:59:15,083 --> 00:59:17,083
And now I realize
I've raised my voice.
1055
00:59:18,792 --> 00:59:20,583
And now I feel like I'm
losing my fucking mind
1056
00:59:20,708 --> 00:59:22,333
'cause nobody's
acknowledging it.
1057
00:59:22,458 --> 00:59:24,458
Buddy, hey, hey, I think
maybe it's a great idea
1058
00:59:24,583 --> 00:59:25,792
for you to just go outside
and get some fresh air
1059
00:59:25,917 --> 00:59:27,292
and just think about
the fact that
1060
00:59:27,417 --> 00:59:29,417
we had to pretend this was
our idea so your fiancée
1061
00:59:29,542 --> 00:59:32,208
could spend some quality
fucking time with you so,
1062
00:59:32,333 --> 00:59:35,542
spring rolls, we're making
spring rolls.
1063
00:59:35,667 --> 00:59:38,625
Once they're rolled, we can
stack them beside each other
1064
00:59:38,750 --> 00:59:41,417
into nice little rows.
1065
00:59:41,542 --> 00:59:43,292
It doesn't matter
if it looks weird,
1066
00:59:43,417 --> 00:59:45,583
it'll taste good, probably.
1067
00:59:49,083 --> 00:59:51,500
-I'm sorry.
-I'm fine.
1068
00:59:51,625 --> 00:59:53,292
-No, I'm sorry.
-Uh-uh, I'm fine.
1069
00:59:53,417 --> 00:59:54,958
I didn't mean to do that.
I don't know what's wrong with me.
1070
00:59:55,083 --> 00:59:56,875
Let's stop,
let's get out of here.
1071
00:59:57,000 --> 00:59:59,042
Let's go away, I don't
want to be like this.
1072
00:59:59,167 --> 01:00:00,958
I can see myself and I don't
want to be like this.
1073
01:00:01,083 --> 01:00:02,042
I don't know
what's wrong with me.
1074
01:00:02,167 --> 01:00:03,292
Okay, I get it, I get it.
1075
01:00:04,875 --> 01:00:06,583
It must be absolutely
exhausting
1076
01:00:06,708 --> 01:00:07,917
pretending to be you.
1077
01:00:11,958 --> 01:00:15,542
[♪]
1078
01:00:25,000 --> 01:00:26,500
Hey, you've reached
Jordan Hines.
1079
01:00:26,625 --> 01:00:28,833
I'm gonna be out of
contact in the mountains
1080
01:00:28,958 --> 01:00:31,583
doing some venue scouting
for our wedding,
1081
01:00:31,708 --> 01:00:33,667
but I'm also available.
1082
01:00:33,792 --> 01:00:36,208
Okay, yeah, great,
bye now, take care.
1083
01:00:36,333 --> 01:00:39,917
[♪]
1084
01:00:45,750 --> 01:00:48,625
[Jordan] I have this fear
all the time now
1085
01:00:48,750 --> 01:00:52,083
that there's this crowd of
people around me
1086
01:00:52,208 --> 01:00:54,208
judging me,
1087
01:00:54,333 --> 01:00:55,958
just waiting for me to
slip up...
1088
01:00:58,458 --> 01:01:01,583
so they can
tar and feather me...
1089
01:01:01,708 --> 01:01:03,208
or drive me out of town.
1090
01:01:05,542 --> 01:01:09,125
And I think I end up
thinking about these people
1091
01:01:09,250 --> 01:01:11,625
so much...
1092
01:01:11,750 --> 01:01:16,250
that I sometimes forget
what I really think...
1093
01:01:19,167 --> 01:01:22,083
how I really feel
about something.
1094
01:01:24,292 --> 01:01:26,542
[Caroline] I watch you when
you're friendly with people
1095
01:01:26,667 --> 01:01:30,500
and I don't know if
you've made friends
1096
01:01:30,625 --> 01:01:34,375
the way that normal people
make friends
1097
01:01:34,500 --> 01:01:36,542
or if you're just doing it
for the job
1098
01:01:36,667 --> 01:01:39,125
and I don't think you can tell
the difference either.
1099
01:01:39,250 --> 01:01:40,500
Okay, what is this?
1100
01:01:40,625 --> 01:01:41,750
Is this a fuck Jordan weekend,
1101
01:01:41,875 --> 01:01:44,625
take me to the mountains
and insult me?
1102
01:01:44,750 --> 01:01:47,417
Honey, I'm not insulting you.
1103
01:01:47,542 --> 01:01:48,917
I'm describing you.
1104
01:01:51,667 --> 01:01:53,958
-Would you just stop?
-[Jordan] What?
1105
01:01:54,083 --> 01:01:55,458
So I can-- So you can
look at me,
1106
01:01:55,583 --> 01:01:57,208
-like look at me when I'm--
-I'm looking at you.
1107
01:01:57,333 --> 01:01:58,625
What are you talking about?
I am looking at you.
1108
01:01:58,750 --> 01:02:00,875
[Caroline] You're not
being honest with me.
1109
01:02:01,000 --> 01:02:03,083
You can't even be honest
about being fucking honest.
1110
01:02:03,208 --> 01:02:05,042
-[Jordan] That's not true.
-[Caroline] Where are you going?
1111
01:02:05,167 --> 01:02:07,167
I'm not going anywhere.
1112
01:02:07,292 --> 01:02:08,500
I thought this was the trail.
1113
01:02:08,625 --> 01:02:10,042
You pushed me off
the fucking trail.
1114
01:02:10,167 --> 01:02:11,375
[Caroline]
I'm not pushing you.
1115
01:02:11,500 --> 01:02:13,250
We're in the middle of
the fucking woods.
1116
01:02:13,375 --> 01:02:15,917
-Talk to me!
-[Jordan] I'm talking to you.
1117
01:02:16,042 --> 01:02:18,458
-But be honest with me.
-I am honest with you.
1118
01:02:18,583 --> 01:02:20,958
This is not one of your
"fake" relationships.
1119
01:02:21,083 --> 01:02:24,542
I am your fiancée,
fucking engage with me.
1120
01:02:27,917 --> 01:02:30,042
-I love you.
-[Jordan] Yeah, I love you.
1121
01:02:30,958 --> 01:02:32,000
[Caroline] Okay.
1122
01:02:32,125 --> 01:02:33,750
Okay.
1123
01:02:36,417 --> 01:02:38,417
[sighing]
1124
01:02:41,083 --> 01:02:42,583
-[Caroline] Are you coming?
-[Jordan] Yeah, I'm coming.
1125
01:02:43,500 --> 01:02:45,375
[thunder rumbling]
1126
01:02:45,500 --> 01:02:48,500
[♪]
1127
01:03:02,792 --> 01:03:04,000
[gasping]
1128
01:03:08,667 --> 01:03:11,667
[♪]
1129
01:03:38,500 --> 01:03:40,333
[moaning]
1130
01:04:41,375 --> 01:04:43,542
[yelling]
1131
01:05:17,625 --> 01:05:20,250
[birds chirping]
1132
01:05:28,667 --> 01:05:30,500
[Jordan] No, honey, I think
he's gonna do a great job.
1133
01:05:30,625 --> 01:05:32,167
I'm just wondering if you
could've picked
1134
01:05:32,292 --> 01:05:34,167
a bigger cliche of
a wedding planner.
1135
01:05:34,292 --> 01:05:37,125
Oh, you're gonna
make fun of someone
1136
01:05:37,250 --> 01:05:39,583
for faking enthusiasm
for their job?
1137
01:05:40,375 --> 01:05:42,000
[bell jingles]
1138
01:05:48,458 --> 01:05:52,583
[Caroline] Um, can I do a--
I don't know, cappuccino.
1139
01:05:54,083 --> 01:05:55,792
With honey.
Do you have honey?
1140
01:05:55,917 --> 01:05:59,500
And this fella wants
a large Americano
1141
01:05:59,625 --> 01:06:01,208
with an extra shot.
1142
01:06:01,333 --> 01:06:03,708
A latte with lavender,
I think it was.
1143
01:06:03,833 --> 01:06:06,042
Do you have a special?
1144
01:06:09,083 --> 01:06:10,333
Oh, if I buy...
1145
01:06:20,292 --> 01:06:21,375
Hi.
1146
01:06:24,375 --> 01:06:25,417
Hi.
1147
01:06:27,417 --> 01:06:28,917
Do you know me?
1148
01:06:29,042 --> 01:06:31,458
-[woman] I'm sorry?
-Sorry to interrupt.
1149
01:06:31,583 --> 01:06:33,667
How did you recognize me?
I'm not famous.
1150
01:06:36,208 --> 01:06:38,000
I don't know what you're
talking about.
1151
01:06:39,208 --> 01:06:41,375
-You can keep going.
-Oh, okay.
1152
01:06:45,417 --> 01:06:48,583
-Hi, I'm Tom.
-Hi, Tom.
1153
01:06:48,708 --> 01:06:51,125
How do you know me?
My name is Jordan Hines.
1154
01:06:51,250 --> 01:06:53,208
What's your name?
1155
01:06:53,333 --> 01:06:54,708
[Tom] Is there a problem?
1156
01:06:54,833 --> 01:06:57,167
Not anymore, Tom,
I'm fucking great.
1157
01:06:59,958 --> 01:07:00,958
Should we leave?
1158
01:07:02,292 --> 01:07:03,417
Y'all can go.
1159
01:07:03,542 --> 01:07:05,042
So you do know what I'm
talking about?
1160
01:07:05,167 --> 01:07:07,042
Hi, you say y'all.
I say y'all too.
1161
01:07:07,167 --> 01:07:08,167
Where you from?
1162
01:07:11,708 --> 01:07:12,708
Hi.
1163
01:07:14,542 --> 01:07:16,542
I think he's mistaking her
for someone else.
1164
01:07:16,667 --> 01:07:18,750
That's right. I thought you were
an actress I know.
1165
01:07:18,875 --> 01:07:21,042
What's your name?
This is my fiancée, Caroline.
1166
01:07:21,167 --> 01:07:22,167
What's your name?
1167
01:07:23,708 --> 01:07:25,042
Hi.
1168
01:07:26,833 --> 01:07:29,500
Uh, sorry. Honey?
1169
01:07:35,000 --> 01:07:36,875
I think I need you
to go wait in the car.
1170
01:07:43,375 --> 01:07:45,750
-It's work.
-Mm-hmm.
1171
01:07:47,083 --> 01:07:48,167
[bell jingling]
1172
01:07:48,292 --> 01:07:49,375
[Tom] Do we need to
call somebody?
1173
01:07:49,500 --> 01:07:51,333
No, you don't have to
call anybody
1174
01:07:51,458 --> 01:07:52,583
'cause she's gonna say her
fucking name out loud right now
1175
01:07:52,708 --> 01:07:55,250
and I'm gonna walk
right out of here.
1176
01:07:55,375 --> 01:07:56,667
I'm not leaving.
1177
01:07:59,458 --> 01:08:00,458
How does it work?
1178
01:08:01,792 --> 01:08:02,792
Do you even know?
1179
01:08:07,542 --> 01:08:09,208
Are you a prostitute?
1180
01:08:10,042 --> 01:08:11,750
[bell jingling]
1181
01:08:29,542 --> 01:08:32,457
[♪]
1182
01:08:37,292 --> 01:08:38,500
Fuck!
1183
01:08:38,625 --> 01:08:40,957
Of course! Because of course
she leaves.
1184
01:08:41,792 --> 01:08:44,917
[traffic noise]
1185
01:08:45,042 --> 01:08:48,500
Hey, this is Caroline Gates.
Please leave a message.
1186
01:08:48,625 --> 01:08:50,750
Hey, sweetie,
let me explain.
1187
01:08:50,875 --> 01:08:53,957
She's a writer and
an up and coming new voice,
1188
01:08:54,082 --> 01:08:55,542
fresh new voices,
female voices,
1189
01:08:55,667 --> 01:08:57,167
diversity is
really in right now,
1190
01:08:57,292 --> 01:09:00,082
and I wanted to sign her for
one of our TV productions.
1191
01:09:00,207 --> 01:09:03,250
So, of course, it has to
happen today of all days.
1192
01:09:03,375 --> 01:09:06,082
I'm sorry, I'm excited to
explain it to you further tonight,
1193
01:09:06,207 --> 01:09:08,500
and, um, yeah,
so, yeah, goodnight.
1194
01:09:09,375 --> 01:09:12,375
[♪]
1195
01:09:13,292 --> 01:09:14,582
Ah!
1196
01:09:14,707 --> 01:09:15,707
Ah, fuck!
1197
01:09:18,832 --> 01:09:19,832
You want to walk to Dada?
1198
01:09:19,957 --> 01:09:21,625
Yeah, yeah, hold on, hold on.
1199
01:09:21,750 --> 01:09:23,875
-Come on.
-Shit, hold on.
1200
01:09:24,000 --> 01:09:26,000
One second, one second,
sorry. Hey.
1201
01:09:26,125 --> 01:09:27,625
[Jordan]
Hey, you got money?
1202
01:09:27,750 --> 01:09:29,292
What? No.
1203
01:09:29,417 --> 01:09:30,667
Wait, did you find the guy?
1204
01:09:30,792 --> 01:09:32,957
No, I'm about to do
something very stupid.
1205
01:09:33,082 --> 01:09:34,500
I need you to bail me out of
jail tonight.
1206
01:09:34,625 --> 01:09:35,957
What the fuck are you
talking about? Hold on, man.
1207
01:09:36,082 --> 01:09:37,542
Just tell me where you are,
I'll go with you.
1208
01:09:37,667 --> 01:09:39,375
I cannot talk right now.
If I don't call you by 6 p.m.,
1209
01:09:39,500 --> 01:09:41,542
call 911, find out where I am
and I'll pay you back.
1210
01:09:41,667 --> 01:09:43,457
-Hey, how you doing?
-Don't be a fucking hero.
1211
01:09:43,582 --> 01:09:45,167
-You're gonna fuck this up.
-Sweetie, who is it?
1212
01:09:45,292 --> 01:09:46,832
Jordan.
Hold on honey, I'm so sorry.
1213
01:09:46,957 --> 01:09:48,500
It's probably nothing.
I'll call you at 6 p.m.
1214
01:09:48,625 --> 01:09:50,042
Okay, all right, yeah,
bye now, take care.
1215
01:09:52,292 --> 01:09:54,958
Okay, I'm sorry honey.
Okay I'm sorry.
1216
01:09:55,083 --> 01:09:57,375
Hi honey, I'm so sorry.
1217
01:09:57,500 --> 01:09:59,708
Daddy's coworker's an idiot, hi.
1218
01:09:59,833 --> 01:10:01,042
Daddy needs to learn
boundaries.
1219
01:10:01,167 --> 01:10:03,375
I know, daddy needs to learn
boundaries.
1220
01:10:05,208 --> 01:10:06,750
-Agent McAlister.
-Please, call me Bruce.
1221
01:10:06,875 --> 01:10:08,292
No problem.
This is Lewis, I'm Rebecca,
1222
01:10:08,417 --> 01:10:11,250
we're Michael's assistants.
He's also Michael's son.
1223
01:10:11,375 --> 01:10:13,750
I don't know why I said that.
Thank you for coming.
1224
01:10:13,792 --> 01:10:15,000
-Lead the way.
-Can I get you something
1225
01:10:15,125 --> 01:10:16,083
-to drink, a coffee?
-No, thank you so much.
1226
01:10:16,208 --> 01:10:17,208
I have an ulcer.
1227
01:10:20,083 --> 01:10:21,375
[Jordan] These are them?
1228
01:10:21,500 --> 01:10:23,042
[Michael] Yep, these are
our purple envelopes.
1229
01:10:23,167 --> 01:10:25,042
This is our smaller
four bar version.
1230
01:10:25,167 --> 01:10:27,292
We get those ordered
for flower deliveries.
1231
01:10:27,417 --> 01:10:30,333
This is our larger legal size.
It fits 11x14.
1232
01:10:30,458 --> 01:10:33,208
It's a bigger fabric paper.
1233
01:10:33,333 --> 01:10:36,750
And that is our A9
royal purple envelope,
1234
01:10:36,875 --> 01:10:38,875
usually ordered for weddings.
1235
01:10:39,000 --> 01:10:40,125
And they're expensive?
1236
01:10:40,250 --> 01:10:41,542
They're up there.
1237
01:10:41,667 --> 01:10:42,667
They're a funny color.
1238
01:10:42,792 --> 01:10:44,625
Most brides prefer white.
1239
01:10:44,750 --> 01:10:45,875
Sometimes they take
a liking to 'em,
1240
01:10:46,000 --> 01:10:47,250
but we haven't sold many.
1241
01:10:47,375 --> 01:10:49,417
Except for recently?
1242
01:10:49,542 --> 01:10:51,375
Except for recently.
1243
01:10:54,875 --> 01:10:57,917
So, about three months ago,
we had a bulk order placed.
1244
01:10:58,042 --> 01:10:59,542
These are all done online.
1245
01:10:59,667 --> 01:11:02,000
Our printer's gigantic,
they're sticker sealed.
1246
01:11:02,125 --> 01:11:03,833
From soup to nuts, you
can have an order done
1247
01:11:03,958 --> 01:11:05,208
in an hour and 40 minutes,
1248
01:11:05,333 --> 01:11:07,667
printing, calligraphy,
gold leaf, anything.
1249
01:11:07,792 --> 01:11:09,042
Until it hits the box
1250
01:11:09,167 --> 01:11:10,708
and needs postage or
a courier picks it up,
1251
01:11:10,833 --> 01:11:12,625
my team doesn't touch it.
1252
01:11:12,750 --> 01:11:13,792
And how big was the order?
1253
01:11:13,917 --> 01:11:15,708
314.
1254
01:11:15,833 --> 01:11:18,042
314, and that's large?
1255
01:11:18,167 --> 01:11:20,292
We print 6,000 a day
in Anaheim.
1256
01:11:22,750 --> 01:11:25,375
314. That's pi.
What's the significance?
1257
01:11:25,500 --> 01:11:27,542
The guy's a fucking mathlete?
1258
01:11:27,667 --> 01:11:30,083
Sorry, I get very close to
my cases.
1259
01:11:30,208 --> 01:11:31,542
I know I don't have to ask
but you guys don't have
1260
01:11:31,667 --> 01:11:32,667
an address on this guy, right?
1261
01:11:35,042 --> 01:11:36,833
He paid with a credit card,
you gotta have a name for them, right?
1262
01:11:36,958 --> 01:11:38,333
Yes, this was
an online purchase.
1263
01:11:38,458 --> 01:11:40,500
It was an order under
the name of Johnny PayPal.
1264
01:11:40,625 --> 01:11:42,542
Johnny Pay, no,
that's not a real name.
1265
01:11:42,667 --> 01:11:43,792
Nobody's called Johnny PayPal.
1266
01:11:44,708 --> 01:11:45,833
I'm sorry.
1267
01:11:45,958 --> 01:11:46,958
Okay, so he pays through
PayPal or Stripe
1268
01:11:47,083 --> 01:11:48,333
or some online service.
1269
01:11:48,458 --> 01:11:50,375
Maybe he has an LLC
or an account number.
1270
01:11:50,500 --> 01:11:52,125
Tell me you guys have an EIN.
1271
01:11:55,833 --> 01:11:58,708
That just looked like
obstruction of justice to me.
1272
01:11:58,833 --> 01:12:00,000
Give him the fucking
paperwork.
1273
01:12:00,125 --> 01:12:01,458
I'm so sorry, fuck, fuck.
1274
01:12:03,792 --> 01:12:06,542
Purple Envelope LLC.
1275
01:12:06,667 --> 01:12:09,042
314 envelopes,
what did that run him?
1276
01:12:09,167 --> 01:12:13,292
$946 for the full package,
including interior cards.
1277
01:12:13,417 --> 01:12:14,583
Let's call it three grand.
1278
01:12:14,708 --> 01:12:16,667
Motherfucker did this for
three grand?
1279
01:12:19,250 --> 01:12:21,500
I guess he had to pay for
the hotels,
1280
01:12:21,625 --> 01:12:23,167
unless he owns the hotels.
1281
01:12:23,292 --> 01:12:25,375
You're saying this
guy killed two people?
1282
01:12:25,500 --> 01:12:27,583
You think this is really
gonna help you catch this guy?
1283
01:12:27,708 --> 01:12:29,750
I do, Michael.
You're doing the right thing.
1284
01:12:29,875 --> 01:12:33,042
-Thank you so much for this.
-Do you have a card on you?
1285
01:12:33,167 --> 01:12:36,250
We don't carry cards, Lewis,
police departments carry cards.
1286
01:12:37,875 --> 01:12:38,958
Wow.
1287
01:12:42,208 --> 01:12:43,875
Honey!
1288
01:12:44,000 --> 01:12:45,000
Caroline!
1289
01:13:09,208 --> 01:13:10,208
There he is.
1290
01:13:13,083 --> 01:13:14,833
[grunting]
1291
01:13:24,000 --> 01:13:25,333
Excuse me.
1292
01:13:25,458 --> 01:13:27,417
Was there an accident here
a few weeks ago?
1293
01:13:32,833 --> 01:13:34,500
Apartment four,
Swedish people,
1294
01:13:34,625 --> 01:13:35,625
you know I'm talking about?
1295
01:13:37,083 --> 01:13:38,167
No, no, I don't.
1296
01:13:41,042 --> 01:13:42,625
Okay.
1297
01:13:42,750 --> 01:13:44,375
You know where
apartment 1B is?
1298
01:13:44,500 --> 01:13:46,292
I think it's a basement.
1299
01:13:46,417 --> 01:13:49,125
Yes, man, just down
that way to the right.
1300
01:13:52,125 --> 01:13:54,125
[speaking Spanish]
1301
01:14:04,167 --> 01:14:07,167
[♪]
1302
01:14:57,417 --> 01:14:59,417
[microwave beeping]
1303
01:15:12,583 --> 01:15:15,583
[♪]
1304
01:15:52,542 --> 01:15:55,542
[music blaring]
1305
01:16:55,833 --> 01:16:58,333
[yelling]
1306
01:16:59,750 --> 01:17:01,833
Oh, shit!
1307
01:17:01,958 --> 01:17:04,750
Oh, fuck!
Oh, stop, stop, stop.
1308
01:17:04,875 --> 01:17:07,333
Fuck, fuck, oh, fuck,
fuck, stop. Stop!
1309
01:17:07,458 --> 01:17:09,917
How the fuck did you
get in here? Fuck!
1310
01:17:10,042 --> 01:17:12,333
[sobbing]
1311
01:17:12,458 --> 01:17:15,875
Fuck, stop, stop.
Okay, okay, okay, fuck.
1312
01:17:16,000 --> 01:17:17,917
What--
Who the fuck are you?
1313
01:17:18,042 --> 01:17:19,083
What do you want?
You want money?
1314
01:17:19,208 --> 01:17:20,208
I'll get you money.
1315
01:17:25,250 --> 01:17:26,625
Fuck.
1316
01:17:26,750 --> 01:17:30,250
Yeah, I know who you are.
You're that fucking guy.
1317
01:17:30,375 --> 01:17:32,792
I thought you were dead.
1318
01:17:32,917 --> 01:17:34,458
It's been going around
these days.
1319
01:17:34,583 --> 01:17:37,750
[scoffs] Johnny PayPal,
you didn't send somebody,
1320
01:17:37,875 --> 01:17:40,250
that's fucking you
under there, huh?
1321
01:17:41,500 --> 01:17:42,833
Yeah.
1322
01:17:44,208 --> 01:17:45,542
Shame.
1323
01:17:46,417 --> 01:17:47,792
Okay.
1324
01:17:48,833 --> 01:17:50,333
Okay, yeah.
1325
01:17:50,458 --> 01:17:53,333
You're the guy who didn't
respond to the third letter.
1326
01:17:53,458 --> 01:17:55,333
Everybody else did, fucker.
1327
01:17:55,458 --> 01:17:56,917
You made me think
it didn't work.
1328
01:17:58,125 --> 01:17:59,708
This is great.
1329
01:17:59,833 --> 01:18:02,042
You want a soda or something?
1330
01:18:08,792 --> 01:18:10,250
You didn't get
the third letter?
1331
01:18:13,333 --> 01:18:14,792
Little yellow one?
1332
01:18:16,000 --> 01:18:17,917
Oh, fuck.
1333
01:18:18,042 --> 01:18:20,250
You don't even know.
That makes more sense.
1334
01:18:20,375 --> 01:18:23,083
So now you're here, for what,
to blow me?
1335
01:18:23,208 --> 01:18:25,000
No. Fuck.
1336
01:18:25,125 --> 01:18:26,542
First letter's the intro,
second letter's the room key,
1337
01:18:26,667 --> 01:18:29,042
third one connects you.
You both wire me five grand
1338
01:18:29,167 --> 01:18:30,792
and I tell you who
the other person is,
1339
01:18:30,917 --> 01:18:34,042
and you're the guy
who didn't write back.
1340
01:18:35,292 --> 01:18:37,042
Oooooooh...
1341
01:18:41,208 --> 01:18:43,292
Sorry, I know how this one ends.
1342
01:18:46,042 --> 01:18:48,417
Okay, so, yeah,
1343
01:18:48,542 --> 01:18:51,083
now you want to know
who she is.
1344
01:18:53,333 --> 01:18:57,708
So now you just need me to
connect you to somebody.
1345
01:18:58,750 --> 01:18:59,750
How does that feel?
1346
01:19:01,042 --> 01:19:02,500
Not too good, right?
1347
01:19:04,125 --> 01:19:05,125
I could do that.
1348
01:19:10,167 --> 01:19:11,167
Do you mind?
1349
01:19:15,583 --> 01:19:17,500
Okay.
[grunts]
1350
01:19:17,625 --> 01:19:20,375
[♪]
1351
01:19:43,167 --> 01:19:44,167
Sending.
1352
01:19:47,333 --> 01:19:48,583
All over, they're sending.
1353
01:19:50,750 --> 01:19:53,667
Congratulations,
you played yourself.
1354
01:19:53,792 --> 01:19:54,875
You're nobody.
1355
01:19:55,000 --> 01:19:57,000
You don't connect people, I do.
1356
01:19:57,125 --> 01:19:59,708
I don't need to be pretty,
I'm the internet.
1357
01:19:59,833 --> 01:20:01,250
I did you a favor.
1358
01:20:01,375 --> 01:20:02,917
You are just a piece of data
1359
01:20:03,042 --> 01:20:04,792
that my system scraped
from The Sony Hacks.
1360
01:20:04,917 --> 01:20:06,125
You're not even a person.
1361
01:20:06,250 --> 01:20:09,167
You are an event that has
happened to me.
1362
01:20:09,292 --> 01:20:12,250
I found you your search history
soul mate.
1363
01:20:12,375 --> 01:20:15,542
You should be
kissing my asshole.
1364
01:20:15,667 --> 01:20:17,333
And now you want her bad
1365
01:20:17,458 --> 01:20:19,750
and I'll never tell you.
1366
01:20:19,875 --> 01:20:23,000
A thousand times as many letters
going out right now,
1367
01:20:23,125 --> 01:20:24,292
the alpha.
1368
01:20:25,500 --> 01:20:27,667
That's one billion American
1369
01:20:27,792 --> 01:20:28,917
coming to my bank account
next month.
1370
01:20:30,292 --> 01:20:32,625
You're the bad guy.
I win.
1371
01:20:34,958 --> 01:20:37,333
Get out of my fucking basement,
bro.
1372
01:20:39,958 --> 01:20:42,958
[door screeching open]
1373
01:20:46,875 --> 01:20:50,792
Glen, call 911,
I got fucked.
1374
01:20:53,542 --> 01:20:56,375
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1375
01:20:56,500 --> 01:20:58,875
Ugh... the public.
1376
01:21:02,042 --> 01:21:03,500
[cork popping]
1377
01:21:08,458 --> 01:21:10,708
[Jordan yelling]
1378
01:21:10,833 --> 01:21:14,333
What the fuck!
Fuck, fuck!
1379
01:21:14,458 --> 01:21:15,542
Fuck me!
1380
01:21:17,500 --> 01:21:18,458
Asshole, fucking shit,
1381
01:21:18,583 --> 01:21:20,792
fucking loser,
fucking asshole,
1382
01:21:20,917 --> 01:21:22,625
fucking son of a bitch,
Goddamn it.
1383
01:21:22,750 --> 01:21:23,792
Fuck you.
1384
01:21:23,917 --> 01:21:25,583
Goddamn it.
1385
01:21:25,708 --> 01:21:27,167
Fucking piece of shit.
1386
01:21:28,542 --> 01:21:30,000
Fucking asshole.
1387
01:21:30,125 --> 01:21:31,667
Fucking piece of shit.
1388
01:21:31,792 --> 01:21:33,917
Fucking loser.
Fucking--
1389
01:21:38,500 --> 01:21:39,500
Hey.
1390
01:21:41,000 --> 01:21:42,250
There she is.
1391
01:21:50,625 --> 01:21:54,333
I was in the car
and then I...
1392
01:22:04,500 --> 01:22:06,792
So, yes, I have to talk
to you about something.
1393
01:22:15,250 --> 01:22:16,792
About a month ago,
I got a letter
1394
01:22:16,917 --> 01:22:20,083
inviting me to an exclusive
meeting in a hotel room
1395
01:22:20,208 --> 01:22:21,750
and when I got there,
there was a naked--
1396
01:22:21,875 --> 01:22:24,042
Nope, that's a lie. I knew
she was gonna be there.
1397
01:22:24,167 --> 01:22:26,250
Fuck, okay, let's do it.
1398
01:22:26,375 --> 01:22:27,792
Goddamn it,
let's be honest, right?
1399
01:22:27,917 --> 01:22:29,167
Fuck you, let's be honest.
1400
01:22:29,292 --> 01:22:31,250
Okay, honesty, honesty.
1401
01:22:31,375 --> 01:22:32,583
Just be honest.
1402
01:22:32,708 --> 01:22:33,875
Just be honest,
how hard is that?
1403
01:22:34,000 --> 01:22:35,250
This is someone you love.
1404
01:22:35,375 --> 01:22:37,833
You're gonna lose her.
Just be honest.
1405
01:22:37,958 --> 01:22:38,958
I'm drinking again.
1406
01:22:41,500 --> 01:22:43,292
I'm addicted to nicotine.
1407
01:22:43,417 --> 01:22:44,958
I'm a nobody
outside of my building.
1408
01:22:45,083 --> 01:22:47,792
I spend all day trying to
impress the people on my floor.
1409
01:22:47,917 --> 01:22:49,458
The WGA fight's
just the beginning.
1410
01:22:49,583 --> 01:22:51,667
As soon as the other unions
get involved, we're fucked.
1411
01:22:51,792 --> 01:22:53,500
They're never gonna let
us take all the money.
1412
01:22:53,625 --> 01:22:55,292
Why did we think they're gonna
let us take all the money?
1413
01:22:55,417 --> 01:22:58,125
PJ explained it to me.
We're becoming travel agents.
1414
01:22:58,250 --> 01:22:59,958
Raymond grabbed my dick
at that party
1415
01:23:00,083 --> 01:23:01,958
and nobody did anything
about it.
1416
01:23:02,083 --> 01:23:03,625
We kept working with the guy.
1417
01:23:03,750 --> 01:23:06,292
Why do we keep working with
these guys?
1418
01:23:06,417 --> 01:23:08,917
'Cause nobody knows
what's going on!
1419
01:23:09,042 --> 01:23:11,125
And everybody
still wants to be Harvey!
1420
01:23:12,042 --> 01:23:13,083
We dress nice.
1421
01:23:13,208 --> 01:23:14,792
We want to shout at
subordinates
1422
01:23:14,917 --> 01:23:17,083
and fuck people and
get away with it.
1423
01:23:17,208 --> 01:23:18,792
I can't wait to start
grabbing dicks.
1424
01:23:18,917 --> 01:23:21,583
[yelling]
1425
01:23:21,708 --> 01:23:23,500
I don't know what's happening
to me.
1426
01:23:23,625 --> 01:23:25,917
Honesty, I can see it now.
1427
01:23:26,042 --> 01:23:27,583
Everything you said at the lake,
1428
01:23:27,708 --> 01:23:29,292
I just want to be cool and happy
1429
01:23:29,417 --> 01:23:31,667
and come across like I'm
wealthy and successful
1430
01:23:31,792 --> 01:23:33,833
and I just look fucking cheesy.
1431
01:23:35,250 --> 01:23:37,500
I don't want to do this anymore.
[sobbing]
1432
01:23:37,625 --> 01:23:39,458
I fucking hate the internet.
1433
01:23:39,583 --> 01:23:41,417
I just want it to be
the early 2000s.
1434
01:23:42,458 --> 01:23:44,250
I want to be young again.
1435
01:23:44,375 --> 01:23:46,292
[groaning]
1436
01:23:46,417 --> 01:23:48,292
[yelling]
1437
01:23:53,792 --> 01:23:55,875
I impersonated
a federal officer...
1438
01:23:57,542 --> 01:23:58,542
couple times.
1439
01:24:00,042 --> 01:24:01,875
A man down the street
murdered his wife
1440
01:24:02,000 --> 01:24:04,125
and I'm the only person
who knows about it.
1441
01:24:05,875 --> 01:24:07,500
Her name was Louise Rafferty.
1442
01:24:09,125 --> 01:24:12,458
My teeth are fucked.
1443
01:24:12,583 --> 01:24:15,000
I was disrespectful
to my assistant.
1444
01:24:15,125 --> 01:24:16,750
She could leak my emails
tomorrow.
1445
01:24:16,875 --> 01:24:19,167
I think I committed mail fraud.
1446
01:24:23,042 --> 01:24:25,500
I went down the stairs
behind the bookshelf,
1447
01:24:25,625 --> 01:24:27,250
I met the Phantom of the opera
1448
01:24:27,375 --> 01:24:30,417
and I beat him with
a fucking hammer.
1449
01:24:30,542 --> 01:24:33,292
But no,
I didn't look at
1450
01:24:33,417 --> 01:24:35,708
the place card settings email,
1451
01:24:35,833 --> 01:24:37,083
which is what you're thinking,
1452
01:24:37,208 --> 01:24:39,042
I can fucking tell,
1453
01:24:39,167 --> 01:24:40,500
because deep down
1454
01:24:40,625 --> 01:24:45,250
I'm somebody who just
cannot give a shit.
1455
01:24:55,083 --> 01:24:56,208
I don't own the Tesla.
1456
01:24:56,333 --> 01:24:57,958
I've been leasing it
this whole time.
1457
01:24:58,083 --> 01:24:59,083
I think the world's
about to become
1458
01:24:59,208 --> 01:25:01,083
a fucking horrifying place.
1459
01:25:01,208 --> 01:25:02,875
I think I just watched it
happen.
1460
01:25:03,000 --> 01:25:05,750
It's a place that I would
never have any control over.
1461
01:25:07,667 --> 01:25:09,708
You fell in love with me
'cause I was powerful.
1462
01:25:09,833 --> 01:25:10,958
What am I gonna be now?
1463
01:25:16,000 --> 01:25:18,000
Yeah. Do it.
1464
01:25:19,583 --> 01:25:21,125
Fuck, I should have
called the cops.
1465
01:25:21,250 --> 01:25:22,250
She was smart.
1466
01:25:22,375 --> 01:25:23,833
I walked right into this one.
1467
01:25:26,583 --> 01:25:28,208
I understand
1468
01:25:28,333 --> 01:25:29,917
if I'm not the man you thought
you were marrying in six days
1469
01:25:30,042 --> 01:25:31,583
and I'm sorry about that.
1470
01:25:37,500 --> 01:25:39,500
I just don't want to be
ashamed anymore.
1471
01:25:47,375 --> 01:25:48,792
I forgive you.
1472
01:26:03,958 --> 01:26:06,708
[♪]
1473
01:26:47,500 --> 01:26:50,500
[♪]
1474
01:26:57,958 --> 01:26:59,875
Hello.
1475
01:27:00,000 --> 01:27:02,417
You've reached
Jordan Hines.
1476
01:27:02,542 --> 01:27:04,375
Because of everything,
1477
01:27:04,500 --> 01:27:07,083
I am taking a conscientious
leave of absence.
1478
01:27:07,208 --> 01:27:10,750
Please reach out to
anybody else in my offices.
1479
01:27:10,875 --> 01:27:13,208
Okay, yeah, all right,
bye now, take care.
1480
01:27:15,417 --> 01:27:19,042
[♪]
1481
01:27:40,167 --> 01:27:42,083
How far do you think we can
make it today?
1482
01:27:43,375 --> 01:27:44,917
The border if we don't stop.
1483
01:27:58,042 --> 01:27:59,583
So here's the deal.
1484
01:28:02,792 --> 01:28:07,542
All this stuff,
it's nothing new.
1485
01:28:07,667 --> 01:28:10,417
It's different
but it's not new.
1486
01:28:12,167 --> 01:28:14,000
This could've been
a conversation.
1487
01:28:24,000 --> 01:28:29,458
You know, there are people
out there in the dark
1488
01:28:29,583 --> 01:28:32,292
who will do everything
they can to corrupt this,
1489
01:28:34,750 --> 01:28:35,792
what we have.
1490
01:28:38,417 --> 01:28:41,542
They'll smile at you,
they'll try to trip you up.
1491
01:28:45,667 --> 01:28:47,667
And our job...
1492
01:28:47,792 --> 01:28:48,958
from here on out
1493
01:28:49,083 --> 01:28:51,833
is to make sure that
they never win.
1494
01:28:58,333 --> 01:28:59,333
[waitress]
Whenever you're ready.
1495
01:28:59,458 --> 01:29:00,792
Oh, thank you so much.
1496
01:29:06,542 --> 01:29:09,125
Eight more dead,
New York Times.
1497
01:29:09,250 --> 01:29:10,625
Will you turn that thing off?
1498
01:29:22,250 --> 01:29:24,125
-You ready?
-Yep.
1499
01:29:24,958 --> 01:29:27,958
[♪]
1500
01:29:55,417 --> 01:29:59,000
[♪]
109503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.