All language subtitles for [UFSIMV.COM] The.Beta.Test.2021_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,917 [projector whirring] 2 00:00:03,042 --> 00:00:06,042 [♪] 3 00:00:31,750 --> 00:00:33,750 [sirens wailing] 4 00:00:35,500 --> 00:00:37,500 [horns honking] 5 00:00:49,667 --> 00:00:52,667 [♪] 6 00:00:59,458 --> 00:01:02,458 [breathing heavily] 7 00:01:08,167 --> 00:01:09,625 God... [sniffles] 8 00:01:19,958 --> 00:01:21,250 [911 dispatcher] 911, what's the address 9 00:01:21,292 --> 00:01:22,583 to your emergency? 10 00:01:22,708 --> 00:01:24,958 I-I'd like to report a domestic dispute 11 00:01:25,083 --> 00:01:26,833 in my apartment building. 12 00:01:26,958 --> 00:01:29,375 [911 dispatcher] And what is the address to your emergency? 13 00:01:29,500 --> 00:01:30,875 Hold on. 14 00:01:31,000 --> 00:01:36,167 It's 4200 Greenbush Avenue, a-apartment four. 15 00:01:36,292 --> 00:01:37,792 -[lighter clicking] -I can't-- 16 00:01:37,917 --> 00:01:40,042 [911 dispatcher speaking indistinctly] 17 00:01:40,167 --> 00:01:42,125 No, no, I can't. 18 00:01:43,708 --> 00:01:45,917 No, I can't stay on the phone. 19 00:01:46,042 --> 00:01:47,500 He's hitting her. 20 00:01:47,625 --> 00:01:50,167 -[dial tone] -[breathing shakily] 21 00:01:52,208 --> 00:01:53,875 [wind chimes ringing] 22 00:01:54,000 --> 00:01:55,708 [ominous music] 23 00:01:55,833 --> 00:01:57,458 [reporter] Ladies and gents, brace yourselves. 24 00:01:57,583 --> 00:01:59,125 I have some bad news. 25 00:01:59,250 --> 00:02:02,333 Zac Efron is off the market. 26 00:02:03,250 --> 00:02:05,375 [speaking Swedish] 27 00:02:07,958 --> 00:02:09,167 [man chuckles] 28 00:04:32,875 --> 00:04:34,875 -[phone buzzing] -[gasping] 29 00:05:01,417 --> 00:05:03,583 [choking] 30 00:05:05,083 --> 00:05:06,625 [yelling] 31 00:05:06,750 --> 00:05:09,750 [♪] 32 00:05:18,917 --> 00:05:21,167 [gasping for air] 33 00:05:21,292 --> 00:05:24,292 [♪] 34 00:05:25,167 --> 00:05:27,708 [grunting] 35 00:05:27,833 --> 00:05:29,917 [crying] 36 00:05:37,125 --> 00:05:39,042 [screaming] 37 00:05:39,167 --> 00:05:42,167 [♪] 38 00:06:50,125 --> 00:06:51,375 Anything good? 39 00:06:51,500 --> 00:06:53,833 It's a wedding invitation. 40 00:06:55,083 --> 00:06:56,708 Nicer than ours? 41 00:06:56,833 --> 00:06:58,083 Not a chance. 42 00:07:03,583 --> 00:07:04,583 All right. 43 00:07:07,125 --> 00:07:08,417 [woman] I was thinking we could go to the caterer's on Sunday, 44 00:07:08,542 --> 00:07:09,958 try out that new menu. 45 00:07:10,083 --> 00:07:12,083 Oh, yeah, I love it, that sounds great. 46 00:07:14,208 --> 00:07:15,542 You know, if we don't end up feeling like seeing 47 00:07:15,667 --> 00:07:16,917 PJ and Lauren tonight, we can cancel, 48 00:07:17,042 --> 00:07:18,083 it's totally fine. 49 00:07:18,208 --> 00:07:20,500 Oh, okay, yeah, yeah, yeah, yeah. 50 00:07:28,417 --> 00:07:31,417 [♪] 51 00:07:40,750 --> 00:07:42,000 [PJ] All right, should I tell him? 52 00:07:42,125 --> 00:07:43,708 -[Lauren] Yes. -[PJ] All right fine, it's-- 53 00:07:43,833 --> 00:07:45,458 All right. So for months, 54 00:07:45,583 --> 00:07:47,042 we were trying to get in touch with the guy's team, 55 00:07:47,167 --> 00:07:48,792 we're trying to sign the guy to the agency. 56 00:07:48,917 --> 00:07:50,917 No answer. We're doing everything we can, 57 00:07:51,042 --> 00:07:52,875 trying to reach the guy's higher ups, everything. 58 00:07:53,000 --> 00:07:55,750 We're trying every possible combination of email address, 59 00:07:55,875 --> 00:07:57,417 doesn't work, nothing, all right? 60 00:07:57,542 --> 00:08:00,750 So I've been reading a lot about the Medici family. 61 00:08:00,875 --> 00:08:02,333 These guys, they got all the money in the world, 62 00:08:02,458 --> 00:08:03,958 they're secluded from everybody. 63 00:08:04,083 --> 00:08:05,917 And I was thinking, and I was like, 64 00:08:06,042 --> 00:08:07,792 these rich people, 65 00:08:07,917 --> 00:08:09,208 they don't have social media. 66 00:08:09,333 --> 00:08:10,667 You can't get in touch with these people. 67 00:08:10,792 --> 00:08:13,000 They don't have Facebook or anything. 68 00:08:13,125 --> 00:08:16,500 But you can bet these motherfuckers have Venmo. 69 00:08:19,083 --> 00:08:20,333 No. 70 00:08:20,458 --> 00:08:21,833 Oh, yeah, bro. 71 00:08:21,958 --> 00:08:25,542 So I send the guy a Venmo request for two pennies 72 00:08:25,667 --> 00:08:28,500 to get his two cents about Jordan and I being his agents. 73 00:08:29,333 --> 00:08:30,792 And that worked? 74 00:08:30,917 --> 00:08:33,125 Fuck yeah, it worked. That's why I ordered champagne. 75 00:08:33,250 --> 00:08:35,000 We're meeting with his team tomorrow. 76 00:08:35,125 --> 00:08:36,625 Brave new world. 77 00:08:36,750 --> 00:08:37,957 Is that legal? 78 00:08:38,082 --> 00:08:40,082 What, are we gonna get in trouble? 79 00:08:40,207 --> 00:08:41,457 Excuse me, 80 00:08:41,582 --> 00:08:43,125 could we get a check when you get a chance? 81 00:08:43,250 --> 00:08:45,042 April 11th is coming up soon. 82 00:08:45,167 --> 00:08:47,125 Are you all deep into wedding plans? 83 00:08:47,250 --> 00:08:48,625 Yeah, less than two months. 84 00:08:48,750 --> 00:08:50,583 Yeah, there's a lot. 85 00:08:51,917 --> 00:08:53,792 Our families, 86 00:08:53,917 --> 00:08:56,000 I'm the last of my sisters to get married 87 00:08:56,125 --> 00:08:57,292 so there's a lot of stress 88 00:08:57,417 --> 00:08:59,667 around where people are going to sit. 89 00:08:59,792 --> 00:09:01,083 But then you remember it's an open bar 90 00:09:01,208 --> 00:09:03,417 and will practically run itself. 91 00:09:03,542 --> 00:09:05,833 And if it does all fall apart, we're skipping town. 92 00:09:05,958 --> 00:09:08,875 We're doing a road trip honeymoon. 93 00:09:09,000 --> 00:09:11,250 It was my idea. [giggling] 94 00:09:11,375 --> 00:09:13,458 Oh, that friend of mine that was staying with us-- 95 00:09:13,583 --> 00:09:16,125 -Are we allowed to tell them? -Yeah, you can tell 'em. 96 00:09:16,250 --> 00:09:17,792 Okay, so a friend of mine from Berkeley, 97 00:09:17,917 --> 00:09:20,167 she was staying with us, right? She's a flight attendant. 98 00:09:20,292 --> 00:09:23,333 She was telling us all these crazy stories about flying. 99 00:09:23,458 --> 00:09:25,667 Like they have plans to flip the plane upside down 100 00:09:25,792 --> 00:09:27,625 in case there's a terrorist, and having to land early 101 00:09:27,750 --> 00:09:29,917 because of people having anxiety attacks, 102 00:09:30,042 --> 00:09:32,417 really interesting stuff, really insane. 103 00:09:32,542 --> 00:09:34,458 Anyway, she was telling us a story about 104 00:09:34,583 --> 00:09:35,958 a totally normal flight, 105 00:09:36,083 --> 00:09:38,125 and this woman and her husband are in first class 106 00:09:38,250 --> 00:09:39,583 for their honeymoon, I guess, 107 00:09:39,708 --> 00:09:41,167 and they're getting off the plane 108 00:09:41,292 --> 00:09:43,458 and the woman collapses, 109 00:09:43,583 --> 00:09:45,833 young woman, newlyweds. 110 00:09:45,958 --> 00:09:48,208 And she is beautiful apparently, right? 111 00:09:48,333 --> 00:09:50,875 They realize she's got blood on her, 112 00:09:51,000 --> 00:09:52,167 but she says she's fine, 113 00:09:52,292 --> 00:09:53,792 nobody knows what's going on. 114 00:09:53,917 --> 00:09:55,417 The TSA gets involved. 115 00:09:55,542 --> 00:09:59,208 They realize that some of the blood has dried on her. 116 00:09:59,333 --> 00:10:01,458 Turns out, she and her husband 117 00:10:01,583 --> 00:10:03,833 got into a fight about God knows what 118 00:10:03,958 --> 00:10:05,667 and he stabbed her in the ribs 119 00:10:05,792 --> 00:10:07,667 with an in-flight champagne bottle. 120 00:10:07,792 --> 00:10:10,458 So they all think it's a sex trafficking thing but it's not. 121 00:10:10,583 --> 00:10:12,750 They bring everybody in. She tells the TSA 122 00:10:12,875 --> 00:10:15,458 they both work in careers where image is everything 123 00:10:15,583 --> 00:10:17,083 and she just didn't want anybody to know 124 00:10:17,208 --> 00:10:18,583 that they'd been fighting. 125 00:10:19,542 --> 00:10:20,917 Isn't that insane? 126 00:10:21,042 --> 00:10:23,250 [waitress] Thank you guys so much for coming in. 127 00:10:23,375 --> 00:10:25,042 -Thank you. -Thank you so much. 128 00:10:25,167 --> 00:10:26,917 -Thank you. -Thank you. 129 00:10:27,917 --> 00:10:30,625 [PJ] Oh, could you? 130 00:10:30,750 --> 00:10:32,292 I mean I only had one glass of wine. 131 00:10:32,417 --> 00:10:34,375 Did you? 'Cause I feel like you had about three or four. 132 00:10:34,500 --> 00:10:37,042 That's when you usually start telling your long stories. 133 00:10:37,167 --> 00:10:39,208 I definitely didn't have the lamb kebabs, that's crazy. 134 00:10:39,333 --> 00:10:41,375 I hate lamb, would never order that. 135 00:10:41,500 --> 00:10:44,458 [♪] 136 00:10:44,583 --> 00:10:47,208 [water running] 137 00:11:26,417 --> 00:11:27,417 [growling] 138 00:11:28,708 --> 00:11:31,708 [♪] 139 00:11:38,792 --> 00:11:39,792 No, no. 140 00:11:40,458 --> 00:11:43,458 [♪] 141 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 [clattering] 142 00:12:21,458 --> 00:12:24,458 [♪] 143 00:13:26,500 --> 00:13:27,958 Yes. 144 00:13:28,083 --> 00:13:30,917 ♪[classical] 145 00:13:32,375 --> 00:13:34,208 [phone ringing] 146 00:13:34,333 --> 00:13:36,458 APE, this is Amy. 147 00:13:36,583 --> 00:13:38,625 So what is a packaging deal? 148 00:13:38,750 --> 00:13:40,458 Packaging deals are large payments 149 00:13:40,583 --> 00:13:43,042 that we get when a TV show or movie is greenlit 150 00:13:43,167 --> 00:13:45,875 for us having arranged the creative team behind a project. 151 00:13:46,000 --> 00:13:48,333 It is an ancillary, often private contract, 152 00:13:48,458 --> 00:13:50,250 that allows us to wield our power 153 00:13:50,375 --> 00:13:52,375 to enter deals for way more than the 10% 154 00:13:52,500 --> 00:13:53,667 we're making from our client pool. 155 00:13:53,792 --> 00:13:56,083 There's no such thing as problems, okay? 156 00:13:56,208 --> 00:13:58,000 Only opportunities. 157 00:13:58,125 --> 00:14:00,000 Now, the cocksuckers at the WGA 158 00:14:00,125 --> 00:14:01,750 trying to tell everybody about packaging 159 00:14:01,875 --> 00:14:04,000 and getting their members to leave our agency 160 00:14:04,125 --> 00:14:06,375 is the biggest opportunity we've ever faced. 161 00:14:06,500 --> 00:14:08,250 It would mean the end of growth for us. 162 00:14:08,375 --> 00:14:13,708 Now, what that means is that this building here, 163 00:14:13,833 --> 00:14:17,208 this structure that we're in right now, um... 164 00:14:19,125 --> 00:14:21,250 it won't-- 165 00:14:21,375 --> 00:14:23,958 it won't be around anymore. 166 00:14:24,083 --> 00:14:27,083 ♪[classical] 167 00:14:30,917 --> 00:14:32,375 -Hi, Jordan. -Yes. 168 00:14:32,500 --> 00:14:33,625 I installed that Chrome extension 169 00:14:33,750 --> 00:14:34,875 that wishes your friends happy birthday-- 170 00:14:35,000 --> 00:14:36,500 -Uh-huh. -And PJ's looking for you. 171 00:14:36,625 --> 00:14:38,208 The China team arrived 30 minutes early. 172 00:14:38,333 --> 00:14:40,667 Uh-huh, okay, wait, sorry, you said China's here? 173 00:14:40,792 --> 00:14:42,083 China's here right now? 174 00:14:42,208 --> 00:14:44,000 -Why is China here? -Jordan, Jordan. 175 00:14:44,125 --> 00:14:47,208 Hey, hey, Raymond's here. China's here. Come on. 176 00:14:47,333 --> 00:14:48,625 Jaclyn, was I taken off of the email chain? 177 00:14:48,708 --> 00:14:49,667 We're supposed to meet in the lobby 178 00:14:49,792 --> 00:14:50,750 for small talk and handshakes. 179 00:14:50,875 --> 00:14:52,167 That's Psychology 101. 180 00:14:52,292 --> 00:14:53,708 You asked me to take you off that email chain. 181 00:14:53,833 --> 00:14:55,250 -Hey, PJ. -Okay, well put me back on. 182 00:14:55,375 --> 00:14:56,583 Hey, yeah, whatever. They're talking new productions. 183 00:14:56,583 --> 00:14:57,792 They love Marvel. They want our roster. 184 00:14:57,833 --> 00:14:59,333 -Okay? Great. -I love it, it's exciting. 185 00:14:59,458 --> 00:15:01,667 Things are moving, it's exciting. I can take you to 100%. 186 00:15:01,792 --> 00:15:02,917 Flattery's not gonna work on this guy, okay? 187 00:15:03,042 --> 00:15:04,667 He's smart. Dude, we did this. 188 00:15:04,792 --> 00:15:06,708 His wife's name's Laura. He supports the Chinese government. 189 00:15:06,833 --> 00:15:08,708 It's between us and CAA. I will not let this happen again. 190 00:15:08,833 --> 00:15:10,042 Fuck CAA, that should be my license plate. Come on. 191 00:15:10,083 --> 00:15:11,375 Nope, actually, give me that back. 192 00:15:11,500 --> 00:15:12,500 Hey, dude, forget about your wedding invitation 193 00:15:12,625 --> 00:15:14,083 for five fucking seconds, okay? 194 00:15:14,208 --> 00:15:16,167 You don't let him sit. You say, "Let's keep talking. 195 00:15:16,292 --> 00:15:17,708 Let's keep talking." Hunyíng means 196 00:15:17,833 --> 00:15:20,667 welcome to the team and you've got to get it right. 197 00:15:20,792 --> 00:15:22,625 Jordan, this is China. 198 00:15:23,833 --> 00:15:25,625 Hunyíng. 199 00:15:27,458 --> 00:15:29,125 Okay great. Come on. 200 00:15:34,792 --> 00:15:36,917 -Hey, there he is. -Hey, there's my guy. 201 00:15:37,042 --> 00:15:39,000 -Jordan Hines, how are you? -Ni hao. 202 00:15:39,125 --> 00:15:40,083 Ni hao, "ni how" the hell are ya? 203 00:15:40,208 --> 00:15:41,583 Welcome to Hollywood. 204 00:15:41,708 --> 00:15:43,542 -[woman] Want some coffee? -No, no coffee for me, 205 00:15:43,667 --> 00:15:44,625 thank you, I have an ulcer. 206 00:15:44,750 --> 00:15:46,042 Our bonehead of an assistant 207 00:15:46,167 --> 00:15:47,750 -must've miscommunicated-- -What's an ulcer? 208 00:15:47,875 --> 00:15:50,458 An ulcer, oh, uh, it's nothing. 209 00:15:50,583 --> 00:15:52,125 It's, uh-- It's uh-- 210 00:15:52,250 --> 00:15:54,542 It's an open sore on my insides. 211 00:15:54,667 --> 00:15:55,750 It might kill me. 212 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 How was your flight? 213 00:15:58,125 --> 00:16:00,417 -[rumbling] -[alarm sounding] 214 00:16:00,542 --> 00:16:01,958 Uh, it's fine. No, no, it's fine. 215 00:16:02,083 --> 00:16:04,708 It's, uh-- No, it's false alarm, it's okay. 216 00:16:04,833 --> 00:16:06,500 Please have a seat. Please, have a-- No, have a seat. 217 00:16:06,625 --> 00:16:07,833 Please, no, please, have a seat. 218 00:16:07,958 --> 00:16:09,833 Yeah, have a seat, everybody have a seat. 219 00:16:09,958 --> 00:16:13,208 It's exciting. I'm excited. 220 00:16:17,042 --> 00:16:18,042 I am excited. 221 00:16:19,000 --> 00:16:20,417 It's exciting. 222 00:16:20,542 --> 00:16:22,292 Everything's fine. 223 00:16:23,458 --> 00:16:24,958 Just get the package. 224 00:16:25,083 --> 00:16:27,250 Just get the packaging deal. 225 00:16:27,375 --> 00:16:29,250 The building isn't collapsing. 226 00:16:29,375 --> 00:16:31,417 Well let's keep talking. I'm excited. 227 00:16:31,542 --> 00:16:33,542 Well, let's keep talking. 228 00:16:34,667 --> 00:16:36,292 [phone chimes] 229 00:17:15,833 --> 00:17:17,416 -[thudding, clattering] -[woman screaming] 230 00:17:18,666 --> 00:17:20,750 [woman yelling in Portuguese] 231 00:17:20,875 --> 00:17:23,083 Hey! Hey! 232 00:17:23,208 --> 00:17:25,583 Ma'am! Don't throw shit at my car. 233 00:17:25,708 --> 00:17:27,125 I lease this fucking car. 234 00:17:29,292 --> 00:17:30,375 Ma'am! 235 00:17:33,042 --> 00:17:34,625 What the fuck? 236 00:17:42,667 --> 00:17:45,292 [dog barking] 237 00:17:56,542 --> 00:17:59,542 ♪[classical] 238 00:18:11,708 --> 00:18:13,917 [indistinct chatter] 239 00:18:19,958 --> 00:18:21,583 Is that him? 240 00:18:21,708 --> 00:18:23,167 Yeah, that's him. 241 00:18:23,292 --> 00:18:24,917 Sorry, we don't have to stay long. 242 00:18:25,042 --> 00:18:27,042 It's important to come across as enthusiastic and authentic 243 00:18:27,167 --> 00:18:28,333 when you're signing someone like this, 244 00:18:28,458 --> 00:18:30,250 when it's this big of a commitment. 245 00:18:30,375 --> 00:18:31,333 I'm gonna get you home soon. 246 00:18:31,458 --> 00:18:33,250 -Go for it. -Okay. 247 00:18:33,375 --> 00:18:36,375 ♪[classical] 248 00:18:41,375 --> 00:18:44,375 [indistinct chatter] 249 00:18:50,458 --> 00:18:53,875 Raymond, Jordan Hines, how are you? 250 00:18:54,000 --> 00:18:55,125 -[grunts] -[laughing] 251 00:18:55,250 --> 00:18:56,667 [Raymond] Got you. 252 00:18:56,792 --> 00:18:59,417 -[laughing] I love it. -[Raymond] Of course you do. 253 00:18:59,542 --> 00:19:02,250 I wanted to introduce you to my future wife, Caroline, 254 00:19:02,375 --> 00:19:04,083 who's fucking here somewhere. Um-- 255 00:19:04,208 --> 00:19:05,625 Whatever, grab yourself a drink, huh? 256 00:19:05,750 --> 00:19:07,792 No, I'm just the driver tonight, five years sober. 257 00:19:07,917 --> 00:19:09,917 I wanted to, um, make sure 258 00:19:10,042 --> 00:19:11,208 that you had everything that you needed 259 00:19:11,333 --> 00:19:13,125 before you left to go to China 260 00:19:13,250 --> 00:19:16,458 and our agency represents a lot of intellectual property. 261 00:19:16,583 --> 00:19:18,000 So if there's ever anything that you wanted 262 00:19:18,125 --> 00:19:20,083 to make into a TV show or a movie, 263 00:19:20,208 --> 00:19:21,917 even if there's an article that you read maybe 264 00:19:22,042 --> 00:19:23,333 we'd be happy to look into acquiring those rights- 265 00:19:23,458 --> 00:19:25,583 -Everyone! -Yeah. 266 00:19:25,708 --> 00:19:27,333 Excuse me, everyone. 267 00:19:27,458 --> 00:19:30,625 The silent auction ends in 25 minutes, 268 00:19:30,750 --> 00:19:32,792 so place your bids. 269 00:19:32,917 --> 00:19:34,875 Everything is tax deductible, 270 00:19:35,000 --> 00:19:36,667 and it's for a great cause. 271 00:19:36,792 --> 00:19:39,292 -So don't be cheap, huh? -[laughter] 272 00:19:39,417 --> 00:19:41,500 And speaking of cheap, 273 00:19:41,625 --> 00:19:44,542 I'm looking at these piece of shit agents who snuck in. 274 00:19:44,667 --> 00:19:46,375 -[laughter] -[Raymond] Yeah, yeah. 275 00:19:46,500 --> 00:19:47,708 -He's a character. -You know what happens 276 00:19:47,833 --> 00:19:49,542 if you cheat, what happens? 277 00:19:49,667 --> 00:19:51,917 [laughter] 278 00:19:52,042 --> 00:19:53,375 Yeah. 279 00:19:55,542 --> 00:19:57,458 [woman speaking in Chinese] 280 00:19:57,583 --> 00:20:00,583 [♪] 281 00:20:11,917 --> 00:20:14,500 [speaking Chinese] 282 00:20:15,958 --> 00:20:18,083 [woman] Thank you so much for stopping by. 283 00:20:18,208 --> 00:20:19,917 Thank you so much for having us. 284 00:20:20,042 --> 00:20:22,542 I wanted to ask where did you order the flowers? 285 00:20:22,667 --> 00:20:25,625 I got them from a website. 286 00:20:25,750 --> 00:20:27,250 -[Caroline] Fleur-de-Lis? -[woman] That's right. 287 00:20:27,375 --> 00:20:28,833 Yeah, that's who we're using for the wedding. 288 00:20:28,958 --> 00:20:30,417 -Honey, aren't they beautiful. -Yeah, they're gorgeous. 289 00:20:30,542 --> 00:20:32,875 We live in the future, isn't that exciting? 290 00:20:33,000 --> 00:20:34,333 When are you getting married? 291 00:20:34,458 --> 00:20:36,000 Very, very soon. 292 00:20:36,833 --> 00:20:38,958 [mouthing] 293 00:20:39,083 --> 00:20:40,292 -Honey? -[gasps] 294 00:20:40,417 --> 00:20:42,750 -Are you all right? -Yeah, everything's fine. 295 00:20:42,875 --> 00:20:45,000 I'm just gonna-- I'm gonna say something to him. 296 00:20:45,125 --> 00:20:46,250 I'm gonna lose him and I just wanna-- 297 00:20:46,375 --> 00:20:48,125 let me just-- give me one more try, 298 00:20:48,250 --> 00:20:50,500 just give me one more try. 299 00:20:54,083 --> 00:20:55,875 [woman speaking Chinese] 300 00:20:56,000 --> 00:20:58,167 [laughing] 301 00:20:58,292 --> 00:21:00,458 Raymond, uh, I just wanted to say 302 00:21:00,583 --> 00:21:01,667 thank you so much for having us. 303 00:21:01,792 --> 00:21:03,500 My fiancée and I are leaving, 304 00:21:03,625 --> 00:21:05,833 and I wanted to say one last thing to you, 305 00:21:05,958 --> 00:21:07,750 that we're not the angry bulldogs 306 00:21:07,875 --> 00:21:09,875 that Entourage makes us out to be. 307 00:21:10,000 --> 00:21:11,958 I think television tends to make us out to be 308 00:21:12,083 --> 00:21:13,542 these angry petty people. 309 00:21:13,667 --> 00:21:16,000 But a lot of that film industry aspect left with Harvey. 310 00:21:16,125 --> 00:21:18,000 Who the fuck is this? 311 00:21:18,125 --> 00:21:20,417 [laughing] 312 00:21:25,792 --> 00:21:28,417 So the world is entering into this really exciting time 313 00:21:28,542 --> 00:21:30,542 of digital international growth and we're a part of it. 314 00:21:30,667 --> 00:21:32,625 And the way that our team works, 315 00:21:32,750 --> 00:21:34,667 I feel like it could make life very exciting for you 316 00:21:34,792 --> 00:21:37,042 with the way that we package our projects. 317 00:21:37,167 --> 00:21:39,417 I don't need anything packaged. 318 00:21:39,542 --> 00:21:42,208 That's a term you made up to steal people's money, 319 00:21:42,333 --> 00:21:44,583 and it's all gonna collapse around you. 320 00:21:44,708 --> 00:21:47,625 We don't need agents to book our travel. 321 00:21:47,750 --> 00:21:50,917 We don't need agents to pretend to be producers. 322 00:21:51,042 --> 00:21:54,083 You are a dying social network, 323 00:21:54,208 --> 00:21:57,667 and everyone can't wait to watch you fall apart. 324 00:22:03,250 --> 00:22:04,958 Well let's keep talking. 325 00:22:07,542 --> 00:22:09,375 Love the honesty. 326 00:22:09,500 --> 00:22:11,000 We love that. 327 00:22:16,542 --> 00:22:19,167 [indistinct chatter] 328 00:22:32,167 --> 00:22:33,875 Thank you for having us. 329 00:22:34,000 --> 00:22:35,083 [woman] How is your ulcer? 330 00:22:35,208 --> 00:22:38,292 It's fine. Killing me. 331 00:22:40,917 --> 00:22:43,708 [Jordan] So, yeah, he's a really interesting character. 332 00:22:43,833 --> 00:22:45,375 I had a good long conversation with him. 333 00:22:45,500 --> 00:22:47,125 It's not a no, he's gonna think about it. 334 00:22:47,250 --> 00:22:48,458 We're gonna keep the conversation open. 335 00:22:48,583 --> 00:22:49,833 PJ said he would call him in the morning. 336 00:22:49,958 --> 00:22:51,500 He's the closer, he'll close the deal. 337 00:22:51,625 --> 00:22:53,917 He did grab me in the groin before we left. 338 00:22:54,042 --> 00:22:55,833 I think it's a cultural thing. 339 00:22:55,958 --> 00:22:57,583 And if he signs with CAA, it's not the worst thing in the world. 340 00:22:57,708 --> 00:22:59,667 He could still be a hip pocket client. 341 00:22:59,792 --> 00:23:01,250 We could still package some things for him. 342 00:23:01,375 --> 00:23:03,125 Maybe bring some of his Chinese intellectual property 343 00:23:03,250 --> 00:23:06,458 to the United States and develop it under our studio wing now. 344 00:23:06,583 --> 00:23:09,125 And, yeah, we just signed Tiger Woods as a director this morning. 345 00:23:09,250 --> 00:23:10,917 They're gonna reboot Caddyshack with dogs. 346 00:23:11,042 --> 00:23:12,625 So all in all tonight, yeah, 347 00:23:12,750 --> 00:23:15,083 tonight was a great night for everybody. 348 00:23:16,375 --> 00:23:17,833 Cool. 349 00:23:21,958 --> 00:23:23,583 Honey, is anything going on? 350 00:23:25,708 --> 00:23:26,708 With me? 351 00:23:27,625 --> 00:23:29,708 No, honey. What? 352 00:23:32,125 --> 00:23:33,417 We're getting married in, like, six weeks. 353 00:23:33,542 --> 00:23:36,292 If anything were going on, I'd let you know. 354 00:23:42,417 --> 00:23:45,417 [♪] 355 00:24:08,667 --> 00:24:10,750 No fucking way. 356 00:24:10,875 --> 00:24:13,875 [♪] 357 00:25:23,583 --> 00:25:24,583 Hello? 358 00:25:43,250 --> 00:25:44,542 [gasps] 359 00:26:28,667 --> 00:26:31,667 ♪[classical] 360 00:26:43,083 --> 00:26:45,542 Hey, there's my guy. 361 00:26:45,667 --> 00:26:47,208 Do you want to do something helpful? 362 00:26:47,333 --> 00:26:48,458 There's my guy. There he is. 363 00:26:48,583 --> 00:26:50,208 Oh, you're so brave. 364 00:26:50,333 --> 00:26:53,667 ♪ [classical] 365 00:26:53,792 --> 00:26:56,000 It's exciting. Exciting. We're excited. We love it. 366 00:26:56,125 --> 00:26:57,292 We're excited. We're excited. 367 00:26:57,417 --> 00:26:58,792 We're all excited. Let's keep talking. 368 00:26:58,917 --> 00:27:00,458 Let's keep talking. Let's keep talking. 369 00:27:00,583 --> 00:27:03,583 Terrence, I just got the email about you joining the WGA. 370 00:27:03,708 --> 00:27:05,083 I'm so sorry to hear that. 371 00:27:05,208 --> 00:27:06,792 I was just about to put you forward 372 00:27:06,917 --> 00:27:09,000 for a television show in the writer's room. 373 00:27:09,125 --> 00:27:10,417 But what happened? 374 00:27:10,542 --> 00:27:12,167 I thought you wanted to be famous. 375 00:27:12,292 --> 00:27:15,875 ♪[classical] 376 00:27:17,625 --> 00:27:19,667 Okay, so let's say some actor comes up to you 377 00:27:19,792 --> 00:27:21,125 and says you can't get them work. 378 00:27:21,250 --> 00:27:23,208 You say, "Get new headshots. 379 00:27:23,333 --> 00:27:24,958 You're calling on my family phone." 380 00:27:25,083 --> 00:27:27,208 Well, that's what's so exciting is the audience for television 381 00:27:27,333 --> 00:27:29,458 is so much larger than independent film. 382 00:27:29,583 --> 00:27:31,500 How much longer do you want to keep making stuff 383 00:27:31,625 --> 00:27:32,917 that nobody's seeing? 384 00:27:33,042 --> 00:27:36,333 Deflect, attack, replace victim with offender, 385 00:27:36,458 --> 00:27:38,042 D.A.R.V.O. 386 00:27:38,167 --> 00:27:41,417 Picture that your children, starving, 387 00:27:41,542 --> 00:27:45,833 and these WGA members just standing 388 00:27:45,958 --> 00:27:48,583 above your children and laughing... 389 00:27:48,708 --> 00:27:50,750 'cause that's what they're doing. 390 00:27:50,875 --> 00:27:52,583 That's what all of the WGA is doing. 391 00:27:52,708 --> 00:27:54,667 They're laughing at your starving children. 392 00:27:54,792 --> 00:27:57,250 Relax for five fucking seconds. I'm on the phone. 393 00:27:57,375 --> 00:27:59,167 It's sick. 394 00:27:59,292 --> 00:28:02,167 We're too strong to fail. 395 00:28:02,292 --> 00:28:04,750 [PJ] We are too strong to fail. 396 00:28:04,875 --> 00:28:07,542 We're too strong to fail. We are too strong to fail. 397 00:28:07,667 --> 00:28:09,792 Yeah, I own a Tesla. We're excited. 398 00:28:09,917 --> 00:28:10,917 Are you all mine? 399 00:28:11,042 --> 00:28:12,250 [cheering] 400 00:28:12,375 --> 00:28:13,708 I am. 401 00:28:13,833 --> 00:28:17,500 [♪ classical] 402 00:28:46,542 --> 00:28:47,958 [phone ringing] 403 00:28:54,750 --> 00:28:55,750 Hey. 404 00:28:56,875 --> 00:28:57,875 Hey. 405 00:28:58,750 --> 00:28:59,750 May I have one? 406 00:29:00,667 --> 00:29:01,667 Oh, sure. 407 00:29:08,500 --> 00:29:09,583 You'll do great here. 408 00:29:11,167 --> 00:29:12,542 Jaclyn, come on in, have a seat. 409 00:29:12,667 --> 00:29:14,167 Oh, okay. 410 00:29:15,917 --> 00:29:17,042 How are you? 411 00:29:17,167 --> 00:29:19,125 What do you want to do with your life? 412 00:29:19,250 --> 00:29:21,667 Uh... well, I don't know yet. 413 00:29:21,792 --> 00:29:24,875 -Uh, this. -Yeah, right. 414 00:29:25,000 --> 00:29:26,583 Nobody wants to be here forever. 415 00:29:26,708 --> 00:29:28,125 Everybody wants something else. 416 00:29:28,250 --> 00:29:29,625 What do you want? 417 00:29:29,750 --> 00:29:31,208 -Honestly, I do. -Honestly, you do. 418 00:29:31,333 --> 00:29:32,625 What are you from Mayberry? 419 00:29:32,750 --> 00:29:33,833 What are you from the Andy Griffith Show ? 420 00:29:33,958 --> 00:29:35,375 Who talks like that? 421 00:29:35,500 --> 00:29:38,083 What can I do for you? How can I help? 422 00:29:38,208 --> 00:29:40,333 We have all these retreats where we wheel out Tony Robbins 423 00:29:40,458 --> 00:29:42,250 and he tells us how happy we are, 424 00:29:42,375 --> 00:29:44,333 how to take over the town, take control. 425 00:29:44,458 --> 00:29:46,167 Why don't you stop lying to everybody in the office 426 00:29:46,292 --> 00:29:47,917 all day every day 427 00:29:48,042 --> 00:29:50,417 and finally admit what you actually want? 428 00:29:50,542 --> 00:29:52,375 What does Jaclyn want? 429 00:29:54,417 --> 00:29:55,958 Okay. 430 00:29:56,083 --> 00:29:58,000 Could you put me in touch with the investment firm 431 00:29:58,125 --> 00:30:00,375 I heard you and Raymond's team talking about? 432 00:30:02,083 --> 00:30:04,292 Yes, I will. 433 00:30:06,292 --> 00:30:07,292 Wall Street? 434 00:30:09,833 --> 00:30:11,917 See, wasn't that easy? 435 00:30:12,042 --> 00:30:14,083 Now you're not letting that eat at you from the inside. 436 00:30:14,208 --> 00:30:15,375 Doesn't that feel good? 437 00:30:15,500 --> 00:30:18,000 It does. You're in a good mood. 438 00:30:18,125 --> 00:30:20,333 Did your wife sit on your face this morning? 439 00:30:23,000 --> 00:30:25,333 What'd you say? 440 00:30:25,458 --> 00:30:28,042 Did you wake up on the right side of the bed this morning? 441 00:30:28,167 --> 00:30:29,333 It's an expression. 442 00:30:31,333 --> 00:30:35,458 Oh. Yeah, I guess I-- I guess I did. 443 00:30:37,625 --> 00:30:40,167 Well, great. Thanks for this. 444 00:30:40,292 --> 00:30:42,042 I'll have to change my resume to list working for you on it. 445 00:30:42,167 --> 00:30:43,333 Could you give me till tomorrow? 446 00:30:43,458 --> 00:30:44,833 Yeah, of course-- Yeah, it's nothing. 447 00:30:44,958 --> 00:30:46,542 Oh, and accounting had questions 448 00:30:46,667 --> 00:30:48,708 about a $10,000 charge that was put on the company card-- 449 00:30:48,833 --> 00:30:50,208 Yeah, that's fine, I'll take care of that, 450 00:30:50,333 --> 00:30:52,125 -Thank you. -[Jaclyn] Open or closed? 451 00:30:52,250 --> 00:30:53,375 Close that door, thank you. 452 00:31:02,458 --> 00:31:05,458 [♪] 453 00:31:10,125 --> 00:31:12,750 [TV playing in background] 454 00:31:16,792 --> 00:31:18,833 [grunting] 455 00:31:20,167 --> 00:31:22,792 [indistinct dialog] 456 00:31:28,625 --> 00:31:31,042 [no audible dialog] 457 00:31:34,417 --> 00:31:36,625 [grunting] 458 00:31:38,625 --> 00:31:41,167 Ah! No, she said it. 459 00:31:47,208 --> 00:31:48,292 Hey, you're here early. 460 00:31:48,417 --> 00:31:49,500 We just started the Keurig. 461 00:31:49,625 --> 00:31:50,792 [Jordan] Hey Jaclyn, 462 00:31:50,917 --> 00:31:52,083 can I talk to you for a second? 463 00:31:52,208 --> 00:31:53,708 Yeah, sure, what's up? 464 00:31:53,833 --> 00:31:55,042 So we were in my office yesterday 465 00:31:55,167 --> 00:31:56,542 and I thought I heard you say something 466 00:31:56,667 --> 00:31:58,250 and I just want to make sure that you had said it. 467 00:31:58,375 --> 00:31:59,500 It's not a big deal. You're not in trouble or anything. 468 00:31:59,625 --> 00:32:01,417 -Hey, Maggie. -Hi, Jordan. 469 00:32:01,542 --> 00:32:02,917 But I said that I would connect you with the people at Black Rock 470 00:32:02,958 --> 00:32:04,542 and then you said something about waking up on 471 00:32:04,583 --> 00:32:06,292 the right side of the bed. 472 00:32:06,417 --> 00:32:08,375 Do you remember what you actually said? 473 00:32:09,417 --> 00:32:12,458 I'm not sure I understand. 474 00:32:12,583 --> 00:32:13,875 -Okay. -If it's a big deal, 475 00:32:14,000 --> 00:32:15,500 it's really not that important. 476 00:32:15,625 --> 00:32:18,875 I had my boyfriend work on my resume with me. 477 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 I'm sorry if I said something I shouldn't have. 478 00:32:21,125 --> 00:32:23,167 -Uh-huh. -Was I out of line? 479 00:32:23,292 --> 00:32:25,708 -I'm so sorry if I was. -I'm sure you weren't. 480 00:32:25,833 --> 00:32:27,292 And you didn't say anything? 481 00:32:29,792 --> 00:32:32,708 Oh, my God. What do you think I said? 482 00:32:36,875 --> 00:32:39,792 Okay, so this is great. So this is a failure, okay? 483 00:32:39,917 --> 00:32:41,625 So I can't use the language that I'd like to use to you right now 484 00:32:41,750 --> 00:32:43,458 because of the new direction 485 00:32:43,583 --> 00:32:45,583 that the agency and the country is going so I won't, 486 00:32:45,708 --> 00:32:47,208 and I'll just say that this isn't working. 487 00:32:47,333 --> 00:32:49,750 Okay? All this isn't, you aren't working for me. 488 00:32:49,875 --> 00:32:51,042 So how are you gonna come in tomorrow? 489 00:32:51,167 --> 00:32:52,333 Let's call today a wash, okay? 490 00:32:52,458 --> 00:32:53,833 How are you gonna come in tomorrow? 491 00:32:53,958 --> 00:32:56,125 'Cause there is a line of recent college graduates 492 00:32:56,250 --> 00:32:57,708 that are just dying to come in here and work, 493 00:32:57,833 --> 00:32:59,875 to sit in that fucking seat. 494 00:33:00,000 --> 00:33:03,125 So tell me, how are you gonna look tomorrow when you come in? 495 00:33:03,250 --> 00:33:04,833 How are you gonna convince me today 496 00:33:04,958 --> 00:33:07,583 that you're better at your fucking job tomorrow, 497 00:33:07,708 --> 00:33:08,917 Jacqueline? 498 00:33:11,042 --> 00:33:12,833 I'll do better. 499 00:33:12,958 --> 00:33:14,292 I'm still new here. 500 00:33:22,792 --> 00:33:25,125 That's great to hear. Send over that resume. 501 00:33:25,250 --> 00:33:26,833 I cannot wait to send it out to new people. 502 00:33:26,958 --> 00:33:28,333 Tell your boyfriend I said thanks 503 00:33:28,458 --> 00:33:30,583 and don't go on my computer again. 504 00:33:30,708 --> 00:33:32,708 You don't know the first fucking thing 505 00:33:32,833 --> 00:33:34,000 about my personal life. 506 00:33:36,125 --> 00:33:37,667 And I am gonna need new Pepto-Bismol 507 00:33:37,792 --> 00:33:39,042 immediately after lunch. 508 00:33:45,417 --> 00:33:46,542 Hollywood. 509 00:33:47,875 --> 00:33:49,875 [paper shredding] 510 00:34:02,875 --> 00:34:04,167 Fuck. 511 00:34:27,750 --> 00:34:30,375 ♪[classical] 512 00:34:30,500 --> 00:34:32,750 [water running] 513 00:34:36,042 --> 00:34:38,125 Fuck. Hey! 514 00:34:38,250 --> 00:34:39,833 [receptionist] Hello, how can I help you? 515 00:34:39,958 --> 00:34:41,292 How are you? I'm wondering if I can get 516 00:34:41,417 --> 00:34:43,500 a receipt printed out for my stay. 517 00:34:43,625 --> 00:34:45,042 I stayed here a few weeks ago 518 00:34:45,167 --> 00:34:47,750 and my assistant was cleaning out a car that I own 519 00:34:47,875 --> 00:34:49,958 and must've thrown it away like a fucking idiot. 520 00:34:50,083 --> 00:34:52,583 Oh, well that happens. Do you have a copy of your ID? 521 00:34:52,708 --> 00:34:54,792 I do, but I didn't make the reservation. 522 00:34:54,917 --> 00:34:55,958 I work for a big company and I'm not sure who's name 523 00:34:56,083 --> 00:34:57,625 -it would have been under. -I see. 524 00:34:57,750 --> 00:34:59,208 So you don't know the name the reservation was made under? 525 00:34:59,333 --> 00:35:02,125 I don't, but it would've been the 4th of March 526 00:35:02,250 --> 00:35:04,333 in room 320 at about 1:10 p.m. 527 00:35:04,458 --> 00:35:06,208 Or I'm uncertain, it could have been anytime. 528 00:35:06,333 --> 00:35:08,500 Okay. 529 00:35:08,625 --> 00:35:10,667 Well, unfortunately it won't let me search for that. 530 00:35:10,792 --> 00:35:12,417 Is there a way you can get the name or card number 531 00:35:12,542 --> 00:35:15,750 of the person who made the reservation? 532 00:35:15,875 --> 00:35:17,917 Okay, so I already said that there isn't. 533 00:35:18,042 --> 00:35:19,333 I work for a big talent agency 534 00:35:19,458 --> 00:35:22,000 and I'm not a small fry over there, the big one. 535 00:35:22,125 --> 00:35:23,667 A couple letters, I'll give you three guesses. 536 00:35:23,792 --> 00:35:25,375 You're only gonna need one. I'm getting married soon, 537 00:35:25,500 --> 00:35:28,167 and I don't know who would have made the reser-- 538 00:35:28,292 --> 00:35:29,792 Are you in the film industry? 539 00:35:31,125 --> 00:35:33,125 I'm not. 540 00:35:33,250 --> 00:35:34,333 Now if you can call someone, 541 00:35:34,458 --> 00:35:35,750 we can get that to you immediately, 542 00:35:35,875 --> 00:35:38,500 but it's hotel privacy policy, I'm so sorry. 543 00:35:38,625 --> 00:35:40,250 -What if I was robbed? -I'm sorry, if what? 544 00:35:40,375 --> 00:35:42,167 Let's say I was only in the room for 17 minutes 545 00:35:42,292 --> 00:35:43,750 and somebody stole something from my safe, 546 00:35:43,875 --> 00:35:45,125 and what if I also thought that you two at the hotel 547 00:35:45,250 --> 00:35:46,917 had something to do with it? 548 00:35:47,042 --> 00:35:49,708 I actually don't know the protocol for something like that. 549 00:35:49,833 --> 00:35:52,000 I think we'd have to call the police. 550 00:35:52,125 --> 00:35:54,042 And what if I am the police? 551 00:35:55,125 --> 00:35:58,333 Sir, if you were the police, 552 00:35:58,458 --> 00:36:00,042 you would've probably called ahead of time 553 00:36:00,167 --> 00:36:02,625 and you also would've shown me your ID when I asked for it 554 00:36:02,750 --> 00:36:05,375 and maybe you wouldn't have spent 45 minutes 555 00:36:05,500 --> 00:36:07,917 telling me how big of a Hollywood agent you are. 556 00:36:10,375 --> 00:36:14,167 Yeah, that's-- Yeah. 557 00:36:14,292 --> 00:36:15,542 Is there anything else we can help you with today? 558 00:36:15,667 --> 00:36:17,083 No, I don't think that there is. 559 00:36:17,208 --> 00:36:19,250 -Well, thanks for coming in. -Thanks for having me. 560 00:36:28,000 --> 00:36:29,667 [man] I've got this rumbling stomach that says, 561 00:36:29,792 --> 00:36:31,917 yeah, I need food. 562 00:36:32,042 --> 00:36:35,917 -I'm ravenous and I-- -Hey, so sorry, keep going. 563 00:36:36,042 --> 00:36:37,792 [man] And I need people that are ravenous too. 564 00:36:37,917 --> 00:36:40,833 I need people that are hungry. 565 00:36:40,958 --> 00:36:42,292 When I go to Buca di Beppo, 566 00:36:42,417 --> 00:36:45,083 I order a Fettuccine Supreme and that server, 567 00:36:45,208 --> 00:36:46,708 she brings out and says... 568 00:36:46,833 --> 00:36:48,375 -What is this meeting about? -WGA packaging. 569 00:36:48,500 --> 00:36:50,833 -What is it? -WGA packaging. 570 00:36:50,958 --> 00:36:53,375 Nope, uh-uh, no, we're not doing that. 571 00:36:53,500 --> 00:36:55,208 Uh, sorry, keep going. I just don't have time for it today. 572 00:36:55,333 --> 00:36:57,917 I didn't know that this was gonna be what this was about. 573 00:36:58,042 --> 00:37:00,292 What I initially wanted to come in here to talk to about-- 574 00:37:00,417 --> 00:37:02,250 It's fine. It's fine, we're too strong to fail, 575 00:37:02,375 --> 00:37:03,833 everybody's doing great. 576 00:37:03,958 --> 00:37:07,042 I wanted to talk to PJ and see if you have that thing. 577 00:37:07,167 --> 00:37:09,292 Uh, that-- You remember that thing? Stop talking. 578 00:37:09,417 --> 00:37:11,583 Do you have that thing that we used to do a lot 579 00:37:11,708 --> 00:37:12,917 and now I'm not doing too much anymore? 580 00:37:13,042 --> 00:37:14,583 Do you know what I'm talking about? 581 00:37:14,708 --> 00:37:16,208 -Top drawer. -Great, thanks. 582 00:37:16,333 --> 00:37:19,125 -It's not what you think. -Excuse me, Jaclyn. 583 00:37:20,458 --> 00:37:22,250 Walking, thank you. 584 00:37:24,458 --> 00:37:25,583 Should I keep going? 585 00:37:29,042 --> 00:37:32,042 I think maybe now is a good time we all take a break 586 00:37:32,167 --> 00:37:36,292 and reassess exactly what it is we're doing here. 587 00:37:43,083 --> 00:37:45,083 [inhaling] 588 00:37:50,000 --> 00:37:51,708 -[Caroline] How's your stomach? -[Jordan] It's fine. 589 00:37:53,958 --> 00:37:55,833 -[Caroline] You seem stressed. -[Jordan] I'm not stressed. 590 00:37:55,958 --> 00:37:57,333 I just feel like I have this huge thing 591 00:37:57,458 --> 00:37:59,625 that's hanging over me at all times. 592 00:37:59,750 --> 00:38:02,208 Well, it was nice almost planning a wedding with you. 593 00:38:02,333 --> 00:38:04,333 Okay, hey, I'm here. What can I do? 594 00:38:04,458 --> 00:38:06,750 What do you need from me? 595 00:38:06,875 --> 00:38:08,875 It's just the fucking place cards. 596 00:38:11,042 --> 00:38:12,500 Did you read the email? 597 00:38:12,625 --> 00:38:14,125 -Yes. Yes. -Yes? 598 00:38:14,250 --> 00:38:15,375 The place card setting email. Yeah. 599 00:38:15,500 --> 00:38:17,500 -Yes? -Loved it. 600 00:38:21,542 --> 00:38:24,500 When's the last time you hung out with PJ? 601 00:38:24,625 --> 00:38:26,167 I mean he's your actual friend, right? 602 00:38:26,292 --> 00:38:28,083 Why don't you talk to him about this? 603 00:38:31,000 --> 00:38:33,542 See, you're smart. 604 00:38:33,667 --> 00:38:35,458 I guess that's why we're getting married, right? 605 00:38:37,083 --> 00:38:38,083 It is. 606 00:38:40,500 --> 00:38:42,083 You worry too much. 607 00:38:42,208 --> 00:38:44,708 Most people don't get so worked up about their job. 608 00:38:46,750 --> 00:38:49,167 Everything's gonna be great. 609 00:38:54,583 --> 00:38:57,583 Download Movie -> UFSIMV.COM 610 00:39:06,250 --> 00:39:08,250 [woman speaking Mandarin] 611 00:39:54,292 --> 00:39:56,417 [continues speaking Mandarin] 612 00:39:56,542 --> 00:39:58,833 Download Movie -> UFSIMV.COM 613 00:40:02,542 --> 00:40:04,542 Download Movie -> UFSIMV.COM 614 00:40:06,125 --> 00:40:07,500 Download Movie -> UFSIMV.COM 615 00:40:07,625 --> 00:40:08,667 [woman] Hello, you've reached the law offices 616 00:40:08,792 --> 00:40:09,792 of Kay, Donovan, and Associates. 617 00:40:09,917 --> 00:40:11,458 Please leave a message 618 00:40:11,583 --> 00:40:13,417 and we'll get back to you as soon as we can, thanks. 619 00:40:13,542 --> 00:40:14,917 [beep] 620 00:40:15,042 --> 00:40:16,417 [Laura] This is Laura. 621 00:40:16,542 --> 00:40:19,875 Please have Jerry call me back. 622 00:40:20,000 --> 00:40:21,875 I shot Raymond in the car. 623 00:40:22,000 --> 00:40:24,417 [sirens blaring] 624 00:40:27,042 --> 00:40:29,750 Um, okay, can I just do a vodka soda please? 625 00:40:29,875 --> 00:40:30,917 -[Jordan] Two please. -Thank you. 626 00:40:31,042 --> 00:40:33,625 -Thank you. -Uh, wow, two, okay. 627 00:40:33,750 --> 00:40:36,583 Uh, yeah, shit, two please, thank you. 628 00:40:39,375 --> 00:40:40,375 Cold feet? 629 00:40:45,167 --> 00:40:46,167 What are we doing here? 630 00:40:50,708 --> 00:40:52,333 A couple of weeks ago, 631 00:40:52,458 --> 00:40:54,417 I got a letter in the mail 632 00:40:54,542 --> 00:40:57,375 inviting me to a no strings attached 633 00:40:57,500 --> 00:41:00,625 sexual encounter in a hotel room. 634 00:41:00,750 --> 00:41:02,958 It was a pretty card, looked official. 635 00:41:03,083 --> 00:41:06,625 I don't know, I was stupid, I went. 636 00:41:06,750 --> 00:41:09,542 Oh, fuck you. What? Dude, this is nuts. 637 00:41:09,667 --> 00:41:11,500 I had to wear a blindfold. 638 00:41:11,625 --> 00:41:14,583 I should've kept it, but the woman-- 639 00:41:14,708 --> 00:41:16,500 I can't even tell you. 640 00:41:16,625 --> 00:41:18,917 You know that thing where something's different 641 00:41:19,042 --> 00:41:21,167 inside of the universe in the multi-verse system 642 00:41:21,292 --> 00:41:22,750 and this is the one thing that's different. 643 00:41:22,875 --> 00:41:24,292 It felt like that. I don't know, it's hard to explain. 644 00:41:24,417 --> 00:41:25,708 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, wait. 645 00:41:25,833 --> 00:41:27,375 What's going on here? Hold on. 646 00:41:27,500 --> 00:41:28,917 Wait, this is really happening, you really did this? 647 00:41:29,042 --> 00:41:30,667 In this climate? 648 00:41:32,083 --> 00:41:34,500 Dude, are you fucking suicidal? 649 00:41:34,625 --> 00:41:36,167 I don't know. 650 00:41:36,292 --> 00:41:39,250 Okay, okay, wow, holy shit. 651 00:41:39,375 --> 00:41:40,583 -Oh, yeah. -Okay. 652 00:41:40,708 --> 00:41:41,917 -Yeah. -Sorry, okay. 653 00:41:42,042 --> 00:41:43,583 -Yeah. -Um, wow, 654 00:41:43,708 --> 00:41:45,542 I thought this was you being mad at me for signing Raymond. 655 00:41:45,667 --> 00:41:46,750 -This is a huge-- -You signed Raymond? 656 00:41:46,875 --> 00:41:48,083 How the fuck did you sign Raymond? 657 00:41:48,208 --> 00:41:50,125 Okay, well, hold on, let's-- let's focus. 658 00:41:50,250 --> 00:41:52,542 So, let's focus here, okay? 659 00:41:52,667 --> 00:41:55,125 So, okay, so I know you're serious. 660 00:41:55,250 --> 00:41:57,875 Okay, so let's do this. So first of all, I'm so sorry. 661 00:41:58,000 --> 00:42:00,042 You clearly have no other options, you came to me. 662 00:42:00,167 --> 00:42:03,000 So there's no return address, no stamp, 663 00:42:03,125 --> 00:42:06,333 so probably delivered personally or by a courier maybe. 664 00:42:06,458 --> 00:42:07,708 Do you have security cameras at your building? 665 00:42:07,833 --> 00:42:08,958 You probably already thought about all this. 666 00:42:09,083 --> 00:42:10,625 -Yeah. -Has anyone reached out to you 667 00:42:10,750 --> 00:42:11,708 on social media in the past couple months? 668 00:42:11,833 --> 00:42:13,417 It might seem strange. 669 00:42:13,542 --> 00:42:15,625 Maybe someone trying to sabotage the wedding 670 00:42:15,750 --> 00:42:16,958 or like a last hurrah kind of thing. 671 00:42:17,083 --> 00:42:19,667 I can't think of-- 672 00:42:19,792 --> 00:42:21,542 No. 673 00:42:21,667 --> 00:42:24,958 So you couldn't see her? Was she wearing a mask? 674 00:42:25,083 --> 00:42:26,708 I think so. 675 00:42:26,833 --> 00:42:29,167 She was quick in the room. 676 00:42:29,292 --> 00:42:31,333 She definitely had it on at the beginning. 677 00:42:31,458 --> 00:42:33,667 She must've known her way around the furniture. 678 00:42:33,792 --> 00:42:37,000 But then I took it off. 679 00:42:37,125 --> 00:42:38,875 I think she saw my face. I think she'd recognized me. 680 00:42:40,750 --> 00:42:42,708 And you were alone in the room? 681 00:42:42,833 --> 00:42:45,375 Oh, fuck. Yeah, now I don't know. 682 00:42:45,500 --> 00:42:47,208 See, that's the reason I wanted 683 00:42:47,333 --> 00:42:48,917 to fucking talk about this in the first place. 684 00:42:50,750 --> 00:42:52,958 Why didn't you just take the fucking mask off? 685 00:42:53,083 --> 00:42:54,292 I didn't want her to know it was me. 686 00:42:54,417 --> 00:42:56,542 I don't know, deniability, self-protec-- 687 00:42:56,667 --> 00:42:58,125 I don't know, I think I was fucking terrified. 688 00:42:58,250 --> 00:42:59,333 -Oh, thank you. -Here you go. 689 00:42:59,458 --> 00:43:01,125 -Enjoy. -Thank you so much. 690 00:43:03,042 --> 00:43:04,542 No idea where that letter came from? 691 00:43:04,667 --> 00:43:06,583 I'm sorry I told you all of this. 692 00:43:06,708 --> 00:43:08,250 No, dude, totally fine. 693 00:43:08,375 --> 00:43:09,917 Now I'm suspicious of everyone. 694 00:43:10,875 --> 00:43:12,000 Maybe it's your wife. 695 00:43:13,708 --> 00:43:15,833 Maybe it's my wife. 696 00:43:15,958 --> 00:43:18,333 Dude, this could be anybody. This could be an ex-client. 697 00:43:18,458 --> 00:43:21,000 Nope, this is CAA. Yep. 698 00:43:23,667 --> 00:43:25,083 You know, I was thinking about this. 699 00:43:25,208 --> 00:43:27,083 I was thinking about doing something like this 700 00:43:27,208 --> 00:43:28,583 as a business. 701 00:43:28,708 --> 00:43:30,042 Can't do this shit anymore. 702 00:43:30,167 --> 00:43:31,792 With my wife? 703 00:43:31,917 --> 00:43:33,708 -Her whole family's lawyers. -[cell phone buzzing] 704 00:43:33,833 --> 00:43:35,583 She would cut my fucking head off. 705 00:43:36,708 --> 00:43:38,250 She'd get away with it. 706 00:43:41,292 --> 00:43:43,667 Dude, if I got one of these fucking things, 707 00:43:43,792 --> 00:43:46,083 I would be sleeping in that mail room. 708 00:43:55,125 --> 00:43:57,625 Excuse me! Can we get a check, please? 709 00:43:57,750 --> 00:43:59,458 My life is fucking terrible. 710 00:43:59,583 --> 00:44:02,583 [♪] 711 00:44:09,250 --> 00:44:11,208 Hi, I'd like to file a complaint against the building. 712 00:44:11,333 --> 00:44:13,417 Oh, no, I'm sorry to hear that. What's going on? 713 00:44:13,542 --> 00:44:15,167 A friend of mine was murdered and I've been robbed. 714 00:44:15,167 --> 00:44:17,083 Maybe by the same person. I thought I'd go to you 715 00:44:17,083 --> 00:44:18,875 before calling 911 'cause I'm a fucking adult. 716 00:44:19,000 --> 00:44:20,458 Oh, my God, what happened? 717 00:44:20,583 --> 00:44:21,750 I need to see security camera footage 718 00:44:21,875 --> 00:44:23,042 from the 22nd of February, 719 00:44:23,167 --> 00:44:24,375 the front lobby, the cul-de-sac 720 00:44:24,500 --> 00:44:25,750 and anything that leads to the mail room. 721 00:44:25,875 --> 00:44:27,292 Someone has been leaving me death threats. 722 00:44:27,417 --> 00:44:28,708 And also, I'm a police officer. 723 00:44:28,833 --> 00:44:31,292 Oh, God. You're-- Okay. 724 00:44:31,417 --> 00:44:32,875 Uh, well look, we'll do everything we can to help, 725 00:44:33,000 --> 00:44:34,375 but I don't think we can show-- 726 00:44:34,500 --> 00:44:36,708 Okay, no, so I need to see security camera footage 727 00:44:36,833 --> 00:44:38,792 and I need to see it right fucking now. 728 00:44:38,917 --> 00:44:40,500 Hi, I'm dealing with a stalker 729 00:44:40,625 --> 00:44:42,750 and I'm trying to stay calm for the sake of my future wife 730 00:44:42,875 --> 00:44:45,458 who's upstairs right now scared half to death. 731 00:44:45,583 --> 00:44:47,125 -[man] I'm sorry to hear that. -Yeah, you're sorry. 732 00:44:47,250 --> 00:44:48,917 He's sorry, we're all sorry, everybody's sorry. 733 00:44:49,042 --> 00:44:51,000 Let's see security camera footage, right? 734 00:44:51,125 --> 00:44:53,833 -[man] It's corporate policy-- -Okay, no. 735 00:44:53,958 --> 00:44:56,125 All right, let's try this again. 736 00:44:56,250 --> 00:44:59,167 Hi, my name is Jordan Hines. I'm an excellent fucking tenant. 737 00:44:59,292 --> 00:45:01,667 I never come down here. My rent is always on time. 738 00:45:01,792 --> 00:45:03,792 I'm one of those guys you never have to worry about. 739 00:45:03,917 --> 00:45:06,292 I didn't complain when people started Airbnb'ing out their apartments 740 00:45:06,417 --> 00:45:08,542 or when the hot tub was cold for a fucking month. 741 00:45:08,667 --> 00:45:10,792 I'm not going away. I'm not uncomfortable, 742 00:45:10,917 --> 00:45:12,583 my clients enjoy spending time with me. 743 00:45:12,708 --> 00:45:14,125 Let me see security camera footage 744 00:45:14,250 --> 00:45:15,833 from the 22nd of February 745 00:45:15,958 --> 00:45:17,583 and I won't spend thousands of dollars 746 00:45:17,708 --> 00:45:19,167 having an Indian click farm 747 00:45:19,292 --> 00:45:21,500 bomb your fucking apartment complex on Yelp. 748 00:45:21,625 --> 00:45:22,792 It's right through that door. 749 00:45:22,917 --> 00:45:25,542 I know exactly where it is. 750 00:45:25,667 --> 00:45:28,917 Now, is there a problem here? 751 00:45:33,625 --> 00:45:35,042 Where's the best place to send a lawsuit? 752 00:45:35,167 --> 00:45:37,583 Where's the best address for me to send a lawsuit to? 753 00:45:40,125 --> 00:45:43,125 [♪] 754 00:45:47,542 --> 00:45:49,042 [Jordan] There. There stop. 755 00:45:49,167 --> 00:45:51,667 See? See? 756 00:45:51,792 --> 00:45:52,875 Don't let fucking weird people into the building 757 00:45:53,000 --> 00:45:54,083 who don't have a key card, okay? 758 00:45:54,208 --> 00:45:55,333 Who the fuck is this guy? 759 00:45:55,458 --> 00:45:56,500 Am I alone here? 760 00:45:56,625 --> 00:45:57,875 Who the fuck is this guy? 761 00:45:59,167 --> 00:46:00,458 This isn't a motel. 762 00:46:00,583 --> 00:46:02,667 I don't pay to live in a fucking motel, okay? 763 00:46:09,417 --> 00:46:10,708 Who the fuck is this guy? 764 00:46:13,000 --> 00:46:14,208 [man] This is fuckin' dead. 765 00:46:16,667 --> 00:46:18,083 Now you gotta die. 766 00:46:18,208 --> 00:46:20,458 Now you fucking gotta die. 767 00:46:22,208 --> 00:46:23,583 -Piece of shit. -Hey, hi, sorry. 768 00:46:23,625 --> 00:46:25,042 Sorry, I'm so sorry, I'm so sorry, I'm not violent. 769 00:46:25,167 --> 00:46:26,917 I just want to talk to you. I got a question for you, 770 00:46:26,917 --> 00:46:28,500 I got a question for you. I'm so sorry. I got a question for you. 771 00:46:28,625 --> 00:46:30,125 -Help! -Shut the fuck up, okay? 772 00:46:30,250 --> 00:46:31,875 I got a question for you, I'm sorry. Who's paying you 773 00:46:32,000 --> 00:46:33,167 -to deliver shit to my building? -Fuck you, get out of my way. 774 00:46:33,292 --> 00:46:35,292 You're delivering shit to my building. 775 00:46:35,333 --> 00:46:36,917 I have a right to know. Okay, I get it, you probably have 776 00:46:36,958 --> 00:46:38,417 naked pictures of me, it's not that big of a deal. 777 00:46:38,542 --> 00:46:40,083 How does it work? Tell me how you work. 778 00:46:40,208 --> 00:46:41,875 -Help! -Shut the fuck up. 779 00:46:43,417 --> 00:46:46,042 Shut the fuck up. Okay, I'm sorry. 780 00:46:46,167 --> 00:46:48,625 Look, I don't carry cash on me if that's what you fucking want. 781 00:46:48,750 --> 00:46:50,333 Okay, yeah, I just need to know who you work for. 782 00:46:50,458 --> 00:46:52,042 Who's paying you to deliver shit to my building? 783 00:46:52,167 --> 00:46:54,208 I don't want to hear, "Oh, I don't know, I wasn't there". 784 00:46:54,333 --> 00:46:56,083 -I work for an app. -This is Hollywood. 785 00:46:56,208 --> 00:46:57,792 This is the big time, okay? 786 00:46:57,917 --> 00:46:59,083 Don't fucking move. 787 00:46:59,208 --> 00:47:01,167 Don't fucking move! Stay right there. 788 00:47:02,958 --> 00:47:04,500 Don't deliver junk mail to my building anymore, 789 00:47:04,625 --> 00:47:05,750 okay, asshole? 790 00:47:05,875 --> 00:47:08,042 I'm gonna look into this. 791 00:47:14,833 --> 00:47:17,250 -Can I help you? -Hey, there's my guy. 792 00:47:19,167 --> 00:47:21,542 I'm a neighbor and I found some mail in the street. 793 00:47:21,667 --> 00:47:22,917 Some asshole already opened it 794 00:47:23,042 --> 00:47:25,792 but I'm wondering if Louise Rafferty's home? 795 00:47:25,917 --> 00:47:27,625 Louise is no longer with us. 796 00:47:29,417 --> 00:47:31,000 That's convenient. 797 00:47:31,125 --> 00:47:32,333 Excuse me? 798 00:47:32,458 --> 00:47:34,208 Look, buddy. I'm a private investigator. 799 00:47:34,333 --> 00:47:35,750 Do not fuck with me today. 800 00:47:35,875 --> 00:47:37,083 I need some questions answered by Louise 801 00:47:37,208 --> 00:47:38,708 and I'd like to talk to her immediately. 802 00:47:38,833 --> 00:47:39,917 -Hi, I'm sorry. -Oh, there she is. 803 00:47:40,042 --> 00:47:42,833 -Go back inside. -Is there a problem? 804 00:47:42,958 --> 00:47:44,458 It's nothing. 805 00:47:44,583 --> 00:47:45,792 This man is confused. 806 00:47:45,917 --> 00:47:47,292 He lost his dog 807 00:47:47,417 --> 00:47:50,167 and he's handing out flyers in the neighborhood. 808 00:47:50,292 --> 00:47:53,333 Oh. What kind of dog is it? 809 00:47:59,250 --> 00:48:01,958 It's a cocker span-- it's a Dalmatian. 810 00:48:02,083 --> 00:48:03,625 I'm so sorry for your-- 811 00:48:03,750 --> 00:48:06,000 I had no idea it was a funeral. 812 00:48:07,458 --> 00:48:08,917 I have to go. 813 00:48:09,042 --> 00:48:10,208 Thank you for your time. 814 00:48:11,792 --> 00:48:12,917 We'll keep an eye out for your dog. 815 00:48:13,042 --> 00:48:14,625 Yeah, thank you. We got people looking. 816 00:48:14,750 --> 00:48:16,750 She gets under cars and stuff so... 817 00:48:16,875 --> 00:48:19,875 [♪] 818 00:48:23,875 --> 00:48:25,917 [Jordan gasping] 819 00:48:26,042 --> 00:48:27,667 [tires squealing] 820 00:48:29,125 --> 00:48:31,125 [breathing heavily] 821 00:48:38,833 --> 00:48:41,833 [♪] 822 00:48:48,625 --> 00:48:49,750 -[gasping] -What's up? 823 00:48:49,875 --> 00:48:50,875 -Oh, fuck, you all right? -[Jordan] Yeah. 824 00:48:51,000 --> 00:48:53,333 -Jesus. -Yeah, sorry. 825 00:48:53,458 --> 00:48:55,833 Vodka soda, double. Thanks. 826 00:48:55,958 --> 00:48:57,375 All right, so this shit is crazy. 827 00:48:57,500 --> 00:48:59,750 -So the envelopes-- Are we good? -Yeah, we're fine. 828 00:48:59,875 --> 00:49:01,125 -You sure? -Yes. 829 00:49:01,250 --> 00:49:02,917 Okay, all right, so the envelopes are stock. 830 00:49:03,042 --> 00:49:05,417 They're made from this company called Hermes Post in Burbank. 831 00:49:05,542 --> 00:49:07,250 They're this online company. They make a bunch of those 832 00:49:07,375 --> 00:49:08,625 corporate party invites and shit. 833 00:49:08,750 --> 00:49:09,958 Which is what we were worried about. 834 00:49:10,083 --> 00:49:11,667 The P.O. box in Hollywood is anonymous. 835 00:49:11,792 --> 00:49:13,792 It's set up through the website so that's another dead end. 836 00:49:13,917 --> 00:49:15,458 -All right, shit. -Hold on, all right, stop. 837 00:49:15,583 --> 00:49:18,583 Okay, that's the easy stuff. 838 00:49:18,708 --> 00:49:21,250 Hey, can you make that two, actually? Thank you. 839 00:49:23,167 --> 00:49:26,792 Okay, I'm gonna talk and I'm gonna finish, 840 00:49:26,917 --> 00:49:30,458 and then you can say whatever you're gonna say. 841 00:49:30,583 --> 00:49:32,750 But please just let me get through this 842 00:49:32,875 --> 00:49:35,167 'cause it's important. Okay? 843 00:49:37,458 --> 00:49:38,458 Okay. 844 00:49:40,917 --> 00:49:43,000 Okay. 845 00:49:43,125 --> 00:49:44,917 When social media platforms first began, 846 00:49:45,042 --> 00:49:46,750 they were based solely on connecting people, 847 00:49:46,875 --> 00:49:48,167 but then they were bastardized 848 00:49:48,292 --> 00:49:49,833 and turned into these money-making machines 849 00:49:49,958 --> 00:49:52,125 that would harvest your data and sell it to advertisers. 850 00:49:52,250 --> 00:49:54,208 So say you clicked on something back in college, 851 00:49:54,333 --> 00:49:55,708 all those clicks, all those likes 852 00:49:55,833 --> 00:49:57,167 from then all the way till now, 853 00:49:57,292 --> 00:49:59,000 that's all been saved by these companies. 854 00:49:59,125 --> 00:50:00,625 And then in 2013, 855 00:50:00,750 --> 00:50:02,958 they started allowing other companies to use that data 856 00:50:03,083 --> 00:50:04,542 to target you as a consumer 857 00:50:04,667 --> 00:50:06,708 for all your specific interests and behaviors. 858 00:50:06,833 --> 00:50:08,875 Every like on Twitter you've ever had, that's all public. 859 00:50:09,000 --> 00:50:10,458 You can go on anyone's social media account 860 00:50:10,583 --> 00:50:12,167 and see everything they've liked from the beginning. 861 00:50:12,292 --> 00:50:15,917 Now, all of that data is scrapable. 862 00:50:16,042 --> 00:50:18,208 Meaning someone could come up with a program 863 00:50:18,333 --> 00:50:19,583 that would compile all of that data 864 00:50:19,708 --> 00:50:21,708 from your complete online digital footprint 865 00:50:21,833 --> 00:50:25,042 and use it to better understand you and how to get to you. 866 00:50:25,167 --> 00:50:27,875 And if I were doing this, I'd go after the wealthy. 867 00:50:28,000 --> 00:50:29,625 So say you're on social media 868 00:50:29,750 --> 00:50:33,417 and you follow Forbes and Lamborghini 869 00:50:33,542 --> 00:50:36,125 and Yacht Clubs and Hollywood agencies, yeah. 870 00:50:36,250 --> 00:50:39,875 And on top of that, let's say you're also engaged 871 00:50:40,000 --> 00:50:41,375 and that for the past three months, 872 00:50:41,500 --> 00:50:42,625 you've also been off and on 873 00:50:42,750 --> 00:50:43,833 liking pictures of half naked women. 874 00:50:43,958 --> 00:50:45,625 -Fuck me. -Let me finish. 875 00:50:47,167 --> 00:50:48,333 Half naked women. 876 00:50:48,458 --> 00:50:49,500 That would mean one, 877 00:50:49,625 --> 00:50:50,708 you probably make a lot of money, 878 00:50:50,833 --> 00:50:52,542 and two, with a little push, 879 00:50:52,667 --> 00:50:54,375 you'd probably stray from your relationship. 880 00:50:54,500 --> 00:50:57,083 So that person could then pair you with someone identical, 881 00:50:57,208 --> 00:50:58,667 someone who would seem perfect to you. 882 00:50:58,792 --> 00:51:01,542 -Is there anything else? -No, please fuck off. 883 00:51:01,667 --> 00:51:02,667 Thank you. 884 00:51:04,292 --> 00:51:06,917 I'm sorry, man, I-- I'm sorry. 885 00:51:07,042 --> 00:51:08,292 Which would make you an incredible candidate 886 00:51:08,417 --> 00:51:09,417 for this new service. 887 00:51:09,542 --> 00:51:10,917 We don't make a lot of money. 888 00:51:11,042 --> 00:51:13,250 We act like we do. 889 00:51:13,375 --> 00:51:15,458 You'd rent out Airbnbs or hotels, 890 00:51:15,583 --> 00:51:17,000 you know, something aspirational, 891 00:51:17,125 --> 00:51:19,000 and then they'd have you. 892 00:51:19,125 --> 00:51:21,208 It's the ultimate click bait, thirst trap. 893 00:51:23,583 --> 00:51:25,708 Uh, it's when, uh-- Just look it up. 894 00:51:25,833 --> 00:51:26,958 Actually, don't-- 895 00:51:27,083 --> 00:51:28,125 Don't worry about it, doesn't matter. 896 00:51:28,250 --> 00:51:30,625 The point is... 897 00:51:30,750 --> 00:51:33,917 adultery's down drastically. 898 00:51:34,042 --> 00:51:36,417 People are so terrified of stepping out of line at all 899 00:51:36,542 --> 00:51:38,417 they don't even talk about it. 900 00:51:38,542 --> 00:51:41,250 'Cause consequences won't go away anymore. 901 00:51:42,833 --> 00:51:44,625 Scarlet letter. 902 00:51:44,750 --> 00:51:46,417 Scarlet letter, yeah. 903 00:51:47,708 --> 00:51:49,292 The Public used to be the bad guy. 904 00:51:49,417 --> 00:51:50,833 Remember that? 905 00:51:55,583 --> 00:51:57,583 I mean it's a great idea for a startup. 906 00:51:58,417 --> 00:52:00,417 Anonymous. 907 00:52:00,542 --> 00:52:02,833 Cost of a hotel room... 908 00:52:02,958 --> 00:52:03,958 and a couple stamps. 909 00:52:06,792 --> 00:52:08,208 Are you doing this to me? 910 00:52:11,542 --> 00:52:12,625 No. 911 00:52:17,458 --> 00:52:20,833 All right, dude, most importantly, 912 00:52:20,958 --> 00:52:23,000 a woman was murdered off Franklin Ave. 913 00:52:23,125 --> 00:52:24,333 On February 21st, 914 00:52:24,458 --> 00:52:25,917 three blocks from your apartment. 915 00:52:26,042 --> 00:52:28,917 Domestic dispute, Swedish, no priors, 916 00:52:29,042 --> 00:52:30,708 seemed totally normal people, I looked them up. 917 00:52:30,833 --> 00:52:32,042 -[gasping] -[PJ] The guy stabbed her 918 00:52:32,167 --> 00:52:33,583 and threw her over a balcony. 919 00:52:33,708 --> 00:52:35,542 Cops were responding to a call she made beforehand. 920 00:52:35,667 --> 00:52:36,958 When they brought the guy in, 921 00:52:37,083 --> 00:52:39,292 he was screaming about the US Postal Service. 922 00:52:40,958 --> 00:52:42,167 She called beforehand? 923 00:52:46,250 --> 00:52:47,333 This sounds like me. 924 00:52:48,333 --> 00:52:49,625 [PJ] I thought so too. 925 00:52:51,917 --> 00:52:53,500 Hey, can we close out, man? 926 00:52:53,625 --> 00:52:57,583 Excuse me, sir. Can we close out, sir? 927 00:52:57,708 --> 00:52:59,708 Just not-- just gonna ignore me now. 928 00:52:59,833 --> 00:53:01,833 I'm gonna have to apologize. 929 00:53:01,958 --> 00:53:03,208 Sir? 930 00:53:06,583 --> 00:53:08,917 [exploding] 931 00:53:17,208 --> 00:53:20,583 -[Lisa] Hello? -Lisa, it's Jordan. 932 00:53:20,708 --> 00:53:23,583 -Jordan? -Hines, how are you? 933 00:53:23,708 --> 00:53:27,333 Hey, Jordan, I'm good, how are you? 934 00:53:27,458 --> 00:53:29,458 I'm doing well. I just wanted to call. 935 00:53:29,583 --> 00:53:31,500 I guess we haven't spoken since graduation. 936 00:53:31,625 --> 00:53:33,500 How are you doing? Where are you living these days? 937 00:53:33,625 --> 00:53:36,333 I'm still in Braintree, actually. 938 00:53:36,458 --> 00:53:38,708 Ross and I ended up at the same hospital. 939 00:53:38,833 --> 00:53:40,333 Oh, well, that's lucky. 940 00:53:40,458 --> 00:53:42,042 You ever make it out to Los Angeles? 941 00:53:42,167 --> 00:53:43,708 I don't. 942 00:53:43,833 --> 00:53:45,917 It's tough with a toddler. 943 00:53:46,042 --> 00:53:50,000 Wow, that's crazy. 944 00:53:50,125 --> 00:53:51,875 Because I thought I saw you on Franklin 945 00:53:52,000 --> 00:53:53,833 a couple of weeks ago. Was it you? 946 00:53:55,000 --> 00:53:57,292 Uh, yeah, no, not me. 947 00:53:57,417 --> 00:53:59,708 It must've been my doppelganger. 948 00:54:00,875 --> 00:54:02,625 How are you liking LA? 949 00:54:02,750 --> 00:54:04,417 I love LA. 950 00:54:04,542 --> 00:54:05,875 About an hour from the lake, 951 00:54:06,000 --> 00:54:07,875 five years sober, working on my ten. 952 00:54:08,000 --> 00:54:09,375 That's great. 953 00:54:09,500 --> 00:54:11,750 That's so great to hear, congratulations. 954 00:54:11,875 --> 00:54:14,208 I always knew you'd figure it out. 955 00:54:17,125 --> 00:54:18,667 You sure it wasn't you? 956 00:54:18,792 --> 00:54:21,083 I just thought... 957 00:54:21,208 --> 00:54:23,125 you'd added me on LinkedIn a couple days earlier. 958 00:54:23,250 --> 00:54:25,042 I was almost certain it was you. 959 00:54:25,917 --> 00:54:27,208 Uh, no. 960 00:54:27,333 --> 00:54:29,583 You popped up as a suggested follow, 961 00:54:29,708 --> 00:54:31,417 because of school I guess. 962 00:54:31,542 --> 00:54:34,458 I-- I thought, you know, I haven't seen you. 963 00:54:36,083 --> 00:54:37,708 I was pretty sure. 964 00:54:37,833 --> 00:54:39,833 I guess you wouldn't even tell me if it was, huh? 965 00:54:42,792 --> 00:54:43,917 I'm not sure what you're asking me. 966 00:54:44,042 --> 00:54:45,875 I'm so sorry. This is uncomfortable. 967 00:54:46,000 --> 00:54:47,958 This sounds like one of those phone calls you hear about 968 00:54:48,083 --> 00:54:49,750 where some idiot calls you ten years late 969 00:54:49,875 --> 00:54:52,125 and makes a fool of himself, isn't that right? 970 00:54:52,250 --> 00:54:54,458 No, no, I just want to make sure you're okay. 971 00:54:54,583 --> 00:54:56,875 I'm fine, everything's great with me. 972 00:54:57,000 --> 00:54:58,458 Uh, I must have disturbed you again 973 00:54:58,583 --> 00:55:00,625 and I'm so sorry about that. 974 00:55:00,750 --> 00:55:02,375 Uh, this isn't a midlife crisis. 975 00:55:02,500 --> 00:55:04,042 I'll let you know when I'm having one of those. 976 00:55:04,167 --> 00:55:05,458 -No, it's fine. -I'm fine. 977 00:55:05,583 --> 00:55:07,792 Everything's fine. I just wanted to check in. 978 00:55:07,917 --> 00:55:09,417 It must be so late over there, I'm so sorry. 979 00:55:09,542 --> 00:55:10,542 Congratulations with everything, 980 00:55:10,667 --> 00:55:12,417 thanks so much for the connect 981 00:55:12,542 --> 00:55:13,917 and, um, we're all excited. 982 00:55:14,042 --> 00:55:16,333 So, uh, good night and, um-- 983 00:55:16,458 --> 00:55:18,750 and yeah, goodnight, yeah, that's it. 984 00:55:18,875 --> 00:55:21,250 All right, congrats on your engagement. 985 00:55:21,375 --> 00:55:24,458 Yeah, great, thank you, bye. All right, bye now, take care. 986 00:55:26,583 --> 00:55:27,625 Woof. 987 00:55:28,500 --> 00:55:30,708 [glass breaking] 988 00:55:35,042 --> 00:55:37,333 Hey, Jaclyn, perfect timing. 989 00:55:37,458 --> 00:55:39,083 I'm wondering if you can send all my phone calls 990 00:55:39,208 --> 00:55:40,792 to my cell tomorrow 991 00:55:40,917 --> 00:55:43,125 'cause I've gotta boogie to the east side for some meetings. 992 00:55:43,250 --> 00:55:45,625 Don't worry about that. I'm gonna pay for it. 993 00:55:45,750 --> 00:55:47,792 Sorry about that. 994 00:55:47,917 --> 00:55:49,167 I'm gonna pay for it. 995 00:55:51,708 --> 00:55:52,750 I'm gonna pay for it. 996 00:56:06,500 --> 00:56:09,000 Ugh, wi-fi's down. 997 00:56:11,000 --> 00:56:12,167 [woman] Mm-hmm. 998 00:56:15,542 --> 00:56:17,000 [man] Did you throw this blanket on here? 999 00:56:17,125 --> 00:56:18,375 It looks nice. 1000 00:56:18,500 --> 00:56:19,667 [woman] It's from the honeymoon. 1001 00:56:20,667 --> 00:56:21,667 Ah. 1002 00:56:25,708 --> 00:56:27,875 [woman] Can I get you anything? 1003 00:56:28,000 --> 00:56:29,917 Yeah, come here. 1004 00:56:30,875 --> 00:56:31,958 Come sit. 1005 00:56:35,125 --> 00:56:36,875 Man. I'll tell ya. 1006 00:56:39,375 --> 00:56:41,708 What do we do with all this? 1007 00:56:41,833 --> 00:56:44,167 You know, I spend so much time off set these days. 1008 00:56:44,292 --> 00:56:45,708 Let's just go. 1009 00:56:45,833 --> 00:56:50,333 Let's go back to that villa in Rome. 1010 00:56:50,458 --> 00:56:52,208 We can have my mom come out. 1011 00:56:53,625 --> 00:56:55,833 [speaking Italian] 1012 00:56:58,083 --> 00:56:59,167 You hated Rome. 1013 00:56:59,292 --> 00:57:02,167 No, I hated the palaces. 1014 00:57:02,292 --> 00:57:06,208 You buy a palace to get away from the fucking crowds. 1015 00:57:06,333 --> 00:57:07,750 Nowadays, you can't even see the artwork 1016 00:57:07,875 --> 00:57:09,208 because everybody's waving 1017 00:57:09,333 --> 00:57:11,750 a thousand fucking cameras in front of it. 1018 00:57:17,167 --> 00:57:18,167 What do you think? 1019 00:57:18,292 --> 00:57:20,083 I can get Ben to look on Zillow 1020 00:57:20,208 --> 00:57:24,083 to see if we can buy a place in Rome? 1021 00:57:25,625 --> 00:57:26,917 What do you think? 1022 00:57:28,958 --> 00:57:30,042 Sounds like a dream. 1023 00:57:33,167 --> 00:57:34,167 A good dream? 1024 00:57:56,375 --> 00:57:58,375 [man choking and coughing] 1025 00:58:02,917 --> 00:58:05,333 [coughing] Help. 1026 00:58:06,583 --> 00:58:08,875 [gasping] Help. 1027 00:58:10,125 --> 00:58:12,917 -[loud thud] -[coughing] 1028 00:58:13,042 --> 00:58:15,625 [gasping, coughing] 1029 00:58:20,458 --> 00:58:23,875 [♪] 1030 00:58:24,000 --> 00:58:26,000 [wind blowing] 1031 00:58:29,875 --> 00:58:31,792 Okay, guys, now this is the fun part. 1032 00:58:31,917 --> 00:58:33,667 -We're gonna take the shrimp... -You all right? 1033 00:58:33,792 --> 00:58:36,042 Yeah, it's exciting, I love it. 1034 00:58:36,167 --> 00:58:37,792 The heat's gonna make it easier to wrap. 1035 00:58:37,917 --> 00:58:39,167 Let's make sure we don't burn ourselves. 1036 00:58:39,333 --> 00:58:41,167 -You sure? -Yeah, I'm just hot, honey, 1037 00:58:41,208 --> 00:58:43,458 I'm right next to the stove and I'm wearing this stupid fucking outfit. 1038 00:58:43,583 --> 00:58:45,000 -How are we doing over here, Caroline? -Fine I think. 1039 00:58:45,125 --> 00:58:46,583 Okay, well we forgot the carrot slices 1040 00:58:46,708 --> 00:58:48,250 but that's okay, we can always boil-- 1041 00:58:48,375 --> 00:58:49,708 No, actually we don't want carrot slices with ours. 1042 00:58:49,833 --> 00:58:51,417 -Thank you so much. -Nope, let's do it right, 1043 00:58:51,542 --> 00:58:53,042 at least the first time, okay? 1044 00:58:53,167 --> 00:58:55,500 So Caroline, you want to grab those carrots? 1045 00:58:55,625 --> 00:58:57,875 No, don't help, stop. I-- We don't need any-- 1046 00:58:58,000 --> 00:59:00,583 Okay, I'm sorry, I'm just hot, I'm right next to-- 1047 00:59:00,708 --> 00:59:02,292 Can I take this off? Is that all right? 1048 00:59:02,417 --> 00:59:03,708 I feel like I'm suffocating in this fucking outfit. 1049 00:59:03,833 --> 00:59:05,458 Dude, just-- just cook, dude, we're cooking. 1050 00:59:05,583 --> 00:59:07,167 -Yeah, thanks, PJ, I am cooking. -Okay, cool, no worries. 1051 00:59:07,292 --> 00:59:08,542 Do you need to maybe go outside and get some fresh air? 1052 00:59:08,667 --> 00:59:10,083 No, I don't need to go outside. 1053 00:59:10,208 --> 00:59:12,792 I came here to cook, let's cook. Fuck it, right? 1054 00:59:15,083 --> 00:59:17,083 And now I realize I've raised my voice. 1055 00:59:18,792 --> 00:59:20,583 And now I feel like I'm losing my fucking mind 1056 00:59:20,708 --> 00:59:22,333 'cause nobody's acknowledging it. 1057 00:59:22,458 --> 00:59:24,458 Buddy, hey, hey, I think maybe it's a great idea 1058 00:59:24,583 --> 00:59:25,792 for you to just go outside and get some fresh air 1059 00:59:25,917 --> 00:59:27,292 and just think about the fact that 1060 00:59:27,417 --> 00:59:29,417 we had to pretend this was our idea so your fiancée 1061 00:59:29,542 --> 00:59:32,208 could spend some quality fucking time with you so, 1062 00:59:32,333 --> 00:59:35,542 spring rolls, we're making spring rolls. 1063 00:59:35,667 --> 00:59:38,625 Once they're rolled, we can stack them beside each other 1064 00:59:38,750 --> 00:59:41,417 into nice little rows. 1065 00:59:41,542 --> 00:59:43,292 It doesn't matter if it looks weird, 1066 00:59:43,417 --> 00:59:45,583 it'll taste good, probably. 1067 00:59:49,083 --> 00:59:51,500 -I'm sorry. -I'm fine. 1068 00:59:51,625 --> 00:59:53,292 -No, I'm sorry. -Uh-uh, I'm fine. 1069 00:59:53,417 --> 00:59:54,958 I didn't mean to do that. I don't know what's wrong with me. 1070 00:59:55,083 --> 00:59:56,875 Let's stop, let's get out of here. 1071 00:59:57,000 --> 00:59:59,042 Let's go away, I don't want to be like this. 1072 00:59:59,167 --> 01:00:00,958 I can see myself and I don't want to be like this. 1073 01:00:01,083 --> 01:00:02,042 I don't know what's wrong with me. 1074 01:00:02,167 --> 01:00:03,292 Okay, I get it, I get it. 1075 01:00:04,875 --> 01:00:06,583 It must be absolutely exhausting 1076 01:00:06,708 --> 01:00:07,917 pretending to be you. 1077 01:00:11,958 --> 01:00:15,542 [♪] 1078 01:00:25,000 --> 01:00:26,500 Hey, you've reached Jordan Hines. 1079 01:00:26,625 --> 01:00:28,833 I'm gonna be out of contact in the mountains 1080 01:00:28,958 --> 01:00:31,583 doing some venue scouting for our wedding, 1081 01:00:31,708 --> 01:00:33,667 but I'm also available. 1082 01:00:33,792 --> 01:00:36,208 Okay, yeah, great, bye now, take care. 1083 01:00:36,333 --> 01:00:39,917 [♪] 1084 01:00:45,750 --> 01:00:48,625 [Jordan] I have this fear all the time now 1085 01:00:48,750 --> 01:00:52,083 that there's this crowd of people around me 1086 01:00:52,208 --> 01:00:54,208 judging me, 1087 01:00:54,333 --> 01:00:55,958 just waiting for me to slip up... 1088 01:00:58,458 --> 01:01:01,583 so they can tar and feather me... 1089 01:01:01,708 --> 01:01:03,208 or drive me out of town. 1090 01:01:05,542 --> 01:01:09,125 And I think I end up thinking about these people 1091 01:01:09,250 --> 01:01:11,625 so much... 1092 01:01:11,750 --> 01:01:16,250 that I sometimes forget what I really think... 1093 01:01:19,167 --> 01:01:22,083 how I really feel about something. 1094 01:01:24,292 --> 01:01:26,542 [Caroline] I watch you when you're friendly with people 1095 01:01:26,667 --> 01:01:30,500 and I don't know if you've made friends 1096 01:01:30,625 --> 01:01:34,375 the way that normal people make friends 1097 01:01:34,500 --> 01:01:36,542 or if you're just doing it for the job 1098 01:01:36,667 --> 01:01:39,125 and I don't think you can tell the difference either. 1099 01:01:39,250 --> 01:01:40,500 Okay, what is this? 1100 01:01:40,625 --> 01:01:41,750 Is this a fuck Jordan weekend, 1101 01:01:41,875 --> 01:01:44,625 take me to the mountains and insult me? 1102 01:01:44,750 --> 01:01:47,417 Honey, I'm not insulting you. 1103 01:01:47,542 --> 01:01:48,917 I'm describing you. 1104 01:01:51,667 --> 01:01:53,958 -Would you just stop? -[Jordan] What? 1105 01:01:54,083 --> 01:01:55,458 So I can-- So you can look at me, 1106 01:01:55,583 --> 01:01:57,208 -like look at me when I'm-- -I'm looking at you. 1107 01:01:57,333 --> 01:01:58,625 What are you talking about? I am looking at you. 1108 01:01:58,750 --> 01:02:00,875 [Caroline] You're not being honest with me. 1109 01:02:01,000 --> 01:02:03,083 You can't even be honest about being fucking honest. 1110 01:02:03,208 --> 01:02:05,042 -[Jordan] That's not true. -[Caroline] Where are you going? 1111 01:02:05,167 --> 01:02:07,167 I'm not going anywhere. 1112 01:02:07,292 --> 01:02:08,500 I thought this was the trail. 1113 01:02:08,625 --> 01:02:10,042 You pushed me off the fucking trail. 1114 01:02:10,167 --> 01:02:11,375 [Caroline] I'm not pushing you. 1115 01:02:11,500 --> 01:02:13,250 We're in the middle of the fucking woods. 1116 01:02:13,375 --> 01:02:15,917 -Talk to me! -[Jordan] I'm talking to you. 1117 01:02:16,042 --> 01:02:18,458 -But be honest with me. -I am honest with you. 1118 01:02:18,583 --> 01:02:20,958 This is not one of your "fake" relationships. 1119 01:02:21,083 --> 01:02:24,542 I am your fiancée, fucking engage with me. 1120 01:02:27,917 --> 01:02:30,042 -I love you. -[Jordan] Yeah, I love you. 1121 01:02:30,958 --> 01:02:32,000 [Caroline] Okay. 1122 01:02:32,125 --> 01:02:33,750 Okay. 1123 01:02:36,417 --> 01:02:38,417 [sighing] 1124 01:02:41,083 --> 01:02:42,583 -[Caroline] Are you coming? -[Jordan] Yeah, I'm coming. 1125 01:02:43,500 --> 01:02:45,375 [thunder rumbling] 1126 01:02:45,500 --> 01:02:48,500 [♪] 1127 01:03:02,792 --> 01:03:04,000 [gasping] 1128 01:03:08,667 --> 01:03:11,667 [♪] 1129 01:03:38,500 --> 01:03:40,333 [moaning] 1130 01:04:41,375 --> 01:04:43,542 [yelling] 1131 01:05:17,625 --> 01:05:20,250 [birds chirping] 1132 01:05:28,667 --> 01:05:30,500 [Jordan] No, honey, I think he's gonna do a great job. 1133 01:05:30,625 --> 01:05:32,167 I'm just wondering if you could've picked 1134 01:05:32,292 --> 01:05:34,167 a bigger cliche of a wedding planner. 1135 01:05:34,292 --> 01:05:37,125 Oh, you're gonna make fun of someone 1136 01:05:37,250 --> 01:05:39,583 for faking enthusiasm for their job? 1137 01:05:40,375 --> 01:05:42,000 [bell jingles] 1138 01:05:48,458 --> 01:05:52,583 [Caroline] Um, can I do a-- I don't know, cappuccino. 1139 01:05:54,083 --> 01:05:55,792 With honey. Do you have honey? 1140 01:05:55,917 --> 01:05:59,500 And this fella wants a large Americano 1141 01:05:59,625 --> 01:06:01,208 with an extra shot. 1142 01:06:01,333 --> 01:06:03,708 A latte with lavender, I think it was. 1143 01:06:03,833 --> 01:06:06,042 Do you have a special? 1144 01:06:09,083 --> 01:06:10,333 Oh, if I buy... 1145 01:06:20,292 --> 01:06:21,375 Hi. 1146 01:06:24,375 --> 01:06:25,417 Hi. 1147 01:06:27,417 --> 01:06:28,917 Do you know me? 1148 01:06:29,042 --> 01:06:31,458 -[woman] I'm sorry? -Sorry to interrupt. 1149 01:06:31,583 --> 01:06:33,667 How did you recognize me? I'm not famous. 1150 01:06:36,208 --> 01:06:38,000 I don't know what you're talking about. 1151 01:06:39,208 --> 01:06:41,375 -You can keep going. -Oh, okay. 1152 01:06:45,417 --> 01:06:48,583 -Hi, I'm Tom. -Hi, Tom. 1153 01:06:48,708 --> 01:06:51,125 How do you know me? My name is Jordan Hines. 1154 01:06:51,250 --> 01:06:53,208 What's your name? 1155 01:06:53,333 --> 01:06:54,708 [Tom] Is there a problem? 1156 01:06:54,833 --> 01:06:57,167 Not anymore, Tom, I'm fucking great. 1157 01:06:59,958 --> 01:07:00,958 Should we leave? 1158 01:07:02,292 --> 01:07:03,417 Y'all can go. 1159 01:07:03,542 --> 01:07:05,042 So you do know what I'm talking about? 1160 01:07:05,167 --> 01:07:07,042 Hi, you say y'all. I say y'all too. 1161 01:07:07,167 --> 01:07:08,167 Where you from? 1162 01:07:11,708 --> 01:07:12,708 Hi. 1163 01:07:14,542 --> 01:07:16,542 I think he's mistaking her for someone else. 1164 01:07:16,667 --> 01:07:18,750 That's right. I thought you were an actress I know. 1165 01:07:18,875 --> 01:07:21,042 What's your name? This is my fiancée, Caroline. 1166 01:07:21,167 --> 01:07:22,167 What's your name? 1167 01:07:23,708 --> 01:07:25,042 Hi. 1168 01:07:26,833 --> 01:07:29,500 Uh, sorry. Honey? 1169 01:07:35,000 --> 01:07:36,875 I think I need you to go wait in the car. 1170 01:07:43,375 --> 01:07:45,750 -It's work. -Mm-hmm. 1171 01:07:47,083 --> 01:07:48,167 [bell jingling] 1172 01:07:48,292 --> 01:07:49,375 [Tom] Do we need to call somebody? 1173 01:07:49,500 --> 01:07:51,333 No, you don't have to call anybody 1174 01:07:51,458 --> 01:07:52,583 'cause she's gonna say her fucking name out loud right now 1175 01:07:52,708 --> 01:07:55,250 and I'm gonna walk right out of here. 1176 01:07:55,375 --> 01:07:56,667 I'm not leaving. 1177 01:07:59,458 --> 01:08:00,458 How does it work? 1178 01:08:01,792 --> 01:08:02,792 Do you even know? 1179 01:08:07,542 --> 01:08:09,208 Are you a prostitute? 1180 01:08:10,042 --> 01:08:11,750 [bell jingling] 1181 01:08:29,542 --> 01:08:32,457 [♪] 1182 01:08:37,292 --> 01:08:38,500 Fuck! 1183 01:08:38,625 --> 01:08:40,957 Of course! Because of course she leaves. 1184 01:08:41,792 --> 01:08:44,917 [traffic noise] 1185 01:08:45,042 --> 01:08:48,500 Hey, this is Caroline Gates. Please leave a message. 1186 01:08:48,625 --> 01:08:50,750 Hey, sweetie, let me explain. 1187 01:08:50,875 --> 01:08:53,957 She's a writer and an up and coming new voice, 1188 01:08:54,082 --> 01:08:55,542 fresh new voices, female voices, 1189 01:08:55,667 --> 01:08:57,167 diversity is really in right now, 1190 01:08:57,292 --> 01:09:00,082 and I wanted to sign her for one of our TV productions. 1191 01:09:00,207 --> 01:09:03,250 So, of course, it has to happen today of all days. 1192 01:09:03,375 --> 01:09:06,082 I'm sorry, I'm excited to explain it to you further tonight, 1193 01:09:06,207 --> 01:09:08,500 and, um, yeah, so, yeah, goodnight. 1194 01:09:09,375 --> 01:09:12,375 [♪] 1195 01:09:13,292 --> 01:09:14,582 Ah! 1196 01:09:14,707 --> 01:09:15,707 Ah, fuck! 1197 01:09:18,832 --> 01:09:19,832 You want to walk to Dada? 1198 01:09:19,957 --> 01:09:21,625 Yeah, yeah, hold on, hold on. 1199 01:09:21,750 --> 01:09:23,875 -Come on. -Shit, hold on. 1200 01:09:24,000 --> 01:09:26,000 One second, one second, sorry. Hey. 1201 01:09:26,125 --> 01:09:27,625 [Jordan] Hey, you got money? 1202 01:09:27,750 --> 01:09:29,292 What? No. 1203 01:09:29,417 --> 01:09:30,667 Wait, did you find the guy? 1204 01:09:30,792 --> 01:09:32,957 No, I'm about to do something very stupid. 1205 01:09:33,082 --> 01:09:34,500 I need you to bail me out of jail tonight. 1206 01:09:34,625 --> 01:09:35,957 What the fuck are you talking about? Hold on, man. 1207 01:09:36,082 --> 01:09:37,542 Just tell me where you are, I'll go with you. 1208 01:09:37,667 --> 01:09:39,375 I cannot talk right now. If I don't call you by 6 p.m., 1209 01:09:39,500 --> 01:09:41,542 call 911, find out where I am and I'll pay you back. 1210 01:09:41,667 --> 01:09:43,457 -Hey, how you doing? -Don't be a fucking hero. 1211 01:09:43,582 --> 01:09:45,167 -You're gonna fuck this up. -Sweetie, who is it? 1212 01:09:45,292 --> 01:09:46,832 Jordan. Hold on honey, I'm so sorry. 1213 01:09:46,957 --> 01:09:48,500 It's probably nothing. I'll call you at 6 p.m. 1214 01:09:48,625 --> 01:09:50,042 Okay, all right, yeah, bye now, take care. 1215 01:09:52,292 --> 01:09:54,958 Okay, I'm sorry honey. Okay I'm sorry. 1216 01:09:55,083 --> 01:09:57,375 Hi honey, I'm so sorry. 1217 01:09:57,500 --> 01:09:59,708 Daddy's coworker's an idiot, hi. 1218 01:09:59,833 --> 01:10:01,042 Daddy needs to learn boundaries. 1219 01:10:01,167 --> 01:10:03,375 I know, daddy needs to learn boundaries. 1220 01:10:05,208 --> 01:10:06,750 -Agent McAlister. -Please, call me Bruce. 1221 01:10:06,875 --> 01:10:08,292 No problem. This is Lewis, I'm Rebecca, 1222 01:10:08,417 --> 01:10:11,250 we're Michael's assistants. He's also Michael's son. 1223 01:10:11,375 --> 01:10:13,750 I don't know why I said that. Thank you for coming. 1224 01:10:13,792 --> 01:10:15,000 -Lead the way. -Can I get you something 1225 01:10:15,125 --> 01:10:16,083 -to drink, a coffee? -No, thank you so much. 1226 01:10:16,208 --> 01:10:17,208 I have an ulcer. 1227 01:10:20,083 --> 01:10:21,375 [Jordan] These are them? 1228 01:10:21,500 --> 01:10:23,042 [Michael] Yep, these are our purple envelopes. 1229 01:10:23,167 --> 01:10:25,042 This is our smaller four bar version. 1230 01:10:25,167 --> 01:10:27,292 We get those ordered for flower deliveries. 1231 01:10:27,417 --> 01:10:30,333 This is our larger legal size. It fits 11x14. 1232 01:10:30,458 --> 01:10:33,208 It's a bigger fabric paper. 1233 01:10:33,333 --> 01:10:36,750 And that is our A9 royal purple envelope, 1234 01:10:36,875 --> 01:10:38,875 usually ordered for weddings. 1235 01:10:39,000 --> 01:10:40,125 And they're expensive? 1236 01:10:40,250 --> 01:10:41,542 They're up there. 1237 01:10:41,667 --> 01:10:42,667 They're a funny color. 1238 01:10:42,792 --> 01:10:44,625 Most brides prefer white. 1239 01:10:44,750 --> 01:10:45,875 Sometimes they take a liking to 'em, 1240 01:10:46,000 --> 01:10:47,250 but we haven't sold many. 1241 01:10:47,375 --> 01:10:49,417 Except for recently? 1242 01:10:49,542 --> 01:10:51,375 Except for recently. 1243 01:10:54,875 --> 01:10:57,917 So, about three months ago, we had a bulk order placed. 1244 01:10:58,042 --> 01:10:59,542 These are all done online. 1245 01:10:59,667 --> 01:11:02,000 Our printer's gigantic, they're sticker sealed. 1246 01:11:02,125 --> 01:11:03,833 From soup to nuts, you can have an order done 1247 01:11:03,958 --> 01:11:05,208 in an hour and 40 minutes, 1248 01:11:05,333 --> 01:11:07,667 printing, calligraphy, gold leaf, anything. 1249 01:11:07,792 --> 01:11:09,042 Until it hits the box 1250 01:11:09,167 --> 01:11:10,708 and needs postage or a courier picks it up, 1251 01:11:10,833 --> 01:11:12,625 my team doesn't touch it. 1252 01:11:12,750 --> 01:11:13,792 And how big was the order? 1253 01:11:13,917 --> 01:11:15,708 314. 1254 01:11:15,833 --> 01:11:18,042 314, and that's large? 1255 01:11:18,167 --> 01:11:20,292 We print 6,000 a day in Anaheim. 1256 01:11:22,750 --> 01:11:25,375 314. That's pi. What's the significance? 1257 01:11:25,500 --> 01:11:27,542 The guy's a fucking mathlete? 1258 01:11:27,667 --> 01:11:30,083 Sorry, I get very close to my cases. 1259 01:11:30,208 --> 01:11:31,542 I know I don't have to ask but you guys don't have 1260 01:11:31,667 --> 01:11:32,667 an address on this guy, right? 1261 01:11:35,042 --> 01:11:36,833 He paid with a credit card, you gotta have a name for them, right? 1262 01:11:36,958 --> 01:11:38,333 Yes, this was an online purchase. 1263 01:11:38,458 --> 01:11:40,500 It was an order under the name of Johnny PayPal. 1264 01:11:40,625 --> 01:11:42,542 Johnny Pay, no, that's not a real name. 1265 01:11:42,667 --> 01:11:43,792 Nobody's called Johnny PayPal. 1266 01:11:44,708 --> 01:11:45,833 I'm sorry. 1267 01:11:45,958 --> 01:11:46,958 Okay, so he pays through PayPal or Stripe 1268 01:11:47,083 --> 01:11:48,333 or some online service. 1269 01:11:48,458 --> 01:11:50,375 Maybe he has an LLC or an account number. 1270 01:11:50,500 --> 01:11:52,125 Tell me you guys have an EIN. 1271 01:11:55,833 --> 01:11:58,708 That just looked like obstruction of justice to me. 1272 01:11:58,833 --> 01:12:00,000 Give him the fucking paperwork. 1273 01:12:00,125 --> 01:12:01,458 I'm so sorry, fuck, fuck. 1274 01:12:03,792 --> 01:12:06,542 Purple Envelope LLC. 1275 01:12:06,667 --> 01:12:09,042 314 envelopes, what did that run him? 1276 01:12:09,167 --> 01:12:13,292 $946 for the full package, including interior cards. 1277 01:12:13,417 --> 01:12:14,583 Let's call it three grand. 1278 01:12:14,708 --> 01:12:16,667 Motherfucker did this for three grand? 1279 01:12:19,250 --> 01:12:21,500 I guess he had to pay for the hotels, 1280 01:12:21,625 --> 01:12:23,167 unless he owns the hotels. 1281 01:12:23,292 --> 01:12:25,375 You're saying this guy killed two people? 1282 01:12:25,500 --> 01:12:27,583 You think this is really gonna help you catch this guy? 1283 01:12:27,708 --> 01:12:29,750 I do, Michael. You're doing the right thing. 1284 01:12:29,875 --> 01:12:33,042 -Thank you so much for this. -Do you have a card on you? 1285 01:12:33,167 --> 01:12:36,250 We don't carry cards, Lewis, police departments carry cards. 1286 01:12:37,875 --> 01:12:38,958 Wow. 1287 01:12:42,208 --> 01:12:43,875 Honey! 1288 01:12:44,000 --> 01:12:45,000 Caroline! 1289 01:13:09,208 --> 01:13:10,208 There he is. 1290 01:13:13,083 --> 01:13:14,833 [grunting] 1291 01:13:24,000 --> 01:13:25,333 Excuse me. 1292 01:13:25,458 --> 01:13:27,417 Was there an accident here a few weeks ago? 1293 01:13:32,833 --> 01:13:34,500 Apartment four, Swedish people, 1294 01:13:34,625 --> 01:13:35,625 you know I'm talking about? 1295 01:13:37,083 --> 01:13:38,167 No, no, I don't. 1296 01:13:41,042 --> 01:13:42,625 Okay. 1297 01:13:42,750 --> 01:13:44,375 You know where apartment 1B is? 1298 01:13:44,500 --> 01:13:46,292 I think it's a basement. 1299 01:13:46,417 --> 01:13:49,125 Yes, man, just down that way to the right. 1300 01:13:52,125 --> 01:13:54,125 [speaking Spanish] 1301 01:14:04,167 --> 01:14:07,167 [♪] 1302 01:14:57,417 --> 01:14:59,417 [microwave beeping] 1303 01:15:12,583 --> 01:15:15,583 [♪] 1304 01:15:52,542 --> 01:15:55,542 [music blaring] 1305 01:16:55,833 --> 01:16:58,333 [yelling] 1306 01:16:59,750 --> 01:17:01,833 Oh, shit! 1307 01:17:01,958 --> 01:17:04,750 Oh, fuck! Oh, stop, stop, stop. 1308 01:17:04,875 --> 01:17:07,333 Fuck, fuck, oh, fuck, fuck, stop. Stop! 1309 01:17:07,458 --> 01:17:09,917 How the fuck did you get in here? Fuck! 1310 01:17:10,042 --> 01:17:12,333 [sobbing] 1311 01:17:12,458 --> 01:17:15,875 Fuck, stop, stop. Okay, okay, okay, fuck. 1312 01:17:16,000 --> 01:17:17,917 What-- Who the fuck are you? 1313 01:17:18,042 --> 01:17:19,083 What do you want? You want money? 1314 01:17:19,208 --> 01:17:20,208 I'll get you money. 1315 01:17:25,250 --> 01:17:26,625 Fuck. 1316 01:17:26,750 --> 01:17:30,250 Yeah, I know who you are. You're that fucking guy. 1317 01:17:30,375 --> 01:17:32,792 I thought you were dead. 1318 01:17:32,917 --> 01:17:34,458 It's been going around these days. 1319 01:17:34,583 --> 01:17:37,750 [scoffs] Johnny PayPal, you didn't send somebody, 1320 01:17:37,875 --> 01:17:40,250 that's fucking you under there, huh? 1321 01:17:41,500 --> 01:17:42,833 Yeah. 1322 01:17:44,208 --> 01:17:45,542 Shame. 1323 01:17:46,417 --> 01:17:47,792 Okay. 1324 01:17:48,833 --> 01:17:50,333 Okay, yeah. 1325 01:17:50,458 --> 01:17:53,333 You're the guy who didn't respond to the third letter. 1326 01:17:53,458 --> 01:17:55,333 Everybody else did, fucker. 1327 01:17:55,458 --> 01:17:56,917 You made me think it didn't work. 1328 01:17:58,125 --> 01:17:59,708 This is great. 1329 01:17:59,833 --> 01:18:02,042 You want a soda or something? 1330 01:18:08,792 --> 01:18:10,250 You didn't get the third letter? 1331 01:18:13,333 --> 01:18:14,792 Little yellow one? 1332 01:18:16,000 --> 01:18:17,917 Oh, fuck. 1333 01:18:18,042 --> 01:18:20,250 You don't even know. That makes more sense. 1334 01:18:20,375 --> 01:18:23,083 So now you're here, for what, to blow me? 1335 01:18:23,208 --> 01:18:25,000 No. Fuck. 1336 01:18:25,125 --> 01:18:26,542 First letter's the intro, second letter's the room key, 1337 01:18:26,667 --> 01:18:29,042 third one connects you. You both wire me five grand 1338 01:18:29,167 --> 01:18:30,792 and I tell you who the other person is, 1339 01:18:30,917 --> 01:18:34,042 and you're the guy who didn't write back. 1340 01:18:35,292 --> 01:18:37,042 Oooooooh... 1341 01:18:41,208 --> 01:18:43,292 Sorry, I know how this one ends. 1342 01:18:46,042 --> 01:18:48,417 Okay, so, yeah, 1343 01:18:48,542 --> 01:18:51,083 now you want to know who she is. 1344 01:18:53,333 --> 01:18:57,708 So now you just need me to connect you to somebody. 1345 01:18:58,750 --> 01:18:59,750 How does that feel? 1346 01:19:01,042 --> 01:19:02,500 Not too good, right? 1347 01:19:04,125 --> 01:19:05,125 I could do that. 1348 01:19:10,167 --> 01:19:11,167 Do you mind? 1349 01:19:15,583 --> 01:19:17,500 Okay. [grunts] 1350 01:19:17,625 --> 01:19:20,375 [♪] 1351 01:19:43,167 --> 01:19:44,167 Sending. 1352 01:19:47,333 --> 01:19:48,583 All over, they're sending. 1353 01:19:50,750 --> 01:19:53,667 Congratulations, you played yourself. 1354 01:19:53,792 --> 01:19:54,875 You're nobody. 1355 01:19:55,000 --> 01:19:57,000 You don't connect people, I do. 1356 01:19:57,125 --> 01:19:59,708 I don't need to be pretty, I'm the internet. 1357 01:19:59,833 --> 01:20:01,250 I did you a favor. 1358 01:20:01,375 --> 01:20:02,917 You are just a piece of data 1359 01:20:03,042 --> 01:20:04,792 that my system scraped from The Sony Hacks. 1360 01:20:04,917 --> 01:20:06,125 You're not even a person. 1361 01:20:06,250 --> 01:20:09,167 You are an event that has happened to me. 1362 01:20:09,292 --> 01:20:12,250 I found you your search history soul mate. 1363 01:20:12,375 --> 01:20:15,542 You should be kissing my asshole. 1364 01:20:15,667 --> 01:20:17,333 And now you want her bad 1365 01:20:17,458 --> 01:20:19,750 and I'll never tell you. 1366 01:20:19,875 --> 01:20:23,000 A thousand times as many letters going out right now, 1367 01:20:23,125 --> 01:20:24,292 the alpha. 1368 01:20:25,500 --> 01:20:27,667 That's one billion American 1369 01:20:27,792 --> 01:20:28,917 coming to my bank account next month. 1370 01:20:30,292 --> 01:20:32,625 You're the bad guy. I win. 1371 01:20:34,958 --> 01:20:37,333 Get out of my fucking basement, bro. 1372 01:20:39,958 --> 01:20:42,958 [door screeching open] 1373 01:20:46,875 --> 01:20:50,792 Glen, call 911, I got fucked. 1374 01:20:53,542 --> 01:20:56,375 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1375 01:20:56,500 --> 01:20:58,875 Ugh... the public. 1376 01:21:02,042 --> 01:21:03,500 [cork popping] 1377 01:21:08,458 --> 01:21:10,708 [Jordan yelling] 1378 01:21:10,833 --> 01:21:14,333 What the fuck! Fuck, fuck! 1379 01:21:14,458 --> 01:21:15,542 Fuck me! 1380 01:21:17,500 --> 01:21:18,458 Asshole, fucking shit, 1381 01:21:18,583 --> 01:21:20,792 fucking loser, fucking asshole, 1382 01:21:20,917 --> 01:21:22,625 fucking son of a bitch, Goddamn it. 1383 01:21:22,750 --> 01:21:23,792 Fuck you. 1384 01:21:23,917 --> 01:21:25,583 Goddamn it. 1385 01:21:25,708 --> 01:21:27,167 Fucking piece of shit. 1386 01:21:28,542 --> 01:21:30,000 Fucking asshole. 1387 01:21:30,125 --> 01:21:31,667 Fucking piece of shit. 1388 01:21:31,792 --> 01:21:33,917 Fucking loser. Fucking-- 1389 01:21:38,500 --> 01:21:39,500 Hey. 1390 01:21:41,000 --> 01:21:42,250 There she is. 1391 01:21:50,625 --> 01:21:54,333 I was in the car and then I... 1392 01:22:04,500 --> 01:22:06,792 So, yes, I have to talk to you about something. 1393 01:22:15,250 --> 01:22:16,792 About a month ago, I got a letter 1394 01:22:16,917 --> 01:22:20,083 inviting me to an exclusive meeting in a hotel room 1395 01:22:20,208 --> 01:22:21,750 and when I got there, there was a naked-- 1396 01:22:21,875 --> 01:22:24,042 Nope, that's a lie. I knew she was gonna be there. 1397 01:22:24,167 --> 01:22:26,250 Fuck, okay, let's do it. 1398 01:22:26,375 --> 01:22:27,792 Goddamn it, let's be honest, right? 1399 01:22:27,917 --> 01:22:29,167 Fuck you, let's be honest. 1400 01:22:29,292 --> 01:22:31,250 Okay, honesty, honesty. 1401 01:22:31,375 --> 01:22:32,583 Just be honest. 1402 01:22:32,708 --> 01:22:33,875 Just be honest, how hard is that? 1403 01:22:34,000 --> 01:22:35,250 This is someone you love. 1404 01:22:35,375 --> 01:22:37,833 You're gonna lose her. Just be honest. 1405 01:22:37,958 --> 01:22:38,958 I'm drinking again. 1406 01:22:41,500 --> 01:22:43,292 I'm addicted to nicotine. 1407 01:22:43,417 --> 01:22:44,958 I'm a nobody outside of my building. 1408 01:22:45,083 --> 01:22:47,792 I spend all day trying to impress the people on my floor. 1409 01:22:47,917 --> 01:22:49,458 The WGA fight's just the beginning. 1410 01:22:49,583 --> 01:22:51,667 As soon as the other unions get involved, we're fucked. 1411 01:22:51,792 --> 01:22:53,500 They're never gonna let us take all the money. 1412 01:22:53,625 --> 01:22:55,292 Why did we think they're gonna let us take all the money? 1413 01:22:55,417 --> 01:22:58,125 PJ explained it to me. We're becoming travel agents. 1414 01:22:58,250 --> 01:22:59,958 Raymond grabbed my dick at that party 1415 01:23:00,083 --> 01:23:01,958 and nobody did anything about it. 1416 01:23:02,083 --> 01:23:03,625 We kept working with the guy. 1417 01:23:03,750 --> 01:23:06,292 Why do we keep working with these guys? 1418 01:23:06,417 --> 01:23:08,917 'Cause nobody knows what's going on! 1419 01:23:09,042 --> 01:23:11,125 And everybody still wants to be Harvey! 1420 01:23:12,042 --> 01:23:13,083 We dress nice. 1421 01:23:13,208 --> 01:23:14,792 We want to shout at subordinates 1422 01:23:14,917 --> 01:23:17,083 and fuck people and get away with it. 1423 01:23:17,208 --> 01:23:18,792 I can't wait to start grabbing dicks. 1424 01:23:18,917 --> 01:23:21,583 [yelling] 1425 01:23:21,708 --> 01:23:23,500 I don't know what's happening to me. 1426 01:23:23,625 --> 01:23:25,917 Honesty, I can see it now. 1427 01:23:26,042 --> 01:23:27,583 Everything you said at the lake, 1428 01:23:27,708 --> 01:23:29,292 I just want to be cool and happy 1429 01:23:29,417 --> 01:23:31,667 and come across like I'm wealthy and successful 1430 01:23:31,792 --> 01:23:33,833 and I just look fucking cheesy. 1431 01:23:35,250 --> 01:23:37,500 I don't want to do this anymore. [sobbing] 1432 01:23:37,625 --> 01:23:39,458 I fucking hate the internet. 1433 01:23:39,583 --> 01:23:41,417 I just want it to be the early 2000s. 1434 01:23:42,458 --> 01:23:44,250 I want to be young again. 1435 01:23:44,375 --> 01:23:46,292 [groaning] 1436 01:23:46,417 --> 01:23:48,292 [yelling] 1437 01:23:53,792 --> 01:23:55,875 I impersonated a federal officer... 1438 01:23:57,542 --> 01:23:58,542 couple times. 1439 01:24:00,042 --> 01:24:01,875 A man down the street murdered his wife 1440 01:24:02,000 --> 01:24:04,125 and I'm the only person who knows about it. 1441 01:24:05,875 --> 01:24:07,500 Her name was Louise Rafferty. 1442 01:24:09,125 --> 01:24:12,458 My teeth are fucked. 1443 01:24:12,583 --> 01:24:15,000 I was disrespectful to my assistant. 1444 01:24:15,125 --> 01:24:16,750 She could leak my emails tomorrow. 1445 01:24:16,875 --> 01:24:19,167 I think I committed mail fraud. 1446 01:24:23,042 --> 01:24:25,500 I went down the stairs behind the bookshelf, 1447 01:24:25,625 --> 01:24:27,250 I met the Phantom of the opera 1448 01:24:27,375 --> 01:24:30,417 and I beat him with a fucking hammer. 1449 01:24:30,542 --> 01:24:33,292 But no, I didn't look at 1450 01:24:33,417 --> 01:24:35,708 the place card settings email, 1451 01:24:35,833 --> 01:24:37,083 which is what you're thinking, 1452 01:24:37,208 --> 01:24:39,042 I can fucking tell, 1453 01:24:39,167 --> 01:24:40,500 because deep down 1454 01:24:40,625 --> 01:24:45,250 I'm somebody who just cannot give a shit. 1455 01:24:55,083 --> 01:24:56,208 I don't own the Tesla. 1456 01:24:56,333 --> 01:24:57,958 I've been leasing it this whole time. 1457 01:24:58,083 --> 01:24:59,083 I think the world's about to become 1458 01:24:59,208 --> 01:25:01,083 a fucking horrifying place. 1459 01:25:01,208 --> 01:25:02,875 I think I just watched it happen. 1460 01:25:03,000 --> 01:25:05,750 It's a place that I would never have any control over. 1461 01:25:07,667 --> 01:25:09,708 You fell in love with me 'cause I was powerful. 1462 01:25:09,833 --> 01:25:10,958 What am I gonna be now? 1463 01:25:16,000 --> 01:25:18,000 Yeah. Do it. 1464 01:25:19,583 --> 01:25:21,125 Fuck, I should have called the cops. 1465 01:25:21,250 --> 01:25:22,250 She was smart. 1466 01:25:22,375 --> 01:25:23,833 I walked right into this one. 1467 01:25:26,583 --> 01:25:28,208 I understand 1468 01:25:28,333 --> 01:25:29,917 if I'm not the man you thought you were marrying in six days 1469 01:25:30,042 --> 01:25:31,583 and I'm sorry about that. 1470 01:25:37,500 --> 01:25:39,500 I just don't want to be ashamed anymore. 1471 01:25:47,375 --> 01:25:48,792 I forgive you. 1472 01:26:03,958 --> 01:26:06,708 [♪] 1473 01:26:47,500 --> 01:26:50,500 [♪] 1474 01:26:57,958 --> 01:26:59,875 Hello. 1475 01:27:00,000 --> 01:27:02,417 You've reached Jordan Hines. 1476 01:27:02,542 --> 01:27:04,375 Because of everything, 1477 01:27:04,500 --> 01:27:07,083 I am taking a conscientious leave of absence. 1478 01:27:07,208 --> 01:27:10,750 Please reach out to anybody else in my offices. 1479 01:27:10,875 --> 01:27:13,208 Okay, yeah, all right, bye now, take care. 1480 01:27:15,417 --> 01:27:19,042 [♪] 1481 01:27:40,167 --> 01:27:42,083 How far do you think we can make it today? 1482 01:27:43,375 --> 01:27:44,917 The border if we don't stop. 1483 01:27:58,042 --> 01:27:59,583 So here's the deal. 1484 01:28:02,792 --> 01:28:07,542 All this stuff, it's nothing new. 1485 01:28:07,667 --> 01:28:10,417 It's different but it's not new. 1486 01:28:12,167 --> 01:28:14,000 This could've been a conversation. 1487 01:28:24,000 --> 01:28:29,458 You know, there are people out there in the dark 1488 01:28:29,583 --> 01:28:32,292 who will do everything they can to corrupt this, 1489 01:28:34,750 --> 01:28:35,792 what we have. 1490 01:28:38,417 --> 01:28:41,542 They'll smile at you, they'll try to trip you up. 1491 01:28:45,667 --> 01:28:47,667 And our job... 1492 01:28:47,792 --> 01:28:48,958 from here on out 1493 01:28:49,083 --> 01:28:51,833 is to make sure that they never win. 1494 01:28:58,333 --> 01:28:59,333 [waitress] Whenever you're ready. 1495 01:28:59,458 --> 01:29:00,792 Oh, thank you so much. 1496 01:29:06,542 --> 01:29:09,125 Eight more dead, New York Times. 1497 01:29:09,250 --> 01:29:10,625 Will you turn that thing off? 1498 01:29:22,250 --> 01:29:24,125 -You ready? -Yep. 1499 01:29:24,958 --> 01:29:27,958 [♪] 1500 01:29:55,417 --> 01:29:59,000 [♪] 109503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.