Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,261 --> 00:00:27,430
We have two situations.
2
00:00:27,497 --> 00:00:30,667
Each of which requires
delicate handling.
3
00:00:30,734 --> 00:00:34,805
I have every confidence our
new hire can handle the first.
4
00:00:34,871 --> 00:00:39,871
But, Vandal, are you certain your
acquaintance is up to the second task?
5
00:00:41,376 --> 00:00:43,313
Quite certain.
6
00:00:43,379 --> 00:00:48,179
Then our good works may proceed.
7
00:01:51,648 --> 00:01:54,218
This is Cat Grant reporting
live from Taos, New Mexico.
8
00:01:54,284 --> 00:01:58,054
Where Justice League co-chair
Aquaman is about to make a statement.
9
00:01:58,120 --> 00:02:00,657
Which Cat gets to cover,
as usual.
10
00:02:00,724 --> 00:02:03,826
I swear, you have one set of twins and
everyone forgets you're a reporter.
11
00:02:03,893 --> 00:02:06,196
Good morning, everyone.
12
00:02:06,263 --> 00:02:09,499
The Justice League and S.T.A.R. Labs are
pleased to announce the official opening
13
00:02:09,566 --> 00:02:11,634
of the first Meta-Human
Youth Center
14
00:02:11,701 --> 00:02:15,172
for children and teens victimized
by meta-human trafficking.
15
00:02:15,239 --> 00:02:19,075
Allow me to introduce the newly
named director of the center.
16
00:02:19,141 --> 00:02:21,376
Dr. Eduardo Dorado, Sr.
17
00:02:22,544 --> 00:02:24,080
Thank you, Aquaman.
18
00:02:24,146 --> 00:02:27,184
The M.H.Y.C.'s goal is to
help these young people
19
00:02:27,251 --> 00:02:32,188
adjust to their new abilities and to
readjust to the world around them.
20
00:02:32,255 --> 00:02:34,324
There are resources here
for these children.
21
00:02:34,391 --> 00:02:38,728
Scientists, like myself, who can
help them control their conditions,
22
00:02:38,795 --> 00:02:41,698
Justice Leaguers donating
time to train them,
23
00:02:41,765 --> 00:02:46,001
and youth counselors who understand
exactly what they're going through.
24
00:02:46,068 --> 00:02:48,804
Our hope is a simple one.
25
00:02:48,871 --> 00:02:50,707
Whoa, whoa, Dawny, Don!
26
00:02:50,774 --> 00:02:53,610
No worries!
I can keep up with the Tornado Toddlers.
27
00:02:53,676 --> 00:02:56,979
Thanks, Bart.
I really appreciate the help.
28
00:02:57,046 --> 00:02:58,447
Today especially.
29
00:03:00,616 --> 00:03:02,084
Come on, Dad. Stay whelmed.
30
00:03:02,151 --> 00:03:03,552
Don't call him "Dad."
31
00:03:03,619 --> 00:03:05,054
Oh, yeah, right. Spoilers.
32
00:03:05,121 --> 00:03:06,322
Sorry, Grandma!
33
00:03:06,389 --> 00:03:09,524
And don't
call me "Grandma!"
34
00:03:09,591 --> 00:03:11,461
Hello, Iris. Are we late?
35
00:03:11,527 --> 00:03:16,527
Mera. No, you and Artur
are the first to arrive.
36
00:03:23,339 --> 00:03:26,608
We now return you to the G.
Gordon Godfrey Show.
37
00:03:26,675 --> 00:03:27,910
Back to you, G. Gordon.
38
00:03:27,977 --> 00:03:30,047
Thank you, Cat Grant.
39
00:03:30,113 --> 00:03:34,384
We'll be getting back to the meta-human
delinquent center in just a moment.
40
00:03:34,450 --> 00:03:39,355
But first, allow me to introduce our guest.
41
00:03:39,422 --> 00:03:43,859
Founder of Goode World
Studios, Gretchen Goode.
42
00:03:43,926 --> 00:03:46,762
Or as she's
more popularly known,
43
00:03:46,829 --> 00:03:48,898
Granny Goodness.
44
00:03:48,964 --> 00:03:50,966
Gretchen's just fine,
G. Gordon.
45
00:03:51,033 --> 00:03:53,136
Okay, Granny.
46
00:03:53,203 --> 00:03:58,203
Your Goode V.R. goggles are on
absolutely everyone's shopping list.
47
00:03:58,941 --> 00:04:01,177
And it's only September.
48
00:04:01,244 --> 00:04:04,214
We've had modest success
with the goggles, yes.
49
00:04:04,281 --> 00:04:09,281
You mean, modest success turning the
brains of every kid in America to mush!
50
00:04:10,753 --> 00:04:12,821
Oh. I... I wouldn't say that.
51
00:04:12,888 --> 00:04:14,924
No, I imagine you wouldn't.
52
00:04:14,990 --> 00:04:17,594
But my viewers prefer the truth.
53
00:04:17,660 --> 00:04:22,660
And the truth, in my opinion,
is that these goofy glasses
54
00:04:23,332 --> 00:04:27,503
are just another way for kids
to disengage from the world,
55
00:04:27,570 --> 00:04:31,073
disrespect their teachers,
disappoint their parents,
56
00:04:31,140 --> 00:04:35,978
discombobulate their emotions,
and decetera...
57
00:04:36,045 --> 00:04:38,981
G. Gordon, I'm proud
of our product.
58
00:04:39,048 --> 00:04:41,718
I started Goode World
with a simple goal.
59
00:04:41,785 --> 00:04:46,785
- To spark the imagination.
- That has not changed.
60
00:04:47,356 --> 00:04:50,727
But, that's not what I came
to talk about.
61
00:04:50,794 --> 00:04:54,196
Goode World Studios
and the Wayne Foundation
62
00:04:54,263 --> 00:04:57,200
have partnered to help
victims of meta-trafficking.
63
00:04:57,267 --> 00:05:01,703
We've made donations to the new
Meta-Human Youth Center in Taos,
64
00:05:01,770 --> 00:05:03,606
And other similar charities.
65
00:05:03,673 --> 00:05:08,673
This is something that Bruce Wayne
and I both believe in passionately.
66
00:05:09,445 --> 00:05:12,181
Our children are our future.
67
00:05:12,248 --> 00:05:15,684
Excuse me.
68
00:05:15,751 --> 00:05:17,687
Let's cut to it, shall we?
69
00:05:17,754 --> 00:05:22,525
You want "props" for giving
money to the meta-freaks
70
00:05:22,592 --> 00:05:26,728
actively engaged in destroying
our way of life?
71
00:05:26,795 --> 00:05:28,297
Bruce and I both feel...
72
00:05:28,364 --> 00:05:32,468
Oh, yes.
Your precious Bruce Wayne.
73
00:05:32,535 --> 00:05:36,138
You know he declined
to come on our show?
74
00:05:36,205 --> 00:05:38,373
Wonder what he's hiding.
75
00:05:38,440 --> 00:05:39,909
Hmm...
76
00:05:39,976 --> 00:05:44,213
Now, as for this boondoggle
of a youth center...
77
00:05:45,982 --> 00:05:48,385
You don't have to turn it off.
78
00:05:48,452 --> 00:05:50,787
I mean, I don't understand how you can listen
to the non-stop hatred that man spews, but...
79
00:05:50,854 --> 00:05:54,323
He's the worst.
I know. But he's kinda...
80
00:05:54,390 --> 00:05:56,126
Fascinating.
81
00:05:56,193 --> 00:05:58,195
Besides, we can't live in a bubble.
We need to know
82
00:05:58,261 --> 00:05:59,795
- what the other side is saying about us.
- Hello.
83
00:05:59,862 --> 00:06:01,063
- Hi, Lucas.
- Hi.
84
00:06:01,130 --> 00:06:03,532
Good morning, Lucas Carr.
85
00:06:03,598 --> 00:06:04,900
So, wanna carpool?
86
00:06:04,967 --> 00:06:06,836
I thought you'd already left.
87
00:06:06,903 --> 00:06:10,339
My first student appointment isn't
until 11:30, but you'll be late.
88
00:06:10,406 --> 00:06:12,275
Coming in when I want.
89
00:06:12,342 --> 00:06:16,145
Just one of the perks of being the
new principal of Happy Harbor High.
90
00:06:16,212 --> 00:06:17,814
Really?
91
00:06:17,881 --> 00:06:22,151
Uh, occasionally. Assuming the
school board doesn't get wise.
92
00:06:22,218 --> 00:06:23,752
Okay, then.
93
00:06:23,819 --> 00:06:25,087
- Bye, guys.
- Have fun.
94
00:06:25,154 --> 00:06:27,391
Goodbye, Megan Morse.
95
00:06:27,457 --> 00:06:32,161
Yes, Quraci refugees
will be allowed to stay in Markovia.
96
00:06:32,228 --> 00:06:34,298
It was my parents' wish.
97
00:06:34,364 --> 00:06:38,568
And I do not believe my father and mother
would want their deaths used as an excuse
98
00:06:38,635 --> 00:06:41,905
for Markovia to abandon
its humanitarian principles.
99
00:06:41,972 --> 00:06:45,575
What about meta-humanity?
Will Markovia lift its ban...
100
00:06:45,642 --> 00:06:47,477
Patience, please.
101
00:06:47,543 --> 00:06:50,113
Meta-human policy is a subject
for another day.
102
00:06:50,180 --> 00:06:54,517
Our focus now is on the needs
of these refugees.
103
00:06:54,584 --> 00:06:57,220
We better get to work, too.
104
00:06:57,287 --> 00:07:01,023
So, Jeff's been spending a lot of
time with Dick, Conner and Artemis.
105
00:07:01,090 --> 00:07:03,160
Seems to be going pretty well.
106
00:07:03,226 --> 00:07:06,362
I had a feeling my ex wouldn't be able
to give up the hero life for very long.
107
00:07:06,429 --> 00:07:08,131
Not that
it's my business anymore.
108
00:07:08,198 --> 00:07:12,468
I get it. And I really shouldn't
be the one bringing up exes.
109
00:07:12,535 --> 00:07:14,104
Glass houses and all that.
110
00:07:14,171 --> 00:07:17,540
So, speaking of your
transparent living arrangements,
111
00:07:17,607 --> 00:07:19,141
What's the deal with
you and Artemis?
112
00:07:19,208 --> 00:07:21,011
What deal? No deal.
113
00:07:21,077 --> 00:07:25,281
There's no deal. I mean, I'm grateful
for her help with Lian but...
114
00:07:25,348 --> 00:07:26,916
Uh, don't get the wrong idea.
115
00:07:26,983 --> 00:07:30,486
Really? You're both single,
living in the same house...
116
00:07:30,553 --> 00:07:33,555
But, sorry, I shouldn't
make assumptions.
117
00:07:33,622 --> 00:07:35,157
Yeah... No.
118
00:07:36,592 --> 00:07:39,561
Don't get up, Iris.
I've got it.
119
00:07:39,628 --> 00:07:41,297
Karen, you came!
120
00:07:41,364 --> 00:07:44,200
When you're invited to
join a club this exclusive,
121
00:07:44,266 --> 00:07:45,401
You don't say no.
122
00:07:45,468 --> 00:07:46,869
You got a baby in there.
123
00:07:46,935 --> 00:07:49,038
That's right, Amistad. I do.
124
00:08:08,424 --> 00:08:11,660
Hello, Brion. I mean,
Geo-Force. Geo-Force.
125
00:08:11,727 --> 00:08:12,995
Hello, Halo.
126
00:08:13,062 --> 00:08:14,930
No, not like that.
127
00:08:14,997 --> 00:08:16,799
The Forager will demonstrate.
128
00:08:16,866 --> 00:08:20,737
Hello, Violet.
Forager means Halo. Halo.
129
00:08:20,803 --> 00:08:23,205
Do not worry.
Geo-Force may still learn.
130
00:08:23,272 --> 00:08:25,540
Hello, children.
131
00:08:25,607 --> 00:08:26,642
Dr. Jace?
132
00:08:26,709 --> 00:08:29,044
Thank you for allowing me
to join you here.
133
00:08:29,111 --> 00:08:30,946
Oh, thank Jeff
for convincing us.
134
00:08:31,013 --> 00:08:32,813
Oh, she has.
135
00:08:36,085 --> 00:08:37,420
Hello, Dr. Jace.
136
00:08:37,486 --> 00:08:39,922
Forager means Dr. Jace.
Dr. Jace.
137
00:08:39,988 --> 00:08:41,723
Forager is Forager.
138
00:08:41,790 --> 00:08:43,058
Hello, Forager.
139
00:08:43,125 --> 00:08:44,594
Hmm.
140
00:08:44,660 --> 00:08:47,430
Humans can be
very slow of study.
141
00:08:47,496 --> 00:08:50,533
Gabrielle, it's so good
to see you.
142
00:08:50,600 --> 00:08:52,602
I'm not Gabrielle.
I'm Violet.
143
00:08:52,668 --> 00:08:54,771
Besides, right now,
I'm Halo. Halo.
144
00:08:54,837 --> 00:08:57,373
Now Halo
is just showing off.
145
00:08:57,440 --> 00:09:01,444
I'm sorry, Violet.
Halo, you're right.
146
00:09:01,510 --> 00:09:04,847
And I owe you an apology
as well, Prince Brion.
147
00:09:04,914 --> 00:09:07,951
Everything that's happened
to you is my fault.
148
00:09:08,017 --> 00:09:11,921
I thought you were the only one who
could stop your uncle and Bedlam.
149
00:09:11,988 --> 00:09:15,257
If I'd known these good people
were coming to help...
150
00:09:15,324 --> 00:09:18,160
I know
it wasn't your fault.
151
00:09:18,227 --> 00:09:20,396
You were Bedlam's victim, too.
152
00:09:20,463 --> 00:09:22,431
But not the only one.
153
00:09:22,498 --> 00:09:25,401
What are we doing to get
Princess Tara back?
154
00:09:25,468 --> 00:09:28,070
Nightwing has a plan.
155
00:09:28,137 --> 00:09:30,572
I'm told we must be...
156
00:09:30,639 --> 00:09:33,108
Patient.
157
00:09:34,376 --> 00:09:35,944
Geo-Force, get down!
158
00:09:37,580 --> 00:09:39,315
What? What's going on?
159
00:09:39,381 --> 00:09:41,484
Wait. What's happening?
The children!
160
00:09:41,550 --> 00:09:45,021
Let them solve it, Helga.
161
00:09:45,088 --> 00:09:47,924
Geo-Force,
Halo and Forager are being tested.
162
00:09:47,991 --> 00:09:52,991
So we must fight back
to pass the test.
163
00:10:02,906 --> 00:10:07,743
Okay, that's enough.
164
00:10:07,809 --> 00:10:08,845
Is he insane?
165
00:10:08,912 --> 00:10:10,780
He was using rubber bullets.
166
00:10:10,847 --> 00:10:13,750
Painful, but non-lethal
if carefully aimed.
167
00:10:13,816 --> 00:10:16,919
That doesn't answer my question!
168
00:10:18,554 --> 00:10:21,156
Brion, are you all right?
169
00:10:21,223 --> 00:10:23,427
Fine, I'm fine.
170
00:10:23,493 --> 00:10:28,493
Halo, Forager, you both get A grades for
reflexive action, evaluation and adaptability.
171
00:10:30,633 --> 00:10:34,837
Geo-Force, you get an F
in all categories.
172
00:10:34,904 --> 00:10:37,340
Greetings, children. And fellow parents.
173
00:10:37,407 --> 00:10:41,377
Glad you're here, John.
It's tough being the only dad in the room.
174
00:10:41,444 --> 00:10:42,578
Is it now?
175
00:10:42,645 --> 00:10:44,380
No, maybe not. I...
176
00:10:44,447 --> 00:10:48,718
- Uncle John, do the twisties!
- Please! Please!
177
00:10:48,785 --> 00:10:51,687
They have been talking
about it all day.
178
00:10:51,754 --> 00:10:54,123
So, if it's not
too much trouble...
179
00:10:54,189 --> 00:10:56,158
It would be my pleasure.
180
00:11:12,708 --> 00:11:16,412
I came here for training.
Not cheap shots!
181
00:11:16,479 --> 00:11:19,348
All right. Let's dial
this down a few degrees.
182
00:11:19,415 --> 00:11:21,717
No, it's okay.
Let him say his piece.
183
00:11:21,784 --> 00:11:24,487
Well, thank you
for the indulgence.
184
00:11:24,553 --> 00:11:26,889
Do you have
a point to make or not?
185
00:11:26,956 --> 00:11:28,791
Otherwise, let's get
back to training.
186
00:11:28,858 --> 00:11:31,294
Training is all
you care about, isn't it?
187
00:11:31,361 --> 00:11:35,264
You promised me Tara.
We know she's on Santa Prisca.
188
00:11:35,331 --> 00:11:36,866
So what are we waiting for?
189
00:11:36,933 --> 00:11:39,669
We don't know she's there,
and we don't want a repeat
190
00:11:39,735 --> 00:11:41,804
of the Infinity Island
debacle, do we?
191
00:11:41,871 --> 00:11:45,240
Brion, you need to be patient.
192
00:11:45,307 --> 00:11:49,746
Everyone
preaches patience.
193
00:11:49,813 --> 00:11:54,813
Fine, but perhaps you'd care to explain
the point of that last exercise?
194
00:11:55,685 --> 00:11:57,920
A surprise attack
proves nothing!
195
00:11:57,987 --> 00:12:01,357
Hmm. In your case, it proves you
need to train for surprise attacks.
196
00:12:16,806 --> 00:12:18,708
Translating Interlac.
197
00:12:18,774 --> 00:12:22,645
The Main Man's contracted
to kill this bug.
198
00:12:22,712 --> 00:12:24,513
The rest of you can go.
199
00:12:24,580 --> 00:12:25,914
Not gonna happen.
200
00:12:25,981 --> 00:12:27,817
Fine.
201
00:12:27,884 --> 00:12:30,152
You had your chance.
202
00:12:43,299 --> 00:12:46,268
Crazy Kryptonian thinks
he can frag the Main Man?
203
00:12:51,607 --> 00:12:53,175
We gotta get you to safety!
204
00:12:53,242 --> 00:12:56,311
Forget me.
Protect my kids!
205
00:12:58,247 --> 00:12:59,314
Maneuver 16!
206
00:12:59,381 --> 00:13:04,286
Huh?
207
00:13:15,564 --> 00:13:17,433
Halo! Fly Forager outta here!
208
00:13:17,500 --> 00:13:18,601
Of course!
209
00:13:24,573 --> 00:13:28,076
There's no running
from the Main Man!
210
00:13:30,112 --> 00:13:31,146
Halo!
211
00:13:37,653 --> 00:13:39,221
Ugh.
212
00:13:39,288 --> 00:13:42,158
I hate cleaning this thing.
213
00:13:42,225 --> 00:13:45,862
I'm gonna
frag that, that bastard.
214
00:13:45,928 --> 00:13:48,197
Who hired you?
Was it Mantis?
215
00:13:48,263 --> 00:13:49,532
Was it Ma'alefa'ak?
216
00:13:49,598 --> 00:13:52,868
The Main Man doesn't
kill and tell.
217
00:13:52,934 --> 00:13:54,770
Clear!
218
00:14:04,347 --> 00:14:07,650
Lois. I'm so glad you
and Jonathan could make it.
219
00:14:07,717 --> 00:14:09,720
Oh, we wouldn't miss it.
220
00:14:09,786 --> 00:14:14,456
It's the one place I can relax with people
who truly understand what our lives,
221
00:14:14,523 --> 00:14:16,625
what the life is like.
222
00:14:16,692 --> 00:14:19,395
And our numbers are growing.
It's a full house.
223
00:14:39,348 --> 00:14:40,883
I am impressed.
224
00:14:40,950 --> 00:14:42,618
Look at all you've accomplished.
225
00:14:42,685 --> 00:14:44,887
You discovered where
the parents and children
226
00:14:44,954 --> 00:14:46,623
came to gather
for their play date.
227
00:14:46,690 --> 00:14:49,558
You leased the house across the
street, set up wire taps,
228
00:14:49,625 --> 00:14:51,894
Cameras, microphones,
infra-red...
229
00:14:51,961 --> 00:14:55,230
You've truly mastered
the surface world.
230
00:14:55,297 --> 00:14:57,533
These are useful skills.
231
00:14:57,600 --> 00:15:00,903
Worthy of the Shadows.
Not to be wasted.
232
00:15:00,970 --> 00:15:04,507
I'm glad you
approve, Lady Shiva.
233
00:15:04,574 --> 00:15:09,574
Now watch as I step outside and with
one blast from Neptune's trident,
234
00:15:11,147 --> 00:15:14,784
Deal a blow from which
the so-called heroes
235
00:15:14,850 --> 00:15:16,986
will never recover.
236
00:15:17,053 --> 00:15:20,790
Yes, you could do that.
It has been contemplated.
237
00:15:20,856 --> 00:15:23,425
As you know, it's what
the Light refers to as their
238
00:15:23,492 --> 00:15:25,661
Nuclear option.
239
00:15:25,728 --> 00:15:27,631
But the thing
about going nuclear,
240
00:15:27,697 --> 00:15:31,167
is that one must be prepared for
mutually assured destruction.
241
00:15:31,234 --> 00:15:35,604
So the Light has vowed never
to use this option lightly.
242
00:15:35,671 --> 00:15:40,671
Please. I am Orm,
the Ocean-Master.
243
00:15:40,776 --> 00:15:43,246
A Prince of Atlantis.
244
00:15:43,313 --> 00:15:46,549
Prince...
I should be King!
245
00:15:46,616 --> 00:15:51,616
Instead I spent six years
inside an Atlantean prison!
246
00:15:51,687 --> 00:15:54,056
Six years!
247
00:15:54,123 --> 00:15:57,893
I will not be denied my revenge.
248
00:15:57,960 --> 00:16:01,396
That's what
the Light assumed.
249
00:16:01,463 --> 00:16:03,132
That's why I'm here.
250
00:16:03,199 --> 00:16:04,466
Hmm?
251
00:16:07,970 --> 00:16:09,805
Dad! Slow down!
252
00:16:09,872 --> 00:16:11,107
Don't call him Dad!
253
00:16:18,648 --> 00:16:21,317
Come on here! Oh, yeah?
You think you can do fast? Come on!
254
00:16:21,384 --> 00:16:26,384
Oh, we're having such a wonderful time!
255
00:16:30,026 --> 00:16:32,795
Surrender
before it's too late!
256
00:16:32,862 --> 00:16:36,433
I could buy a new vest
and regenerate new skin.
257
00:16:36,499 --> 00:16:41,470
But you sure ain't gonna grow new heads
to replace the ones I tear off ya!
258
00:16:41,537 --> 00:16:45,374
Geo-Force, the ground!
259
00:16:45,441 --> 00:16:47,777
Cut it out, scummy Earther!
260
00:16:47,843 --> 00:16:49,979
The Main Man's gonna
frag all you--
261
00:16:58,721 --> 00:17:02,324
Get down!
262
00:17:02,391 --> 00:17:05,241
Thank you.
263
00:17:08,965 --> 00:17:11,567
How many of these
keesy bugs are there?
264
00:17:14,737 --> 00:17:17,840
These bastiches are fakes!
265
00:17:17,907 --> 00:17:19,409
You're behind this!
266
00:17:19,476 --> 00:17:22,778
Looks like the Main Man's
gotta frag you all over again.
267
00:17:22,845 --> 00:17:23,846
No, stay way from her!
268
00:17:23,913 --> 00:17:26,181
Dr. Jace! Get back!
269
00:17:41,197 --> 00:17:46,197
Gonna frag that keesy fem
till she's dust!
270
00:17:47,536 --> 00:17:50,071
Ha! Got ya!
271
00:17:50,138 --> 00:17:51,139
Forager!
272
00:17:51,206 --> 00:17:52,741
No!
273
00:17:56,345 --> 00:17:58,380
Stop!
274
00:18:07,155 --> 00:18:08,417
No!
275
00:18:15,597 --> 00:18:19,197
Hmm. Just get over here.
276
00:18:23,072 --> 00:18:24,940
Don't feel too bad.
277
00:18:25,007 --> 00:18:28,343
You bastiches
did better than most.
278
00:18:41,557 --> 00:18:45,061
Is Lobo gone?
279
00:18:45,127 --> 00:18:47,163
- You're alive!
- You're pink!
280
00:18:47,230 --> 00:18:51,634
Forager shed his exo-shell
to fool Lobo.
281
00:18:51,701 --> 00:18:56,672
But Forager thinks Forager now
understands what friends meant by
282
00:18:56,739 --> 00:18:59,341
"not liking to be naked."
283
00:19:00,476 --> 00:19:04,513
Oh. Sorry. I can't.
You're too...
284
00:19:04,580 --> 00:19:05,748
Googey.
285
00:19:05,814 --> 00:19:08,418
I don't care how googey you are!
286
00:19:08,484 --> 00:19:10,653
But you are indeed quite googey.
287
00:19:10,720 --> 00:19:14,357
Uh, yeah. Welcome to the
fake-your-own-death club.
288
00:19:14,424 --> 00:19:17,126
Its membership is very
exclusive and I'm the president.
289
00:19:17,193 --> 00:19:20,029
Forager thanks Artemis Crock.
290
00:19:20,096 --> 00:19:22,565
Forager thanks all his friends
291
00:19:22,632 --> 00:19:26,202
for risking limb and life
to save Forager.
292
00:19:26,269 --> 00:19:31,269
The humans here are all truly
drones in Forager's hive.
293
00:19:33,042 --> 00:19:34,444
The feeling's mutual, kid.
294
00:19:34,510 --> 00:19:37,067
We always
take care of our own.
295
00:19:38,314 --> 00:19:40,716
The Central City job is done.
296
00:19:40,783 --> 00:19:42,151
And the heroes will never know.
297
00:19:42,218 --> 00:19:44,087
Excellent work, Lady Shiva.
298
00:19:44,154 --> 00:19:48,190
You were clearly the right choice
to become the Light's new enforcer.
299
00:19:48,257 --> 00:19:50,160
As to the other
item of business,
300
00:19:50,227 --> 00:19:54,997
Lobo may not know he failed,
but killing Forager was never the point.
301
00:19:55,064 --> 00:19:57,933
We can now confirm
Vertigo's testimony.
302
00:19:58,000 --> 00:20:00,169
That the Superboy
and Black Lightning
303
00:20:00,236 --> 00:20:02,905
participated in
the Markovian incident.
304
00:20:02,972 --> 00:20:04,474
Such a waste.
305
00:20:04,541 --> 00:20:07,243
We lost an excellent source
of meta-humans.
306
00:20:07,310 --> 00:20:10,080
There are other options
on that front.
307
00:20:10,147 --> 00:20:14,684
But after Markovia, and after
the communique from Ra's al Ghul,
308
00:20:14,751 --> 00:20:18,155
the Light required confirmation
of all we suspected.
309
00:20:18,222 --> 00:20:22,826
Now, we can be certain that Grayson
has assembled a new off-the-books team,
310
00:20:22,893 --> 00:20:27,893
consisting of the Superboy, Lightning,
Sportsmaster's younger daughter,
311
00:20:28,398 --> 00:20:30,433
The banished Prince of Markovia,
312
00:20:30,500 --> 00:20:35,071
the New Genesian Bug
and an unknown meta-girl.
313
00:20:35,137 --> 00:20:38,307
Seven champions.
An elegant number.
314
00:20:38,374 --> 00:20:40,709
And we've learned to our regret
315
00:20:40,776 --> 00:20:42,345
That young heroes like these
316
00:20:42,412 --> 00:20:46,682
can cause the seven of us
no end of trouble.
317
00:20:46,749 --> 00:20:49,551
No worries, my friends.
318
00:20:49,618 --> 00:20:51,521
A plan is in place.
319
00:20:51,588 --> 00:20:54,990
We'll deal with
these naughty children
320
00:20:55,057 --> 00:20:58,207
in our own good time.
24541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.