All language subtitles for Ugly-Nasty-People_2017_English-ELSUBTITLE.COM-ST_24792516

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,085 --> 00:01:00,500 These two kids it's me and my brother. 2 00:01:00,501 --> 00:01:04,500 We come from a family of circus, all people mating with each other 3 00:01:04,501 --> 00:01:06,834 so much so that in the end we were all half-relatives. 4 00:01:06,835 --> 00:01:09,834 Someone was born from time to time a bit 'deformed. 5 00:01:09,835 --> 00:01:16,250 In our case, two in one blow: the Chicken and the Duck, that's me. 6 00:01:16,251 --> 00:01:19,292 In reality with the Chicken we are both brothers and cousins. 7 00:01:19,293 --> 00:01:23,667 That is, we are children of the same father, but our mothers were sisters. 8 00:01:23,668 --> 00:01:26,500 One thing we are here for always ashamed. 9 00:01:26,501 --> 00:01:31,250 Then, since he was adopted, we have not seen each other anymore. 10 00:01:31,251 --> 00:01:34,751 We had not seen each other for 35 years. 11 00:01:37,918 --> 00:01:40,792 Well, as soon as I could, I went out of that miserable circus 12 00:01:40,793 --> 00:01:44,875 I have a disability pension and rounds with alms, to pretty good job. 13 00:01:44,876 --> 00:01:48,875 Earn 50 euros on weekdays and up to 100 on holidays, tax free. 14 00:01:48,876 --> 00:01:51,125 Aoh, the old one gave you two, give me that one too! 15 00:01:51,126 --> 00:01:55,585 No, this is for me. Careful, that Baby Jesus gets angry! 16 00:01:56,376 --> 00:01:58,585 Oh! Ow! 17 00:02:01,501 --> 00:02:04,917 The poor man, did you hurt yourself? Excuse me, sir. 18 00:02:04,918 --> 00:02:07,750 But no, they're boys. Let's go. 19 00:02:07,751 --> 00:02:11,042 - This great son of a whore! the - Ow! it was him! 20 00:02:11,043 --> 00:02:12,875 I told you he was angry! || 21 00:02:12,876 --> 00:02:17,000 Despite what you can believe, I had a lot of beautiful women. 22 00:02:17,001 --> 00:02:20,917 Also because what nature has taken from my legs 23 00:02:20,918 --> 00:02:24,875 me the has added another. I've had a lot! 24 00:02:24,876 --> 00:02:29,334 < Up to when it came to love, and I married Rosabella, 25 00:02:29,335 --> 00:02:31,542 also called "The Dancer". 26 00:02:31,543 --> 00:02:36,084 < A woman without arms that I met here at the San Carmelo, 27 00:02:36,085 --> 00:02:38,625 the parish of us with disabilities East of Rome. 28 00:02:38,626 --> 00:02:42,000 (SINGING) I was tagged by the Lord, 29 00:02:42,001 --> 00:02:45,459 in his social, which is made of love. 30 00:02:45,460 --> 00:02:49,792 It is a new friendship, a new contact, 31 00:02:49,793 --> 00:02:54,876 that has put me in touch with my heart... with the Lord! 32 00:02:56,460 --> 00:02:59,292 YES, Lord! 33 00:02:59,293 --> 00:03:02,709 < From the small to the said arms of his had remained in Heaven. 34 00:03:02,710 --> 00:03:04,042 < A nice catch! 35 00:03:04,043 --> 00:03:06,375 < She, however, has never lost hope that there 36 00:03:06,376 --> 00:03:09,459 someone, hearing her pray, you decide to do the miracle. 37 00:03:09,460 --> 00:03:11,250 "But that has never discouraged 38 00:03:11,251 --> 00:03:16,084 and growing up she learned to do everything with your feet. 39 00:03:16,085 --> 00:03:21,834 < Is dancing so well, which gave it the nickname: The Dancer. 40 00:03:21,835 --> 00:03:24,625 < Ah, I forgot, it's one that he studied. 41 00:03:24,626 --> 00:03:27,875 < Has a degree in oriental languages and has a great job as an interpreter 42 00:03:27,876 --> 00:03:31,209 the Centre-Tapping of a Police State. 43 00:03:31,210 --> 00:03:33,460 SPEAK IN CHINESE 44 00:03:36,835 --> 00:03:40,292 (SINGING IN CHOIR) AND today I want to help the poor, 45 00:03:40,293 --> 00:03:44,125 share with those who are different from me. 46 00:03:44,126 --> 00:03:47,625 And in the world to bring peace 47 00:03:47,626 --> 00:03:52,793 and make me click a "like" to the Lord. 48 00:03:55,918 --> 00:03:58,417 (SPEAKER WITH a FOREIGN ACCENT) In the name of the Father, 49 00:03:58,418 --> 00:04:01,167 of the Son and of the Holy Spirit. 50 00:04:01,168 --> 00:04:03,500 (TOGETHER) Amen. 51 00:04:03,501 --> 00:04:04,709 THUNDER 52 00:04:04,710 --> 00:04:08,000 (SPEAKER) The grace of our Lord Jesus Christ, 53 00:04:08,001 --> 00:04:09,500 and the love of God the Father, 54 00:04:09,501 --> 00:04:14,375 and the communion of the Holy Spirit be with you all. 55 00:04:14,376 --> 00:04:17,875 (SPEAKER) Brothers and sisters, we are gathered here 56 00:04:17,876 --> 00:04:21,375 to praise and thank the Lord, 57 00:04:21,376 --> 00:04:26,875 to be greeted by his mercy. Recognize each other as sinners. 58 00:04:26,876 --> 00:04:31,626 Kill that "fiatella"! What the fuck have you been smoking, a mouse died? 59 00:04:45,960 --> 00:04:49,542 < This toxic here, instead, is what I scarrozza from morning to evening. 60 00:04:49,543 --> 00:04:52,417 < It's called Armani Giorgio. As the stylist. 61 00:04:52,418 --> 00:04:57,667 < Is nicknamed the Shit. Yes, the Shit, like excrement. 62 00:04:57,668 --> 00:04:59,792 < The childhood spent in front of the picture of the father, 63 00:04:59,793 --> 00:05:02,375 fled to Jamaica when the mother was again pregnant. 64 00:05:02,376 --> 00:05:04,334 < We give them board and lodging, the Panda 65 00:05:04,335 --> 00:05:08,043 and some coins from the money of the accompany which gives me the Inps. 66 00:05:23,335 --> 00:05:26,668 < Nice, huh? And now that it is my, woe to those who me touches it. 67 00:05:36,251 --> 00:05:40,834 < Because it is precisely as you say: I am without legs, she has no arms, 68 00:05:40,835 --> 00:05:43,501 together we make the perfect being. 69 00:05:52,210 --> 00:05:54,293 I do it, Carra? 70 00:05:55,585 --> 00:05:58,335 Raffaella... 71 00:06:00,126 --> 00:06:01,293 Tonight yes. 72 00:06:52,418 --> 00:06:55,835 Raffaella! Raffaella! Raffaella! 73 00:06:58,085 --> 00:07:01,293 Ah, Raffaella! Raffaella... 74 00:07:04,918 --> 00:07:08,042 (THE DANCER) Love, them today I intercepted perfectly, 75 00:07:08,043 --> 00:07:10,584 the chinese will deposit four million euros. 76 00:07:10,585 --> 00:07:13,417 But do you realize? Four million. 77 00:07:13,418 --> 00:07:16,460 The time has come, finally, to love. 78 00:07:20,168 --> 00:07:23,668 Come on, let's review. The chair is ready? 79 00:07:24,710 --> 00:07:27,667 - Ready. - Smoke spray for the cameras? 80 00:07:27,668 --> 00:07:29,584 - Here They Are. - Opening the safe? 81 00:07:29,585 --> 00:07:32,292 No problem, I already crack two the same. 82 00:07:32,293 --> 00:07:34,959 It opens with a fart, it's the stuff the chinese. 83 00:07:34,960 --> 00:07:37,917 < The dwarf burglar, Ciro Carbone, said Pleats, 84 00:07:37,918 --> 00:07:40,542 it is the only one of us with a minimum of curriculum. 85 00:07:40,543 --> 00:07:44,792 < He comes from a wealthy family, had a happy childhood, 86 00:07:44,793 --> 00:07:46,667 he is also a graduate of the ltis Galileo. 87 00:07:46,668 --> 00:07:49,625 < Made a paper legendary on safes digital, 88 00:07:49,626 --> 00:07:51,292 said that he was a genius. 89 00:07:51,293 --> 00:07:55,750 < And then he is spoiled growing up. Well, growing up, so to speak. 90 00:07:55,751 --> 00:08:00,125 < The rap music, bad company, passion, pearls, weapons, 91 00:08:00,126 --> 00:08:03,710 the passion for the money. 92 00:08:04,460 --> 00:08:06,375 Then, listen to me carefully. 93 00:08:06,376 --> 00:08:09,292 As you know, if everything goes as it should go, 94 00:08:09,293 --> 00:08:11,625 laugh back the money stolen from the coffers, 95 00:08:11,626 --> 00:08:14,750 at most do a year, a year and a half in prison. 96 00:08:14,751 --> 00:08:18,417 Instead of four million, that money is dirty and can not be reported, 97 00:08:18,418 --> 00:08:23,042 them port I in Zurich with the Shit. Let's start on the 23rd evening itself. 98 00:08:23,043 --> 00:08:26,542 I booked a safety deposit box is a safe place, there is no danger. 99 00:08:26,543 --> 00:08:29,834 The cassette will be in my name, and then when we leave from jail, 100 00:08:29,835 --> 00:08:32,460 we divide the whole into equal parts. 101 00:08:34,751 --> 00:08:36,209 - you do Not trust? - I trust it! 102 00:08:36,210 --> 00:08:39,668 - We trust you, we trust you. - And then gives! 103 00:09:05,335 --> 00:09:09,250 < Are 4 and a half hours, I end here with the nano and I salute you. 104 00:09:09,251 --> 00:09:14,043 Then, these are mortgages and these are investments. 105 00:09:17,335 --> 00:09:19,293 Please. 106 00:09:21,293 --> 00:09:24,375 - Goodbye, girls. - (TOGETHER) good-Bye, the director. 107 00:09:24,376 --> 00:09:27,667 My mom, but when is it going to lick the ass of Bruce Lee? 108 00:09:27,668 --> 00:09:31,626 SINGS "JINGLE BELLS" IN BROKEN ENGLISH 109 00:09:34,585 --> 00:09:38,001 - Seine. Are you all right? - All right. 110 00:09:59,501 --> 00:10:02,167 But that these balls! 111 00:10:02,168 --> 00:10:05,375 Come on, the poor man! Put yourself for once in their place. 112 00:10:05,376 --> 00:10:09,209 - It Is Christmas! - Why the fuck is half an hour before! 113 00:10:09,210 --> 00:10:13,209 But that is today? Mamma mia! First the nano, now a paraplegic! 114 00:10:13,210 --> 00:10:17,000 - But that is a hospital, a sanatorium? - Today, the monster is you. 115 00:10:17,001 --> 00:10:20,042 Guys, the latest you are! 116 00:10:20,043 --> 00:10:22,417 Oh, Romoletto Faticone, give me a hand. 117 00:10:22,418 --> 00:10:25,292 And when ever! Well now you've got it made, eh? 118 00:10:25,293 --> 00:10:30,167 Sceri', come to earn a salary, you don't do a dick all day! 119 00:10:30,168 --> 00:10:31,584 What the fuck! 120 00:10:31,585 --> 00:10:35,001 Come with these expeditious to break the balls and make us lose time! 121 00:10:39,293 --> 00:10:40,626 Paraculo, strength! 122 00:10:42,501 --> 00:10:45,542 Do you like it? This the used my grandmother to the circus for the woman cannon.. 123 00:10:45,543 --> 00:10:47,750 Instead I we'll blow the brain! 124 00:10:47,751 --> 00:10:50,584 Go and sit with the others, I'll see I who is the scum! 125 00:10:50,585 --> 00:10:53,667 Shit, a lever gun in 'I'm the snowman. 126 00:10:53,668 --> 00:10:57,750 And to you I advise you not to do shit. If I were you, I would not do nervous. 127 00:10:57,751 --> 00:11:02,335 - And those moves, I'm a shit' below! - okay, gives, let us go there. 128 00:11:08,210 --> 00:11:12,792 - please, you're hurting me! - But what the fuck do you do? 129 00:11:12,793 --> 00:11:14,750 But there are you crazy? 130 00:11:14,751 --> 00:11:17,709 Dwarf cock, I will break the bucio of the cul... 131 00:11:17,710 --> 00:11:20,793 Another time me to break the ass! 132 00:11:21,418 --> 00:11:24,500 - What the fuck? - Holy shit, Shit!!!! But what the fuck? 133 00:11:24,501 --> 00:11:27,459 - Anyway, my name is Giorgio Armani. - fuck you! 134 00:11:27,460 --> 00:11:30,626 Giorgio Armani cock! I told you to tie them to the bathroom, not here! 135 00:11:33,043 --> 00:11:34,834 Go, the Pleats, and you look to the cabinets. 136 00:11:34,835 --> 00:11:38,376 Oh my god, Walter, I'm making the shower all this sweat! 137 00:11:40,585 --> 00:11:43,542 10.000 euro. These poor people! 138 00:11:43,543 --> 00:11:45,668 Ah, I was dying! 139 00:11:51,210 --> 00:11:55,125 - What are you doing, "logs"? - Fuck you, dwarf of shit!!!! 140 00:11:55,126 --> 00:11:58,125 - Now you do it "reel"! - That make me? 141 00:11:58,126 --> 00:12:00,500 Reel? But, arise! 142 00:12:00,501 --> 00:12:04,334 The pleats, but I think this is the right time? With this reel! Trattieniti! 143 00:12:04,335 --> 00:12:06,668 - I do Not have to touch it! - you Want to think about is the safety deposit box? 144 00:12:09,501 --> 00:12:12,500 - To Thank Her. <-S -> -, The safe can open it with my cock! 145 00:12:12,501 --> 00:12:16,375 The keys has the director. It went off with the chinese, you have not seen, genius! 146 00:12:16,376 --> 00:12:22,251 - keys? I? - Close this sewer, you have a breath...! 147 00:12:28,168 --> 00:12:30,001 BURP 148 00:12:33,710 --> 00:12:35,626 You don't mind, right? 149 00:12:41,876 --> 00:12:45,418 (STAMMERING) I was pissed once again on the shoes. 150 00:12:59,751 --> 00:13:02,918 - Look at that! It Seems Frodo. - Frodo! 151 00:13:37,418 --> 00:13:41,585 - Large, Pleated! - That I told you? 152 00:13:42,168 --> 00:13:46,584 - I opened like a mussel. - Great! Great! 153 00:13:46,585 --> 00:13:51,335 - Four million! Give me the bag. - Bag. 154 00:13:57,668 --> 00:14:00,542 Sure as a guard you're just a blowjob, Walter! 155 00:14:00,543 --> 00:14:03,043 Did you bring it from a dwarf! 156 00:14:03,960 --> 00:14:07,751 - Hello, puppy. We'll see you soon. - fuck you! 157 00:14:09,751 --> 00:14:12,168 - give Me the envelope. - The envelope. 158 00:14:12,960 --> 00:14:16,959 Kill as much as they are anointed these money. Look at this. 159 00:14:16,960 --> 00:14:19,417 There is still coca-attacked, watch. 160 00:14:19,418 --> 00:14:22,960 Fuck you! That sucks. Give it to me. Away from here, force. 161 00:14:26,960 --> 00:14:29,793 - Oh, shit! - Tell Me, Duck. 162 00:14:30,668 --> 00:14:32,918 Not you, asshole. Who the fuck is this? 163 00:14:39,293 --> 00:14:42,000 > come on, Mario, let's go! 164 00:14:42,001 --> 00:14:46,667 - it is Really an be horrible. - You are worse with this fiatella. 165 00:14:46,668 --> 00:14:48,542 > the HORN 166 00:14:48,543 --> 00:14:50,960 Watch 'I am the monster damned. 167 00:14:51,710 --> 00:14:54,210 Arrival, loves! 168 00:14:54,793 --> 00:14:57,710 From, away from here. Oh, careful, eh? 169 00:15:46,668 --> 00:15:48,835 THE MUSIC OF THE EAST 170 00:15:53,918 --> 00:15:56,793 Love, we are rich. Fuck, we are rich! 171 00:16:05,210 --> 00:16:07,126 Mamma mia, what are you bona. 172 00:16:07,335 --> 00:16:10,709 - We need to go, Duck! <-S -> " Wait, Shit, 173 00:16:10,710 --> 00:16:12,793 so we have all night, 174 00:16:26,085 --> 00:16:27,918 I have a hard cock. 175 00:16:29,251 --> 00:16:31,167 Take him there! 176 00:16:31,168 --> 00:16:34,167 > MOANING with PLEASURE 177 00:16:34,168 --> 00:16:37,585 > Sabrina! Sabrina! Aaahh... 178 00:16:41,126 --> 00:16:43,792 (DUCK) Tonight I made the Ones. 179 00:16:43,793 --> 00:16:46,125 I "ingrifo" to die when it makes me Ferilli. 180 00:16:46,126 --> 00:16:52,626 Wig, brunette, thong, yellow, red,... let Me give you a bit indifferent. 181 00:17:04,960 --> 00:17:08,625 - Now you buy a new car. - I want the Ford. 182 00:17:08,626 --> 00:17:10,500 - Eh, a nice Ford. - Eh! 183 00:17:10,501 --> 00:17:15,167 You know what? Almost, almost, I well as of the children. What the fuck I care! 184 00:17:15,168 --> 00:17:19,042 Two, three, four kids. The Dancer is happy. 185 00:17:19,043 --> 00:17:23,750 I'll give you a nice four-poster bed and then I turn the legs! 186 00:17:23,751 --> 00:17:26,917 Those bionic, however, with the microprocessor. 187 00:17:26,918 --> 00:17:29,542 Enough with these fucking stumps. 188 00:17:29,543 --> 00:17:33,334 Pictures of me with the legs? Nice straight on your feet! 189 00:17:33,335 --> 00:17:36,375 I did the math, with the cowboys, white are high 1 meter and 83, 190 00:17:36,376 --> 00:17:40,500 - with the black ones at 1.84 and with the Kentucky 1,85. - Nice! 191 00:17:40,501 --> 00:17:41,834 Beautiful bitch!!!! 192 00:17:41,835 --> 00:17:46,750 But then, too! You're always done with this fiatella from a corpse! 193 00:17:46,751 --> 00:17:50,460 But you want to be a beautiful Merdina? Enough with the saws, no? 194 00:17:53,210 --> 00:17:55,334 Aoh! 195 00:17:55,335 --> 00:17:59,584 You're a billionaire, Shit on my cock! You have to be cheerful! 196 00:17:59,585 --> 00:18:03,043 You haven't told me a fucking project that you have with all these money! 197 00:18:03,543 --> 00:18:06,876 Aoh, just let me a fucking smile, no? 198 00:18:09,085 --> 00:18:11,585 That face by dick! 199 00:18:12,168 --> 00:18:15,168 See that you are pricey when you laugh? You need to smile more. 200 00:18:16,876 --> 00:18:18,751 Go, you green. 201 00:18:23,210 --> 00:18:26,875 Feel, Shit, I'm fine with you, 202 00:18:26,876 --> 00:18:29,292 but maybe I find another assistant. 203 00:18:29,293 --> 00:18:31,709 Now you're a billionaire, you fuck! 204 00:18:31,710 --> 00:18:35,709 However, we remain friends, we buy two beautiful villas nearby, eh? 205 00:18:35,710 --> 00:18:39,000 - Beautiful. Nice. - I Want you, fuck! 206 00:18:39,001 --> 00:18:42,084 Maybe to Cartagena in the morning, come to breakfast from us, 207 00:18:42,085 --> 00:18:45,792 then we get to lunch to you, then we are a bit in the pool... 208 00:18:45,793 --> 00:18:48,917 Maybe do a single enormous pool, in the middle of the two villas. 209 00:18:48,918 --> 00:18:53,459 - A beautiful, round swimming pool. - No, swimming pools do we do with two. 210 00:18:53,460 --> 00:18:57,418 And let us make it two. they are happy if you want to your swimming pool. 211 00:18:59,501 --> 00:19:02,751 - Why do you stop? - I have to pee! 212 00:19:02,960 --> 00:19:07,168 You have to pee? Go. The little boy has to pee. 213 00:19:14,376 --> 00:19:18,417 Ah, then you know what? The swimming pools we don't do with that cock of chlorine 214 00:19:18,418 --> 00:19:23,626 we leverage all of the tan! We do it with the system of water, that... 215 00:19:24,251 --> 00:19:29,460 How the fuck is it called? Riciclat... recycling, regenerating. 216 00:19:29,668 --> 00:19:31,918 Fuck, I don't remember. 217 00:19:33,335 --> 00:19:35,459 - Ready? - Love,' as you call 218 00:19:35,460 --> 00:19:37,875 the system of the pools that we want to do in Cartagena? 219 00:19:37,876 --> 00:19:41,084 - the One without the fucking chlorine. - water Filtration. 220 00:19:41,085 --> 00:19:44,751 Ah, the filtration of the water! Do you understand? We filter everything. 221 00:19:45,668 --> 00:19:49,375 - How is it going? - And how should it go? A cream, I love it! 222 00:19:49,376 --> 00:19:52,835 - I Already miss you. - Madonna, you too I miss you. 223 00:19:53,626 --> 00:19:56,918 - have a Good trip. - I'll see you tomorrow, love you'. Hello. 224 00:19:58,501 --> 00:20:00,960 Aho! Where the fuck... 225 00:20:03,876 --> 00:20:06,001 Well? 226 00:20:09,418 --> 00:20:13,417 Shit, what the fuck? But have you gone mad? 227 00:20:13,418 --> 00:20:16,626 - Filtration 'I'm a dick! - No, No... 228 00:20:40,460 --> 00:20:42,418 Daddy... 229 00:21:11,501 --> 00:21:13,543 Duck. 230 00:21:15,710 --> 00:21:19,376 Before I told you a lie. I have not had to pee. 231 00:21:19,876 --> 00:21:23,043 What it is to be pissed at him, Duck? Nice! 232 00:22:12,335 --> 00:22:15,250 < Well as the glasses my you took, 'I'm infamous! 233 00:22:15,251 --> 00:22:17,668 < And the are pure evil. 234 00:22:19,960 --> 00:22:23,459 < Of course that I just do not understand a fuck. 235 00:22:23,460 --> 00:22:25,168 < That bad end I did! 236 00:23:01,168 --> 00:23:03,251 I've done it. 237 00:23:03,543 --> 00:23:10,000 (STAMMERING) So, now, the fucker don't we have more between the feet. 238 00:23:10,001 --> 00:23:12,751 Bravo, George. 239 00:23:45,793 --> 00:23:48,210 Tomorrow. 240 00:24:26,668 --> 00:24:30,834 < MAN SPEAKING IN GERMAN < imprint, young lady. 241 00:24:30,835 --> 00:24:32,626 < Lady, I pray. 242 00:26:12,626 --> 00:26:16,126 (RAPPING) In jail... we kill everyone. 243 00:26:18,168 --> 00:26:22,000 Nice, I'll give you the reel, seven thousand rotations 244 00:26:22,001 --> 00:26:25,042 with the tongue ring, yo-yo. 245 00:26:25,043 --> 00:26:29,542 I'll give you the reel, is a drill that pushes with the tip of the brush. 246 00:26:29,543 --> 00:26:32,250 Hey, beautiful, you test the fishing reel, 247 00:26:32,251 --> 00:26:35,334 in the space of a second despise the bird. 248 00:26:35,335 --> 00:26:38,459 And now I present to you, I come from Tufello, 249 00:26:38,460 --> 00:26:41,835 my name is Pleated and the king of the reel! 250 00:26:46,626 --> 00:26:49,584 Are the boss of these parts, Rebibbia and Tivoli, 251 00:26:49,585 --> 00:26:52,167 one day a saint, the other a murderer. 252 00:26:52,168 --> 00:26:53,959 Via, via, via! 253 00:26:53,960 --> 00:26:56,751 <-S -> Coal - Cyrus, you are under arrest. - But what is it? 254 00:27:02,585 --> 00:27:06,334 Not push. I was just doing the video. 255 00:27:06,335 --> 00:27:08,418 Enters, the ec explained it to you after. 256 00:27:12,251 --> 00:27:14,376 Agent, finds the device. 257 00:27:39,210 --> 00:27:43,042 Bless, oh Lord, this meal and all those who have prepared it. 258 00:27:43,043 --> 00:27:46,042 And help us to share our daily bread with others. 259 00:27:46,043 --> 00:27:47,543 - Amen. - Amen. 260 00:27:47,793 --> 00:27:51,085 - Merry Christmas, George. - Merry Christmas, love. 261 00:27:54,751 --> 00:27:58,500 - How good is this puree. - Good, eh? 262 00:27:58,501 --> 00:28:01,459 You'll see, love, in Cartagena you will make the meals delicious. 263 00:28:01,460 --> 00:28:04,918 But you realize, I love'? We have become rich. 264 00:28:06,793 --> 00:28:08,584 We also the villa with the pool, you say? 265 00:28:08,585 --> 00:28:11,335 With the filtration of the water, however. 266 00:28:13,835 --> 00:28:15,918 The SIRENS 267 00:28:16,793 --> 00:28:19,335 Here“. 268 00:28:20,376 --> 00:28:21,834 the I love you. 269 00:28:21,835 --> 00:28:24,250 THE DOOR OPENS <-S -> ' Stop, police! 270 00:28:24,251 --> 00:28:27,167 Armani Giorgio, a Third party Rosabella, you are under arrest. 271 00:28:27,168 --> 00:28:30,792 The money is in the Crib. Under Baby jesus. 272 00:28:30,793 --> 00:28:32,918 Count them well, there are all. 273 00:28:38,043 --> 00:28:42,376 8... 10.240 euro. 274 00:28:42,710 --> 00:28:44,251 Take them away! 275 00:28:46,876 --> 00:28:50,334 Therefore, she admits to having participated as an accomplice 276 00:28:50,335 --> 00:28:53,292 the robbery that took place in the agency number 4, 277 00:28:53,293 --> 00:28:56,209 of the rural bank of San Giuliano di Roma... 278 00:28:56,210 --> 00:28:59,750 Here you do not smoke, lady. And it is she who has opened the safety deposit box? 279 00:28:59,751 --> 00:29:02,042 - Is regular. - And did not know that the banks 280 00:29:02,043 --> 00:29:05,167 have devices, video-surveillance, even in the bathroom? 281 00:29:05,168 --> 00:29:06,709 No, I'm not. 282 00:29:06,710 --> 00:29:08,750 Levafi! 283 00:29:08,751 --> 00:29:12,000 - What am I born days! - we noticed. 284 00:29:12,001 --> 00:29:15,709 And tell me, perhaps it was his intention to put in place 285 00:29:15,710 --> 00:29:18,375 an attempt of sexual abuse against the young lady? 286 00:29:18,376 --> 00:29:20,334 I ask my ladies if it is an abuse! 287 00:29:20,335 --> 00:29:23,417 This is the issue of phone-tapping 288 00:29:23,418 --> 00:29:26,542 she herself made on behalf of the State Police, 289 00:29:26,543 --> 00:29:30,000 and related to the Rural bank of San Giuliano, the injured party. 290 00:29:30,001 --> 00:29:34,042 I assume that you have deliberately used this information 291 00:29:34,043 --> 00:29:36,376 for personal purpose. 292 00:29:36,876 --> 00:29:38,500 Obviously. 293 00:29:38,501 --> 00:29:43,251 She is the shame of our Body. "Sub lege libertas"! 294 00:29:43,626 --> 00:29:47,000 A motto that was to be sacred to her, when he took service, 295 00:29:47,001 --> 00:29:50,250 and inspire all its life as well as has inspired my. 296 00:29:50,251 --> 00:29:54,084 It means "freedom under the law", the commissioner. 297 00:29:54,085 --> 00:29:56,585 I just interpreted in my way. 298 00:29:57,168 --> 00:30:00,959 However, the tests to your load are overwhelming. 299 00:30:00,960 --> 00:30:03,542 The return of the... how many are they? 300 00:30:03,543 --> 00:30:04,959 10.240. 301 00:30:04,960 --> 00:30:09,750 Of 10.240 guro, will not save you. And jail! 302 00:30:09,751 --> 00:30:13,125 Yes, but please close the cell. 303 00:30:13,126 --> 00:30:14,875 Now you know me. 304 00:30:14,876 --> 00:30:18,667 One last thing. If we discover that you are covering the fourth accomplice 305 00:30:18,668 --> 00:30:22,750 in the person of the beggar without legs, that Miranda Benito, 306 00:30:22,751 --> 00:30:29,334 also called the Duck, already conjugated with the Third-party Rosabella, 307 00:30:29,335 --> 00:30:31,585 cocks are yours!!! 308 00:30:32,460 --> 00:30:34,710 In the foot. 309 00:30:36,335 --> 00:30:38,959 In the name of the Italian people the court of Assizes of Rome, 310 00:30:38,960 --> 00:30:42,542 having regard to article 628 of the Code of Criminal Procedure, 311 00:30:42,543 --> 00:30:47,917 in respect of Coal Ciro, Armani Giorgio, and Third-party Rosabella, declares: 312 00:30:47,918 --> 00:30:51,209 Coal and Armani guilty of the crime of the contest material, 313 00:30:51,210 --> 00:30:55,000 the Third party guilty of moral participation and incitement to commit a crime, 314 00:30:55,001 --> 00:30:58,792 in the armed robbery carried out on the day 23 December 315 00:30:58,793 --> 00:31:01,875 at the Cassa Rurale San Giuliano located in Rome, italy 316 00:31:01,876 --> 00:31:03,834 and they will be condemned to three years ' imprisonment. 317 00:31:03,835 --> 00:31:07,875 Now you're quiet for three years! You look when you leave. 318 00:31:07,876 --> 00:31:09,584 < Silence in the classroom. 319 00:31:09,585 --> 00:31:12,542 So the next time the balls you loose, and we play snooker. 320 00:31:12,543 --> 00:31:15,459 Are recognized to the accused, and the mitigating generic 321 00:31:15,460 --> 00:31:18,750 provided for in article 62 of the Criminal Code 322 00:31:18,751 --> 00:31:22,250 for having, before the trial, repaired the full damage, 323 00:31:22,251 --> 00:31:25,375 work with the full restitution of the amount stolen. 324 00:31:25,376 --> 00:31:28,875 Therefore, evaluated the paleness of willful misconduct, the total admission of guilt, 325 00:31:28,876 --> 00:31:31,250 the next collaboration of the case 326 00:31:31,251 --> 00:31:33,917 and when you consider the physical condition of the accused... 327 00:31:33,918 --> 00:31:36,792 including those with neurological Armani, 328 00:31:36,793 --> 00:31:42,626 this Court reduces the sentence of imprisonment to months ten of imprisonment. 329 00:31:43,001 --> 00:31:44,876 The hearing is removed. 330 00:32:23,001 --> 00:32:26,292 (PLEATED), But we just came out of jail. 331 00:32:26,293 --> 00:32:29,125 (PLEATED) AND if something goes wrong? 332 00:32:29,126 --> 00:32:33,000 - (PLEATED) AND then I'm not an assassin. - (DANCER) But that's it? 333 00:32:33,001 --> 00:32:35,876 (DANCER) Look, if to the kill, make him a pleasure. 334 00:32:36,376 --> 00:32:39,251 (DANCER) you don't see in what conditions is the poor man? 335 00:32:40,626 --> 00:32:43,626 (PLEATED) No, I'm the Shit do not kill, you'd better forget it. 336 00:32:44,668 --> 00:32:46,625 And then you think that it is easy to kill a christian? 337 00:32:46,626 --> 00:32:52,085 Shit is not a christian. But do you think I can kill a christian? 338 00:32:54,543 --> 00:33:00,335 And then, the Pleats, you are strong, you have well as the guns. 339 00:33:02,710 --> 00:33:04,876 Reasoning, Pleated. 340 00:33:05,335 --> 00:33:07,376 We share only for two. 341 00:33:10,251 --> 00:33:12,376 You take the Panda. 342 00:33:20,293 --> 00:33:23,293 Well, two million... 343 00:33:25,293 --> 00:33:27,585 more the Panda... 344 00:33:28,335 --> 00:33:31,335 to kill that shit... 345 00:33:34,210 --> 00:33:36,167 Okay, you can do it. 346 00:33:36,168 --> 00:33:38,043 TOLLING OF A BELL 347 00:33:40,293 --> 00:33:42,793 Force, let's go! 348 00:33:44,251 --> 00:33:47,917 Brothers and sisters, thank you for coming 349 00:33:47,918 --> 00:33:50,835 this year so many of you. 350 00:33:51,335 --> 00:33:55,418 And now a moment of attention! 351 00:33:57,543 --> 00:34:00,917 Thank you all for being here. 352 00:34:00,918 --> 00:34:05,167 Today is a very special day for me. 353 00:34:05,168 --> 00:34:06,876 Very, very special! 354 00:34:07,918 --> 00:34:10,960 From long time I wanted to tell you one thing: 355 00:34:12,085 --> 00:34:17,834 I love you, the ugly monsters! the I love you and you love me, right? 356 00:34:17,835 --> 00:34:19,460 (TOGETHER) on 357 00:34:20,501 --> 00:34:24,001 the I love you, as you are. 358 00:34:24,168 --> 00:34:30,375 Zombies, or skeletons... you are horrible! 359 00:34:30,376 --> 00:34:32,876 But I do not fear. 360 00:34:49,293 --> 00:34:55,459 Then, brothers and sisters... we know that someone doesn't like you, 361 00:34:55,460 --> 00:35:00,585 and also at the table, people do not sit so willingly beside you, 362 00:35:01,043 --> 00:35:04,626 some times they also take a little' around. 363 00:35:06,543 --> 00:35:12,042 And I understand that. Why it happens so much to us niggers. 364 00:35:12,043 --> 00:35:13,375 Hallelujah! 365 00:35:13,376 --> 00:35:16,709 But you do not have to give up, 366 00:35:16,710 --> 00:35:22,668 because being different is not a problem, it is a gift! 367 00:35:23,585 --> 00:35:27,917 The real problem is wanting to feel the same! 368 00:35:27,918 --> 00:35:34,000 Want to be the same illness, it is against nature! 369 00:35:34,001 --> 00:35:36,209 It is against the law of God! 370 00:35:36,210 --> 00:35:39,917 That in all the woods and forests of the world, 371 00:35:39,918 --> 00:35:44,751 it did not create a single leaf the same as another! 372 00:35:50,335 --> 00:35:54,668 And now... music, maestro! 373 00:35:56,960 --> 00:36:01,210 And remember to leave an offering for the Holy Halloween. 374 00:36:03,751 --> 00:36:05,918 CHEERFUL MUSIC 375 00:37:57,251 --> 00:38:01,210 - I Am the real Freddy. - Facts below, Pleated. 376 00:38:04,585 --> 00:38:09,960 - Oh No! - This is God. 377 00:38:39,460 --> 00:38:44,210 Kill that good! Sa do as well in blood! 378 00:38:58,960 --> 00:39:01,835 Rosabella... 379 00:39:09,376 --> 00:39:11,085 Aaahh! 380 00:39:12,043 --> 00:39:16,334 Agents that are in the area of Tor Vergata, Sailing, Calatrava, 381 00:39:16,335 --> 00:39:19,126 abandoned swimming pools, lock down a man suspected of murder. 382 00:39:20,251 --> 00:39:23,000 Travelling on a mini-bike in the color white. 383 00:39:23,001 --> 00:39:26,584 The subject is a dwarf masked, wearing a mask 384 00:39:26,585 --> 00:39:27,959 inspired by a well-known film of the horror genre. 385 00:39:27,960 --> 00:39:30,834 Central, we are entering sailing Calatrava, send reinforcements. 386 00:39:30,835 --> 00:39:33,793 We have reason to suspect... 387 00:40:36,126 --> 00:40:38,460 Go beyond. 388 00:40:39,793 --> 00:40:42,126 You, from that part. 389 00:40:52,585 --> 00:40:55,085 Coal Ciro! 390 00:40:56,585 --> 00:41:01,960 Do we find ourselves. This time you configure an arrest for murder. 391 00:41:03,126 --> 00:41:05,000 Next, you deliver. 392 00:41:05,001 --> 00:41:07,209 I am not Coal Ciro. I do not know. 393 00:41:07,210 --> 00:41:11,250 Power, Coal, remove that ridiculous mask that makes me laugh! 394 00:41:11,251 --> 00:41:12,792 Here the thing is serious. 395 00:41:12,793 --> 00:41:17,168 About twenty minutes ago, someone sent us a filmatino evidence. 396 00:41:17,793 --> 00:41:20,292 Wants to see him? 397 00:41:20,293 --> 00:41:22,542 And who would have done the filmatino evidence? 398 00:41:22,543 --> 00:41:25,584 Look, Coal, that you can see in full flagrante delicto, 399 00:41:25,585 --> 00:41:29,792 in the act of causing a mortal wound of weapon, cutting 400 00:41:29,793 --> 00:41:33,710 the addict Armani Giorgio. 401 00:41:34,418 --> 00:41:38,543 Murder, then! Next, you deliver. 402 00:41:43,251 --> 00:41:46,125 Look what I made, mommy. 403 00:41:46,126 --> 00:41:49,626 My love, you are a genius. 404 00:41:52,501 --> 00:41:55,460 You will become a great engineer. 405 00:42:04,251 --> 00:42:07,085 Ammanettatelo, and strength. 406 00:42:11,543 --> 00:42:13,875 Leave it to me. 407 00:42:13,876 --> 00:42:16,292 Now, what is it born days? 408 00:42:16,293 --> 00:42:20,501 According to you, what happens? Life imprisonment. 409 00:42:22,585 --> 00:42:25,500 (DON CHARLES) life in prison! The nano gets a life sentence! 410 00:42:25,501 --> 00:42:29,167 (BALLERI'NA), Two million more than the Panda. And fallen into greed. 411 00:42:29,168 --> 00:42:33,376 (DON CHARLES) Yes, but now, however, come here, love. 412 00:42:35,001 --> 00:42:39,417 Love, but are you sure that it is not a sin? 413 00:42:39,418 --> 00:42:44,210 No, my love, no. You remember what you said St. Carmel? 414 00:42:47,668 --> 00:42:50,543 Forget that you are a sinner, 415 00:42:51,626 --> 00:42:57,293 and tell me, Mary Magdalene, your heart lives when you love? 416 00:42:57,626 --> 00:43:02,418 YES, Lord. When I do not love, is dead. 417 00:43:04,876 --> 00:43:08,750 Then, loves, sister heavenly, 418 00:43:08,751 --> 00:43:12,626 and sin no more thinking that you are a sinner. 419 00:43:19,376 --> 00:43:21,500 < (The DUCK) Watch mandingo as fun. 420 00:43:21,501 --> 00:43:24,835 < Do you understand? Him on the couch, my, I am in the bottom of a dumpster. 421 00:43:25,210 --> 00:43:28,167 < This would be the parish priest of our own, Don Charles. 422 00:43:28,168 --> 00:43:32,084 < But what Don Charles! His real name is House zu Danjuma 423 00:43:32,085 --> 00:43:35,750 and until 2005 was part of the phalanx of fighters of the Hausa, 424 00:43:35,751 --> 00:43:40,167 a group of armed muslim that they kill a life with the tribe christian. 425 00:43:40,168 --> 00:43:43,375 < A spied from $ 5,000 you sold the lives of his companions. 426 00:43:43,376 --> 00:43:46,250 < His plan to escape from Nigeria included, in addition to the money, 427 00:43:46,251 --> 00:43:48,500 the abandonment of his wife and children 428 00:43:48,501 --> 00:43:51,667 and the theft of the identity of a certain Don Charles Ben Ozumba, 429 00:43:51,668 --> 00:43:54,375 an african missionary who died of cholera. 430 00:43:54,376 --> 00:43:58,084 < Arrived in Italy she learned the language, the doctrine, 431 00:43:58,085 --> 00:44:00,750 and the San Carmelo was of the homilies so lit 432 00:44:00,751 --> 00:44:04,459 that no one could imagine that he was not a priest, true. 433 00:44:04,460 --> 00:44:06,875 Certainly not the imagined Dancer. 434 00:44:06,876 --> 00:44:09,460 < And sometimes if the scordava well as him. 435 00:44:09,751 --> 00:44:12,501 HUM 436 00:44:27,626 --> 00:44:31,834 < But that has the best of me this nigga? To Me you have to say. 437 00:44:31,835 --> 00:44:34,250 The legs, okay, but then what? 438 00:44:34,251 --> 00:44:37,375 < Has plagiata, I know, I'm sure. 439 00:44:37,376 --> 00:44:40,875 < He has made her believe that would regrow the arms, 440 00:44:40,876 --> 00:44:42,959 and she is the waterfall. 441 00:44:42,960 --> 00:44:46,500 < I had to figure it out when he got electrified from the rehearsals of the choir. 442 00:44:46,501 --> 00:44:49,125 < "Don Charles told me to open my heart." 443 00:44:49,126 --> 00:44:51,709 < "Don Charles told me to expand my life, 444 00:44:51,710 --> 00:44:54,792 let us enter a great hope." 445 00:44:54,793 --> 00:44:58,043 < I Know that we did enter, only hope! 446 00:45:23,626 --> 00:45:26,918 Love, we made it. 447 00:45:27,251 --> 00:45:29,792 - At what time does the plane? - At half past eight, 448 00:45:29,793 --> 00:45:32,042 and at ten, we are already in Zurich. 449 00:45:32,043 --> 00:45:34,835 And then once you're there, you know, what do we do? 450 00:45:41,585 --> 00:45:43,918 We take the money... 451 00:45:44,460 --> 00:45:46,875 and at three in the afternoon already we are in Cartagena. 452 00:45:46,876 --> 00:45:49,001 I can't wait! 453 00:45:51,126 --> 00:45:53,709 I spoke on the phone with the architect Escobar. 454 00:45:53,710 --> 00:45:56,125 He said that there is the villa in three months! 455 00:45:56,126 --> 00:45:58,167 - did you say pool? - of Course, love. 456 00:45:58,168 --> 00:46:00,750 I recommend, with that system... what is it called? 457 00:46:00,751 --> 00:46:04,042 - Filtration. - Filtering, yes. 458 00:46:04,043 --> 00:46:07,085 I can't stand that damn chlorine. 459 00:46:08,793 --> 00:46:12,835 No, No. No chlorine for my love. 460 00:46:14,751 --> 00:46:18,501 - I irritates the skin. - And we don't want to do irritate. 461 00:46:29,210 --> 00:46:32,917 Let me delete this video. Better not to risk breakage of balls! 462 00:46:32,918 --> 00:46:35,293 Eh, that's right. 463 00:46:35,751 --> 00:46:38,335 That asshole that nano! 464 00:46:39,210 --> 00:46:43,460 - we have cheated as a child! - Yes. 465 00:46:45,126 --> 00:46:47,209 You know that they are beautiful shots that you did? 466 00:46:47,210 --> 00:46:52,250 Maybe you. Almost, almost in Cartagena I'm going to do the director. 467 00:46:52,251 --> 00:46:55,292 No, you to Cartagena, you just have to rest. 468 00:46:55,293 --> 00:47:00,001 You are right. I'm so tired. 469 00:47:04,376 --> 00:47:06,918 Hey! Where are you going? 470 00:47:07,543 --> 00:47:09,543 SPEAKS IN CHINESE 471 00:47:22,710 --> 00:47:26,126 Well, well, well, well. 472 00:47:28,918 --> 00:47:31,376 Made a goal! 473 00:47:40,751 --> 00:47:43,668 I know, the chinese understand well. 474 00:47:44,668 --> 00:47:47,585 Then? Arms, no? 475 00:47:49,918 --> 00:47:56,043 You thought that it was easy to steal four million chinese Mafia? 476 00:47:57,001 --> 00:48:00,375 Snout yellow, yum yum. 477 00:48:00,376 --> 00:48:05,793 Instead wrong. We put the ass to you, don't you puts the ass to us! 478 00:48:20,543 --> 00:48:23,417 Senna, you're a piece of shit. 479 00:48:23,418 --> 00:48:29,000 - Sorry, they pay better. - Much better. 480 00:48:29,001 --> 00:48:31,375 I told you that you had to kill him! 481 00:48:31,376 --> 00:48:36,084 - And the black does? - He is Don Charles. Our parish priest. 482 00:48:36,085 --> 00:48:40,167 - Accomplice? - I Think. If you are here. 483 00:48:40,168 --> 00:48:41,876 SPEAK IN CHINESE 484 00:48:49,668 --> 00:48:53,917 Tell me where the fuck is the key! Careful! 485 00:48:53,918 --> 00:48:56,875 I don't ask for the reason why three times the same thing. 486 00:48:56,876 --> 00:48:59,376 By the key. These make us the ass. 487 00:49:00,626 --> 00:49:02,960 Dagliela! 488 00:49:03,210 --> 00:49:05,960 Do you want to give him the fucking key, bitch of shit!!!! 489 00:49:07,335 --> 00:49:11,876 It is in his necklace, the lord. There, beside the crucifix. 490 00:49:12,668 --> 00:49:17,125 But don't kill me, please. I've nothing to do with this story. 491 00:49:17,126 --> 00:49:19,376 I have not done anything. 492 00:49:21,001 --> 00:49:27,584 L' she was the one who organized everything. This slutty and that thug of a husband! 493 00:49:27,585 --> 00:49:28,793 SPITS 494 00:50:16,793 --> 00:50:18,084 They are saying? 495 00:50:18,085 --> 00:50:21,418 They are deciding who should torturarci. 496 00:50:56,043 --> 00:51:00,876 Son, don't do it. Your soul can not withstand such a sin... 497 00:52:45,751 --> 00:52:48,960 - I will go. - accompanies you. 498 00:54:46,210 --> 00:54:48,293 TO MUSIC AT HIGH VOLUME 499 00:56:18,001 --> 00:56:20,960 Beautiful, come here. 500 00:56:21,335 --> 00:56:23,960 I told you come. 501 00:56:26,085 --> 00:56:31,168 Don't be afraid, come in. Come on. 502 00:56:33,835 --> 00:56:36,667 (RADIO) The waste emergency in Rome has roots, 503 00:56:36,668 --> 00:56:39,334 and it is one of the problems that all municipal authorities 504 00:56:39,335 --> 00:56:42,209 have attempted to resolve, without concrete results. 505 00:56:42,210 --> 00:56:45,500 In the end, it is preferred to resort to the largest garbage dump of Rome... 506 00:56:45,501 --> 00:56:49,293 What the fuck was, a wheelchair? 507 00:56:50,501 --> 00:56:53,335 Things from another world! 508 00:56:53,585 --> 00:56:56,168 Who we have become, a draught house unto this day? 509 00:56:59,376 --> 00:57:02,251 Look at that face you! 510 00:57:02,626 --> 00:57:06,292 You're tired, you work too much, the Pearl of my life! 511 00:57:06,293 --> 00:57:09,792 < This is the Pearl. Is from Nigeria. 512 00:57:09,793 --> 00:57:12,959 < Arrived in Italy on a boat, but because he had not the money to pay, 513 00:57:12,960 --> 00:57:15,209 did the debt with the clan of the russians. 514 00:57:15,210 --> 00:57:19,792 < Brought immediately to Rome from Borush Morozov, an infamous. 515 00:57:19,793 --> 00:57:22,334 < She knew that she would come and make the whore, 516 00:57:22,335 --> 00:57:25,459 but he thought in some luxury hotels, in some of the night. 517 00:57:25,460 --> 00:57:29,293 < Just couldn't imagine that shit. Little poor. 518 00:57:30,001 --> 00:57:33,500 < Has left children in Africa, in the mission of sister Christine. 519 00:57:33,501 --> 00:57:36,209 < The father of the boys was his own House zu Danjuma, 520 00:57:36,210 --> 00:57:40,584 the fake Don Charles. And you saw what became of it. 521 00:57:40,585 --> 00:57:44,793 < And I, instead, I am saved. Take it in the ass! 522 00:57:52,585 --> 00:57:57,418 - Hello, Pearl. Rest, do not tire. - Hello. 523 00:58:22,960 --> 00:58:25,125 Here you are. 524 00:58:25,126 --> 00:58:28,793 I had found it before I mashed the brain with that shit!!!! 525 00:58:29,126 --> 00:58:33,209 - Beautiful, what do you do? - 20 the mouth and 30 love, treasure. 526 00:58:33,210 --> 00:58:37,210 > okay, tienitela close! > Fucker! 527 00:59:15,460 --> 00:59:18,710 Beautiful, come here. 528 00:59:19,751 --> 00:59:22,376 I told you come. 529 00:59:23,876 --> 00:59:26,043 Don't be afraid. 530 00:59:45,001 --> 00:59:47,459 SPEAKS IN HIS LANGUAGE Of ORIGIN 531 00:59:47,460 --> 00:59:49,335 But what the fuck? 532 00:59:54,918 --> 00:59:58,959 You are here for me. 533 00:59:58,960 --> 01:00:01,167 For you? But what are you saying? 534 01:00:01,168 --> 01:00:04,084 You... you're my luck. 535 01:00:04,085 --> 01:00:07,792 Thanks to you, I hug my children. 536 01:00:07,793 --> 01:00:11,042 - your that? - my children. 537 01:00:11,043 --> 01:00:14,835 Is the Goddess Mami Wata that you have sent. Tell me about it! 538 01:00:16,876 --> 01:00:19,210 Tell me about it! 539 01:00:20,960 --> 01:00:25,376 The rastaman of the cock has given me a lot of the barrel, that shit! 540 01:00:28,085 --> 01:00:30,375 But what the fuck are you laughing? The rastaman, 541 01:00:30,376 --> 01:00:33,417 those fuckers who don't wash their hair and go around 542 01:00:33,418 --> 01:00:35,959 with those long braids of shit. 543 01:00:35,960 --> 01:00:38,585 - Yes, the ones who smoke the drug. - Eh. 544 01:00:38,751 --> 01:00:41,626 - I've seen it. - Where? 545 01:00:42,626 --> 01:00:44,250 From the gas station. 546 01:00:44,251 --> 01:00:50,293 It was kissed with a strange woman that closed the doors with his feet. 547 01:00:52,793 --> 01:00:56,167 How? But are you sure? 548 01:00:56,168 --> 01:01:00,584 Safe, secure. He gave her a bag. 549 01:01:00,585 --> 01:01:02,918 I have seen them with my own eyes. 550 01:01:04,210 --> 01:01:08,418 Closed doors with their feet? Blonde? 551 01:01:08,918 --> 01:01:14,418 Blonde, beautiful hair long. He also pulled in a wheelchair. 552 01:01:17,251 --> 01:01:20,293 The Dancer no... 553 01:01:22,543 --> 01:01:25,251 What can I do? 554 01:01:33,126 --> 01:01:36,168 I have lost the comb. Do you have one? 555 01:01:56,293 --> 01:01:59,751 Negra, you have a phone? 556 01:02:06,460 --> 01:02:08,585 But what the fuck are you laughing! 557 01:02:21,335 --> 01:02:23,376 MUSIC FROM YOUR MOBILE PHONE 558 01:02:34,168 --> 01:02:36,792 - Ready? - Chicken, the Duck. 559 01:02:36,793 --> 01:02:39,042 - you're already here? - No, I'm still in Rome. 560 01:02:39,043 --> 01:02:42,668 I'm under a bridge with a negra. the are desperate. 561 01:02:44,085 --> 01:02:47,000 - I have betrayed you. - You have betrayed? What are you talking about? 562 01:02:47,001 --> 01:02:50,543 - Look, Chicken, I have to say a thing. - Tell Me. 563 01:02:51,251 --> 01:02:53,959 In the safe that I have booked, 564 01:02:53,960 --> 01:02:57,959 I must put on, that is, we had to put... 565 01:02:57,960 --> 01:03:01,292 - the money of a turnip. - A turnip? 566 01:03:01,293 --> 01:03:04,876 Yes, okay, but small, a small turnip. 567 01:03:05,460 --> 01:03:09,668 - As a small turnip? <-S -> What the fuck, the Chicken! A robbery! 568 01:03:11,710 --> 01:03:14,250 What? As a robbery? 569 01:03:14,251 --> 01:03:17,750 But really, you had to believe in the crap of the legacy of that shit in the circus? 570 01:03:17,751 --> 01:03:19,625 Four million from that stye? 571 01:03:19,626 --> 01:03:24,750 Four million? But I will sue you! You make me risk the place. 572 01:03:24,751 --> 01:03:27,709 I pray to you, Chicken, forgive me. I ask you to forgive. 573 01:03:27,710 --> 01:03:29,250 I just lost everything that I had. 574 01:03:29,251 --> 01:03:32,250 I've never asked for anything, but this time I really need it. 575 01:03:32,251 --> 01:03:35,500 - We are brothers, fuck it! - And then? 576 01:03:35,501 --> 01:03:37,500 Tomorrow morning I come to take you in for the money, 577 01:03:37,501 --> 01:03:41,042 but someone else's. Maybe my wife. 578 01:03:41,043 --> 01:03:47,042 That slutty! That whore! That sucks dicks! I can't believe it! 579 01:03:47,043 --> 01:03:50,042 - I, as I recognize your wife? - And without arms. 580 01:03:50,043 --> 01:03:53,500 - Is without arms? - And without arms. 581 01:03:53,501 --> 01:03:57,668 Of course you have made just the perfect couple the two of you. 582 01:03:58,751 --> 01:04:02,500 Listen, you can make a copy of the key of the safe? 583 01:04:02,501 --> 01:04:05,834 So in a few days I am there, I recover the money, and fuck off! 584 01:04:05,835 --> 01:04:12,917 After 35 years, that we don't feel, to me you had to break the fuck? 585 01:04:12,918 --> 01:04:17,709 - No, I can not make a copy! - I beg of You, Chicken, I pray to you. 586 01:04:17,710 --> 01:04:21,917 I can't give up. Me we I have to redo the legs. 587 01:04:21,918 --> 01:04:25,043 - I I have to redo the legs! - 'll call You. 588 01:04:29,001 --> 01:04:33,167 Rested, come on, do not panic. 589 01:04:33,168 --> 01:04:36,085 I pray to you., please, please,... 590 01:04:52,251 --> 01:04:54,459 RINGING OF THE MOBILE PHONE 591 01:04:54,460 --> 01:04:56,042 - Ready? - Listen. 592 01:04:56,043 --> 01:04:58,584 The big problem is the recognition of the fingerprint. 593 01:04:58,585 --> 01:05:01,750 And then, if in a few hours will be your wife, to pay the money, 594 01:05:01,751 --> 01:05:05,500 the cassette will be forever linked to the imprint of his, but... 595 01:05:05,501 --> 01:05:10,250 - of his foot. - No, from the Chicken... No, please. 596 01:05:10,251 --> 01:05:14,417 Please, do not tell me that you can turn off the 'I'm fucking alarm! 597 01:05:14,418 --> 01:05:16,625 Stop ask me! 598 01:05:16,626 --> 01:05:20,209 You can not do anything. The call boxes security on purpose. 599 01:05:20,210 --> 01:05:22,375 Do you think that in one hundred years of the history of this bank, 600 01:05:22,376 --> 01:05:26,084 only once you have defused the alarm for a few seconds. 601 01:05:26,085 --> 01:05:29,750 Was a customer the impression that he had registered we had more 602 01:05:29,751 --> 01:05:33,750 - because he had lost the finger. - What happened? 603 01:05:33,751 --> 01:05:35,625 This customer had lost the finger. 604 01:05:35,626 --> 01:05:40,085 Then for the force we have had to disconnect the alarm, you know? 605 01:05:41,210 --> 01:05:45,042 Ready? Ready, The Duck? 606 01:05:45,043 --> 01:05:47,043 Ready? Ready! 607 01:05:50,335 --> 01:05:52,293 You recall, Chicken. 608 01:05:58,668 --> 01:06:04,292 Negra, if you help me, I'll become rich. 609 01:06:04,293 --> 01:06:08,751 Put to rest the fregna, and you forget for ever 'is shit. 610 01:06:10,085 --> 01:06:12,460 YES? 611 01:06:14,751 --> 01:06:17,918 - are you sure? - of Course, I'm sure, don't worry. 612 01:06:18,876 --> 01:06:22,209 What the fuck are you still doing here? Chubby! 613 01:06:22,210 --> 01:06:24,376 Go to work! 614 01:06:24,876 --> 01:06:27,001 Go, go, go, go, go, go. 615 01:06:27,668 --> 01:06:32,043 You have to go to work. You move? Go! 616 01:06:32,376 --> 01:06:34,626 Alé! 617 01:06:36,626 --> 01:06:38,335 Chubby. 618 01:06:40,085 --> 01:06:44,542 - But are you sure? - you too! I said yes. 619 01:06:44,543 --> 01:06:47,917 However, remember, after two hours you have to levarti from the cock. 620 01:06:47,918 --> 01:06:50,667 Girls have to work, I do not want pains in the ass here. 621 01:06:50,668 --> 01:06:53,709 Yes, yes. You, rather, are you sure? 622 01:06:53,710 --> 01:06:57,167 I have already done so. 623 01:06:57,168 --> 01:07:01,209 Shot placed well apart in a second, 624 01:07:01,210 --> 01:07:03,293 as if I never had! 625 01:07:03,918 --> 01:07:05,876 We try to trust. 626 01:07:43,168 --> 01:07:45,335 Do! 627 01:07:47,710 --> 01:07:52,292 - tattoo, asshole! - Sorry, I was wrong, I was wrong. 628 01:07:52,293 --> 01:07:55,293 But why have you moved? I told you to sit still. 629 01:07:57,835 --> 01:08:01,542 Well... we end up here. 630 01:08:01,543 --> 01:08:04,292 Both the saws you do with the other hand, no? 631 01:08:04,293 --> 01:08:07,210 Otherwise learn. I teach it myself. 632 01:08:23,210 --> 01:08:27,210 How the fuck have you attached to this arm, with the super-attack? 633 01:08:29,460 --> 01:08:31,418 Arm of shit!!!! 634 01:08:39,501 --> 01:08:41,751 Nice arm, eh. 635 01:09:25,376 --> 01:09:29,793 Hey, hey, wake up. 636 01:09:30,210 --> 01:09:32,293 Hey. 637 01:09:34,751 --> 01:09:38,375 Aho, it's you. 638 01:09:38,376 --> 01:09:42,335 Force, by. You have to eat. 639 01:09:56,585 --> 01:09:59,335 "I was wrong", he said, do you understand? 640 01:09:59,710 --> 01:10:02,418 One you pull the arm and then says, "I was wrong". 641 01:10:02,751 --> 01:10:05,293 Don't think about it now. 642 01:10:10,876 --> 01:10:13,001 Money is wanted. How much you gave him? 643 01:10:14,418 --> 01:10:17,543 I said not to worry about it. 644 01:10:24,126 --> 01:10:26,210 Negra mine... 645 01:10:29,210 --> 01:10:33,375 I have to go away from here. That is crazy, if he finds me, I know' cocks your. 646 01:10:33,376 --> 01:10:39,334 No, you're here. Our destinies are now linked. 647 01:10:39,335 --> 01:10:43,043 I told you, the Goddess was clear. 648 01:10:58,418 --> 01:11:00,543 - Are your children? - Yes. 649 01:11:01,793 --> 01:11:05,001 - And where are they? - In Africa. 650 01:11:07,168 --> 01:11:11,001 - From the father? - The father is not there. 651 01:11:52,126 --> 01:11:54,376 Odd. 652 01:11:59,335 --> 01:12:01,793 Odd. 653 01:12:03,876 --> 01:12:05,375 - there They were. - Cock. 654 01:12:05,376 --> 01:12:07,835 - I Go. - Li hold, it is for us. 655 01:12:08,501 --> 01:12:10,084 - Who is? - Come In. 656 01:12:10,085 --> 01:12:13,875 - Christ, another one? - don't worry. 657 01:12:13,876 --> 01:12:16,043 > Hello, bitches. 658 01:12:16,751 --> 01:12:19,459 - So, what you do here? - job sluts! 659 01:12:19,460 --> 01:12:22,250 - A moment, a moment! - Where is the Pearl? 660 01:12:22,251 --> 01:12:24,209 - Tell me where the fuck is the whore. - Here I Am. 661 01:12:24,210 --> 01:12:27,125 - And my mom! - And my mom fucking! 662 01:12:27,126 --> 01:12:30,625 You're hiding something. Man without legs is still here? 663 01:12:30,626 --> 01:12:33,626 - No, but what are you saying? - Raised by dick, chubby. 664 01:12:34,460 --> 01:12:36,668 Borush, I swear! 665 01:12:38,585 --> 01:12:41,542 Try to fool me only once, chubby, 666 01:12:41,543 --> 01:12:44,793 only one time you try to fool me, fuck... 667 01:12:54,585 --> 01:12:58,167 Compared to last Christmas, which is 30 percent less. 668 01:12:58,168 --> 01:13:02,500 Do you know that means 30 percent less recessed, slutty? 669 01:13:02,501 --> 01:13:05,793 To 30% less than of the collection means... 670 01:13:06,835 --> 01:13:10,250 It means 30 percent less recessed! 671 01:13:10,251 --> 01:13:12,959 Go, go to do blowjobs! 672 01:13:12,960 --> 01:13:15,751 Slutty... chubby. 673 01:13:26,710 --> 01:13:28,876 People shit. 674 01:13:30,835 --> 01:13:36,000 One, two, three!!! One, two, three!!! One, two, three, oh! 675 01:13:36,001 --> 01:13:40,875 One, two, three, oh. Oh, Borush! Come dance! 676 01:13:40,876 --> 01:13:41,959 Best wishes! 677 01:13:41,960 --> 01:13:46,168 Before midnight the door to "scab", bitch! 678 01:14:23,585 --> 01:14:25,459 Hey! 679 01:14:25,460 --> 01:14:28,835 INCOMPREHENSIBLE WORDS 680 01:14:36,293 --> 01:14:39,876 SPEAKS IN HIS native LANGUAGE - Salam. 681 01:14:47,918 --> 01:14:51,375 < Minus ten, nine, eight, 682 01:14:51,376 --> 01:14:55,500 seven, six, five, four, 683 01:14:55,501 --> 01:14:59,501 three, two, one... happy new year to all! 684 01:15:10,168 --> 01:15:14,376 - Sleep. - Madonna, you're so sweet. 685 01:15:14,918 --> 01:15:17,626 For this they call you the Pearl? 686 01:15:17,793 --> 01:15:20,418 Maybe it was for this. 687 01:15:36,960 --> 01:15:40,334 But the contract is in the name of the only lady Rosabella Third parties. 688 01:15:40,335 --> 01:15:42,960 No, No, look here. 689 01:15:45,001 --> 01:15:47,960 The lord is the co-owner. 690 01:15:57,710 --> 01:16:01,292 Tenga. Disabled the recognition of the fingerprint. 691 01:16:01,293 --> 01:16:05,168 < Off, director. - 14 minutes exactly. 692 01:18:00,626 --> 01:18:02,500 Love, my! 693 01:18:02,501 --> 01:18:04,751 Have you seen that stuff? 694 01:18:06,126 --> 01:18:08,501 They are one meter high and 85. 695 01:18:34,501 --> 01:18:36,501 Let's go. 696 01:18:38,876 --> 01:18:43,918 - Plan, plan. - I can do it alone. Quiet. 697 01:18:46,085 --> 01:18:48,668 Yes, ok. 698 01:18:49,376 --> 01:18:53,334 Okay. I'm sorry, love, I have to take a picture of you. 699 01:18:53,335 --> 01:18:56,668 Yes. Oh, just take the cowboys. 700 01:18:59,001 --> 01:19:01,751 Wait, wait, wait. 701 01:19:10,085 --> 01:19:13,793 - I'm Going to take the car and arrival. - Yes, love. 702 01:19:25,085 --> 01:19:27,960 Fuck, I can't believe it! 703 01:20:09,043 --> 01:20:12,835 - Senora, los ninos. - Gracias. 704 01:20:14,293 --> 01:20:16,918 Marni! 705 01:20:30,001 --> 01:20:32,750 < Here it is, finally arrived. 706 01:20:32,751 --> 01:20:35,792 < It has been sent yesterday to sister Christine from Africa. 707 01:20:35,793 --> 01:20:38,375 < She says that it was the goddess Mami Wata. 708 01:20:38,376 --> 01:20:42,209 < But will this goddess? I do not believe it. 709 01:20:42,210 --> 01:20:45,875 < However, I have been lucky, with all the "pizzas" that I took! 710 01:20:45,876 --> 01:20:49,418 < I'm once again sitting in, but I'm still alive. 711 01:20:56,876 --> 01:20:59,792 < Oh, you afraid of me? Give me your hand. 712 01:20:59,793 --> 01:21:01,500 < Bravo. 713 01:21:01,501 --> 01:21:04,959 < How do you call it? Wait... Ikes... Ikeshuku. 714 01:21:04,960 --> 01:21:07,418 < What a fucking name! 715 01:21:07,585 --> 01:21:09,418 < Keep, the watch that brought you the Duck. 716 01:21:11,251 --> 01:21:14,209 < Instead you must be Samira. 717 01:21:14,210 --> 01:21:17,250 < Thanks. Did you understand that stuff? 718 01:21:17,251 --> 01:21:19,542 < I have to grow the children of the cheater Charles. 719 01:21:19,543 --> 01:21:22,542 < But they are cute. How are we going to understand, I don't know! 720 01:21:22,543 --> 01:21:25,625 < However, it seems to me that I'm cute. 721 01:21:25,626 --> 01:21:27,917 < However, now, we have a nice life. 722 01:21:27,918 --> 01:21:29,750 < We have the hair fixed 723 01:21:29,751 --> 01:21:32,084 this morning with me, and the Pearl took three hours! 724 01:21:32,085 --> 01:21:35,792 < I have taken the personal beautician and the best manicure of Cartagena. 725 01:21:35,793 --> 01:21:38,917 < And you know what? I know that I'm in love. 726 01:21:38,918 --> 01:21:43,168 < I had the dream to bounce back the legs, but together we made another. 727 01:21:46,751 --> 01:21:50,709 - How do you call this system? - water Filtration. 728 01:21:50,710 --> 01:21:52,042 - How does it work? - Without chlorine. 729 01:21:52,043 --> 01:21:54,292 - And is it better? - Of Course. 730 01:21:54,293 --> 01:21:57,210 So to not ruin the tan. 57005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.