Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,085 --> 00:01:00,500
These two kids it's me and my brother.
2
00:01:00,501 --> 00:01:04,500
We come from a family of circus, all
people mating with each other
3
00:01:04,501 --> 00:01:06,834
so much so that in the end we were
all half-relatives.
4
00:01:06,835 --> 00:01:09,834
Someone was born from time to time a
bit 'deformed.
5
00:01:09,835 --> 00:01:16,250
In our case, two in one blow: the
Chicken and the Duck, that's me.
6
00:01:16,251 --> 00:01:19,292
In reality with the Chicken we are
both brothers and cousins.
7
00:01:19,293 --> 00:01:23,667
That is, we are children of the same
father, but our mothers were sisters.
8
00:01:23,668 --> 00:01:26,500
One thing we are here for always
ashamed.
9
00:01:26,501 --> 00:01:31,250
Then, since he was adopted, we have
not seen each other anymore.
10
00:01:31,251 --> 00:01:34,751
We had not seen each other for 35
years.
11
00:01:37,918 --> 00:01:40,792
Well, as soon as I could, I went out
of that miserable circus
12
00:01:40,793 --> 00:01:44,875
I have a disability pension and
rounds with alms, to pretty good job.
13
00:01:44,876 --> 00:01:48,875
Earn 50 euros on weekdays and up to
100 on holidays, tax free.
14
00:01:48,876 --> 00:01:51,125
Aoh, the old one gave you two, give
me that one too!
15
00:01:51,126 --> 00:01:55,585
No, this is for me. Careful, that
Baby Jesus gets angry!
16
00:01:56,376 --> 00:01:58,585
Oh! Ow!
17
00:02:01,501 --> 00:02:04,917
The poor man, did you hurt yourself?
Excuse me, sir.
18
00:02:04,918 --> 00:02:07,750
But no, they're boys. Let's go.
19
00:02:07,751 --> 00:02:11,042
- This great son of a whore! the
- Ow! it was him!
20
00:02:11,043 --> 00:02:12,875
I told you he was angry! ||
21
00:02:12,876 --> 00:02:17,000
Despite what you can believe, I had a
lot of beautiful women.
22
00:02:17,001 --> 00:02:20,917
Also because what nature has taken
from my legs
23
00:02:20,918 --> 00:02:24,875
me the has added another. I've had a
lot!
24
00:02:24,876 --> 00:02:29,334
< Up to when it came to love, and I
married Rosabella,
25
00:02:29,335 --> 00:02:31,542
also called "The Dancer".
26
00:02:31,543 --> 00:02:36,084
< A woman without arms that I met
here at the San Carmelo,
27
00:02:36,085 --> 00:02:38,625
the parish of us with disabilities
East of Rome.
28
00:02:38,626 --> 00:02:42,000
(SINGING) I was tagged by the Lord,
29
00:02:42,001 --> 00:02:45,459
in his social, which is made of love.
30
00:02:45,460 --> 00:02:49,792
It is a new friendship, a new contact,
31
00:02:49,793 --> 00:02:54,876
that has put me in touch with my
heart... with the Lord!
32
00:02:56,460 --> 00:02:59,292
YES, Lord!
33
00:02:59,293 --> 00:03:02,709
< From the small to the said arms of
his had remained in Heaven.
34
00:03:02,710 --> 00:03:04,042
< A nice catch!
35
00:03:04,043 --> 00:03:06,375
< She, however, has never lost hope
that there
36
00:03:06,376 --> 00:03:09,459
someone, hearing her pray, you decide
to do the miracle.
37
00:03:09,460 --> 00:03:11,250
"But that has never discouraged
38
00:03:11,251 --> 00:03:16,084
and growing up she learned to do
everything with your feet.
39
00:03:16,085 --> 00:03:21,834
< Is dancing so well, which gave it
the nickname: The Dancer.
40
00:03:21,835 --> 00:03:24,625
< Ah, I forgot, it's one that he
studied.
41
00:03:24,626 --> 00:03:27,875
< Has a degree in oriental languages
and has a great job as an interpreter
42
00:03:27,876 --> 00:03:31,209
the Centre-Tapping of a Police State.
43
00:03:31,210 --> 00:03:33,460
SPEAK IN CHINESE
44
00:03:36,835 --> 00:03:40,292
(SINGING IN CHOIR) AND today I want
to help the poor,
45
00:03:40,293 --> 00:03:44,125
share with those who are different
from me.
46
00:03:44,126 --> 00:03:47,625
And in the world to bring peace
47
00:03:47,626 --> 00:03:52,793
and make me click a "like" to the
Lord.
48
00:03:55,918 --> 00:03:58,417
(SPEAKER WITH a FOREIGN ACCENT) In
the name of the Father,
49
00:03:58,418 --> 00:04:01,167
of the Son and of the Holy Spirit.
50
00:04:01,168 --> 00:04:03,500
(TOGETHER) Amen.
51
00:04:03,501 --> 00:04:04,709
THUNDER
52
00:04:04,710 --> 00:04:08,000
(SPEAKER) The grace of our Lord Jesus
Christ,
53
00:04:08,001 --> 00:04:09,500
and the love of God the Father,
54
00:04:09,501 --> 00:04:14,375
and the communion of the Holy Spirit
be with you all.
55
00:04:14,376 --> 00:04:17,875
(SPEAKER) Brothers and sisters, we
are gathered here
56
00:04:17,876 --> 00:04:21,375
to praise and thank the Lord,
57
00:04:21,376 --> 00:04:26,875
to be greeted by his mercy. Recognize
each other as sinners.
58
00:04:26,876 --> 00:04:31,626
Kill that "fiatella"! What the fuck
have you been smoking, a mouse died?
59
00:04:45,960 --> 00:04:49,542
< This toxic here, instead, is what I
scarrozza from morning to evening.
60
00:04:49,543 --> 00:04:52,417
< It's called Armani Giorgio. As the
stylist.
61
00:04:52,418 --> 00:04:57,667
< Is nicknamed the Shit. Yes, the
Shit, like excrement.
62
00:04:57,668 --> 00:04:59,792
< The childhood spent in front of the
picture of the father,
63
00:04:59,793 --> 00:05:02,375
fled to Jamaica when the mother was
again pregnant.
64
00:05:02,376 --> 00:05:04,334
< We give them board and lodging, the
Panda
65
00:05:04,335 --> 00:05:08,043
and some coins from the money of the
accompany which gives me the Inps.
66
00:05:23,335 --> 00:05:26,668
< Nice, huh? And now that it is my,
woe to those who me touches it.
67
00:05:36,251 --> 00:05:40,834
< Because it is precisely as you say:
I am without legs, she has no arms,
68
00:05:40,835 --> 00:05:43,501
together we make the perfect being.
69
00:05:52,210 --> 00:05:54,293
I do it, Carra?
70
00:05:55,585 --> 00:05:58,335
Raffaella...
71
00:06:00,126 --> 00:06:01,293
Tonight yes.
72
00:06:52,418 --> 00:06:55,835
Raffaella! Raffaella! Raffaella!
73
00:06:58,085 --> 00:07:01,293
Ah, Raffaella! Raffaella...
74
00:07:04,918 --> 00:07:08,042
(THE DANCER) Love, them today I
intercepted perfectly,
75
00:07:08,043 --> 00:07:10,584
the chinese will deposit four million
euros.
76
00:07:10,585 --> 00:07:13,417
But do you realize? Four million.
77
00:07:13,418 --> 00:07:16,460
The time has come, finally, to love.
78
00:07:20,168 --> 00:07:23,668
Come on, let's review. The chair is
ready?
79
00:07:24,710 --> 00:07:27,667
- Ready.
- Smoke spray for the cameras?
80
00:07:27,668 --> 00:07:29,584
- Here They Are.
- Opening the safe?
81
00:07:29,585 --> 00:07:32,292
No problem, I already crack two the
same.
82
00:07:32,293 --> 00:07:34,959
It opens with a fart, it's the stuff
the chinese.
83
00:07:34,960 --> 00:07:37,917
< The dwarf burglar, Ciro Carbone,
said Pleats,
84
00:07:37,918 --> 00:07:40,542
it is the only one of us with a
minimum of curriculum.
85
00:07:40,543 --> 00:07:44,792
< He comes from a wealthy family, had
a happy childhood,
86
00:07:44,793 --> 00:07:46,667
he is also a graduate of the ltis
Galileo.
87
00:07:46,668 --> 00:07:49,625
< Made a paper legendary on safes
digital,
88
00:07:49,626 --> 00:07:51,292
said that he was a genius.
89
00:07:51,293 --> 00:07:55,750
< And then he is spoiled growing up.
Well, growing up, so to speak.
90
00:07:55,751 --> 00:08:00,125
< The rap music, bad company,
passion, pearls, weapons,
91
00:08:00,126 --> 00:08:03,710
the passion for the money.
92
00:08:04,460 --> 00:08:06,375
Then, listen to me carefully.
93
00:08:06,376 --> 00:08:09,292
As you know, if everything goes as it
should go,
94
00:08:09,293 --> 00:08:11,625
laugh back the money stolen from the
coffers,
95
00:08:11,626 --> 00:08:14,750
at most do a year, a year and a half
in prison.
96
00:08:14,751 --> 00:08:18,417
Instead of four million, that money
is dirty and can not be reported,
97
00:08:18,418 --> 00:08:23,042
them port I in Zurich with the Shit.
Let's start on the 23rd evening
itself.
98
00:08:23,043 --> 00:08:26,542
I booked a safety deposit box is a
safe place, there is no danger.
99
00:08:26,543 --> 00:08:29,834
The cassette will be in my name, and
then when we leave from jail,
100
00:08:29,835 --> 00:08:32,460
we divide the whole into equal parts.
101
00:08:34,751 --> 00:08:36,209
- you do Not trust?
- I trust it!
102
00:08:36,210 --> 00:08:39,668
- We trust you, we trust you.
- And then gives!
103
00:09:05,335 --> 00:09:09,250
< Are 4 and a half hours, I end here
with the nano and I salute you.
104
00:09:09,251 --> 00:09:14,043
Then, these are mortgages and these
are investments.
105
00:09:17,335 --> 00:09:19,293
Please.
106
00:09:21,293 --> 00:09:24,375
- Goodbye, girls.
- (TOGETHER) good-Bye, the director.
107
00:09:24,376 --> 00:09:27,667
My mom, but when is it going to lick
the ass of Bruce Lee?
108
00:09:27,668 --> 00:09:31,626
SINGS "JINGLE BELLS" IN BROKEN ENGLISH
109
00:09:34,585 --> 00:09:38,001
- Seine. Are you all right?
- All right.
110
00:09:59,501 --> 00:10:02,167
But that these balls!
111
00:10:02,168 --> 00:10:05,375
Come on, the poor man! Put yourself
for once in their place.
112
00:10:05,376 --> 00:10:09,209
- It Is Christmas!
- Why the fuck is half an hour before!
113
00:10:09,210 --> 00:10:13,209
But that is today? Mamma mia! First
the nano, now a paraplegic!
114
00:10:13,210 --> 00:10:17,000
- But that is a hospital, a
sanatorium?
- Today, the monster is you.
115
00:10:17,001 --> 00:10:20,042
Guys, the latest you are!
116
00:10:20,043 --> 00:10:22,417
Oh, Romoletto Faticone, give me a
hand.
117
00:10:22,418 --> 00:10:25,292
And when ever! Well now you've got it
made, eh?
118
00:10:25,293 --> 00:10:30,167
Sceri', come to earn a salary, you
don't do a dick all day!
119
00:10:30,168 --> 00:10:31,584
What the fuck!
120
00:10:31,585 --> 00:10:35,001
Come with these expeditious to break
the balls and make us lose time!
121
00:10:39,293 --> 00:10:40,626
Paraculo, strength!
122
00:10:42,501 --> 00:10:45,542
Do you like it? This the used my
grandmother to the circus for the
woman cannon..
123
00:10:45,543 --> 00:10:47,750
Instead I we'll blow the brain!
124
00:10:47,751 --> 00:10:50,584
Go and sit with the others, I'll see
I who is the scum!
125
00:10:50,585 --> 00:10:53,667
Shit, a lever gun in 'I'm the snowman.
126
00:10:53,668 --> 00:10:57,750
And to you I advise you not to do
shit. If I were you, I would not do
nervous.
127
00:10:57,751 --> 00:11:02,335
- And those moves, I'm a shit' below!
- okay, gives, let us go there.
128
00:11:08,210 --> 00:11:12,792
- please, you're hurting me!
- But what the fuck do you do?
129
00:11:12,793 --> 00:11:14,750
But there are you crazy?
130
00:11:14,751 --> 00:11:17,709
Dwarf cock, I will break the bucio of
the cul...
131
00:11:17,710 --> 00:11:20,793
Another time me to break the ass!
132
00:11:21,418 --> 00:11:24,500
- What the fuck?
- Holy shit, Shit!!!! But what the
fuck?
133
00:11:24,501 --> 00:11:27,459
- Anyway, my name is Giorgio Armani.
- fuck you!
134
00:11:27,460 --> 00:11:30,626
Giorgio Armani cock! I told you to
tie them to the bathroom, not here!
135
00:11:33,043 --> 00:11:34,834
Go, the Pleats, and you look to the
cabinets.
136
00:11:34,835 --> 00:11:38,376
Oh my god, Walter, I'm making the
shower all this sweat!
137
00:11:40,585 --> 00:11:43,542
10.000 euro. These poor people!
138
00:11:43,543 --> 00:11:45,668
Ah, I was dying!
139
00:11:51,210 --> 00:11:55,125
- What are you doing, "logs"?
- Fuck you, dwarf of shit!!!!
140
00:11:55,126 --> 00:11:58,125
- Now you do it "reel"!
- That make me?
141
00:11:58,126 --> 00:12:00,500
Reel? But, arise!
142
00:12:00,501 --> 00:12:04,334
The pleats, but I think this is the
right time? With this reel!
Trattieniti!
143
00:12:04,335 --> 00:12:06,668
- I do Not have to touch it!
- you Want to think about is the
safety deposit box?
144
00:12:09,501 --> 00:12:12,500
- To Thank Her. <-S -> -, The safe
can open it with my cock!
145
00:12:12,501 --> 00:12:16,375
The keys has the director. It went
off with the chinese, you have not
seen, genius!
146
00:12:16,376 --> 00:12:22,251
- keys? I?
- Close this sewer, you have a
breath...!
147
00:12:28,168 --> 00:12:30,001
BURP
148
00:12:33,710 --> 00:12:35,626
You don't mind, right?
149
00:12:41,876 --> 00:12:45,418
(STAMMERING) I was pissed once again
on the shoes.
150
00:12:59,751 --> 00:13:02,918
- Look at that! It Seems Frodo.
- Frodo!
151
00:13:37,418 --> 00:13:41,585
- Large, Pleated!
- That I told you?
152
00:13:42,168 --> 00:13:46,584
- I opened like a mussel.
- Great! Great!
153
00:13:46,585 --> 00:13:51,335
- Four million! Give me the bag.
- Bag.
154
00:13:57,668 --> 00:14:00,542
Sure as a guard you're just a
blowjob, Walter!
155
00:14:00,543 --> 00:14:03,043
Did you bring it from a dwarf!
156
00:14:03,960 --> 00:14:07,751
- Hello, puppy. We'll see you soon.
- fuck you!
157
00:14:09,751 --> 00:14:12,168
- give Me the envelope.
- The envelope.
158
00:14:12,960 --> 00:14:16,959
Kill as much as they are anointed
these money. Look at this.
159
00:14:16,960 --> 00:14:19,417
There is still coca-attacked, watch.
160
00:14:19,418 --> 00:14:22,960
Fuck you! That sucks. Give it to me.
Away from here, force.
161
00:14:26,960 --> 00:14:29,793
- Oh, shit!
- Tell Me, Duck.
162
00:14:30,668 --> 00:14:32,918
Not you, asshole. Who the fuck is
this?
163
00:14:39,293 --> 00:14:42,000
> come on, Mario, let's go!
164
00:14:42,001 --> 00:14:46,667
- it is Really an be horrible.
- You are worse with this fiatella.
165
00:14:46,668 --> 00:14:48,542
> the HORN
166
00:14:48,543 --> 00:14:50,960
Watch 'I am the monster damned.
167
00:14:51,710 --> 00:14:54,210
Arrival, loves!
168
00:14:54,793 --> 00:14:57,710
From, away from here. Oh, careful, eh?
169
00:15:46,668 --> 00:15:48,835
THE MUSIC OF THE EAST
170
00:15:53,918 --> 00:15:56,793
Love, we are rich. Fuck, we are rich!
171
00:16:05,210 --> 00:16:07,126
Mamma mia, what are you bona.
172
00:16:07,335 --> 00:16:10,709
- We need to go, Duck! <-S -> " Wait,
Shit,
173
00:16:10,710 --> 00:16:12,793
so we have all night,
174
00:16:26,085 --> 00:16:27,918
I have a hard cock.
175
00:16:29,251 --> 00:16:31,167
Take him there!
176
00:16:31,168 --> 00:16:34,167
> MOANING with PLEASURE
177
00:16:34,168 --> 00:16:37,585
> Sabrina! Sabrina! Aaahh...
178
00:16:41,126 --> 00:16:43,792
(DUCK) Tonight I made the Ones.
179
00:16:43,793 --> 00:16:46,125
I "ingrifo" to die when it makes me
Ferilli.
180
00:16:46,126 --> 00:16:52,626
Wig, brunette, thong, yellow, red,...
let Me give you a bit indifferent.
181
00:17:04,960 --> 00:17:08,625
- Now you buy a new car.
- I want the Ford.
182
00:17:08,626 --> 00:17:10,500
- Eh, a nice Ford.
- Eh!
183
00:17:10,501 --> 00:17:15,167
You know what? Almost, almost, I well
as of the children. What the fuck I
care!
184
00:17:15,168 --> 00:17:19,042
Two, three, four kids. The Dancer is
happy.
185
00:17:19,043 --> 00:17:23,750
I'll give you a nice four-poster bed
and then I turn the legs!
186
00:17:23,751 --> 00:17:26,917
Those bionic, however, with the
microprocessor.
187
00:17:26,918 --> 00:17:29,542
Enough with these fucking stumps.
188
00:17:29,543 --> 00:17:33,334
Pictures of me with the legs? Nice
straight on your feet!
189
00:17:33,335 --> 00:17:36,375
I did the math, with the cowboys,
white are high 1 meter and 83,
190
00:17:36,376 --> 00:17:40,500
- with the black ones at 1.84 and
with the Kentucky 1,85. - Nice!
191
00:17:40,501 --> 00:17:41,834
Beautiful bitch!!!!
192
00:17:41,835 --> 00:17:46,750
But then, too! You're always done
with this fiatella from a corpse!
193
00:17:46,751 --> 00:17:50,460
But you want to be a beautiful
Merdina? Enough with the saws, no?
194
00:17:53,210 --> 00:17:55,334
Aoh!
195
00:17:55,335 --> 00:17:59,584
You're a billionaire, Shit on my
cock! You have to be cheerful!
196
00:17:59,585 --> 00:18:03,043
You haven't told me a fucking project
that you have with all these money!
197
00:18:03,543 --> 00:18:06,876
Aoh, just let me a fucking smile, no?
198
00:18:09,085 --> 00:18:11,585
That face by dick!
199
00:18:12,168 --> 00:18:15,168
See that you are pricey when you
laugh? You need to smile more.
200
00:18:16,876 --> 00:18:18,751
Go, you green.
201
00:18:23,210 --> 00:18:26,875
Feel, Shit, I'm fine with you,
202
00:18:26,876 --> 00:18:29,292
but maybe I find another assistant.
203
00:18:29,293 --> 00:18:31,709
Now you're a billionaire, you fuck!
204
00:18:31,710 --> 00:18:35,709
However, we remain friends, we buy
two beautiful villas nearby, eh?
205
00:18:35,710 --> 00:18:39,000
- Beautiful. Nice.
- I Want you, fuck!
206
00:18:39,001 --> 00:18:42,084
Maybe to Cartagena in the morning,
come to breakfast from us,
207
00:18:42,085 --> 00:18:45,792
then we get to lunch to you, then we
are a bit in the pool...
208
00:18:45,793 --> 00:18:48,917
Maybe do a single enormous pool, in
the middle of the two villas.
209
00:18:48,918 --> 00:18:53,459
- A beautiful, round swimming pool.
- No, swimming pools do we do with
two.
210
00:18:53,460 --> 00:18:57,418
And let us make it two. they are
happy if you want to your swimming
pool.
211
00:18:59,501 --> 00:19:02,751
- Why do you stop?
- I have to pee!
212
00:19:02,960 --> 00:19:07,168
You have to pee? Go. The little boy
has to pee.
213
00:19:14,376 --> 00:19:18,417
Ah, then you know what? The swimming
pools we don't do with that cock of
chlorine
214
00:19:18,418 --> 00:19:23,626
we leverage all of the tan! We do it
with the system of water, that...
215
00:19:24,251 --> 00:19:29,460
How the fuck is it called?
Riciclat... recycling, regenerating.
216
00:19:29,668 --> 00:19:31,918
Fuck, I don't remember.
217
00:19:33,335 --> 00:19:35,459
- Ready?
- Love,' as you call
218
00:19:35,460 --> 00:19:37,875
the system of the pools that we want
to do in Cartagena?
219
00:19:37,876 --> 00:19:41,084
- the One without the fucking
chlorine.
- water Filtration.
220
00:19:41,085 --> 00:19:44,751
Ah, the filtration of the water! Do
you understand? We filter everything.
221
00:19:45,668 --> 00:19:49,375
- How is it going?
- And how should it go? A cream, I
love it!
222
00:19:49,376 --> 00:19:52,835
- I Already miss you.
- Madonna, you too I miss you.
223
00:19:53,626 --> 00:19:56,918
- have a Good trip.
- I'll see you tomorrow, love you'.
Hello.
224
00:19:58,501 --> 00:20:00,960
Aho! Where the fuck...
225
00:20:03,876 --> 00:20:06,001
Well?
226
00:20:09,418 --> 00:20:13,417
Shit, what the fuck? But have you
gone mad?
227
00:20:13,418 --> 00:20:16,626
- Filtration 'I'm a dick!
- No, No...
228
00:20:40,460 --> 00:20:42,418
Daddy...
229
00:21:11,501 --> 00:21:13,543
Duck.
230
00:21:15,710 --> 00:21:19,376
Before I told you a lie. I have not
had to pee.
231
00:21:19,876 --> 00:21:23,043
What it is to be pissed at him, Duck?
Nice!
232
00:22:12,335 --> 00:22:15,250
< Well as the glasses my you took,
'I'm infamous!
233
00:22:15,251 --> 00:22:17,668
< And the are pure evil.
234
00:22:19,960 --> 00:22:23,459
< Of course that I just do not
understand a fuck.
235
00:22:23,460 --> 00:22:25,168
< That bad end I did!
236
00:23:01,168 --> 00:23:03,251
I've done it.
237
00:23:03,543 --> 00:23:10,000
(STAMMERING) So, now, the fucker
don't we have more between the feet.
238
00:23:10,001 --> 00:23:12,751
Bravo, George.
239
00:23:45,793 --> 00:23:48,210
Tomorrow.
240
00:24:26,668 --> 00:24:30,834
< MAN SPEAKING IN GERMAN < imprint,
young lady.
241
00:24:30,835 --> 00:24:32,626
< Lady, I pray.
242
00:26:12,626 --> 00:26:16,126
(RAPPING) In jail... we kill everyone.
243
00:26:18,168 --> 00:26:22,000
Nice, I'll give you the reel, seven
thousand rotations
244
00:26:22,001 --> 00:26:25,042
with the tongue ring, yo-yo.
245
00:26:25,043 --> 00:26:29,542
I'll give you the reel, is a drill
that pushes with the tip of the brush.
246
00:26:29,543 --> 00:26:32,250
Hey, beautiful, you test the fishing
reel,
247
00:26:32,251 --> 00:26:35,334
in the space of a second despise the
bird.
248
00:26:35,335 --> 00:26:38,459
And now I present to you, I come from
Tufello,
249
00:26:38,460 --> 00:26:41,835
my name is Pleated and the king of
the reel!
250
00:26:46,626 --> 00:26:49,584
Are the boss of these parts, Rebibbia
and Tivoli,
251
00:26:49,585 --> 00:26:52,167
one day a saint, the other a murderer.
252
00:26:52,168 --> 00:26:53,959
Via, via, via!
253
00:26:53,960 --> 00:26:56,751
<-S -> Coal - Cyrus, you are under
arrest.
- But what is it?
254
00:27:02,585 --> 00:27:06,334
Not push. I was just doing the
video.
255
00:27:06,335 --> 00:27:08,418
Enters, the ec explained it to you
after.
256
00:27:12,251 --> 00:27:14,376
Agent, finds the device.
257
00:27:39,210 --> 00:27:43,042
Bless, oh Lord, this meal and all
those who have prepared it.
258
00:27:43,043 --> 00:27:46,042
And help us to share our daily bread
with others.
259
00:27:46,043 --> 00:27:47,543
- Amen.
- Amen.
260
00:27:47,793 --> 00:27:51,085
- Merry Christmas, George.
- Merry Christmas, love.
261
00:27:54,751 --> 00:27:58,500
- How good is this puree.
- Good, eh?
262
00:27:58,501 --> 00:28:01,459
You'll see, love, in Cartagena you
will make the meals delicious.
263
00:28:01,460 --> 00:28:04,918
But you realize, I love'? We have
become rich.
264
00:28:06,793 --> 00:28:08,584
We also the villa with the pool, you
say?
265
00:28:08,585 --> 00:28:11,335
With the filtration of the water,
however.
266
00:28:13,835 --> 00:28:15,918
The SIRENS
267
00:28:16,793 --> 00:28:19,335
Here“.
268
00:28:20,376 --> 00:28:21,834
the I love you.
269
00:28:21,835 --> 00:28:24,250
THE DOOR OPENS <-S -> ' Stop, police!
270
00:28:24,251 --> 00:28:27,167
Armani Giorgio, a Third party
Rosabella, you are under arrest.
271
00:28:27,168 --> 00:28:30,792
The money is in the Crib. Under Baby
jesus.
272
00:28:30,793 --> 00:28:32,918
Count them well, there are all.
273
00:28:38,043 --> 00:28:42,376
8... 10.240 euro.
274
00:28:42,710 --> 00:28:44,251
Take them away!
275
00:28:46,876 --> 00:28:50,334
Therefore, she admits to having
participated as an accomplice
276
00:28:50,335 --> 00:28:53,292
the robbery that took place in the
agency number 4,
277
00:28:53,293 --> 00:28:56,209
of the rural bank of San Giuliano di
Roma...
278
00:28:56,210 --> 00:28:59,750
Here you do not smoke, lady. And it
is she who has opened the safety
deposit box?
279
00:28:59,751 --> 00:29:02,042
- Is regular.
- And did not know that the banks
280
00:29:02,043 --> 00:29:05,167
have devices, video-surveillance,
even in the bathroom?
281
00:29:05,168 --> 00:29:06,709
No, I'm not.
282
00:29:06,710 --> 00:29:08,750
Levafi!
283
00:29:08,751 --> 00:29:12,000
- What am I born days!
- we noticed.
284
00:29:12,001 --> 00:29:15,709
And tell me, perhaps it was his
intention to put in place
285
00:29:15,710 --> 00:29:18,375
an attempt of sexual abuse against
the young lady?
286
00:29:18,376 --> 00:29:20,334
I ask my ladies if it is an abuse!
287
00:29:20,335 --> 00:29:23,417
This is the issue of phone-tapping
288
00:29:23,418 --> 00:29:26,542
she herself made on behalf of the
State Police,
289
00:29:26,543 --> 00:29:30,000
and related to the Rural bank of San
Giuliano, the injured party.
290
00:29:30,001 --> 00:29:34,042
I assume that you have deliberately
used this information
291
00:29:34,043 --> 00:29:36,376
for personal purpose.
292
00:29:36,876 --> 00:29:38,500
Obviously.
293
00:29:38,501 --> 00:29:43,251
She is the shame of our Body. "Sub
lege libertas"!
294
00:29:43,626 --> 00:29:47,000
A motto that was to be sacred to her,
when he took service,
295
00:29:47,001 --> 00:29:50,250
and inspire all its life as well as
has inspired my.
296
00:29:50,251 --> 00:29:54,084
It means "freedom under the law", the
commissioner.
297
00:29:54,085 --> 00:29:56,585
I just interpreted in my way.
298
00:29:57,168 --> 00:30:00,959
However, the tests to your load are
overwhelming.
299
00:30:00,960 --> 00:30:03,542
The return of the... how many are
they?
300
00:30:03,543 --> 00:30:04,959
10.240.
301
00:30:04,960 --> 00:30:09,750
Of 10.240 guro, will not save you.
And jail!
302
00:30:09,751 --> 00:30:13,125
Yes, but please close the cell.
303
00:30:13,126 --> 00:30:14,875
Now you know me.
304
00:30:14,876 --> 00:30:18,667
One last thing. If we discover that
you are covering the fourth accomplice
305
00:30:18,668 --> 00:30:22,750
in the person of the beggar without
legs, that Miranda Benito,
306
00:30:22,751 --> 00:30:29,334
also called the Duck, already
conjugated with the Third-party
Rosabella,
307
00:30:29,335 --> 00:30:31,585
cocks are yours!!!
308
00:30:32,460 --> 00:30:34,710
In the foot.
309
00:30:36,335 --> 00:30:38,959
In the name of the Italian people the
court of Assizes of Rome,
310
00:30:38,960 --> 00:30:42,542
having regard to article 628 of the
Code of Criminal Procedure,
311
00:30:42,543 --> 00:30:47,917
in respect of Coal Ciro, Armani
Giorgio, and Third-party Rosabella,
declares:
312
00:30:47,918 --> 00:30:51,209
Coal and Armani guilty of the crime
of the contest material,
313
00:30:51,210 --> 00:30:55,000
the Third party guilty of moral
participation and incitement to
commit a crime,
314
00:30:55,001 --> 00:30:58,792
in the armed robbery carried out on
the day 23 December
315
00:30:58,793 --> 00:31:01,875
at the Cassa Rurale San Giuliano
located in Rome, italy
316
00:31:01,876 --> 00:31:03,834
and they will be condemned to three
years ' imprisonment.
317
00:31:03,835 --> 00:31:07,875
Now you're quiet for three years! You
look when you leave.
318
00:31:07,876 --> 00:31:09,584
< Silence in the classroom.
319
00:31:09,585 --> 00:31:12,542
So the next time the balls you loose,
and we play snooker.
320
00:31:12,543 --> 00:31:15,459
Are recognized to the accused, and
the mitigating generic
321
00:31:15,460 --> 00:31:18,750
provided for in article 62 of the
Criminal Code
322
00:31:18,751 --> 00:31:22,250
for having, before the trial,
repaired the full damage,
323
00:31:22,251 --> 00:31:25,375
work with the full restitution of the
amount stolen.
324
00:31:25,376 --> 00:31:28,875
Therefore, evaluated the paleness of
willful misconduct, the total
admission of guilt,
325
00:31:28,876 --> 00:31:31,250
the next collaboration of the case
326
00:31:31,251 --> 00:31:33,917
and when you consider the physical
condition of the accused...
327
00:31:33,918 --> 00:31:36,792
including those with neurological
Armani,
328
00:31:36,793 --> 00:31:42,626
this Court reduces the sentence of
imprisonment to months ten of
imprisonment.
329
00:31:43,001 --> 00:31:44,876
The hearing is removed.
330
00:32:23,001 --> 00:32:26,292
(PLEATED), But we just came out of
jail.
331
00:32:26,293 --> 00:32:29,125
(PLEATED) AND if something goes wrong?
332
00:32:29,126 --> 00:32:33,000
- (PLEATED) AND then I'm not an
assassin.
- (DANCER) But that's it?
333
00:32:33,001 --> 00:32:35,876
(DANCER) Look, if to the kill, make
him a pleasure.
334
00:32:36,376 --> 00:32:39,251
(DANCER) you don't see in what
conditions is the poor man?
335
00:32:40,626 --> 00:32:43,626
(PLEATED) No, I'm the Shit do not
kill, you'd better forget it.
336
00:32:44,668 --> 00:32:46,625
And then you think that it is easy to
kill a christian?
337
00:32:46,626 --> 00:32:52,085
Shit is not a christian. But do you
think I can kill a christian?
338
00:32:54,543 --> 00:33:00,335
And then, the Pleats, you are strong,
you have well as the guns.
339
00:33:02,710 --> 00:33:04,876
Reasoning, Pleated.
340
00:33:05,335 --> 00:33:07,376
We share only for two.
341
00:33:10,251 --> 00:33:12,376
You take the Panda.
342
00:33:20,293 --> 00:33:23,293
Well, two million...
343
00:33:25,293 --> 00:33:27,585
more the Panda...
344
00:33:28,335 --> 00:33:31,335
to kill that shit...
345
00:33:34,210 --> 00:33:36,167
Okay, you can do it.
346
00:33:36,168 --> 00:33:38,043
TOLLING OF A BELL
347
00:33:40,293 --> 00:33:42,793
Force, let's go!
348
00:33:44,251 --> 00:33:47,917
Brothers and sisters, thank you for
coming
349
00:33:47,918 --> 00:33:50,835
this year so many of you.
350
00:33:51,335 --> 00:33:55,418
And now a moment of attention!
351
00:33:57,543 --> 00:34:00,917
Thank you all for being here.
352
00:34:00,918 --> 00:34:05,167
Today is a very special day for me.
353
00:34:05,168 --> 00:34:06,876
Very, very special!
354
00:34:07,918 --> 00:34:10,960
From long time I wanted to tell you
one thing:
355
00:34:12,085 --> 00:34:17,834
I love you, the ugly monsters! the I
love you and you love me, right?
356
00:34:17,835 --> 00:34:19,460
(TOGETHER) on
357
00:34:20,501 --> 00:34:24,001
the I love you, as you are.
358
00:34:24,168 --> 00:34:30,375
Zombies, or skeletons... you are
horrible!
359
00:34:30,376 --> 00:34:32,876
But I do not fear.
360
00:34:49,293 --> 00:34:55,459
Then, brothers and sisters... we know
that someone doesn't like you,
361
00:34:55,460 --> 00:35:00,585
and also at the table, people do not
sit so willingly beside you,
362
00:35:01,043 --> 00:35:04,626
some times they also take a little'
around.
363
00:35:06,543 --> 00:35:12,042
And I understand that. Why it happens
so much to us niggers.
364
00:35:12,043 --> 00:35:13,375
Hallelujah!
365
00:35:13,376 --> 00:35:16,709
But you do not have to give up,
366
00:35:16,710 --> 00:35:22,668
because being different is not a
problem, it is a gift!
367
00:35:23,585 --> 00:35:27,917
The real problem is wanting to feel
the same!
368
00:35:27,918 --> 00:35:34,000
Want to be the same illness, it is
against nature!
369
00:35:34,001 --> 00:35:36,209
It is against the law of God!
370
00:35:36,210 --> 00:35:39,917
That in all the woods and forests of
the world,
371
00:35:39,918 --> 00:35:44,751
it did not create a single leaf the
same as another!
372
00:35:50,335 --> 00:35:54,668
And now... music, maestro!
373
00:35:56,960 --> 00:36:01,210
And remember to leave an offering
for the Holy Halloween.
374
00:36:03,751 --> 00:36:05,918
CHEERFUL MUSIC
375
00:37:57,251 --> 00:38:01,210
- I Am the real Freddy.
- Facts below, Pleated.
376
00:38:04,585 --> 00:38:09,960
- Oh No!
- This is God.
377
00:38:39,460 --> 00:38:44,210
Kill that good! Sa do as well in
blood!
378
00:38:58,960 --> 00:39:01,835
Rosabella...
379
00:39:09,376 --> 00:39:11,085
Aaahh!
380
00:39:12,043 --> 00:39:16,334
Agents that are in the area of Tor
Vergata, Sailing, Calatrava,
381
00:39:16,335 --> 00:39:19,126
abandoned swimming pools, lock down a
man suspected of murder.
382
00:39:20,251 --> 00:39:23,000
Travelling on a mini-bike in the
color white.
383
00:39:23,001 --> 00:39:26,584
The subject is a dwarf masked,
wearing a mask
384
00:39:26,585 --> 00:39:27,959
inspired by a well-known film of the
horror genre.
385
00:39:27,960 --> 00:39:30,834
Central, we are entering sailing
Calatrava, send reinforcements.
386
00:39:30,835 --> 00:39:33,793
We have reason to suspect...
387
00:40:36,126 --> 00:40:38,460
Go beyond.
388
00:40:39,793 --> 00:40:42,126
You, from that part.
389
00:40:52,585 --> 00:40:55,085
Coal Ciro!
390
00:40:56,585 --> 00:41:01,960
Do we find ourselves. This time you
configure an arrest for murder.
391
00:41:03,126 --> 00:41:05,000
Next, you deliver.
392
00:41:05,001 --> 00:41:07,209
I am not Coal Ciro. I do not know.
393
00:41:07,210 --> 00:41:11,250
Power, Coal, remove that ridiculous
mask that makes me laugh!
394
00:41:11,251 --> 00:41:12,792
Here the thing is serious.
395
00:41:12,793 --> 00:41:17,168
About twenty minutes ago, someone
sent us a filmatino evidence.
396
00:41:17,793 --> 00:41:20,292
Wants to see him?
397
00:41:20,293 --> 00:41:22,542
And who would have done the filmatino
evidence?
398
00:41:22,543 --> 00:41:25,584
Look, Coal, that you can see in full
flagrante delicto,
399
00:41:25,585 --> 00:41:29,792
in the act of causing a mortal wound
of weapon, cutting
400
00:41:29,793 --> 00:41:33,710
the addict Armani Giorgio.
401
00:41:34,418 --> 00:41:38,543
Murder, then! Next, you deliver.
402
00:41:43,251 --> 00:41:46,125
Look what I made, mommy.
403
00:41:46,126 --> 00:41:49,626
My love, you are a genius.
404
00:41:52,501 --> 00:41:55,460
You will become a great engineer.
405
00:42:04,251 --> 00:42:07,085
Ammanettatelo, and strength.
406
00:42:11,543 --> 00:42:13,875
Leave it to me.
407
00:42:13,876 --> 00:42:16,292
Now, what is it born days?
408
00:42:16,293 --> 00:42:20,501
According to you, what happens? Life
imprisonment.
409
00:42:22,585 --> 00:42:25,500
(DON CHARLES) life in prison! The
nano gets a life sentence!
410
00:42:25,501 --> 00:42:29,167
(BALLERI'NA), Two million more than
the Panda. And fallen into greed.
411
00:42:29,168 --> 00:42:33,376
(DON CHARLES) Yes, but now, however,
come here, love.
412
00:42:35,001 --> 00:42:39,417
Love, but are you sure that it is not
a sin?
413
00:42:39,418 --> 00:42:44,210
No, my love, no. You remember what
you said St. Carmel?
414
00:42:47,668 --> 00:42:50,543
Forget that you are a sinner,
415
00:42:51,626 --> 00:42:57,293
and tell me, Mary Magdalene, your
heart lives when you love?
416
00:42:57,626 --> 00:43:02,418
YES, Lord. When I do not love, is
dead.
417
00:43:04,876 --> 00:43:08,750
Then, loves, sister heavenly,
418
00:43:08,751 --> 00:43:12,626
and sin no more thinking that you are
a sinner.
419
00:43:19,376 --> 00:43:21,500
< (The DUCK) Watch mandingo as fun.
420
00:43:21,501 --> 00:43:24,835
< Do you understand? Him on the
couch, my, I am in the bottom of a
dumpster.
421
00:43:25,210 --> 00:43:28,167
< This would be the parish priest of
our own, Don Charles.
422
00:43:28,168 --> 00:43:32,084
< But what Don Charles! His real name
is House zu Danjuma
423
00:43:32,085 --> 00:43:35,750
and until 2005 was part of the
phalanx of fighters of the Hausa,
424
00:43:35,751 --> 00:43:40,167
a group of armed muslim that they
kill a life with the tribe christian.
425
00:43:40,168 --> 00:43:43,375
< A spied from $ 5,000 you sold the
lives of his companions.
426
00:43:43,376 --> 00:43:46,250
< His plan to escape from Nigeria
included, in addition to the money,
427
00:43:46,251 --> 00:43:48,500
the abandonment of his wife and
children
428
00:43:48,501 --> 00:43:51,667
and the theft of the identity of a
certain Don Charles Ben Ozumba,
429
00:43:51,668 --> 00:43:54,375
an african missionary who died of
cholera.
430
00:43:54,376 --> 00:43:58,084
< Arrived in Italy she learned the
language, the doctrine,
431
00:43:58,085 --> 00:44:00,750
and the San Carmelo was of the
homilies so lit
432
00:44:00,751 --> 00:44:04,459
that no one could imagine that he was
not a priest, true.
433
00:44:04,460 --> 00:44:06,875
Certainly not the imagined Dancer.
434
00:44:06,876 --> 00:44:09,460
< And sometimes if the scordava well
as him.
435
00:44:09,751 --> 00:44:12,501
HUM
436
00:44:27,626 --> 00:44:31,834
< But that has the best of me this
nigga? To Me you have to say.
437
00:44:31,835 --> 00:44:34,250
The legs, okay, but then what?
438
00:44:34,251 --> 00:44:37,375
< Has plagiata, I know, I'm sure.
439
00:44:37,376 --> 00:44:40,875
< He has made her believe that would
regrow the arms,
440
00:44:40,876 --> 00:44:42,959
and she is the waterfall.
441
00:44:42,960 --> 00:44:46,500
< I had to figure it out when he got
electrified from the rehearsals of
the choir.
442
00:44:46,501 --> 00:44:49,125
< "Don Charles told me to open my
heart."
443
00:44:49,126 --> 00:44:51,709
< "Don Charles told me to expand my
life,
444
00:44:51,710 --> 00:44:54,792
let us enter a great hope."
445
00:44:54,793 --> 00:44:58,043
< I Know that we did enter, only
hope!
446
00:45:23,626 --> 00:45:26,918
Love, we made it.
447
00:45:27,251 --> 00:45:29,792
- At what time does the plane?
- At half past eight,
448
00:45:29,793 --> 00:45:32,042
and at ten, we are already in Zurich.
449
00:45:32,043 --> 00:45:34,835
And then once you're there, you know,
what do we do?
450
00:45:41,585 --> 00:45:43,918
We take the money...
451
00:45:44,460 --> 00:45:46,875
and at three in the afternoon already
we are in Cartagena.
452
00:45:46,876 --> 00:45:49,001
I can't wait!
453
00:45:51,126 --> 00:45:53,709
I spoke on the phone with the
architect Escobar.
454
00:45:53,710 --> 00:45:56,125
He said that there is the villa in
three months!
455
00:45:56,126 --> 00:45:58,167
- did you say pool?
- of Course, love.
456
00:45:58,168 --> 00:46:00,750
I recommend, with that system... what
is it called?
457
00:46:00,751 --> 00:46:04,042
- Filtration.
- Filtering, yes.
458
00:46:04,043 --> 00:46:07,085
I can't stand that damn chlorine.
459
00:46:08,793 --> 00:46:12,835
No, No. No chlorine for my love.
460
00:46:14,751 --> 00:46:18,501
- I irritates the skin.
- And we don't want to do irritate.
461
00:46:29,210 --> 00:46:32,917
Let me delete this video. Better not
to risk breakage of balls!
462
00:46:32,918 --> 00:46:35,293
Eh, that's right.
463
00:46:35,751 --> 00:46:38,335
That asshole that nano!
464
00:46:39,210 --> 00:46:43,460
- we have cheated as a child!
- Yes.
465
00:46:45,126 --> 00:46:47,209
You know that they are beautiful
shots that you did?
466
00:46:47,210 --> 00:46:52,250
Maybe you. Almost, almost in
Cartagena I'm going to do the
director.
467
00:46:52,251 --> 00:46:55,292
No, you to Cartagena, you just have
to rest.
468
00:46:55,293 --> 00:47:00,001
You are right. I'm so tired.
469
00:47:04,376 --> 00:47:06,918
Hey! Where are you going?
470
00:47:07,543 --> 00:47:09,543
SPEAKS IN CHINESE
471
00:47:22,710 --> 00:47:26,126
Well, well, well, well.
472
00:47:28,918 --> 00:47:31,376
Made a goal!
473
00:47:40,751 --> 00:47:43,668
I know, the chinese understand well.
474
00:47:44,668 --> 00:47:47,585
Then? Arms, no?
475
00:47:49,918 --> 00:47:56,043
You thought that it was easy to steal
four million chinese Mafia?
476
00:47:57,001 --> 00:48:00,375
Snout yellow, yum yum.
477
00:48:00,376 --> 00:48:05,793
Instead wrong. We put the ass to you,
don't you puts the ass to us!
478
00:48:20,543 --> 00:48:23,417
Senna, you're a piece of shit.
479
00:48:23,418 --> 00:48:29,000
- Sorry, they pay better.
- Much better.
480
00:48:29,001 --> 00:48:31,375
I told you that you had to kill him!
481
00:48:31,376 --> 00:48:36,084
- And the black does?
- He is Don Charles. Our parish
priest.
482
00:48:36,085 --> 00:48:40,167
- Accomplice?
- I Think. If you are here.
483
00:48:40,168 --> 00:48:41,876
SPEAK IN CHINESE
484
00:48:49,668 --> 00:48:53,917
Tell me where the fuck is the key!
Careful!
485
00:48:53,918 --> 00:48:56,875
I don't ask for the reason why three
times the same thing.
486
00:48:56,876 --> 00:48:59,376
By the key. These make us the ass.
487
00:49:00,626 --> 00:49:02,960
Dagliela!
488
00:49:03,210 --> 00:49:05,960
Do you want to give him the fucking
key, bitch of shit!!!!
489
00:49:07,335 --> 00:49:11,876
It is in his necklace, the lord.
There, beside the crucifix.
490
00:49:12,668 --> 00:49:17,125
But don't kill me, please. I've
nothing to do with this story.
491
00:49:17,126 --> 00:49:19,376
I have not done anything.
492
00:49:21,001 --> 00:49:27,584
L' she was the one who organized
everything. This slutty and that thug
of a husband!
493
00:49:27,585 --> 00:49:28,793
SPITS
494
00:50:16,793 --> 00:50:18,084
They are saying?
495
00:50:18,085 --> 00:50:21,418
They are deciding who should
torturarci.
496
00:50:56,043 --> 00:51:00,876
Son, don't do it. Your soul can not
withstand such a sin...
497
00:52:45,751 --> 00:52:48,960
- I will go.
- accompanies you.
498
00:54:46,210 --> 00:54:48,293
TO MUSIC AT HIGH VOLUME
499
00:56:18,001 --> 00:56:20,960
Beautiful, come here.
500
00:56:21,335 --> 00:56:23,960
I told you come.
501
00:56:26,085 --> 00:56:31,168
Don't be afraid, come in. Come on.
502
00:56:33,835 --> 00:56:36,667
(RADIO) The waste emergency in Rome
has roots,
503
00:56:36,668 --> 00:56:39,334
and it is one of the problems that
all municipal authorities
504
00:56:39,335 --> 00:56:42,209
have attempted to resolve, without
concrete results.
505
00:56:42,210 --> 00:56:45,500
In the end, it is preferred to resort
to the largest garbage dump of Rome...
506
00:56:45,501 --> 00:56:49,293
What the fuck was, a wheelchair?
507
00:56:50,501 --> 00:56:53,335
Things from another world!
508
00:56:53,585 --> 00:56:56,168
Who we have become, a draught house
unto this day?
509
00:56:59,376 --> 00:57:02,251
Look at that face you!
510
00:57:02,626 --> 00:57:06,292
You're tired, you work too much, the
Pearl of my life!
511
00:57:06,293 --> 00:57:09,792
< This is the Pearl. Is from Nigeria.
512
00:57:09,793 --> 00:57:12,959
< Arrived in Italy on a boat, but
because he had not the money to pay,
513
00:57:12,960 --> 00:57:15,209
did the debt with the clan of the
russians.
514
00:57:15,210 --> 00:57:19,792
< Brought immediately to Rome from
Borush Morozov, an infamous.
515
00:57:19,793 --> 00:57:22,334
< She knew that she would come and
make the whore,
516
00:57:22,335 --> 00:57:25,459
but he thought in some luxury hotels,
in some of the night.
517
00:57:25,460 --> 00:57:29,293
< Just couldn't imagine that shit.
Little poor.
518
00:57:30,001 --> 00:57:33,500
< Has left children in Africa, in the
mission of sister Christine.
519
00:57:33,501 --> 00:57:36,209
< The father of the boys was his own
House zu Danjuma,
520
00:57:36,210 --> 00:57:40,584
the fake Don Charles. And you saw
what became of it.
521
00:57:40,585 --> 00:57:44,793
< And I, instead, I am saved. Take it
in the ass!
522
00:57:52,585 --> 00:57:57,418
- Hello, Pearl. Rest, do not tire.
- Hello.
523
00:58:22,960 --> 00:58:25,125
Here you are.
524
00:58:25,126 --> 00:58:28,793
I had found it before I mashed the
brain with that shit!!!!
525
00:58:29,126 --> 00:58:33,209
- Beautiful, what do you do?
- 20 the mouth and 30 love, treasure.
526
00:58:33,210 --> 00:58:37,210
> okay, tienitela close! >
Fucker!
527
00:59:15,460 --> 00:59:18,710
Beautiful, come here.
528
00:59:19,751 --> 00:59:22,376
I told you come.
529
00:59:23,876 --> 00:59:26,043
Don't be afraid.
530
00:59:45,001 --> 00:59:47,459
SPEAKS IN HIS LANGUAGE Of ORIGIN
531
00:59:47,460 --> 00:59:49,335
But what the fuck?
532
00:59:54,918 --> 00:59:58,959
You are here for me.
533
00:59:58,960 --> 01:00:01,167
For you? But what are you saying?
534
01:00:01,168 --> 01:00:04,084
You... you're my luck.
535
01:00:04,085 --> 01:00:07,792
Thanks to you, I hug my children.
536
01:00:07,793 --> 01:00:11,042
- your that?
- my children.
537
01:00:11,043 --> 01:00:14,835
Is the Goddess Mami Wata that you
have sent. Tell me about it!
538
01:00:16,876 --> 01:00:19,210
Tell me about it!
539
01:00:20,960 --> 01:00:25,376
The rastaman of the cock has given me
a lot of the barrel, that shit!
540
01:00:28,085 --> 01:00:30,375
But what the fuck are you laughing?
The rastaman,
541
01:00:30,376 --> 01:00:33,417
those fuckers who don't wash their
hair and go around
542
01:00:33,418 --> 01:00:35,959
with those long braids of shit.
543
01:00:35,960 --> 01:00:38,585
- Yes, the ones who smoke the drug.
- Eh.
544
01:00:38,751 --> 01:00:41,626
- I've seen it.
- Where?
545
01:00:42,626 --> 01:00:44,250
From the gas station.
546
01:00:44,251 --> 01:00:50,293
It was kissed with a strange woman
that closed the doors with his feet.
547
01:00:52,793 --> 01:00:56,167
How? But are you sure?
548
01:00:56,168 --> 01:01:00,584
Safe, secure. He gave her a bag.
549
01:01:00,585 --> 01:01:02,918
I have seen them with my own eyes.
550
01:01:04,210 --> 01:01:08,418
Closed doors with their feet? Blonde?
551
01:01:08,918 --> 01:01:14,418
Blonde, beautiful hair long. He also
pulled in a wheelchair.
552
01:01:17,251 --> 01:01:20,293
The Dancer no...
553
01:01:22,543 --> 01:01:25,251
What can I do?
554
01:01:33,126 --> 01:01:36,168
I have lost the comb. Do you have one?
555
01:01:56,293 --> 01:01:59,751
Negra, you have a phone?
556
01:02:06,460 --> 01:02:08,585
But what the fuck are you laughing!
557
01:02:21,335 --> 01:02:23,376
MUSIC FROM YOUR MOBILE PHONE
558
01:02:34,168 --> 01:02:36,792
- Ready?
- Chicken, the Duck.
559
01:02:36,793 --> 01:02:39,042
- you're already here?
- No, I'm still in Rome.
560
01:02:39,043 --> 01:02:42,668
I'm under a bridge with a negra. the
are desperate.
561
01:02:44,085 --> 01:02:47,000
- I have betrayed you.
- You have betrayed? What are you
talking about?
562
01:02:47,001 --> 01:02:50,543
- Look, Chicken, I have to say a
thing.
- Tell Me.
563
01:02:51,251 --> 01:02:53,959
In the safe that I have booked,
564
01:02:53,960 --> 01:02:57,959
I must put on, that is, we had to
put...
565
01:02:57,960 --> 01:03:01,292
- the money of a turnip.
- A turnip?
566
01:03:01,293 --> 01:03:04,876
Yes, okay, but small, a small turnip.
567
01:03:05,460 --> 01:03:09,668
- As a small turnip? <-S -> What the
fuck, the Chicken! A robbery!
568
01:03:11,710 --> 01:03:14,250
What? As a robbery?
569
01:03:14,251 --> 01:03:17,750
But really, you had to believe in the
crap of the legacy of that shit in
the circus?
570
01:03:17,751 --> 01:03:19,625
Four million from that stye?
571
01:03:19,626 --> 01:03:24,750
Four million? But I will sue you! You
make me risk the place.
572
01:03:24,751 --> 01:03:27,709
I pray to you, Chicken, forgive me. I
ask you to forgive.
573
01:03:27,710 --> 01:03:29,250
I just lost everything that I had.
574
01:03:29,251 --> 01:03:32,250
I've never asked for anything, but
this time I really need it.
575
01:03:32,251 --> 01:03:35,500
- We are brothers, fuck it!
- And then?
576
01:03:35,501 --> 01:03:37,500
Tomorrow morning I come to take you
in for the money,
577
01:03:37,501 --> 01:03:41,042
but someone else's. Maybe my wife.
578
01:03:41,043 --> 01:03:47,042
That slutty! That whore! That sucks
dicks! I can't believe it!
579
01:03:47,043 --> 01:03:50,042
- I, as I recognize your wife?
- And without arms.
580
01:03:50,043 --> 01:03:53,500
- Is without arms?
- And without arms.
581
01:03:53,501 --> 01:03:57,668
Of course you have made just the
perfect couple the two of you.
582
01:03:58,751 --> 01:04:02,500
Listen, you can make a copy of the
key of the safe?
583
01:04:02,501 --> 01:04:05,834
So in a few days I am there, I
recover the money, and fuck off!
584
01:04:05,835 --> 01:04:12,917
After 35 years, that we don't feel,
to me you had to break the fuck?
585
01:04:12,918 --> 01:04:17,709
- No, I can not make a copy!
- I beg of You, Chicken, I pray to
you.
586
01:04:17,710 --> 01:04:21,917
I can't give up. Me we I have to redo
the legs.
587
01:04:21,918 --> 01:04:25,043
- I I have to redo the legs!
- 'll call You.
588
01:04:29,001 --> 01:04:33,167
Rested, come on, do not panic.
589
01:04:33,168 --> 01:04:36,085
I pray to you., please, please,...
590
01:04:52,251 --> 01:04:54,459
RINGING OF THE MOBILE PHONE
591
01:04:54,460 --> 01:04:56,042
- Ready?
- Listen.
592
01:04:56,043 --> 01:04:58,584
The big problem is the recognition of
the fingerprint.
593
01:04:58,585 --> 01:05:01,750
And then, if in a few hours will be
your wife, to pay the money,
594
01:05:01,751 --> 01:05:05,500
the cassette will be forever
linked to the imprint of his,
but...
595
01:05:05,501 --> 01:05:10,250
- of his foot.
- No, from the Chicken... No, please.
596
01:05:10,251 --> 01:05:14,417
Please, do not tell me that you can
turn off the 'I'm fucking alarm!
597
01:05:14,418 --> 01:05:16,625
Stop ask me!
598
01:05:16,626 --> 01:05:20,209
You can not do anything. The call
boxes security on purpose.
599
01:05:20,210 --> 01:05:22,375
Do you think that in one hundred
years of the history of this bank,
600
01:05:22,376 --> 01:05:26,084
only once you have defused the alarm
for a few seconds.
601
01:05:26,085 --> 01:05:29,750
Was a customer the impression that he
had registered we had more
602
01:05:29,751 --> 01:05:33,750
- because he had lost the finger.
- What happened?
603
01:05:33,751 --> 01:05:35,625
This customer had lost the finger.
604
01:05:35,626 --> 01:05:40,085
Then for the force we have had to
disconnect the alarm, you know?
605
01:05:41,210 --> 01:05:45,042
Ready? Ready, The Duck?
606
01:05:45,043 --> 01:05:47,043
Ready? Ready!
607
01:05:50,335 --> 01:05:52,293
You recall, Chicken.
608
01:05:58,668 --> 01:06:04,292
Negra, if you help me, I'll become
rich.
609
01:06:04,293 --> 01:06:08,751
Put to rest the fregna, and you
forget for ever 'is shit.
610
01:06:10,085 --> 01:06:12,460
YES?
611
01:06:14,751 --> 01:06:17,918
- are you sure?
- of Course, I'm sure, don't worry.
612
01:06:18,876 --> 01:06:22,209
What the fuck are you still doing
here? Chubby!
613
01:06:22,210 --> 01:06:24,376
Go to work!
614
01:06:24,876 --> 01:06:27,001
Go, go, go, go, go, go.
615
01:06:27,668 --> 01:06:32,043
You have to go to work. You move? Go!
616
01:06:32,376 --> 01:06:34,626
Alé!
617
01:06:36,626 --> 01:06:38,335
Chubby.
618
01:06:40,085 --> 01:06:44,542
- But are you sure?
- you too! I said yes.
619
01:06:44,543 --> 01:06:47,917
However, remember, after two hours
you have to levarti from the cock.
620
01:06:47,918 --> 01:06:50,667
Girls have to work, I do not want
pains in the ass here.
621
01:06:50,668 --> 01:06:53,709
Yes, yes. You, rather, are you sure?
622
01:06:53,710 --> 01:06:57,167
I have already done so.
623
01:06:57,168 --> 01:07:01,209
Shot placed well apart in a second,
624
01:07:01,210 --> 01:07:03,293
as if I never had!
625
01:07:03,918 --> 01:07:05,876
We try to trust.
626
01:07:43,168 --> 01:07:45,335
Do!
627
01:07:47,710 --> 01:07:52,292
- tattoo, asshole!
- Sorry, I was wrong, I was wrong.
628
01:07:52,293 --> 01:07:55,293
But why have you moved? I told you to
sit still.
629
01:07:57,835 --> 01:08:01,542
Well... we end up here.
630
01:08:01,543 --> 01:08:04,292
Both the saws you do with the other
hand, no?
631
01:08:04,293 --> 01:08:07,210
Otherwise learn. I teach it myself.
632
01:08:23,210 --> 01:08:27,210
How the fuck have you attached to
this arm, with the super-attack?
633
01:08:29,460 --> 01:08:31,418
Arm of shit!!!!
634
01:08:39,501 --> 01:08:41,751
Nice arm, eh.
635
01:09:25,376 --> 01:09:29,793
Hey, hey, wake up.
636
01:09:30,210 --> 01:09:32,293
Hey.
637
01:09:34,751 --> 01:09:38,375
Aho, it's you.
638
01:09:38,376 --> 01:09:42,335
Force, by. You have to eat.
639
01:09:56,585 --> 01:09:59,335
"I was wrong", he said, do you
understand?
640
01:09:59,710 --> 01:10:02,418
One you pull the arm and then says,
"I was wrong".
641
01:10:02,751 --> 01:10:05,293
Don't think about it now.
642
01:10:10,876 --> 01:10:13,001
Money is wanted. How much you gave
him?
643
01:10:14,418 --> 01:10:17,543
I said not to worry about it.
644
01:10:24,126 --> 01:10:26,210
Negra mine...
645
01:10:29,210 --> 01:10:33,375
I have to go away from here. That is
crazy, if he finds me, I know' cocks
your.
646
01:10:33,376 --> 01:10:39,334
No, you're here. Our destinies are
now linked.
647
01:10:39,335 --> 01:10:43,043
I told you, the Goddess was clear.
648
01:10:58,418 --> 01:11:00,543
- Are your children?
- Yes.
649
01:11:01,793 --> 01:11:05,001
- And where are they?
- In Africa.
650
01:11:07,168 --> 01:11:11,001
- From the father?
- The father is not there.
651
01:11:52,126 --> 01:11:54,376
Odd.
652
01:11:59,335 --> 01:12:01,793
Odd.
653
01:12:03,876 --> 01:12:05,375
- there They were.
- Cock.
654
01:12:05,376 --> 01:12:07,835
- I Go.
- Li hold, it is for us.
655
01:12:08,501 --> 01:12:10,084
- Who is?
- Come In.
656
01:12:10,085 --> 01:12:13,875
- Christ, another one?
- don't worry.
657
01:12:13,876 --> 01:12:16,043
> Hello, bitches.
658
01:12:16,751 --> 01:12:19,459
- So, what you do here?
- job sluts!
659
01:12:19,460 --> 01:12:22,250
- A moment, a moment!
- Where is the Pearl?
660
01:12:22,251 --> 01:12:24,209
- Tell me where the fuck is the whore.
- Here I Am.
661
01:12:24,210 --> 01:12:27,125
- And my mom!
- And my mom fucking!
662
01:12:27,126 --> 01:12:30,625
You're hiding something. Man without
legs is still here?
663
01:12:30,626 --> 01:12:33,626
- No, but what are you saying?
- Raised by dick, chubby.
664
01:12:34,460 --> 01:12:36,668
Borush, I swear!
665
01:12:38,585 --> 01:12:41,542
Try to fool me only once, chubby,
666
01:12:41,543 --> 01:12:44,793
only one time you try to fool me,
fuck...
667
01:12:54,585 --> 01:12:58,167
Compared to last Christmas, which is
30 percent less.
668
01:12:58,168 --> 01:13:02,500
Do you know that means 30 percent
less recessed, slutty?
669
01:13:02,501 --> 01:13:05,793
To 30% less than of the collection
means...
670
01:13:06,835 --> 01:13:10,250
It means 30 percent less recessed!
671
01:13:10,251 --> 01:13:12,959
Go, go to do blowjobs!
672
01:13:12,960 --> 01:13:15,751
Slutty... chubby.
673
01:13:26,710 --> 01:13:28,876
People shit.
674
01:13:30,835 --> 01:13:36,000
One, two, three!!! One, two, three!!!
One, two, three, oh!
675
01:13:36,001 --> 01:13:40,875
One, two, three, oh. Oh, Borush! Come
dance!
676
01:13:40,876 --> 01:13:41,959
Best wishes!
677
01:13:41,960 --> 01:13:46,168
Before midnight the door to "scab",
bitch!
678
01:14:23,585 --> 01:14:25,459
Hey!
679
01:14:25,460 --> 01:14:28,835
INCOMPREHENSIBLE WORDS
680
01:14:36,293 --> 01:14:39,876
SPEAKS IN HIS native LANGUAGE
- Salam.
681
01:14:47,918 --> 01:14:51,375
< Minus ten, nine, eight,
682
01:14:51,376 --> 01:14:55,500
seven, six, five, four,
683
01:14:55,501 --> 01:14:59,501
three, two, one... happy new year to
all!
684
01:15:10,168 --> 01:15:14,376
- Sleep.
- Madonna, you're so sweet.
685
01:15:14,918 --> 01:15:17,626
For this they call you the Pearl?
686
01:15:17,793 --> 01:15:20,418
Maybe it was for this.
687
01:15:36,960 --> 01:15:40,334
But the contract is in the name of
the only lady Rosabella Third parties.
688
01:15:40,335 --> 01:15:42,960
No, No, look here.
689
01:15:45,001 --> 01:15:47,960
The lord is the co-owner.
690
01:15:57,710 --> 01:16:01,292
Tenga. Disabled the recognition of
the fingerprint.
691
01:16:01,293 --> 01:16:05,168
< Off, director.
- 14 minutes exactly.
692
01:18:00,626 --> 01:18:02,500
Love, my!
693
01:18:02,501 --> 01:18:04,751
Have you seen that stuff?
694
01:18:06,126 --> 01:18:08,501
They are one meter high and 85.
695
01:18:34,501 --> 01:18:36,501
Let's go.
696
01:18:38,876 --> 01:18:43,918
- Plan, plan.
- I can do it alone. Quiet.
697
01:18:46,085 --> 01:18:48,668
Yes, ok.
698
01:18:49,376 --> 01:18:53,334
Okay. I'm sorry, love, I have to take
a picture of you.
699
01:18:53,335 --> 01:18:56,668
Yes. Oh, just take the cowboys.
700
01:18:59,001 --> 01:19:01,751
Wait, wait, wait.
701
01:19:10,085 --> 01:19:13,793
- I'm Going to take the car and
arrival.
- Yes, love.
702
01:19:25,085 --> 01:19:27,960
Fuck, I can't believe it!
703
01:20:09,043 --> 01:20:12,835
- Senora, los ninos.
- Gracias.
704
01:20:14,293 --> 01:20:16,918
Marni!
705
01:20:30,001 --> 01:20:32,750
< Here it is, finally arrived.
706
01:20:32,751 --> 01:20:35,792
< It has been sent yesterday to
sister Christine from Africa.
707
01:20:35,793 --> 01:20:38,375
< She says that it was the goddess
Mami Wata.
708
01:20:38,376 --> 01:20:42,209
< But will this goddess? I do not
believe it.
709
01:20:42,210 --> 01:20:45,875
< However, I have been lucky, with
all the "pizzas" that I took!
710
01:20:45,876 --> 01:20:49,418
< I'm once again sitting in, but I'm
still alive.
711
01:20:56,876 --> 01:20:59,792
< Oh, you afraid of me? Give me your
hand.
712
01:20:59,793 --> 01:21:01,500
< Bravo.
713
01:21:01,501 --> 01:21:04,959
< How do you call it? Wait... Ikes...
Ikeshuku.
714
01:21:04,960 --> 01:21:07,418
< What a fucking name!
715
01:21:07,585 --> 01:21:09,418
< Keep, the watch that brought you
the Duck.
716
01:21:11,251 --> 01:21:14,209
< Instead you must be Samira.
717
01:21:14,210 --> 01:21:17,250
< Thanks. Did you understand that
stuff?
718
01:21:17,251 --> 01:21:19,542
< I have to grow the children of the
cheater Charles.
719
01:21:19,543 --> 01:21:22,542
< But they are cute. How are we going
to understand, I don't know!
720
01:21:22,543 --> 01:21:25,625
< However, it seems to me that I'm
cute.
721
01:21:25,626 --> 01:21:27,917
< However, now, we have a nice life.
722
01:21:27,918 --> 01:21:29,750
< We have the hair fixed
723
01:21:29,751 --> 01:21:32,084
this morning with me, and the Pearl
took three hours!
724
01:21:32,085 --> 01:21:35,792
< I have taken the personal
beautician and the best manicure of
Cartagena.
725
01:21:35,793 --> 01:21:38,917
< And you know what? I know that I'm
in love.
726
01:21:38,918 --> 01:21:43,168
< I had the dream to bounce back the
legs, but together we made another.
727
01:21:46,751 --> 01:21:50,709
- How do you call this system?
- water Filtration.
728
01:21:50,710 --> 01:21:52,042
- How does it work?
- Without chlorine.
729
01:21:52,043 --> 01:21:54,292
- And is it better?
- Of Course.
730
01:21:54,293 --> 01:21:57,210
So to not ruin the tan.
57005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.