All language subtitles for Tom Clancys Jack Ryan 16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:09,439 --> 00:03:12,943 Miguel, where are you? I'm worried. Call me. 2 00:06:02,404 --> 00:06:06,782 We are currently at a historic pace to break voter turnout records. 3 00:06:06,783 --> 00:06:10,912 This speaks to the vibrancy of the Venezuelan democracy. 4 00:06:12,622 --> 00:06:18,878 And what about the accusations of intimidation by president reyes? 5 00:06:18,879 --> 00:06:20,754 I take issue with your question. 6 00:06:20,755 --> 00:06:22,923 It's actually the opposite. 7 00:06:22,924 --> 00:06:27,052 Despite the U.S. and CIA's intrusion into Venezuela's Democratic process... 8 00:06:27,053 --> 00:06:31,599 Our election is fair and free, with overwhelming support for the president. 9 00:06:31,600 --> 00:06:33,560 So you predict he's going to win? 10 00:06:33,643 --> 00:06:35,478 By a landslide. 11 00:06:38,648 --> 00:06:42,277 But if the polls haven't closed yet, how can they be so sure? 12 00:06:42,652 --> 00:06:44,028 They can't. 13 00:06:44,029 --> 00:06:46,780 Reyes wants people to stay home... 14 00:06:46,781 --> 00:06:48,575 To think their vote doesn't matter. 15 00:06:48,825 --> 00:06:49,659 Where are you going? 16 00:06:49,660 --> 00:06:51,535 To do the only thing I can. I'm going to vote. 17 00:06:51,536 --> 00:06:52,662 But how? 18 00:06:55,081 --> 00:06:56,791 Can I come? 19 00:07:00,086 --> 00:07:02,964 I'd like that very much. 20 00:10:44,561 --> 00:10:46,270 You did this to him? 21 00:10:46,271 --> 00:10:48,438 Answer me. 22 00:10:48,439 --> 00:10:50,984 He knows where the missing Americans went. 23 00:10:51,651 --> 00:10:53,903 Do you have any idea how valuable he is? 24 00:10:54,571 --> 00:10:56,197 Get him some food, and call Dr. Guerrero. 25 00:10:56,489 --> 00:10:57,615 Go, now. 26 00:10:58,241 --> 00:11:00,076 Take off his cuffs. 27 00:14:32,080 --> 00:14:34,956 Wow, look at all the people. 28 00:14:34,957 --> 00:14:37,543 I'm sure they're here to vote for you. 29 00:14:41,631 --> 00:14:43,257 Stay with me. 30 00:15:05,154 --> 00:15:06,571 Mr. President... 31 00:15:06,572 --> 00:15:08,491 You need to see something. 32 00:15:33,474 --> 00:15:36,561 Shut down the polls! 33 00:15:54,036 --> 00:15:55,288 Mom, what's happening? 34 00:15:57,665 --> 00:15:58,708 Carlos, come here. 35 00:16:07,800 --> 00:16:10,219 The polls are now closed! 36 00:16:10,511 --> 00:16:11,471 What? 37 00:16:11,472 --> 00:16:12,597 They can't do that. 38 00:16:13,139 --> 00:16:14,681 There's still time left. 39 00:16:14,682 --> 00:16:16,142 It was just announced. 40 00:16:16,476 --> 00:16:18,602 The early votes have been calculated... 41 00:16:18,603 --> 00:16:21,313 And president reyes's lead is insurmountable! 42 00:16:21,314 --> 00:16:23,274 No more voting is necessary! 43 00:16:25,735 --> 00:16:27,069 The precinct is closed! 44 00:16:34,869 --> 00:16:36,245 Look. 45 00:19:03,976 --> 00:19:04,977 Get up! 46 00:19:06,979 --> 00:19:07,979 Get bastos. 47 00:20:24,765 --> 00:20:26,016 Hands up. 48 00:20:26,726 --> 00:20:27,726 Both of you. 49 00:20:32,898 --> 00:20:34,191 Gun. 50 00:20:36,068 --> 00:20:37,068 Slow. 51 00:20:46,120 --> 00:20:47,246 Move. 52 00:20:48,247 --> 00:20:50,040 Slow. 53 00:20:53,252 --> 00:20:54,503 Get inside. 54 00:27:08,043 --> 00:27:09,336 Go fuck yourself. 55 00:31:05,113 --> 00:31:08,033 That was the national electoral council. 56 00:31:11,036 --> 00:31:12,287 They just announced... 57 00:31:13,622 --> 00:31:15,248 The results were fixed. 58 00:31:16,958 --> 00:31:18,793 Reyes didn't win. 59 00:31:18,794 --> 00:31:22,255 When the polls were suspended, you had over 70% of the vote. 60 00:31:24,591 --> 00:31:26,343 So what does this mean? 61 00:31:26,927 --> 00:31:28,053 Another election? 62 00:31:28,261 --> 00:31:30,472 They didn't say, but... 63 00:31:31,056 --> 00:31:32,766 But reyes didn't win. 64 00:31:36,937 --> 00:31:38,772 Mom, come on. 65 00:31:40,816 --> 00:31:42,609 Come on, get up! Mom! 66 00:32:14,933 --> 00:32:16,309 Madame president! 4032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.